Newsletter Schweizerische Botschaft / Ambassade de Suisse / Magyarországi Svájci Nagykövetség
|
|
- György Vass
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Newsletter Schweizerische Botschaft / Ambassade de Suisse / Magyarországi Svájci Nagykövetség Budapest 01 / 2012 Liebe Landsleute, liebe Freunde der Schweiz Einmal mehr können wir Ihnen einen Newsletter der Botschaft präsentieren, wie das auf Neudeutsch heisst. Im Grunde ist es einfach eine Sammlung von Berichten und Notizen, welche von verschiedenen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern der Botschaft verfasst worden sind, und die von Dingen berichten, von denen wir glauben, dass sie für die Kolonie von Interesse sind. Sie werden bemerken, dass diesmal viel von Kultur und Kulturveranstaltungen die Rede ist. Das ist nicht zufällig! Gerade im letzten Jahr haben wir hier in Ungarn eine Reihe von hochrangigen Ausstellungen mit Schweizer Hintergrund gehabt. Wir haben dieses Mal darauf verzichtet, auch auf die musikalischen Darbietungen detailliert zu verweisen; aber auch davon gab es ziemlich viele (z.b. Kammerorchester Basel, Theater Biel-Solothurn mit einer Opernproduktion in Szeged usw.). Die Artikel, welche unseren Erweiterungsbeitrag betreffen, zeigen, dass die Verpflichtungsperiode Mitte 2012 zu Ende gehen wird. Natürlich bedeutete die Schliessung der Konsularabteilung unserer Botschaft einen deutlichen Einschnitt für unsere in Ungarn lebenden Landsleute. Ich bin froh feststellen zu können, dass die daraus entstandenen neuen Zuständigkeiten bisher zu keinen grossen Problemen geführt haben. Wir haben trotzdem den Leiter des Konsularzentrums in Wien, Herrn Kurt Meier, gebeten, für unseren Newsletter einen kurzen Bericht zu verfassen. Ich benutze die Gelegenheit, Ihnen allen für 2012 alles Gute, Gesundheit und persönliche Befriedigung zu wünschen. Christian Mühlethaler Schweizerischer Botschafter
2 Newsletter Januar Kedves Honfitársak, Kedves Svájc-Barátok! Ismét hírlevéllel jelentkezünk. Newsletter -rel, ahogyan azt a modern német mondja. Voltaképpen követségünk különböző munkatársainak azon beszámolóit és feljegyzéseit nyújtjuk most át Önöknek csokorba gyűjtve, amelyekről úgy gondoltuk, érdekelhetik a svájci kolóniát. Biztosan feltűnik majd, hogy ez alkalommal sok szó esik a kultúráról, kulturális eseményekről. Ez nem véletlen! Éppen az elmúlt évben egy sor magas színvonalú svájci hátterű kiállítást mutathattunk be itt Magyarországon. Ezúttal eltekintettünk attól, hogy részletesen kitérjünk a zenei kínálatra, bár abból is volt néhány (pl. a Bázeli Kamarazenekar adott koncertet Budapesten, ill. a Theater Biel-Solothurn egy operaprodukcióval vendégeskedett Szegeden, stb.). A Svájci Hozzájárulásról szóló cikkek jól mutatják, hogy a kiírási időszak 2012 közepén véget ér. Természetesen követségünk konzuli osztályának bezárása jelentős változást jelentett Magyarországon élő honfitársainknak. Örömmel állapítom meg, hogy az így kialakult új helyzet eddig nem okozott nagy problémákat. Ennek ellenére megkértük a bécsi konzuli központ vezetőjét, Kurt Meier urat, hogy írjon hírlevelünkbe egy rövid beszámolót. Engedjék meg, hogy megragadjam az alkalmat és minden jót, jó egészséget és személyes sikereket kívánjak a 2012-es esztendőre. Christian Mühlethaler Svájc magyarországi nagykövete
3 Newsletter Januar Konsularisches / Konzuli ügyek Erste Erfahrungen mit dem Regionalen Konsularcenter Wien Anfang Oktober eröffneten wir das Regionale Konsularcenter (R-KC) Wien in den neuen Räumlichkeiten der Botschaft am Kärntner Ring. Seither bieten wir die konsularischen Dienstleistungen (Ausweise, Visa, Zivilstandsangelegenheiten, An- und Abmeldungen usw.) für Kroatien, Slowakei, Slowenien, Tschechien und Ungarn künftig von Wien aus an. Wir haben vor einem Jahr im Rahmen des Pilotprojektes mit der Verlagerung der konsularischen Aufgaben von Bratislava nach Wien begonnen und haben einiges an Erfahrung und Wissen einbringen können. Trotzdem stehen wir heute vor einer weitaus grösseren Herausforderung mit der Erweiterung des neuen Einzugsgebiets, das sich von der Schweizergrenze bis an die Grenze von Montenegro und im Nordosten bis an die Ukraine erstreckt. Das Tagesgeschäft hat deutlich zugenommen. Es kommen mehr Besucher als bisher zu uns nach Wien, d.h. Personen, die ein Eheversprechen abgeben wollen, um in der Schweiz zu heiraten, Schweizerbürger auf Durchreise, welche mit einem ungültigen Reisedokument unterwegs sind und dadurch nicht mehr weiterreisen können. Aber auch ausländische Personen, die für die Einreise in die Schweiz visumpflichtig sind. Zwischenbilanz nach drei Monaten Die bisherige Zusammenarbeit mit der Schweizer Botschaft in Budapest klappt sehr gut. Wir sind im Umbruch und am Anfang der Umsetzung. Es braucht von beiden Seiten ein Entgegenkommen und gegenseitiges Vertrauen. Bei Bedarf fragen wir in Budapest um Unterstützung an, die uns gerne gewährt wird. Bereits decken wir drei von fünf Sprachen (ungarisch, slowenisch und kroatisch) ab. Wir haben aber nicht die finanziellen Mittel, um für jede Sprache eine Person anstellen zu können. Die elektronische Dossierübergabe und anschliessende Zusammenführung von Dossiers verlief planmässig, ohne dass die AuslandschweizerInnen davon betroffen waren. Das Tagesgeschäft läuft sehr gut. Unsere neuen lokalen MitarbeiterInnen können Ihre Sprachkenntnisse in Ungarisch, Slowenisch und Kroatisch häufig einsetzen. Es gibt natürlich noch Handlungsbedarf bei verschiedenen konsularischen Aufgaben, die Punkt für Punkt abgearbeitet werden müssen. Erfreulich ist auch, dass bereits mehrere Schweizervereine (u.a. auch der Schweizerverein Ungarn) von der Gelegenheit Gebrauch machen, ihren Verein mittels eines Infoblattes vorzustellen, welches die Besucher mitnehmen können. Auf diese Weise bieten wir den Vereinen eine Möglichkeit der ersten Kontaktnahme an. Kurt Meier Botschaftsrat & Konsul Schweizerische Botschaft Wien
4 Newsletter Januar A bécsi Regionális Konzuli Központ első tapasztalatai Október elején nyitottuk meg a Regionális Konzuli Központot Bécsben a Kärtner Ring-en található követség új irodájában. Azóta Bécsből nyújtunk konzuli szolgáltatásokat (igazolványok, vízumkérelmek, családi állapot változással kapcsolatos anyakönyvi ügyek, be- és kijelentkezések stb.) a Cseh Köztársaság, Horvátország, Szlovákia, Szlovénia és Magyarország részére is. Az áthelyezés egy évvel ezelőtt kezdődött, amikor egy kísérleti projekt keretében Pozsonyból Bécsbe kerültek át a konzuli ügyek. Eközben sok új ismeretre és tapasztalatra tettünk szert. Most azonban sokkal nagyobb kihívást jelent hatáskörünk ilyen mérvű kibővülése, hisz az a svájci határoktól egészen Montenegró határáig, északkeleten pedig egészen Ukrajnáig terjed. A napi ügyvitel érezhetően megnövekedett. A korábbinál több ügyfél érkezik hozzánk Bécsbe, például olyan személyek, akik házassági nyilatkozatot kívánnak tenni, hogy Svájcban házasságot köthessenek vagy átutazóban lévő svájci állampolgárok, akik érvénytelen úti okmányukkal nem tudnak továbbutazni, de külföldi állampolgárok is, akiknek a svájci beutazáshoz vízumra van szükségük. Az első három hónap mérlege Együttműködésünk a budapesti Svájci Nagykövetséggel eddig nagyon jól alakult. Az átalakulás sűrűjében vagyunk, az átállás elején tartunk, ami mindkét féltől kölcsönös segítő szándékot és bizalmat kíván. Szükség esetén Budapest segítségét kérjük, amit készségesen meg is adnak. Az öt nyelvből hármat már lefedünk (magyar, szlovén és horvát), de sajnos nincs meg a pénzügyi fedezetünk arra, hogy minden nyelv esetében egy külön munkatársat alkalmazzunk. Az ügyiratdossziék elektronikus átadása és a ügy egységes rendszerezése terv szerint alakult és anélkül, hogy azt a hozzánk tartozó svájci állampolgárok megérezték volna. A napi ügyintézés nagyon jól halad. Az új helyi alkalmazottaink gyakran használják magyar, szlovén és horvát nyelvtudásukat. Természetesen akad még teendő a különböző konzuli feladatok terén, de azokat is lépésről lépésre megoldjuk. Örömteli számunkra, hogy már több svájci egyesület (közöttük a magyarországi Svájci Egyesület is) élt a lehetőséggel, hogy bemutassák egyesületüket szórólapokon, amiket a látogatók magukkal vihetnek. Ilyen módon lehetőséget nyújtunk az egyesületeknek a kapcsolatfelvételre. Kurt Meier Nagykövetségi tanácsos és konzul Svájci Nagykövetség, Bécs
5 Newsletter Januar Schweizer Veranstaltungen in Ungarn / Svájci események Magyarországon Vergangene Anlässe / Múltbéli események Ausstellung Daniel Spoerri in der Kisterem Galerie Daniel Spoerri, z.z. wohnhaft in Wien, gehört ohne Zweifel zu den international bekanntesten Schweizer Künstlern. Zusammen mit Tinguely, Roth, Tomkins oder Luginbühl gehörte er in den 60er und 70er Jahren zu einer weit über die Landesgrenzen hinaus bekannten Künstlergruppe. Er ist heute der letzte noch lebende dieser Klassiker ; ein Besuch in seinem sowohl von den Ausmassen als auch der Qualität der ausgestellten Werke grossen Skulpturengarten am Monte Amiata (südliche Toskana) ist ein Erlebnis. Daniel Spoerri während seines Budapest-Aufenthaltes im Restaurant Laci Konyha! Am 23. Juni 2011 wurde in der Kisterem Galerie in Budapest in seiner Anwesenheit eine Ausstellung eröffnet, die sowohl von dem Besucheransturm wie auch von den Verkäufen her erfolgreich verlaufen ist. Daniel Spoerri kiállítása a Kisterem Galériában A jelenleg Bécsben élő Daniel Spoerri kétségkívül a nemzetközileg legismertebb svájci művészek közé tartozik. A 60-as, 70-es években Tinguely, Roth, Tomkins vagy Luginbühl művésztársaival egy olyan művészcsoporthoz tarozott, amely messze Svájc határain túl is ismert volt. Ma ő az egyetlen élő klasszikus a csoportból. Igazi élményt jelent egy látogatás a dél- toszkán Monte Amiata lábainál fekvő szoborkertjében, nem csak a kert méretei, hanem a kiállított művek színvonala miatt is június 23-án Budapesten, a Kisterem Galériában a művész jelenlétében nyílt kiállítás, amely a látogatók áradata és az eladások tekintetében is sikeresen zajlott.
6 Newsletter Januar Drei Generationen Bill Ausstellung in Veszprém Von Ende Juni bis Ende Oktober wurde im Museum Moderne Galerie Sammlung László Vass (Vass László ist der Erneuerer der Budapester Schuhe und hat das Museum aus eigenen Mitteln errichtet) in Veszprém eine Ausstellung mit Werken von Max, Jakob und David Bill gezeigt. Max Bill ist einer der Pioniere und vor allem auch der Theoretiker des sogenannten Konkreten Kunst er dürfte einigen aber auch bekannt sein als akademischer Lehrer, Architekt oder später auch als Nationalrat. Von den 30er Jahren an sind ganze Generationen von Künstlern in der Schweiz, aber auch im Ausland von ihm beeinflusst worden. Sein Sohn Jakob (*1942) und sein Enkel (*1976) arbeiten ebenfalls konkret, haben jedoch innerhalb der Kunstrichtung zu vollständig eigenständigen Lösungen gefunden. Die Ausstellung kann man als den Höhepunkt der schweizerischen Ausstellungen hier in Ungarn in diesem Jahr bezeichnen, auch wenn diese für einmal ausserhalb der Hauptstadt stattgefunden hat. Művészetek Háza, Veszprém Bill 3 generáció Kiállítás Veszprémben Június végétől október végéig a veszprémi Modern Képtár - Vass László Gyűjtemény (Vass László a Budapesti cipő megújítója és gyűjteményét saját erőből hozta létre) Max, Jakob és David Bill munkáiból mutatott be kiállítást. Max Bill elsősorban az úgynevezett konkrét művészet egyik úttörője és teoretikusa, de néhányan talán egyetemi tanárként vagy építészként, esetleg parlamenti képviselőként is ismerik. A 30-as évektől kezdve egész művészgenerációkra volt hatással Svájcban és külföldön egyaránt. Fia, Jakob (*1942) és unokája (*1976) szintén konkrét művészek, de teljesen önálló megoldásokat találtak ezen művészeti irányzaton belül. Bár a tárlat nem a fővárosban volt látható, mégis a 2011-es év magyarországi svájci kiállítások csúcspontjának tekinthetjük. Művészetek Háza, Veszprém
7 Newsletter Januar Vortrag von Prof. Kley Im Rahmen des traditionellen Carl-Lutz-Vortrags organisiert durch die Andrassy Universität Budapest in Zusammenarbeit mit der Schweizerischen Botschaft in Ungarn hielt Herr Prof. Dr. Andreas Kley, Lehrstuhlinhaber für öffentliches Recht an der Universität Zürich, am 14. November 2011 einen gut besuchten Vortrag zum Thema: "Direkte Demokratie und Menschenrechte in der Schweiz: Von der Harmonie zur Dissonanz?. Hierbei wurde das Spannungsfeld zwischen direkter Demokratie und der durch die europäische Menschenrechtskonvention garantierten Rechte anhand der Minarett-Initiative aufgezeigt, sowie die extensive Auslegung völkerrechtlicher Verträge durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte thematisiert. In der darauf folgenden lebhaften Diskussion wurden zudem die bislang ungeklärten Fragen aufgeworfen, ob neueres nationales Recht widersprechenden älteren völkerrechtlichen Vereinbarungen vorgehen solle oder nicht, und ob in der Schweiz eine umfassende Verfassungsgerichtsbarkeit einzuführen sei. Kley professzor előadása A hagyományos Carl-Lutz előadássorozaton, az Andrássy Egyetem és a Svájci Nagykövetség közös szervezésében ezúttal Dr. Andreas Kley professzor úr, a zürichi egyetem államjog tanszékének vezetője tartott előadást a szép számban megjelent érdeklődőknek november 14-én "Közvetlen demokrácia és emberi jogok Svájcban. A harmóniától, a disszonanciáig? címmel. A közvetlen demokrácia és az európai emberi jogi egyezményben biztosított jogok közti feszültséget taglalta a minaretépítési népszavazás alapján valamint az Emberi Jogok Európai Bírósága nemzetközi jogi szerződések extenzív értelmezését. Az előadást követő élénk párbeszédben addig megválaszolatlan kérdésekre került sor, mint pl. hogy az újabb nemzeti jog előbbre való legyen-e a régebbi, annak ellentmondó nemzetközi jogi megállapodásoknál, illetve hogy szükség van-e Svájcban egy átfogó alkotmányos joghatóság bevezetésére.
8 Newsletter Januar Zukünftige Anlässe / Várható események Eröffnung einer Ausstellung mit graphischen Werken zeitgenössischer Künstler im Museum der schönen Künste in Budapest, 29. März 2012 Kiállításmegynyitó kortárs művészek grafikai műveiből a Szépművészeti Múzeumban Budapesten március 29-én Die Erker-Galerie in St. Gallen hat nicht nur jahrzehntelang zeitgenössische Künstler von Weltrang mit ihrem Programm gefördert. Der Galerie angeschlossen war auch eine Druckwerkstatt, wo diese Künstler ihre graphischen Werke in verschiedensten Techniken realisieren konnten (Lithographie, Siebdruck, Radierung usw.). Bill, Hartung, Uecker, Tapies und Arp gehören zu diesen Künstlern. Die beiden Gründer haben ihre Galerie inzwischen aus Altersgründen aufgelöst, sich jedoch dazu entschlossen, je eine Serie der bei ihnen gedruckten Arbeiten der graphischen Sammlung der ETH in Zürich (dies ist die grösste entsprechende Sammlung in der Schweiz) sowie dem Museum der schönen Künste in Budapest zu schenken. Das Museum hat sich entschlossen, den geschenkten Arbeiten eine besondere Ausstellung zu widmen. Die Schweizer Firma Alpiq hat sich als Sponsor für die am 29. März beginnende Ausstellung zur Verfügung gestellt. A Erker Galéria St. Gallen-ben nem csak világszínvonalú kortárs művészeket támogatott évtizedeken át. A galériához tartozott egy nyomda is, amelyben ezek a művészek megvalósíthatták grafikai munkáikat a legkülönfélébb technikákkal (litográfia, szitanyomás, radírozás, stb.). Bill, Hartung, Uecker, Tapies és Arp is ezek közé a művészek közé tartozik. A két alapító közben előrehaladott életkora miatt megszüntette a galériát, ugyanakkor elhatározták, hogy a náluk nyomtatott művek egy-egy szériáját a Svájc legnagyobb grafikai gyűjteményével rendelkező ETH Zürichnek és a budapesti Szépművészeti Múzeumnak adományozzák. A múzeum az adományozott műveknek külön kiállítást szentel. A svájci Alpiq cég felajánlotta, hogy szponzorálja a március 29-én nyíló tárlatot.
9 Newsletter Januar Fête de la Francophonie Im März 2012 wird unsere Botschaft wieder an der Veranstaltungsreihe der Fête de la Francophonie teilnehmen. Auf dem Programm stehen unter anderem eine Filmpräsentation in der Anwesenheit der weltberühmten Dokumentarfilmregisseurin Jacqueline Veuve und die Ausstellung Swiss Design in Hollywood im Französischen Institut. Am 23. März können Sie auch an der Soirée de découverte du monde francophone Spezialitäten der frankophonen Länder degustieren, darunter auch den Schweizer Raclette-Käse. Weitere Details finden Sie unter: A frankofónia ünnepe 2012 márciusában követségünk ismét részt vesz a Frankofónia Ünnepe rendezvénysorozaton. A programok között szerepel egy filmbemutató a világhírű Jacquelin Veuve rendezönövel és a Svájci dizájn Hollywoodban című kiállítás a Francia Intézetben. Március 23-án részt vehetnek a Frankofón világ felfedezése esten, ahol a svájci raclette-n kívül megkóstolhatják más frankofón országok specialitásait is. További részletek:
10 Newsletter Januar Journées du Film Francophone Zwischen 23. Februar und 1. März 2012 kommt es bereits zum zweiten Mal zu den francophonen Filmtagen. Im Kino Uránia können Sie die neuesten und besten Filme der frankophonen Länder sehen. Der mehrmals preisgekrönte, auch mit dem Schweizer Filmpreis ausgezeichnete Film, La Petite Chambre ist eine Geschichte des Herzens. Dasjenige von Edmond ist nicht mehr sehr kräftig. Aber es schlägt beharrlich für seine Unabhängigkeit, die er mit so grosser Hartnäckigkeit verteidigt, dass er sich weigert, ins Altersheim zu gehen und jede Hilfe der Hauspflegerin Rose ablehnt. Er leistet Widerstand, aber sie bietet ihm die Stirn. Denn sie weiss, wie sehr ein Herz rebellieren kann, wenn es lernen muss, mit Unannehmbarem zu leben. Das ihre ist eben erst auf dem Weg der Genesung. Doch eines Tages zwingt ihn ein schwerer Sturz, die Hilfe der Pflegerin zu akzeptieren... Im Kino Örökmozgó werden klassische Filme gezeigt und im Französischen Institut warten Dokumentarfilme auf Sie. Frankofón filmnapok Február 23. és március 1. között már második alkalommal kerülnek megrendezésre a Frankofón filmnapok. Az Uránia moziban vetítik majd a legjobb és legújabb frankofón filmeket. A többszörösen kitüntetett és a Svájci Filmdíjat is megnyerő svájci film, A kis szoba a szív története. Edmond szíve már nem túl erős, de kitartóan a függetlenségéért dobog, amelyet olyan makacsul véd, hogy nem hajlandó idősek otthonába menni, és a házi ápolónője, Rose segítségét is elutasítja. Ellenáll, de a lány okos. Tudja, milyen, amikor a szív fellázad, mert nem akar együtt élni az elfogadhatatlannal. Az ő szíve is éppen gyógyul. Az idősebb férfit végül egy komoly zuhanás kényszeríti arra, hogy elfogadja a segítséget Az Örökmozgó moziban klasszikus, a Francia Intézetben pedig dokumentumfilmek várnak Önökre.
11 Newsletter Januar SWISS BUSINESS DAY 9. Mai 2012 Swiss Business Day wird im obigen Zeitpunkt im SYMA Sport- und Veranstaltungscentrum zum zweiten Mal stattfinden. Bereits im Jahr 2010 war diese Veranstaltung ein grosser Erfolg. Das Ziel ist, Schweizer Firmen zu aktivieren, Schweizer Brand, Qualität in Vordergrund zu stellen, Interessenten für die Schweiz zu locken, ein breiteres Publikum zu erreichen. Während die Aussteller aus dem Kreise der schweizerischen Unternehmen stammen, werden die Besucher aus einem breiteren Kreis erwartet (lokale, bzw. in Ungarn tätige internationale Unternehmen, Wirtschaftsorganisationen, schweizerische Interessenten). Nicht nur die in Ungarn tätigen schweizerischen Unternehmen stellen sich vor, sondern auch direkt die aus der Schweiz ankommenden Aussteller werden anwesend sein. Die Schweizer Qualität und die Landesdarstellung stehen im Fokus der Veranstaltung. Programme: Alle Vorträge und Podiumsgespräche werden simultanübersetz. Die Veranstaltung wird offen sein, die Einladungen werden den anderen Kammern auch zugeschickt. Die Firmen können ihre wichtigsten Geschäftspartner auch einladen. Die Presse wird auch eingeladen. Swisscham bzw. Swiss Business Club werden über die Veranstaltung einheitliche Homepage haben. Für Themenvorschläge, Programme, Referenten, Referate sind die Organisatoren offen. Die Organisation der kostenlosen Veranstaltung wird von der Swisscham Hungary in Zusammenarbeit mir der schweizerischen Botschaft, dem Swiss Business Club und der SYMA+SD Kft. durchgeführt. Die Einladungen werden im Januar zugeschickt. Anmeldungstermin: März 2012 Die Website steht für Aussteller und Besucher zur Verfügung. Weitere Information: - Swisscham Hungary: Frau Júlia Lipovecz, Geschäftsführerin, Tel.: , info@swisscham.hu,, - Schweizerische Botschaft: Frau Kornélia Kőszegi, Handelsassistentin, Tel: , kornelia.koeszegi@eda.admin.ch
12 Newsletter Januar SWISS BUSINESS DAY május 9. A Swiss Business Day a SYMA Sport és Rendezvényközpontban a fenti időpontban második alkalommal kerül megrendezésre. Már a 2010-ben megrendezett rendezvény nagy sikernek örvendett. A cél a svájci cégek, a svájci Brand, minőség előtérbe helyezése, a Svájc iránti érdeklődés felkeltése nagy látogatottság mellett. Míg a kiállítók a svájci cégek lesznek, a látogatók szélesebb körből várhatóak (helyi és a Magyarországon működő nemzetközi cégek, gazdasági szervezetek, svájci érdekeltségű cégek). Nem csupán a Magyarországon tevékenykedő svájci érdekeltségű cégek mutatkoznak be, hanem közvetlenül Svájcból érkező kiállítók is jelen lesznek. A svájci minőség és maga a svájci országkép áll a rendezvény középpontjában. Programok: valamennyi előadás és pódiumbeszélgetés szinkrontolmácsolással zajlik. A rendezvény a széles publikum számára teremt lehetőséget a részvételre, a meghívókat a szervezők a többi kamara részére is el fogják juttatni. A cégek meghívhatják legfontosabb üzleti partnereiket is. A sajtó jelenlétére is számítanak a szervezők. A Swisscham és a Swiss Business Club honlapjukon egységes linket jelenítenek meg. A témajavaslatok, programok, előadók, előadások tekintetében a szervezők nyitottak. Az ingyenes rendezvény szervezője a Swisscham Hungary, társszervezők a Svájci Nagykövetség, a Swiss Business Club és a SYMA+SD Kft. A meghívók januárban kerülnek kiküldésre. Jelentkezési határidő: március. Információ a kiállítók és érdeklődők részére: További információ: - Swisscham Hungary: Lipovecz Júlia, ügyvezető, Tel.: , info@swisscham.hu,, - Svájci Nagykövetség: Kőszegi Kornélia, kereskedelmi asszisztens, Tel: , kornelia.koeszegi@eda.admin.ch
13 Newsletter Januar Schweizer Erweiterungsbeitrag-Büro Budapest / Svájci Hozzájárulás Iroda Budapest Urbán László, Simó Balázs Christian Mühlethaler Dr Nemes Andrea Tóth Ferenc Főigazgató Főorvos Főosztályvezető Nagykövet Főosztályvezető Igazgató (Mátrai Gyógyintézet) (NFÜ) (Svájci Nagykövetség) (Nemzetgazdasági (Innostrada) Minisztérium)
14 Newsletter Januar Unterzeichnung von zwei Tourismusprojekten Im Rahmen des Schweizer Erweiterungsbeitrages unterstützt die Schweiz zwei Tourismusprojekte mit circa 500 Millionen Forint (ungefähr zwei Millionen Schweizer Franken.) Die dazugehörenden Projektabkommen wurden am 14. Dezember 2011 in der Residenz der Schweizer Botschaft unterzeichnet. Die Projekte sollen helfen, den Kulturund Gesundheitstourismus in den benachteiligten Gebieten zu entwickeln, und haben ausserdem zum Ziel, den Bereich der Dienstleistungen zu erweitern. Das Projekt mit dem Titel Heilende Regionen möchte die Vorteile von Nordungarn nutzen, wo sich mehr als zweihundert über 30 C heisse Quellen, unzähligen He ilquellen und Heilbädern befinden. Man möchte durch das Projekt die Aufmerksamkeit auf Heiltherapien lenken und auf Dienstleistungen und Behandlungen rund um die Gesundheit aufmerksam machen. Mithilfe der Herstellung einer Marke, die sich auf den Gesundheitstourismus spezialisiert, ist das Ziel, die Anzahl der Gäste in den Heilbädern, Wellness Bädern und medizinischen Hotels der Region zu vergrössern. Die wissenschaftliche Basis des Projektes wird vom Mátra Gesundheitszentrum und dem Zentrum für Medizin und Gesundheitswissenschaften der Universität Debrecen geleitet. Entwicklung eines nachhaltigen Tourismus basierend auf provinziellen Werten heisst das zweite Projekt, dessen Ziel es ist, die Region um den Fluss Theiss (Tisza) herum bekannt zu machen und den Öko- und Dorftourismus zu fördern. Als Teil des Projektes wird ein Register erstellt werden, dass sieben Regionen umfasst und die dortige Natur, Landschaft, Siedlungen und ihre Besonderheiten aufzeigt. Ausserdem soll ein dreisprachiges (englisch, ungarisch, deutsch), illustriertes Lexikon erscheinen, das einen Überblick über die charakteristisch kulturellen Merkmale der Regionen gibt. Mit dem aktiven Marketing und der Schaffung neuer Arbeitsplätze wird erwartet, dass das Einkommen der ansässigen Bevölkerung wachsen wird. Falls Sie weitere Informationen über den Schweizer Erweiterungsbeitrag wünschen, bitten wir Sie die offizielle Homepage des Erweiterungsbüros zu besuchen: Két turisztikai projekt aláírása A Svájci Hozzájárulás keretében Svájc két turisztikai projektet támogat, összesen közel 500 millió forinttal (közel 2 millió svájci frankkal). A projekt-megállapodások ünnepélyes aláírására december 14-én került sor a Svájci Nagykövetség rezidenciáján. A projektek a két leghátrányosabb helyzetű régió kulturális- és egészségturisztikai attrakciófejlesztésére épülnek, valamint célul tűzték ki a szolgáltatások bővítését is. A Gyógyító régiók című projekt a több mint kétszáz 30 C feletti hőmérsékletű forrással, számos gyógyforrással és gyógyfürdővel büszkélkedő terület (Észak-Magyarország) adottságait kihasználva kívánja felhívni a figyelmet a gyógykezelésekre és az egészségmegőrzést szolgáló kezelésekre. A projekt keretében létrehozandó márka kifejlesztésének célja a vendégek számának növelése a két régió gyógyfürdőiben, wellness- és gyógyszállóiban. A projekt tudományos bázisa a Mátrai Gyógyintézet és a Debreceni Egyetem Orvos- és Egészségtudományi Centrum lesz. A Táji értékeken alapuló, fenntartható turizmus fejlesztése című projekt célja a Tisza-menti régió népszerűsítése, az öko- és falusi turizmus fellendítése. A projekt keretében egy hét tájcentrumra vonatkozó specifikus vonzerőregiszter fog elkészülni, mely részletesen bemutatja a helyi természeti, táji, települési értékeket. Ezen kívül egy háromnyelvű (angolmagyar-német), a tájcentrumok jellegzetességeit összegző képes szakszótár is készül. A régió népszerűsítésének és új munkahelyek létrehozásának következtében várhatóan nőni fog a régió lakosainak jövedelme. A Svájci Hozzájárulással kapcsolatos további információkért kérjük, látogassa meg az iroda hivatalos honlapját:
15 Newsletter Januar Twinning- und Partnerschaftsfonds Gabor Halàsz Aleksander Künzle Liliana de Sà Kirchknopf, Ágnes Horváth Übersetzer Journalist, swiss info Leiterin Büro Präsidentin der Erweiterungsbeitrag Lehrerschaft Agria Universitas Der Partnerschaftsfonds, der einen Teil des Schweizer Erweiterungsbeitrages darstellt, soll neben den weiteren Themenbereichen wie Umwelt, Infrastruktur, Gesundheit und Förderung des Privatsektors, zur Verringerung wirtschaftlicher und sozialer Probleme führen. Dabei werden neben Städtepartnerschaften auch kleinere Projekte zwischen NGOs, Institutionen, Vereinen, Schulen, Kultureinrichtungen und Gewerkschaften unterstützt. Ziel des Partnerschaftsfonds ist es, einen aktiven Erfahrungsaustausch auf verschiedenen Ebenen zu ermöglichen, welcher für beide Seiten Nutzen bringt. Der für den Fonds vorgesehene Gesamtbetrag beläuft sich auf CHF 2.8 Millionen (ca. HUF 598 Millionen). Von der ersten Bewerbungsrunde wurden im Mai 2011 acht Projekte ausgewählt, deren Umsetzung sich je nach Projekt in unterschiedlichen Stadien befindet. Eines dieser Projekte, das den Namen Multikulturalismus Schlüssel zur Zukunft trägt, wurde im Oktober 2011 vom swissinfo-journalisten Alexander Künzle besucht. Aus der Idee, eine Plattform und ein Zentrum für junge Menschen zu schaffen, um über Themen wie Multikulturalismus zu diskutieren, ist in der Stadt Eger nun ein Swiss Center entstanden. Der Schweizer Partner des Projektes ist die Gesellschaft Helvetia- Hungaria. Im Gespräch mit swissinfo erzählte Ágnes Horváth, Präsidentin der Lehrerschaft der Vereinigung Agria Universitas, dass die Schweiz bei Themen wie politische und kulturelle Vielfalt eine Vorbildfunktion innehabe. Um mehr über das Projekt in Eger zu erfahren, ist der Bericht von swissinfo auf zu finden. Um auch weiterhin interessante und nachhaltige Projekte zu unterstützen, wurde im November 2011 die zweite Bewerbungsrunde abgeschlossen, und von den 21 eingereichten Projekten wiederum acht ausgewählt, die sich mit unterschiedlichen Themen befassen. Ausgewählt wurden unter anderem Schulen, die Lehrer und Schüler mithilfe des Erweiterungsbeitrages weiterbilden wollen, oder Umweltschutzorganisationen, die beispielsweise als Ziel haben, die lokale Mikroökonomie in ländlichen Gebieten Ungarns nachhaltig zu fördern. Bis zum 30. März 2012 können Projekte für die dritte Entscheidungsrunde eingereicht werden.
16 Newsletter Januar Testvértelepülési és Partnerségi Pályázati Alap A Partnerségi Pályázati Alap, a Svájci Hozzájárulás részeként, a többi téma mellett úgymint környezetvédelem, infrastruktúra, egészségügy és a magánszektor támogatása-, az Európai Unión belüli gazdasági és társadalmi egyenlőtlenségek csökkentését tűzte ki céljául. A klasszikus testvértelepülés-együttműködések támogatása mellett a pályázat kisebb programokat, pl. NGO-ok, intézmények, iskolák, kulturális szervezetek és szakszervezetek közötti projekteket is támogat. A Pályázati Alap alapvető célja a felek kölcsönös hasznára váló, az együttműködés különböző szintjein megvalósuló tapasztalatcsere elősegítése. A teljes előirányzott támogatási összeg 598 millió forint (mintegy 2,8 millió svájci frank). Az első értékelési körben, 2011 májusában nyolc projektet választottak ki, amelyek jelenleg a megvalósítás különböző szakaszaiban vannak. A Multikulturalizmus kulcs a jövőhöz című projektet 2011 októberében meglátogatta a swissinfo újságírója, Alexander Künzle is. Az ötletből, miszerint jó lenne egy olyan plattformot és teret létrehozni a fiatalok számára, ahol pl. a multikulturalizmusról is beszélgethetnek, jött létre a Svájci Központ Egerben. A projekt svájci partnere a Helvetia- Hungaria Társaság. A swissinfoval történő beszélgetés során Horváth Ágnes, az Agria Universitas Egyesület elnöke kijelentette, hogy Svájctól mind a politikai mind pedig a kulturális sokszínűségről is sokat lehet tanulni. Ha többet szeretne tudni az egri projektről, az újságcikket teljes terjedelmében a weboldalon olvashatja novemberében, a második értékelési körben a 21 beadott pályázatból nyolcat választottak ki, különböző témakörökben. A kiválasztottak között szerepelnek többek között olyan iskolák, amelyek a svájci hozzájárulással gyerekeket és tanárokat fognak tovább képezni, vagy olyan természetvédelemi szervezetek, amelyek például a mikrogazdaságot szeretnék tartósan fejleszteni Magyarország vidéki területein március 30-ig lehet még beadni pályázatokat a harmadik értékelési körben való részvételre.
17 Newsletter Januar Kontakt / Impressum Schweizerische Botschaft Stefánia út Budapest Ungarn Telefon: ( ) Telefax: ( ) Internet: bud.vertretung@eda.admin.ch
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)
Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer
Látogatás a Heti Válasznál
Látogatás a Heti Válasznál Ulicsák Eszter (7.a) Mindenki belegondolhatott már, hogy ki is a mi szeretett újságunk és kedvenc cikkünk szülőanyja, de még inkább, hogy hogyan alkotnak egy hét alatt egy izgalmas,
Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de
Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise
Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern
MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.
MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT
BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA
BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS élete 56-dik, tanársága 26-dik évében december hó 9-kén, reggeli 4 órakor meghalt. Az eddig országszerte köztudomásúvá lett gyászos esemény, melynek
ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...
JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90
Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére
9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest
Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan
Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.
LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése
Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás német magyar Sehr geehrter Herr Präsident, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Sehr geehrter Herr, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen
Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás magyar német Tisztelt Elnök Úr! Sehr geehrter Herr Präsident, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen
mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján
8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 20 p./ Értékelő: kód A rendelkezésre álló idő 30 perc. Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont
Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.
Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek
BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III
P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung
VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga
VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:
NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények
NÉMET NYELV Célok és feladatok A nyelvoktatás célja a kommunikatív kompetencia kialakítása, azaz a tanuló képessé tétele arra, hogy idegen nyelvű környezetben képes legyen megoldani felmerülő problémáit,
Találkozó az általános iskolákkal Október 4.
Találkozó az általános iskolákkal 2012. Október 4. Témák Változások a felvételiben Német nyelvi verseny Adatok kérése Felvételi 1. Kevés információ-bizonytalanság Nem lesz tehetséggondozó felvételi, csak
Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló
MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS
MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére
Auswandern Bank. Ungarisch
- Allgemeines Fel tudok venni pénzt külön díjak fizetése nélkül? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Mennyi a költsége annak, ha nem a saját bankom automatáját használom?
I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre!
I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Immer mehr Bürger lehnen die Sommerzeit ab Der Widerstand gegen
ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...
JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100
Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50
BGF NYTK B2 Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50 Aufgabenmuster Schreiben Minuten 20 Punkte FÜR DIE LÖSUNG DER AUFGABE BENUTZEN SIE DAS LÖSUNGSBLATT! (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz
WiR gratulieren GRATULÁLUNK!
Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie
vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.
Kedves olvasó, vasárnap, május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Bárki ingyenesen részt vehet: 11:00 h - 15:00 h - 17:00 h - 19:00 h - 21:00 h- Ha valaki személyes fölhívással
Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen
Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das
Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):
Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek 1.0 1. Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Ich meine/finde/glaube/denke, dass... Úgy vélem/találom/gondolom, hogy... Ich bin der Meinung, dass... Az a véleményem,
ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök
ÓRATERV A pedagógus neve: dr. Horváth Beáta Éva Műveltségi terület: Idegen nyelvek (Élő idegen nyelvek) Tantárgy: Német nyelv Osztály: 12/C Nyelvi előkészítő osztály Az óra témája: Zukunftspläne, Interview
30 perc áll rendelkezésére a nyelvismereti teszt megoldására. Szótár nem használható.
Nyelvismereti teszt 30 perc áll rendelkezésére a nyelvismereti teszt megoldására. Szótár nem használható. Válaszait a megoldólapon írja a megfelelő helyre! A (0) a mintamegoldás. I. Válassza ki a mondatba
Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába
Grenzerfahrungen Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába Von Studienrat Richard Guth / Guth Richard német nyelvi
Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV
Osztályozóvizsga 9.-10. évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV 9. évfolyam írásbeli: 1. könyv - W-Frage - Aussage : Ich heiße/ich bin - Personalpronomen: ich, du, er.. - Verbkonjugation (ich. du.
KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N
KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N Tisztelettel köszöntöm meghívott vendégeinket, klubtagokat, oktatási
Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi
Irrtümer 6 A szövegek Egy érdekes könyv komoly vitát váltott ki. A vita arról folyt, hogy valóban emelik-e a dohányzás és a dohányosok az egészségügyi költségeket, mint ahogy sokan gondolják. Két professzor
HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről
HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről Hírlevelünk célja, hogy tájékoztassuk Önöket a 282/2011/ EU végrehajtási rendelet fő tartalmi elemeiről, amely
Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai
Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai NÉMET KÖZÉPFOKÚ NYELVVIZSGÁRA FELKÉSZÍTŐ I. KURZUS Tantárgyód: Óraszám : N_ITH4, B_it001_1 heti 2x2 Számonkérési típus: folyamatos Értékelés módja: Tanszék neve:
Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster
BGF NYTK Wirtschaftsdeutsch Aufgabenmuster B2 Schreiben 50 Minuten 20 Punkte FÜR DIE LÖSUNG DER AUFGABE BENUTZEN SIE DAS LÖSUNGSBLATT! (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási
Menschen um uns wie sind sie?
Menschen um uns wie sind sie? Charaktereigenschaften Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 12 bis 15 Jahren Niveaustufe A1 Autorinnen Dömők Szilvia, Somló Katalin A kiadvány az Educatio
WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC
WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia
JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL
JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL amely készült 2011. szeptember 22-én, 19.00 órakor a Német Általános Iskola és Gimnázium Barátainak és Támogatóinak Egyesülete Vezetőségi ülésén. Helyszín: CHSH Dezső, 1011 Budapest,
Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 3.forduló
NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA
INVEST ENGLISH NYELVISKOLA 1147 BUDAPEST, Lovász utca 7. [XIV. kerület] +36 20 583 2208 info@investenglish.hu www.investenglish.hu NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA TARTALOM I. ELSŐ SZINT... 2 II. MÁSODIK
Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél
- Nyitás Sehr geehrter Herr, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Sehr geehrte Frau, Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Sehr geehrte Damen und Herren, Hivatalos, címzett neme és neve ismeretlen
Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)
Die Formbarkeit des Betons, die Edelkeit und die vielfältige Struktur seines Oberflächendesigns sowie seine hohe Festigkeit bieten fast uneingeschränkte Möglichkeiten für Architekten, Garten- und Möbelplaner.
Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei
Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei honfoglalásához köthető. Ettől kezdve több mint 1000 éven át Magyarország története a Kárpát-medence történetével volt azonos. A magyar
IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2
IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2 Zielgruppe Schüler von 9 bis 10 Jahren Autorinnen Kuszman Nóra, Némethné Gálvölgyi Mária, Sárvári Tünde A kiadvány KHF/334-5/2009 engedélyszámon
Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen
Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian
Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám
Benkő Attila 14. Névmások típusai és ragozása II. 14.1. A melléknévi birtokos névmás ragozása A birtokos névmás ragozása megegyezik az ein, eine, ein, illetve a kein, keine, kein határozatlan névelők ragozásával.
10. Die Modalverben A módbeli segédigék
10. 10. Die Modalverben A segédigékkel kifejezhetjük, milyen a viszonyunk a cselekvéshez: akarjuk, szeretnénk, tudjuk stb. Általában egy fôigével együtt használjuk ôket a mondatban. Seit 2 Jahren kann
6. évfolyam Német nyelv
IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2018. május 16. 6. évfolyam Német nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben csak a füzetben kell dolgoznod.
TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.
RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS www.autoflex.hu 25 Die (R)Evolution für mehr Sicherheit. Das Geheimnis unserer neuen Original KNOTT Komfort-Achse liegt in der speziellen Formgebung und in einer frostigen Idee. Denn
Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
- Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Hol találom a?... ein Zimmer zu vermieten?... kiadó szoba? Art der... ein Hostel?...hostel? Art der... ein Hotel?... egy hotel? Art der... eine Frühstückspension?...bed
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)
Nyelvismereti teszt 20 p./ Értékelő: kód A nyelvismereti és az olvasott szövegértés teszt megoldására együttesen rendelkezésre álló idő 50 perc. Írja a válaszokat a lap alján található megoldólapra! A
Newsletter Schweizerische Botschaft / Ambassade de Suisse / Magyarországi Svájci Nagykövetség
Newsletter Schweizerische Botschaft / Ambassade de Suisse / Magyarországi Svájci Nagykövetség Budapest 2/ 2012 Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger Pünktlich zum Anfang der schönen Ferien- und Sommerzeit
BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára
BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára Szakmai lektor Angeli Éva, Szűcs Melinda Szerkesztő
Ihnen
NÉMET NYELV 2.feladatlap 1. Egészítsd ki a levelet személyes és birtokos névmások megfelelően ragozott alakjaival! A megoldásokat írd a táblázatba! Liebe Frau Müller, Berlin, den 10. November 2003 ich
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Können Sie mir bitte helfen? Segítségkérés Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? Sprechen Sie Englisch? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e
Bevándorlás Tanulás. Tanulás - Egyetem. Beiratkozás. Jelentkezés képzésre. Képzés típusa. Képzés típusa. Doktorandenkurs. Képzés típusa.
- Egyetem Szeretnék beiratkozni egyetemre. Beiratkozás Szeretnék jelentkezni képzésre. Jelentkezés képzésre alapképzés mesterképzés PhD nappali tagozatos részidős online Szeretnék az egyetemen tanulni.
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok
HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN
HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN DIE STILVOLLE ART, GESCHICHTE EXKLUSIV ZU ERLEBEN Megfelelő helyszínt keres rendezvények, üzleti tárgyalások vagy alkalmi összejövetelek lebonyolításához?
1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15
1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15 Pontérték 1. Ki ír manapság még kézzel (1 pont)? 1 2. Általában billentyűzetet vagy érintőképernyőt (1 pont) nyomkodunk (1 pont). 2 3. Száz
Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 4.forduló
dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez A1 szint, 6. évfolyam A változat 1 dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Olvasott szöveg értése 1. feladat
Diákok tanárszerepben
Diákok tanárszerepben Tanulás tanítása és kooperatív tanulási formák projektnap A 9. évfolyam osztályai 2014. szeptember 22-én projektnapon vettek részt. Intézményünkben a kooperatív munkaformák formák
Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések
Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 02.02.2011 1 Projektabschluss / Projektzárás Horváth Csaba / Yvonne Brodda Joint Technical Secretariat 2 Projektabschluss
0 AT-HU Gemeinsam gestalten Alakítsuk együtt a jövőt 1
0 AT-HU 2007-2013 Gemeinsam gestalten Alakítsuk együtt a jövőt 1 Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 02. 02.2011 2 Berichtslegungsprozess / Jelentéstételi
DR. MUNDT THOMASNÉ * Prezentációk nemzetközi vásárokon
DR. MUNDT THOMASNÉ * Prezentációk nemzetközi vásárokon Präsentationen auf internationalen Messen Messen sind Kommunikationsveranstaltungen, die als Teil des Gesamtmarketings das eigene Image stärken und
NT-56544 KON-TAKT 4 TANMENETJAVASLAT. Képleírás, különböző szövegtípusok (vers, beszéd, meghívó, stb.) Kép értelmezése, állásfoglalás kifejezése
1 NT-56544 KON-TKT 4 TNMENETJVSLT Lektion 1 - Familienleben Óra Takt címe 1-3. z élet stációi, Glücksmomente egy patchwork, ill. egy modern (mini) család működése 4-6. Typisch Mann, typisch Frau? 7-9.
MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK
Quattromed IV-S MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Ergonomische Massage mit WohlfühlgARAntie ERGONÓMIKUS MASSZÁZS A KÉNYELEMÉRZÉS GARANCIÁJÁVAL QUATTROMED IV-s MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Unsere Wirbelsäule
NÉMET TESTVÉRISKOLÁNK DIÁKJAINAK LÁTOGATÁSA BESUCH DER SCHÜLER UNSERER DEUTSCHEN PARTNERSCHULE
2010. 09.28 10. 05. Mit is érdemes tudni Magyarországról? És melyek a leghasznosabb magyar szavak? Ezeket is megtudhatták a német diákok a Dobóban. Emellett iskolánk technikai felszereltsége kápráztatta
A 2010/2011. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny döntő forduló. NÉMET NYELV I. kategória HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS
Oktatási Hivatal A 2010/2011. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny döntő forduló NÉMET NYELV I. kategória HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS Munkaidő: 30 perc Elérhető pontszám: 30 pont Kódszám: Figyelmesen
Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67
Tartalomjegyzék Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9 -kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 -kiselosztók 138-197 63 A-ig, 3-54 osztásegység, IP 54-65 Elosztószekrények ajtóval 198-277 250 A-ig,
RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll.
CTCMC Unternehmensberatung Mag. Klara Parfuss, MBA Cross-cultural Training, Coaching, Management Consulting 3001 Mauerbach, Buchengasse 5 Austria RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment
11. Kormányzói levél, 2014. május
Sólyom Bódog Kormányzó 2013 / 2014 Éld meg a Rotaryt, változtass meg életeket RC Szekszárd /Ron D. Burton/ 11. Kormányzói levél, 2014. május Kedves Barátaim! Minden Rotary év legnagyobb központi, és egyúttal
Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 16 bis 19 Jahren Niveaustufe B2 AutorInnen Boócz-Barna Katalin, Jaszenovics Sándor A kiadvány az Educatio Kht. kompetenciafejlesztő oktatási program
FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN
Földrajz német nyelven középszint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 12. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. Teil
Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009
Kombi-V15 pellet / hasábfa kombikazán Teljesítmény 4-14,9 kw Termékismertető Verzió: 1 / 2009 Szerző: W.Pöllabauer Perhofer GmbH (Magyar képviselet: Szalontai RGB Bt.) Kombi-V20 adatlap Oldal 1 Változtatás
Az osztályozó vizsgák rendje és tematikája Német nyelv tantárgyból évfolyam
Az osztályozó vizsgák rendje és tematikája Német nyelv tantárgyból 9-12. évfolyam A vizsga két részből áll: írásbeli és szóbeli részből. Az értékelés során mindkét vizsgarészt figyelembe vesszük: az írásbeli
Newsletter Schweizerische Botschaft / Ambassade de Suisse / Magyarországi Svájci Nagykövetség
Newsletter Schweizerische Botschaft / Ambassade de Suisse / Magyarországi Svájci Nagykövetség Budapest 3 / 2012 Die Schweizerische Botschaft in Budapest wünscht Ihnen frohe Weihnachten und ein gutes Neues
Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítő hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló
am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens
am 21.3.2018 von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens Hochschule Luzern Soziale Arbeit Ablauf der Veranstaltung: Begrüssung - Cyrill Wiget, Gemeindepräsident Kriens und Thomas Zemp, Gemeinderat
Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések
Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 02.02.2011 Projektänderungen / Projekt módosítások Yvonne Brodda, Lóránth Kinga Joint Technical Secretariat 02.02.2011
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok
dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam C változat
NT-56616 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez A1 szint, 6. évfolyam változat 1 dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam változat 1. rész Olvasott szöveg értése
NÉMET NYELV VIZSGAANYAG. 9. évfolyam
NÉMET NYELV VIZSGAANYAG 9. évfolyam 1. Wortschatz der 1-11. Lektionen in dem Buch Start!Neu + Arbeitsheft+ kiegészítő 2. Themen und Dialoge: 1. Begrüßungen, Vorstellungen 2. Familie 3. Essen und Trinken
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-német
Jókívánságok : Házasság Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen
Vizsgáztatói példány az emelt szintű szóbeli vizsgához A I.
Vizsgáztatói példány az emelt szintű szóbeli vizsgához A I. Kandidatenblatt Kleider machen Leute. Führen Sie mit Ihrem Prüfer über die obige Aussage ein Gespräch, in dem Sie Ihre Argumente dafür oder dagegen
Lesefüchse gesucht Olvasás szerelmesei kerestetnek
Lesefüchse gesucht Olvasás szerelmesei kerestetnek Eötvös Schüler nehmen am internationalen Lesewettbewerb teil Nach der Schulrunde geht es für drei Schüler in die Regionalrunde / Eötvös diákok nemzetközi
5. Zipernowsky Nyelvi Verseny NÉMET. 3. forduló: Quiz
5. Zipernowsky Nyelvi Verseny 2010-2011 NÉMET 3. forduló: Quiz Kedves Versenyző! Gratulálunk, hogy sikeresen megoldottad a Zipernowsky Nyelvi Verseny 2. fordulóját. A 3. forduló 6 feladatból (Aufgabe)
Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik
A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik bis Präpositionen mit Akkusativ -ig (időben, térben) Ich bleibe bis nächsten Sonntag hier. Bis hierher gibt es keine Fragen. (DE: Gehen Sie bis zur Ecke.)
FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE
Földrajz német nyelven középszint 0623 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA MITTLERE STUFE SCHRIFTLICHE ABITURPRÜFUNG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI
Tantárgyi kapcs. Előzetes ism. Természetismeret: kifejezések felelevenítése. A tanult igék múlt ideje
Óra Anyagegység Kötelező választott Wiederholung 1. Die Schulferien sind zu Ende. Der Herbst ist da! Was brauchen wir dieses Jahr? 2. Ein Tag im Sommer. Was hast du im Sommer gemacht? 3. Meine Familie