Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
|
|
- Alfréd Farkas
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati utasítás Rider 316T Rider 316T AWD Rider 316Ts AWD Rider 316Ts AWD Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian
2 TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék... 2 Szerviznapló Szállítás elœtti szerviz... 3 Az elsœ 8 óra után BEVEZETÉS Tisztelt vásárlónk... 4 Közutakon történœ vezetés és szállítás... 4 Vontatás... 4 Használat... 4 Jó szerviz... 4 A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes jelek... 5 MI MICSODA? Mi micsoda a fınyírógépen... 7 MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Biztonsági utasítások... 8 LejtŒkön való használat... 9 Gyermekek Karbantartás Szállítás ISMERKEDÉS A GÉPPEL Bevezetés Gázadagológomb Szívatószabályozó Sebességszabályozó RögzítŒfék Vágóegység EmelŒkar a vágóegységhez Vágásimagasság-szabályozó állító kar Lámpák IdŒmérŒ Ülés Tankolás Kioldókar Vezetés Indítás elœtt A motor beindítása A motor indítása lemerült akkumulátorral A Rider vezetése Vágási javaslatok Motor leállítása Karbantartás Karbantartási ütemezés Tisztítás A motorfedél eltávolítása A kormányhuzalok ellenœrzés és beállítása A Rider 316T rögzítœfékének beállítása A rögzítœfék beállítása A gázhuzal ellenœrzése és beállítása A gyújtógyertya vezetékének ellenœrzése és beállítása Az üzemanyagszırœ cseréje Az üzemanyag-szivattyú levegœszırœjének ellenœrzése A levegœszırœ cseréje Gyújtásrendszer A biztonsági rendszer ellenœrzése Az izzók cseréje FŒ biztosíték A guminyomás ellenœrzése HıtŒlevegŒ-beömlŒ ellenœrzése A vágófej felszerelése A vágóegység eltávolítása A vágóegység talajra gyakorolt nyomásának ellenœrzése és beállítása A vágóegység párhuzamosságának ellenœrzése A vágóegység párhuzamosságának beállítása A vágóegység hajtószíjainak cseréje A vágóegység szervizpozíciója A kések ellenœrzése A BioClip dugó eltávolítása Kenés A motorolajszint ellenœrzése Az olajszırœ cseréje A hajtómı olaj szintjének ellenœrzése A szíjfeszesség állító kenése Általános kenés Hibakeresési séma Tárolás Téli tárolás VédŒegység Szerviz Mıszaki adatok Termékazonossági EGK-bizonyítvány Hungarian
3 Szerviznapló Szállítás elœtti szerviz 1 Töltse az akkumulátort 4 órán át max. 3 amperrel. 2 Illessze össze a kormánykereket, az ülést és minden opcionális berendezést. 3 EllenŒrizze és állítsa be a guminyomást (60 kpa, 0,6 bar, 9 PSI). 4 Állítsa be a vágóegységet: Állítsa be az emelœrugókat (a vágóegység hatásos tömege kg legyen). Állítsa be a vágóegységet úgy, hogy a hátsó szél 2-4 mm-rel magasabban legyen, mint az elülsœ szél. 13 Ismertesse a vásárlóval a következœket: A szerviz-séma követésének szükségszerıségérœl és elœnyeirœl. A szerviznek és e sémának a használt gép értékére gyakorolt hatásáról. A BioClip felhasználási területeirœl. Töltse ki az értékesítési bizonyítványt stb. A szállítás elœtti szervizt elvégezte. Nincs szembetınœ probléma. Tanúsító: Állítsa a vágóegység vágási magasságát, hogy a csatlakozó rúd feszes legyen az alsó vágási magasságnál. 5 EllenŒrizze, hogy megfelelœ mennyiségı olaj van-e a motorban. Dátum, óraállás, bélyegzœ, aláírás 6 EllenŒrizze, van-e olaj a sebességváltó olajtartályában. 7 Csatlakoztassa az akkumulátort. 8 Töltsön üzemanyagot és indítsa el a motort. 9 EllenŒrizze, hogy a gép nem mozog-e üres állásban. 10 EllenŒrizze a következœket: Haladás elœre. Haladás hátra. Kések mıködése. Az elsœ 8 óra után. 1 Cseréljen olajat 2 Cseréljen olajat a sebességváltóban. (Csak az AWD gépeknél) 3 EllenŒrizze a szinkronizálást az elsœ és a hátsó kerekek között. (Csak az AWD gépeknél) Ülés biztonsági kapcsoló. EmelŒszint biztonsági kapcsoló. Biztonsági kapcsoló a hidrosztatikus pedálokhoz. 11 A motor fordulatszámának ellenœrzése Lásd a Mıszaki adatok címı fejezetet. 12 EllenŒrizze a szinkronizálást az elsœ és a hátsó kerekek között. (Csak az AWD gépeknél) Lásd a szerviz utasítást. Hungarian 3
4 Tisztelt vásárlónk BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Husqvarna Ridert választotta Az egyedülálló koncepció alapján felépített Husqvarna Riderek elœre szerelt vágóegységgel és szabadalmaztatott csuklós kormányzással rendelkeznek. A Rider úgy van kialakítva, hogy kicsi és szık területeken is a legjobb teljesítményt nyújtsa. A gép jó teljesítményéhez hozzájárulnak a jól csoportosított szabályozók és a lábpedálokkal irányítható hidrosztatikus transzmisszió is. Bízunk benne, hogy nagyon hasznosnak találja majd ezt a használati utasítást. A használati utasítás tartalmát követve (használat, szerviz, karbantartás stb.) a gép élettartama, sœt másodkezes, használt értéke is jelentœsen megnövelhetœ. Ha Ön eladja Rider fınyíróját, adja át a használati utasítást az új tulajdonosnak. A használati utasítás utolsó fejezete egy Szerviznapló. A szerviz és javítási munkákat jegyezze föl. A séma gondos vezetése csökkenti a szezonális karbantartás szervizköltségeit és hatással van a használt gép értékére. Ha Rider fınyíróját szervizmıhelybe viszi szervizmunkálatokra, a használati utasítást is vigye magával. Közutakon történœ vezetés és szállítás Közutakon történœ vezetés és szállítás elœtt ellenœrizze az érvényes közlekedési szabályokat. A fınyíró esetleges szállítása esetén mindig jóváhagyott rögzítœberendezéseket használjon, és gondoskodjon a gép megfelelœ rögzítésérœl. Vontatás Ha az Ön gépe hidrosztáttal van felszerelve, csak szükség esetén, és csak nagyon rövid távolságokon, valamint alacsony sebességgel vontassa a gépet, ellenkezœ esetben fennáll annak a veszélye, hogy a hidrosztát megsérül. A gépi váltómıvet ki kell kapcsolni vontatás esetén, lásd a Tengelykapcsoló szakasz utasításait. Használat Ez a gép kizárólag pázsitokon és egyéb szabad, egyenletes talajfelületeken történœ fınyírásra van kialakítva. Továbbá számos kiegészítœt ajánl a gyártó, amely szélesíti az alkalmazási területet. Vegye fel a kapcsolatot a kereskedœvel, hogy további információkat kapjon a rendelkezésre álló kiegészítœkrœl. A gépet csak a gyártó által javasolt berendezéssel együtt szabad használni. Minden mást jellegı felhasználás helytelen. A tervezett használat lényeges része továbbá a mıködtetés feltételeinek való megfelelœség és az azokhoz való szigorú ragaszkodás, valamint a gyártó által meghatározott szerviz és javítás. FONTOS INFORMÁCIÓ A sebességváltóra vonatkozó garancia csak akkor érvényes, ha a szervizelési tervnek megfelelœen ellenœrizték és beállították az elsœ és a hátsó kerekek szinkronizálását. A szinkronizálás elmaradása esetén a rendszer megsérül. A gép kezelését, karbantartását és javítását kizárólag olyan személyek végezhetik, akik ismerik a gép különleges tulajdonságait és a biztonsági elœírásokat. Mindig kövesse a balesetmegelœzési elœírásokat, egyéb általános biztonsági elœírásokat, szakorvosi és közlekedési szabályokat. Esetleges anyagi és személyi sérülések, amelyek a gép felépítésén saját kezıleg végzett változtatások következtében léphetnek fel, mentesíthetik a gyártót a felelœsségtœl. Jó szerviz A Husqvarna termékeket az egész világon értékesítik, és a gyártó biztosítja, hogy Ön mint vásárló a legjobb szervizt és segítséget kapja. Például szállítás elœtt az Ön viszonteladója ellenœrzi és beállítja a gépet. Lásd a bizonyítványt e használati utasítás Szerviznaplójában. Ha tartalék alkatrészekre van szüksége, vagy szervizzel, garanciával stb. kapcsolatos kérdésekben van szüksége segítségre, forduljon ide: Ez a kézikönyv ahhoz a géphez tartozik, melynek gyártási száma: Motor Sebességváltó A gép adattábláján a következœ információkat találja: A gép típusa. A gyártó típusszáma. A gép sorozatszáma. Adja meg a típust és a sorozatszámot, amikor pótalkatrészt rendel. 4 Hungarian
5 A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes jelek Ezek a jelek találhatók a fınyírón és a használati utasításban. VIGYÁZAT A vigyázatlan vagy helytelen használat komoly vagy halálos kimenetelı sérülésekhez vezethet a dolgozó illetve környezete számára. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Viseljen mindig: Jóváhagyott hallásvédœt A környezet zajszennyezése az Európai Gazdasági Közösség direktívája szerint. A gép zajkibocsátása a Mıszaki adatok címı fejezetben és a címkén szerepel. Tengelykapcsoló be Tengelykapcsoló ki Figyelmeztetés: forgó alkatrészek. Tartsa kezét és lábát biztonságos távolságban. Ez a termék megfelel a CE-normák követelményeinek. Forgó kések Ne nyúljon be kézzel vagy lábbal a borítás alá, ha a motor jár Gyors Forró felület. Lassú Állítsa le a motort. Borulásveszély Szívató. Üzemanyag LejtŒs területen soha ne haladjon keresztben Olajszint Vágási magasság Soha ne használja a gépet, ha emberek különösen gyerekek vagy állatok vannak a közvetlen közelében Hátramenet Soha ne engedjen fel utast a fınyíróra vagy tartozékára ElŒremenet Gyújtás Nagyon lassan haladjon, ha nincs a vágóegység felszerelve Hidrosztatikus szabadonfutó kerék Teljes sebességnél a vágóasztalnak fel kell lennie helyezve. RögzítŒfék Fék Hungarian 5
6 A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Indítási utasítások Javítások és karbantartások elœtt mindig kapcsolja ki a motort és a gyújtáskábelt távolítsa el. EllenŒrizze a motorolaj-szintet EllenŒrizze a hajtómı olaj szintet Emelje fel a vágóegységet Alkalmazza a rögzítœféket. Ha a motor hideg, használja a szivatót Engedje ki a rögzítœféket vezetés elœtt 6 Hungarian
7 MI MICSODA? Mi micsoda a fınyírógépen 1 Sebességszabályozó elœremenethez 2 Sebességszabályozó hátramenethez 3 EmelŒkar a vágóegységhez 4 Vágásimagasság-szabályozó állító kar 5 Gyújtás-zár 6 Gázadagológomb 7 Szívatószabályozó 8 KimenŒteljesítmény 9 IdŒmérŒ 10 Fedélzár 11 RögzítŒfék 12 RögzítŒgomb a rögzítœfékhez 13 Kar az ülés beállításához. 14 Kar az elsœ tengely meghajtásának kioldásához: 316T AWD, 316Ts AWD, 316Ts AWD 15 Tanksapka 16 Akkumulátor 17 Kar a meghajtás kikapcsolásához Rider 316T Kar a hátsó tengely hajtásának kikapcsolásához, 316T AWD, 316Ts AWD, 316Ts AWD Hungarian 7
8 MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Biztonsági utasítások Ez a használati utasítás az Ön biztonsága érdekében készült. Olvassa el figyelmesen. Biztosítsa a Ridert. EllenŒrizze a biztosítás fedezetét az új Riderre vonatkozóan. Vegye fel a kapcsolatot a biztosítótársasággal. Teljeskörı biztosítással kell rendelkeznie, amely tartalamazza a következœket: harmadik fél, tız, kár, lopás és felelœsség. Állítsa le a motort, és akadályozza meg az elindítást a vágóegység tisztítása elœtt. Ne felejtse el, hogy a vezetœ felelœs a veszélyekért és a balesetekért. Soha ne vegyen föl utast. A gépet csak egyetlen személy használhatja. Általános használat A beindítás elœtt olvassa el az összes utasítást a használati kézikönyvben és a berendezésen. Mindenképpen értelmezze Œket, és tartsa be azokat. Mindig nézzen lefele és hátrafele a hátramenet elœtt és közben. Figyeljen a nagy és a kis akadályokra is. Fordulás elœtt lassítson. Amikor nem nyír, állítsa le a késeket. VIGYÁZAT A gép mıködés közben elektromágneses mezœt hoz létre. Ez bizonyos körülmények esetén hatással lehet az aktív vagy passzív orvosi implantátumokra. A súlyos vagy halálos sérülés kockázatának csökkentése érdekében azt javasoljuk, hogy az orvosi implantátumot használó személyek a gép alkalmazása elœtt kérjék ki orvosuk vagy az orvosi implantátum gyártójának tanácsát. Ismerje meg, hogyan használja a gépet és szabályzóit biztonságosan, és tanulja meg, hogyan állhat meg gyorsan. Továbbá tanulja meg a biztonsági címkék felismerését. Csak olyan felnœtteknek engedélyezze a gép használatát, akik jól ismerik azt. A motor elindítása, és a meghajtás be- vagy kikapcsolása elœtt ellenœrizze, hogy senki nincs a berendezés közelében. Távolítsa el a munkaterületrœl a köveket, játékokat, drótokat stb., amelyek beleakadhatnak a késekbe és kivetœdhetnek. Állítsa le a motort, és akadályozza meg a motor elindítását addig, amíg kitisztítja a kiömlœ csatornát. Vigyázzon a kivetœre, és ne irányítsa senki felé. Figyeljen, amikor egy rögzített tárgyat kerül meg, hogy a kések ne érjenek hozzá. Soha ne haladjon át a géppel idegen tárgyak felett. VIGYÁZAT A gép elvághatja a kezet és a lábat, és tárgyakat dobhat ki magából. A biztonsági utasítások be nem tartásának következménye súlyos személyi sérülés lehet. VIGYÁZAT A hangtompító belsejében rákkeltœ vegyi anyagok is lehetnek. Ügyeljen arra, hogy a hangtompító esetleges sérülésekor ne érintse meg ezeket az anyagokat. VIGYÁZAT A kipufogógázok szén-monoxidot tartalmaznak, ami szagtalan, mérgezœ gáz. Soha ne használja a gépet beltérben. Kízárólag nappali fényben vagy jól megvilágított fényviszonyok mellett használja a gépet. Tartson a géppel biztonságos távolságot a lyukaktól és más szabálytalan talajviszonyoktól. Figyeljen a többi lehetséges veszélyre. Soha ne használja a gépet, ha fáradt, ha alkoholt vagy más drogkészítményt fogyasztott, illetve ha olyan gyógyszert szed, amely hatással lehet látására, ítélœképességére vagy mozgására. Figyeljen a forgalomra, ha út közelében dolgozik, vagy ha keresztezi azt. Amikor a motor jár, ne hagyja a gépet felügyelet nélkül. Mindig állítsa le a késeket, léptesse mıködésbe a rögzítœféket, állítsa le a motort és vegye ki a kulcsokat, mielœtt felügyelet nélkül hagyja a fınyírót. 8 Hungarian
9 MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Soha ne engedje meg, hogy gyermek vagy a gép használatában nem jártas személy használja a gépet. A helyi törvények szabályozhatják a felhasználó korát. halálos kimenetelı balesetet okozhat. Minden lejtœ fokozott körültekintést igényel. Ha nem tud feltolatni egy lejtœn, vagy bizonytalannak érzi magát, inkább ne nyírja le a füvet. FONTOS INFORMÁCIÓ Ne haladjon lefele a lejtœn, ha az egység fel van emelve. Így dolgozzon Távolítsa el az akadályokat, például köveket, gallyakat stb. Felfelé illetve lefelé, és ne oldalirányban nyírjon. VIGYÁZAT Amikor a gépet használja, viseljen mindig jóváhagyott személyi biztonsági felszerelést. A személyi biztonsági felszerelés nem küszöböli ki a sérülések kockázatát, de csökkenti a sérülés mértékét, ha bekövetkezik a baleset. A megfelelœ felszerelés kiválasztásához kérje kereskedœ segítségét. Használjon fülvédœt, hogy minimalizálja a halláskárosodás kockázatát. Soha ne viseljen laza ruházatot, amely beleakadhat a mozgó részekbe. Soha ne használja a gépet mezítláb. Viseljen mindig erœs, lehetœleg acélorrú cipœt vagy csizmát. Ne használja a fınyírót 10 foknál meredekebb lejtœn. Legyen rendkívül óvatos a tartozékok használata esetén, mert módosíthatják a fınyíró stabilitását. Kerülje a lejtœkön az indítást és a leállást. Ha az abroncsok csúszni kezdenek, állítsa le a késeket és haladjon lassan lefelé a lejtœn. Minding finoman és lassan haladjon a lejtœkön. Ne végezzen hirtelen sebesség- vagy irányváltoztatást. Kerülje el a szükségtelen fordulásokat. Ha mégis meg kell fordulnia, akkor lehetœleg fokozatosan lefelé, lassan forduljon. Vezessen lassan. Ne forduljon élesen. Legyen óvatos, kerülje a barázdákat, mélyedéseket és a talajemelkedéseket. Egyenetlen terepen a fınyíró könnyebben felborulhat. A magas fı akadályokat rejthet. EllenŒrizze, hogy a gép használatakor a keze ügyében van-e az elsœsegély készlet. LejtŒkön való használat A lejtœkön való használat az egyik legveszélyesebb mıvelet, melynek során a vezetœ elveszítheti az uralmat a fınyíró fölött, vagy a fınyíró a legkönnyebben felborulhat, mely súlyos, illetve Ne nyírjon füvet túl közel a peremekhez, árkokhoz és töltésekhez. Ha egy kerék átkerül egy meredek lejtœ illetve árok peremén, vagy ha a perem beomlik, a fınyíró hirtelen kifordulhat. Nedves füvet ne nyírjon. A csúszós felületen a gumiabroncsok nem tudnak megkapaszkodni, így a fınyíró csúszik. Ne próbálja lábát a talajra téve stabilizálni a fınyírót. A fınyíró burkolatának tisztításakor a gép soha nem kerülhet árok vagy perem közelébe. Hungarian 9
10 MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Fınyírás közben maradjon távol a bokroktól és más tárgyaktól. A stabilitás növelése érdekében kövesse a gyártó keréksúlyokra és ellensúlyokra vonatkozó javaslatait. FONTOS INFORMÁCIÓ LejtŒkön való használat esetén a hátsó kerekekre rögzített keréksúlyok használata ajánlott a biztonságosabb vezetés és megnövelt manœverezhetœség érdekében. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a kereskedœvel a keréksúlyok használatával kapcsolatban. A keréksúlyok nem használhatók az AWD-gépeken. Használjon ellensúlyokat. Gyermekek Súlyos balesetek történhetnek, ha nem figyel a gép közelében tartózkodó gyermekekre. A fınyíró és a fınyírás gyakran vonzza a gyerekeket. Soha ne abból induljon ki, hogy a gyerekek ott maradnak, ahol Ön utoljára látta Œket. Tartsa távol a gyerekeket a munkaterülettœl, egy másik felnœtt gondos felügyelete alatt. Legyen figyelmes és állítsa le a fınyírót, ha gyermekek jelennek meg a munkaterületen. Tolatás elœtt és alatt figyeljen hátrafelé és lefelé, hogy észrevegye a kisgyermekeket. Soha ne engedjen föl gyermekeket a fınyíróra. Leeshetnek és súlyos sérüléseket szenvedhetnek, vagy akadályozhatják a fınyíró veszélytelen irányítását. Soha ne engedje, hogy gyermekek használják a gépet. Sarkok, bokrok, fák illetve egyéb, a kilátást akadályozó tárgyak közelében legyen rendkívül körültekintœ. Karbantartás Az üzemanyag és annak kipárolgásai mérgezœek és rendkívül gyúlékonyak. Legyen különösen óvatos az üzemanyag kezelésekor, mert az óvatlanság személyi sérülést vagy tüzet okozhat. Az üzemanyagot csak az erre a célra jóváhagyott tartályban tárolja. Járó motor mellett soha ne távolítsa el a tanksapkát, illetve ne töltsön be üzemanyagot. Tankolás elœtt mindig állítsa le a motort. Ne dohányozzon. Soha ne tankoljon szikra vagy nyílt láng közelében. Az olajat, az olajszırœt, az üzemanyagot és az akkumulátort óvatosan, a környezet figyelembe vételével kezelje. Kövesse a helyi újrafeldolgozási követelményeket. Az áramütés sérülést okozhat. Ne érintse meg a kábeleket járó motor mellett. Ne próbálja ki a gyújtásrendszert az ujjával. VIGYÁZAT A motor és a kipufogó rendszer nagyon forró lehet mıködtetés közben. Ha megérinti, égési sérüléseket szenvedhet. Fınyírás közben tartsa magát távol a bokroktól és más anyagoktól, hogy csökkentse a hœhatást. Ha szivárgást észlel az üzemanyagrendszerben, a motort nem szabad addig elindítani, amíg a problémát meg nem oldják. Tárolja a fınyírót és az üzemanyagot olyan módon, hogy a szivárgó üzemanyag vagy a gœzök ne okozhassanak semmilyen sérülést. Használat elœtt mindig ellenœrizze az üzemanyagszintet. Hagyjon helyet az üzemanyagnak a kitágulásra, mivel a motorból és a napból származó hœ miatt kitáguló üzemanyag túlcsordulhat. Ne töltse túl. Ha a fınyíróra benzin csöppent, törölje le, és várjon, amíg teljesen elpárolog, mielœtt beindítja a motort. Ha a benzin a ruhájára csöppent, öltözzön át. Hagyja a fınyírót lehılni, mielœtt bármilyen mıveletet végez a motortérben. Legyen óvatos az akkumulátor karbantartásakor. Az akkumulátorban robbanékony gáz fejlœdik. Dohányzás közben, vagy nyílt láng illetve szikrák közelében soha ne végezzen karbantartási munkát az akkumulátoron. Az akkumulátor ekkor felrobban hat és súlyos sérüléseket okozhat. Állítsa le a motort. Akadályozza meg az elindulást a gyújtáskábel a gyújtógyertyáról való levételével vagy a gyújtáskulcs eltávolításával, mielœtt bármilyen módosítást vagy karbantartást végez. Soha ne töltse be az üzemanyagot beltérben. Ügyeljen arra, hogy a csavarok és csavaranyák alaposan meg legyenek húzva, és hogy a felszerelés jó állapotban legyen. A biztonsági berendezéseken soha ne változtasson. Mıködésüket rendszeresen ellenœrizze. Hibás, vagy nem rögzített védœlemezekkel, védœburkolatokkal, biztonsági kapcsolókkal és egyéb biztonsági berendezésekkel ne üzemeltesse a gépet. 10 Hungarian
11 MUNKAVÉDELMI UTASÍTÁSOK Vegye figyelembe, hogy a mozgó vagy forró alkatrészek sérülést okozhatnak, ha a motort nyitott motorházfedéllel vagy eltávolított védœburkolat mellett indítja el. Ne módosítsa a szabályozók beállítását. Ha túl gyorsan halad, megsérülhetnek a gép alkatrészei. A legnagyobb megengedett motorfordulatszámot lásd a Mıszaki adatok címı fejezetben. Soha ne használja a gépet beltérben, illetve megfelelœ szellœzés nélküli helyen. A kipufogógázok szén-monoxidot tartalmaznak, ami nagyon veszélyes, szagtalan, mérgezœ gáz. Ha ráhajt egy tárgyra, állítsa le és vizsgálja át a berendezést. Szükség esetén javítsa meg, mielœtt beindítja. Soha ne végezzen beállításokat, amikor a motor jár. A gépet csak a gyártó által eredetileg biztosított vagy ajánlott berendezésekkel tesztelték és hagyták jóvá. A kések nagyon élesek, könnyen megvághatja magát. Ha a pengékkel bánik, csomagolja be azokat, vagy viseljen védœkesztyıt. EllenŒrizze rendszeresen, hogy mıködik-e a rögzítœfék. A beállítást és karbantartást szükség szerint végezze. Csökkentse a tızveszélyt: Tisztítsa meg a fınyírót a fıtœl, falevelektœl és egyéb tárgyaktól, amelyek beleakadtak. Hagyja lehılni a fınyírót, mielœtt beállítja a tárolóhelyiségbe. Szállítás FONTOS INFORMÁCIÓ Szállítás esetén a rögzítœfék nem elegendœ a gép rögzítéséhez. Rögzítse erœsen a gépet a szállítójármıhöz. A berendezés nehéz, és súlyos zúzott sérüléseket okozhat. Legyen különösen óvatos, amikor jármıre vagy utánfutóra helyezi fel, illetve veszi le. Használjon megfelelœ utánfutót a gép szállításához. A gép az utánfutón való biztonságos rögzítéséhez két jóváhagyott feszítœszíjat és négy ék alakú keréksarut használjon. Húzza be a rögzítœféket, és kösse a feszítószíjat a gép stabil részei köré, például a vázhoz vagy a hátsó kocsirészhez. Rögzítse a gépet a szíjak az utánfutó eleje, illetve hátulja felé történœ megfeszítésével. Helyezze a keréksarukat a hátsó kerekek elé és mögé. EllenŒrizze és tartsa be a helyi közlekedési szabályokat, mielœtt a fınyírót szállítja vagy az útra hajt vele. Hungarian 11
12 ISMERKEDÉS A GÉPPEL Bevezetés Gratulálunk, hogy egy kiváló minœségı terméket választott, amelyet évekig nagyszerı élmény lesz használni. Ez a használati utasítást a Rider 316T, Rider 316Ts AWD, Rider 316Ts AWD és a Rider 316T AWD típushoz készült. Sebességszabályozó A gép sebessége fokozat nélkül két pedállal szabályozható. ElŒremenethez az (1) pedált, hátramenethez a (2) pedált használja. 1 2 VIGYÁZAT Figyeljen arra, hogy az ágak nem akadályozzák a pedálokat, amikor bokrok alatt nyírja a füvet. EllenkezŒ esetben elveszítheti az uralmát a gép fölött. A berendezések órával és lámpákkal vannak felszerelve. A Rider 316T AWD, 316Ts AWD, 316Ts AWD minden kereke hajtott. A Rider 316Ts AWD, 316Ts AWD szervókormányzással rendelkezik. A motor teljesítményének átadása hidrosztatikus erœátvitellel történik, lehetœvé téve a fokozat nélküli sebességváltást a pedálokkal. Egy pedál elœremenethez, egy pedig hátramenethez. Gázadagológomb A gázadagoló a motor fordulatszámát és ezáltal a kések forgási sebességét is szabályozza. RögzítŒfék A rögzítœfék a következœképpen alkalmazható: Nyomja le a rögzítœfék pedálját (1). 2 Nyomja be a kormányoszlopon levœ rögzítœgombot (2). 3 Engedje föl a fékpedált, miközben a gombot benyomva tartja. A fékpedál lenyomásakor a rögzítœfék zárja automatikusan kikapcsolódik. Vágóegység A motor fordulatszáma a szabályozó elœretolásával vagy hátrahúzásával növelhetœ, illetve csökkenthetœ. Kerülje a motor hosszú ideig tartó alapjáraton való mıködtetését, mert szén rakódhat le a gyújtógyertyákra. A Rider 316T, a Rider 316T AWD, 316Ts AWD és a Rider 316Ts AWD háromféle különbözœ vágóegységgel szerelhetœ fel. Szívatószabályozó A szívatószabályozó hideg indításnál használható, hogy a motor dúsabb üzemanyagkeveréket kapjon. Hideg indításkor tolja hátrafelé a szabályozót ütközésig. Combi 94 Combi 103 Combi 112 A Combi-egység a BioClip-szerszámmal finoman felaprítja a levágott füvet, hogy trágyát készítsen belœle. A BioClip-szerszám nélkül az egység ugyanúgy mıködik, mint a hátsó kidobású egység. 12 Hungarian
13 ISMERKEDÉS A GÉPPEL EmelŒkar a vágóegységhez Az emelœkarral a vágóegység szállítási, illetve vágóhelyzetbe állítható. Ha a kart hátra húzza, az egység felemelkedik, és a kések forgása automatikusan megszınik (szállítási helyzet). IdŒmérŒ Az óra mutatja, hogy hány órát mıködött eddig a motor. Az óra nem mér, ha a motor nem jár, de a gyújtás be van kapcsolva. Az utolsó számjegy az óra tizedrészét jelenti (6 perc). Ha megnyomja a zárógombot, és a kart elœre tolja, a vágóegység leereszkedik és a kések automatikusan forogni kezdenek (nyírási helyzet). Ülés Az ülés elülsœ szélénél egy csuklós betét van, és elœrehajtható. A karral ideiglenesen a vágási magasság is szabályozható, például ha egy kis bucka van a pázsitban. Vágásimagasság-szabályozó állító kar A vágási magasság 10 különbözœ fokozatra állítható a vágásimagasság-szabályzó karral mm Az ülés hosszirányban is állítható. Beállításnál az ülés elülsœ széle alatti kart tolja balra, majd az ülést elœre illetve hátra lehet mozdítani a kívánt helyzetbe. Tankolás Lámpák A lámpák a vezérlœpanelen levœ fœkapcsolóval kapcsolhatók be és ki. A motor minimum 87-es oktánszámú ólommentes (nem olajjal kevert) benzinnel üzemeltethetœ. ElŒnyös környezetkímélœ alkilbenzin használata. (max. metanol 5%, max. etanol 10%, max. MTBE 15%) Ne töltse fel teljesen a tankot, hagyjon legalább 2,5 cm tágulási területet. STOP START VIGYÁZAT A benzin nagyon tızveszélyes. Legyen körültekintœ, és a szabadban tankoljon (lásd a biztonsági utasításokat). FONTOS Ne használja a tankot támasztó felületként. Hungarian 13
14 ISMERKEDÉS A GÉPPEL Kioldókar Rider 316T kioldókar A kioldókart ki kell húzni, hogy a gépet mozgatni lehessen, amikor a motor nem jár. Ha megpróbálja vezeti a gépet a tengelykapcsoló kihúzott állapotában, akkor a gép nem fog mozogni. A tengelyen levœ meghajtás ki van kapcsolva, ha az egyik szabályozó ki van húzva. A szabályzókat ütközésig húzza ki, ne használjon közbülsœ pozíciót. A Rider 316T AWD, 316Ts AWD és a Rider 316Ts AWD tengelykapcsolója A Rider 316T AWD, 316Ts AWD és a Rider 316Ts AWD egyegy kapcsolóval rendelkezik az elsœ, illetve a hátsó tengelyhez. Húzza ki a kapcsolót, hogy kikapcsolja a meghajtó rendszert. Nyomja be a kapcsolót, hogy bekapcsolja a meghajtó rendszert. FONTOS A gépet mindig úgy vezesse, hogy mindkét tengelykapcsoló be legyen nyomva. Tengelykapcsoló, hátsó tengely - Kapcsoló kihúzva, meghajtórendszer kikapcsolva - Kapcsoló lenyomva, meghajtórendszer bekapcsolva Tengelykapcsoló, elsœ tengely A kapcsoló a bal elsœ kerék belsœ részén található. - Hátsó kapcsoló (kihúzva), meghajtórendszer kikapcsolva. - ElsŒ kapcsoló (benyomva), meghajtórendszer bekapcsolva. 14 Hungarian
15 STOP START Vezetés Indítás elœtt 4 Ha hideg a motor, tolja hátra a szívatószabályozót ütközésig. Az indítás elœtt olvassa el a biztonsági utasításokat és információkat a szabályozók elhelyezkedését és funkcióját illetœen. Indítás elœtt végezze el a napi karbantartást, ahogy az a Karbantartási ütemezésben megtalálható. FONTOS INFORMÁCIÓ A vezetœ ülése mögött, a motor burkolatán levœ levegœbeömlœ nyílást szabadon kell hagyni, nem szabad, hogy például ruha, levél, fı vagy szennyezœdés eltorlaszolja. Csökken a motor hıtése. Fennáll a motor nagyobb károsodásának veszélye. 5 Fordítsa el a gyújtáskulcsot indítóhelyzetbe. STOP START 6 Amikor a motor beindul, rögtön engedje vissza a kulcsot a semleges helyzetbe. STOP START A motor beindítása 1 EllenŒrizze, hogy a tengelykapcsoló le van-e nyomva. A Rider 316T AWD, 316Ts AWD és a Rider 316Ts AWD egy-egy kapcsolóval rendelkezik az elsœ, illetve a hátsó tengelyhez. FONTOS INFORMÁCIÓ Az indítómotort ne járassa egyszerre kb. 5 másodpercnél hosszabb ideig. Ha a motor nem indul be, várjon kb. 15 másodpercet, mielœtt újra próbálkozik a beindítással. 7 Amikor a motor beindul, tolja elœre fokozatosan a szívatószabályozót. STOP START 2 A kart ütközésig hátrahúzva emelje föl a vágóegységet (szállítási helyzet), és léptesse mıködésbe a rögzítœféket. A motor nem indítható el addig, amíg a rögzítœfék nincs lenyomva Hagyja a motort mérsékelt sebességen vagy félgázzal futni 3-5 percig, mielœtt nagyobb terhelésnek teszi ki. STOP START 3 Tegye a gázszabályzót középhelyzetbe. STOP START 9 Állítsa be a gázadagolóval a megfelelœ motor fordulatszámot. VIGYÁZAT Soha ne járassa a motort beltérben, zárt, vagy rossz szellœzésı helyiségben. A motor kipufogógázai mérgezœszén-monoxidot tartalmaznak. Hungarian 15
16 Vezetés A motor indítása lemerült akkumulátorral VIGYÁZAT Az ólom-sav akkumulátorok robbanásveszélyes gázokat termelnek. Kerülje a szikrákat, a nyílt lángot és a dohányzást az akkumulátor közelében. Viseljen védœszemüveget az akkumulátor közelében. Ha az akkumulátor túl gyenge a motor elindításához, akkor fel kell tölteni. Ha indítókábelt használ a vészhelyzeti indításhoz, kövesse az alábbi eljárást: FONTOS INFORMÁCIÓ A Rider 12 voltos rendszert használ negatív földeléssel. A másik jármınek szintén 12 voltos, negatív földelésı rendszerınek kell lennie. Ne használja a Rider akkumulátorát más jármıvek elindításához. Az indítókábel csatlakoztatása A Rider vezetése 1 A rögzítœfék pedálját elœször lenyomva, majd felengedve oldja ki a rögzítœféket. 1 2 Nyomja le óvatosan az egyik pedált, míg el nem éri a kívánt sebességet. ElŒremenethez az (1) pedált, hátramenethez a (2) pedált használja Állítsa be a karral a kívánt vágómagasságot (1-10). Fontos, hogy a két elsœ kerékben egyforma legyen a levegœnyomás (60 kpa / 0,6 bar / 8.5 PSI), hogy egyenletes legyen a vágási magasság. 4 Nyomja be a rögzítœgombot az emelœkaron és engedje le a vágóegységet. Csatlakoztassa a piros kábel végeit az egyes akkumulátorok POZITÍV (+) sarujához, figyeljen arra, hogy a másik véget ne zárja rövidre az alvázzal. Csatlakoztassa a fekete kábel egyik végét a teljesen feltöltött akkumulátor NEGATÍV (-) sarujához. Csatlakoztassa a fekete kábel másik végét egy megfelelœ ALVÁZFÖLDELÉSHEZ, távol a benzintartálytól és az akkumulátortól. A kábeleket a fordított sorrendben távolítsa el. A FEKETE kábelt elœször az alvázról, majd a teljesen töltött akkumulátorról távolítsa el. Végül távolítsa el a PIROS kábelt mindkét akkumulátorról. FONTOS INFORMÁCIÓ Ne használjon gyorstöltœt/ feszültségnövelœ transzformátort. Kizárólag hagyományos akkumulátortöltœt használjon. Mindig válassza le a töltœt, mielœtt beindítja a motort. Ne használjon soha úgynevezett gyorstöltœt/feszültségnövelœ transzformátort. Ez gyakran a feszültséget növeli meg (nem pedig az áramerœsséget) a motor indításához szükséges elektromos áram termelésekor. A megnövekedett feszültség hatására károsodik az elektromos rendszer. FONTOS INFORMÁCIÓ A hajtó ékszíjak élettartama jelentœsen megnövelhetœ, ha a motor alacsony sebességen jár, amikor a kések ki vannak engedve. ElŒször adjon teljes gázt, amikor a vágóegységet vágási pozícióba mozgatta. 16 Hungarian
17 STOP START Vezetés Vágási javaslatok Motor leállítása Ha a motor nehéz munkát végzett, leállítás elœtt járassa üresben egy percig, hogy megfelelœ munkahœmérsékletet érjen el. Kerülje a motor hosszú ideig tartó alapjáraton való mıködtetését, mert szén rakódhat le a gyújtógyertyákra. 1 A kart ütközésig hátrahúzva emelje föl a vágóegységet. VIGYÁZAT Távolítsa el a pázsitról a köveket és egyéb tárgyakat, amelyeket a kések kivethetnek. Jelölje meg a kövek és egyéb szilárd tárgyak helyét, hogy elkerülje az ütközést. Kezdje nagy vágómagassággal, majd csökkentse a vágómagasságot addig, míg megfelelœ eredményt nem ér el. A legjobb vágási eredmény magas motor fordulatszámmal (gyorsan forgó késekkel) és kis sebességgel (lassan haladó fınyíróval) érhetœ el. Ha a fı nem túl magas és sırı, a haladási sebesség növelhetœ, illetve a motorfordulatszám csökkenthetœ, anélkül, hogy az eredmény észrevehetœen romlana. A pázsit akkor a legszebb, ha gyakran nyírják. A nyírás egyenletesebb lesz, és a levágott fı egyenletesebben oszlik el a felületen. A teljes ráfordítási idœ nem lesz több, mivel nagyobb haladási sebesség alkalmazható, anélkül, hogy az eredmény romlana. Nedves füvet ne nyírjon. Így gyengébb lesz a nyírási eredmény. Használat után mindig mossa le vízzel a vágóegység alsó részét Tisztításkor hajtsa föl a vágóegységet szervizhelyzetbe. Ha a BioClip funkciót használja, nagyon fontos, hogy a nyírási idœtartam ne legyen túl hosszú. 2 Állítsa a gázadagolót üresjárati helyzetbe. Fordítsa a kulcsot STOP -helyzetbe. 3 Ha a Rider mozdulatlan, nyomja le a rögzítœféket és nyomja meg a rögzítœgombot. VIGYÁZAT Ne használja a fınyírót 10 foknál meredekebb lejtœn. LejtŒkön mindig felfele és lefele nyírjon, sohasem keresztbe. Kerülje a hirtelen irányváltoztatásokat. Hungarian 17
18 Karbantartási ütemezés Karbantartás A következœ lista a vezethetœ fınyírón végzendœ karbantartási mıveleteket foglalja össze. Az e használati utasításban nem szereplœ pontokat illetœen forduljon márkaszervizhez. Karbantartás 1) A gép napi használata esetén ezt hetente kétszer meg kell tenni. 2) A karbantartás és a csere gyakrabban szükséges poros környezetben. 3) ElsŒ csere 8 óra után. Nagy terhelés alatt vagy magas külsœ hœmérsékleten végzett munka esetén cserélje ki 50 óránként. 4) Cserélje ki az olajszırœt 200 óránként. 5) Cserélje ki a papírszırœt évente vagy 200 óránként. 6) A márkaszervizhez végzi. 7) Csak 316T AWD, 316Ts AWD esetén, 316Ts AWD esetén az elsœ csere 8 óra után = Ez a használati utasítás ismerteti O = Nem ismerteti ez a használati utasítás Napi karbantartás indítás elœtti Évente legalább egyszer Karbantartási intervallumok órákban Tisztítás EllenŒrizze a motorolaj-szintet EllenŒrizze a motor hıtœlevegœ-beömlœnyílását EllenŒrizze az üzemanyag-szivattyú légszırœjét EllenŒrizze a kormányberendezés huzaljait EllenŒrizze az akkumulátort EllenŒrizze a biztonsági rendszert EllenŒrizze a csavarokat és az anyákat O EllenŒrizze az üzemanyag- és olajszivárgást. O Tisztítsa meg a kipufogódob környékét O Tisztítsa meg a levegœszırœ elœszırœjét 2) Cserélje le a motorolajat 3, 4) 3 3 EllenŒrizze a vágóasztalt EllenŒrizze a levegœnyomást a kerekekben (60 kpa/8.5 PSI) Kenje meg a szíjfeszesség állítót 1) Kenje meg a csuklókat és a rudakat 1) Állítsa be a féket EllenŒrizze a hajtószíjakat O EllenŒrizze a hıtœbordákat a hidrosztatikus erœátvitelen O A hajtómı olaj szintjének ellenœrzése A gyújtógyertya vezetékének ellenœrzése és beállítása Húzza meg a csavarokat és az anyákat O A gázhuzal ellenœrzése és beállítása Tisztítsa meg a hıtœbordákat a motoron és a hidrosztatikus erœátvitelen 2) O Cserélje ki a levegœszırœ elœszırœjét és a papírszırœt 2, 5) Cserélje ki az üzemanyagszırœt Cserélje ki a gyújtógyertyát. EllenŒrizze a motorszelep holtjátékát 6) EllenŒrizze, hogy szükséges-e olajcsere 6, 7) a sebességváltóban és a hidraulika rendszerben O O Cserélje ki az olajszırœt Tisztítsa meg az égésteret 6) Decementálás és szelepköszörülés 6) EllenŒrizze a szinkronizálást az elsœ és a hátsó kerekek között. O EllenŒrizze a üzemanyag-vezetéket. Ha szükséges, cserélje ki 6) O VIGYÁZAT Nem szabad szervizelni a motort és a vágóegységet, kivéve ha: A motor le van állítva. A rögzítœfék be van kapcsolva. Az indítókulcs el van távolítva. A vágóegység ki van kapcsolva. Az indítókábelek el vannak távolítva a dugaszokból. 18 Hungarian
19 Karbantartás Tisztítás A használat után azonnal tisztítsa meg a gépet. Sokkal könnyebb lemosni a levágott füvet száradás elœtt. Jobb oldali védœfedél Távolítsa el a gyorsítófogantyút (1), a csavarokat (2 és 3) és távolítsa el a fedelet Bal oldali védœburkolat Az olajos szennyezœdést hideg zsíroldóval lehet eltávolítani. Vékony rétegben hordja fel. Távolítsa el a sárvédœt tartó csavarokat (2) és emelje fel a burkolatot. Öblítse le normál víznyomással. Ne irányítsa a sugarat az elektromos alkatrészek és a csapágyak felé. Ne öblítse le a forró felületeket, például a motort és a kipufogó rendszert. A tisztítás után ajánlatos elindítani a motort és rövid ideig futtatni a fınyírót, hogy az összegyılt vizet kifújja. A tisztítás után kenje meg a gépet, ha szükséges. Alkalmazzon további kenést, ha a csapágyakat zsírtalanító vagy vízsugár érte. FONTOS INFORMÁCIÓ Kerülje a magas víznyomással mıködœ tisztító és a gœztisztító használatát. Nagy a veszélye, hogy víz kerül a csapágyakba és az elektromos csatlakozókba. Korróziós elváltozás léphet fel, amely mıködési problémákat okozhat. A tisztítószerek általában növelik a kár mértékét. A kormányhuzalok ellenœrzés és beállítása A kormányzást huzalok biztosítják. Ezek az idœ múlásával meglazulhatnak, és módosulhat a kormányzás beállítása. EllenŒrizze és állítsa be a kormányzást a következœ módon: 1 Távolítsa el az elsœ lemezt a csavarok (2) meglazításával, és emelje fel a fémlemezt a hátsó szélénél fogva. A motorfedél eltávolítása Motorburkolat A motor szerelhetœ, ha felnyítja a motorfedelet. Hajtsa fel az ülést, lazítsa meg az ülés alatt levœ zárat, és hajtsa a fedelet hátra. 2 EllenŒrizze a kormányhuzalok feszülését úgy, hogy az ábrán látható módon egymás felé nyomja Œket. A közöttük levœ távolságnak az összenyomással a felére kell csökkennie, hogy nagy erœt kell kifejteni. ElsŒ burkolat Nyissa ki az elsœ fedélen levœ zárat és emelje fel a védœfedelet. 3 Ha szükséges, a huzalokat be lehet állítani a kormánytengelyen levœ állító anyák megfeszítésével. Ne feszítse túl a huzalokat; csak a kormánytengely felé szabad húzni Œket. Tartsa a kábelt, például egy állítható csavarkulcs használatával, hogy ne tudjon megcsavarodni. Ha csak az egyik oldalon állít, a kormány középhelyzete módosulhat. A beállítás után ellenœrizze a huzal feszességét a 2. pont szerint. Hungarian 19
20 Karbantartás A Rider 316T rögzítœfékének beállítása A rögzítœfék beállítási módja a következœ: A gázhuzal ellenœrzése és beállítása EllenŒrizze, hogy a motor reagál-e a gázadagolóra, és a helyes motor fordulatszámot éri el teljes gáz esetén. Ha kétségei vannak, vegye fel a kapcsolatot a szerelœvel. Ha beállításra van szükség, állítsa alsó huzalt a következœ módon: 1 Lazítsa meg a biztosítóanyákat (1). 2 Az állítócsavar (2) használatával feszítse meg a kábelt addig, amíg a kábel játéka meg nem szınik. 3 A beállítás után húzza meg a biztosítóanyákat (1). 4 A beállítás után ellenœrizze újra a rögzítœféket. VIGYÁZAT A gyengén beállított rögzítœfék miatt csökkenhet a fék hatásossága. A rögzítœfék beállítása Rider 316T AWD, Rider 316Ts AWD és Rider 316Ts AWD EllenŒrizze a rögzítœfék helyes beállítását úgy, hogy fınyírót egy lejtœre helyezi az elsœ és hátsó tengelyek kikapcsolt állapotában. Alkalmazza és zárja a rögzítœféket. Ha a fınyíró nem marad mozdulatlan, a rögzítœféket a következœ módon kell beállítani. 1 Távolítsa el a bal oldali sárvédœt. 1 Lazítsa meg a kábel külsœ burkolatának szorítócsavarját, és mozgassa a gázadagolót teljes gáz helyzetbe. 2 EllenŒrizze, hogy a gázhuzal a helyes lyukban van az alsó karban, lásd az ábrát. 3 Húzza a gázhuzal burkolatát egészen balra, és húzza meg a szorítócsavart. A gyújtógyertya vezetékének ellenœrzése és beállítása Ha a motor fekete füstœt bocsájt ki, vagy nehéz elindítani, akkor lehetséges, hogy a szívató huzalja (felsœ huzal) helytelenül van beállítva. Ha kétségei vannak, vegye fel a kapcsolatot a szerelœvel. Szükség esetén állítsa be a szívatót a következœ módon: 1 Oldja ki a szorítócsavart, amely biztosítja a huzal burkolatát, és állítsa a szívatót maximális adagolásra. 2 Lazítsa meg a biztosítóanyákat (1). 2 EllenŒrizze, hogy a gáz huzalja a felsœ karhoz csatlakozik, lásd az ábrát. 3 Húzza a szívató huzaljának burkolatát egészen jobbra, és húzza meg a szorítócsavart. 3 Az állítócsavar (2) használatával feszítse meg a kábelt addig, amíg a kábel játéka meg nem szınik. 4 Húzza meg a biztosítóanyákat (1). 5 A féket a beállítás után újra ellenœrizni kell. 6 Szerelje össze a bal oldali sárvédœt. 20 Hungarian
21 Karbantartás Az üzemanyagszırœ cseréje Cserélje ki az üzemanyagszırœt 100 óránként (évente egyszer), vagy sırıbben, ha el van dugulva. 1 Lazítsa ki a szırœfedelet rögzítœ gombokat, és vegye le a fedelet. 2 Lazítsa meg a szırœbetétet tartó vezetékszorítót. Cserélje ki a szırœt a következœ módon: 1 Nyissa ki a motorfedelet. 2 Mozgassa a vezeték szorítókat távol a szırœtœl. Használjon egy pár laposfogót. 3 Húzza le a szırœt a vezeték végérœl. 4 Nyomja az új szırœt a vezetékek végeire. Ha szükséges, alkalmazzon folyékony mosószert a szırœ végein, hogy megkönnyítse a csatlakozást. 5 Tolja vissza a vezeték szorítókat a szırœre, és húzza meg. 3 Vegye ki a szırœbetétet a szırœházból. Az üzemanyag-szivattyú levegœszırœjének ellenœrzése EllenŒrizze rendszeresen, hogy az üzemanyag-szivattyú levegœszırœje nincs-e elszennyezœdve. A szırœ szükség esetén ecsettel tisztítható meg. FONTOS INFORMÁCIÓ Soha ne használja a motort levegœszırœ nélkül. A szırœ nem lehet olajos. Szárazon kell felhelyezni. 4 Vegye ki a szırœbetétet körbefogó szivacsgumi elœszırœt, és enyhe mosószerrel tisztítsa meg. 5 Szárítsa meg az elœszırœt megfelelœen. A levegœszırœ cseréje VIGYÁZAT A kipufogó rendszer forró. A levegœszırœ cseréje elœtt hagyja lehılni. Ha a motornak nincs ereje, vagy nem fut egyenletesen, lehetséges, hogy eltömœdött a levegœszırœ. Ezért fontos, hogy rendszeresen kicserélje a levegœszırœt (lásd a Karbantartás/ Karbantartási ütemezés szakaszban). Cserélje ki a levegœszırœt a következœ módon: 6 Tisztítsa ki a szırœt, finoman hozzáütögetve egy kemény felülethez. Ne tisztítsa a szırœt sırített levegœvel. Ha nem lehet megtisztítani a légszırœt, akkor cserélje ki. 200 óránként minden esetben cserélje ki a papírszırœt. 7 Helyezze vissza az elœszırœt a papírszırœre. 8 Húzza rá a szırœt a levegœcsœre, és rögzítse a szırœbetétet a helyén a vezetékszorítóval. 9 A légszırœ fedelének újraillesztése. Hungarian 21
22 Karbantartás Gyújtásrendszer A motor elektronikus gyújtásrendszerrel van ellátva. Csak a gyújtógyertya igényel karbantartást. Az ajánlott gyújtógyertya típusát megtalálja a Mıszaki adatok részben. Az izzók cseréje Az izzók típusát megtalálja a Mıszaki adatok részben. 1 Csavarja ki a szervóház burkolatán levœ két csavart. Egy-egy csavar van a két oldalon. FONTOS INFORMÁCIÓ Nem megfelelœ gyújtógyertya károsíthatja a motort. A gyújtógyertya cseréje 1 Távolítsa el a gyújtáskábel saruját, és tisztítsa meg a gyújtógyertya környékét. 2 Válassza le a vezetékeket az izzókról. 2 Távolítsa el a gyújtógyertyát egy 3/4 colos (19 mm-es) gyújtógyertya csœkulccsal. 3 EllenŒrizze a gyújtógyertyát. Cserélje ki a gyújtógyertyát, ha az elektródák megégtek, vagy ha a szigetelés törött vagy sérült. Ha a gyújtógyertyát újra használja, tisztítsa meg egy drótkefével. 4 Mérje meg a szikraközt távolságát egy távolságmérœvel. A távolságnak 0,75 mm-nek kell lennie. Szükség esetén állítsa be a távolságot az oldalsó elektróda hajlításával. 5 Helyezze vissza a gyújtógyertyát, kézzel csavarja be, hogy ne sérüljön meg a csavarmenet. 6 Ha becsavarta, húzza meg a gyújtógyertya csœkulccsal. Húzza meg a gyújtógyertyát annyira, hogy az alátét összenyomódjon. A használt gyújtógyertyát a becsavart helyzetben még 1/8 fordulatot kell fordítani. Az új gyújtógyertyát a becsavart helyzetben még 1/4 fordulatot kell fordítani. 7 Cserélje ki a gyújtáskábel saruját. 3 Finoman nyomja be a rögzítœszerkezetet, és hajtsa ki a lámpákat a tartójukból. 4 Helyezze be az új lámpákat a lámpaház alsó nyílásába. FONTOS INFORMÁCIÓ A nem megfelelœen meghúzott gyújtógyertya túlmelegedést okozhat, és károsodhat a motor. A gyújtógyertya túlzott meghúzása károsíthatja a menetet a hengerfejben. 5 Nyomja a helyére a lámpát a rögzítœben. A biztonsági rendszer ellenœrzése A fınyíró el van látva egy biztonsági rendszerrel, amely megakadályozza az elindulást illetve üzemeltetést a következœ esetekben. A motor csak akkor indítható be, ha: Fel van emelve a vágóasztal, és be van kapcsolva a rögzítœfék. A motornak le kell állnia, ha: A vágóasztal leeresztett helyzetben van, és a vezetœ felemelkedik az ülésbœl. A vágóasztal felemelt helyzetben van, nincs bekapcsolva a rögzítœfék, és a vezetœ felemelkedik az ülésbœl. Naponta ellenœrizze a biztonsági rendszer mıködését úgy, hogy megpróbálja a motort elindítani valamelyik feltétel teljesítése nélkül. Módosítsa a feltételeket és próbálja újra. 6 Illessze a lámpatartót a szervóház alsó nyílásaiba. 7 Helyezze vissza a kábeleket, és csavarozza fel a lámpatartót a szervóházra. 22 Hungarian
23 Karbantartás FŒ biztosíték A fœ biztosíték egy leválasztható tartóban van az akkumulátorház burkolata alatt, az akkumulátor elején. Típus: Lapos biztosíték, 15 A. Az eldugult levegœbeömlœ nyílás hatással van a motor hıtésére, és a motor károsodását okozhatja. Ne használjon más típusú biztosítékot. A kiégett biztosítékot megégett csatlakozó jelzi. Csere esetén húzza ki a biztosítékot a foglalatból. A biztosíték védi az elektromos rendszert. Ha a csere után rövid idœn belül újra kiég, akkor azt egy rövidzár okozza, amelyet ki kell javítani a gép újbóli üzembe helyezése elœtt. A guminyomás ellenœrzése A guminyomásnak körös körül 60 kpa-nak (0,6 bar / 9 PSI) kell lennie. A vezethetœség javítása érdekében a hátsó gumik nyomása 40 kpa-ra (0,4 bar/5,6 PSI) csökkenthetœ. A maximális guminyomás 100 kpa (1,0 bar/14 PSI). A vágófej felszerelése VIGYÁZAT A hıtœlevegœ beömlœ forog, ha a motor jár. Vigyázzon az ujjaira VIGYÁZAT Viseljen védœszemüveget a vágóegység rögzítésekor. A szíjat feszítœ rugó eltörhet, és személyi sérülést okozhat. 1 Helyezze a Ridert egyenletes felületre, és kapcsolja be a rögzítœféket. 2 EllenŒrizze, hogy a vágási magasság a legalacsonyabb pozícióra van-e állítva, és a vágóegység emelœkarja nyírási pozícióban van-e. FONTOS INFORMÁCIÓ A lehetœ legjobb teljesítmény biztosítása és a gép sérülésének megelœzése érdekében fontos, hogy azonos legyen a kerekek abroncsnyomása. 3 Nyomja a berendezés vázát lefelé, és támassza a reteszt a váznak. HıtŒlevegŒ-beömlŒ ellenœrzése Tisztítsa meg a vezetœülés mögött levœ motorfedélben levœ levegœbeömlœ nyílást. 4 Illessze a szíjat a szíjtartóba. Nyissa ki a motorfedelet. EllenŒrizze, hogy a beömlœ nyílásban nincs-e levél, fı vagy más szennyezœdés. Hungarian 23
24 Karbantartás 5 Nyomja az asztalt befele, és helyezze mindkét oldalon az elsœ vezetœcsapokat a berendezés vázán levœ hornyokba. 10 Rögzítse a feszítœrugót. 11 Helyezze fel az elülsœ fedelet. VIGYÁZAT Legyen óvatos, hogy ne csípje be a kezét. 6 Emelje fel a vágóegységet A vágóegység eltávolítása VIGYÁZAT Viseljen védœszemüveget a vágóegység szétszerelésekor. A szíjat feszítœ rugó eltörhet, és személyi sérülést okozhat. 1 Hajtsa végre az 1-6. mıveleteket, hogy a vágóegységet szervizpozícióba helyezze, lásd a Vágóegység szervizpozíciója címı szakaszt. 2 Engedje le a vágóegységet. 7 Nyomja meg az egységet, hogy belsœ csapok megérintsék a berendezés vázán levœ hornyok alsó részét. 3 Nyissa ki a reteszt. 8 Illessze a hajtó ékszíjat a vágóegység meghajtókereke köré. EllenŒrizze, hogy a szíj az ékszíj feszítœ kerék megfelelœ oldalán van-e. 4 Húzza ki a vágóegységet. 9 Akassza fel a magasságszabályozó merevítœjét. VIGYÁZAT Legyen óvatos, hogy ne csípje be a kezét. 24 Hungarian
25 Karbantartás A vágóegység talajra gyakorolt nyomásának ellenœrzése és beállítása A legjobb vágási eredmény érdekében a vágóegységnek úgy kell követnie a talajt, hogy ne gyakoroljon rá túl nagy nyomást. A nyomás a Rider két oldalán elhelyezkedœ csavar és rugó segítségével állítható be. 1 EllenŒrizze, hogy a guminyomás 60 kpa/0,6 kp/cm 2 /8,5 PSI. 2 Helyezze a gépet stabil felületre. 3 Helyezze az emelœkart nyírási pozícióba. 4 Helyezzen egy fürdœszobamérleget a vágóegység kerete alá (elöl), úgy, hogy az egység a mérlegen pihenjen. Szükség esetén a keret és a mérleg közé be lehet illeszteni egy tuskót, hogy a támasztókerekek ne terhelœdjenek. A vágóegység párhuzamosságának beállítása 1 Távolítsa el az elülsœ fedelet és a jobb oldali sárhányót. 2 Lazítsa meg az anyákat az emelœrúdon. 3 Csavarja kifele (hosszabbítás) a feszítœt, hogy felemelje a burkolat hátsó szélét. Csavarja be (rövidítés) a feszítœt, hogy lejjebb engedje a burkolat hátsó szélét. 5 Állítsa be az egység talajra gyakorolt nyomását az elsœ kerekek mögött elhelyezkedœ állítócsavarokat kifelé vagy befelé csavarva. A nyomásnak 12 és 15 kg között kell lennie. 4 A beállítás után szorítsa meg az anyákat. 5 A beállítás végeztével az egység párhuzamosságát újból ellenœrizni kell. 6 Helyezze vissza a jobb oldali sárhányót és az elülsœ fedelet. A vágóegység hajtószíjainak cseréje A vágóegység párhuzamosságának ellenœrzése VIGYÁZAT Viseljen kesztyıt, amikor a késekkel dolgozik, hogy védje a kezét. Fennáll a zúzódásos sérülések veszélye, amikor a hajtószíjjal dolgozik. EllenŒrizze a vágóegység párhuzamosságát a következœ módon: 1 EllenŒrizze, hogy a guminyomás 60 kpa/0,6 kp/cm 2 /8,5 PSI. 2 Helyezze a gépet stabil felületre. 3 Helyezze az emelœkart nyírási pozícióba. 4 Mérje meg a talaj és az egység széle közötti távolságot a borításon elöl és hátul. A vágóegységnek enyhén ferdének kell lennie, a hátsó résznek 2-4 mm-rel magasabban kell állnia az elülsœ részhez viszonyítva. Ezeken a vágóegységeken ütésálló kések vannak, a késeket egy V-szíj hajtja meg. A V-szíj cseréjéhez tegye a következœt: 1 Távolítsa el a vágóegységet. 2 Nyissa fel a rúdcsapszeg reteszét. Hungarian 25
26 Karbantartás 3 Csavarja ki az egység vázbilincsét tartó csavarokat. A vágóegység szervizpozíciója A vágófejet szervizpozícióba lehet helyezni, hogy könnyen hozzáférhetœ legyen a tisztításhoz, a javításhoz és a szervizeléshez. Szervizpozícióban a vágóegység fel van emelve, és függœleges helyzetben zárolva van. Szervizpozícióba helyezés 1 Helyezze gépet vízszintes talajra. Alkalmazza a rögzítœféket. 4 Távolítsa el a reteszt, és csúsztassa ki az egység vázát. 5 Távolítsa el az egység vázán levœ két csavart. 2 Állítsa a vágási magasság szabályzóját a legalacsonyabb állásba, és emelje fel a vágóegységet. 3 Távolítsa el az elülsœ fedelet. 6 Távolítsa el a csapszeget, hogy a rúd egyik vége szabad legyen. VIGYÁZAT Viseljen védœszemüveget a vágóegység szétszerelésekor. A szíjat feszítœ rugó eltörhet, és személyi sérülést okozhat. 7 Távolítsa el a csavarokat a vágófedélrœl. Emelje fel az egyég vázát, és távolítsa el a vágóegység fedelét. 4 Oldja ki a hajtó ékszíj feszítœ kerekének rúgóját. 8 Lazítsa meg a V-szíjat feszítœ rugót, és feszítse le a szíjat. 5 Lazítsa meg a vágási magasságot szabályzó rudat, és helyezze a tartóba. Szerelje vissza az alkatrészeket fordított eljárással. VIGYÁZAT Legyen óvatos, hogy ne csípje be a kezét. 26 Hungarian
Rider 215TX. Használati utasítás
Használati utasítás Rider 215T Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK
Rider 215TX. Használati utasítás
Használati utasítás Rider 215TX Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes
R 418Ts AWD. Használati utasítás
Használati utasítás R 418Ts AWD Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK
Rider 115C Rider 120C Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
Használati utasítás Rider 115C Rider 120C Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék
P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
Használati utasítás P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes
R 422Ts AWD. Használati utasítás
Használati utasítás R 422Ts AWD Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK
M105-85F M125-85FH Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
Használati utasítás M05-85F M25-85FH Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék
STIGA VILLA 85 M READY 85 M
STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan
K750. Használati utasítás
Használati utasítás K750 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
K 760 K760 Rescue Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
Használati utasítás K 760 K760 Rescue Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
STIGA PARK 107 M HD
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat
281XP 288XP. Használati utasítás. Magyar
Használati utasítás 281XP 288XP Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Magyar A fırészen látható szimbólumok: A SZIMBÓLUMOK
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Használati utasítás Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
Használati utasítás 355 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Magyar Szimbólumok A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA VIGYÁZAT
KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
CS 2163 CS 2165 CS 2171 CE-länder Használati utasítás Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. A szimbólumok magyarázata
Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
CS 2156, CS 2159 Használati utasítás Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. A szimbólumok magyarázata VIGYÁZAT A motorfırészek
Rider 318 Rider 320 AWD Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
Használati utasítás Rider 318 Rider 320 AWD Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
TARTALOMJEGYZÉK. Tartalomjegyzék. 2 Hungarian
Használati utasítás Rider 316T Rider 316T AWD Rider 316Ts AWD Rider 316TXs AWD Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
TARTALOMJEGYZÉK. Tartalomjegyzék. 2 Hungarian
Használati utasítás Rider 316T Rider 316T AWD Rider 316Ts AWD Rider 316TXs AWD Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
123HD60. Használati utasítás
Használati utasítás 123HD60 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes
Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
SpeedForce 50 Teljes áttekintés
SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
SunSmart-868 árnyékoló meghajtás
HU SunSmart-868 árnyékoló meghajtás Ãrizze meg az útmutatót! A meghajtás beépítése után rögzítse ezt az útmutatót a kábelre a villanyszerelœnek. Készülékfunkciók: A meghajtás üzembe helyezése szerelœkábellel
RedŒny- és elœtetœ-hajtás VariEco/B-868
HU RedŒny és elœtetœhajtás VariEco/B868 Jól Œrizze meg ezt az útmutató A csœmotor beépítése után erœsítse fel a kábelre ezt a villamos szakembereknek szóló szerelési útmutatót. Készülékfunkciók: Orsóvégálláskapcsolós
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó
Használati utasítás. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
CS 2141 CS 2141S CS 2145S CS 2150 Használati utasítás Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Az új Volkswagen Beetle V6
Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
435 435e 440e. Használati utasítás. 115 13 80-58 Rev.3 2009-01-08
Használati utasítás 435 435e 440e Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt
340 340e 345e 350. Használati utasítás
Használati utasítás 340 340e 345e 350 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A gépen látható szimbólumok:
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
R 214TC. Használati utasítás
Használati utasítás R 214TC Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes
Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a
kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések
Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
R 422Ts AWD. Használati utasítás
Használati utasítás R 422Ts AWD Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN
MIT KELL TENNI VÉSZHELYZETBEN 6 o VÉSZVILLOGÓ 183 o HA A MOTOR TÚLMELEGEDET 183 o AZ AUTOMATA SEBESSÉGVÁLTÓ o TÚLMELEGEDÉSE 184 o A GÉPKOCSI MEGEMELÉSE ÉS A KEREKEK CSERÉJE 184 o Az emelõ helye 184 o Pótkerék
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
Etanolos kandalló
Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó
J15 FORM NO. 769-01834F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 18 24 30 37 43 49 55 61 69 77 86 93 100 Magyar Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében.... 4 Kicsomagolás/összeszerelés....
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR A fenntartható fejlődés elvei szerint, a felszerelés bármikor módosítható előzetes figyelmeztetés nélkül. Ez csak a terméktől függ. Használata előtt
Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt
Bevezetés Üzembe helyezés el tt olvassa át ezt a leírást. Ez a biztonságos munka és a zavarmentes kezelés el feltétele. Tartsa be a használati utasításban és a motoron látható biztonsági utasításokat és
Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X
Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
Használati utasítások Cikk szám: 1103
Használati utasítások Cikk szám: 1103 ÖSSZECSUKHATÓ TRAMBULIN 96cm Komoly testi sérülés vagy halál következhet be, ha a fenti figylemeztetéseket nem követik és nem használják minden utasítás szerint. BIZTONSÁGI
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
A termék leírása. Tartalomjegyzék. Biztonsági és védelmi felszerelések. A jelek magyarázata. Esetleges hibás használat. Biztonsági kengyel
A termék leírása - nálatával. A jelen dokumentáció az ismertetett termék állandó kell adni a vásárlónak. A jelek magyarázata és / vagy anyagi károk. Kövesse a jelen dokumentáció útmutatásait és a seket.
Kezelési és karbantartási utasítás
Kezelési és karbantartási utasítás Dokumentum sz. 3367-170 A. változat Z-Master G3 meghajtó egység 122 cm-es TURBO FORCE oldalkidobós vágóasztallal Modell: 3367-170 Szériaszám: 311000001 és felfelé A termék
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200
Használati utasítás PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Kerülje a szíjak mozgása által okozható sérüléseket: ne indítsa el a gépet felszerelt védőrész nélkül. Tartózkodjon távol a szíjaktól. BEMUTATÁS 1 HU
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7
1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
3 Funkciós gondolás kerti hinta
HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Rider 112C Rider 112C5 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
Használati utasítás Rider 112C Rider 112C5 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian TARTALOMJEGYZÉK Tartalomjegyzék
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen
DM-HB (Hungarian) Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI. Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800
(Hungarian) DM-HB0003-04 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI Első agy / hátsó agy, 11-fokozatú HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt
Szervizinformáció. Olajcserekészlet ZF 8HP automata sebességváltóhoz
A forró olaj égési sérüléseket okozhat. Könnyű, ill. közepes sérülés lehetséges. Viseljen védőszemüveget. Viseljen védőkesztyűt. Viseljen védőruhát. Az elektrosztatikus kisülés (ESD) anyagi károkat okozhat.
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati