Használati útmutató NPD HU
|
|
- Sándor Varga
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 NPD HU
2 Szerzői jogok és védjegyek A Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül e kiadványnak egyetlen része sem sokszorosítható, nem tárolható adatlekérdező rendszerben és nem továbbítható semmilyen formában és módon, beleértve az elektronikus és a mechanikus eljárásokat, valamint a fénymásolást és az adathordozón való tárolást is. Az itt található információk csak erre az Epson nyomtatóra vonatkoznak. Epson nem felel ezen információknak más nyomtatókra való alkalmazásáért. Sem a Seiko Epson Corporation sem annak tagjai nem felelősek ezen termék vevője vagy harmadik személyek előtt olyan károkért, veszteségekért, költségekért vagy kiadásokért, amelyeknek a vevő vagy harmadik személyek teszik ki magukat, ezen termék okozta baleset, vagy a termék nem megfelelő használata, a termékkel való visszaélés, illetve ennek jóváhagyás nélküli módosítása, javítása vagy átalakítása vagy (kivéve az Egyesült Államokat) a Seiko Epson Corporation üzemeltetési és karbantartási utasításai betartásának elmulasztása miatt. A Seiko Epson Corporation nem tehető felelőssé semmilyen olyan kárért vagy problémáért, amely nem a Seiko Epson Corporation által riginal Epson Products (Eredeti Epson termék) vagy Epson Approved Products (Az Epson által bevizsgált és jóváhagyott termék) terméknek minősített valamely kiegészítő vagy kellék (pl. tintapatron, papír stb.) használatából adódik. Seiko Epson Corporation nem tehető felelőssé semmilyen, az elektromágneses interferencia által okozott kárért, amely bármely más interfész kábel használata következtében jött létre, mint amelyeket a Seiko Epson Corporation megjelölt, mint Epson Approved Products (Az Epson által bevizsgált és jóváhagyott termék). Az EPSN és az EPSN STYLUS bejegyzett védjegy, az Exceed Your Vision pedig a Seiko Epson Corporation védjegye. A Microsoft és a Windows, és a Windows Vista a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. Az Apple és a Macintosh az Apple Inc. bejegyzett védjegyei. Az Intel az Intel Corporation bejegyzett védjegye. A PowerPC a Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. Az Adobe, a Photoshop, a Lightroom és az Adobe RGB az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegyei. Info-ZIP copyright and license This is version 2005-Feb-10 of the Info-ZIP copyright and license. The definitive version of this document should be available at ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely. Copyright Info-ZIP. All rights reserved. For the purposes of this copyright and license, Info-ZIP is defined as the following set of individuals: Mark Adler, John Bush, Karl Davis, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert Heath, Jonathan Hudson, Paul Kienitz, David Kirschbaum, Johnny Lee, nno van der Linden, Igor Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith wens, George Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel, Steve Salisbury, Dave Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine Verheijen, Paul von Behren, Rich Wales, Mike White This software is provided as is, without warranty of any kind, express or implied. In no event shall Info-ZIP or its contributors be held liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential damages arising out of the use of or inability to use this software.permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, definition, disclaimer, and this list of conditions. - Redistributions in binary form (compiled executables) must reproduce the above copyright notice, definition, disclaimer, and this list of conditions in documentation and/or other materials provided with the distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a standard UnZipSFX binary (including SFXWiz) as part of a self-extracting archive; that is permitted without inclusion of this license, as long as the normal SFX banner has not been removed from the binary or disabled. - Altered versions--including, but not limited to, ports to new operating systems, existing ports with new graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library versions--must be plainly marked as such and must not be misrepresented as being the original source. Such altered versions also must not be misrepresented as being Info-ZIP releases--including, but not limited to, labeling of the altered versions with the names Info-ZIP (or any variation thereof, including, but not limited to, different capitalizations), Pocket UnZip, WiZ or MacZip without the explicit permission of Info-ZIP. Such altered versions are further prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP addresses or of the Info-ZIP URL(s). - Info-ZIP retains the right to use the names Info-ZIP, Zip, UnZip, UnZipSFX, WiZ, Pocket UnZip, Pocket Zip, and MacZip for its own source and binary releases. Általános megjegyzés: A dokumentumban előforduló egyéb termékneveket kizárólag azonosítás céljából használtuk és tulajdonosaik védjeggyel láthatták el őket. Az Epson ezekkel a védjegyekkel kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt. Copyright 2008 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Szerzői jogok és védjegyek 2
3 Tartalomjegyzék Szerzői jogok és védjegyek Biztonsági óvintézkedések Fontos biztonsági intézkedések Figyelem, vigyázat, megjegyzések A termék helyének kiválasztásakor A termék felállításakor A termék használatakor A tintapatronok kezelésekor A termék szállításakor Bevezetés Jellemzők Nyomtató alkatrészek Elülső rész Hátsó rész A kezelőpanel Nyomógombok, jelzőlámpák és üzenetek Gombok Jelzőfények Kijelző Menu mód A Menu üzemmód használata Menülista A Menu mód részletes bemutatása Maintenance mód Maintenance módok listája Papírkezelés Támogatott nyomathordozók Tekercspapír Vágott lap Tekercspapír használata Tekercspapír betöltése A tekercspapír vágása A tekercspapír eltávolítása Vágottlap nyomathordozó használata A3 méretűnél kisebb vágott lapok behelyezése A3 vagy nagyobb méretű vágott lap/vastag papír betöltése Papírkiadás Papírkiadás tekercspapír esetén Vágottlap nyomathordozó számára Papírkosár és papírvezetők használata Az automatikus felszedésű orsóegység használata (csak Epson Stylus Pro 9900/9910 esetén) Nyomtatható terület Alapbeállítások Nyomtatási beállítások Nyomtatási műveletek (Windows) Nyomtatási műveletek (Mac S X) A nyomtató állapotának ellenőrzése Ha egy probléma lép fel nyomtatás közben A nyomtatás megszakítása A nyomtatás visszavonása a számítógép segítségével (Windows) A nyomtatás visszavonása a számítógép segítségével (Mac S X) A nyomtatás megszakítása a nyomtatóval A fekete tinta cseréje pcionális tartozékok és fogyóeszközök Karbantartás Napi karbantartás A nyomtató elhelyezésére vonatkozó utasítások..67 Megjegyzések a használaton kívüli nyomtatóra vonatkozóan Papírhasználati utasítások A tintapatronok cseréje Ha a tinta cserére szorul/annak mennyisége lecsökken A tintapatronban lévő maradék tintamennyiség ellenőrzése Tájékoztatás a tintapatronokról A tintapatronok cseréje A karbantartó tartály cseréje A karbantartótartály szabad kapacitásának visszaigazolása A karbantartó tartály cseréje A papírvágó cseréje Tartalomjegyzék 3
4 A nyomtatófej beállítása Fúvókaellenőrzés Fejtisztítás Erősebb tisztítás Automatikus karbantartási funkció Nyomtatófej kiigazítása A nyomtató tisztítása A nyomtató külső tisztítása A nyomtató belsejének tisztítása A nyomtató tárolása Teendők arra az esetre, ha hosszabb ideig nem használta a nyomtatót Teendők arra az esetre, ha fél évnél hosszabb ideig nem használta a nyomtatót A nyomtatófej védelme A nyomtató szállítása A nyomtató újracsomagolása A nyomtató szállítása A nyomtató beállítása szállítás után Problémamegoldás A kezelőtábla LCD-kijelzőjén megjelenő hibaüzenetek 94 Hibaüzenetek Teendők a karbantartási hívás hibaüzenet megjelenésekor Teendők arra az esetre, ha szervizhívás-hiba keletkezik Hibaelhárítás Nem lehet nyomtatni (mert a nyomtató nem működik) A nyomtató olyan hangokat ad, mintha nyomtatna, de semmit sem nyomtat A nyomatok nem felelnek meg az elvárásoknak. 109 Adagolási és kiadási hibák Egyéb meghibásodások A nyomtatószoftver használata (Windows) Bevezetés a nyomtatószoftver használatába Nyomtatóillesztő EPSN Status Monitor EPSN LFP Remote Panel Hozzáférés a nyomtatóillesztő programhoz Windows alkalmazásokból A nyomtatás ikonból Tudnivalók megkeresése az online súgóban A nyomtatási segédprogramok használata Az EPSN Status Monitor 3 használata A nyomtatószoftver eltávolítása A nyomtatóillesztő eltávolítása Az EPSN LFP Remote Panel 2 eltávolítása A nyomtatószoftver használata (Mac S X) Bevezetés a nyomtatószoftver használatába Nyomtatóillesztő EPSN Printer Utility 3/ EPSN StatusMonitor EPSN LFP Remote Panel Hozzáférés a nyomtatóillesztő programhoz Hozzáférés a Page Setup párbeszédpanelhez Hozzáférés a Print párbeszédpanelhez Tudnivalók megkeresése az online súgóban A nyomtatási segédprogramok használata Hozzáférés az EPSN Printer Utility3/4 segédprogramhoz Az EPSN StatusMonitor használata A nyomtatószoftver eltávolítása A nyomtatóillesztő eltávolítása Az EPSN LFP Remote Panel 2 eltávolítása Változatos nyomtatásformák Automatikus színbeállítás a PhotoEnhance funkcióval (csak Windows) Windows Színbeállítás a nyomtatóillesztővel Windows Mac S X Fekete-fehér fénykép nyomtatás Windows Mac S X Szegély nélküli nyomtatás Támogatott nyomathordozó típus Alkalmazás beállítások Nyomtatóillszető beállítások Tekercspapír vágás szegély nélküli nyommtatáshoz. 150 A nyomtatási méret növelése vagy csökkentése Fit to Page Fit to Roll Paper Width (csak Windows) Custom Tartalomjegyzék 4
5 ldal/lap nyomtatás Windows Mac S X Plakátnyomtatás A lapok összeillesztése a vezető mentén Egyéni papírrra való nyomtatás Windows Szalagcím nyomtatása tekercspapírra Alkalmazás beállítások Nyomtatóillszető beállítások Nyomtatás nem Epson nyomathordozóval Az egyéni papír beállítása a nyomtatóban A Nyomtatóillesztő menüpontjainak egyénivé tétele A nyomtatóillesztő beállításainak lementése Menü elrendezés Kivitel vagy behozatal A színkezelés használata Színkezelés Driver ICM segítségéval (csak Windows) Színkezelés az Host ICM vagy a ColorSync funkció segítségével Színkezelés alkalmazás által Termékinformáció A nyomtató-illesztőprogramra vonatkozó rendszerkövetelmények Rendszerkövetelmények Csatlakoztatási követelmények A nyomtató műszaki adatai Nyomtatás Elektromos adatok Tintapatronok Környezeti adatok Szabványok és engedélyek Interfész Tárgymutató A papírra vonatkozó adatok A papírra vonatkozó adatok Tekercspapír Vágott lap Hol kaphatok segítséget? Terméktámogatási webhely Az Epson ügyfélszolgálat elérhetősége Epsonnal való kapcsolatfelvétel előtt Segítség észak-amerikai felhasználóknak Segítség európai felhasználóknak Segítség tajvani felhasználóknak Segítség ausztráliai felhasználóknak Segítség szingapúri felhasználóknak Segítség thaiföldi felhasználóknak Segítség vietnámi felhasználóknak Segítség indonéziai felhasználóknak Segítség hong-kongi felhasználóknak Segítség malajziai felhasználóknak Segítség indiai felhasználóknak Segítség fülöp-szigeteki felhasználóknak Tartalomjegyzék 5
6 Biztonsági óvintézkedések Fontos biztonsági intézkedések A termék helyének kiválasztásakor Helyezze ezt a terméket egy egyenes, szilárd felületre, ami szélesebb mint a termék. A termék nem működik megfelelően, ha meg van dőltve. Kerülje el az olyan helyeket, ahol a hőmérséklet és a páratartalom gyorsan változhat. A napfénytől, erős fényforrástól és hőforrásoktól is tartsa távol. A nyomtató használat előtt olvassa el az összes utasítást. A nyomtatón megjelölt figyelmeztetéseket és utasításokat is tartsa be. Kerülje az olyan helyeket, ahol a terméket ütéseknek vagy rezgéseknek van kitéve. Tartsa távol a terméket a poros helyektől. Figyelem, vigyázat, megjegyzések w Figyelmeztetés: gondosan követni kell a testi sérülés elkerülésére. Helyezze a terméket egy dugaszolóaljzat közelébe, hogy a dugót könnyen ki lehessen húzni. A termék felállításakor Ne blokkolja vagy fedje le a termék szekrényének nyílásait. c Vigyázat: be kell tartani a berendezés megrongálódásának elkerülésére. Megjegyzés: fontos információkat és hasznos tanácsokat tartalmaznak a nyomtató működéséről. Ne helyezzen be tárgyakat a nyílásokon keresztül. Ügyeljen, hogy ne ömöljön folyadék a termékre. A termék hálózati csatlakozózsinórját csak ezzel a termékkel szabad használni. Más berendezéssel való használata tüzet vagy áramütést okozhat. Kösse az egész berendezést egy megfelelően földelt dugaszolóaljzathoz. Kerülje el ugyanannak a dugaszolóaljzatnak a használatát, amelyhez fénymásolók vagy klímaberendezések vannak kötve, amelyek rendszeresen ki-be kapcsolnak. Kerülje el a fali kapcsolók vagy automatikus programszabályozó berendezések által vezérelt dugaszolóaljzatok használatát. Tartsa távol az egész számítógép rendszert az elektromágneses interferencia lehetséges forrásaitól, mint pl. hangszóróktól vagy vezeték nélküli telefonok alapegységétől. Csak a termék címkéjén megjelölt áramforrást használja. Csak a termékkel együtt érkező hálózati csatlakozózsinórt használja. Más csatlakozózsinór használata tüzet vagy áramütést okozhat. Biztonsági óvintézkedések 6
7 Ne használjon sérült vagy elkopott hálózati csatlakozózsinórt. A termék használatakor Ha egy hosszabbítót használ a termékhez, ügyeljen arra, hogy a hosszabbítóba bedugott készülékek teljes névleges amper teljesítménye ne lépje túl a csatlakozózsinór névleges amper teljesítményét. Arra is ügyeljen, hogy a dugaszolóaljzatba bedugott összes készülék teljes, névleges amper teljesítménye nem haladja meg a dugaszolóaljzat névleges amper teljesítményét. Ne próbálja meg saját maga megjavítani a terméket. Húzza ki a hálózatból a terméket és forduljon szakképzett javítószemélyzethez a következő feltételek mellett: Nyomtatás közben ne tegye kezeit a termék belsejébe és ne érintse meg a tintapatronokat. Ne kézzel mozgassa a nyomtatófejeket; mert ez károsíthatja a terméket. Mindig kapcsolja ki a készüléket a kezelőpanel Be-/kikapcsolás gombjával. E gomb lenyomásakor a Be-/kikapcsolás lámpa röviden felvillan, majd kialszik. Ne húzza ki a hálózati csatlakozózsinórt, ill. ne kapcsolja ki a készüléket, amíg a Be-/kikapcsolás lámpa villogása abba nem marad. A hálózati csatlakozózsinór sérült; folyadék került a termékbe; a terméket leejtették vagy a szekrény megsérült; a termék nem működik normálisan vagy nyilvánvalóan csökken a teljesítménye. Ha Németországban szándékozik használni a nyomtatót, tartsa be a következőket: A nyomtató megfelelő rövidzárlat védelmének és túláram-védelmének a biztosítására, az épület berendezését egy 10 vagy 16 Amperes megszakítóval kell megvédeni. Ha a dugó megsérül, helyettesítse a csatlakozózsinór készletet vagy kérjen tanácsot egy villanyszerelőtől. Ha biztosítékok vannak a dugóban, ügyeljen, hogy megfelelő méretű és névleges teljesítményű biztosítékokkal helyettesítse azokat. Biztonsági óvintézkedések 7
8 A tintapatronok kezelésekor Tartsa távol a tintapatronokat gyermekektől és ne igyon belőlük. Ha tinta kerül a kezére, szappannal és vízzel gondosan mossa le. Ha a tinta a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bő vízzel. A tintapatronokat a beszerelés előtt jól rázza fel, hogy a leghatékonyabban működjenek. Ha későbbi használat céljából eltávolít egy tintapatront, védje az tintaellátási területet piszoktól és portól, és tárolja azt ugyanabban a környezetben, mint a terméket. Jegyezze meg, hogy egy szelep van a tintaellátó portban, amely a fedelet vagy dugót feleslegessé teszi, de ügyelni kell, hogy megóvjuk a tintát a szennyezett tárgyaktól, amelyekhez a patron hozzáér. Ne érintse meg a tintaellátó portot vagy a környező területet. A termék szállításakor Szállítás előtt ellenőrizze, hogy a nyomtatófejek alaphelyzetben (jobb oldalon) vannak-e. c Vigyázat: Ne rázza fel erősen a korábban már használt tintapatronokat. A tintapatront még a csomagolásán feltüntetett időpont előtt fel kell használni. A legjobb eredmények elérése érdekében használja el a tintapatronokat hat hónappal a felszerelés után. Ne szerelje szét a tintapatronokat és ne próbálja meg újratölteni azokat. Ez megrongálhatja a nyomtatófejet. Ne érintse meg a patron oldalán levő zöld IC lapkát. Ez hatással lehet a normális üzemelésre és a nyomtatásra. Az ezen a tintapatronon lévő integrált áramköri lapka számos, a patronra vonatkozó információt tartalmaz (pl.: a tintapatron állapota), úgyhogy a patront tetszés szerint ki lehet venni és vissza lehet illeszteni. A patron újbóli beillesztésekor azonban bizonyos mennyiségű tinta minden egyes alkalommal elfogy, mivel a nyomtató automatikusan ellenőrzi a megbízhatóságot. Biztonsági óvintézkedések 8
9 Bevezetés Jellemzők Az Epson Stylus Pro 9900/9910 és az Epson Stylus Pro 7900/7910 olyan, széles formátumú színes tintasugaras nyomtatók, amelyek támogatják a 44, illetve a 24 hüvelykes papír használatát. E nyomtató jellemzőit az alábbiakban ismertetjük. Az újonnan kifejlesztett narancs és zöld színű tinták gazdagítják nyomtatóink színskáláját és nagymértékben bővítik a színvisszaadási tartományt Ezáltal biztosított a lehető legjobb színvisszaadás a színes próbanyomatok esetén. A festékanyagot tartalmazó tinták nagyobb fényállósággal rendelkeznek és ellenállnak az ózon hatásának, csökkentve a kifakulási effektust Mindez lehetőségeket nyit meg számos alkalmazási terület előtt, fényképek nyomtatásától kezdve üzlethelyiségek kirakatainál használt, hosszú papír vagy poszter felhasználásával készült, rendes körülmények között a kifakulás hatásának kitett reklám- és címfeliratokig bezárólag. Csökkentett színeltérés a fényforrás eltérő feltételei mellett A világos színeket korábban a finom tónusokhoz használták. Annak érdekében azonban, hogy minimálisra csökkentsük ezt az alkalmazást és ez által a fényforrás különböző feltételei mellett megfigyelhető színeltéréseket, helyett világos-világos fekete tintát használunk. A szín még különböző fényforrások esetén is megőrzi tartósságát, biztosítva az állandóan jó minőségű nyomtatást. Fekete-fehér fényképek nyomtatása Ha fő tintaként három különböző sűrűségű fekete tintát használunk világos színű tintával korrigálva, akkor egészen kifinomult fekete és fehér színárnyalatokat produkálhatunk. Ezen kívül nyomtathatunk gazdagon árnyalt fekete-fehér fényképeket is színes fényképadatokból kizárólag a nyomtató-illesztőprogram funkcióival, anélkül, hogy ehhez egy külön programot kellene használni. Lásd: Fekete-fehér fénykép nyomtatás lapon 142 Támogatás a különböző papírtípusok széles skálájához Az Epson speciális nyomathordozók széles skáláját kínálja a csúcsminőségű nyomtatás érdekében. Az adott alkalmazáshoz leginkább megfelelő papírt választva bel- és kültéri alkalmazás esetén egyaránt - (a laminlás ajánlott) teljesen új művészi kifejezési formák birtokába juthat. A nyomtató képes kezelni a max. 1,5 mm vastag papírt is, továbbá képes kartonpapírra is nyomtatni. Lásd: A papírra vonatkozó adatok lapon 181 A tekercspapír beállítását egyszerűsíti az a tény, hogy a készülékben nincs orsó Mivel a nyomtató orsó nélküli mechanizmust használ, ezért a tekercspapírt nem kell orsóra helyezni. Ez lehetővé teszi azt is, hogy a papírt kis helyen helyezzük el. A feszesség beállítása is automatikusan történik a nyomathordozó típusának megfelelően. A feszesség beállítható a kezelőtábla LCD-kijelzőjén is. A tinta tartóssága a nyomtatást követően Mivel a tinta színe a nyomtatást követően igen hamar stabilizálódik, ezért a nyomatok felhasználhatók az előnyomási munkafolyamatban és próbanyomatok előállítására. Támogatja kétfajta fekete tinta használatát. E nyomtatóban használatos mind Photo Black (Fotófekete), mind pedig Matte Black (Mattfekete) tinta. A Photo Black (Fotófekete) tinta használható minden típusú nyomathordozóhoz és professzionális minőséget biztosít. A Matte Black (Mattfekete) tinta jelentős mértékben növeli a fekete szín optikai sűrűségét, amikor matt és műnyomópapírra nyomtatunk. A nyomtató kezelőtábláján kapcsolja a fekete tintát a használt papírnak megfelelő paraméterre. Nagy űrtartalmú (350 vagy 700 ml) tintapatron Az Epson nagy űrtartalmú (350 vagy 700 ml) tintapatronokat szállít ehhez a nyomtatóhoz; azok gondoskodnak a professzionális munkavégzéshez szükséges magas termelékenységről. Maradék tekercspapír A tekercspapír maradék mennyisége a kezelőtábla LCD-kijelzőjén látható. A tekercspapír elvételekor a nyomtató annak szélére vonalkódot nyomtat (a papírtípussal, a tekercspapír hosszával és a tekercshossz-figyelmeztetés számértékével együtt). Ez megkönnyíti a papír beállítását a következő alkalommal, amikor ugyanilyen papírra nyomtatnak. Bevezetés 9
10 High-speed USB 2.0 / Ethernet A nyomtatót USB 2.0 vagy Ethernet kártya segítségével lehet a hálózatra kapcsolni. Szegély nélküli nyomtatás Az Auto Expand vagy a Retain Size funkció használatával szegély nélkül nyomtathatunk. Lásd: Szegély nélküli nyomtatás lapon 145 Ezen kívül létezik egy szegély nélküli poszternyomtatási funkciói is, amelynek segítségével nagyméretű posztereket nyomtathatunk úgy, hogy egyszerűen összetűzünk több nyomatot. Lásd: Plakátnyomtatás lapon 156 Az utólagos feldolgozás automatizálása az automatikus felszedésű orsóegység és a SpectroProofer (opcióként) használatával Ha telepíti a SpectroProofer opciót, akkor a kész nyomtatási eredmény felhasználásával szénmérést végezhet. Az automatikus felszedésű orsóegység automatikusan feltekercseli a tekercspapírt. Az automatikus felszedésű orsóegység opcióként kapható az Epson Stylus Pro 9900/9910 típusú készülékhez. Bevezetés 10
11 Nyomtató alkatrészek Hátsó rész Elülső rész 1. Adaptertartó Rögzítse a tekercspapírt annak behelyezésekor. 2. Tekercspapírfedél A tekercspapír behelyezésekor vagy kivételekor fel kell nyitni a tekercspapír fedelét. 3. Kezelőpanel A kezelőtábla nyomógombokból, jelzőlámpákból és folyadékkristályos kijelzőből (LCD) áll. 4. A tintapatron-tartó fedele (mindkét oldalon) A tintapatronok behelyezésekor a tintapatron-tartó fedelét fel kell nyitni. A fedél kissé felnyílik, ha lenyomja a nyomtató kezelőtábláján található nyomógombot. 5. Elülső fedél Az elakadt papír eltávolításakor az elülső fedelet fel kell nyitni. 1. Karbantartó tartályok (kétoldalon és középen) A tartály, ahová az elhasznált tinta befolyik. Az Epson Stylus Pro 9900/9910 kétoldalán egy-egy karbantartó tartály található. Az Epson Stylus Pro 7900/7910 jobb oldalán egy karbantartó tartályt helyeztek el. 2. USB-csatlakozó Összekapcsolja a számítógépet és a nyomtatót egy USB csatlakozókábel segítségével. 3. Illesztő csatlakozó az opciókhoz Egy kábelen keresztül összekapcsolja a nyomtatót és az opcióként kapható tartozékokat. 4. Hálózati interfész-csatlakozó Összekapcsolja a nyomtatót a hálózattal egy hálózati illesztőkábel segítségével. 5. Váltóáramú csatlakozónyílás Dugja be a hálózati kábelt. 6. Papírkosár Fogadja a kiadott papírt. 7. Papírvezetők A papírvezetőkkel irányíthatja az előre vagy hátra adagolandó papírt. 8. Kézikönyvtartó doboz Tegye a kézikönyvet ide. A kézikönyvet elhelyezheti az állvány mind bal, mind pedig jobb oldalán. Bevezetés 11
12 A kezelőpanel Nyomógombok, jelzőlámpák és üzenetek 5. Papírforrás nyomógomb ( ) Kiválaszt egy papírforrást és a tekercspapír vágási módszerét. Az ikon megváltozik e nyomógomb lenyomásakor. A papírforrás ikonját azonban nem lehet megváltoztatni Lapra, ha akkor helyezzük be a papírt, amikor a REMAINING PAPER SETUP funkció N állásba van kapcsolva. Ikon Magyarázat A kezelőtáblán ellenőrizheti a maradék tinta mennyiségét és a nyomtató üzemállapotát. Gombok Tekercs automatikus levágása bekapcsolva Tekercs automatikus levágása kikapcsolva Lap Tekercspapírra nyomtat. Az egyes oldalak kinyomtatását követően automatikusan levágja a tekercspapírt. Tekercspapírra nyomtat. A nyomtatást követően nem vágja le automatikusan a papírt. A papírt kézzel kell levágni papírvágó segítségével. Lapra nyomtat. 1. Be/kikapcsolás gomb ( ) A nyomtató ki- és bekapcsolása. Menu módban történő megnyomása esetén visszatérés az előző szintre. 2. Szünet/Visszaállít gomb ( ) A nyomtató PAUSE üzemállapotba kapcsolódik, ha lenyomjuk ezt a gombot READY üzemállapotban. A szünet visszavonásához válassza a PAUSE CANCEL gombot az LCD-kezelőtáblán. A JB CANCEL gomb kiválasztásakor ugyanúgy működik, mint avisszaállítás gomb. A nyomtató abbahagyja a nyomtatást és törli a nyomtatóban lévő adatokat. Az adatok törlését követően egy ideig eltarthat, amíg a nyomtató visszaáll READY üzemállapotba. A gomb Menu módban történő megnyomása esetén a nyomtató visszatér a READY állapotba. Törli a hibaüzeneteket, ha ez lehetséges. Lásd: Hibaüzenetek lapon A fekete tinta cseréje nyomógomb ( ) Átkapcsol a fekete tinta típusai között. Lásd: A fekete tinta cseréje lapon A tintarekesz fedele nyitva nyomógomb ( ) Kissé kinyitja a kiválasztott tintapatron-tartó fedelét, kiválasztva a kijelzőn a bal vagy jobb oldalt. Amikor a nyomtatást a nyomtató illesztőprogramból végzi, akkor az illesztőprogramban alkalmazott beállítások prioritást élveznek a nyomtató kezelőtábláján megadott értékekkel szemben. 6. Papíradagolás nyomógomb ( / ) Előre vagy ellenkező irányban adagolja a tekercspapírt. Egyetlen gombnyomással 3 m papírt adagolhat az előre irányban. Ha a papírt gyorsabban kívánja adagolni az előre irányban, akkor 3 mp-cig tartsa lenyomva ezt a gombot. Egyetlen gombnyomással 20 cm papírt továbbíthat az ellenkező irányban. Ha a papírleszorító kiengedett állapotában nyomja le ezeket a nyomógombokat, akkor 3 fokozatban szabályozhatja a papírszívást a papíradagolási útvonalon. Lásd: A3 vagy nagyobb méretű vágott lap/vastag papír betöltése lapon 40 A kezelőpanel 12
13 Nyomja le a gombot 0,5 mm-nél vékonyabb szimpla vágott lap beállításakor; a nyomtató megkezdi a papír adagolását, majd READY üzemállapotba kapcsolódik. Jelzőfények A lapot előre-irányba adagolja a gomb lenyomásakor. A kívánt paraméternek a Menu módban történő kiválasztása során előre vagy hátrafelé halad a paraméterek sorában. 7. Menu gomb ( ) A Menu üzemmódba kapcsol a READY üzemállapotban történő lenyomásakor. Lásd: Menu mód lapon 16 1 Áramellátás jelzőlámpa Világít A nyomtató be van kapcsolva. Nyomtatás közben történő megnyomása esetén a PRINTER STATUS menü megnyitása. Lásd: PRINTER STATUS lapon 25 Villog A nyomtató adatokat fogad. A nyomtató éppen kikapcsolódik. Menu módban történő lenyomásakor kiválasztható a kívánt menü. 8. K nyomógomb ( ) Beállítja a kiválasztott paramétert a kiválasztott menüpontban a Menu üzemmódban. Ha a kiválasztott menüpont csak végrehajtásra alkalmas, a funkció végrehajtása. 2 Papírellenő-r zés jelzőlámpa Nem világít Világít Villog A nyomtató ki van kapcsolva. Nincs papír a papírforrásban. A papírbeállítás nem szabályos. Elakadt a papír. A papír nem egyenesen van berakva. Ha a nyomtatást követően lenyomjuk a gombot, akkor a nyomtató kiadja a levágott lapot. Nem világít A nyomtató készen áll az adatok nyomtatására. A nyomtató leáll, ha ezt a nyomógombot tintaszárítás vagy színdiagramm-szárítás közben nyomjuk le. Ha akkor nyomja le ezt a gombot, amikor nincs papír a nyomtatóban, akkor az LCD-kezelőtáblán megtekintheti a papíradagolási műveleteket. 9. Papírvágás nyomógomb ( ) A beépített vágószerkezet elvágja a tekercspapírt. 10. Papírrögzítés nyomógomb ( ) E nyomógomb zárja vagy kioldja a papírleszorítót. Papír behelyezésekor először nyomja le a gombot a papírleszorító kioldásához, majd azután tegye be a papírt. A gomb ismételt lenyomásakor a nyomtató megkezdi a papír adagolását, majd READY üzemállapotba kapcsolódik. Ha akkor nyomja le ezt a gombot, amikor a REMAINING PAPER SETUP funkció N üzemállapotban van, akkor a nyomtató vonalkódot nyomtat a tekercspapír szélére és felengedi a papírleszorítót. 3 Tintaellenőrzés jelzőlámpa 4 Szünet jelzőlámpa 5 Papírrögzítés jelzőlámpa Világít Villog Nem világít Világít Nem világít Világít Nem világít A nyomtatóban lévő tintapatronból kifogyott a tinta. A nyomtatóban nincs tintapatron. Nem a megfelelő tintapatron van a nyomtatóban. A nyomtatóban lévő tintapatron majdnem kiürült. A nyomtató készen áll az adatok nyomtatására. A nyomtató Menu vagy szünet-üzemmódban van. A nyomtatónál hiba következett be. A nyomtató készen áll az adatok nyomtatására. A papírleszorító fel van engedve. A nyomtató készen áll az adatok nyomtatására. A kezelőpanel 13
14 Kijelző 3. Íróhenger-rés ikon Megjeleníti a Platen Gap beállításait. Lásd: Menülista lapon 19 Ikon Nincs Magyarázat STANDARD NARRW WIDE 1. Üzenetek Megjeleníti a nyomtató állapotát, mutatja annak működését és a hibaüzeneteket. Lásd: A kezelőtábla LCD-kijelzőjén megjelenő hibaüzenetek lapon 94 Lásd: A Menu mód részletes bemutatása lapon A papírforrás ikon Megjeleníti a papírforrást és a tekercspapír vágási beállításait. Ha lenyomja az LCD-kezelőtáblán található nyomógombot, akkor a következő papírforrás-ikonok közül választhat. Amikor a nyomtatást a nyomtató illesztőprogramból végzi, akkor az illesztőprogramban alkalmazott beállítások prioritást élveznek a nyomtató kezelőtábláján megadott értékekkel szemben. WIDER WIDEST 4. Papírszám Ha kiválasztja a papírszámot (1-től 10-ig) a CUSTM PAPER beállításra vonatkozóan, akkor a kijelzőn megjelenik a kiválasztott szám. Lásd: Nyomtatás nem Epson nyomathordozóval lapon Tekercspapír margója ikon Megjeleníti a papírmargó-ikont azokkal a margókkal együtt, amelyeket ön a RLL PAPER MARGIN beállításhoz kiválasztott. Ikon Magyarázat Tekercspapírra nyomtat. Az egyes oldalak kinyomtatását követően automatikusan levágja a tekercspapírt. Az opcióként kapható automatikus felszedésű orsó használatakor az Auto kapcsolót ff állásba kell kapcsolni; máskülönben a nyomtató nem vágja le a papírt. 15mm: Amennyiben TP/BTTM 15mm van kiválasztva. 35/15mm: Amennyiben TP 35/BTTM 15mm van kiválasztva. 3mm: Amennyiben 3mm van kiválasztva. 15mm: Amennyiben 15mm van kiválasztva. Tekercspapírra nyomtat. Nem vágja le automatikusan a nyomtatást követően. Auto: Amennyiben a DEFAULT van kiválasztva. Lásd: Menülista lapon 19 Lapra nyomtat. A kezelőpanel 14
15 6. Tekercspapír-számláló ikon Megjeleníti a tekercspapír maradék mennyiségét. Amennyiben ön a következő beállításokat adja meg a RLL PAPER REMAINING beállításnál a PAPER SETUP menüben, úgy a kijelzőn a ikon és a tekercspapír maradék mennyisége jelenik meg. A REMAINING PAPER SETUP funkció az N értékre van állítva. A tekercspapír hossza be van állítva a RLL PAPER LENGTH paraméternél. A tekercshossz-figyelmeztetés értéke be van állítva a RLL LENGTH ALERT paraméternél. Lásd: PAPER SETUP lapon Tintapatron-állapot ikon Megjeleníti az egyes patronokban lévő tinta maradék mennyiségét. Tintapatron Ikon Maradék tinta Leírás Még elég tinta van a nyomtatóban. Készítsen elő egy új tintapatront. (villog) Az ikon a sárga színű tinta tartályát jelzi. A tinta kifogyott, úgyhogy nem lehet nyomtatni. Cserélje a tintapatront újra. (villog) Az ikon a sárga színű tinta tartályát jelzi. Patronhiba, vagy nincs patron a nyomtatóban. (villog) Az ikon a sárga színű tinta tartályát jelzi. Szám A tinta színe 1 Cyan (Cián) (C) 2 range (Narancs) () 3 Yellow (Sárga) (Y) 4 Light Cyan (Világoscián) (LC) 5 Matte Black (Mattfekete) (MK) 6 Photo Black (Fotófekete) (PK) 7 Vivid Magenta (Élénkbíbor) (VM) 8 Light Black (Világosfekete) (LK) 9 Green (Zöld) (G) 10 Light Light Black (Világos-világosfekete) (LLK) 11 Vivid Light Magenta (Élénkrózsaszín) (VLM) 8. Tartály-karbantartásikon A legszélső jobb oldali ikonok a karbantartó tartályokban lévő szabad helyet mutatják. Az Epson Stylus Pro 9900/9910 két, az Epson Stylus Pro 7900/7910 pedig egy karbantartási ikonnal rendelkezik. Ikon Leírás Elég szabad hely van a karbantartási tartályokban. Ajánlatos előkészíteni egy új karbantartási tartályt. (villog) A karbantartó tartály hamarosan eléri élettartama végét. Cserélje ki a karbantartótartályt egy újra. (villog) A kezelőpanel 15
16 9. pció-használati ikon Azt mutatja, hogy vannak-e használatra rendelkezésre álló opciók vagy sem. pció Ikon Leírás Automatikus felszedésű orsó Rendelkezésre áll Nem áll rendelkezésre Menu mód A Menu mód segítségével magáról a kezelőpanelről módosíthatók olyan beállítások, melyeket az illesztőprogramban vagy a szoftverben is el lehet végezni, valamint egyéb beállítások adhatók meg. A kezelőtábla a nyomtatási adatokat mutatja, továbbá a műveleteket, pl. hogy a fúvókaellenőrzés végrehajtható a kezelőtábláról. Spectro- Proofer Nincs ikon Nincs csatlakoztatva Rendelkezésre áll A Menu üzemmód használata Nincs ikon Nem áll rendelkezésre Nincs csatlakoztatva 10. A fekete tinta ikonja A kiválasztott fekete tintát jeleníti meg. Megjegyzés: Nyomja le a gombot bármikor, ha ki szeretne lépni a Menu üzemmódból és vissza kíván térni a READY üzemállapotba. Nyomja le a gombot az előző lépéshez való visszatéréshez. A Menu üzemmód használatához kövesse az alábbi lépéseket. A kezelőpanel 16
17 1. Válasszon egy menüt. Példa: Válassza a PRINTER SETUP menüpontot. A Nyomja le a gombot a Menu üzemmódba való belépéshez. 2. A kiválasztott menüpontoktól függően 3 eset lehetséges. A. Mikor választhat paramétert Példa: Ha a PLATEN GAP menüpontot választja a PRINTER SETUP menüben. A Nyomja le a / nyomógombot a PLATEN GAP kiválasztásához. Az LCD kijelzőn megjelenik az első menü. B Nyomja le a / gombot a PRINTER SETUP menüpont kiválasztásához. B Nyomja le a gombot a PLATEN GAP menüpontba való belépéshez. C Nyomja le a gombot a PRINTER SETUP menübe való belépéshez. C A / gombbal kiválaszthat egy megfelelő paramétert a menüponthoz. Az aktuális beállítás a következőképpen van megjelölve ( ). D A kiválasztott paraméter eltárolásához nyomja le a gombot. E Nyomja le a gombot az előző szintre való visszatéréshez vagy a gombot, ha ki szeretne lépni a Menu üzemmódból. A kezelőpanel 17
18 B. Ha végrehajt egy funkciót Példa: Amikor a NZZLE CHECK pontot választja a TEST PRINT menüben. A A TEST PRINT menüben nyomja le a / gombot a NZZLE CHECK menüpont kiválasztásához. C. Ha meg szeretné jeleníteni a nyomtatási információkat Példa: Amikor az INK LEVEL menüpontot választja a PRINTER STATUS menüben. A A PRINTER STATUS menüben nyomja le a / gombot az INK LEVEL menüpont kiválasztásához. B Nyomja le a gombot a NZZLE CHECK menüpontba való belépéshez. B Nyomja le a gombot az INK LEVEL menüpontba való belépéshez. C Nyomja le a gombot a NZZLE CHECK funkció végrehajtásához. C Nyugtázza a maradék tinta mennyiségét a kijelzőn. Nyomja le a / gombot a különböző színű tinták maradék mennyiségének kijelzéséhez. Példa: Matte Black (Mattfekete) 84% D Nyomja le a gombot az előző szintre való visszatéréshez vagy nyomja le a gombot, ha ki szeretne lépni a Menu üzemmódból. A kezelőpanel 18
19 Menülista Menü Menüpont Paraméter PRINTER SETUP lapon 21 PLATEN GAP PAGE LINE RLL PAPER MARGIN PAPER SIZE CHECK PAPER SKEW CHECK REFRESH MARGIN AUT NZZLE CHECK PRINT NZZLE PATTERN CHANGE BLACK INK INITIALIZE SETTINGS NARRW, STANDARD, WIDE, WIDER, WIDEST N, FF DEFAULT, TP/BTTM 15mm, TP 35/BTTM 15mm, 3mm, 15mm N, FF N, FF N, FF N: PERIDICALLY, N: EVERY JB, FF FF, N: EVERY PAGE, N: EVERY 10 PAGES MANUAL, AUT EXECUTE TEST PRINT lapon 24 NZZLE CHECK PRINT MAINTENANCE lapon 24 PRINTER STATUS lapon 25 STATUS SHEET NETWRK STATUS SHEET JB INFRMATIN CUSTM PAPER CUTTER ADJUSTMENT CUTTER REPLACEMENT CLEANING CLCK SETTING VERSIN INK LEVEL MAINTENANCE TANK PRINT PRINT PRINT PRINT EXECUTE EXECUTE NRMAL CLEANING, CLEAN CLR PAIRS, PWER CLEANING MM/DD/YY HH:MM HW0xxxx-xx.xx.IBCC vagy HN0xxxx-xx.xx.IBCC (tintaszín) nn% LEFT nn% RIGHT nn% JB HISTRY No. 0-No. 9 INK xxxxx.xml PAPER xxx.x cm2 TTAL PRINTS EDM (or myepsonprinter) STATUS nnnnnn PAGES INITIALIZING, NT STARTED, ENABLED, DISABLED LAST UPLADED MM/DD/YY HH:MM GMT, (NT UPLADED) A kezelőpanel 19
20 PAPER SETUP lapon 26 RLL PAPER REMAINING PAPER TYPE REMAINING PAPER SETUP RLL PAPER LENGTH RLL LENGTH ALERT Photo Paper Proofing Paper Fine Art Paper Matte Paper Plain Paper thers CUSTM PAPER N PAPER SELECTED CUSTM PAPER PAPER N.1-10 HEAD ALIGNMENT lapon 29 NETWRK SETUP lapon 29 PTINS SETUP lapon 29 PAPER THICKNESS ALIGNMENT NETWRK SETUP IP ADDRESS SETTING IP, SM, DG SETTING BNJUR INIT NETWRK SETTING SpectroProofer TAKE UP REEL SELECT PAPER TYPE SELECT THICKNESS AUT, MANUAL DISABLE, ENABLE AUT, PANEL IP ADDRESS SUBNET MASK DEFAULT GATEWAY N, FF EXECUTE STATUS INFRMATIN DEVICE ALIGNMENT TAKE UP REEL VERSIN A kezelőpanel 20
21 A Menu mód részletes bemutatása PRINTER SETUP Menüpont Paraméter Magyarázat PLATEN GAP NARRW Módosítható a nyomtatófej és a papír közti távolság. STANDARD STANDARD: Rendes körülmények között válassza a STANDARD beállítást. WIDE WIDER WIDEST Ha a STANDARD értéktől eltérő paramétert választ, akkor a kezelőtábla LCD-kijelzőjén megjelenik a következő ikon. : NARRW : WIDE : WIDER : WIDEST PAGE LINE N FF Megadhatja, hogy szeretne-e oldalelválasztó vonalat (a levágás helyét jelölő vonalat) nyomtatni a tekercspapírra. Ha ki szeretné nyomtatni a vonalat, válassza az N beállítást, ellenkező esetben az FF beállítást. A függőleges vonal akkor nyomtatható, ha a nyomtató-illesztőprogrammal beállított tekercspapír-szélesség kisebb, mint a nyomtatóba helyezett tekercspapír szélessége. Ez a beállítás csak tekercspapír esetén érhető el. RLL PAPER MARGIN DEFAULT Itt adható meg a tekercspapír margója. TP/BTTM15mm TP 35/BTTM 15mm 15mm 3mm DEFAULT: A Premium Glossy Photo Paper (250) (Prémium fényes fotópapír (250)), Premium Semigloss Photo Paper (250) (Prémium félfényes fotópapír (250)), továbbá a Premium Luster Photo Paper (260) (Prémium lüszter fotópapír (260)) típusú papírok felső margója 20, alsó margója pedig 15 mm. TP/BTTM 15mm: A felső és az alsó margó 15, a bal és a jobb oldali margó pedig 3 mm. TP 35/BTTM 15mm: A felső és az alsó margó 15, a bal és a jobb oldali margó pedig 3 mm. 15mm: A margó mind a négy oldalnál 15 mm. 3mm: A margó mind a négy oldalnál 3 mm. A nyomtatási méret még akkor sem változik, ha a margókat módosítják. A kezelőpanel 21
22 Menüpont Paraméter Magyarázat PAPER SIZE CHECK N Megadhatja, hogy kell-e ellenőrizni a papírszélességet vagy sem. FF N: Ellenőrizendő a papírszélesség és a papír felső széle. FF: Nem ellenőrizendő a papírszélesség és a papír felső széle. A nyomtató még akkor is tovább nyomtat, ha a papírszélesség nincs összhangban a nyomtatandó adatok szélességével és a nyomtató nyomtathat a papíron túl. Mivel ilyenkor szennyeződik a nyomtató belseje, ezért ajánlatos az N beállítást választani. Ez azzal a következménnyel járhat, hogy szélesebb üres margó adódik az egyes oldalak tetején. PAPER SKEW CHECK N FF N: Ha a papír nincs egyenes helyzetben, akkor hibaüzenet jelenik meg a kezelőtábla LCD-kijelzőjén és a nyomtató abbahagyja a nyomtatást. FF: Akkor sem jelentkezik a papír ferdeségére utaló hiba, ha a nyomtatott adatok a papír szélén kívülre esnek. A nyomtató ilyenkor is tovább nyomtat. Ez a beállítás csak tekercspapír esetén érhető el. REFRESH MARGIN N Ha az N beállítás van kiválasztva, akkor szegély nélküli nyomtatáskor a nyomtató automatikusan levág egy további FF darabot a nyomtatható területből. AUT NZZLE CHECK N: PERIDICALLY A nyomtató ellenőrzi a fúvókát, hiányzó tintapontok esetén pedig automatikusan elvégzi annak tisztítását. N: EVERY JB N: PERIDICALLY FF Rendzeres időközönként automatikusan ellenőrzi a fúvókát. N: EVERY JB Az egyes feladatok nyomtatását megelőzően ellenőrzi a fúvókát. FF Bizonyos műveletek kivételével nem ellenőrzi automatikusan a fúvókát. PRINT NZZLE PATTERN FF N: EVERY PAGE N: EVERY 10 PAGES Ha az N lehetőséget választja, akkor a nyomtató az alkalmaztott beállítástól függően minden nyomtatási feladat vagy minden 10. lap előtt kinyomtatja a fúvókaellenőrzési mintát. Ez a beállítás csak tekercspapír esetén érhető el. A kezelőpanel 22
23 Menüpont Paraméter Magyarázat CHANGE BLACK INK MANUAL AUT Ez a funkció akkor kerül engedélyezésre, ha olyan papírra nyomtat, ami támogatja a matt fekete és a fotófekete tintát. Válasszon a fekete tintára való automatikus (AUT) és a kézi (MANUAL) átváltás lehetőségei közül, ha a fekete tinta típusát kívánja módosítani a nyomtató-illesztőprogramból. Ha az AUT lehetőséget választja, akkor a nyomtató automatikusan átvált arra a fekete tintára, amit a nyomtató-illesztőprogramban megadott, még akkor is, ha az adott tintatípustól eltérő van megadva a nyomtatón. Egy megerősítő üzenet kerül megjelenítésre, ha a MANUAL lehetőség van kiválasztva. Ha a nyomtatás folytatása mellett dönt, akkor a nyomtató átvált a nyomtató-illesztőprogramban megadott fekete tintatípusra, és végrehajtja a nyomtatást. Ha olyan papírra nyomtat, amely a fekete tinta egy speciális típusát támogatja, akkor nem adhatja meg a fekete tinta típusát a nyomtató-illesztőprogramban ezen beállítást figyelmen kívül hagyva. A nyomtatás előtt olyan típusú fekete tintát kell megadnia a nyomtató kezelőpanelén, ami kompatibilis az aktuálisan használt papírral. Lásd: A fekete tinta cseréje című fejezetet a 63. oldalon INITIALIZE SETTINGS EXECUTE Ezzel a menüponttal visszaállíthatók a gyári alapértékekre a PRINTER SETUP menü segítségével módosított beállítások. A kezelőpanel 23
24 TEST PRINT Menüpont Paraméter Magyarázat NZZLE CHECK PRINT Ezzel a funkcióval a nyomtatófej fúvókáinak ellenőrzésére szolgáló minta nyomtatható mindegyik tintapatronnal. Lásd: Fúvókaellenőrzés lapon 80 STATUS SHEET PRINT Kinyomtatható a nyomtató aktuális állapota. NETWRK STATUS SHEET PRINT Kinyomtatható a hálózat aktuális állapota. JB INFRMATIN PRINT Legfeljebb 10 nyomtatási feladatnak a nyomtató által mentett adatai nyomtathatók ki. CUSTM PAPER PRINT Kinyomtathatja a CUSTM PAPER menüben az egyéni papírra vonatkozóan regisztrált adatokat. MAINTENANCE Itt karbantartási funkciókat végezhet, pl. kitisztíthatja a nyomtatófejet. Menüpont Paraméter Magyarázat CUTTER ADJUSTMENT EXECUTE Finomíthat a vágási pozíción, ha papírtekercsről nyomtat minden irányban margók nélkül. A funkció használata esetén a készülék kinyomtatja a vágási pozíció beállítására szolgáló mintát. A vágási pozíció értéke -120-tól +120-ig (-3,0-tól +3,0 mm-ig) terjedhet, 8 mil (0,2 mm) léptékkel. CUTTER REPLACEMENT EXECUTE Elindítja a vágó cseréjének műveletét. Lásd: A papírvágó cseréje lapon 76 CLEANING NRMAL CLEANING Normál tisztítást végezhet. CLEAN CLR PAIRS PWER CLEANING A következő, két színből álló színkombinációkhoz választhatja ki a megfelelő tisztítandó fúvókákat: C/VM, PK (MK)/LK, /G, LLK/Y, vagy VLM/LC. A normál módszernél hatékonyabban tisztíthatja a nyomtatófejet. CLCK SETTING MM/DD/YY HH:MM Itt beállítható az év, a hónap, a nap, az óra és a perc. A kezelőpanel 24
25 PRINTER STATUS Ez a menü a nyomtató állapotát mutatja. Menüpont Paraméter Magyarázat VERSIN HW0xxxx-xx.xx.IBCC vagy HN0xxxx-xx.xx.IBCC Itt megtekinthető a firmware verziószáma. INK LEVEL (tintaszín) nn% Láthatja az egyes tintapatronok állapotát. MAINTENANCE TANK LEFT nn% Itt a karbantartó tartályban lévő szabad hely ellenőrizhető. RIGHT nn% JB HISTRY No. 0 - No.9 INK xxxxx.xml PAPER xxx.x cm2 A nyomtatóba elmentett valamennyi feladatra vonatkozóan megtekintheti a tintafogyasztást (INK), mm-ben megadva, továbbá a papírméretet (PAPER). A legutóbbi feladat a 0.-ként van mentve. TTAL PRINTS nnnnnn PAGES Itt megtekinthető az eddig kinyomtatott oldalak száma. EDM (or myepsonprinter) STATUS * INITIALIZING, NT STARTED, ENABLED, DISABLED LAST UPLADED MM/DD/YY HH:MM GMT, (NT UPLADED) Az EDM (or myepsonprinter) kiiktatva vagy engedélyezve lehet. Ha az EDM engedélyezve van, akkor az utolsó EDM-állapot feltöltésének ideje jelenik meg. * Egyes területeken a nyomtató nem támogatja ezt a funkciót. A részleteket lásd a helyi Epson weblapon vagy forduljon a helyi Epson márkakereskedőhöz/forgalmazóhoz. Megjegyzés: Ha villog vagy folyamatosan világít az Tinta ellenőrzés jelzőlámpa, akkor ki kell cserélni a kiürült tintapatront. Ha szabályosan cseréli ki a patront, akkor a számláló automatikusan visszaáll. Lásd: A tintapatronok cseréje lapon 69 Amikor az LCD-panelen megjelenik az utasítás, ki kell cserélnie a karbantartó tartályt. Ha szabályosan cseréli ki a patront, akkor a számláló automatikusan visszaáll. Lásd: A karbantartó tartály cseréje lapon 74 A kezelőpanel 25
26 PAPER SETUP Nem Epson nyomathordozó használata esetén feltétlenül alkalmazni kell a megfelelő beállításokat a papírhoz. Menüpont Paraméter Magyarázat RLL PAPER REMAINING REMAINING PAPER SETUP A maradékpapír számlálási funkciót csak akkor lehet beállítani, ha nincs papír a nyomtatóban. FF: A RLL PAPER REMAINING funkció le van tiltva. A tekercspapír-számláló ikon nem jelenik meg a kezelőtábla LCD-kijelzőjén. N: A tekercspapír maradék mennyisége látható a kezelőtábla LCD-kijelzőjén. Ha lenyomja a gombot, akkor a nyomtató vonalkódot nyomtat a tekercspapír szélére (beleértve a papírtípust, a tekerpapír hosszát és a papírhossz-figyelmeztetésre vonatkozó adatokat is). A tekercspapír cseréjekor a készülék leolvassa a vonalkódot, majd beállítja a papírtípust, a papírtekercs hosszát, továbbá a tekercshossz-figyelmeztetésre vonatkozó adatokat. RLL PAPER LENGTH RLL LENGTH ALERT Ezek a beállítások csak akkor állnak rendelkezésre, ha a REMAINING PAPER SETUP paraméter a N értékre van állítva. A tekercs elfogyására való figyelmeztetés beállítása esetén a nyomtató üzenettel figyelmezteti arra, hogy kifogyóban van a papír. Tekercspapír használata esetén adja meg, hogy milyen hosszú tekercspapír van a nyomtatóban, és hogy mikor figyelmeztessen a nyomtató. A tekercspapír hossza 5,0 és 99,5 m között állítható, a figyelmeztetés a papír végétől számított 1 és 15 m között kérhető. PAPER TYPE Photo Paper Kiválaszthatja a nyomtatóba helyezett nyomathordozó típusát. Proofing Paper Fine Art Paper Matte Paper Plain Paper thers CUSTM PAPER N PAPER SELECTED CUSTM PAPER PAPER N.1-10 Kiválaszthat egy számot (1-től 10-ig) hogy regisztrálja a beállításokat (pl.: Paper Type, Platen Gap, Thickness Pattern, Paper Feed Adjust, Drying Time, Paper Suction) vagy visszahívhatja ezeket az Ön által megadott beállításokat. Az itt kiválasztott szám megjelenik a kezelőtábla LCD-kijelzőjén. Lásd: CUSTM PAPER lapon 27 A kezelőpanel 26
Használati útmutató NPD4384-00 HU
NPD4384-00 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül e kiadványnak egyetlen része sem sokszorosítható, nem tárolható adatlekérdező
Használati útmutató NPD4075-00 HU
NPD4075-00 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül e kiadványnak egyetlen része sem sokszorosítható, nem tárolható adatlekérdező
Használati útmutató NPD4101-03 HU
NPD4101-03 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül e kiadványnak egyetlen része sem sokszorosítható, nem tárolható adatlekérdező
Használati útmutató NPD2979-00 HU
NPD2979-00 HU Szerzői jogok és védjegyek A Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül e kiadványnak egyetlen része sem sokszorosítható, nem tárolható adatlekérdező rendszerben és nem továbbítható
Telepítési, üzembe helyezési útmutató
Telepítési, üzembe helyezési útmutató Biztonsági előírások..........................1 A nyomtató összeállítása......................2 A nyomtató üzembe helyezése..................3 A nyomtató összekötése
Használati útmutató NPD5198-00 HU
NPD5198-00 HU Copyright Copyright A jelen kiadvány semmiféle része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással,
Használati útmutató NPD4737-00 HU
NPD4737-00 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semmiféle része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle
Alapműveletek. Magyar. Bevezetés... 2. Papír betöltése... 4. Másolás... 6. Nyomtatás digitális fényképezőgépről... 10
Alapműveletek Bevezetés... 2 Részegységek... 2 Kezelőpanel... 3 Papír betöltése... 4 Papírválasztás... 4 Papír betöltése az EPSON STYLUS PHOTO RX készülékbe... 4 Másolás... 6 Az eredeti példány ráhelyezése
Használati útmutató CMP0073-00 HU
CMP0073-00 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül e kiadványnak egyetlen része sem sokszorosítható, nem tárolható adatlekérdező
Kicsomagolási és üzembe helyezési útmutató
Česky Magyar English Kicsomagolási és üzembe helyezési útmutató Biztonsági előírások.........................1 A csomag tartalmának ellenőrzése.............3 Az EPSON Stylus Pro 9880/9880C/9450 kicsomagolása
Használati útmutató NPD4043-00 HU
NPD4043-00 HU Szerzői jogok és védjegyek A Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül e kiadványnak egyetlen része sem sokszorosítható, nem tárolható adatlekérdező rendszerben és nem továbbítható
Nyilatkozatok...2. Bevezetés...4. A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói...5 A nyomtató részei... 5 Kezelőpanel... 6
Alapműveletek Nyilatkozatok...2 Bevezetés...4 A nyomtató részei és a kezelőpanel funkciói...5 A nyomtató részei... 5 Kezelőpanel... 6 Papír betöltése...7 Papírtípus kiválasztása... 7 Papírt betöltése a
Használati útmutató NPD4275-00 HU
NPD4275-00 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül e kiadványnak egyetlen része sem sokszorosítható, nem tárolható adatlekérdező
Használati útmutató NPD4676-02 HU
NPD4676-02 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A jelen kiadvány semmiféle része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle
Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.
Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani
3600-4600 Series használati útmutató
3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági
Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
Használati útmutató NPD4669-00 HU
NPD4669-00 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül e kiadványnak egyetlen része sem sokszorosítható, nem tárolható adatlekérdező
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
Használati útmutató NPD4965-00 HU
NPD4965-00 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek jelen kiadvány semmiféle része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle
Az Ön kézikönyve LEXMARK X2670 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2387163
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LEXMARK X2670. Megtalálja a választ minden kérdésre az LEXMARK X2670 a felhasználói kézikönyv (információk,
Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.
Szerzői jog és védjegyek
Szerzői jog és védjegyek Szerzői jogi tudnivalók A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan,
Kicsomagolási és üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolási és üzembe helyezési útmutató Magyar Biztonsági előírások.........................3 A csomag tartalmának ellenőrzése.............5 Az EPSON Stylus Pro 9800/9400 kicsomagolása és összeszerelése.......5
AirPrint útmutató. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék
Használati útmutató BPS0018-00
Használati útmutató BPS0018-00 Szerzői jog és védjegyek Szerzői jogi tudnivalók A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel,
HP ENVY 7640 e-all-in-one series
HP ENVY 7640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...
A P-touch Transfer Manager használata
A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés
AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása
Az Ön kézikönyve CANON PIXMA IP4700 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2380595
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
AirPrint útmutató. 0 verzió HUN
irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
Wi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
HP ENVY 5640 e-all-in-one series
HP ENVY 5640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...
S600 Series használati útmutató 2009. november www.lexmark.com
S600 Series használati útmutató 2009. november www.lexmark.com Géptípus(ok): 4446 Modell(ek): W01, WE1 Tartalom Biztonsági tájékoztató...6 A nyomtató bemutatása...7 Köszönjük, hogy ezt a nyomtatót választotta!...7
Wi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű
Felhasználói kézikönyv. AirPrint
Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
Üzembe helyezési útmutató
Magyar English Üzembe helyezési útmutató Česky Biztonsági előírások.........................1 A nyomtató összeállítása.....................2 A nyomtató üzembe helyezése................3 Papírtekercs betöltése.......................6
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Használati útmutató CMP0044-00 HU
CMP0044-00 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül e kiadványnak egyetlen része sem sokszorosítható, nem tárolható adatlekérdező
Az Ön kézikönyve CANON PIXMA MP280 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3355679
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül
Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Helyezze üzembe a készüléket az Üzembe helyezési útmutatóban leírt módon. A nyomtatási minőség optimalizálásához folytassa a következő lépésekkel. 1
Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN
HP Photosmart 5520 series
HP Photosmart 5520 series Tartalom 1 HP Photosmart 5520 series súgó...3 2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...6 Állapotjelző fények és gombok...7 Tartalom
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE
Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
Részegységek. lapadagoló papírtartó adagolófedél. papírvezető. dokumentumfedél. kimeneti tálca. fényvisszaverő dokumentumpárna. szállítási zár karja
Részegységek papírvezető lapadagoló papírtartó adagolófedél dokumentumfedél kimeneti tálca szállítási zár karja fényvisszaverő dokumentumpárna dokumentumasztal kezelőpanel (Lásd A kezelőpanel funkciói,
Szoftver használati útmutató
Szoftver használati útmutató 0 verzió HUN Vonatkozó modell Ez a használati útmutató a DCP-J140W modellre vonatkozik. Figyelmeztetések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikonokat
Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU
Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítés Megjegyzés az USB-csatlakozáshoz: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg nem kap rá utasítást. Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel(Mégse)
HP Deskjet 1010 series
HP Deskjet 1010 series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 1010 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 1010 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 Be gomb jelzőfénye... 5 Automatikus kikapcsolás...
Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i TELEPÍTÉSE...1 3.
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze
Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak
Használati útmutató Brother lézernyomtató HL-100(E) HL-10(E) HL-110W(E) HL-11W Csökkent látóképességű felhasználóknak A kézikönyvet a Screen Reader text-to-speech (felolvasó) szoftver segítségével is elolvashatja.
AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban
Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com
Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Z45 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig 2002. január www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja vagy
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6510 TELEPÍTÉSE...1 3.
DICENTIS Konferenciarendszer
DICENTIS Konferenciarendszer hu Felhasználói útmutató DICENTIS Tartalomjegyzék hu 3 Tartalomjegyzék 1 Biztonság 4 2 A kézikönyvről 5 2.1 Célközönség 5 2.2 Szerzői jog és felelősség kizárása 5 2.3 A dokumentum
A PR-650 2. verziójának új funkciói HU
A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.
Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek
Online Használati Útmutató
Online Használati Útmutató HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN HL-L6300DW HL-L6300DWT HL-L6400DW HL-L6400DWT 2015 Brother Industries, Ltd. Minden jog fenntartva. Kezdőlap
N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)
Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés
HP Officejet Pro 3610/3620 Black and White e-all-in-one. Felhasználói kézikönyv
HP Officejet Pro 3610/3620 Black and White e-all-in-one Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok 2013 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 1. kiadás, 2013/4 A Hewlett-Packard megjegyzései A
FAX Option Type 2045. Felhasználói kézikönyv Fax kézikönyv <Alapvetõ funkciók>
Paper type: OK Prince Eco G100(55kg), Paper Thickness=80 µm // Pages in book=84 // Print scale=81% Gap (when printed at 81% scale) = Pages in book Paper thickness / = 3.360000 mm FAX Option Type 045 Printed
Szoftver használati útmutató
Szoftver használati útmutató Nem minden modell kapható az összes országban. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik. DCP-1510(E)/1511/1512(E) MFC-1810(E)/1811/1815
Canon PIXMA ip4600 Tintasugaras nyomtatók
Canon PIXMA ip4600 Tintasugaras nyomtatók A Canon termékválasztékát megkoronázó A4-es tintasugaras PIXMA nyomtatóval gyorsan és egyszerűen készíthet gyönyörű, tartós nyomatokat. A speciális hordozókezelési
XL Reporter Felhasználói útmutató Az SAP Business One bővítése
2004. október Magyar XL Reporter Felhasználói útmutató Az SAP Business One bővítése SAP AG Neurottstr. 16 69190 Walldorf Germany XL Reporter felhasználói kézikönyv Copyright Copyright 2004 SAP AG. Minden
HP Deskjet 3050A J611 series
HP Deskjet 3050A J611 series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 Ismerkedés a HP All-in-One készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...6 Vezeték nélküli beállítások...6 Állapotjelző fények...7
www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás
Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
Elölnézet... 3 Hátulnézet... 3 A készülék belseje... 4 A lapolvasó részei... 4 Kezelőpanel... 5
Tartalom A készülék részei Elölnézet.................................................................... 3 Hátulnézet.................................................................. 3 A készülék belseje............................................................
Használati útmutató CMP0025-01 HU
CMP0025-01 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül e kiadványnak egyetlen része sem sokszorosítható, nem tárolható adatlekérdező
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra
Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.
Használati útmutató CMP0015-00 HU
CMP0015-00 HU Szerzői jogok és védjegyek Szerzői jogok és védjegyek A Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye nélkül e kiadványnak egyetlen része sem sokszorosítható, nem tárolható adatlekérdező
Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató
Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért
Az Ön kézikönyve OKI C9650 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5633788
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
Útbaigazítás a könnyű működtetéshez
Útbaigazítás a könnyű működtetéshez TARTALOM Előszó A kézikönyvek felosztása... A készülék i...3 Kezelőpanel...5 Másolási Másolat készítése...7 Alapvető másolási k...9 Kiegészítő másolási k...3 Nyomtatási
Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés
Gyors telepítési kézikönyv
netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps
Megadja, hogy a képek színesben vagy fekete-fehérben legyenek-e kinyomtatva Megjegyzések:
Oldal: 1 / 5 Színminőség-útmutató Az útmutató segítségével a felhasználók áttekintést kapnak arról, hogyan használhatók fel a nyomtatón rendelkezésre álló műveletek a színes kimenet beállításához és testreszabásához.
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
OFFICEJET PRO 8000. Felhasználói kézikönyv A811
OFFICEJET PRO 8000 Felhasználói kézikönyv A811 HP Officejet Pro 8000 (A811) nyomtatósorozat Felhasználói kézikönyv Szerz i jogok 2011 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Hewlett-Packard
0DJ\DU Használati útmutató
Használati útmutató Színes tintasugaras nyomtató Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel pl.
Google Cloud Print útmutató
Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző
HP Deskjet 2540 All-in-One series
HP Deskjet 2540 All-in-One series Tartalomjegyzék 1 HP Deskjet 2540 series súgó... 1 2 Ismerkedés a HP Deskjet 2540 series készülékkel... 3 A nyomtató részei... 4 A vezérlőpanel funkciói... 5 A vezeték
Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató
Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.