Eredeti használati útmutató Biztonsági induktív érzékelő GG711S
|
|
- Márta Gulyásné
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Eredeti használati útmutató Biztonsági induktív érzékelő GG7S / 2 / 26
2 Tartalomjegyzék Előszó...3. Használt szimbólumok Alkalmazott figyelmeztető értesítések Biztonsági utasítások Alkalmazásokra vonatkozó biztonságtechnikai követelmények Szállítmány tartalma Rendeltetésszerű használat Működés Engedélyezési zóna Szerelés Egyszerű szabotázs elleni védelem Elektromos csatlakozás Üzemelés A kimenetek kapcsolási állapota Biztonságos állapot A kapcsolt állapot Kimeneti jellemzők Keresztzárlat / Rövidzárlat Reakcióidők LED-visszajelzés... 9 Műszaki adatok...2 Hibaelhárítás...4 Karbantartás, fenntartás és ártalmatlanítás Fogalmak és rövidítések...5 2
3 Előszó A használati útmutató a készülék része. Az EMC, az alacsonyfeszültségi, gép irányelvek és biztonsági előírások értelmében szakértő személyek részére szolgál. A használati útmutató a termék helyes használatával kapcsolatos adatokat tartalmaz. Használat előtt olvassa el az útmutatót, hogy jártas legyen az alkalmazási feltételek, telepítés és üzemelés tekintetében. Kövesse a biztonsági utasításokat.. Használt szimbólumok Kezelési útmutató Kereszthivatkozás Fontos megjegyzések Figyelmen kívül hagyása hibás működést vagy üzemzavart okozhat. Információ Kiegészítő tudnivalók. LED be LED ki LED villog (2 Hz) LED gyorsan villog (5 Hz).2 Alkalmazott figyelmeztető értesítések FIGYELMEZTETÉS Figyelmeztetés súlyos személyi sérülésekre. Halál vagy súlyos, maradandó sérülések fordulhatnak elő. 3
4 2 Biztonsági utasítások Kövesse a használati útmutató utasításait. A szakszerűtlen használat a készülék hibás működését okozhatja. Ennek következtében a berendezés üzemeltetésekor anyagi- és/vagy személyi sérülések lehetségesek. Ezért vegye figyelembe a jelen dokumentumban a berendezés telepítésére és kezelésére vonatkozó összes értesítést. A berendezés egészének üzemelésére vonatkozó biztonsági útmutatásokat is vegye figyelembe. Az értesítések és normatívák figyelmen kívül hagyása, különösen a készülék megbontása és/vagy módosítása esetén minden felelősség és garancia kizárt. Az érzékelő megsérülése esetén nem garantálható a biztonsági funkció. Sérülésből eredő hibák az érzékelővel nem vehetők észre. A készüléket csak biztonságtechnikai szempontból képzett elektromos szakember szerelheti be, csatlakoztathatja és helyezheti üzembe. A mindenkori alkalmazásra vonatkozó műszaki normákat figyelembe kell venni. Telepítéskor az EN 624 szabvány követelményeit kell figyelembe venni. A készülék hibás működése esetén vegye fel a kapcsolatot a gyártóval. Nem szabad a készüléket megbontani. A készüléken végzett munka megkezdése előtt azt teljesen feszültségmentesíteni kell. Adott esetben a függetlenül táplált relé-terhelő köröket is le kell kapcsolni. A rendszer telepítése, karbantartása vagy javítása után teljes működés-ellenőrzést kell végezni. A készüléket csak meghatározott környezeti feltételek mellett használja ( 9 Műszaki adatok). A sajátos környezeti feltételeket kérdezze meg a gyártótól. Csak rendeltetésszerű használat megengedett ( 4). 2. Alkalmazásokra vonatkozó biztonságtechnikai követelmények A mindenkori alkalmazásokra vonatkozó biztonságtechnikai követelményeknek meg kell egyezniük az itt lefektetett követelményekkel. 4
5 FIGYELMEZTETÉS A biztonsági funkció nem biztosított A definiált környezeti feltételeken kívül eső alkalmazáskor az érzékelő biztonságra irányuló funkciója nem garantálható. Alkalmazás csak definiált környezeti feltételek mellett ( 9 Műszaki adatok). Nem megengedett az érzékelő használata kémiai és biológiai közegek (szilárd, folyékony, gáz halmazállapotú) valamint ionizáló sugárzás környezetében. Vegye figyelembe az alábbi követelményeket: Hozzon intézkedéseket annak érdekében, hogy fémes tárgyak akaratlanul ne kerüljenek az aktív felületre. A leválasztó védőberendezésekkel együttes reteszelő berendezések esetében az EN 49-et kell figyelembe venni. A rendszerre csatlakoztatott valamennyi külső biztonsági áramkörnél be kell tartani a nyugalmi áram elvét. A biztonsági érzékelőn belüli, biztonságosnak definiált állapothoz vezető hibák esetében: Olyan intézkedéseket kell tenni, melyek a vezérlés egészének a tovább-üzemelésekor megtartják a biztonságos állapotot. Cserélje ki a sérült készüléket. 3 Szállítmány tartalma GG7S biztonsági érzékelő 2 M8 rögzítőanyával, GG7S eredeti használati útmutató, tételszám Ha a megnevezett összetevők egyike hiányzik, vagy sérült, akkor forduljon az ifm-képviseletek egyikéhez. 5
6 4 Rendeltetésszerű használat A GG7S induktív biztonsági érzékelő érintésmentesen érzékeli a fémet. Az SF biztonsági funkciója: A biztonságos állapot (végfokozat lekapcsolva; logikai "") akkor érhető el, ha a csillapítás nélküli távolság nagyobb egyenlő s ar kikapcsolási távolsággal ( 9 Műszaki adatok). Vegye figyelembe az érzékelő szerelésére vonatkozó megjegyzéseket ( 6 Szerelés). A biztonsági induktív érzékelő egy hiba-feltételek (PDDB) esetén definiált viselkedéssel rendelkező IEC nak megfelelő közelítés érzékelő. A biztonsági érzékelő megfelel az EN ISO szerinti Performance Level d-nek valamint az IEC 658 szerinti SIL 2-nek és teljesíti az IEC 626 szerinti SILcl 2-t. A készülék megfelel a nem síkba történő beépítésre vonatkozó IEC szerinti I2A8SP2 besorolásnak ( 6 Szerelés). Az induktív biztonsági érzékelőt a TÜVNord minősítette. 5 Működés "" "" : Kettős-LED: visszajelző (sárga); Power (zöld) 2: Közeli zóna 3: Engedélyezési zóna 4: Biztosított kikapcsolási távolság s ar 5: Csillapítóelem 5. Engedélyezési zóna A kimenetek (OSSDs) csak az engedélyezési zónában lévő csillapítás esetén szabadok. Ezen engedélyezési zónán kívül a kimenetek kikapcsolva maradnak. A biztosított s ar kikapcsolási távolság > 2 mm. 6
7 A szabványlemeztől eltérő anyagú, alakú és méretű csillapítóelemek használatakor egy másik engedélyezési zóna adódik. Engedélyezési zóna kiválasztott anyagokhoz*: Anyag FE36 (=ST37K) Nemesacél.43 (V2A) AIMg3G22 CuZn37 Cu Engedélyezési zóna...8 mm...5,6 mm...3,2 mm...3,2 mm...2,4 mm * Tipikus értékek egy 24 x 24 x mm méretű és az IEC szerint nem síkba épített referencia mérési lappal 2 C környezeti hőmérsékleten végzett csillapításnál. A csillapítóelem sajátosságától függően a közeli zóna hiányozhat. 6 Szerelés Az IEC , I2A8SP2 típus szerint a készülék nem síkba építhető be. A készüléket lelazulás ellen biztosítani kell (indítónyomaték 25 Nm). Az 3 ábra szerinti beépítési feltételeket figyelembe kell venni: mm 24 mm 8 mm 64 mm 36 mm A kábeldugaljt a gyártói útmutatás szerint meg kell húzni. Az ifm-kábeldugalj indítónyomatékát figyelembe kell venni (például EVxxxx:,6...,5 Nm). A biztonsági érzékelő síkba való beépítése nem megengedett, mivel ez a kapcsolási távolság növekedésével a kimenetek (OSSDs) engedélyezését eredményezheti. 7
8 6. Egyszerű szabotázs elleni védelem A biztonsági érzékelő fémes tárgyakra reagál, például egy biztonsági ajtó keretére. A többi olyan fémes tárgynak,- melyeknek nem kell az érzékelő engedélyezéséhez vezetni- nem okozhatja a biztonsági érzékelő engedélyezését. Olyan intézkedéseket kell hozni, melyek megakadályozzák, hogy az előzetesen meghatározott csillapítóelemen kívül más fémes tárgyak akaratlanul az aktív felületre vagy az engedélyezési zónába kerülhessenek. 7 Elektromos csatlakozás A berendezést feszültségmentesítse. Adott esetben a függetlenül táplált relé-terhelő köröket is le kell kapcsolni. Tápfeszültség: L+-t az. az L- -t a csatlakozó 3. csatlakozójára kötni. A névleges feszültség 24 V DC. Ennek a feszültségnek az EN 63-2 szerint az 5% maradék feszültségingadozással együtt 9,2 V és 3 V között szabad ingadoznia. A tápfeszültségnek egyetlen hiba esetén sem szabad túllépni a maximális 4 V DC értéket. (Ez többek között megköveteli az feszültségellátás és a transzformátor közötti biztos szétválasztást.) L+ A L A2 +24 V IN GND IN2 : Biztonságra irányuló logikai egység * * Árammentes végfokozatnál egy > 3,5 V visszatáplálás hibás működéshez vezet. 8
9 8 Üzemelés 8. A kimenetek kapcsolási állapota 8.. Biztonságos állapot A biztonságos állapot az A vagy A2 kimenet (OSSDs) közül legalább az egyik kikapcsolt állapota (árammentes állapot: logikai ""). Ha az A vagy az A2 kimenet ki van kapcsolva, az utána kapcsolt biztonsági logikai egységnek az egész rendszert a biztonsági állapotként definiált állapotba kell állítania A kapcsolt állapot Ha a csillapítóelem az engedélyezési zónában van és nincs jelen érzékelőhiba, akkor az A és A2 kimenetek (OSSDs) engedélyezettek (logikai "") Kimeneti jellemzők A kimeneti jellemzők illeszkednek a bemeneti jellemzőkhöz az EN 63-2 vagy 2 típus szerint: Logikai "" 5 V ma V ma Logikai "" 5 V Maradékáram,2 ma A csatlakozási hely megfelel a ZVEI "Bináris 24-V-interfészek teszteléssel a funkcionális biztonság területén" című tanulmány C osztály típusú interfésznek Keresztzárlat / Rövidzárlat A két kimenet (A és A2) közötti keresztzárlatot a biztonsági érzékelő felismeri, és a következő biztonsági lekérdezésekor a kimenetek (OSSDs) lekapcsolását eredményezi. Az A és A2 kimenet a hiba elhárításáig és egy feszültség-reset elvégzéséig kikapcsolva marad. Az A2 kimenet és a tápfeszültség közötti keresztzárlat (rövidzárlat) biztonsági lekérdezésekor a másik A kimenet kikapcsolásához vezet. Árammentes végfokozatnál egy > 3,5 V visszatáplálás hibás működéshez vezet. A készülék öntesztet végez az A2 lekapcsoló-képességéhez. 9
10 8.2 Reakcióidők Reakcióidő biztonsági lekérdezéskor (eltávolítás az engedélyezési zónából) Reakcióidő közelítéskor az engedélyezési zónában (engedélyezési idő) Kockázati idő / hiba-reakcióidő biztonsági szempontból fontos hibáknál A kimenetek be- és kikapcsolási egyidejűsége biztonsági lekérdezéskor Tesztimpulzus időtartama t i_max an A2 () ms ms 2 ms ms ms Tesztimpulzus intervalluma T an A2 (2) T typ T max T min 8 ms 3 ms ms t : Tesztimpulzus időtartama 2: Tesztimpulzus intervalluma T
11 8.3 LED-visszajelzés LED Üzemállapot Kimenetek A (OSSD) Jelzés Power Nincs feszültségellátás Mindkét kimenet kikapcsolva A2 (OSSD) Jelzés Power Jelzés Power Jelzés Power Feszültséghiány Túlfeszültség Érzékelőhiba ( Hibaelhárítás) Csillapítóelem az engedélyezési zónán belül Csillapítóelem a közeli zónán belül Mindkét kimenet kikapcsolva Egy kimenet vagy mindkét kimenet kikapcsolva Mindkét kimenet szabad A2 kimenet kikapcsolva
12 9 Műszaki adatok GIGA48-2PS/SIL2/V4A/U Induktív érzékelők termékjellemzők Induktív biztonsági érzékelő fém menet M8 x M2 dugós csatlakozóval engedélyezési zóna...8 mm; [nem süllyesztett] nem süllyesztve beépíthető megfelel a követelményeknek: EN ISO 3849-: 25 kategória 2 PL d (einsetzbar in Anwendungen bis Kategorie 3) IEC 658: SIL 2 IEC 626: SILcl 2 felhasználási tartomány üzemmód elektromos adatok elektromos kivitel folyamatos üzem (karbantartás-mentes) DC PNP üzemi feszültség [V] 24 DC (9,2...3 DC) Névleges izolációs feszültség [V] 3 áramfelvétel [ma] < 3 védelmi osztály polaritáscsere védelem kimenetek kimeneti funkció 2 x OSSD (A és A2) kimeneti adatok -es osztályú C típusú interfész kimeneti feszültség 24 V-nál Kompatibilis az EN 63-2 szerinti, 2 típusú bemenetekkel feszültségesés áramterhelhetőség rövidzárlat-védelem [V] [ma] < 2,5; (3 ma) igen max. kapacitív terhelés CL_max [nf] 2 érzékelési tartomány engedélyezési zóna [mm]...8 biztonságos kikapcsolási távolság [mm] s(ar) 2 reakcióidők bekapcsolási késleltetési idő reakcióidő biztonsági hívásra reakcióidő a szabad zónához közeledve (felszabadítási idő) [s] [ms] [ms] Rizikóidő (hibareakció-idő) [ms] 2 III igen 2
13 környezeti feltételek beillesztési hely környezeti hőmérséklet [ C] Hőmérsékletváltozási mutató [K/min],5 max. megengedett relatív páratartalom [%] EN szerinti C-osztály időjárástól védett beépítési terület , használati időtartam 876 h...4, használati időtartam 752 h , rövid ideig 5...7, folyamatosan légnyomás [kpa] tengerszint feletti magasság [m] 2 ionizált sugárzás Sós köd nem engedélyezett védettség IP 65 / IP 67 tanusítványok / bevizsgálások EMC IEC IEC EN EN ESD: EN HF sugárzott: EN sorozatban: EN HF vezetékhez kötött: EN 6-4-8: EN 55: nem 6 kv CD / 8 kv AD 2 V/m 2 kv V 3 A/m B osztály ütésállóság IEC rezgésállóság IEC biztonsági besorolás működési időtartam TM (Mission Time) [h] óránkénti veszélyes [/h] meghibásodások valószínűsége PFHd mechanikai adatok szerelés módja ház anyaga 752, (2 év),e-7 nem süllyesztve beépíthető V4A (.457); PBTP súly [kg],36 kijelzők / kezelési egységek kijelző sárga LED (jel); zöld LED (áram) elektromos csatlakozás csatlakozás csatlakozáskiosztás M2 dugós csatlakozóval; aranyozott érintkezők : Biztonsággal összefüggő logikai egység tartozékok tartozékok (együtt szállítva) megjegyzések megjegyzések 2 rögzítőanya Ha nincs másképp megadva, az összes adat a teljes hőmérsékleti tartományban egy az IEC szerinti, 24x24x mm méretű referencia mérési lapra vonatkozik (anyaga: FE36 = ST37K). csomagolási egység [darab] 3
14 ifm electronic gmbh Friedrichstraße 4528 Essen GG7S Hibaelhárítás LED-kijelző 8.3 Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Nincs LED-visszajelzés Nincs feszültségellátás Kapcsolja be a tápfeszültséget A bekapcsolt állapotot jelző LED villog és az érzékelő nem kapcsol Az érzékelő nem kapcsol csillapítás megszüntetése és újbóli csillapítás után sem Közeli zóna hiányzik Feszültséghiány Túlfeszültség Érzékelő biztonságos állapotba állítva (logikai ""). Ok: Keresztzárlat a két, A és A2 kimenet között Keresztzárlat az A2 kimenet és a tápfeszültség között Hibafelismerés az érzékelőn belül A csillapítóelem sajátossága (anyag, alak, méret) miatt az engedélyezési zónát közvetlenül az érzékelő felület elé tolja Korrigálja a feszültséget ( 9 Műszaki adatok) Hárítsa el a keresztzárlatot Cserélje ki a készüléket Ha lehetséges, akkor változtassa meg a csillapítóelem anyagát, alakját és méretét ( 5. Engedélyezési zóna) Karbantartás, fenntartás és ártalmatlanítás Szakszerű üzemeltetés esetén nincs szükség karbantartásra és javításra. A készüléket csak a gyártó javíthatja. A készüléket használat után az érvényes nemzeti rendelkezések szerint környezetbarát módon ártalmatlanítsa. 4
15 2 Fogalmak és rövidítések OSSD Output Signal Switch Device Kimeneti jel-kapcsolóelem PDDB Proximity devices with defined behaviour under fault conditions közelítés érzékelő hibás körülmények között definiált viselkedéssel PFH (PFH D ) Probability of (dangerous) Failure per Hour Óránkénti (veszélyt hordozó) hiba valószínűsége. PL Performance Level PL az EN ISO szerint SIL Safety Integrity Level Biztonsági-Integritás-szint SIL -4 az IEC 658 szerint. Minél magasabb a SIL, annál csekélyebb a valószínűsége annak, hogy egy biztonsági funkció felmondja a szolgálatot. SIL cl Safety Integrity Level claim limit Biztonsági-Integritás-szint alkalmasság (IEC 626 szerint) T M Mission time EN szerinti használati időtartam (=max. használati idő) 5
Eredeti használati útmutató Biztonsági induktív érzékelő GG505S
Eredeti használati útmutató Biztonsági induktív érzékelő GG505S 80236826 / 00 09 / 2016 Tartalomjegyzék 1 Előszó...3 1.1 Használt szimbólumok...3 1.2 Alkalmazott figyelmeztető értesítések...3 2 Biztonsági
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
Eredeti működési útmutató Biztonsági kapcsolóberendezés relékimenetekkel G1501S
Eredeti működési útmutató Biztonsági kapcsolóberendezés relékimenetekkel G50S 704064 / 04 0 / 200 HU Tartalom Előzetes megjegyzés 4. Alkalmazott szimbólumok 4 2 Biztonsági utasítások 4 3 Csomag tartalma
Függöny fel, fények bekapcsolva, az új fényfüggöny megérkezett.
Termékújdonságok Függöny fel, fények bekapcsolva, az új fényfüggöny megérkezett. Biztonsági fényfüggönyök igen vékony kivitelben nagy érzékelési távolsággal. Biztonsági fényfüggönyök -es és -es típus IEC
Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK
W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A
OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A F3SN-A 4-es kategóriájú fényfüggöny, mely megfelel a vonatkozó IEC és EN szabványoknak magasság = Fényfüggöny magasság 189... 1822 mm védett magasság 7 m illetve 10
FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER
/ Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció
FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER
/ Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS TRANSZFORMÁTOROS INVERTER A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció
/ A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. FRONIUS IG PLUS MŰSZAKI ADATAI (25 V-1, 30 V-1, 35 V-1, 50 V-1, 55 V-1, 60 V-1)
/ Akkumulátortöltő berendezések / Hegesztéstechnika / Napenergia hasznosító berendezések FRONIUS IG PLUS / A maximális hozambiztonsággal mindenre képes. / Fronius MIX -koncepció átkapcsolás / NYÁK csere
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d
ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.
StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913
Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés
W IMPULZUSKAPCSOLÓ STELLA W SCHRACK INFO Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés 142 LQ540000 W FUNKCIÓK
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a
K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási
14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A
Többfunkciós lépcsõházi automaták Mûködtetés nyomógombokkal vagy glimmlámpás világító nyomógombokkal 17,5 mm-es szélesség A késleltetési idõ 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélõ üzem a feszültség nullátmenetnél
TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez
TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az
Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter
Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló
Bekötési diagramok. Csatlakozó típusok
Namur típus Bekötési diagramok C típus (3-4 vezetékes) Áram [ma] Az érzékelő 5 30Vdc tápfeszültséggel működtethető Kapcsolási távolság Sn [mm] B típus (2 vezetékes - D.C) A típus (2 vezetékes - A.C) Csatlakozó
HSS60 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó
HSS60 (93.034.027) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,
Rotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Rotonivo RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de A
HSS86 ( ) típusú léptetőmotor meghajtó
HSS86 (93.034.028) típusú léptetőmotor meghajtó Jellemzők Teljesen zárt kör Alacsony motorzaj Alacsony meghajtó és motormelegedés Gyors válaszidő, nagy motorsebesség Optikailag leválasztott ki és bemenetek
VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók
VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv
SPS PRO sorozatú szünetmentes áramforrmásrok 500VA-1200VA és 800VA-1500VA sorozatok Felhasználói kézikönyv 500VA-1200VA-es sorozat Előlapi állapot jelzések LED jelzés Hang jelzés Üzem állapot LED1 (zöld)
SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
OMRON INDUKTÍV KÖZELÍTÉSKAPCSOLÓK E2A
OMRON INDUKTÍV KÖZELÍTÉSKAPCSOLÓK E2A E2A Hengeres kivitelû, fémtokozású, induktív közelítéskapcsoló, beépített LED-állapotjelzõvel A hagyományos OMRON típusoknál 1,5... 2-szer nagyobb érzékelési Jól látható
TM-72427. Vasúti átjáró vezérlő. Railroad-crossing controller. Használati útmutató. User's manual
TM-72427 Vasúti átjáró vezérlő Használati útmutató Railroad-crossing controller User's manual 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában,
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2
Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-inkkel O8H2 7062 / 00 05 / 207 Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzés. Alkalmazott szimbólumok 2 Funkciók és tulajdonságok Beszerelés
Műszaki adatok. Xcomfort süllyesztett faliszerelvények. Bekötési példák... 131. oldal Műszaki adatok... 132. oldal. X p e c t m o r e.
Műszaki adatok Xcomfort süllyesztett faliszerelvények Bekötési példák................... 131. oldal Műszaki adatok................... 132. oldal X p e c t m o r e. 129 Xcomfort süllyesztett faliszerelvények
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
Hidraulikaolaj Ütőszilárdság max. Nyersanyag:
IM00460 ATEX II G Ex na nc IIC T4 Gc II D Ex tc IIIC T5 C DC Tanúsítványok Cert-No. EPS 6 ATEX 049 Mérési nagyság Relatív nyomás Kapcsolóelem Mikrokapcsoló (BE/KI) Max. kapcsolási frekvencia,5 Hz Túlnyomás-biztonság
TERMOPTO. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával. Funkcionális elektronika TERMOPTO
Funkcionális elektronika TERMOPTO TERMOPTO A LED-es állapotjelzés a kapcsolási állapotról ad információt. Mechanikus relék helyett potenciál-leválasztás sorkapocs formájában PUSH IN csatlakozástechnikával
34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A
-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A - 5 mm széles, ultravékony relé - Érzékeny DC tekercs, 170 mw - Biztonsági elválasztás VDE 0160/EN 50178 szerint a tekercs és az érintkezõk között
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
Bekötési diagramok. Csatlakozó típusok
Bekötési diagramok A típus (2 vezetékes - A.C) C típus (3-4 vezetékes) R típus (relés) Csatlakozó típusok 1: H (M12) 3: K (Mod 12) 1 = barna / + 3 = kék / - 4 = fekete / NPN-PNP kimenet / NO 2 = fehér
Optoelektronikai érzékelők BLA 50A-001-S115 Rendelési kód: BLA0001
1) Adó, 2) kijelző- és kezelőmező, 3) vevő Display/Operation Beállítási lehetőség Mérési mód (analóg kimenetek) Tárgy mód (digitális kimenetek) Mérésmező határai Gyári beállítás (reset) billentyűzár be/ki
3/36 Induktív érzékelők E57 Global-sorozat
3/36 Induktív érzékelők Induktív érzékelők Ismertetés a b 8 mm 12 mm 18 mm c a Kimenetek funkciókijelzéssel minden típusnál b Minden típus M12 dugaszoló-csatlakozóval vagy kábellel (2 m) c Síkba vagy nem
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
A sűrített levegő max. olajtartalma Ütőszilárdság max. (XYZ-irány) Rezgésállóság (XYZ-irány) Pontosság %-ban (a végértékhez képest) Kapcsolási idő
Érzékelési módok Nyomásérzékelők Kapcsolási nyomás: - - 2 bar Elektronikus Kimenő jel Digitális: 2 kimenet - kimenet IO-Link Elektr. Csatlakozás: Dugó, M2x, 4-pólusú 233 Tanúsítványok Mérési nagyság Kijelzés
SYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok
WESAN WP E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET Teljesen elektronikus nagyvízmérő hidegvíz (30 C-ig) fogyasztások pontos mérésére jellemzően nagy térfogatáramok esetén, alacsony nyomásveszteség mellett. JELLEMZÖK 4 Cserélhető, önállóan
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer
SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez
s 4 516 ACVATIX Elektromotoros SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez 20 mm szelepszár elmozdulással AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérl jel AC/DC 24 V tápfeszültség, DC 0 10 V, 4 20 ma vezérl jel AC/DC
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
ES SOROZAT. Többfunkciós lépcsőházi automaták 16 A
14-14- Többfunkciós lépcsőházi automaták 14.01-es típus - 8 működési funkció - kikapcsolási figyelmeztetéssel 14.71-es típus - 3 működési funkció A késleltetési idő 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélő
Kezelési útmutató Áramlásérzékelő SI5000 SI / / 2010
Kezelési útmutató Áramlásérzékelő SI5000 SI5001 704056 / 03 08 / 2010 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók... 3 2 Rendeltetésszerű használat... 4 2.1 Alkalmazási terület... 4 2.2 Áramlásfelügyelet működési
Kezelési útmutató. Előerősítő 8szoros
Kezelési útmutató Előerősítő 8szoros 0530 00 Működési leírás Az előerősítő 8szoros felerősíti 8 forrás audiojelét mint például tuner, CD-Player stb. 5 V AC kimeneti feszültségre. Így ez alkotja az illő
A telepítés megkezdése előtt a készülék hatékony és biztonságos üzemeltetése céljából - tekintse át az alábbi előírásokat. Vigyázat!
A telepítés megkezdése előtt olvassa el az Útmutatót Az Optex bemutatja legújabb termékét, a kerületi védelmi rendszert, mely képes az illetéktelen behatoló érzékelésére, mielőtt
Nyomáskapcsolók, Sorozat PM1 Kapcsolási nyomás: -0,9-16 bar Mechanikus Elektr. Csatlakozás: Dugó, ISO 4400, Form A Rugóterhelésű tömlő, beállítható
Mérési nagyság Kapcsolóelem Max. kapcsolási frekvencia Túlnyomás-biztonság Környezeti hőmérséklet min./max. Közeghőmérséklet min./max. Közeg Ütőszilárdság max. (XYZ-irány) Rezgésállóság (XYZ-irány) Kapcsolási
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HOLDPEAK 8030 DIGITÁLIS FÁZISSORREND TESZTELŐ Tartalomjegyzék Oldalszám 1. Biztonsági figyelmeztetés...2 2. Termékjellemzők...3 3. Műszaki jellemzők...3 4. A készülék felépítése...4
Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
2 érintkező 1 NO (záróé.) + 1 NC (nyitóé.)
7S 7S Relék kényszerműködtetésű érintkezőkkel, A típusú érintkezők az EN 50205:2002 szerint Gépek, villamos vezérlések funkcionális biztonsági követelményeinek teljesítése az EN 13849-1 szerint Kényszerműködtetésű
Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő. O5D10x / / 2014
Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő O5D10x 80000261 / 00 08 / 2014 Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés3 1.1 Alkalmazott szimbólumok 3 1.2 Alkalmazott figyelmeztető elemek 3 2 Biztonsági utasítások
DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK
W TÖBBFUNKCIÓS RELÉ MT MT W SCHRACK INFO 2/3 pólusú 10 A 2 vagy 3 váltóérintkező Kadmiummentes érintkező DC és AC tekercsműködtetés A mechanikus állásjelzés alapkivitel Opcionális villamos állásjelzés
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
NO + 1 NC, 20 A rögzítőfül a relé hátoldalán Faston 250 (6.3 x 0.8)mm
65- Teljesítményrelék 20-30 65-20 / 30 -es teljesítményrelék NYÁK-ba szereléshez vagy csúszósarus csatlakozással C vagy DC kivitelű tekercsek záróérintkezős változatnál teljes lekapcsolás az EN 60335-1
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális
Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZK64X A68
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató ZANUSSI ZK64X A68. Megtalálja a választ minden kérdésre az ZANUSSI ZK64X A68 a felhasználói kézikönyv
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU
és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a
AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86
HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be
Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA
KIVITEL ALKALMAZÁS. ILLESZTHETÕSÉG A modul a split klíma berendezések kiegészítő felügyeleti eszköze. Segítségével megoldható az állandó felügyelet nélkül üzemelő berendezések távfelügyelete. A készülék
Nyomásszabályzók E/P nyomásszabályozó szelepek. Műszaki megjegyzések. ábra Megj. Rendelési szám. Üzemi nyomás. Nyomásszszabályozási
1 Építési mód Ülékes szelep Vezérlés analóg Tanúsítványok CE Megfelelősségi nyilatkozat Környezeti hőmérséklet min./max. +0 C / +70 C Közeghőmérséklet min./max. +0 C / +70 C Közeg Sűrített levegő Részecskeméret
TM TM TM-77203
TM-77201 TM-77202 TM-77203 Árnyékállomás rendszer Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Helyesbítés a kézikönyvhöz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Helyesbítés a kézikönyvhöz MOVIMOT MM..D Funkcionális biztonság A megengedett készülékkombinációk bővítése Kiadás: 2013. 11. 20258291
KÜLTÉRI INFRASOROMPÓ TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
Ajtók és ablakok behatolás elleni védelme Hozzáférés-ellenőrzés Beépített kapcsolószűrő Intelligens optikai szinkronizáció Dupla optika minden sugárhoz KÜLTÉRI INFRASOROMPÓ TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI
24 V DC áramkörök biztosítása
24 V C áramkörök biztosítása Taalom 24 V C áramkörök biztosítása 24 V C áramkörök biztosítása Áttekintés.2 WAVEGUAR.4.1 24 V C áramkörök biztosítása 24 V C áramkörök biztosítása Áttekintés WAVEGUAR elektronikus
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) 1 NO (záróérintkező) Tartós határáram / max. bekapcs. áram
18- - Kombinált kapcsolók (fénykapcsoló + mozgásérzékelő) 10 A 18- Mozgás- és jelenlétérzékelők Érzékelési teru let max. 120 m 2 A 18.51-es típusnál két érzékelési teru let: - Belső (4 x 4) m-es teru let:
AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV
Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
MFZ. A ZM-SKS B áramkör kezelési útmutatója. A ZM-SKS B áramkör / Rev. 1.1 1
A ZMSKS B áramkör kezelési útmutatója H A ZMSKS B áramkör / Rev. 1.1 1 1. Tartalom 3. Általános biztonsági utasítások 1. Tartalom 2 2. Szimbólumok magyarázata 2 3. Általános biztonsági utasítások 2 4.
Szobai kezelő egység zónákhoz
2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
DC üzemi feszültség Feszültségtűrés DC -20% / +30% Megengedett felhullám-tartalom 5% Max. áramfelvétel Védettség 0-20
1 00123681 Építési mód Ülékes szelep Vezérlés analóg Tanúsítványok CE Megfelelősségi nyilatkozat Környezeti hőmérséklet min./max. +5 C / +50 C Közeghőmérséklet min./max. +5 C / +50 C Közeg Sűrített levegő
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
VisiFault látható fényű hibakereső. Használati útmutató
VisiFault látható fényű hibakereső Használati útmutató Kérdésével, észrevételeivel forduljon a hivatalos magyarországi képviselethez: EQUICOM Méréstechnikai Kft. 1162 Budapest, Mátyás Király u. 12. Telefon:
1 záróérintkező 10 A beltérre, oldalfalra szereléshez 230/ / ,5/ 2,5/
- Kombinált kapcsolók (fénykapcsoló + mozgásérzékelő) 10 A 18- Infravörös mozgásérzékelők Hőt sugárzó élőlények (emberek, állatok) mozgását érzékelik; ugyancsak érzékelik pl. u zemelő járművek mozgását
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX Kérjük telepítés előtt olvassa el a következő fontos információkat! 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató fontos információkat tartalmaz az eszköz biztonságos
Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához. természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez
Tervezési segédlet motorok és vezérlések kiválasztásához természetes szellőztetés és füstelvezető rendszerekhez KIFELÉ NYÍLÓ LKOK WMX MOTOROK 1-5 lépés lumínium profil Fa profil Műanyag profil 1. lépés
ME3011L Megjelenítő egység
ME3011L Megjelenítő egység Tartalomjegyzék Alkalmazás... 1 Főbb jellemzők:... 2 Biztonsági információ!... 2 Megjegyzés... 2 További információ... 2 Csatlakozópontok... 2 A készülék bekötési rajza... 3
40-es sorozat - Miniatűr print-/ dugaszolható relék A
Standard teljesítményrelé, dugaszolható és NYÁK-ba szerelhető, a legtöbb nemzeti tanúsítvánnyal A választható érintkező anyagok és tekercsek sokoldalú felhasználást tesznek lehetővé AC, DC, érzékeny DC
fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC
7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a
ALPHA és ALPHA XL műszaki leírás
ALPHA és ALPHA XL műszaki leírás ALPHA műszaki leírás: Általános jellemzők Alpha sorozat Környezeti hőmérséklet 0 55ºC Működési hőmérséklet 0 55ºC Tárolási hőmérséklet -30 70ºC Védelmi típus IP20 Zavarvédettség
TF 6/5 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE. Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2040 BUDAÖRS Rákóczi u. 38.
2003-02-17 Oldalszám: 1/6 TF 6/5 TF TF 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2003-02-17 Oldalszám: 2/6 TARTALOMJEGYZÉK 1. A TÁPFIÓK RENDELTETÉSE, ÁLLTALÁNOS
folyadékok és gázok -15... +125 ºC -25... +125 ºC -40... +150 ºC Max +125 ºC Max +85 ºC 3.0 x fs 2,5 x fs (max 900 bar) FPM, EPDM, FPM spec.
Technikai adatok Relatív Abszolút -1... 0-00 bar 0 bar Működési körülmények Közeg Hőmérséklet Túlterhelés/törési nyomás Környezet FPM EPDM FPM spec. AMP JPT más verziók -1... 4 bar 00 bar folyadékok és
TM Fékezés és állomás vezérlő modul
TM-22272 Fékezés és állomás vezérlő modul Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai
záróérintkező, 16 A, egy vagy több fényforrás kétpólusú (L + N) kapcsolására
10-10- Fénykapcsolók külső lépcsők, bejáratok, utcák, kirakatok stb. világításának vezérlésére Fényforrások egyedi vezérlésére, hogy azok bekapcsolásakor elkerüljük a nagy bekapcsolási áramokat és a hálózati
kis vagy közepes bekapcsolási áramok kapcsolására érintkezők anyaga AgNi 2 NO 1 NO + 1 NC 2 NC Lásd rendelési információk 250 / 440 250 / 440 2.
2 vagy 4 érintkezővel: 25, 4 érintkezővel: 40 vagy 63 z érintkezők kivitele: érintkezőhíd nyitott érintkezők távolsága: záró 3 mm, nyitó 1,5 mm (22.32 és 22.34-es típusoknál), nyitó 3 mm (22.44 és 22.64-es
ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com
ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz