Lajtai László: Magyar Mauritiusi Kreol szószedet

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Lajtai László: Magyar Mauritiusi Kreol szószedet"

Átírás

1 1 Lajtai László: Magyar Mauritiusi Kreol szószedet 2. változat Mivel több helyesírási rendszer és változat van párhuzamosan érvényben az olvasónak, tiszteletben tartva a helyi szokásokat, alkalmazkodnia kell ehhez. A szószedetben általában első helyen a fonetikus (és a magyar helyesíráshozhoz közel álló) változat, majd időnként a francia helyesírást tükröző változat szerepel. Az igéknél, a kivételektől eltekintve, a hosszú alakok lettek feltűntetve. # emfatikus szócska, kb. csak do 1/100 hold perse, perche A, Á abban az esetben, ha abban az időben, korszakban abcesszus, tályog abécé ablak ablaktörlő acsár ad adag, darab adj rá egy kis kakaót, hajts rá adó agglegény aggodalmat kelt, felborítja az életét aggodalom, fejtörés aggódik, aggodalom agy ágy agyagos talaj, tufa agyonkényeztet ahogy; olyan mint, hasonlít ahol ajak ajándék ajánl ajánlott (levél) ajtó akar akárki akármelyik aki, bárki akkor rendben akkor, akkortájt akkor, az alkalommal akkumulátor pangar sa lepok, pandan sa lepok abse, absé lalfabet lafnet, lafénett swi-glas, eswiglas, essuiglace zasar done, donn, donner lartik, lartic met dife lor li, mette difé lor li taks selibater, celibataire; vye garson, vié garson viézenne trakas lavi, tracasse lavie kas-tet, trakas trakase, tracassé laservel, lacervel lili later tif, laterre tif gate puri, gaté pouri kuma, kum, kom kot(e), cott(é) (sa), akot lalev, laleve kado, cado rekomande, recomann; ofre rekomande laporte ule, oulé; anvi nemportki nemportki saki ale rayt, allé right lerla, ler-la san fwa-la batri

2 2 aktatáska alatt (időben) alatta, alul alkohol alkoholfajta alkoholista lesz alkot, képez alkudik áll áll (testrész) állam állandóan állapot állás, munka állat allergia állkapos álló, felállított állomás állóvíz alma almabor álmatlanság álmos álom alsó, lent alsószoknya által általános álványzat alvás, szundi amelyik amelyik, aki Amerika, USA amikor ananász Anglia angolna angyal anyag anyós apáca apály (erős) ápoló ápolói tanfolyamra jár após április apró darab aprópénz ár, díj, jutalomdíj áradt (folyó) arany portfey, portfeil; servyet pendan, pandan anba, enba lalkol, lalcol arak, arrak, laral tilambik, tilambic, kas palto, cass palto tombe dan labwason, tombe dan laboisson kre marsande, marcender dibute, debute, diboute lazu, lazou leta tuletam leta travay, job zanimo alerzi, alairzi lamaswar dibute, dibouté lagar dilo dormi pom sid, cid linsomni gagn somey, gagne someil rev anba desu ar zeneral, zénéral safodaz, saffodaze do-do lekel, léquel sanla Lamerik, Lameric ler, kan, letan zanana Angleter, Angléterre anguy, angi anz latwal bermer, belmere maser mare grate, maré graté infermyer, infermier/e fer nersing boper, bopere avril ti-but ti lamone, ti lamoné, ti kas, kas sanzé pri borde lor

3 3 árapály arc arra árnyék ártatlan árú árul árús árvíz ásít aspektus ásványvíz ász ász, nagy dobás asztal, íróasztal asztalos asztalterítő asztma átkelő átkoz átkozódik, káromkodik átmegy az úton átmérő átok, nehézség, idegesítő dolog augusztus Ausztrália autómosó autonómia avokádó az ő je azaz, másszóval azok azonban, ugyanakkor, ugyanis, mivel azonnal B bab baj, balszerencse bajban van bajban van, stresszes bajkeverő bajkeverő, vad kölyök baksis, borravaló bal baleset balkezes balra balszerencse balszerencsés, rossz csillagzat alatt született, micsoda szőrnyűség! balszerencsés, szegény -ban, -ben, belül lamare, lamaré figir, fighir al laba lomb inosan marsandiz, marcendize van, vende vander,vender linondasyon baye laspe dilo mineral las; enn; djak; rapid; terib gran palto latab menizye, menizier tablye, tablier, nap las kroser, crosser bez zure sot lari, saute lari dyamet, diamett bez, beze ut, út, outt Lostrali lave loto lotonomi zavoca so kumadir, sétadire banne-la tandik deswit zariko, zarico; gro pwa, gro poi duk, mofinn dan lakle an duk, en duk futer dezord, foutaire désorde dezorder, dézorderre gus, gous gos aksidan, acciden gosar agos malsans; mofinn, maufine; pena sans mofinn, maufine malere, maléré andan, endan

4 4 banánhéj bank banyan fa barát barátja, pasija vkinek barátnő, csaj barátságos, kedves vkivel bárki, aki barlang bármi bármilyen barna barom, lusta alak (szleng) baromállat, hülye alak (szleng) bársony báty be van tojva (szleng) be(kapcsolva,) bekapcsolt becenév becsületes befejez befolyás befordul a sarkon begyorsul, bedurvul bejárat béka béke beképzelt beképzelt személy bél bél, bendő, has beleértve belemárt, benedvesít belép belül, -ban, -ben, bent bélyeg bélyegző bemegy bemutat bennefoglaltatik benzikút benéz vkihez benzin bérel bérelhető hely, lakás bérlet bérlő besúgó, tégla (szleng) beszáll beszél vmiről lapo banane labank, abanque miltiplian kamarad, camarade; zami lom, lombo, ti-lom, ti-bug, pwenter, pwintir, kopen kontan, content; kopinn, copine; dilar, marmaille, zega, diset, 17, tidiset, trantsenk, 37, tifi, pies zenti; kamwad ek saki lakav nemport, ninporte okenn, aucaine maron bef taper, tapaire velur frer, frere kaka an plas, caca enplace alime, alimé nom gate, nom gaté onet fini linflyans, linfluens kas kontur, cass contour anbale lantre, lantré grenwi, grenuy, gurnuy, gournouille lape fer gran nwar, faire gran noir futan, foutan lintestin boyo konpri tranp antre, entrer; rant andan, endan timbe, estamp estamp, estampe; tampon rant prezant kompri ladan, compri ladan filing, filling borde lesans, lessence lwe, louer lokayson, location bay lokater bobok anbarke kozé lor, cozé, causé,

5 5 beszélgetésbe kezd beteg betegeskedik, rosszul érzi magát beteség bevesz, könnyedén elhisz bevezet bezár bicikli bicska bika birka bíró birodalom bírság bizalom bizony bizonyos bizonyos szempontból biztonság biztonsági öv biztonságos biztos biztos barát biztosítás blicceli az iskolát bliccelős hétfő bocsásson meg bodybuilder bohóc boldog boldog újévet! bolha bolond, idióta bolt boltos bor borbély bordélyfőnök (szleng) boríték borotva borotva penge borotválkozik borravaló bors borsó borzasztó jó boszorkány bosszant, aláás vmit bosszantó bőr bőrönd bőrszandál met enn dialog malad mizer maladi gobe introducir ferme, fermer; anferme, serir, serrir bisiklet, bicyclette; bekann, bécanne kanif, canif bef muton, mouton ziz lanpir lamann konfyans byen sir sertan dan enn sertenn manyer sekirite sentir, saintire solid sir ful fren lasirans, lashirance kap lekol, cap lékol; maron lekol, maron lécol lendi kordonye, lindi cordonier eskiz mwa, exquiz moi barbelis mik, mique, klaunn ere, kontan banané! pis kuyon, couyon labutik, boutique, boutik komi, comi diven, divin kwafer papa kok, papa coq lenvlop razwar lam razwar raz gus, gous; pubwar, pouboire dipwav, dipoive ti pwa, ti poi bon terib dayinn minn anuyan lapo; kwir, cuir valis, valise tschampal

6 6 börtön bronchitis, hurut búcsúzik bukás (pl. Koncert) buksi, bucifej buli, ereszd el a hajam bungaló burgonya busz buszállomás buszmegálló busszal buta, hülye búza büdös bűn bűnös büntet, szenvedést okoz büntetés, bírság bűntett büszke büszkeség prizon bronsit fer salam batt lamoc koko tamasa kampman, campemen pom de ter, pom dé terre bis lagar bis bistop par bis bet dible pi pese peser pini lamann krim fyer, fier fyerte C cápa rekwin, récuin cd játszó turndis, tournedis cég kompagn, compagnie cellux selotep, sélotep céloz vmire, akar vele mondani vedir cement siman, simant centiméter santimet, centimett ceruza krayon papye, crayon papier ceruzahegyező fitwar, fitoire cigaretta sigaret cikk lartik ciklon siklon, syklon cím (pl. házé) ladres, ladresse cím (pl. könyv) tit cimbora, öregem mo nwar, monoir cipész kordonyer, cordonier cipő sulie, soulier soullier, vingt de, 22 cipőfűző lase, lase sulye cipőpaszta siraz comb lakwiz cukor disik, disic cukorgyár lizinn disik, lizinn disic cukornád kan, canne cukornád szirup fanguren, fangourin cukornádültetvény tablisman, tablissemen CS csaj tifi, fam

7 7 csak csak egy család, családtag, rokon csaló, tolvaj, alávaló alak (szleng) csap, vízcsap csapat (sport) csavar csavarhúzó csecsemő csekk csélcsap, hűtlen; eregetendő sárkány fajta cseléd, bejárónő cselekszik csemege cserél cserép cserkész csésze csészealj cseveg csiga csikorog csili csilis szósz csillag csillogó csinál csípős paprika csípős, erős csirke csodálatos csók csokoládé csókolózik csokornyakkendő csomagtartó csont csontváz csoport csökkent, kissebbít csuklás csúnya csúszik csütörtök csütörtököt mond, kihagy D dadog dadogó dajka dal darab, adag selmen, selman; nek, zis, juste enn mem fami kaser fes, cassaire fes robinet lekip vis turnavis, tournavis baba tchek serengol, sérengol nenen, nenenne azir gajak, gadjak sanze twil, tuilt eskut tas sukup, soucoup koz-kozé, coz-cozé kurpa rape pimen mazavaron zetwal, zétoile briyon fer tipima for pul, poul, poul merveye; admirab ba sokola, socolat anbrase, embrassé timini box,boks lezo eskelet, eskélet grup fer bes, bes, baisse loke maf; vilen glise zedi, zédi karote begeye gaga nenen, nenene son bwat, boute; pies

8 8 darázs darázsfészek de december defekt degradáló dél Dél Dél-Arika délelőtt denevér deréktáj, hát, vese dezodor, lotion dicsekszik dicsőség diéta diétázik disznóhús divat dob doboz dohány dohányzik dokumentum dokkmunkás, kirakodó dolog, izé, valami, valaki dolog, ügy domb dönt döntés, elhatározás drága drog, kábítószer duda, autókürt dugó (parafa) dugó (elektromos) dupla dupla ágy durván, udvariatlanul, durva alak duzzanat, duzzadt düh dühbe jön dühös lesz vkire dzseki, kabát E ebéd ecet ecset édes édes szemekkel néz rá, nagy szemeket mereszt édesburgonya mus zon, mous zaune nik mus zon, nik mous zaune me, be desam fit degradan midi lesud, lésud Sudafric avan manzer, avan dézéner sov sori, sauve souri leren, léren, lerin losyo fer vantar laglwar ladyet, ladiet, ladiette; rezim fer ladyet, faire ladiette pork, porc lamod zet bwat taba fime dokiman debarder, débardere soz, soze, kitsoz zafer ti montagn, ti montagne deside desizyon ser, saire, cerre ladrog tromp(er) buson, bousson priz; plug dub, doub lili bato brit anfle, enflé, gonfle, gonflé lakoler vinn ankoler prenn lakoler + acc palto dezene, dézéner vineg pinso du, dou fer lizie du, faire lizié dou; bat lizie, batt lizie patate

9 9 édesség tabazi, tabagie; bonbon ég, ég(bolt) lesiel, léciel egész, az egész antye, entié, entier egészség, egészséges lasante egészségi állapot pozisyon egy enn egy csomó, sok enn trale, enn pake egy kicsi, egy kevés empe, impé; enn tiku, enn ticou, en ti cou; tigit, tiguite egy órán belül dan ener, dan énner, dan enn nair egyáltalán nem pa ( ) ditu egybeesik, megfelel vminek koresponn egyedül sel egyenes, szókimondó karekare egyéni vállalkozó travay pu limem egyenlő egal, égal egyenruha liniform egészségére! alavot! egyetem liniversite egyetemista etidyan, étidian egyetért dakor, dacor egyharmad enn tyer, enn tierre Egyiptom Lezip egyirányú wannwe egy-két, néhány enn de, enn dé egynegyed enn kar, enn car együgyű, tökfilkó(szleng) ganga együtt ansam, ensanm éjfél minwit éhes gagn fem, gany fin éjjel-nappali, éjjel-nappal nyitva van uver venkatrer lor venkatr éjszaka lanwit, lanuitt éjszakai jelzőlámpa veye, véyez ejti az ötletet les tonbe ékszer bizu, bizou eksztázis jos él viv elad, árul van, vend, vande (!) eladó, boltos komi, comi eladó, megvehető soldes elakad tase elájul tomb sek, tombe sec elbóbiskol kas ku, cass cou elefánt lelefan elé par devan elég, eléggé ase, assez elégedett satisfe elégedett, szeret vmit, barátnő konten, conten elem pil éles fite, fité élet lavi, lavie életkor laz elfut, elszalad, elhúzza a csíkot kas pikan, cass pican; kraz teren, craze

10 10 elhagy, túlnő elhagyja magát, feladja elhatároz elhatározás, döntés elhisz könnyedén, bevesz elindul elkap, megragad elkedvetlenedik elkényeztetett gyerek elképzelés, gondolat elkészül elkölt elköltözik, szedi a sátorfáját ellenkező ellenkezőleg elmegy hazulról járni egyet elmélet elment a hangja elmesél elnézést elnézést, bocsásson meg elnyom, leigáz, dominál előd, ős előírás előmozdít előnye származik belőle előtt (időben), korábban, már előtt (térben), előre előzőleg, régebben elporolják, csúnyán kikap elrendez, helyre rak elsajátít vmit első első osztályos elsüllyed, megfojtják elszomorodott, szomorúságba esett eltakar, maszkíroz eltávolít eltávolít, kirak eltűnik elválaszthatatlan jó barátok, össze vannak nőve elveszt elvesztegetett dolog, felesleg, veszteség elvesztegetett idő elveszti az eszméletét elvet, visszautasít élvez (szexuálisan) (szleng) élvezet, nirvána ember, férfi ember, személy ember, úr, férj terrain (szleng) depas, dépass larg lekor, largue lécor deside desizyon gobe met amars maye; trape desevwar, décévoir zanfan gate, zenfan gaté nosyon pare, paré depans demenaze; lev pake, leve paquet (szleng) lopozit okontrer, au contraire al promne teori manz lake sat, manzé laqué sat rakont pardon eskiz mwa fer dominer, faire dominaire anset, zanset bezwen promuvwar, promuvoir benefisye, benefisie avan divan, divann, dévan oparavan gagn beze, gagne bézé aranze larg lame, largue lamé premye, prémié, premier fers kule tom dan latristes maske tir met deor disparet, disparaitre, disparett kalson-semiz, calson-sémize perdi gaspiyaz, gaspias perdi letan sa, perdi létam sa tom san konesans, perdi connaissance rezete gagn bon, gagné bon nisa zom, zomme dimunn, dimoune misye

11 11 emberek emberi emberiség emelet emelő emészt emlékszik, emlékezik én ének, énekel énekel egy segát engedély engedelmeskedik enyém enyhe, finom enyhén piszkos eper épít, készít épp most, épphogy, most befejezett épület ér (vmennyit) érdekes erdő eredet eredmény érett érez, szagol érint, hozzáér érkezik, történik erő erőfeszítés erőltet, kényszerít erős, csípős erős, kemény errefelé ért érték értékes értéktelen értéktelen, vesztes értelmetlenség érvényes érzés, érzeéem és (utána) és (vele egy időben) és mások esemény, alkalom esernyő eset, példa, feltétel esik esik az eső esküvő eső zans imen, imin limanite letaz, létaze veren, érin dizer rapel; mazine mo sante, santer kraz enn sega, craze enn séga pas obey, obei pu mwa, pou moi lezer malang-malang frambwas, framboise ranz, konstrir fek, tifek batiman, batimen vo enteres lafore, laforé; bwa lorizinn, lasurs rezilta mire santi tuse arive, arrivé lafors fors forse for red, raide, rede par la konpran, compren valer de valer, dé valaire katar suval katar, souval catar (szleng) nonnsens valab santiman e ek e lezot okasyon, kasion parapli ka, leka tom, tombe, tomber, tonbe (rendhagyó hosszú alak) lapli tombe mariaz, mariaze lapli

12 12 esőkabát pardesi, pardési este leswar, lésoir este, egy este aswar, asoi ész, intelligencia, gondolkodás, lélek lespri Észak lenor, lénor eszik, evés, étkezés, étel manz, manzer eszik, hamizik kapkap, cap cap étel; apró horog venn katr, vingt catr, 24 etimológia etimolozi etnikai csoport kalite étkészlet, tányérok vesel étkezés repa, répa étvágy lapeti év lane, lann évszak lasezon évszázad syek ez alkalommal, akkor, ekkor san ku-la ez/az a személy sanla, senla, cenna ez meg az sesi-sela ezer mil, mille ezért akoz sa ezüst, pénz larzan, larzen F fa faanyag, erdő fagyasztott fagylalt fahéj fáj vmije fájdalom fájdalomcsillapító fajta fal falevél falu fantasztikus fanyar fáradt, kimerült fáradtság, fájdalom fárasztó farok; sor farkas favágó fax faxoló fázik február fecseg, hülyeségeket beszél fehér fej fejes saláta pie, pié; zarbe dibwa, diboi, dibois konzele sorbe kanel, canel fer mal, gagné dimal, gagné doulaire duler, doulair, doulaire kalman, calman nespes miray, mirail fey vilaz, vilaze merveye eg fatige lapen, lapain fatigan lake, laque, lacué lulu bisron telekopi, télécopi, fax telekopyer, télécopierre gagn fre, gagné frai fevrye, février rabase blan latet, latete leti

13 13 fejfájás latet fer mal, latete fair mal fejfájás, szédülés vertiz, vertize fejfedő (vallásos) tok, toque fejjel lefelé, fordítva anba lao, enba laho fejlett, emelkedett devlope fejlődés progre fejsze lars, larsse fék fren, frein, frain fekély ulser, ulcere fekete nwar, noir; trent sis, 36 fekete bőrű nő kafad, cafade (szleng) fél gagn per, gagne perre fel és lemegy monte-desan felé ver feladat, hézi feladat devwar, devoir feladja, elhagyja magát larg lekor, largue lécor felbukik tom anba feldühít vkit fer <Acc> enkoler fele vminek, fél demi, démi, admi, lamwatye, la moitié felébred leve dormi, cass someil feledékeny, szitaagyú latet kamaron, latete camaron, latete cocom (szleng) feledhetetlen tas dan memwar, tas dan mémoir felejt bliye, blier felejtse el. bliye li. blier li. félelem per, perre felelős, illetékes an sarz, en sarze; resonbonsab felelősség responsabilite felemel, növel fer ote, ogmant félénk, kishitű személy ti leker, ti lécaire feleség, hölgy, anyja vkinek, középkorú hölgy bonfam, bolfam, bonfemme, bonne femme feleség, nő fam, femme; madam, madame felesleges beleszólás pilinge, pilingué felesleges dolgokat tesz grat lamer pentir lesyel, gratte lamer peintir léciel, faire cameraze felgyújt bril felhívja a figyelmet warn felhő nyaz felhős nyaze, niazé felhúzza az agyát fer disam marse dan lekor, faire disan marce dan lécor felkel, felemel leve felnőtt adilt félóra edmi félre tesz met di kote felrobban; kilyukad a kerék klate, eklate felső kasztú személy babuji, babouji felső, fent leo felszáll járműre anbarke féltékeny személy zalu, zalou féltékenység zaluzi feltételez sipoze

14 14 feltörli a padlót pas bros, pass bros feltűnik aparet felügyelő, munkafelügyelő sardar felvág, henceg fer vantar, faire vantar felvágták a nyelvét lalang byen fite, lalang bien fité felvált pénzt, tör, szed (pl virágot) kase, cassé fenébe! francba! Aiyaya! fenék fes; karant, carante, 40 fény lalimyer fényképez tir foto fényképezőgép, kamera lapareyl foto, lapareil foto, camera, kodak fényszóró (autó) far féreg lever, léver férfi zom, zomme férfi, férj, apja vkinek, középkorú, idősebb bolom, bonom, bonomme, bon homme, férfi férj mari, misié férjezett név nom marie, nom marié fertőző kontazye, contazié fest penn festmény pentir, peintire, lapentir fésű pengn, peigne fia vkinek, fiú garson fiatal, fiatalember zenn, zéne fiatalság zenes fickó, alak bug, boug figyel veye figyel rá, figyelmet fordít rá fer atansyon figyel diszkréten pyone, pioner figyel, hallgat vkit ekut figyelembe vesz pran an konsiderasyon, pran li kont figyelmeztetés avi, avertisman fikarcnyit se érdekel mo fu pa mal, mo fou pa mal fillér su fing (szleng) pete, pété finoman, kitartóan dusman fiók tirwar, tiroir fiú, fia vkinek garson fix ár zis pri fizetés, bér lapey, saler fizetség peyman flörtöl okipe, oquipe fog ledan, lédan fogad, kap resevwar fogadás paryaz, pariaze fogfájás ledan fer mal, léden faire mal fogkefe brosadan, brossa den fogkrém dantrifris, dentrifrice foglalkozás okipasyon, okipasion foglalkozik vmivel, elfoglalja magát okipe vmivel fogó tanay, tanaille; pens, pince fogpiszkáló grat ledan, gratt lédan

15 15 fogsor fos den fokhagyma lay, lail folt tas folyás riso folyó larivyer, larivierre folyópart bord larivyer, bord larivierre folytatódik kontiniye, kontinie fonal difil font (500 gr), font (pénz) liv fontos emportan, importan fontos ember gran dimunn, gran dimounn fontosnak gondolja magát, beképzelt gagne grander, gagne granderre fontosság lenportans forog, forgat turne forog, vezet rule forral buyant, bouyante forró buyant főbíró sef ziz föld later, laterre földalatti suteren földimogyoró pistas földrajzi zeografi, zeografik főnök úr! mo burzwa! főnök, vezető met főnök, munkaadó, tőkés burzwa, bourzoi főnök, munkaadó, ültetvényes gran misye, gran misié főnöknő, főnök felesége, ház asszonya gran madame formula formil forrás, eredet lasurs, lasours főtt buye, boui föveny, tengerpart laplaze főz kwi francia franse, fransé Franciaország Lafrans friss, hideg fre, frai fúj! brrr! Uf! Ouf! fulladozik, fojtogat tufe fundraising alkalom fancy fair funkció, feladat fonksyon furcsa drol fúró mes fut galupe, vent, vingt, 20 fut, amilyen gyorsan csak tud, kirázza a kraz laren, craze lérin belét (szleng) futár pyon, pion fű gazon, lerbe függ vmitől depan függetlenség lendepandans, lindepandans függöny rido függőség depandans, dependans fül zorey, zoreil, troi, 3 fülbevaló zano fülzsír (szleng) kaka zorey, caca zoreil

16 16 fürdik fürdőnadrág fürdőszoba fűrész füst füstöl füstölt fűszer G galamb galéria gallér garázs gardróbszekrény gazdag gazdagság, javak gémkapocs generáció gép gereblye gitár golyóstoll gomb gondol gondolat, idea gondolkodás, lélek, intelligencia gondoskodik vmiről göndör hajú Görögország görögdinnye gőz gratulálok! grépfrút bengne, benye, bengné mayo lasal de ben, lasal dé bain lansar lafime kas dife fime, fimé zepis, zépisse pizon galri kol garaz larmwar, larmoire ris dibyen tronbon zenerasyon masinn rato lagitar biro buton, bouton pans, panse nide lespri swenye, swagné sive bross Lagres melondo, mélondo, mulando vaper felisitasyon! félicitacion pamplmus, pamplémousse GY gyakran suvan, souvan gyalogos pyeton, pieton gyalu rabo gyapjú lalen, lalaine gyarmatosításkori kolonyal gyár, üzem lisinn gyékény(szőnyeg) nat gyémánt dyaman, diamand gyenge, kicsi feb, faib gyenge, törékeny baton papaye gyenge, vékony fay-fay, faille-faille gyengeelméjű bobok; gana (szleng) gyep gazon; lapeluz gyerek zanfan, trant trwa, trent troi, 33 gyertya labuzi gyík lezar, lézar

17 17 gyógyír gyógyít, gyógyul gyógyszer, orvosság gyógyszertár gyomor gyors gyorsétkezés gyorsírás gyömbér győzelem győzelmi kiáltás gyufaszál gyűlölet gyümölcs gyűrű remed, rémede geri medsinn, meksinn, medcine lafarmasi, farmasi, lafarmaci lestoma vit, vite manze rapid sortan zinzambe laviktwar, viktwar sot pile, saute pilé zalimet laenn, la-enn fri ron H ha si háború lager hagy, hadd les, laisse hagyma zonyon, zonion haj seve, sive, cévé hajat mos gagn latet, gagné latéte hal pwason, poisson halál, meghal lamor, cat, kat, 4 hálás rekonesan, réconnaissan halász, vétkező peser, pecere halászat lapes haldoklik pe mor, pé mor hall vmiről tande hallja (személyesen) tann háló file, filé halottasház lakaz lamort, lacaze lamort hakka aka, aca hamar(osan) byento, biento hamis fot Hamupipőke Sandriyon hamutartó sandye, cendrier Hamvazószerda Merkredi Disan, Mercredi Désann hang lavwa, lavoi hangerő volim hangosabban pli for hangulat limer hangulatba jön rant dan lanbiyans; met tchula hangzik sonn hangya formi hangyaboly, termeszvár nik fourmi hány? mennyi? kumyen? komyé? hányás vomi, vomismen hányingere van anvi vomi harapnivaló, bekapnivaló, csemege gajak, gadyak harisnya leba

18 18 harmadik harminc három háromnegyed has hasmenése van hasonlít hasonlít, olyan mint; ahogy hasonló használ, felhasznál hasznos hasznosság hat hát hat négyzetlábnyi terület hat óra, 6h, hatkor hatalom hátizsák hátrafelé megy, hátramenetben megy háttér hatvan haver ház, otthon lenni hazafi, patrióta házas ember házat épít házbérlet házinyúl hazudik hazugság hé, figyelj! hegy hekus, rendőr hely helyben, ebben az országban helyes helyett helyettesít helyi helyzet herceg hét (naptári idő) hét (szám) hetednapi ádventista hétfő hetven hiányzik hiba hiba (van benne) hiba, hiányosság hibázik hibrid híd trwazyem, troizieme trant, trente trwa, troi trwa kar, troi car vant gagn diare, gagne diaré resanble kuma, kum, kom parey, paré servi, itilize itil itilite sis ledo, lédo, lérin twaz, toise sizer puvwar kaba, caba met arye, mett arrierre; kile, quilé bakgrawnn swasant, soisante matlo, kamarad, camarade lakaz, lacaze patryot perfamiy, perefamille mont lakaz lokasyon, location, loyer lapen, lapin koz manti manti eta! montagn, montagne gablu, gablou (szleng) landrwa dan sa pey, dan sa péy korek, corek olie, aulié fer senkiem laru, faire cinquieme larou dipey, dipéy; lokal, local sityasyon prens semenn, simenn, sémaine, set bado lindi swasant dis, soisante dis manke, mancué erer, érerre fot (ena fot ladan), faute defo trompe, trompé; fer erer, faire érerre ibrid pon

19 19 hideg mivolt, hidegsége vminek freser hideg van fer fre hideg, friss fre, frai hierachia yerarsi, lierarsi hierarchikus yerarsik higiénia izyen hínár gomon Hindu Újév Nav Varsh hintőpor lapud hirdetés lanons, lanonce, rédame hír rimer híres fame híresség seleb hirtelen, egy csapásra tutaku hírvivő, futár pyon, pion hisz krwar, croire hivatal biro, bireau hivatalnok fonksiyoner, fonctionnaire hívják vhogy apel hó lanez hogy s mint? hogy van? Ki lavi? Qui lavie? Qui lapose? Coman ca va? Ki manyer? Qui manierre? hogyan? Ki manyer? hol? hova? Kot? Cott? Kikote? Qui coté?ou sa? hol? helyik oldalon? Kikote? Qui coté? hold lalinn, laline holnap demen, démain, dimin, dimen holnapután apre demen, apré-demain hólyag (a bőrön) klos, clos hólyag, (húgy)hólyag vesi, vési homár omar homlok fron homok disab homoszexuális férfi (szleng) sis, 6 hónap mwa, moi honnan? mettől? depi ki kote?, depi ki koté? horgászbot lagolet, lagolette horgászik lapes, lapesse horzsolt vinn ble, vinn blé hosszú long hosszú (időben) lontan hosszúság longer, longuerre hoz, visz amene hozzájárul vmihez kontribuye ladan hozzáér, érint tuse hölgy, feleség madam, madame hőmérő termomet hőmérséklet tamperatir hőség saler, salair hullám vag hurrá! ayu! hús lavyann, lavianne, laviane Húsvét Pak, Pac

20 20 húsz hűha! az anyját! hülye alak hülyeségekkel tömi a fejét hűtött hüvelyk I ideg ideges idegesítő idegesítő alak identitás idő időben, korán időjárás, amikor időjárásjelentés időszak, korszak -ig igaz igazán igazi így így, tehát iható iker iktatószekrény illegális taxi illetékes, felelős ilyen módon ima imádkozik index, irányjelző India indul influenza információ ing ingyen injekció injekciót ad int, elbúcsúzik intelligens intéz vmit, dolga van intézmény íny iparosodott ír iránytaxi iránytaxival menni írás írástudatlan vent, vingt papa! bezer pake, bézerre paquet gat latet, gatt latete frape, frappé pus, pouce ner gagn ner, gagne ner anuyan, ennouyan minant, minante, enn nimero idantite tan; moman boner, bonnaire letan meteo lepok, lépok; moman zis, ziska veritab vreman, vremem vre sa alor potab zimo klaser, claserre taxi-maron, taxi-marron an sarz, en sarze sa manyer lapuyer, laprier prye lendikater, lindicataire Lend demare lagrip linformasion simiz, sémise, simize gratis pikir fer enn pikir, faire enn piq(u)ire fer salam entelizan gagn zafer, gagné zaffaire enstitisyon, enstitision zansiv endistrialise ekrir, ecrire taxi-tren, taxi-train gagn taxi, gagne taxi lekritir, lektir, lectire ilitere

21 21 írni-olvasni lir-ekrir író ekrivan íróasztal des; biro, bireau írógép masinn a ekrir, macinn a écrir irtózik egy ételtől, nem ízlik neki gagn delikat, gagne délicat is osi, aussi iskola lekol ismer, tud kone, connait ismeretlen enkoni Isten Bondye, Bondié istálló lekeri, lekiri iszákos bwar bwar, vingt enn, ventenn, 21 iszákos, iszik, ital ventenn, vingt enn, 21 iszik bwar iszik egyet, ledönt a garaton bat enn drink iszlám iskola madrasa ital labwason, laboisson itóka ti-drink itt isi, ici íz gu ízlel gute izé, dolog, az illető személy, valaki; soz, sozen komolyra fordítva a szót izom musk, musc íztelen fad izzad transpire J Jamaika január Japán járda jármű játék játékos játékostérs játszik javasol javít jég jegy jel jelenség jelentéktelen jelentés Jó estét! Jó napot! jó passzban van Jó szórakozást! Jó szórakozást! jaj neki! jó, jobb jó, szép, attraktív, nagyon jó, fantasztikus Zamaik zanvye, zanvier Zapon trotwar veikil zuzu, zouzou zwer, zouair mize zwe, zouer propoz repar, répar glason, glasson plas, biye, biyé sinye fenomenn bagatell sinifikasyon Bonswar Bonzur, Bonzour kas pake, cass paquet Lafaya Kas pake, Casse paqué! meyer, meillere dan gu, dan gou, dangou

22 22 jobb pli bon jobb (oldal) drwat, droite jobban lesz, meggyógyul geri jobbra adrwat, a droit jog drwa jogosítvány permi, lisans, licence jókor, időben byento, biento jól byen, bien, byin jól érzi magát amize, amise, amize bien; pas enn bon moman jól ismer byen koni jól. (válasz a <Hogy van?> kérdésre) Korek. Corek. jóllakik lapeti fini jóság labonte jószerencse bon sans jön, válik vmivé vinn, vini (!) jövő lavenir, fitir jövő pénteken vandredi prosen július ziliett, zuliette június zin, zuin K kábítószer, drog kacsa kagyló kaka kalap kalapács kalauz, jegyellenőr kampány kanál kancsal kancsó kanna (pl benzin) kanyaró kapcsolat kapcsolatba lép kapcsolatban, kapcsolatosan kapcsoló, kilincs káposzta kapus kar kár, meghibásodás Karácsony karcol karcol, vés kardamom káromkodik, átkozódik karóra kárpitos karosszéria kartárs, öregem ladrog kanar, canar koki, kokilaz,coqui, coquilaz; zwit, zuite kaka, caca sapo maro kontroler langazman kuyer, couyerre kaylus brok ferblan laruzol, larouzol lyen, lien kontakte, contacter an rapor take, také lisu, lisou goli lebra, lébra zavari Noel grif grate layti, laiti zure mont, monte sarpantye, sarpentié latol mo nwar

23 23 kártya kart kastély sato kaszt kars kategória domenn katona solda kavics kayon, cayon kecske kabri, cabri kedd mardi kedvenc favori kedves, barátságos (ember) zanti, zenti kedves, finom, aranyos dus, douce kedvese, édese vkinek gate, gaté; koko, minn, disik du, buldu kedvező vmi számára propis pu kefe bros kék ble, blé kell bizen, bizin, fodre Kelet lest kémény lachaminiya keményítő kanz ken, megken grese, grésser kényelmes konfortab, confortab kényelmetlenül érzi magát, zavarba jön gagn zene, gany zene kényeskedő lipu pul kenyér dipen, dipin, dipain kép zimaze, portré képes, tud kapav, capave képeslap kart, carte postal képez, alkot kre képletesen beszél koz traver, cause traverre kér dimann, dimande (!) kérdés kession, kestyon kerek ron kerék, gumi laru, larou kerékpár, bicikli bisiklet, bicyclette kérem szépen siuple, sivouplé keres rode, rodé, serse, sas kereskedő marsan kereslet, követelmény, elvárás dimann keresztanya maren, marraine keresztapa paren, parraine kert zarden, zardin kerül vhova rant kerül vmibe kute, coute kés kuto, couto késő délután tanto késő, későn, késve tar; an retar, en rétar később pli tar, plitar később, majd taler kész pare készít, épít ranz két hétes időtartam kinzenn, quinzaine két óra, 2h, kettőkor dezer ketrec, halcsapda kazie, cazié

24 24 kettő kettő a háromból kettős mércével mér kevert kevesebb kéz kezd kezd nőni az önbizalma, kezd szárnyra kapni kezdet kezdődik kezelés alatt áll kézen fogva kezet fog kézi vontatású szekér kézifék ki fogyott a pénze, le van égve ki(kapcsolva) ki? kiált kicsi, apró kicsi, utód kié? kiégett (a lámpa) kiegyenlíti a számlát, tartozást kiejtés kiejtés, akcentus kifecsegi a dolgokat kifinomult kígyófajta kihasználja az alkalmat, kiélvezi a helyzetet kijárat kikap, elveszt egy meccset kikapcsol, kikapcsolva kiköt kikötő kilazul, kicsavaródik kilenc kilenc órakor kilencven kimerültség kimondja Kína kínai boltos haver, kínai személy (pejoratív) Kínai Újév kint, kívül kinyit kinyújtózik kipufogó kirak, eltávolít de, dé de so trwa get de lizie, guett dé lézié melanze mwan, moin, moince lame, lamé, lamen kumans, komans, komanse, commance, demare bat lezel, batt lézel kumansman, komansman, commencemen demare, komanse pe swiv tretman, pé suive traitemen atrape lam, attrape lame kas pake dibwa, cass paquet ciboi (szleng) saret-take, sarrete-taqué fren a bra, frain a bra karay so, caraille so tegn, teigne Ki-sannla? Kisana? Ki-sennla? kriye tipti piti Pu ki? Pou Qui? finn brile, finn brilé desann lor pyed, desann lor pied prononsiasyon, prononsiation aksen, laksen, accen, laccen, fer marten, faire martin rafine konokono kas pake, cass paquet (szleng) sorti gagn bate, gagné baté teny, taigne borde larad, larade, lapor devise nef never katrven dis, catrivin dis plok larg lavwa, largue lavoi Lasinn, Lacinn tikomi, ticomi koko, coco Lanne Sinwa, Lanné Sinois deo, deor, déhor uver, ouver kas pares, cass pares (szleng) lesapman, lésapmen met deor

25 25 király királynő kis szoba a ház mellett kisasszony kisasztal kisbusz kisfiú kissé durva alak kiszámol kitalál, rájön kiteszi a szűrét a párjának kitörli a csipát a szeméből kiürít kíván, óhajt kivételes kívül vmin, kint kókusztej kolbász kommercializálódik komoly barát(nő), udvarló komoly, megbízható konceptus, elképzelés konnektor konok konyha kopasz kopog kor, életkor kor, korszak kora reggel korall korábban, régebben, előtte korán, időben, jókor, szerencse kórház koriander kormány korszak kortárs kóstol kosz, szemét köd ködös köhög kölcsön vesz, kölcsön ad kölni költekező költészet költözik kölykei születnek kőműves könny könnyen lerwa, léroi lerenn godon mamzel, zenfi kwafez, coifeze tiptop ti-bonomm, ti-bonomme brit-brit kalkile truve kas menaz, cass ménaze (szleng) kas kaka lizié vide swete ekstraordiner deo, deor, déhor dilo koko, dilo coco sosis kommersialise pwanter, pointerre seri, sérié konsep priz, pleg teti lakwizinn, lacouizine soz; koko long, latet fromaz, latete fromaze (szleng) tape laz, laze lepok bomaten koray, coraille avan boner, bonnaire, bonnair lopital kotomili, cotomili guvernaman, gouvernemen lepok kontamporen, kontanporin gute, goute, salte bruyar brime, brimé tuse, tousser prete lodkolon lame larz, lamé larze poezi demenaze gagn piti mason larm fasilman

26 26 könnyű könnyű (súly) könyv könyvborító könyvelő könyvesbolt köp kör körforgalom környéken köröm körömlakk körömvágó körte körülbelül köszönhetően vminek, vmi miatt köszönöm köteg, csomag kötél kötelező vmit csinálni kötés (orvosi) követ kövér ember következő közben közel, közelében közel, közeli közel, mellette közel, nagyjából, hozzávetőleg közepe vminek, központ közepén közlekedési dugó közlekedési lámpa közömbös vkivel között közülük közülünk való krém krémszínű kukorica kukac kukta kulcs kullancs kultúra kupica alkoholmérésre kuruzsló kurva, prostituált kutatás kutya kutyus küld külföld, külföldön fasil leze, lézé liv kuvertir komtab, comtab libreri, librairi kras serk ronpwin dan lezenviron, dan lézenviron zong, kulu verni tay-zong pwar anviron,environ, apepre akoz, a kos mersi, merci pake, paquet lakord, lacorde oblize lesarp swiv,suive buduf, gro boudouf prosen, prosain an mem tan pre, pré, prekot pros, proch, koste, kosté apepre sant omilye lembouteyaz, buson, bousson stopgo, robo kare ar parmi, ant ladan mam lakrem, lacreme krem, creme may, maile mutuk tempo lakle, laclé karapat, carapat kiltir, lakiltir tupet, toupett dokter pul, doctaire poul piten, pitain, divers, mama lili resers lisyen, licien tutu, tou-tou anvoye, avoye lotpey, lotpéy

27 27 külföldi kölön-külön különböző különbség különösen dehor, deor separeman diferan diferans an partikilye, sirtu L láb(fej) lipye, lipied, onze, 11 láb (mértékegység) pye, onz láb(szár) lazam labda bul lábtörlő payason lábujj lédoi lepied lakat kadna lakik, marad res, reste (!) lakos abitan lámpa lalamp lámpaernyő abazour, labazour lánc lasenn, lasenne langyos tiede lány tifi lapát lapel, lapelle lapos (kerék is) plat, platt, platte, plate látható vizib láthatatlan envizib lotyó, csatornatöltelék, aljanép lasari lassan lantman, lentmen; pa degaze, pa dégazé, dusman lassú lant lát, talál truve látomás vizyon láz lafyev, lafieve láza van fer lafyev, faire lafieve lazac somon le anba leánykori név nom mamzel leégve, pénztelen lor lapail, lor caisse leérettségizett ösztöndíj lorea lefegyverez, megadásra késztet desann so calson legális legal légijárattal megy prenn vol legjobb la mem pli bon légkör latmosfer légy mous legyen bár, vagy-vagy, választás(i) soit, swa lehetőség lehet kapav, posib lehetetlen emposib legyeskedik, csacsog vki körül fer katakata ar leissza magát manzé difé (szleng) lekvár lazié, confitiré lélek, szellem, drukker, megszállotja nam, name vminek

28 28 lemerült az akkumulátor lemez lemond, átenged lencse lendület lenyel lépcső lépcsőház lepedő lépést tesz lepra lerobban lerobbanás leszáll, földet ér (repülő) leszállítja az árát leszidás létezik letöröl létra lett volna levegő levelezőlap leves levetkőzik lap levesz (ruhát) liba lícsi lift limonádé lista liter ló lobogó London lop lop, lenyúl lopkodós, kleptomán lovagol, ráül luk, lyuk M ma ma este macska madám a bordélyban madár madárfészek magában tartja magas magas ember magas láz batri finn zete dis sédé, sede lenti, dal lelan aval lescalier, péron lescalier molton met enn lipye, met en lipie lalep gagn pann, gany pann, fin anpan pann atteri fer enn rediksyon, bes pri koze kuyon ekzisté, existe souille lesel, lésel, escabo ti pu ler, laire kart postal lasup, lasoup; potaz dezabiye fey tir lezwa, lézoi letsi lasenser, lacenserre limonade, lalimonade lalis, lalist litt, litre suval, séval, souval banyer Lond koken kas fes, cass fes (szleng) lamé long monte tru zordi, azordi seswar, césoir sat mama pul, mama poul (szleng) zoizo, zozo, zwaso lacaze zoizo garde dan lecaire ot longail lafieve carante

29 29 magas vérnyomás tension magasság oter, hoterre magától értetődőleg evidaman magyarázat eksplikasyon magnó tep máj léfoi majdnem presk majom zako, zaco, dé, 2 május mai makacs teti makrancos nő enn tipimen manapság aktuelmen mancs lapat mandula zamann mandula (szerv) lamidal, amidal mangó mang mangót szed kas mang manióka manyok, mayok már deza marad vkivel tas are marad, lakik res, reste (!) maradék léreste március marce, mars március vége lafen mars marha, marhahús bef máshol ayerre másik lot, loté másik, egy másik enn lot máskor en lot sur második dézieme, segonn másodperc ségon mások, többi lézot másszóval, azaz sétadire matrac matla matróz, tengerész, haver matlo Mauritius Moris, Maurice mecset mos meddig? (időben) Ziska kan? Meddig? (térben) Ziska ki koté? Még encor, ankor még egyszer encor enn foi, encor en cou, en cou még nem pancor még, még egyszer ankor, encor megáll, megállít arrett, aret megbirkózik vmivel débrouillé megbízást teljesít fer enn komisyon megbízhatatlan személy couyonnaire megbízható enreg megbízható, komoly sérié megbukik egy vizsgán fel megbüntet, lehordja a szenteltvizet róla arranze so cari megcsókol embrasser megcsúszik glissé

30 30 megdumálja megéget megélhetése van, dolgozik megélhetést, állást keres megelőz, megakadályoz megenged megéri megerőszakol megerősít megfázás megfázik megfizetteti vele, elhúzza a nótáját megfojtják, elsüllyed meggyújt meghal megharap megházasodik meghibásodás, zavar meghív meghívás megigér megismétel, újra mond megiszik egyet-egyet megítél megjósol meglátjuk majd meglátogat meglátogatja a kórházban megmagyaráz, kifejt megmenekül szerencsésen megnéz, figyeli megnő megölel megőriz megragad megrak, megrakodik megreked megromlott (a tej) megsért, sértően viselkedik megspórol megszáll vhol, marad vhol megszökik, lelép megtanul, elsajátít megtesz minden lehetségest megtölt megtölti a hasát megutál megvagyok nagyjából megvan kötve a keze megveregeti a vállát megverik, kikap megvetendő alak, rossz ember megvitat faire macro brulire gagne lavie rodd lavie bare; evite permet vo lapen, vo lapain, vo la peine viole afirm lerim, lérim gagn lerim, gany lerim, finn enrimé fer li danse, faire li danser (szleng) kule alime mor mord marye zavari envite, invite lenvitasyon promes redir, rédir bwar-bwar zize devine get posisyon promne, promener, vizite al get li lopital eksplike sape met enn kudey vinn gran maye, fer koko preserve tyomm, tyombo; maye sarze, sarzer tase kaye ofanse ramase (so kas) res vingt huite, venwit, 28 (szleng) aprann faire latete lapied ranpli, rempli ranpli boyo gagn degu com si com sa lamain enba ros tap lédo gany bate bézerre, bezer diskite

31 31 megy al, aller megy, belép rant, rantre (!) méh (rovar) mous dimiel meleg so meleg borogatás coyok melegít sof mell tét, sain, seins, quinze, 15 mellette, mellé akote mellkas pwatrinn, poitrine; ches melyik az? sannla sa? sanla sa? melyik? lekel? léquel? mélység profonder, profonderre menedékház lonzere menta lament, lamente menü meni, méni Mennybemenetel Lasensyon, Lasension mennydörgés loraz, loraze mennyi? Hány? Kumyen? Komyen? Commien? mennyi ideig? Komyen tan? Mennyivel jövök? Kumyen mo dwa? Combien mo doi? mer, merészel oze méreg pwazon méret groser, grossaire; dimension mérföld mil, mile mérges vkire get traver, guett traverre, vin koler mérleg balans, balance mérnök enzenyer mérőszalag mett riban mert parski, parsqui, lakoz mérték mesire messze lwen, loi méter mett méz dimiel mező, föld karo, caro mezőgazdasági hold arpan meztelen touni mi nu, nou mi a helyzet? Mi újság? Hogy van? Ki nuvel? Qui nuvel? Qui news? Qui arrivé? Mi van? Mi a hézag? Ki éna? Qui énan? Mi? Melyik? Ki? Qui? Miatt, mert akoz, a kos micsoda szőrnyűség! Rémálom, mofinn, maufine balszerencse, balszerencsés miért? Kifer? Qui faire? Quifair? Ki-fer? Miért nem? Kifer non? Mikor? Ki ler? Quilaire? Quand? Kan? Millió million milyen színű? Ki kuler? Qui coulaire? Milyen? Ki manyer? Qui manierre? Coman? Kuma? Milyen? Hogyan? Kuma? Coman? Mindazonáltal kontmem; purtan

32 32 minden alkalommal minden egyes minden évben minden gond nélkül minden lében kanál minden, mindegyik mindenét elveszti szerencsejátékban, leég mindenféle mindenhol mindenki mindenki, minden egyes mindennapi Mindenszentek mindig mindig, még mindig, továbbra is, állandóan mindjárt, egy pillanat mindkettő miniszter minőség mint, mintha mintha mise mód mond, nevez vminek, instruál moha mondat mongúz mos mosdó, mosdótál mosogatógép mosógép mosoly most mostanáig motor motorháztető motorkerékpár mozgalom mozog mozgólépcső mozsár mögé mögött mulatt; mulatt nő múlt múltkor mumpsz munka munkanélküli munkás munkás (szakképzetlen) mustár muszáj sak fwa sétaki tou lézan san oken traka fourné tou, tu pyok, piok tu bann zafer, tou bann zaffair partu, partou tu dimunn, tou dimoune, zot tu sakenn, sacaire ordiner, ordinaire Letusen, Letousain tultan, tu letan, tou létan tuzur enn ti momen tulde minis kalite koma, kuma kumadir, comadire, comsidiré, wadiré lames manyer, manierre dir gomon fraz mangus, mangous lave lavabo masinn lav vasey, macine lave vaiselle masinn a lave, macinn a laver surir, sourire aster, aster-la, maintnan depi ler, depi aster, ziska ler, ziska aster moter, moterre kapo, capote motosiklet, motocíclette muvman buze, bouzer eskalater pilon par derye derye, derierre milat, milatress lepase lot zur la, lot zour la zoreyon travay, travail, job somer, somere travayer, travaillaire laborer, laborere mutard, moutarde oblize

33 33 muszlim férfi mutat, tanít múzeum műemlék műhely működik N na ennyi!, á, nem! na ne! bocsi, de ez azért! na ne! ez szörnyű! nadrág, hosszúnadrág nagy nagy dobás nagy szikla nagy ügyet, drámát csinál nagy, hatalmas, erős benyomást keltő nagy, hatalmas, kiterjedt, finom nagy, kövér nagybácsi nagyjából, körülbelül, közel nagykövetség nagymama nagynéni nagyon nagyon durván, nagyon udvariatlanul, nagyon elégedett nagyon finoman, aki megadja az idejét nagyon keres nagyon-nagyon jó Nagypéntek nagyra értékel nagyszájú Nahát! Ó, jaj! Ajjaj! Nahát! nap naponta napozik napsütés napszemüveg napvilág, nappal narancs, narancssárga narancslé ne aggódjon ne! nem hiszem el! nedves, párás nedves, nedves lesz, benedvesít négy négy deci űrmérték negyedik négyszög láb területmérték laskar, lascaire (pejoratív); arab (pejoratív); senk, cinq, 5 (szleng) montre mize, mizé moniman letelye marse, marcé baple bap, baplé bap etá! etáhé! az! kanson, cannson, calson, long caleson gran; gro tapé bel bel ros faire zes gran bel, belle gro ton, tonton, ton-ton, tchacha apepre lambassade gramer, dadi tante, tantine, matante buku, boku; byenbyen; mari brit brit mari kontan, mari conten dusman dusman rodé-rodé tré, tré, tré bon Vendredi Sain apresie gran lagel, gran laguel Ayo! Bap, baap zur, zurne par zur, par zour sof soleil soley, soleil linette lizur, lizour zoranze zu doranz perna traca, pa cass latete pena sime imid, himid muye cat, kat sopine katriem, catrieme pye kare, pié carré

34 34 négyszögletes negyven néha nehéz időket él nehéz, kemény nehéz, súlyos nehezen járható út nehéz helyzet hoz, sarokba szorít nehézség, idegesítő dolog, átok nehézségekbe ütközik nélkül nélkülözhetelen nem az esetem nem bízik benne nem hiszem el! nem kedvelt egyén nem működik nemrég, nemrégi nem tesz semmit, semmiség, egyáltalán semmi nem törődik vele, nem érdekli nemtörődöm néma nemrég, az utóbbbi időben nemtetszésenek ad hangot, felhúzza az orrát nemzeti, orszagos népesség népirtás népszerű nevet nevetséges nevez vminek, mond néz nézés, megnézés nincs étvágya nincs otthon nincs semmi kapcsolata vmivel nincs semmi következménye noha november nő nő, feleség nő, megnő női ruha növel, növekszik, tol növény nővér nukleáris NY nyak kare, caré karant, carante par fwa, parfoi pas mizer, pass miserre; pas martir, pass martir dir lur, lour simin-marron met dan lakle bez, bezé ramas bez san, sanki indispensab pa mo kari mefye kapav krwar! capav croir! makro pa travay, pa travail; pa marse, pa marcer resan pa ditu, pa ditou; padkwa, padquoi; pa fair nannié, pena problem fer fut, faire foute neglize mye resaman leve nene nasyonal popilasyon zenosid popiler riye, riyé ridikul dir, dire get, guette kudey pénan lapetif pa lacaze pena okenn rapor avek pena okenn konsekans kantmem, kaem, kem novam bolfam, bougress femme, fam, madame grandi robe pousé, puse pié sere, ser nikléer liku, licou

35 35 nyakkendő kravat, cravat nyál lakras, lacrass nyár lete, lété nyávog miow nyel, lenyel aval nyelv lang, lalang nyelvész lingwis nyelvészeti lingwistik nyelvtan gramer nyers kri, cri nyertes gagnan nyilvános piblik nyilvánvaló evidan nyitány ouvertir nyitva ouver nyolc wit, huite nyolc óra, 8h, nyolckor witer nyolcvan katrven, catrovin nyom vmit, súlya van, X kiló pez nyomorúság, szegénység mizer nyomtat imprime nyugat lwes, luest, louest nyugati loksidan nyugdíjas trantenn, trent enn, 31 nyugodt trankil, tranquil nyugalom trankilite nyúl lyev, liéve; lapen O, Ó odahív óhajt okos október olaj, motorolaj Olaszország olcsó olivaolaj olló olvas olyan sok, annyi -on, -en, -ön operálják, kés alá megy óra óra, ébresztőóra óra, karóra óriási Oroszország orr orrvérzés ország orvos fer vinn swete malen, malin )férfi), malinn (nő), trankat, trent cat, 34 oktob, octob diluil, dilwil Litali bomarse, bon marcé dilwil doliv, diluile dolive sizo lir, lire telman lor pas anba kuto, pass enba couto ler, laire revey, réveil mont mama Laresi, Laréssi nene néné sainnié pey, péy, pei medcin

36 36 orvosi igazolás oszt, közösen bír; szétoszt ott otthagy otthon lenni, ház óvszer oxigén papye dokter, papier doctaire partaze laba kit, cuitte lakaz, lacaze kapot; balon angle oxizenn Ö, Ő ő li ő maga li mem ő, ez senna, cenna őr gardyen öböl labé ők maguk zot-mem ökrösszekér sarrete-bef öl, gyilkol tuye ölelkezik maillé Ön ou önindító start öngyújtó brike önkéntes volonter önt vide őr gardyen ördög dyab öreg, régi vye, vié őriz gard örlőkő baba örlőlap ros kari, ros cari őrmester serzan örökség, gazdagság dibyen örökség, hagyomány leritaz öröm plezir; lazwa őrség, rendőrség garde őrült fu (m), fol (f), fou, pagla, catorze, 14 őrült, bolond személy fuka, fouka, toké (szleng) örvendek ansante, encenté ősz lotonn őszibarack pes őszinte fran, frank összeg montan összegyűjt ramase összehasonlít, összehasonlitás konpare, kompare összekapcsolódik, asszociálódik asosie, associe összeköt atase összetép desire ösztön lensten ösztöndíj laburs, lorea öt senk, cinq ötven senkant, cinquante P

37 37 padlás, magtár padlizsán padló padló, parketta pagoda palack panaszkodik pap pap (katolikus), atya papír papucs pár, egy kevés pára paradicsom parcellázás parkol párna párnahuzat párszor part passiógyümölcs passz pata patkány patrióta, hazafi pattanás, kiütés pattogatott kukorica páva pék példa például penge pénisz péntek pénz, készpénz pénztárca persely petrezselyem piac piacon pihen, lazít pihen egyet pilau rizs pince pincér pincér, pincérnő pipa (kipipálás) pirítós pirosas, kissé piros piszkos piszok pizsama pletyka grenye, grénié brinzel planse, plancer parquet pagod butey plenye pret monper, mon pere papier pantuf, savat, savattes, sulye lakaz impé bruyar tomate, pom damour morcelman border lorye, lorrier tedorye, tédorier en sel fwa rivaz grénadine pas lapat lera patryot buton pokpok pan bulanzri ekzanp, lekzanp, ka par ekzanp lam zuti vandredi, vendrédi larzan; kas, cas, caisse; pitay portmonay, porte monnaie bwat kondane, boite condané persi bazar kot bazar repose kas poz, cass pause plo lakav garson server right tos ruz-ruz sal, sale; malprop; malang, malingue salte pizama palab; rimer

38 38 pletykál pletykás pofa, csőr, ormány, száj pofán ver pohár pók pokol pókháló polc polip poloska pont most pontos pontban pontoz, pontot szerez, gólt lő por póréhagyma porszívó Port-Louisban, a városban postahivatal postán postás postáz poszter pótalkatrész potencia, erő pótkerék pörköltfajta próbál, megpróbál prostituált, kurva protekciós publikál púder puha pulóver pulyka pumpa puska Pünkösd R rabszolga rablás rabszolgaság ragasztó rajta, felül rajz, vázlat rajzol, vázlatot készít rák (fajták) rak, visel (ruhát) Ramadán rányomul, ráhajt egy csajra fer komer, faire comerre komer lagel kas so lagel, cass so laguel (szleng) ver zarenye lanfer, lenfer lakaz larenye, lacaze laraigner letazer, létazer urit pinez fek-la egzak; zis lor koko, lor coco skore lapusyer pwaro aspirater, aspirataire; hoover anvil, envil lapos par lapos fakter poste, poster lafis sper potensyel, potensiel stepne, stepné, stepney ladob seye, seiye, esey, eseye piten, divers, mama lili pas par lafenet, pass par lafénet piblye lapud mu, mou pulover, poulovaire den, dinde lapomp fizi Lapentekot, Lapentecote esklav vol esklavaz lakol, lacol lao, laho desen desine crab, camaron, cévrett met, mettre Karem, Careme bat enn lakol

39 39 rassz, fajta ras rasszista rasis ravasz; aki mindig kihúzza magát a manar csávából ráz, felráz sakuye recept (étel) reset recept (orvosi) lordonance regatta régat régebben, korábban avan regény roman régesrég letan mangoze reggel lématin, gramatin reggeli tidézéner régi, öreg vié, vye régió larézion régóta depi lontan rejt, eldug kasyet remél espere remény lespwar rendben an ord rendben Allez right! rendel komande, commander rendelés komann, kommand rendetlen golmal rendetlenség dezord rendetlenség, összevissza csinál vmit agram bagram rendőr polisye, vanset, vingt set, 27 rendőrség lapolis, lapolice rendszám nimero loto répa carotte, karot repül anvole repülőgép avion repülőjárat vol repülőtér laeropor. laréopor részeg su, sou részeges sular reszketés lakramp részvényes aksyoner reuma rematis, rématis Réunion Lareynon réunioniak reyone rigó merle ritka rar ritkán rarman rivális serekwin, serecoin rizs diri, douri rokon fami romlott, állott rasi ronda vilen rossz movem, mauvais, bisiklet, pa bon rossz állapotban van kas-kase rossz passzban van lekor kayakaya, dan pens rossz ómen labu mafinn, labous mafinn

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott Me se ku tyá val és bi cik li vel Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott egy gyö nyö rû bi cik lit. volt két nagy ke re ke, két kis ke re ke, egy szél vé dõ je, ben zin tar tá lya, szi ré ná ja,

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem

Tizenötödik lecke. ágyad nagyapam családja. felesége, nagyapam. kislánya nagynénem Tizenötödik lecke Családi kép Te, Gergely, mindig meg akarom kérdezni, csak elfelejtem: kik vannak azon a nagy képen az ágyad fölött? Ja, azok, azon a régi képen? Az az apai nagyapám családja, még a háború

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között Harmadik lecke - Hol a koffer? - A szekrény mellett. - Melyik szekrény mellett? - A nagy barna mellett. - Hol? - Ott, a tükör előtt. - Aha, tényleg. És az a nagy táska? - Kint, az ablak alatt. - Cipő.

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)

Részletesebben

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! A tech ni ka ro ha mos fej lô dé se szük sé ges sé te szi, hogy már egé szen ki csi kor ban in for - ma ti kai és szá mí tó gép-fel hasz ná lói is me re tek kel bô vít

Részletesebben

Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas

Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab ba-ba dob ba-nán lúd bál-na láb lá-da pont vi-rág domb ka-kas kád mó-kus 3 Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! tál rák tök vár sál híd Kösd össze a szót

Részletesebben

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339 NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339 338 A fény ké pe ket a Ma gyar Nem ze ti Mú ze um Tör té ne ti Fény kép tárából (Nép sza bad ságar chí vu m, Ká dár

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:

Részletesebben

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 29., csütörtök 172. szám II. kö tet TARTALOMJEGYZÉK 125/2005. (XII. 29.) GKM r. A köz úti jár mû vek mû sza ki meg vizs gá lá sá ról szóló

Részletesebben

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete 2009/96. sz m M A G Y A R K Z L N Y 24407 A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete a k lcs n s megfeleltet s k r be tartoz ellenдrz sek lefolytat s val, valamint

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY A ma gyar la kos ság bel föl di uta zá sai PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY Ké szí tet te: a Ma gyar Tu riz mus Rt. Ku ta tá si Igaz ga tó sá gá nak meg bí zá sá ból a M.Á.S.T. Pi ac- és Köz vé le mény ku ta tó

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

Örvendjetek, mert Isten úgy szeret

Örvendjetek, mert Isten úgy szeret Örvendjetek, mert Isten úgy szeret il 4,4; Jn 3,16; Mt 24,42 Sz: r. Pálhegyi erenc : Pálhegyi ávid m é- két a- kar, Ör- vend- je- tek, m mert Is- ten úgy sze- ret. m m nem zord í- vend- té- le- tet! m

Részletesebben

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769

13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769 13. szám C É G K Ö Z L Ö N Y II. K Ö T E T [2016. március 31.] 2769 y szám: 16112 * * * A Pénzügyi Stabilitási és Felszámoló Nonprofit Kft. (Cg.: [01 09 920128]; szék hely: 1055 Bu da pest, Baj csy-zsi

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. no vem ber 16., péntek TARTALOMJEGYZÉK 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról... 10754 Oldal 2007: CXXVII. tv. Az ál ta lá nos for gal

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom VI. ÉVFOLYAM 2. szám 2008. feb ru ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány

Részletesebben

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között. a vaku meg a film mellett

Harmadik lecke. a szekrény mellett. a tükör előtt. az ablak alatt. a trikó és az alsónadrág között. a fehérnemű között. a vaku meg a film mellett Harmadik lecke - Hol a koffer? -A szekrény mellett. - Melyik szekrény mellett? - A nagy barna mellett. -Hol? - Ott, a tükör előtt. - Aha, tényleg. És az a nagy táska? - Kint, az ablak alatt. - Cipő. Zokni,

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság 2007. évi költ ség ve té sé rõl... 12730

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság 2007. évi költ ség ve té sé rõl... 12730 A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 22., péntek TARTALOMJEGYZÉK 1. kö tet 2006: CXXVII. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság 2007. évi költ ség ve té sé rõl... 12730 Oldal 2. kö tet

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2004. no vem ber 15., hétfõ 169. szám TARTALOMJEGYZÉK 2004: CI. tv. Az adókról, járulékokról és egyéb költségvetési befizetésekrõl szóló tör vé nyek mó do

Részletesebben

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd 148. szám Ára: 1701, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: C. t v. A kül föl di bi zo nyít vá nyok és ok le ve lek el is me ré sé rõl szóló 2001.

Részletesebben

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd 79. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: XLVI. tv. A ma gyar ál lam pol gár ság ról szóló 1993. évi LV. tör vény és a kül föl di ek be uta

Részletesebben

S Z L A U K Ó L Á S Z L Ó C O M I X

S Z L A U K Ó L Á S Z L Ó C O M I X SZLAUKÓ LÁSZLÓ C O M I X A cím OL da LOn SZLAUKÓ LÁSZLÓ COMIX (RÉSZLET) 1996 SZLAUKÓ LÁSZLÓ 2006 KÉPÍRÁS MÛVÉSZETI ALAPÍTVÁNY 2006 SZLAUKÓ LÁSZLÓ COMIX KÉPÍRÁS MÛVÉSZETI ALAPÍTVÁNY, KAPOSVÁR SZIGETVÁRI

Részletesebben

Lajtai László: Magyar - Mauritiusi Kreol szószedet

Lajtai László: Magyar - Mauritiusi Kreol szószedet 1 Lajtai László: Magyar - Mauritiusi Kreol szószedet 1. változat Mivel több helyesírási rendszer és változat van párhuzamosan érvényben az olvasónak tiszteletben tartva a helyi szokásokat alkalmazkodnia

Részletesebben

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek 155. szám Ára: 1110, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2008: LXI. tv. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szóló 1992. évi XXXIII. tör -

Részletesebben

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes

Részletesebben

Tizenegyedik lecke. lecsónak. salátanak. betegnek lánynak

Tizenegyedik lecke. lecsónak. salátanak. betegnek lánynak Tizenegyedik lecke A piacon Jó napot kívánok! Mennyibe kerül ez a paradicsom? Üdvözlöm, uram! Nagyon olcsó. Csak háromszáznegyven forint. Az olcsó? Hm. Lecsónak lesz? Mert akkor van itt százhetven forintos

Részletesebben

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá

Részletesebben

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete 26734 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2008/193. szám A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete a környezetvédelmi termékdíjról, továbbá egyes termékek környezetvédelmi termékdíjáról

Részletesebben

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök 166. szám Ára: 2921, Ft TARTALOMJEGYZÉK 289/2005. (XII. 22.) Korm. r. A felsõoktatási alap- és mesterképzésrõl, valamint a

Részletesebben

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Álmok kusza kerteiből Babits Mihály T.T.T., H.M, T.M. együtt (hangszerkíséret nélkül) Œ Álmodtam én és az á - lom, az á - lom én magam vol-tam. zene: Heinczinger Miklós Œ Ó 5 Kertben bolygtam, és magam

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. március 8. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/10. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Sze mély ügyi hírek...

Részletesebben

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal 2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához

Részletesebben

SMART DIET. Táplálkozási kézikönyv

SMART DIET. Táplálkozási kézikönyv SMART DIET Táplálkozási kézikönyv A Smart Diet diéta segítségével elégetheti a különböző területekről a zsírpárnákat, különösen a hasról, lábakról, és a karokról. Többféle diéta létezik. Vannak szétválasztó

Részletesebben

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft 2011. JÚLIUS 15. TARTALOM oldal oldal JOGSZABÁLYOK A nem ze ti erõ for rás mi nisz ter 24/2011. (V. 18.) NEFMI ren de le te az egyes sa já tos köz ok ta tá si fel ada

Részletesebben

12. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. február 3., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

12. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. február 3., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. február 3., péntek 12. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 22/2006. (II. 3.) Korm. r. A fiatalok lakáskölcsönéhez kapcsolódó állami kezesség vállalásá

Részletesebben

A Kormány rendeletei

A Kormány rendeletei 2007/39. M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2547 A Kormány rendeletei A Kormány 57/2007. (III. 31.) Korm. rendelete a közúti árufuvarozáshoz és személyszállításhoz kapcsolódó egyes rendelkezések megsértése esetén

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. szeptember 20. Megjelenik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/38. szám Ára: 315 Ft TARTALOM Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szervezeti hírek A Borsod-Abaúj-Zemplén

Részletesebben

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből

Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből 68 Emlékek között Karinthy Gáborról Kö ze leb bi kap cso lat ba ti zen há rom éves ko rom ba ke - rül tünk egy más sal. Álom vi lág ban élt, ami ta lán nem lett vol na

Részletesebben

II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány rendeletei. A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete. 9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102.

II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány rendeletei. A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete. 9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102. 9372 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/102. szám II. rész JOGSZABÁLYOK A Kormány rendeletei A Kormány 219/2004. (VII. 21.) Korm. rendelete a felszín alatti vizek védelmérõl A Kor mány a kör nye zet vé del

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA LVI. ÉVFOLYAM 4. SZÁM 737-888. OLDAL 2006. március 3. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1104 FT TARTALOM I. RÉSZ Személyi rész II. RÉSZ Törvények, országgyûlési határozatok, kormányrendeletek

Részletesebben

bál, hab, bab, bot, láb, busz, zab, bőr, bor, seb

bál, hab, bab, bot, láb, busz, zab, bőr, bor, seb 1. Írd le a képek nevét! bál, hab, bab, bot, láb, busz, zab, bőr, bor, seb 2. Írd a mondatokba a hiányzó szavakat! szabó, baba, boci A kiságyban alszik a. A tehén kicsinye a. Ruhát varr a. 4 1. Írd be

Részletesebben

Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre

Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre Japán dalok vázlatok mezzoszopránra és vonósnégyesre q = 126 TÜCSÖK (népdal) Beischer-Matyó Tamás fordította: Kosztolányi Dezső Mezzo-Soprano Nézd, hogy col legno szo-rít - ja, nézd, hogy szo-rít- Violin

Részletesebben

Lajtai László: Mauritiusi Kreol - Magyar szószedet

Lajtai László: Mauritiusi Kreol - Magyar szószedet 1 Lajtai László: Mauritiusi Kreol - Magyar szószedet 2. változat Mivel több helyesírási rendszer és változat van párhuzamosan érvényben az olvasónak, tiszteletben tartva a helyi szokásokat, alkalmazkodnia

Részletesebben

6060 Ti sza kécs ke, Er kel fa sor 10. Te le fon: 76/441-255, 76/441-592 Fax: 76/440-063, 76/441-592 OM azo no sí tó: 027 955

6060 Ti sza kécs ke, Er kel fa sor 10. Te le fon: 76/441-255, 76/441-592 Fax: 76/440-063, 76/441-592 OM azo no sí tó: 027 955 fuzet 2011:SZOROLAP10.QXD 2011.10.13. 8:10 Page 1 MÓ RICZ ZSIG MOND Ál ta lá nos Is ko la, Gim ná zi um, Szak kép zõ Is ko la, Kollégium, Alapfokú Mûvészetoktatási Intézmény és Pe da gó gi ai Szak szol

Részletesebben

karó karó ólak akol róka róka ólak akol lakó lakó ólak okos

karó karó ólak akol róka róka ólak akol lakó lakó ólak okos karó karó karó karó karó karó karó karó karó róka lakó akol ólak okos sokk baka karó róka róka róka róka róka róka róka akad róka lakó akol ólak okos sokk baka róka lakó lakó lakó lakó lakó lakó lakó akad

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA LVIII. ÉVFOLYAM 14. SZÁM 3657-3768. OLDAL 2008. július 7. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1365 FT TARTALOM I. RÉSZ Személyi rész II. RÉSZ Törvények, országgyûlési határozatok, köztársasági

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom VI. ÉVFOLYAM 9. szám 2008. szep tem ber 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest,

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2009. jú li us 8., szerda TARTALOMJEGYZÉK Oldal 95. szám 2009. évi LXXVII. tör vény A köz te her vi se lés rend sze ré nek át ala kí tá sát cél zó tör - vénymódosításokról...

Részletesebben

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. F E L H Í V Á S! Fel hív juk tisz telt Elõ fi ze tõ ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé tett tá jé koz ta tó ra és a 2011. évi elõ

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 21., kedd 31. szám I. kö tet Ára: 4807, Ft TARTALOMJEGYZÉK 57/2006. (III. 21.) Korm. r. A gyám ha tó sá gok ról, valamint a gyer mek vé del

Részletesebben

Tizenkettedik lecke. Az ajtóban

Tizenkettedik lecke. Az ajtóban Tizenkettedik lecke Az ajtóban Gulyás Szia, édes! Szia, kicsim! Egy picit korán jössz... Hát... én el is mehetek... Jaj, nem úgy értem! Bocsánat! Csak még nincs kész a vacsora. A vacsora a mai meglepetés.

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

34. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 28., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1495, Ft. Oldal

34. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 28., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1495, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 28., kedd 34. szám Ára: 1495, Ft TARTALOMJEGYZÉK 68/2006. (III. 28.) Korm. r. A Fel sõ ok ta tá si és Tu do má nyos Ta nács ról... 2906 69/2006.

Részletesebben

150. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 15., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1633, Ft. Oldal

150. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 15., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1633, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. no vem ber 15., kedd 150. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: CXIX. tv. Az adókról, járulékokról és egyéb költségvetési befizetésekrõl szóló tör vények mó do

Részletesebben

D Mandalák. 1. Mandala

D Mandalák. 1. Mandala Kiemelt figyelmet igénylő gyerekek Beszédészlelés fejlesztése mandalaszínezők segítségével D 2.4 2. Mandalák 1. Mandala Hol hallod a szóban az l hangot? Ejtsd ki hangosan a szót, és határozd meg, hogy

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. júni us 21. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/25. szám Ára: 345 Ft ÚJ HELYEN A KÖZLÖNYBOLT! 2006. jú li us 3-tól a Köz löny bolt új hely re, a

Részletesebben

A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete

A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete 2556 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2007/39. szám A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete a közúti közlekedés szabályairól szóló 1/1975. (II. 5.) KPM BM együttes rendelet módosításáról A köz úti köz le

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök. 80. szám. Ára: 1755, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök. 80. szám. Ára: 1755, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. má jus 29., csütörtök 80. szám Ára: 1755, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. május 29., csütörtök 80. szám Ára: 1755, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

147. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. no vem ber 10., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal

147. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. no vem ber 10., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. no vem ber 10., csütörtök 147. szám Ára: 2116, Ft TARTALOMJEGYZÉK 246/2005. (XI. 10.) Korm. r. A vil la mos ener gi á ról szóló 2001. évi CX. tör vény

Részletesebben

84. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 399, Ft. Oldal

84. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 399, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXXXIII. tv. A köz tiszt vi se lõk jog ál lá sá ról szóló 1992. évi XXIII. tör vény mó do - sí tá sá ról...

Részletesebben

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 7., péntek 40. szám Ára: 207, Ft TARTALOMJEGYZÉK 83/2006. (IV. 7.) Korm. r. A pénzbeli és természetbeni szociális ellátások igénylésének és

Részletesebben

36. szám II. kötet A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 3., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 4255, Ft

36. szám II. kötet A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 3., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 4255, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 3., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK 15/2006. (IV. 3.) OM r. Az alap- és mesterképzési szakok képzési és kimeneti követel - ményeirõl 36. szám II. kötet

Részletesebben

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal

104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú li us 26., kedd 104. Ára: 1150, Ft TARTALOMJEGYZÉK 67/2005. (VII. 26.) FVM r. A 2004. évi nem ze ti ha tás kör ben nyúj tott ag rár- és vi dék fej

Részletesebben

123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft

123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek 123. szám TARTALOMJEGYZÉK 241/2007. (IX. 21.) Korm. r. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szó ló 1992. évi XXXIII. tör

Részletesebben

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány 006/9. HATÁROZATOK TÁRA 59 Budapest, 006. június 8., szerda TARTALOMJEGYZÉK /006. (VI. 8.) Korm. h. A Magyar Köztársaság minisztériumainak felsorolásáról szóló 006. évi LV. tör vény. -ából ere dõ egyes

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. jú ni us 29., csütörtök 79. szám I. kötet Ára: 943, Ft TARTALOMJEGYZÉK 138/2006. (VI. 29.) Korm. r. Egyes szo ci á li san rá szo rult csa lá dok 2006.

Részletesebben

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három...

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három... A SÓ (népmese) Hol volt, hol nem volt, élt egyszer egy öreg király s volt három szép lánya. Volt néki három dúsgazdag országa, mindhárom lányának jutott egy-egy ország. Hanem ahogy mondják: nincs három

Részletesebben

93. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 6., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 667, Ft. Oldal

93. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 6., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 667, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú li us 6., szerda 93. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: LXXIX. tv. A vil la mos ener gi á ról szóló 2001. évi CX. tör vény mó do sí tá sá ról 4904 64/2005.

Részletesebben

XII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 598 Ft febru ár 1. TARTALOM. II. rész

XII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 598 Ft febru ár 1. TARTALOM. II. rész XII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 598 Ft 2006. febru ár 1. TARTALOM II. rész 2005: CXXXII. tv. A lakások és helyiségek bérletére, valamint az elidegenítésükre vonatkozó egyes szabályokról szóló 1993. évi LXXVIII.

Részletesebben

SARTI. Alexandrion Apartman. Központ: 150 m Strand: 200 m Klíma: 5 /nap WIFI:

SARTI. Alexandrion Apartman. Központ: 150 m Strand: 200 m Klíma: 5 /nap WIFI: www.sithonia-sarti.hu www.sartimania.hu Sarti Sarti ófalu Sarti Beach Sarti a Halkidiki-félsziget kö zép sõ, Sithónia-nyúlványának ke le ti partján fek szik. Ne vét már az ókor ban is lé te zõ te le pü

Részletesebben

Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2006. évi LIX. tv. Az államháztartás egyensúlyát javító különadóról és járadékról... 224 2006. évi LX. tv.

Részletesebben

Ügyeljünk a természetre, környezetünkre! Válogassuk a hulladékot!

Ügyeljünk a természetre, környezetünkre! Válogassuk a hulladékot! Ügyeljünk a természetre, környezetünkre! Válogassuk a hulladékot! Szelektív hulladékgyûjtési útmutató az általános iskola 11-14 éves korosztály részére Mi a hulladék? A hulladék az ember mindennapi élete,

Részletesebben

149. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 14., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

149. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 14., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. no vem ber 14., hétfõ 149. szám TARTALOMJEGYZÉK 247/2005. (XI. 14.) Korm. r. A 2006. évre vo nat ko zó Or szá gos Sta tisz ti kai Adat gyûj té si Prog

Részletesebben

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto)

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto) A borítóillusztráció Gruber Ferenc fotójának felhasználásával készült (Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) A borító Kiss László munkája. Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto) Kiadja

Részletesebben

97. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. Törvények A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA évi LXXI. tör vény. Budapest, au gusz tus 2.

97. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. Törvények A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA évi LXXI. tör vény. Budapest, au gusz tus 2. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. au gusz tus 2., szerda 97. szám TARTALOMJEGYZÉK 2006: LXXI. tv. A köz ok ta tás ról szóló 1993. évi LXXIX. tör vé ny mó do sí tá sá ról 7895 2006: LXXII.

Részletesebben

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004) 356 Közbeszerzési Értesítõ, a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja (2005. I. 5.) 1. szám Pos tai irá nyí tó szám: 1163 Te le fon: 401-1459 Telefax: E-ma il: B. MEL LÉK LET: A RÉ SZEK RE VO NAT KO ZÓ

Részletesebben

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE

2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE XIII. ÉVFOLYAM 9. SZÁM 2007. SZEPTEMBER 30. 2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE A Turisz ti kai Ér te sí tõ Szer kesz tõ sé ge

Részletesebben

Csiperke bácsi? illusztrálta. Határtalanul mulatságos. Ideális elsô olvasmány. The Independent on Sunday

Csiperke bácsi? illusztrálta. Határtalanul mulatságos. Ideális elsô olvasmány. The Independent on Sunday Miért vesz fel mindent Csiperke bácsi? illusztrálta Határtalanul mulatságos. Ideális elsô olvasmány. The Independent on Sunday Miauú No nézd csak : elkezd tél egy Csi per ke köny vet! Tartalom 1 Csiperke

Részletesebben

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról

Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról Bányák Mi még úgy kö szön tünk az is ko lá ban, hogy: Jó sze ren csét! Most, 40 év vel az utol só bá nya be zá rá sa után, már szin te nyo ma sem ma radt an nak, hogy Pilisszentiván bá nyász fa lu volt

Részletesebben

Tizenegyedik lecke. lecsónak. salátanak. betegnek lánynak

Tizenegyedik lecke. lecsónak. salátanak. betegnek lánynak Tizenegyedik lecke A piacon Jó napot kívánok! Mennyibe kerül ez a paradicsom? Üdvözlöm, uram! Nagyon olcsó. Csak háromszáznegyven forint. Az olcsó? Hm. Lecsónak lesz? Mert akkor van itt százhetven forintos

Részletesebben

84 AZ ÖRDÖG TEMPLOMA. Ma ria

84 AZ ÖRDÖG TEMPLOMA. Ma ria 84 AZ ÖRDÖG TEMPLOMA Ma ria A nô az egyik kö nyö ké re tá masz kod va néz te Ur qu hart sû rû szôr rel be - nôtt mell ka sát. Mu ta tó uj já val vé gig ván do rolt a szôr ze ten, és min dun - ta lan ki

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú li us 5., kedd 92. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: LXX. tv. A fog lal koz ta tás elõ se gí té sé rõl és a mun ka nél kü li ek el lá tá sá ról szóló 1991.

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! LVII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM 1-120. OLDAL 2007. január 9. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1113 FT FELHÍVÁS! Fel hív juk tisz telt Ol va só ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2009. feb ru ár 14., szombat 18. szám TARTALOMJEGYZÉK 4/2009. (II. 14.) MNB ren de let Új biz ton sá gi elem mel el lá tott 500 fo rin tos cím le tû bank

Részletesebben

19. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. A pénzügyminiszter 12/2005. (II. 16.

19. szám. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. A pénzügyminiszter 12/2005. (II. 16. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. feb ru ár 16., szerda 19. szám TARTALOMJEGYZÉK 12/2005. (II. 16.) PM r. A kincs tá ri rend szer mû kö dé sé vel kap cso la tos pénz ügyi szolgálta -

Részletesebben

Ügyeljünk a természetre, környezetünkre! Válogassuk a hulladékot! Szelektív hulladékgyûjtési útmutató az középiskola 14-18 éves korosztály részére

Ügyeljünk a természetre, környezetünkre! Válogassuk a hulladékot! Szelektív hulladékgyûjtési útmutató az középiskola 14-18 éves korosztály részére Ügyeljünk a természetre, környezetünkre! Válogassuk a hulladékot! Szelektív hulladékgyûjtési útmutató az középiskola 14-18 éves korosztály részére Mi a hulladék? A hulladék az ember mindennapi élete, mun

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap. 128. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap 128. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. au gusz tus 31., vasárnap TARTALOMJEGYZÉK 24/2008.

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 31., péntek 35. szám I. kö tet Ára: 943, Ft TARTALOMJEGYZÉK 24/2006. (III. 31.) FVM r. Az Európai Mezõgazdasági Orientációs és Garancia Alap

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. feb ru ár 8., péntek 20. szám I. kö tet Ára: 895, Ft TARTALOMJEGYZÉK 1/2008. (II. 8.) GKM r. Az egyes ipari, kereskedelmi és idegenforgalmi tevékenységek

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM V. ÉVFOLYAM 1. szám 2007. ja nu ár 31. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA Szo ci á lis Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Akadémia u. 3. Telefon: 475-5745 Megjelenik szükség szerint.

Részletesebben

28. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 10., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1863, Ft. Oldal

28. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 10., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1863, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 10., péntek 28. szám TARTALOMJEGYZÉK 49/2006. (III. 10.) Korm. r. A föld gáz el lá tás ról szóló 2003. évi XLII. tör vény egyes ren del ke

Részletesebben

21. szám. Budapest, má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 525, Ft. Oldal

21. szám. Budapest, má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 525, Ft. Oldal Budapest, 2008. má jus 14., szerda TARTALOMJEGYZÉK Oldal 2057/2008. (V. 14.) Kor m. h. A Miniszterelnöki Hivatalban, a minisztériumokban, az igazgatási és az igazgatás jellegû tevékenységet ellátó központi

Részletesebben

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga.

A Griff halála. The Death of Griff. énekhangra / for voice. jön. œ œ. œ œ œ. œ J. œ œ œ b J œ. & œ œ. n œ œ # œ œ. szí -vű sze-gé-nyek kon-ga. A Giff hlál The Deth of Giff éekhg / fo voice Vákoyi Aikó vesée / o Aikó Vákoyi s poe (A vih születése / Bith of Sto) # Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö Ngy i - dő ö #. # #. # #. Tás Beische-Mtyó #. #. # #. #..

Részletesebben