Használati utasítás BOZÓTVÁGÓ / FŰKASZA
|
|
- Tivadar Pintér
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati utasítás BOZÓTVÁGÓ / FŰKASZA BBC4500, BBC4510, BBK4500 BBC5700, BBC5710, BBK5700 Fontos tudnivaló: Mielőtt használatba venné a gépet, figyelmesen olvassa végig ezt a Használati utasítást, és használat közben szigorúan tartsa be a munkavédelmi utasításokat! Őrizze meg a Használati utasítást!
2 TARTALOMJEGYZÉK 1. MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK Bevezető Rendeltetésszerű használat Általános utasítások Figyelmeztető jelzések Megfelelő ruházat és védőfelszerelés A gép védőburkolatai és biztonsági rendszerei MŰSZAKI JELLEMZŐK A műszaki adatok táblázata A gép főbb részei ÖSSZESZERELÉS Összeszerelés Merevtengelyes típusok Hajlékonytengelyes típusok Összeszerelési tudnivalók valamennyi típusra vonatkozóan A vágószerszámok felerősítése BEINDÍTÁS Bevezető Az üzemanyag A gázszabályozó kar használata Teendők beindítás előtt A motor beindítása A motor bejáratása A GÉP HASZNÁLATA A helyes használat A gép használata KARBANTARTÁS A porlasztó beszabályozása Tervszerű megelőző karbantartás Hibakeresés A gép tisztítása és szállítása használat után Tárolás Az elhasználódott eszköz ártalmatlanítása A Flash light és a Flash rapid vágófej: A nejlonszál cseréje EC megfelelőségi nyilatkozat oldal 2
3 1. MUNKAVÉDELMI SZABÁLYOK 1.1. Bevezető Gépeink és berendezéseink folyamatos fejlesztés alatt állnak, ezért fenntartjuk a vonatkozó műszaki adatok, súlyértékek, konstrukciós jellemzők és a gépekkel szállított alapfelszerelés előzetes értesítés nélküli változtatásának jogát. A jelen Használati utasításban szereplő információk és illuszrációk tájékoztató jellegűek, és jogi értelemben nem bírnak kötelező érvénnyel Rendeltetésszerű használat A gépet kizárólag fű kaszálására, valamint bokrok és cserjék kivágására szabad használni. A berendezésnek a jelen Használati utasításban leírtaktól eltérő használata a személyi sérülés vagy a gépkárosodás veszélyével járhat együtt Általános utasítások Mielőtt belekezdene a munkába, figyelmesen olvassa végig és próbálja megérteni a jelen Használati utasításban foglalt valamennyi utasítást és ajánlást. A Használati utasítást jó állapotban meg kell őrizni, hogy szükség esetén tanulmányozni lehessen. A gépet csak olyan, nagykorú személyek használhatják, akiket egy szakképzett technikus vagy a helyi márkakereskedő erre megfelelően betanított. Gondoskodni kell arról, hogy a gép működtetésének 15 méteres körzetén belül ne legyenek emberek, állatok vagy törékeny tárgyak. A gép kezelője felelősséggel tartozik a gép hatótávolságán belül tartózkodó személyek bármely és mindennemű személyi sérüléséért vagy a nekik okozott károkért. Munka közben a gépkezelőnek mindig használnia kell a megfelelő védőfelszereléseket, valamint testhezálló kezeslábast, erős lábbelit, védőkeszytűt és védősisakot, stb. kell viselnie. Védőszemüveget vagy arcvédő pajzsot, továbbá fülvédőt vagy füldugót szintén használni kell. A gépkezelő legyen jó egészségi állapotban, legyen kipihent, és nem álljon alkohol, kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt. A géppel csak jó látási viszonyok mellett és természetes fénynél szabad dolgozni. A géphez nem a gép gyártója által gyártott vágószerszámokat használni tilos, és kizárólag eredeti pótalkatrészeket szabad használni. Törött, elkopott, deformálódott, behorpadt vagy repedt vágószerszámot használni tilos. Tilos a gépet zárt helyiségben beindítani vagy járatni. Az üzemanyagot csak nyitott térben, álló motor mellett, hőforrástól, nyílt lángtól és szikráktól távol szabad keverni és kezelni. Az üzemanyag keverése vagy kezelése közben dohányozni tilos. A gépen bárminemű karbantartást, javítást vagy alkatrészcserét csak álló motor és nyugalmi állapotban lévő forgórészek mellett szabad végezni. 3
4 A gép használata közben a gép valamennyi biztonsági rendszerét és védőfelszerelését folyamatosan üzemben kell tartani. Őrizkedjen attól, hogy tartósan ki legyen téve a rezgés hatásainak. Időnként szakítsa meg a munkát, és tartson rövid szüneteket. Ne feledkezzen meg arról, hogy a levágott és felaprított fű és bozót a levegőben szétszóródva allergiás reakciókat válthat ki. Figyelmesen olvassa végig a megfelelő ruházatra és védőfelszerelésekre vonatkozóan az alábbiakban ismertetett utasításokat Figyelmeztető jelzések 1.) VIGYÁZAT! VESZÉLY! FIGYELEM! 2.) OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁSBAN A GYÁRTMÁNYRA VONATKOZÓAN MEGADOTT TUDNIVALÓKAT ÉS MUNKAVÉDELMI UTASÍ- TÁSOKAT 3.) A GÉP HASZNÁLATA KÖZBEN MINDIG VISELJEN SISAKOT, FÜLVÉDŐT ÉS VÉDŐ- SZEMÜVEGET 4.) MINDIG VISELJEN VÉDŐCIPŐT ÉS VÉDŐ- KESZTYŰT 5.) A KEZÉT ÉS LÁBÁT TARTSA TÁVOL A GÉP MOZGÓ ALKATRÉSZEITŐL, ÉS MINDIG HÚZÓDJON HÁTRA A VÁGÓSZERSZÁMTÓL, MERT AZ A MOTOR KIKAPCSOLÁSA UTÁN IS TOVÁBB FOROG 6.) SOHA NE FELEDJE, HOGY A VÁGÓSZERSZÁM ALÓL KÖVEK VAGY MÁS TÁRGYAK REPÜL- HETNEK SZÉT 7.) A GÉP MŰKÖDTETÉSÉNEK 15 MÉTERES KÖRZETÉN BELÜL NE LEGYENEK EMBEREK, ÁLLATOK VAGY TÖRÉKENY TÁRGYAK 4
5 8.) GARANTÁLT BIZTONSÁGOS ZAJSZINTEK A 2000/14/EC SZ. DIREKTÍVÁNAK MEGFELELŐEN 9.) MÉRGEZÉSVESZÉLY 10.) TŰZ- VAGY ROBBANÁSVESZÉLY 1.5. Megfelelő ruházat és védőfelszerelés A gép használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a ruházat és védőfelszerelések fajtáira vonatkozó, alábbi utasításokat. Viseljen testhezálló munkaruhát (kerülje a bő szabású ingek vagy szabadon lógó ruhadarabok viselését). Munkához ne vegyen fel ékszereket, nyakkendőt, sálat vagy bármi olyan ruhadarabot, amely beakadhat a bokrok ágai közé vagy amelyet a gép mozgó alkatrészei könnyen bekaphatnának. Ha hosszú haja van, kösse fel, hogy vállszintnél lejjebb ne lógjon. Húzzon csúszásmentes talppal ellátott, zárt munkacipőt vagy bakancsot, hogy szilárdan meg tudja vetni a lábát a földön (tilos a géppel mezitlábasan dolgozni, illetve a munkához nyitott félcipőt vagy papucsot viselni). Ha metszési munka közben vagy magasra nőtt bozót kivágásánál fennáll az ágak lehullásának veszélye, mindig viseljen védősisakot. Az arc és szem védelméhez elengedhetetlen az arcvédő pajzs és/vagy páramentes védőszemüveg használata. Mindig viseljen ilyen védőfelszerelést! Hallásának épségét óvja fülvédős sisakkal vagy füldugóval. Ha késekhez vagy vágószerszámokhoz kell nyúlnia, mindig húzzon védőkesztyűt a vágások ellen A gép védőburkolatai és biztonsági rendszerei A gép beindítása előtt jusson eszébe, hogy az Ön védelme érdekében a gép szállítási készletébe az alábbi biztonsági felszerelések is beletartoznak Megfelelő védőburkolatok, amelyek a gép felforrósodott felületeinek véletlenszerű megérintésével szemben nyújtanak védelmet. Nejlonból vagy gumiból készült gyújtógyertyafedél, amely a gép nagyfeszültségű elektromos alkatrészeinek véletlenszerű megérintésével szemben nyújt védelmet. 5
6 A kardántengelyt és motort összekötő tengelykapcsolóház, gumi rezgéscsillapítóval felszerelve. Rezgécsillapítás a fogantyú vagy kormányrúd keresztidomcsövén. Megfelelő méretű védőburkolatok. Nem gyúlékony anyagból készült hevederek gyorsan oldható biztonsági kapcsokkal, hogy szükség esetén a géptől azonnal meg lehessen szabadulni. Kettős biztosítással ellátott gázszabályozó kar. A biztonsági felszerelések megnevezése (1. ábra): (A) Védősisak (B) Fülvédő (C) Arcvédő maszk a faforgács ellen (D) Gyorsan oldható biztonsági heveder (E) Védőkesztyű (F) Védőburkolat (G) Munkacipő (H) Erős munkaruha (I) Rezgéscsillapítós tartó (L) Gyorsítógomb leállító kapcsolóval (M) Motor túlmelegedés elleni védelemmel 6
7 2. MŰSZAKI JELLEMZŐK 2.1. A műszaki adatok táblázata TÍPUS BBC4510 BBC4500 BBK4500 BBC5710 BBC5700 BBK5700 Tengelyátmérő (mm) 27 Súly, vágószerszám és üzemanyag-keverék nélkül (kg) 7,5 7,7 10,9 7,5 7,7 10,9 Üzemanyagtartály térfogata (cm 3 liter) 900 0,9 Körkés átmérője (mm) Körkés vastagsága (mm) 1,4 1,6 1,8 33 Fogak száma (mm) Rögzítési furat átmérője (mm) 25,5 Körkés max. forgási sebessége (forulat/perc) Áttételi viszony 1,37 Forgásirány (felülről nézve) balra Hosszúság (mm) Szélesség (mm) Magasság (mm) Lökettérfogat ((cm 3 ) 44,9 44,9 44,9 56,5 56,5 56,5 Maximális teljesímény (kw), ISO 8893 szerint mérve 1,62 1,62 1,62 2,21 2,10 2,21 Motor sebessége maxmiális teljesítmény mellett (fordulat/perc) Motor sebessége a kúpkeréktengely legnagyobb ajánlott fordulatszáma mellett Kúpkeréktengely sebessége (fordulat/perc) Motor alapjárati sebessége (fordulat/perc) Fajlagos üzemanyag-fogyasztás maximális teljesítmény mellett (g/kwh) Hangnyomásszint (Lp A av), db, EN szerint mérve Hangteljesítményszint (Lw A av), db, EN szerint mérve Rezgésszint minimális fordulatszám mellett (m/s 2 ), ISO ,85 0,85 0,85 0,87 0,87 0,87 szerint mérve Rezgésszint maximális terheletlen fordulatszám mellett (m/s 2 ), ISO 7916 szerint mérve 7,3 7,3 7,3 7,4 7,4 7,4 7
8 2.2. A gép főbb részei (2-3. ábra) 1. Üzemanyagtartály 2. Indítófogantyú 3. Porlasztó / légszűrő burkolata 4. Rezgéscsillapítós kormányrúd / markolat 5. Rezgéscsillapítós tartó 6. Gászszabályozó kar biztosítással 7. Kardántengely 8. Kúpkerékpár 9. Vágószerszám 10. Védőburkolat 11. Háti hordszerkezet 12. Hajlékony tengely 8
9 3. ÖSSZESZERELÉS 3.1. Összeszerelés Merevtengelyes típusok Kardántengely motor (4. ábra): A megfelelő irányban elforgatva és a tengelykapcsolóház furatába beillesztve, csatlakoztassa a kardántengelyt a motorhoz. Ha meg akar győződni a kardántengely beillesztésének helyességéről, ellenőrizze, hogy a címkén látható piros vonal egybeesik-e a rögzítőpofák profiljával. Most kattintsa be a kardántengelyt a helyére úgy, hogy ne lehessen leválasztani a motorról, és tekerje be a rögzítőpofákban található csavarokat. Kormányrúd (5. ábra): A kormányrudat az alábbiak szerint lehet biztonságosan felerősíteni a kardántengelyre: Illessze a két fúrt lemezes, félcsészés csapágyat (A) a kormányrúdtartó (C) és a kormányrúd-csőidom (B) közé, majd fogja meg a kormányrúd csövét (B), és igazítsa be a helyzetét úgy, hogy a jobb kezével meg tudja ragadni a gyorsítókábellel felszerelt működtető fogantyút, a bal kezével pedig az egyszerű fogantyút (D). Miután beigazította a kormányrudat (B) a keresztidomcsövön (C), rögzítse a helyén a keresztidomcsőburkolat és a négy rögzítőcsavar segítségével. Mielőtt a kormányrudat rögzítené a helyén, ellenőrizze: úgy lett-e az beigazítva, hogy normál munkavégzési helyzetben az Ön karja és csuklója is enyhén behajlik. Ha munkavégzés közben csak a csuklóját tudja behajlítani, a karja pedig egyenes, akkor túlontúl nagy erőt kell kifejtenie, különösen a jobb kezével, mely a gyorsító kioldójának folyamatos működtetési kényszere miatt állandó megterhelés alatt áll. Rezgéscsillapítós markolat (6. ábra): Igazítsa be a rezgéscsillapítós markolat (E) helyzetét a keresztidomban (F) úgy, hogy eközben a hosszabbik rész balra nézzen (a gép működése közben ez a rész védőközegként szolgál, amely megakadályozza, hogy a gépkezelő teste véletlenül érintkezésbe kerüljön a vágószerelvénnyel). Mielőtt erőteljesen meghúzná a rögzítőcsavarokat, igazítsa be a markolatot olyan helyzetbe, amely lehetővé teszi a gép ergonómikus használatát. Ezután erőteljesen húzza meg a rögzítőcsavarokat. A gázszabályozó gyorsítókábel csatlakoztatása, merevtengelyes típusoknál (7. ábra): A gyorsítófogantyúból egy gázszabályozó kábel lép ki. Ennek a kábelnek a végén egy menetes szorító található, amelybe két anyacsavar van betekerve. Fogja meg a gázszabályozó kábelt, és az egyik végét illessze be a porlasztó fojtószelepének vezérlésére szolgáló forgógyűrűbe. Ezután helyezze be a menetes szorítót a nejlon hengerköpenyen kialakított megfelelő foglalatba, ügyelve arra, hogy az acél kábelt a megfelelő terelőpálya mögött vezesse el. Ezután az anyacsavarok meghúzásával erősítse oda a menetes szorítót a henger- 9
10 köpenyhez. Most igazítson a menetes szorítón, hogy a kábel és a kábelköpeny között semminemű belógás ne legyen, és így egyenletesen és kellő mértékben lehessen gyorsítani. Ez a szorító a CE szabványoknak megfelelő konstrukciójú, és a gép nemkívánatos gyorsításának megakadályozására szolgál, ha a gépkezelő véletlenül érne hozzá a kezelőszervhez. Ezután csatlakoztassa a földelőkábel füles szorítóját a hengerköpenyen lévő és a tengelykapcsolóház rögzítésére szolgáló négy csavar egyikéhez, a földelőkábel gyorsműködésű hüvelyes csatlakozóját pedig a tekercseléstől kivezetett gyorsműködésű dugós csatlakozóhoz. A kormányrúddal felszerelt típusoknál a gázszabályozó kábelszerelvényt a keresztidomcső megfelelő oldalsó foglalatának belsejében kell elvezetni, a két kábeltartót pedig a kardántengely rúdján kell elhelyezni, hogy a gázszabályozó egység a géphez a lehető legszorosabban legyen felerősítve Hajlékonytengelyes típusok Hajlékony tengely motor: Csatlakoztassa a hajlékony tengelyt a motorhoz úgy, hogy a hosszabbik vashüvellyel ellátott végét addig tolja befelé a tengelykapcsolóházba, amíg ez a hüvely már nem tolható tovább. Ezután a kapcsolópofákon található két rögzítőcsavarral erősítse oda a helyére, hogy ne lehessen kihúzni a motorból. Kardántengely hajlékony tengely (8. ábra): A gyorsműködésű tengelykapcsoló segítségével csatlakoztassa egymáshoz a kardántengely és a hajlékony tengely végét. Long shaft = Hosszú tengely Quick coupling = Gyorsműködésű tengelykapcsoló Flexible shaft = Hajlékony tengely A gázszabályozó kábel csatlakoztatása a hajlékony tengelyhez (9. ábra): Erősítse össze a két kampós tengelykapcsolót, és illessze be őket a tokjukba, ügyelve arra, hogy a gázszabályozó kábelnek a fogantyú felőli része a tok megfelelő nyílásába illeszkedjen be. Zárja össze a tokot, és csatlakoztassa a földelőcsapokat (10. ábra). Eztán a merevtengelyes típusoknál korábban ismertetett módon csatlakoztassa a gázszabályozó kábelt, a füles szorítót és a gyorsműködésű hüvelyes csatlakozót. Hand grip = Markolat; Connection mass plug = Rezgőtömeges csatlakozó; Carburetor = Porlasztó; Hooking pawl = Kampós tengelykapcsoló Cables hooking container = Kampós tengelykapcsoló tokja 10
11 Összeszerelési tudnivalók valamennyi típusra vonatkozóan Védőburkolat (11. ábra): A védőburkolatot közvetlenül a kúpkerékpár házára kell felerősíteni a készletébe tartozó 4 rögzítőcsavar és anya segítségével, a CE szabványok által előrt fix távolságban a vágószerelvénytől. A felszerelendő védőburkolat fajtáját az alkalmazásra kerülő vágószerelvény fajtája szerint kell kiválasztani. Biztonsági hevederek (12. ábra): A készletben mindkét alkalmazott fogantyútípushoz megtalálható egy megfelelő fajtájú biztonsági heveder. A kormányrúddal felszerelt típusoknál a biztonsági heveder egy rögzített válltámasszal ellátott vállszíjból és egy tartókapoccsal ellátott oldalvédőből áll. A gépkezelő a válltámasz közelében található, csúsztatható csat segítségével igazíthatja a vállszíj hosszúságát saját testmagasságához. Úgy helyezze el a biztonsági vállszíjat a bal vállán, hogy az oldalvédő a teste jobb oldalára símuljon, és hogy a CE szabványoknak megfelelően közvetlen veszély esetén az oldalvédő végénél elhelyezkedő rugós kapocs kipattintásával azonnal képes legyen a testéről leoldani és elhajítani a gépet. A rezgéscsillapítós markolattal felszerelt típusoknál a biztonsági heveder egy fix hosszúságú vállszíjból és egy olyan, közvetlenül a rugós kapocshoz csatlakoztatott, géptartó kapocsból áll (oldalvédelem nélkül), amely lehetővé teszi a gép azonnali leoldását és elhajítását. Ezt a biztonsági hevedert is a fentiekben ismertetett módon kell a testen elhelyezni. Kiegyensúlyozás: Mielőtt belekezdene a munkába, az alábbi utasításokat követve a vállszíj beigazításával egyensúlyozza ki a gép súlyát. Ezután bújjon bele a vállszíjba, és csatlakoztassa a gépet a vállszíj tartószerelvényéhez. Nejlonszálas vágófejjel felszerelt gép esetén, vagyis a gép fűkaszaként történő használatakor a vállszíj hosszúságát úgy kell beigazítani, hogy a talaj és a vágószerszám legalsó pontja között mm legyen a távolság. Vágótárcsával felszerelt gép esetén, vagyis a gép bozótvágóként történő használatakor a vállszíj hosszúságát úgy kell beigazítani, hogy a talaj és a körkés legalsó pontja között mm legyen a távolság. Háti hordszerkezet: A motor a gép valamennyi hajlékonytengelyes típusánál egy háti hordszerkezetben ül, amely két változtatható hosszúságú vállszíjjal van ellátva. A bal oldali vállszíjon megtalálható rugós csat lehetővé teszi, hogy veszély esetén a gépkezelő azonnal leoldhassa a testéről és elhajíthassa a háti hordszerkezetet és a gépet. 11
12 3.2. A vágószerszámok felerősítése A biztonságos és gazdaságos működtetéshez az kell, hogy a gépre mindig a szóban forgó munkafeladathoz legalkalmasabb fajtájú vágószerelvény legyen felszerelve (13. ábra). A konkrét alkalmazáshoz megfelelő és Ön által kiválasztott vágószerelvény-fajta vagy a gép alapfelszerelésének a része, vagy opcionális tartozékként, külön megrendelésre kapható. FONTOS TUDNIVALÓ: A CE szabványok által előírt, alkalmas védőburkolatot (14. ábra) az adott vágószerszámnak megfelelően kell megválasztani, és vágófej alkalmazása esetén kizárólag a gyártó által ajánlott nejlonszálat szabad alkalmazni. (Acélból vagy egyéb anyagból készült szálat használni tilos!) Gondoskodjon arról, hogy valamennyi felszerelt szerszám eredeti gyártmányú legyen, viselje a jóváhagyást igazoló bélyegzőt, és legyen azonos a gyártó által ajánlottal. Nejlonszálas vágófejjel felszerelt gépek esetén a gép akár a rezgéscsillapítós markolattal, akár a kormányrúddal ellátott változatban használható. Bármely egyéb típusú vágószerszám használatakor a gépet kormányrúddal kell használni. A vágószerszám és a hozzá alkalmas védőburkolat felszerelésekor az alábbiak szerint járjon el: Nejlonszálas vágófejek (15. ábra) Felerősítés: A vágófejet balra forgatva, tekerje bele a vágófejet a kúpkerékpár házából kilépő menetes tengelybe, miközben egy beállító csavarkulcsot vagy csavarhúzót a szál összegubancolódását gátló fedél nyílásán átdugva szilárdan a helyén tartja a tengelyt a gyűrűs szorítóhoz és a kúpkerékpár házához képest, amíg maga a vágófej is a helyére nem rögzül a központosító gyűrűs szorítón. Védőburkolat: Használja a védőburkolatot azzal a nejlonszáltartóval, amellyel a nejlonszálas körkés a megfelelő méretűre hozható. Vágófejek behúzható körkéssel, fű vagy gaz lekaszálásához: Felerősítés: Lásd a nejlonszálas szegélynyíró fejnél leírtakat. Védőburkolat: Használja a fekete szíj nélküli védőburkolatot. 12
13 Acél és nejlon vágótárcsák két vagy több foggal: Felerősítés: A kúpkerékpár házáról szerelje le a sapkás anyát, az önzáró anyát, a peremet és a gyűrűs szorítót. A 16. ábrát követve, húzza rá a tárcsát a kúpkerékpár házából kinyúló menetes tengelyre, igazítsa be a központosító gyűrűs szorítóba, majd húzza rá a tengelyre a tárcsa rögzítésére szolgáló peremet és tartócsészét, végül az önzáró anyával rögzítse az alkatrészeket a helyükön. Védőburkolat: Használja a fekete szíj nélküli védőburkolatot. A tárcsához OPCIONÁLIS tartozékként egy tartócsésze-készlet is kapható (16. ábra). Ahhoz, hogy az alkatrészeket biztonságosan rögzíteni lehessen a helyükön, a készletbe tartozó imbuszkulcsot vagy egy csavarhúzót keresztül kell dugni a kúpkerékpár házának nyílásán és a gyűrűs szorító furatán, és ily módon kell megakadályozni, hogy a kisebbik tengely elfordulhasson. Ezzel a módszerrel és a készletbe tartozó csavarkulcs segítségével az összes alkatrészt egyszerre lehet szorosan meghúzni (meghúzási nyomaték = 3 kgm ± 0,25) (17. ábra). Kit OPTIONAL = Opcionális készlet Ellenőrizze, hogy a vágószerelvény valamennyi alkatrésze a fenti leírásnak megfelelően biztoságosan rögzítve lett-e a helyén, és úgy helyezkedik-e el, hogy a forgásirányt jelölő nyíl és a munkavédelmi figyelmeztetések felülről jól láthatóak (18. ábra). Ha nem megfelelően helyezkedik el és nincs rögzítve a helyén, akkor a tárcsa KOMOLY KÁROKAT ÉS SÚLYOS SÉRÜLÉST okozhat. A talajra letámasztott fix tartócsésze (vagy az OPCIONÁLIS állítható tartócsésze) a gép működtetése közben megemelt helyzetben tartja a vágószerelvényt, és egyenletes magasságú kaszálást tesz lehetővé, ha mindeközben a kardántengely dőlésszöge változatlan marad. A tartócsésze egyben azt is megakadályozza, hogy a vágószerelvény érintkezésbe kerüljön a talajjal vagy kisebb kövekkel. Körfűrészek erdő kivágásához: Csak a CE szabványok előírásait teljesítő és a megfelelő, szintén CE szabvány szerinti fatörzs-távtartó védőburkolattal előzőleg felszerelt körfűrészeket szabad használni. Ezek az alkatrészek OPCIONÁLIS tartozékként kaphatóak. Felerősítés: Kövesse az acél vágótárcsáknál megadott utasításokat. Védőburkolat: Mindig szerelje fel a CE szabvány szerinti fatörzs-távtartó védőburkolatot. Körfűrész és fatörzs-távtartó védőburkolat is OPCIONÁLIS tartozékként kapható. 13
14 A gyártó által biztosított késektől, körkésektől vagy vágószerszámoktól eltérő tartozékok használata tilos. Csak tökéletes állapotban lévő szerszámokat szabad használni, amelyek mentesek a hor- padásoktól, repedésektől és deformálódástól, illetve nem törött vagy hiányos fogazatúak, mert mindezek a körülmények a vágószerszám törését idézhetik elő. Magas fordulatszám mellett a vágó- károkat és szerszámról letörött darabok rendkívül nagy sebességgel röpülhetnének szét, súlyos sérüléseket kockáztatva, amelyekért a gyártó semminemű felelősséget nem vállal. 4. BEINDÍTÁS 4.1. Bevezető A gép az Ön biztonsága érdekében el van látva egy védőburkolat-készlettel. A gép használatba vétele előtt gondoskodjon arról, hogy valamennyi védőburkolat fel legyen szerelve a helyére, és jó üzemállapotban legyen Az üzemanyag A bozótvágó / fűkasza konstrukciója szuperbenzin és ólommentes benzin használatát egyaránt lehetővé teszi. Ólommentes benzin használatakor kifejezetten nagy igénybevételre szánt, kétütemű motorokhoz ki- alakított szintetikus olaj bekeverését ajánljuk az olaj csomagolásán feltüntetett arányban ( általában 2%). Az ásványi vagy félszintetikus mororolajokat 5%-os arányban kell a benzinhez keverni. A kifejezetten kétütemű motorokhoz alkalmas összetételű szintetikus olajok használata csökkenti a salakképződést és -lerakódást a gyújtógyertyán, a dugattyún, a hengerben és a kipufogódobban, továbbá a kipufogógáz-kibocsátást is visszaszorítja. Emellett a kenés is optimális lesz, melynek révén a motornak hosszabb lesz az üzemi élettartama. Az is lényeges, hogy csak minősített benzin- és olajfajtákat használ- illetve hogy a benzin/olaj keveréket az elkészítéstől számított három héten belül junk, felhasználjuk. A benzint az üzemanyagtartályba való betöltés elött kell összekeverni az olajjal, és ezt a műveletet nyitott, jól szellőző térben, szikrától, nyílt lángtól és nem elektromos forrásból származó fénytől távol, leállított motor mellett kell végezni. Tankolás közben dohányozni tilos. Az üzemanyagtartály feltöltéséhez először lassan tekerje ki a tanksapkát, majd öntse be a keveréket, ügyelve arra, hogy az üzemanyag ne folyhasson mellé, de ha ez mégis megtörténne, akkor haladéktalanul törölje le a motorról a melléfolyt üzemanyagot. Vigyázzon, hogy a saját ruházatára se kerül- vigye a gépet legalább három hessen az üzemanyag-keverékből. Ha be akarja indítani a motort, akkor a tűzveszély elkerülése érdekében méterrel odébb attól a helytől, ahol az üzemanyag betöltését végezte. Felforrósodott gép üzemanyagtartályába üzemanyagot tölteni tilos. 14
15 4.3. A gázszabályozó kar használata A gázszabályozó kar (19. ábra) helyes használatához az szükséges, hogy a gépkezelő pontosan ismerje an- nak valamennyi funkcióját, és ily módon be tudja kapcsolni a gépet, továbbá ellenőrzés alatt tudja tar- a működtetési tani sebességet. Operating position = Működtetési helyzet Semiacceleration = Félgyorsítási helyzet Stop = Leállítási helyzet Safety trigger = Biztonsági kioldó Button = Gomb Accelerator lever = Gyorsítókar FÉLGYORSÍTÁSI HELYZET BEINDÍTÁSHOZ Tenyérrel lenyomva a gomb tetején elhelyezkedő, piros biztonsági kioldót, fogja meg a gázkart. Nyomja be a gyorsítókart ütközésig. Állítsa a piros gombot INDÍTÁSI helyzetbe, majd engedje el a kart. Ekkor be lehet indítani a gépet. Az elővigyázatlan vagy véletlenszerű manőverek okozta, veszélyes gyorsulások elkerüléséhez a biztonsági kioldó használata nélkülözhetetlen. Ha először nem nyomjuk le a biztonsági kioldót, akkor a gyorsítókar nem használható. Megjegyzés: Miután a motor beindult, az első gyorsítást követően a gomb automatikusan visszatér középhelyzetbe. A BEKAPCSOLT GÉP GYORSÍTÁSA A biztonsági kioldó lenyomása közben fogja meg a gázkart. Nyomja be a gyorsítókart annyira, amennyire az alkalmazandó fordulatszámhoz szükséges. LEÁLLÍTÁS (a motor kikapcsolásához) Engedje el a gyorsítógombot és a biztonsági kioldót, majd állítsa a gombot LEÁLLÍTÁSI helyzetbe. Ha újra akarja indítani a gépet, ehhez a piros gombot KÖZÉPHELYZETBE kell állítani, majd ezután kell elvégezni a fentiekben ismertetett különféle félgyorsítási és gyorsítási műveleteket. 15
16 4.4. Teendők beindítás előtt Mielőtt beindítaná a gépet, gondoskodjon arról, hogy a gép egy sima, tiszta, akadálymentes felületre legyen lehelyezve. Ezután hozza a gépet vízszintes helyzetbe, hogy a vágószerszám ne érjen a talajhoz vagy egyéb tárgyhoz. Ellenőrizze, hogy valamennyi csavar, különösen a kardántengely, a védőburkolat és a vágószerszám rögzítőcsavarjai jól meg vannak-e húzva. Ellenőrizze, hogy a vágószerelvény és a hozzátartozó védőburkolat is a fentiek szerint, helyesen vannak-e felszerelve. Ahol lehetséges, a gép használata előtt minden olyan idegen test kövek, üvegcserép, szegek, drótdarabok és kötéldarabkák összeszedésével tisztítsa meg a munkavégzési területet, amelyeket a vágószerszám felrepíthetne vagy amelyek abba beakadhatnának. Zárt térben vagy épület belsejében a gépet beindítani tilos, mert a kipufogógázok belélegzése mérgezést okozhat. Ne feledje, hogy a nejlonszálas vágófej használata közben levágott fű és növényi maradványok repülnek szét. Mérgező fű kaszálásakor legyen különösen elővigyázatos, és használjon megfelelő légzőkészüléket A motor beindítása A motor beindításakor az alábbiak szerint kell eljárni: 1.) Az előkészítési és tankolási műveletek gondos elvégzése után állítsa a gázszabályozó kart és a piros gombot INDÍTÁSI helyzetbe. 2.) Bal kézzel fogja meg a gépet a kardántengelynél fogva, és erősen szorítsa a talajra (20. ábra), majd jobb kézzel lassan addig húzza az indítózsinórt, amíg a kampós tengelykapcsolók össze nem akadnak a lendkerékkel. 3.) Kövesse a porlasztóra vonatkozóan az alábbiakban leírt utasításokat, majd erőteljesen rántsa meg az indítózsinórt, hogy a gép beinduljon. Tilos az indítózsinórt teljesen kihúzni, mert ettől tönkremehet a kapcsolószerkezete. A 45 cm 3 -es vagy annál nagyobb lökettárfogatú dugattyúval rendelkező bozótvágó / fűkasza gépeknek van egy nyomáscsökkentője is, amely oly módon segíti elő a motor beindítását, hogy csökkenti a gép indítása közben az indítózsinórra gyakorolandó erőt. Az ilyen típusú gépek beindításához nyomja be a hengeren, az indítási oldalon elhelyezkedő nyomáscsökkentő gombot (21. ábra), majd folytassa a beindítási műveletet a fenti 1.) pontban leírtak szerint. 16
17 Az adott gép porlasztójának típusától függően végezze el a következő műveleteket: Porlasztó, szívató labdafecskendővel és fekete indítógombbal (22/A jelű ábra) Hideg motor mellett 5-6-szor nyomja meg a porlasztón található szívató labdafecskendőt, hogy a megfelelő nyomótömlőből meginduljon az üzemanyag-keverék (és teljesen megtöltse a porlasztó valamennyi kamráját). Egyszer-kétszer nyomja meg a fekete indítógombot, amely arra szolgál, hogy az indításhoz szükséges mennyiségű keveréket befecskendezzük vele. A motor begyújtásához egyszer-kétszer rántsa meg az indítózsinórt. Porlasztó, szívató labdafecskendővel, fekete indítógomb nélkül (22/B jelű ábra) Hideg motor mellett 5-6-szor nyomja meg a szívató labdafecskendőt, hogy a megfelelő nyomótömlőből meginduljon az üzemanyag-keverék (és teljesen megtöltse a porlasztó valamennyi kamráját). Állítsa a légszelepkart ( ábra) ZÁRVA helyzetbe, és a motor begyújtásához egyszer-kétszer rántsa meg az indítózsinórt. Tolja vissza a légszelepkart NYITVA helyzetbe, még akkor is, ha nem hall gyújtási hangokat. Még egyszer rántsa meg az indítózsinórt, hogy a motor beinduljon. Ha a motor a negyedik rántás után sem indul be, ismételje meg a fenti műveleteket az 1.) lépéstől kezdődően. Close = Zárva; Open = Nyitva Ha minden próbálkozása ellenére nem sikerül beindítania a motort, akkor az égésteret minden bizonnyal elárasztotta az üzemanyag. Ilyenkor tekerje ki a gyújtógyertyát, húzza ki a foglalatából és szárítsa meg, majd a gyújtógyertya visszahelyezése nélkül húzza meg néhányszor az indítózsinórt, hogy ezáltal kitisztuljon / kiszellőzzön az égéstér. FONTOS TUDNIVALÓ: Meleg motor esetén nem kell valamennyi fenti műveletet elvégeznie; elég, ha a gomb középhelyzetében addig húzogatja az indítózsinórt, amíg a motor be nem indul A motor bejáratása Az első 10 üzemóra alatt a motort mérsékelt fordulatszámmal ajánlatos járatni, és semmiképpen nem szabad maximális fordulatszámon működtetni, amíg a motor alkatrészeinek bejáratása meg nem történt. A motort csak megfelelő bejáratás után szabad csúcsteljesítménnyel üzemeltetni. Az első 2 üzemóra után ellenőrizze valamennyi csavar és anya meghúzását, és szükség esetén végezzen utánhúzást. 17
18 5. A GÉP HASZNÁLATA 5.1. A helyes használat A bozótvágó / fűkasza gépet kizárólag fű lekaszálására, valamint bokrok és cserjék kivágására szabad használni (a legfeljebb 200 mm átmérőjű törzseket megemelt teljesítmény mellett, illetve a CE szabványoknak megfelelő körkéssel és fatörzs-távtartó védőburkolattal felszerelt géppel lehet átvágni). Húzza magára a biztonsági hevedereket, és igazítsa be őket saját testmagasságához. Miután beindította a motort, járassa 2-3 percig alapjáraton. Csatlakoztassa a bozótvágó / fűkasza gépet a biztonsági hevederre erősített, gyorsan oldható biztonsági kapocshoz, illetve háti hordszerkezettel ellátott típusok esetén vegye a vállára a gépet. Ügyeljen arra, hogy a gép súlya egyenletesen oszoljon el és tökéletes egyensúlyban legyen úgy, hogy eközben a vágószerszám párhuzamos legyen a talajjal, és ne kelljen megtámasztani a fogantyú segítségével (25. ábra). Terhelés nélkül végezzen néhány gyorsítást (de közben maradjon a maximális fordulatszám alatt), és ezzel ellenőrizze, hogy minden rendben működik-e. Miközben a vágószerszám folyamatosan látható marad és az ellenőrzése alatt áll, vigye a gépet a munkavégzés helyére úgy, hogy mindvégig a derék szintje alatt és a testétől távol tartja, és ügyeljen arra, hogy a gép 15 méteres körzetén belül ne tartózkodjanak más személyek (26. ábra) A gép használata Most már készen áll a gép működtetésére. Ehhez vegyen fel stabil, kiegyensúlyozott testhelyzetet, és mindkét lábát jól vesse meg a talajon. A fűkaszálást úgy végezze, mintha egy 1,5 méter széles folyosón mozogna lépésről lépésre haladva előre, és jobbról balra lendítve a gépet. Mielőtt továbblépne, mindig győződjön meg arról, hogy mindkét lábát jól meg tudja-e vetni a talajon. (27. ábra) Fűkaszáló körkések alkalmazásakor mindig balról jobbra végezze a kaszálást, és a későbbi begyűjtéshez bal oldalon hagyjon fűkupacokat. 18
19 Amikor bozótvágásra vagy metszésre akarja használni a gépet, a CE szabvány szerinti körfűrészt szerelje fel az ahhoz alkalmas védőburkolattal együtt. A legjobb vágási hatásfok akkor érhető el, ha a gépet a legnagyobb fordulatszámra gyorsítjuk fel, amitől kisebb lesz a valószínűsége annak, hogy ilyen működtetési körülmények között a gép elakadjon vagy leálljon. Az ilyen típusú vágószerszám helyes használatához az kell, hogy a visszaugrás (avagy visszarúgás ) veszélye miatt a körkés kritikus szelvényét ne használjuk (28. ábra). Ez a reakció eléggé erős ahhoz, hogy a gépkezelő a gép feletti uralmát és az egyensúlyát is elveszítse, ami a személyi sérülés kockázatával jár együtt. Ahhoz, hogy a vágási műveletet biztosan az uralma alatt tartsa, a körfűrész A jelű részével ajánlatos dolgoznia. Bozótvágásra a körfűrész B jelű részét is szabad használni, de a körfűrésznek az óramutató járásával ellentétes irányú forgása miatt a gép ilyenkor kevésbé engedelmes. No = Tilos! A fatörzsek kivágásának iránya a körfűrész használatba vett szelvényétől, a fűrészlap egy meghatározott dőlésszögétől, és az adott törzs átmérőjétől függ. A legfeljebb 3 cm átmérőjű törzsek esetén a körfűrésszel fejszecsapásokat mérhetünk a törzsre, vagyis vághatunk a törzs dőlésirányával ellentétes oldalon. A 3-7 cm-es átmérővel rendelkező törzsek kivágásakor a körfűrészt soha nem szabad vízszintesen tartani, hanem mindig egy felülről lefelé irányuló, keskeny hajlásszögben, hogy megakadályozzuk a fűrészlap megszorulását. Minél vastagabb a törzs, annál nagyobb legyen ez a hajlásszög (29. ábra). Nagyteljesítményű bozótvágóval 7 cm átmérőnél vastagabb törzsű fákat is kivághatunk, de ilyen műveletet csak alkalmilag szabad végezni, mert erre célra az elektromos fűrész alkalmasabb eszköz. Munka közben próbálja elkerülni a fűben rejtőzködő legkisebb követ, földhányást, fadarabot vagy egyéb tárgyat is. Ha valamilyen nagyobb tárgyba ütközik, a túlterheléstől váratlanul elakad a vágószerszám, vagy túl sok fű, rostos növényi maradvány vagy kéreg tekeredik a gép belső részeire, akkor csökkentse a fordulatszámot a minimumra, majd oldja ki a tengelykapcsolót. Ellenőrizze, hogy a körkés (amely a tehetetlenség következtében tovább forog) leállt-e, ellenkező esetben pedig egy biztonságos helyen a talajhoz nyomva állítsa meg, majd kapcsolja ki a motort. Akassza le a bozótvágót a biztonsági hevederről, helyezze a talajra, és ellenőrizze, hogy a vágószerszám nem szenvedett-e valamilyen károsodást, például a fogak nem repedtek-e el vagy törtek le, stb. Szükség esetén cserélje ki a vágószerszámot. Ha a vágószerszámra rostos növényi anyag tekeredett rá, húzzon védőkesztyűt, és egy alkalmas szerszám segítségével maradéktalanul távolítsa el a szerszámra tekeredett anyagot. 19
20 HASZNÁLAT KÖZBEN A GÉP VALAMENNYI BIZTONSÁGI RENDSZERÉT ÉS VÉDŐBERENDEZÉSÉT FOLYAMATOSAN ÜZEMBEN KELL TARTANI! Az egyhengeres, belsőégésű motor működése keltette rezgéseket a bozótvágó gép a gépkezelőhőz vezeti, ami a gép tartós használata esetén igencsak fárasztó lehet. Ezért munka közben ajánlatos rendszeresen szünetet tartani. A rezgések hatásának minimálisra csökkentése érdekében a gép több, gumiból készült rezgéscsillapítóval is el van látva. Ellenőrzéssel győződjön meg arról, hogy a rezgéscsillapítók a helyükön vannak-e és jó állapotúak-e, ellenkező estben pedig cseréltesse ki őket egy szakszervízben. MINDENNEMŰ JAVÍTÁSI ÉS SZERELÉSI MUNKÁT KIKAPCSOLT MOTOR MELLETT VÉGEZZEN (KIVÉVE A PORLASZTÓVAL KAPCSOLATOS MŰVE- LETEKET). Javasoljuk, hogy néhány órai erőteljes munkavégzés után hagyja a gépet néhány percig alapjáraton járni, hogy a lendkerék keltette légáramlatoknak köszönhetően lehülhessen. 20
21 6. KARBANTARTÁS 6.1. A porlasztó beszabályozása A porlasztót egy szakképzett gépésztechnikussal vagy a saját javítóműhelyben kell beszabályoztatni. Normál üzemeltetés közben némileg változhat a porlasztó szintje, különösen ha változtattunk a működtetés módján vagy ha már sok üzemóra eltelt, de ilyen hatása lehet a környezeti hőmérséklet vagy nyomás ingadozásainak is. A karburátor szintjének beszabályozásakor az alábbiak szerint kell eljárni: A MINIMÁLIS szint beszabályozása: Nagyobb erő kifejtése nélkül, finoman addig tekerje jobbra a minimális szint L jelzésű csavarját (30. ábra), amíg fel nem fekszik az alaplemezre. Ebből a helyzetéből tekerje a csavart visszafelé WT sorozatú porlasztó esetén 1 fordulatnyit, WYK sorozatú porlasztó esetén pedig 4 fordulatnyit. Indítsa be a motort, majd anélkül, hogy gyorsítana, az L jelzésű csavart mindig csak 1/8 fordulattal betekerve vagy kitekerve, keresse meg azt a pontot, ahol a motor maximális szinten jár. A maximális szint megtalálása után 1/8 fordulattal tekerje ki az L jelzésű csavart (kenés). A fojtószelep beállítócsavarja segítségével gyorsítsa fel a motort kb as percenkénti fordulatszámra. Ez a beállítás éppen csak azon szint alatt teszi lehetővé a motor minimális szintű forgását, amelynél a tengelykapcsolóházban kapcsolna a tengelykapcsoló. Ellenőrizze, hogy amikor a motor minimális szinten jár, nem forog-e a vágószerszám. A MAXIMÁLIS szint beszabályozása: A motor bekapcsolt és maximálisan felgyorsított állapotában nyitóirányban kb. 1 fordulatnyit tekerje el a maximális szint H jelzésű csavarját, majd a csavar betekerésével vagy kitekerésével keresse meg a maximális szintet. Ne feledje, hogy a csavar betekerése szegényíti, kitekerése pedig dúsítja a keveréket a porlasztóban. A helyes szint beszabályozása érdekében a műveletet bemelegített motoron kell elvégezni. A beszabályozás aszerint változik, hogy csak a motoron végezzük el vagy a motoron felszerelt körfűrész mellett végezzük el, illetve vágófejjel felszerelt gépen, 2 vagy több nejlonszál felerősítése mellett végezzük el. Ezért javasoljuk, hogy a porlasztó szintjének beszabályozását egy szakképzett gépésztechnikussal vagy egyik szakszervízünkben végeztesse el. 21
22 6.2. Tervszerű megelőző karbantartás A motor részeinek megnevezése ( ábra): (1) Gyújtógyertyafedél (2) Hengerburkolat (3) Kipufogódob (4) Üzemanyagtartály (5) Indítóegység háza (6) Tanksapka (7) Indítófogantyú (8) Porlasztó (9) Légszűrő burkolata (10) Nyomáscsökkentő A gépkezelő által elvégzendő karbantartási munkák: Légszűrő A légszűrő a porlasztó piros burkolatának belsejében helyezkedik el, és arra szolgál, hogy kiszűrje a beszívott porlasztólevegőben lévő port. Ha ki akarja szerelni a légszűrőt, ehhez nyomja le a szűrőfedél alatt található nyelvet. Valahányszor használatba akarja venni a gépet, előtte némi benzin és egy kefe segítségével mindig tisztítsa és szárítsa meg a légszűrőt és burkolatát. A légszűrő eltömődése miatt csökkenhet a motor teljesítménye, nőhet az üzemanyag-fogyasztás, és az is előfordulhat, hogy nehezen indul be a motor ( ábra). Gyújtógyertya A gyújtógyertyát minden 25 üzemóra elteltével alaposan meg kell tisztítani, és a koromlerakódásokat el kell távolítani róla. Ellenőrizni kell az elektródtávolságot, és szükség esetén be kell állítani 0,5 mm-re (35. ábra). Korrodált vagy égett elektródok esetén cserélje ki a gyújtógyertyát. A gyújtógyertyák ajánlott típusa a CHAMPION. Az elkormozódott gyújtógyertya miatt egyenetlenül ég az üzemanyag-keverék, és még a gép beindítása is lehetetlenné válhat. A gyújtógyertya elkormozódását a helytelen porlasztás, a keverékben a benzin és az olaj nem megfelelő aránya, a légszűrő eltömődése vagy az alacsony terhelés melletti üzemelés válthatja ki. 22
23 Csavarok és anyák Legalább minden 25 üzemóra elteltével ellenőrizni és utánhúzni kell az összes rögzítőcsavart és anyát. Kipufogódob Legalább 50 üzemóránként szerelje le a kipufogódobot a hengerről, és kaparja ki a koromlerakódásokat a dob kipufogócsövéből. Eközben ügyeljen arra, hogy a szennyeződések ne hullhassanak bele a hengerbe. Tengelykapcsoló Némi benzin és egy kefe segítségével legalább minden 50 üzemóra után meg kell tisztítani a tengelykapcsolót és a házát, majd alaposan meg kell szárítani őket. A centrifugális tengelykapcsoló as percenkénti fordulatszámnál kezd a házhoz tapadni. A kapcsolópofák hatékony tapadása 5000-es percenkénti fordulatszám fölött következik be. Munkavégzés közben ajánlatos a gyorsítót a maximális mértékben nyitni, mert a gép tartós alacsony fordulatszámú működtetése a tengelykapcsoló csúszását és a kapcsolópofák idő előtti kopását eredményezi. Kúpkerékpár A kúpkerékpárt minden 25 üzemóra elteltével meg kell kenni. Ehhez először tekerje ki a kúpkerékpár házán oldalt megtalálható, zsírzószelenceként szolgáló csavart, egy alkalmas, túlnyomásos fecskendő segítségével fecskendezze tele kenőzsírral, majd tekerje vissza a csavart. 120 C és 170 C közötti magas hőmérsékletekhez alkalmas kenőzsír használatát ajánljuk (36. ábra). Hajlékony tengely Háti hordszerkezettel ellátott bozótvágó / fűkasza használata esetén minden 25 üzemóra elteltével kenje meg a köpenyben elhelyezkedő hajlékony tengelyt. A fűkaszáló körkés megélezése A körkés kopása különösen a fogak lekerekedése formájában jelentkezik szembetűnően. Ha ez a lekerekedés meghaladja az 1 mm-t, egy reszelő segítségével, néhány húzással élezze meg a körkést úgy, hogy a vágóélt 30 -os szögben tartja. Szakképzett gépésztechnikussal vagy saját javítóműhelyben elvégeztetendő karbantartási munkák: Porlasztó 50 üzemóránként ellenőrizze a porlasztó maximális és minimális szintjét Hibakeresés Valahányszor SZOKATLAN REZGÉST VAGY ZAJT észlel, azonnal állítsa le a motort, és keresse meg a rezgés vagy zaj kiváltó okát. Valahányszor NEHÉZ AZ INDÍTÓZÁS (nehezen lehet megrántani az indítózsinórt), ellenőrizze az alábbiakat: meghibásodott vagy besült csapágyak; előfordulhat, hogy besült a dugattyú és a henger; előfordulhat, hogy ütközés vagy érintkezés van a hajtótengely és a motorház között; előfordulhat, hogy az indítórugó eltörött vagy az indítózsinór elakadt. 23
24 SIKERTELEN GYÚJTÁS VAGY A MOTOR PUFFOGÓ JÁRÁSA esetén ellenőrizze az alábbiakat: elektromos rendszer (lehet, hogy a tekercs nem ad áramot, a gyújtógyertya elkormozódott, az elektród letört vagy az elektródtávolság túl nagy); lehet, hogy a gombozott végű földelőkábel leoldódott vagy megtört; a gyújtógyertya füle levált vagy testre került. Valahányszor a motor TELJESÍTMÉNYESÉSE VAGY HIRTELEN LEÁLLÁSA következik be, ellenőrizze az alábbiakat: van-e elég üzemanyag; eljut-e a keverék a porlasztóba (látszik-e üzemanyag, amint átfolyik az üzemanyag-vezetéken); nem tömődött-e el az üzemanyagszűrő az üzemanyagtartályban; előfordulhat-e, hogy az üzemanyag-vezeték eldugult, megtört vagy leoldódott; előfordulhat-e, hogy a porlasztó szintje rosszul van beállítva vagy a porlasztó belül meghibásodott (pl. elszakadt a membrán), mely esetben a keverék nem jut el a hengerbe; nem került-e víz az üzemanyag-keverékbe, mely esetben az egész üzemanyag-ellátó rendszert ki kell tisztítani; nem tömődött-e el a tanksapka légzőnyílása; előfordulhat-e, hogy eldugult a porlasztó maximum fúvókája; nem szennyeződött vagy tömődött-e el a légszűrő; helyesen van-e beállítva az előgyújtás; nincsenek-e koromlerakódások a henger kipufogócsövében vagy a kipugfogódobban. Ha a gép ROSSZ MINŐSÉGBEN VAGY NEHEZEN VÁG, ellenőrizze az alábbiakat: túlterhelés (pl. a motorteljesítményhez képest túlontúl magas vagy sűrű a lekaszálandó gaz; ág vagy rostos növényi anyag tekeredett a vágószerszámra); tompa vagy elkopott körkés; elkopott tengelykapcsolóház vagy kapcsolópofák A gép tisztítása és szállítása használat után A munka befejeztével minden szennyeződést és fűmaradványt tisztítson le a gépről és a vágószerszámról, valamint a körkésekre és körfűrészekre tegye rá azokat a védőburkolatokat, amelyek a szerszámokat szállítás közben hivatottak védeni a sérülésekkel szemben (37. ábra). Ügyeljen arra, hogy vágás vagy ütődés következtében nehogy megsérüljön az üzemanyagtartály, ezért óvatosan helyezze le a gépet a talajra, nehogy leessen valahonnan. 24
25 6.5. Tárolás Amikor hosszabb ideig nem tervezi a bozótvágó / fűkasza használatát, tegye meg az alábbi óvintézkedéseket: Eressze le az üzemanyagtartályból az összes keveréket. Szerelje ki a gyújtógyertyát, fecskendezzen néhány csepp motorolajat a hengerbe, 2-3-szor húzza meg az indítózsinórt, hogy az olaj egyenletesen szétoszoljon, majd helyezze vissza a gyújtógyertyát. Vékony rétegben védje le olajjal a motort és valamennyi festetlen fémalkatrészt a korrozió ellen. A gépet olyan száraz, pormentes helyen tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá. A motort a tárolás ideje alatt is ajánlatos 60 naponként néhány percre beindítani Az elhasználódott eszköz ártalmatlanítása Az érvényben lévő rendelkezéseknek megfelelően járjon el. 25
26 A FLASH LIGHT ÉS A FLASH RAPID VÁGÓFEJ: A NEJLONSZÁL CSERÉJE Min es fordulatszám 26
27 EC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Típusok: BBC4500, BBC4510, BBK4500 Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a 89/336/EEC, 98/37/EEC és 2000/14/EEC számú Tanácsi Direktívák értelmében ezek a termékek megfelelnek az alábbi szabványoknak vagy harmonizált dokumentumoknak: EN 292-1, EN 292-2, EN ISO 11806, ISO 14865, ISO 14740, EN ISO Mért hangteljesítményszint: 113,07 db Garantált hangteljesítményszint: 114 db A 2000/14/EEC számú megfelelőségvizsgálati eljárás lefolytatására az V. Mellékletnek megfelelően került sor Shigeharu KOMINAMI Ügyvezető Igazgató Makita Werkzeug GmbH Jenfelder Strasse 38 D Hamburg, Németország Rainer BERGFELD Ügyvezető Igazgató EC MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT Típusok: BBC5700, BBC5710, BBK5700 Kizárólagos felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a 89/336/EEC, 98/37/EEC és 2000/14/EEC számú Tanácsi Direktívák értelmében ezek a termékek megfelelnek az alábbi szabványoknak vagy harmonizált dokumentumoknak: EN 292-1, EN 292-2, EN ISO 11806, ISO 14865, ISO 14740, EN ISO Mért hangteljesítményszint: 113,22 db Garantált hangteljesítményszint: 114 db A 2000/14/EEC számú megfelelőségvizsgálati eljárás lefolytatására az V. Mellékletnek megfelelően került sor Shigeharu KOMINAMI Ügyvezető Igazgató Makita Werkzeug GmbH Jenfelder Strasse 38 D Hamburg, Németország Rainer BERGFELD Ügyvezető Igazgató 27
Használati utasítás BOZÓTVÁGÓ / FUKASZA
Használati utasítás BOZÓTVÁGÓ / FUKASZA BBC4500, BBC4510, BBK4500 BBC5700, BBC5710, BBK5700 Fontos tudnivaló: Mielott használatba venné a gépet, figyelmesen olvassa végig ezt a Használati utasítást, és
Használati utasítás FÖLDFÚRÓ
Használati utasítás FÖLDFÚRÓ BBA 520 Fontos tudnivaló: Mielőtt használatba venné a gépet, figyelmesen olvassa végig ezt a Használati utasítást, és használat közben szigorúan tartsa be a munkavédelmi utasításokat!
Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C
FÚRÓKALAPÁCS HR4001C HR4010C HR4011C KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA
SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F. Használati utasítás
MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3707 3707F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
KÖRFŰRÉSZ. 190 mm 5704R. Használati utasítás
MAKITA KÖRFŰRÉSZ 190 mm 5704R Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
POLÍROZÓGÉP 9227CB. Használati utasítás
MAKITA POLÍROZÓGÉP 9227CB Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Kidudorodás a hurkos fogantyún (2) Ehhez illeszkedő furat a fogaskerékházon (3) Tengelyrögzítő (4) Hurkos
Szerelés és használati utasítások
Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451
FÚRÓKALAPÁCS HR2450 HR2450F HR2450X HR2450T HR2450FT HR2451 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA
SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F. Használati utasítás
MAKITA SZÉLEZŐGÉP 3708 3708F Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ. Használati utasítás 2107F
HORDOZHATÓ SZALAGFŰRÉSZ Használati utasítás 2107F 2 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Rögzítőgomb 2. Kioldó kapcsoló 3. Sebességszabályozó gomb 4. Lámpakapcsoló 5. Meglazítás iránya 6. Meghúzás
SAROKFÚRÓ GÉP. 13 mm (1/2 ) DA4000LR. Használati utasítás
MAKITA SAROKFÚRÓ GÉP 13 mm (1/2 ) DA4000LR Használati utasítás SPECIFIKÁCIÓK Típus DA4000LR Fúrási teljesítményértékek Acél 13 mm Fa 38 mm Üresjárati sebesség (fordulat/perc) Magas fordulatszámon 0-900
Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR4501C HR4510C HR4511C KETTŐS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE
AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP. Használati utasítás
AKKUMULÁTOROS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP Használati utasítás 6934FD A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön
Fúrókalapács HR2230 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2230 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601
Lyukcsiszoló gép GD0600 GD0601 KETTOS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA
Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)
Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.
Ütve csavarhúzó gép TW0350. Használati utasítás
Ütve csavarhúzó gép TW0350 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
EXCENTERCSISZOLÓ BO6030. Használati utasítás
MAKITA EXCENTERCSISZOLÓ BO6030 Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS 1 SPECIFIKÁCIÓK Típus BO6030 Korongalátét / csiszolópárna átmérője 150 mm Csiszolókorong átmérője 150 mm Megtett körök száma percenként
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP 3612 3612C. Használati utasítás
MAKITA FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP 3612 3612C Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem
FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL. Használati utasítás HR2432
FÚRÓKALAPÁCS PORELSZÍVÁSSAL Használati utasítás HR2432 2 3 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt
EXCENTERCSISZOLÓ. Használati utasítás BO5012
EXCENTERCSISZOLÓ Használati utasítás BO5012 2 Hulladékkezelés: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni.
SAROKCSISZOLÓ GÉP. 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL. Használati utasítás
MAKITA SAROKCSISZOLÓ GÉP 115 mm 9564CVL 125 mm 9565CVL Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C. Használati utasítás
MAKITA FELSŐMARÓGÉP ELEKTRONIKUS FELSŐMARÓGÉP RP0910 RP1110C Használati utasítás (1) Befogópatron-anya (2) Csavarkulcs (3) Tengelyrögzítő (4) Meghúzás iránya (5) Meglazítás iránya (6) Helyes méretű kúpos
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
THESI KONYHAI RENDSZEREK
KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F. Használati utasítás
MAKITA KÉTSEBESSÉGŰ ÜTVEFÚRÓ HP2050 HP2050F HP2051 HP2051F Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus HP2050 / HP2050F HP2051 / HP2051F Maximális teljesítmények Beton, volfrámkarbid-lapkás
Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató
John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék
Azura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
Akkumulátoros csavarbehajtó gép
Akkumulátoros csavarbehajtó gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS BFT040F BFT080F BFT122F BFT123F 2 3 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1. Blokkakkumulátor 2. Gomb 3. Piros rész 4. Jelzőlámpa 5. Akkumulátorkapacitás
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS
Fúrógép 6305 KETTOS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE MEG
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Ütvefúró H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F
Ütvefúró HP1620 HP1620F HP1621 HP1621F KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a
IN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D. Használati utasítás
MAKITA AKKUMULÁTOROS FÚRÓ- ÉS CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6207D 6217D 6317D 6337D 6347D Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított
Akkumulátoros ütve csavarbehajtó gép
Akkumulátoros ütve csavarbehajtó gép BTD130F H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE
REZGŐCSISZOLÓ. Használati utasítás
MAKITA REZGŐCSISZOLÓ 9046 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
Lumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
GV5010 GV6010. Korongcsiszoló gép HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Korongcsiszoló gép GV5010 GV6010 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE
Szúrófurészgép HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Szúrófurészgép 4326 4327 4328 4329 KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA ORIZZE
CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ
CSAVARBEHAJTÓ GÉP SZÁRAZFALAZATHOZ Használati utasítás 6823 6824 6825 6825R A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási
Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
FELSŐMARÓGÉP. Használati utasítás
MAKITA FELSŐMARÓGÉP 3620 Használati utasítás Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Meghúzás iránya (2) Meglazítás iránya (3) Fogja meg így (4) Csavar (5) Ütközőpálca (6) Rögzítőkar (7) Mélységmutató
Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C
Gyalugép HASZNÁLATI UTASÍTÁS KP0810 KP0810C 2 3 4 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez 1) Forgatógomb 31) Gyaluforgács kiömlonyílása 2) Mutató 32) Bemélyedés 3) Rögzítogomb / biztonsági reteszelo
Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670
KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440. Használati utasítás
MAKITA KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FURÉSZ LS1440 Használati utasítás (1) Alapkeret (2) Hatlapfeju csavar (3) Tehermentesíto lap (4) Anyacsavar (5) Csavar (6) Tengelyburkolat (7) Dugókulcs (8) Tengelyrögzíto (9)
SCM 012-130 motor. Típus
SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás
Elülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2800 HR2810 HR2810T HR2811F HR2811FT KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA
Akkumulátoros sarokcsiszoló gép
Akkumulátoros sarokcsiszoló gép BGA450 H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata előtt OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA ŐRIZZE
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE315
Speciális fűtőkazán ventilátoros olaj-/ gázüzemű égővel 6 70 88 48 (05/08) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logano GE5 Cserekazán Logano G05, G5, SE45, SK45 típusokhoz Szerelés és karbantartás előtt
LEMEZVÁGÓOLLÓ JS1660 JS1670. Használati utasítás
MAKITA LEMEZVÁGÓOLLÓ JS1660 JS1670 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
Orrfűrész. Használati utasítás JR1000FT
Orrfűrész Használati utasítás JR1000FT 2 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában legyen
Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF
Sarokcsiszoló gép GA7030 / GA7030F GA7030S / GA7030SF GA7040S / GA7040SF GA9030 / GA9030F GA9030S / GA9030SF GA9040S / GA9040SF KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S FIGYELEM! Saját biztonsága
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Orrfűrész. Használati utasítás JR3050T
Orrfűrész Használati utasítás JR3050T 2 Szimbólumok Az alábbiakban a géppel kapcsolatosan használt szimbólumokat soroljuk fel. Gondoskodjon arról, hogy a gép használatba vétele előtt tisztában legyen a
AB GENERATOR Termék száma: 1515. Használati utasítás
AB GENERATOR Termék száma: 1515 Használati utasítás Fontos: olvassa el figyelmesen a használati leírást, mielőtt használatba venné ezt a terméket. Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Maximális terhelhetőség:
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
SpeedForce 50 Teljes áttekintés
SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.
SAROKCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás
MAKITA SAROKCSISZOLÓ GÉP 125 mm 9562CH/9562CVH/ Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
KÉPZÉSI PROGRAM. 1. A képzési program
KÉPZÉSI PROGRAM 1. A képzési program 1.1. Megnevezése Benzinmotoros fűkasza kezelő képzés 1.2. OKJ azonosító - 1.3. Szakmai, vagy nyelvi programkövetelmény azonosítója 1.4. Engedély megszerzését követően
Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Fúrókalapács HR2470 HR2470F HR2470FT HR2470T KETTOS SZIGETELÉS FIGYELEM! Saját biztonsága érdekében a gép használata elott OLVASSA EL és ALAPOSAN GONDOLJA ÁT, majd KÉSOBBI FELHASZNÁLÁSRA
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
GYORSDARABOLÓ 2414NB. Használati utasítás
MAKITA GYORSDARABOLÓ 2414NB Használati utasítás (1) Biztonsági védőburkolat (2) Tengelyrögzítő (3) Dugókulcs (4) Daraboló köszörűkorong (5) Belső illesztőperem (6) Tömítőgyűrű (7) Tengely (8) Gyűrű (9)
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230. Használati utasítás
MAKITA FÉMDARABOLÓ KÖRFŰRÉSZ LC1230 Használati utasítás KETTŐS SZIGETELÉS SPECIFIKÁCIÓK Típus LC1230 A fűrészlap átmérője 305 mm Furat (főtengely) átmérője 25,4 mm Üresjárati sebesség (percenkénti fordulatszám)
KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040. Használati utasítás
MAKITA KOMBINÁLT GÉRVÁGÓ FŰRÉSZ LS1040 Használati utasítás (1) Alapkeret (2) Hatlapfejű csavar (3) Tehermentesítő lap (4) Anyacsavar (5) Csavar (6) Tengelyburkolat (7) Dugókulcs (8) Tengelyrögzítő (9)
4 2 3 8 A B FZP 6005-E
FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E
Duke kézikönyv. Biztonsági óvintézkedések
Duke kézikönyv Biztonsági óvintézkedések Az edzőkerékpár úgy lett megtervezve és megalkotva, hogy a maximális biztonságot garantálja. Ennek ellenére is be kell tartani bizonyos óvintézkedéseket amikor
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080
HYUNDAI ORRFŰRÉSZ HYD-7080 Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 800W Szerszámcsere Nem igényel + szerszámot A főorsó sebességeinek száma 13
SCM 012-130 motor. Típus
SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás
SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás
MAKITA SZALAGCSISZOLÓ GÉP 9031 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
Használati utasítások Cikk szám: 1103
Használati utasítások Cikk szám: 1103 ÖSSZECSUKHATÓ TRAMBULIN 96cm Komoly testi sérülés vagy halál következhet be, ha a fenti figylemeztetéseket nem követik és nem használják minden utasítás szerint. BIZTONSÁGI
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása
A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Összeszerelés és használat 5)
Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X
Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató
OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati
AKKUMULÁTOROS, KÖNYÖKÖS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6940D 6940DW. Használati utasítás
MAKITA AKKUMULÁTOROS, KÖNYÖKÖS ÜTVE CSAVARBEHAJTÓ GÉP 6940D 6940DW Használati utasítás 6940DW akkutöltővel 1 Magyarázatok az ábrák számozott részleteihez (1) Blokkakkumulátor (2) Beállítólap (3) Töltésjelző