(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 115. Melléklet: 116.
|
|
- Szebasztián Faragó
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 } Rev.2/Add április 18. ENSZ-EGB 116. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGES MÛSZAKI ELÕÍRÁSOK ELFOGADÁSÁRÓL ÉS EZEN ELÕÍRÁSOK ALAPJÁN KIBOCSÁTOTT JÓVÁHAGYÁSOK KÖLCSÖNÖS ELISMERÉSÉNEK FELTÉTELEIRÕL */ (2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 115. Melléklet: 116. számú Elõírás Hatályba lépett az Egyezmény mellékleteként: április 6-án EGYSÉGES MÛSZAKI ELÕÍRÁSOK GÉPJÁRMÛVEK VÉDELEMÉHEZ ILLETÉKTELEN HASZNÁLAT ELLEN NEMZETI KÖZLEKEDÉSI HATÓSÁG BUDAPEST 2008 / Az Egyezmény korábbi címe: Egyezmény gépjármû részegységek és alkatrészek jóváhagyására vonatkozó egységes feltételek elfogadásáról és a jóváhagyás kölcsönös elismerésérõl. Kelt Genfben, március 20-án.
2 2. oldal Az Elõírás eredeti címe: UNIFORM TECHNICAL PRESCRIPTIONS CONCERNING THE PROTECTION OF MOTOR VEHICLES AGAINST UNAUTHORIZED USE Tartalmaz minden érvényes alábbi szöveget: az eredeti Elõírás 1. helyesbítését hatályba lépett november 16-án az eredeti Elõírás 1. kiegészítését hatályba lépett október 10-én az eredeti Elõírás 2. kiegészítését hatályba lépett október 15-én Magyar szöveg: JAMES Mérnökiroda Kft. Fordította: Tóth József Készült az ENSZ-EGB április 18-án kelt E/ECE/324;E/ECE/TRANS/505/Rev.2/Add.115 angol nyelvû kiadványa alapján.
3 3. oldal Regulation No. 116 EGYSÉGES MÛSZAKI ELÕÍRÁSOK GÉPJÁRMÛVEK ILLETÉKTELEN HASZNÁLATÁNAK VÉDELEMHEZ ELÕÍRÁS Tartalom 1. Alkalmazási terület Meghatározások, általános követelmények Jóváhagyás kérése Jóváhagyás I RÉSZ: M1 ÉS N1 KATEGÓRIÁS JÁRMÛVEK JÓVÁHAGYÁSA FIGYELEMMEL AZ ILLETÉKTELEN HASZNÁLATUK MEGAKADÁLYOZÁSÁT SZOLGÁLÓ KÉSZÜLÉKRE 5.1. Meghatározások Általános jellemzõk Különleges jellemzõk... Oldal 5.4. Elektromechanikus és elektronikus szerkezetek az illetéktelen használat megakadályozására II RÉSZ: JÁRMÛ RIASZTÓ RENDSZERÉNEK JÓVÁHAGYÁSA 6.1. Meghatározások Általános jellemzõk Különleges jellemzõk Üzemi paraméterek és vizsgálati feltételek Használati utasítás III RÉSZ: JÁRMÛ JÓVÁHAGYÁSA RIASZTÓRENDSZERE SZEMPONTJÁBÓL 7.1. Meghatározások Általános jellemzõk Különleges jellemzõk Vizsgálati feltételek Használati utasítás IV RÉSZ: INDULÁSGÁTLÓ JÓVÁHAGYÁSA ÉS JÁRMÛ JÓVÁHAGYÁSA INDULÁSGÁTLÓJA SZEMPONTJÁBÓL 8.1. Meghatározások Általános jellemzõk Különleges jellemzõk Üzemi paraméterek és vizsgálati feltételek Használati utasítás A jármû- vagy alkatrésztípus módosítása és a jóváhagyás kiterjesztése...
4 4. oldal 10. A gyártási eljárás megfelelõsége Eljárás nem megfelelõ gyártás esetére A gyártás végleges beszüntetése Átmeneti rendelkezések A jóváhagyási vizsgálatokkal megbízott mûszaki szervezet és a jóváhagyó hatóság neve és címe... MELLÉKLETEK 1: Melléklet: Tájékoztató irat: 1. Rész: jármûtípusnak az EGB jóváhagyási rendszeréhez kapcsolódó, az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezetnek a 116. Elõírásnak megfelelõ 5., 7. és 8. bekezdések szerint való jóváhagyásához 2. Rész: riasztó rendszer EGB alkatrész-típusjóváhagyásához kapcsolódó 116. Elõírás 6. bekezdésének típusjóváhagyásához 3. Rész: indulásgátló rendszer EGB alkatrész-típusjóváhagyásához kapcsolódó 116. Elõírás 8. bekezdésének típusjóváhagyásához 2. Melléklet Kiadott, kiterjesztett, elutasított, visszavont jóváhagyásról, a gyártás végleges beszüntetésérõl szóló Értesítés: 1. Rész: egy jármûtípusról figyelemmel illetéktelen használat elleni védelmére szolgáló szerkezetrõl a 116. Elõírás szerint 2. Rész: egy riasztó rendszer alkotórész-típusáról a 116. Elõírás szerint 3. Rész: egy indulásgátló rendszer alkotórész-típusáról a 116. Elõírás szerint 3. Melléklet A jóváhagyási jel elrendezése 4. Melléklet 1. Rész: Kopásvizsgálati eljárás olyan illetéktelen használatot megakadályozó szerkezethez, amely a kormányszerkezetre hat 2. Rész: Kormányszerkezetre ható olyan illetéktelen használatot megakadályozó szerkezet vizsgálati eljárása, amelyhez nyomatékhatároló szerkezetet használnak 5. Melléklet (Fenntartott) 6. Melléklet Megfelelõségi bizonyítvány mintája 7. Melléklet Beszerelési bizonyítvány mintája 8. Melléklet Rendszer-vizsgálat utastér védelméhez 9. Melléklet Elektromágneses kompatibilitás 10. Melléklet Mechanikus kulcsok jellemzõi
5 5. oldal 1. ALKALMAZÁSI TERÜLET Ezt az Elõírást alkalmazzák: 1.1. I Rész: M1 és N1 1/ kategóriás jármûvek jóváhagyása figyelemmel illetéktelen használatot megakadályozó szerkezetükre II Rész: Jármû riasztó rendszereinek jóváhagyása (VAS), amelyeket M1 és a 2 tonnát nem meghaladó legnagyobb tömegû N1 kategóriás jármûvekbe szerelnek állandó jelleggel III Rész: M1 és a 2 tonnát nem meghaladó legnagyobb tömegû N1 kategóriás jármûvek jóváhagyása riasztó rendszerei(k) szempontjából. 2/ 1.4. IV Rész: M1 és a 2 tonnát nem meghaladó legnagyobb tömegû N1 kategóriás jármûvek 1/, 2/ jóváhagyása indulásgátló rendszerei(k) szempontjából Az I Részben meghatározott szerkezetek felszerelése más jármûkategóriákra választható, de bármely ilyen felszerelt szerkezet teljesítse a jelen Elõírás minden megfelelõ rendelkezéseit Az III és IV Részben meghatározott szerkezetek felszerelése más jármûkategóriákra, vagy 2 tonnát nem meghaladó legnagyobb tömegû N1 kategóriás jármûvekre, de bármely ilyen felszerelt szerkezet teljesítse a jelen Elõírás minden megfelelõ rendelkezéseit A gyártó kérésére a Szerzõdõ Fél kiadhat jóváhagyást az I IV Rész szerint más jármûkategóriára és ilyen jármûre felszerelhetõ szerkezetre is A jelen Elõírás alkalmazásakor a Szerzõdõ Felek kinyilváníthatják, hogy a jelen Melléklet melyik Részét teszik kötelezõvé területükön minden egyes jármûkategóriára. 3/ 2. MEGHATÁROZÁSOK: Általában 2.1. "Gyártó" olyan személyt vagy testületet jelent, aki felelõs a jóváhagyó hatóságnak a típusjóváhagyási eljárás minden szempontjáért és a gyártás egyöntetûségének biztosításáért. Nem lényeges azonban, hogy a személy vagy testület közvetlenül vegyen részt a jármû, a rendszer vagy önálló mûszaki egység gyártásának összes olyan fázisában, amely tárgya a jóváhagyási folyamatnak. 3. JÓVÁHAGYÁS KÉRÉSE 3.1. A jármû- vagy alkatrész-típus jóváhagyását a jelen Elõírás szerint a gyártó nyújtsa be Mellékeljen tájékoztató iratot az 1. Melléklet 1., 2. vagy 3. Részében bemutatott megfelelõ minta szerint A jóváhagyásra kerülõ típust képviselõ jármûvet (jármûveket) / alkatrészt (alkatrészeket) adják át a jóváhagyási vizsgálatokért felelõs mûszaki szolgálatnak. 4. JÓVÁHAGYÁS 4.1. Ha a jelen Elõírás szerinti jóváhagyásra beterjesztett típus megfelel a jelen Elõírás vonatkozó részeiben levõ követelményeknek, a jóváhagyást meg kell adni. 1/ 2/ 3/ Amint azt a Consolidated Resolution on the Construction of Vehicles (R.E.3), Annex 7 (a módosított TRANS/WP.29/78/Rev.1) meghatározza. Csak a 12 voltos elektromos rendszerrel ellátott jármûveket vegyék figyelembe. Ajánlják, hogy a Szerzõdõ Felek az I és IV Részt az M1 jármûkategóriákra és az I Részt csak az N1 jármûkategóriákra alkalmazzák, a többi követelmény maradjon választható. A II, III és IV Részt csak ott alkalmazzák, ahol ilyen berendezést szereltek az bekezdésekben említett jármûkategóriákra.
6 6. oldal 4.2. Adjanak jóváhagyási számot minden típusnak. Ennek elsõ két számjegye (jelen esetben 00) a jóváhagyás idõpontjában az Elõírásba befoglalt legújabb fõ mûszaki módosítások sorozatszámát jelölje. Ugyanaz a Szerzõdõ Fél ugyanazt a jóváhagyási számot ne használja a másik típusra Egy típusnak a jelen Elõírás szerinti jóváhagyásáról, vagy a jóváhagyás kiterjesztésérõl értesítsék az évi Egyezményhez csatlakozott és a jelen Elõírást alkalmazó Szerzõdõ Feleket a jelen Elõírás 1. Mellékletének 1., 2. vagy 3. Részének megfelelõ nyomtatványon A jelen Elõírás szerint jóváhagyott típusnak megfelelõ minden jármûvön vagy alkatrészen a jóváhagyási nyomtatványon meghatározott, feltûnõen és könnyen hozzáférhetõ helyen tüntessék fel a nemzetközi jóváhagyási jelet, amely: olyan kör, amely az "E" betût és utána a jóváhagyó ország számát 4/ veszi körül, és a jelen Elõírás száma, amelyet "R" betû, kötõjel és a jóváhagyási szám követ a bekezdésben elõírt körtõl jobbra, és egy kiegészítõ jelkép "A" riasztó rendszer esetében (II Rész) "I" indulásgátló esetében (IV Rész) "AI" riasztó rendszer és indulásgátló egyesítése esetében "L" jármûjóváhagyás esetében, ami illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezetére vonatkozik (I Rész), "LA" jármûjóváhagyás esetében, ami olyan illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezetre vonatkozik (I Rész), amelyet riasztó rendszerrel egyesítettek, "LI" jármûjóváhagyás esetében, ami olyan illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezetre vonatkozik (I Rész), amelyet indulásgátlóval egyesítettek, 4/ 1 = Németország 18 = Dánia 35 = üres 2 = Franciaország 19 = Románia 36 = Litvánia 3 = Olaszország 20 = Lengyelország 37 = Törökország 4 = Hollandia 21 = Portugália 38 = üres 5 = Svédország 22 = Orosz Föderáció 39 = Azerbajdzsán 6 = Belgium 23 = Görögország 40 = Macedónia 7 = Magyarország 24 = Írország 41 = üres 8 = Cseh Köztársaság 25 = Horvátország 42 = Európai Közösség * / 9 = Spanyolország 26 = Szlovénia 43 = Japán 10 = Szerbia és Montenegró 27 = Szlovákia 44 = üres 11 = Egyesült Királyság 28 = Fehérorosz Köztársaság 45 = Ausztrália 12 = Ausztria 29 = Észtország 46 = Ukrajna 13 = Luxemburg 30 = üres 47 = Dél-Afrika 14 = Svájc 31 = Bosznia-Hercegovina 48 = Új-Zéland 15 = üres 32 = Lettország 49 = Ciprus 16 = Norvégia 33 = üres 50 = Málta 17 = Finnország 34 = Bulgária 51 = Koreai Köztársaság */ A tagállamok jóváhagyásaikhoz megfelelõ megkülönböztetõ EGB számukat használják A többi számot az országok olyan sorrendben kapják, amilyen idõrendben ratifikálják, illetve csatlakoznak a kerekes jármûvekre, valamint az ilyen jármûvekre felszerelhetõ és/vagy ilyeneken alkalmazható szerelvényekre és alkatrészekre vonatkozó egységes mûszaki elõírások elfogadásáról, valamint az ilyen elõírások alapján megadott jóváhagyások kölcsönös elismerésének feltételeirõl szóló Egyezményhez. Az így meghatározott számokat az Egyesült Nemzetek Fõtitkára közli a többi Szerzõdõ Féllel.
7 7. oldal "LAI" jármûjóváhagyás esetében, ami olyan illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezetre vonatkozik (I Rész), amelyet indulásgátlóval és riasztó rendszerrel egyesítettek 4.5. Ha valamely típus megfelel egy olyan típusnak, amelyet az Egyezményhez csatolt egy vagy több más Elõírás szerint is jóváhagytak, a bekezdésben elõírt jelképet nem szükséges megismételni. Ilyen esetben az Elõírást, amely szerint a jóváhagyást megadták abban az országban, amely jóváhagyást adott ki a jelen Elõírás szerint is, függõleges oszlopban helyezzék el a bekezdésben elõírt jelképtõl jobbra A jóváhagyási jel jól olvasható és kitörülhetetlen legyen Jármû esetében a jóváhagyási jelet a gyártó a jármû adattáblájához közel vagy azon helyezze el Olyan külön jóváhagyott alkatrész esetében, mint a riasztó rendszer vagy indulásgátló vagy mindkettõ, a jóváhagyási jelet a gyártó a szerkezet fõ részén helyezze el A jelen Elõírás 3. Melléklete példát mutat be a jóváhagyási jel kivitelezésére A fenti 4.4. bekezdésben leírt jóváhagyási jel változataként megfelelõségi bizonyítványt adhatnak ki minden eladásra kínált VAS-ra és indulásgátlóra Ha a VAS és/vagy az indulásgátló gyártója jóváhagyott jelöletlen VAS-t és/vagy az indulásgátlót szállít a jármû gyártójának azért, hogy ez a gyártó, mint eredeti berendezést szerelje fel egy jármû-modellre vagy egy jármû-modell sorozatára, a VAS és/vagy az indulásgátló gyártója lássa el megfelelõségi bizonyítvány annyi másolatával a jármû gyártóját, amely ennek a gyártónak elegendõ a jelen Elõírás II, IV és V Részének megfelelõ jármûjóváhagyás megszerzéséhez. Ha a VAS-t vagy indulásgátlót külön alkatrészekbõl alakítja ki, azok fõ alkatrészein legyen hivatkozási jel, és a megfelelõségi bizonyítvány tartalmazza az ilyen hivatkozási jelek felsorolását. A jelen Elõírás 6. Melléklete megadja a megfelelõségi bizonyítvány mintáját. 5. I RÉSZ: M1 ÉS N1 KATEGÓRIÁS JÁRMÛVEK JÓVÁHAGYÁSA FIGYELEMMEL AZ ILLETÉKTELEN HASZNÁLATUK MEGAKADÁLYOZÁSÁT SZOLGÁLÓ KÉSZÜLÉKRE 5.1. MEGHATÁROZÁSOK A jelen Elõírás I Része szempontjából: "Jármûtípus" gépjármûvek olyan kategóriáit jelenti, amelyek nem különböznek egymástól az alábbi lényeges szempontokból: a gyártó típus-megjelölése, a jármû alkatrészének vagy alkatrészeinek elrendezése és kivitelezése, amelyre az illetéktelen használat megakadályozását szolgáló szerkezet hat, az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet típusa "Illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet" olyan rendszert jelent, ami megakadályozza a motor vagy más, a jármû motorteljesítményével együtt legalább egy olyan rendszer mûködését, ami (a) a kormány reteszelése, vagy (b) az erõátvitel reteszelése, vagy (c) (d) sebességváltó reteszelése, vagy a fékek blokkolása. Olyan rendszer esetében, ami blokkolja a fékeket, a készülék mûködésen kívül helyezése ne oldja automatikusan a fékeket a vezetõ szándéka ellenére.
8 8. oldal "Kormány" a kormánykerék, a kormányoszlop és védõ tartozékait, a kormánytengelyt, a kormány-áttételt és más olyan alkatrészeit jelenti, amelyek közvetlenül befolyásolják annak a szerkezetnek a hatásosságát, amely az illetéktelen használat megakadályozására szolgál "Egyesítés" a reteszelõ rendszer különlegesen kifejlesztett és megszerkesztett változata, amely ha megfelelõen mûködésbe hozzák lehetõvé teszi a reteszelõ rendszer mûködését "Kulcs" minden olyan szerkezet, amelyet arra terveztek és gyártottak, hogy annak a reteszelõ rendszernek a mûködési módszeréhez szolgáljon, amelyet csak ennek a szerkezetnek a mûködtetéséhez terveztek és gyártottak "Változó helyzetû kód" olyan elektronikus kód, amely számos olyan elemet tartalmaz, amelyek kombinációja véletlenszerûen változik a közvetítõ egység minden egyes mûködése után ÁLTALÁNOS JELLEMZÕK Az illetéktelen használatot megakadályozó szerkezetet úgy tervezzék meg, ha azt használaton kívül szükséges helyezni azért, hogy képes legyen: elindítani a motort a szokásos berendezésekkel, és a jármû kormányozható, vezethetõ vagy elõre mozgatható legyen saját erejével Az bekezdés követelménye az és bekezdésekben leírt mûveletekkel egyidõben vagy a mûveletek elõtt teljesüljön Az bekezdés követelményei egyetlen kulcs használatával teljesüljenek Az bekezdésben említett esetet kivéve, a zárba illesztett kulccsal mûködtetett rendszer ne engedje eltávolítani a kulcsot, mielõtt az bekezdésben említett szerkezet nem jön mûködésbe vagy nincs erre a mûködésre beállítva A fenti bekezdésben említett illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezetet és a jármûszerkezetet, amelyen mûködik, úgy tervezzék, hogy azt gyorsan és feltûnõ figyelem nélkül ne lehessen kinyitni, hatástalanná tenni vagy megrongálni, pl. olcsó, könnyen elrejthetõ szerszámmal, berendezéssel vagy nagy mennyiségben állandóan hozzáférhetõ gyártmánnyal Az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezetet úgy szereljék a jármûre, mint eredeti berendezést (azaz a jármû gyártója helyezze el az elsõ eladást megelõzõen). Úgy szereljék fel, hogy még doboza eltávolítása után is se legyen amikor reteszelt állapotban van leszerelhetõ másként, mint különleges szerszámmal. Ha lehetséges hatástalanná tenni az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezetet a csavarok eltávolításával, ezeket a csavarokat hacsak ezek nem-eltávolítható típusúak rögzített védõ szerkezet részeivel fedjék A mechanikus záró szerkezet legalább 1000 különbözõ zár-kombinációt biztosítson vagy olyan számút, amely egyenlõ az évente legyártott jármûvek számával, ha ez kevesebb 1000-nél. Egy jármûtípusban mindegyik kombináció elõfordulásának gyakorisága durván 1/1000 legyen Elektromos/elektronikus reteszelõ rendszereknél, pl. távirányító, legalább 50,000 változat legyen és tartalmazzon változó kódot és/vagy minimum 10 napos letapogatási idõt, pl. maximum 5000 változatot, 24 óránként minimum 50,000 változathoz Az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet tekintetében az vagy , bekezdést alkalmazzák A kulcs és a zár ne legyen láthatóan kódolva.
9 9. oldal A zárat úgy tervezzék, gyártsák és szereljék fel, hogy a zárhenger elfordítása, amikor zárt helyzetben van, 2,45 Nm-nél kisebb nyomatékkal ne legyen lehetséges semmilyen más kulccsal, mint a beleillõ kulcs, és hengeres elzáró zárcilindereknél nem több mint két, azonos irányban mûködõ, személyes számot tartalmazó elzáró hengert helyezzenek el egymás mellett, és egy zárban ne legyen több mint 60 % azonos elzáró, tárcsás elzáró zárcilindereknél nem több mint két, azonos irányban mûködõ, elzáró hengert helyezzenek el egymás mellett, és egy zárban ne legyen több mint 50 % azonos elzáró Az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezetek olyanok legyenek, ami kizár bármely véletlen üzemi hibát mialatt a motor mûködik, különösen zárás esetén mikor valószínûleg a biztonság ellen hat Ne legyen lehetséges mûködésbe hozni az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezetet csak úgy, hogy a motor vezérlése kerül elõször leállító helyzetbe és ekkor olyan mûveletet végez, amely nem a motor leállításának megszakított folytatása, vagy anélkül, hogy a motor vezérlése a kezdõdõ mûködést leállítási helyzetbe hozná, és amikor a jármû behúzott kézifékkel áll, vagy a jármû sebessége nem haladja meg a 4 km/órát Illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet esetében, ha a kulcs kihúzásának mûvelete hozza mûködésbe a szerkezetet, vagy legyen szükséges minimum 2 mm mozgás a szerkezet mûködésbe lépése elõtt vagy tartalmazzon olyan túllépési lehetõséget, amely megakadályozza a kulcs véletlen eltávolítását vagy részleges kihúzását Az , vagy , és bekezdéseket csak olyan szerkezetekre alkalmazzák, amelyek mechanikus kulcsokat használnak Rásegítõ áramot csak akkor használhatnak, ha mûködésbe hozzák a szerkezet reteszelését és/vagy kireteszelését az illetéktelen használat ellen. A szerkezetet megfelelõ eszközzel tartsák üzemi helyzetében, amelyhez nem szükséges áramellátás Ne hozhassák mûködésbe a jármû üzemi áramát szokásos eszközökkel addig, amíg az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet nincs kikapcsolva Illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezetek, amelyek megakadályozzák a jármû fékeinek oldását csak akkor engedhetõk meg, ha tisztán mechanikus eszközzel tartják a fék mûködõ részeit reteszelt helyzetben. Ebben az esetben az bekezdést ne alkalmazzák Ha az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezetet ellátták a jármûvezetõt figyelmeztetõ jelzéssel, az akkor mûködjön, amikor az üzemeltetõ kinyitja a vezetõ ajtaját, feltéve, hogy a szerkezetet mûködésbe helyezték és a kulcsot az üzemeltetõ eltávolította KÜLÖNLEGES JELLEMZÕK Az 5.2. bekezdésben leírt általános jellemzõkön túl az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet feleljen meg az alább leírt különleges feltételeknek: Illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet a kormányon A szerkezet, amely megakadályozza az illetéktelen használatot a kormányon, tegye a kormányt mûködésképtelenné. Mielõtt a motort beindíthatnák, a szokásos kormányzási mûvelet álljon helyre Ha a szerkezet, amely megakadályozza az illetéktelen használatot, mûködésbe lép, ne lehessen megakadályozni a szerkezet mûködését Az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet folyamatosan feleljen meg az , , és bekezdések követelményeinek miután átestek 2500
10 10. oldal reteszelési cikluson a kopást elõidézõ vizsgálatban a jelen Elõírás 4. Mellékletének 1. Része szerint Az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet mûködési helyzetében feleljen meg a következõ kritériumok egyikének: Legyen elég erõs, hogy a kormánymû biztonságot befolyásoló károsodása nélkül ellenálljon 300 Nm nyomatéknak a kormánymû tengelye körül forgatva mindkét irányban statikus feltételek között Legyen olyan szerkezete, amelyet arra terveztek, hogy engedjen vagy csússzon úgy, hogy a rendszer ellenáll vagy folyamatosan, vagy szakaszosan legalább 100 Nm nyomatéknak. A reteszelõ rendszer viselje el ezt a nyomatékot a jelen Elõírás 4. Mellékletének 2. Részében meghatározott vizsgálat után is Tartalmazzon olyan szerkezetet, amelyet úgy terveztek, hogy lehetõvé tegye a kormánykerék szabad elforgatását a rögzített kormánytengely körül. A reteszelõ szerkezet legyen elég erõs ahhoz, hogy ellenálljon 200 Nm nyomatéknak a kormány tengelye körül mindkét irányban statikus feltételek között Ha az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet olyan, hogy a kulcs olyan helyzetben távolítható el, amely nem az a helyzet, amelyben a kormány mûködésképtelen, azt úgy tervezzék meg, hogy a manõvert, amely az ilyen helyzet eléréséhez szükséges és a kulcs eltávolítását, ne befolyásolhassa véletlenül Ha valamely alkatrész úgy hibásodik meg, hogy az , és bekezdésekben meghatározott nyomatékot nem lehet könnyedén teljesíteni, a kormányrendszer mégis reteszelve marad, a rendszer feleljen meg a követelményeknek Átvitelre vagy fékekre ható illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet Az átvitelre ható illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet akadályozza meg a jármû meghajtott kerekeinek forgását A készülék, ami a fékekre hatva megakadályozza az illetéktelen használatot, fékezze legalább az egyik kereket legalább egy tengely mindkét oldalán Ha az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezetet mûködésre állították be, ne legyen lehetséges meggátolni a szerkezet mûködését Ne legyen lehetséges az átvitel reteszelése véletlenül, amikor a kulcs az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet zárjában van, még ha a motor beindítását meggátló szerkezet mûködésbe is jött vagy mûködésre állították be. Sehol ne alkalmazzák a jelen Elõírás bekezdésének ezt a követelményét, ahol a készülék megfelel más kiegészítõ célra használt készülékeknek és a fenti feltételek mellett blokkolás szükséges ennek a kiegészítõ feladatnak az ellátására (pl. elektromos rögzítõ fék) Az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezetet úgy tervezzék és gyártsák, hogy teljesen hatásos maradjon mindkét irányba elvégzett 2500 reteszelési ciklus eredményeként bekövetkezett bizonyos kopás után is. A fékekre ható védõkészülék esetében a készülék mindegyik mechanikus vagy elektromos alkatrészére vonatkozik Ha az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet olyan, hogy a kulcs olyan helyzetben távolítható el, ami más, mint az a helyzet, amelyben az átvitel reteszelve van, azt úgy tervezzék meg, hogy a szükséges manõvert, ami az ilyen helyzet eléréséhez szükséges és a kulcs eltávolítását, ne véletlenül ne hajthassák végre Az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet elég erõs legyen ahhoz, hogy ellenálljon a biztonságot valószínûleg nem befolyásoló károsodás nélkül minkét irányban és
11 11. oldal statikus körülmények között olyan nyomatéknak, ami 50 százalékkal nagyobb, mint az átvitelhez szokásosan használt legnagyobb nyomaték. E vizsgáló nyomaték meghatározásában ne csak a motor maximális nyomatékát vegyék figyelembe, de azt a maximális nyomatékot is, amit a tengelykapcsoló vagy az automata nyomatékváltó átvinni képes Fékekre ható védõkészülékkel felszerelt jármû esetében a készüléknek képesnek kell lennie álló helyzetben megtartani a jármûvet 20 százalékos lejtõn lefele és felfele Fékekre ható védõkészülékkel felszerelt jármû esetében a jelen Elõírást ne tekintsék úgy, mint ami eltér a 13. vagy 13H elõírásoktól, még hiba esetén is Sebességváltóra ható illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet A sebességváltóra ható illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezet akadályozzon meg minden sebességváltást Kézi sebességváltók esetében a sebességváltó-kar reteszelése csak hátramenetben kell, hogy lehetséges legyen; azon felül a reteszelés "üres állásban" megengedett Automata, "parking" helyzettel ellátott sebességváltók esetében a szerkezet reteszelése csak a parkolási helyzetben kell, hogy lehetséges legyen; azon felül a reteszelés "üres állásban" és/vagy hátramenetben megengedett Automata, "parking" helyzettel nem ellátott sebességváltók esetében a szerkezet reteszelése csak a következõ helyzetekben kell, hogy lehetséges legyen: semleges és/vagy hátramenet Az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló szerkezetet úgy tervezzék és gyártsák, hogy teljesen hatásos maradjon mindkét irányba elvégzett 2500 reteszelési ciklus eredményeként bekövetkezett bizonyos kopás után is ELEKTROMECHANIKUS ÉS ELEKTRONIKUS SZERKEZETEK AZ ILLETÉKTELEN HASZNÁLAT MEGAKADÁLYOZÁSÁRA Az illetéktelen használat megakadályozására szolgáló elektromechanikus és elektronikus szerkezetek ahol azokat felszerelték feleljenek meg a fenti 5.2. és 5.3. bekezdések követelményeinek és az alábbi 8.4. bekezdés követelményének a szükséges változtatásokkal. Ha a szerkezet technológiája olyan, hogy az 5., 6., és 8.4. bekezdések nem alkalmazhatók, bizonyítani kell, hogy figyelemmel voltak a jármû biztonságának megõrzésére. Ezeknek a készülékeknek a mûködési folyamata tartalmazza azokat a biztonságos eszközöket, amelyek megakadályozzák a blokkolás vagy véletlen mûködésképtelenség kockázatát, amelyek csökkenthetnék a jármû biztonságát. 6. II RÉSZ: JÁRMÛ RIASZTÓ RENDSZERÉNEK JÓVÁHAGYÁSA 6.1. MEGHATÁROZÁSOK A jelen Elõírás III. Része szempontjából: "Jármû Riasztó Rendszer" (VAS) olyan rendszert jelent, amelyet egy vagy több jármûtípusba szerelnek, és úgy terveztek, hogy jelezze a behatolást a jármûbe vagy a beavatkozást a jármû állapotába; ezek a rendszerek kiegészítõ védelmet nyújthatnak a jármû jogtalan használata ellen "Érzékelõ" olyan szerkezetet jelent, amely azt a változást érzékeli, amelyet a jármûbe hatolás vagy a jármû állapotába való beavatkozás okoz "Figyelmeztetõ készülék" az a szerkezet, amely jelzi a behatolást a jármûbe vagy a más beavatkozást "Vezérlõ berendezés" olyan berendezést jelent, amely a VAS be- vagy kikapcsolásához, vagy kipróbálásához szükséges, és riasztási állapotba helyezi a figyelmeztetõ készülékeket.
12 12. oldal "Bekapcsolás" a VAS olyan helyzetét jelenti, amelyben a figyelmeztetõ készülék a riasztás állapotába hozható "Kikapcsolás" a VAS olyan helyzetét jelenti, amelyben a figyelmeztetõ készülék nem hozható riasztási állapotba A "kulcs" minden olyan szerkezet, amelyet úgy terveztek és gyártottak, hogy csak ezzel a szerkezettel mûködjön az ehhez tervezett és gyártott zárrendszer "Jármû riasztó rendszerének típusa" olyan rendszereket jelent, amelyek nem különböznek egymástól olyan lényeges jellemzõkben, mint: (a) a gyártó kereskedelmi neve vagy márkajele, (b) (c) (d) az érzékelõ fajtája, a figyelmeztetõ készülék fajtája, a vezérlõ berendezés fajtája, "Jármû riasztó rendszer jóváhagyása" a VAS egy típusának a jóváhagyását jelenti az alábbi, 6.2, 6.3, és 6.4. bekezdésekben lefektetett követelmények szerint "Indulásgátló" olyan szerkezet, amely meggátolja a jármû elindítását saját motorjával "Pánik-riasztó" olyan szerkezet, amely lehetõvé teszi olyan riasztó alkalmazását a jármûvön, amely vészhelyzet esetén segítséget hív ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK A jármûbe való behatolás vagy beavatkozás esetén a VAS adjon riasztó jelet. A riasztó jel legyen hallható, és azon felül optikai figyelmeztetõ szerkezetet is tartalmazhat, vagy legyen rádiós riasztó vagy a fentiek egyesítése A VAS-t úgy kell megtervezni, gyártani és beszerelni, hogy ha beszerelték a jármû továbbra is feleljen meg a lényeges mûszaki követelményeknek, különösen az elektromágneses kompatibilitás (EMC - zavarszûrés) szempontjából Ha a VAS rádió-átviteli lehetõséggel rendelkezik, pl. a riasztó bekapcsolása, kikapcsolása vagy a riasztás átvitele céljára, teljesítse a rávonatkozó ETSI szabványt 5/, azaz EN V ( ), EN V ( ), EN V ( ) és EN V ( ) (beleértve minden tanácsolt követelményt). A frekvencia, és a rádióátvitel legnagyobb sugárzási teljesítménye a riasztás bekapcsolásához és kikapcsolásához teljesítse a CEPT/ERC 6/ Recommendation Recommendation (17 February 2000) a rövid hatósugarú szerkezetekre vonatkozó elõírásait. 7/ A VAS elhelyezése a jármûben ne befolyásolja a jármû mûködésének jellemzõit (kikapcsolt állapotban) vagy biztonságos mûködését A VAS és részei ne kapcsoljanak be véletlenül, különösen akkor, amikor a motor mûködik A VAS hibája vagy elektromos tápegységének a hibája ne befolyásolhassa a jármû biztonságos A VAS-t, és az általa vezérelt részegységeket és alkatrészeket úgy kell megtervezni, megépíteni és elhelyezni, hogy az a kockázat amit bárki okozhat a VAS gyors üzemképtelenné tételével vagy megrongálásával anélkül, hogy erre a figyelmet felhívná, pl. olcsó, könnyen elrejthetõ 5/ 6/ 7/ ETSI: European Telecommunications Standards Institute. Ha ezek a szabványok nem hozzáférhetõk, amikor ez az Elõírás hatályba lép, akkor a megfelelõ hazai szabványokat kell alkalmazni. CEPT: Conference of European Posts and Communications, ERC: European Radiocommunications Committee A Szerzõdõ Felek betilthatnak frekvenciákat és/vagy teljesítményeket, és engedélyezhetik más frekvenciák és/vagy teljesítmények használatát.
13 13. oldal szerszám, berendezés vagy a lakosság által könnyen hozzáférhetõ eszköz használatával a legkisebbre csökkenjen A VAS bekapcsolásának és kikapcsolásának eszközét úgy kell megtervezni, hogy ne hatálytalanítsa a fenti I. Rész követelményeit. A jelen Elõírásban említett részegységekkel való elektromos kapcsolatot megengedhetik A rendszert úgy kell kialakítani, hogy bármelyik figyelmeztetõ jelzés áramkörének megszakadása semmilyen szempontból ne tegye üzemképtelenné a riasztórendszert, csak azt az áramkört, amelyet megszakít A VAS tartalmazhat olyan indulásgátlót, amely megfelel a jelen Elõírás IV. Részébe foglalt követelményeknek. 6.3 KÜLÖNLEGES KÖVETELMÉNYEK Védelmi tartomány Specifikus követelmények A VAS legalább érzékelje és jelezze bármelyik jármû-ajtó, a motorháztetõ és a csomagtartó kinyitását. A fényforrások meghibásodása vagy kikapcsolása pl. utastér-világítás ne akadályozza a vezérlés mûködését. Megengedettek továbbá hatékony információ / kijelzõ érzékelõk, pl. a jármûbe behatolás, pl. az utastér-nyitás ellenõrzése, ablaküveg-nyitó ellenõrzése, üvegezett felület betörése esetén, vagy jármûlopás kísérlete esetén, pl. dõlés-érzékelõ, figyelembe véve a rendszabályokat bármely nem szándékolt riasztó hang (= hamis riasztás, lásd alább a bekezdést) megakadályozására. Mivel ezek a kiegészítõ érzékelõk riasztó jelet keltenek még a behatolás megtörténte után is (pl. beüvegezett felület betörése) vagy külsõ hatásra (pl. szél), a fent említett érzékelõk valamelyikével mûködésbe hozott vészjelzés csak 10-szer mûködjön a VAS ugyanazon mûködési periódusa alatt. Ebben az esetben a mûködési periódust a jármû használójának beavatkozásával a rendszer jogos kikapcsolásával korlátozni kell. Bizonyos fajta kiegészítõ érzékelõk, pl. utastér-ellenõrzõk (ultrahangos, infravörös) vagy dõlésérzékelõk, stb. szándékosan hatástalaníthatók. Ebben az esetben mindig megfontoltan kell cselekedni mielõtt a VAS-t bekapcsolják. Ne legyen lehetséges az érzékelõk hatástalanítása, amikor a riasztó bekapcsolt állapotban van Biztosítás hamis riasztás ellen Megfelelõ intézkedésekkel, például: i. a gépjármû sajátos viszonyaihoz alkalmazkodó mechanikai megoldással és elektromos áramkörrel, ii. iii. megfelelõ üzemelési és vezérlési alapelvek kiválasztása, és alkalmazása a riasztórendszerhez és részeihez, biztosítsák, hogy a VAS mind bekapcsolt, mind kikapcsolt állapotban ne adjon szükségtelenül riasztó hangjelzést olyan esetekben, mint: (a) (b) (c) jármûnek ütõdéskor: vizsgálata a bekezdésben van meghatározva, elektromágneses kompatibilitás: vizsgálatát a bekezdés határozza meg, az akkumulátor feszültségének csökkenése folyamatos kisülés miatt: vizsgálata a bekezdésben van meghatározva,
14 14. oldal (d) az utastér nyitását ellenõrzõ szerkezet hamis riasztása: a vizsgálatot a bekezdés határozza meg Ha a jóváhagyást kérelmezõ bizonyítani tudja pl. mûszaki adatokkal, hogy a hamis riasztás elleni biztonság kielégítõ, a vizsgálatokkal megbízott mûszaki szolgálat a fenti vizsgálatok közül néhánytól eltekinthet Riasztás hangjelzéssel Általános megállapítások A riasztó jelzés tisztán hallható és felismerhetõ legyen, és jelentõsen különbözzön más - a közúti közlekedésben használatos hangjelzésektõl. Az eredeti hangjelzést adó berendezésen kívül egy hangot adó külön figyelmeztetõ szerkezet is felszerelhetõ a jármû VAS által ellenõrzött azon területére, ahol védve van személyek könnyû és gyors hozzáférésétõl. Ha az alábbi bekezdés szerinti riasztó hangot adó külön figyelmeztetõ készüléket alkalmaznak, a VAS kiegészítésül mûködtetheti az eredeti szokásos hangjelzést adó készüléket feltéve, hogy a szokásos hangjelzést adó figyelmeztetõ készülék (általában könnyebben hozzáférhetõ) hatása nem befolyásolja a kiegészítõ riasztó hangjelzést adó készülék mûködését A hangjelzés idõtartama Minimum: 25 sec Maximum: 30 sec A hangjelzés csak a következõ, a jármûvet érintõ beavatkozás után szólalhat meg újra, pl. a fent említett idõ eltelte után. (Korlátozásokat lásd a fenti és bekezdésekben). A riasztórendszer kikapcsolásával a jelzés azonnal szûnjön meg A hangjelzésre vonatkozó elõírások Állandó hangszínû hangjelzés (a frekvenciaspektrum állandó), pl. olyan kürt, amelynek jellemzõi az EGB 28. számú Elõírás I. Része szerint: Szaggatott jelzés (be/ki): Bekapcsolási frekvencia: (2 ± 1) Hz Bekapcsolt állapot idõtartama = kikapcsolt állapot idõtartama ±10 % Hangjelzést adó készülék frekvencia-modulációval: az akusztikai, stb. jellemzõk az EGB 28. számú Elõírás I. Része szerint, azonban a jellemzõ frekvenciatartomány egyenlõ átmenete a fent említett tartományon belül (1800 3,550 Hz) mindkét irányban: Átmenõ frekvencia (2 ± 1) Hz Hangnyomás-szint A hangforrás legyen: (i) vagy az EGB 28. számú Elõírás I. Része szerint jóváhagyott, hangjelzést adó figyelmeztetõ készülék, (ii) vagy olyan készülék, amely megfelel az EGB 28. számú Elõírás I. Rész, 6.1. és 6.2. bekezdésének. Az eredeti berendezés figyelmeztetõ készülékétõl eltérõ más hangforrás esetében azonban a minimális hangnyomás-szint 100 db(a) értékre csökkenthetõ az EGB 28. számú Elõírás I. Része szerint mérve Riasztó fényjelzés ha ilyen van Általános követelmények
15 15. oldal A jármûbe való behatolás vagy beavatkozás esetén a szerkezet egy olyan optikai jelzést hozzon mûködésbe, amelyet az alábbi és bekezdés határoz meg A fényjelzés idõtartama A fényjelzés idõtartama 25 sec és 5 min között legyen a riasztó mûkésésének kezdete után. A riasztó kikapcsolása azonnal állítsa meg a jelzést A fényjelzés típusa Valamennyi irányjelzõ villogása és/vagy az utastér-világítás mûködtetése, beleértve az ugyanezen az áramkörön levõ lámpákat. Bekapcsolási frekvencia: (2 ± 1) Hz A hangjelzéshez viszonyítva aszinkron jelzés megengedett. Bekapcsolt állapot idõtartama = kikapcsolt állapot idõtartama ±10 % Rádiós riasztás (pager) ha ilyet alkalmaznak A VAS tartalmazhat rádió-átvitelû riasztójeleket keltõ szerkezetet A VAS bekapcsolása és kikapcsolása Riasztó rendszer beállítva reteszelésre Ha a motor mûködik, riasztó rendszer szándékos vagy véletlen bekapcsolása legyen lehetetlen A VAS bekapcsolása és kikapcsolása Bekapcsolás A VAS bekapcsolása bármilyen megfelelõ eszközzel megengedett feltéve, hogy az ilyen eszköz gondatlanságból nem okozhat hamis riasztást Kikapcsolás A VAS kikapcsolása a következõ eszközök valamelyikével vagy azok kombinációjával hajtható végre. Más egyenértékû szerkezetek megengedettek A mechanikus kulcs (amely teljesíti a jelen Elõírás 10. Mellékletének követelményeit), amelyet összekapcsolhatnak a jármû központi, legalább 1000 változatot tartalmazó zárrendszerével, kívülrõl mûködtethetõ legyen Elektromos/elektronikus szerkezet, pl. távirányítás, legalább 50,000 változattal és tartalmazzon változó kódot és/vagy 10 napos letapogatási ideje legyen, pl. maximum 5000 változat 24 óránként minimum változatnál A mechanikus kulcs vagy az elektromos/elektronikus késleltetéses szerkezet a védett utastéren belül kiszálláshoz/beszálláshoz Kiszállási késedelem Ha a VAS bekapcsoló szerkezete a védett területen belül van felszerelve, kiszállási idõkésedelmet kell biztosítani. A kiszállási idõkésedelem a kapcsoló használata után 15 és 45 másodperc között legyen beállítható. A késedelmi periódus állítható lehet a kezelõ egyéni igénye szerint Beszállási késedelem Ha a VAS kikapcsoló szerkezetét a védett területen belül szerelték fel, minimum 5 másodperc és maximum 15 másodperc idõkésedelmet biztosítsanak a hang- és fényjelzések mûködésbe lépése elõtt. A késedelem állítható lehet a kezelõ egyéni igénye szerint Üzemállapot kijelzése
16 16. oldal A VAS állapotáról (bekapcsolva, kikapcsolva, riasztási idõtartam, a riasztó bekapcsolva) tájékoztatást adó optikai kijelzõ megengedett az utastéren kívül és belül. Az utastéren kívül elhelyezett fényjelzés fényerõssége nem haladhatja meg a 0,5 cd-t Ha a rövididejû dinamikus folyamatokat mint amilyen a változás "bekapcsolás"-ról "kikapcsolás"-ra és fordítva jelzik, az a bekezdés szerinti fényjelzés legyen. Ilyen optikai jelzést elõ lehet állítani az irányjelzõk és/vagy az utastér-világitó lámpa(ák) egyidejû mûködtetésével feltéve, hogy az irányjelzõk fényjelzésének idõtartama nem haladja meg a 3 másodpercet Energiaellátás A VAS energiaforrása lehet a jármû akkumulátora vagy újratölthetõ akkumulátor. Ahol van, kiegészítõ, tölthetõ telep vagy nem tölthetõ telep használható. Ezek a telepek semmi esetre se lássák el energiával a jármû elektromos rendszerének többi részét Nem kötelezõ feladatok követelményei Önellenõrzés, automatikus hibajelzõ A VAS bekapcsolásakor a rendellenes helyzet, pl. a kinyitott ajtók, stb. önellenõrzését (valószínûség-ellenõrzés) ellenõrzõ rendszer érzékelje, és a rendellenes helyzetet jelezze Pánik-riasztó A fény és/vagy hang és/vagy rádióriasztás az állapottól (bekapcsolt vagy kikapcsolt) és/vagy a VAS feladatától függetlenül megengedett. Az ilyen riasztó a jármû belsejébõl legyen kikapcsolható, és ne befolyásolja a VAS (bekapcsolt vagy kikapcsolt) állapotát az egyes kapcsolások után. A jármû használója a pánikriasztót kikapcsolhassa. Riasztó hangjelzés esetében a hangzás idõtartamát az egyes kapcsolások után ne korlátozzák. A pánikriasztó ne tegye mûködésképtelenné a motort, vagy ne állítsa le, ha mûködik ÜZEMELÉSI JELLEMZÕK ÉS VIZSGÁLATI FELTÉTELEK 8/ Üzemelési jellemzõk A VAS minden alkatrésze hiba nélkül üzemeljen a következõ állapotok között: Klimatikus viszonyok A környezeti hõmérséklet két osztályát a következõk szerint határozzuk meg: -40 C és +85 C között az utas- vagy csomagtérbe szerelt részekre, -40 C és +125 C között a motortérbe szerelt részekre, hacsak másként nem határozták meg A beszerelés védelemi fokozata Az IEC Közlemények szerint a védelem következõ fokozatait kell biztosítani: IP 40 az utastérbe szerelt szerkezeti részekre, IP 42 roadsterek / lehajtható fedelû személygépkocsik és mozgatható tetõlemezû személygépkocsik utasterébe szerelt szerkezeti részekre, ha a beszerelési hely IP 40 fokozatú védelemnél nagyobbat követel, IP 54 minden egyéb szerkezeti részre. A VAS gyártója határozza meg a kezelési utasításban a porral, vízzel és hõmérséklettel kapcsolatos korlátozásokat minden szerkezeti alkatrész beszerelésére. 8/ Azok az égõk, amelyeket a fényjelzõ szerkezetek részeként használnak, és amelyek a jármû szokásos világítási rendszeréhez tartoznak, nem kell, hogy megfeleljenek a 7.1. bekezdés üzemelési paramétereinek és nem kell megvizsgálni azokat a 7.2. bekezdés szerint.
17 17. oldal Ellenállás az idõjárásnak 7 nap az IEC számú Elõírás szerint Elektromos jellemzõk Névleges tápfeszültség: 12 V Üzemi tápfeszültség tartománya: 9 V-tól 15 V-ig a bekezdés hõmérséklet-tartománya szerinti. Túlfeszültségi idõkésedelem 23 C hõmérsékletnél: Vizsgálati feltételek Üzemi vizsgálatok U = 18 volt, max. 1 óra U = 24 volt. max. 1 perc A VAS megfelelõségét a következõ követelmények szempontjából ellenõrizzék: Riasztási idõtartam a és bekezdések szerint; Frekvencia és bekapcsolás/kikapcsolás viszony a és vagy bekezdések szerint; Ha szükséges, a riasztási ciklusok számát a bekezdés szerint; A riasztórendszer kapcsolójának reteszelése a bekezdés szerint Szokásos vizsgálati állapot Feszültség: U = (12 ± 0.2) V Hõmérséklet: T = (23 ± 5) C Ellenállás a hõmérséklet és a feszültség változásainak A bekezdés követelményeinek teljesítését is ellenõrizzék a következõ állapotokban: Vizsgálati hõmérséklet: T (-40 ± 2) C Vizsgáló feszültség: U = (9 ± 0.2) V Pihentetés idõtartama: 4 óra A szerkezeti részek utas- vagy csomagtérbe szerelése esetén Vizsgálati hõmérséklet: T = (+85 ± 2) C Vizsgáló feszültség: U = (15 ± 0.2) V Pihentetés idõtartama: 4 óra A szerkezeti részek motortérbe szerelése esetén, hacsak nincsenek másként meghatározva Vizsgálati hõmérséklet: T = (+125 ± 2) C Vizsgáló feszültség: U = (15 ± 0.2) V Pihentetés idõtartama: 4 óra A VAS mind bekapcsolt mind kikapcsolt állapotban (18 ± 0.2) V túlfeszültségnek legyen kitéve 1 órán keresztül A VAS mind bekapcsolt mind kikapcsolt állapotban (24 ± 0.2) V túlfeszültségnek legyen kitéve 1 percen keresztül Biztonságos mûködés idegentest- és vízbehatolás ellen vizsgálat után Az IEC számú szabvány szerinti idegen test- és vízbehatolás bekezdés szerinti védelmi fokozatú vizsgálata után a bekezdés szerinti üzemi vizsgálatot meg kell ismételni Kondenzvíz-hatás vizsgálata utáni biztonságos mûködés
18 18. oldal Az IEC (1980) szabvány szerinti nedvesség-állósági vizsgálat után a bekezdés szerinti üzemi vizsgálatot ismételjék meg Vizsgálat fordított polaritás elleni biztonság szempontjából A VAS és szerkezeti részeit 13 voltos 2 percen keresztül tartó feszültségnél ne tegye tönkre a fordított polaritás. E vizsgálat után a bekezdés szerinti üzemi vizsgálatot ha szükséges meg kell ismételni módosított biztosítékokkal Vizsgálat rövidzárlat elleni biztonság szempontjából A VAS minden elektromos csatlakozása rövidzárlatnak ellenálló legyen, legnagyobban 13 V-os földelésnél és/vagy biztosítékkal kell védeni. E vizsgálat után a bekezdés szerinti üzemi vizsgálatot, ha szükséges kicserélt biztosítékokkal Energiafogyasztás bekapcsolt állapotban A teljes riasztó- rendszer, beleértve az állapotkijelzõt is, energiafogyasztása bekapcsolt állapotban a bekezdésben megadott feltételek között ne lépje túl átlagban a 20 ma értéket Biztonságos üzemelés rezgés-vizsgálat után Ehhez a vizsgálathoz a szerkezeti részeket két csoportra osztják: 1. típus: szokásosan a jármûre szerelt részek, 2. típus: a motor tartozékaként szereplõ részek A szerkezeti részeket vagy a VAS-t sinusos rezgésnek kell kitenni, amelynek jellemzõi a következõk: Az 1. típusba sorolt esetek A frekvencia 10 Hz és 500 Hz között maximum 5 mm amplitúdóval és maximum 3 g gyorsulással (0 csúcs) legyen változtatható A 2. típusba sorolt esetek A frekvencia 20 Hz és 300 Hz között maximum ± 2 mm amplitúdóval és maximum 15 g gyorsulással (0 csúcs) legyen változtatható Mind az 1. mind a 2. típusra vonatkozó esetek: a frekvenciaváltozás 1 oktáv/perc, a ciklusok száma 10, a vizsgálatot a három vonatkoztatási tengely mindegyikére végezzék el, a rezgéseket alacsony frekvenciánál legnagyobban állandó amplitúdóval, és nagy frekvenciánál legnagyobban állandó gyorsulással rendelkezzenek A vizsgálat alatt a VAS elektromosan bekapcsolt és a vezeték 200 milliméterenként megtámasztott legyen A rezgés-vizsgálat után az üzemi vizsgálatot ismételjék meg a bekezdés szerint Tartóssági vizsgálat A bekezdésben meghatározott vizsgálati feltételek között 300 teljes riasztási ciklust (hang és/vagy fény) a hangjelzõ szerkezetet 5 perces pihenõ idõvel indítsunk el Vizsgálatok külsõ mechanikus kulcs-kapcsolóval (a jármû külsején elhelyezve). A következõ vizsgálatokat csak akkor végezzék el, ha az eredeti ajtózár-berendezés zárcilinderét nem használják.
19 19. oldal A kulccsal mûködõ kapcsolót úgy kell megtervezni és legyártani, hogy mûködõképes maradjon a következõk után: 2500 bekapcsolás/kikapcsolás ciklus minden irányban, ezt követõen 96 órás sószórásos vizsgálat az IEC szabványnak megfelelõ korrózióállási vizsgálat elõírásai szerint A rendszer vizsgálata az utastér védelme szempontjából A riasztó akkor lépjen mûködésbe, amikor 0,2 0,15 m méretû függõleges lapot 0.3 m-re (a függõleges laptól mérve) becsúsztatunk a nyitott ajtó ablakán keresztül az utastérbe, 0,4 m/s sebességgel menetirány szerint elõre és párhuzamosan az úttal, valamint a jármû hosszirányú középsíkjával 45 szögben. (lásd a rajzot a jelen Elõírás 8. Mellékletében) Elektromágneses kompatibilitás A VAS-t a 9. Mellékletben leírt vizsgálatnak vessék alá Biztonság hamis riasztás ellen, ha jármûvet megütik Meg kell vizsgálni, hogy egy 165 mm átmérõjû és Shore A keménységû gömb alakú testtel a jármû karosszériáján vagy az üveg hajlított felületén 4,5 Joule erõvel bárhol alkalmazott ütés nem okoz-e hamis riasztást Biztonság a feszültség csökkenése miatti hamis riasztás ellen Meg kell vizsgálni, hogy a fõ akkumulátor feszültségének 0.5 V/óra lassú folyamatos kisütéssel 3 V feszültségre csökkenése nem okoz-e hamis riasztást. Vizsgálati állapot: lásd a fenti bekezdést Az utastérben levõ vezérlés biztonsági vizsgálata hamis riasztás ellen. Az utastér védelmére szolgáló a fenti bekezdés szerinti rendszereket a jármû szokásos állapotával együtt vizsgálják meg (lásd bekezdés). A rendszer, amelyet a gyártó utasítása szerint építettek be, ne kapcsoljon be, amikor 0.5 sec idõközökkel ötször elvégzik a fenti bekezdésben leírt vizsgálatot. Egy olyan személy jelenléte, aki megérinti vagy körüljárja a jármûvet azért, hogy bezárt ablakok esetén nem okoz-e hamis riasztást HASZNÁLATI UTASÍTÁS Minden egyes VAS beszereléséhez mellékeljék A beszereléshez szükséges utasítást, amely tartalmazza: Azoknak a jármûveknek vagy jármû-típusoknak a felsorolását, amelyekhez a szerkezet használható. A felsorolás részletezhet vagy általánosíthat, pl. "Minden benzinüzemû személygépkocsihoz 12 V feszültségû, negatív földelésû akkumulátorral" A beszerelés módját fényképekkel és/vagy jól érthetõ rajzokkal Az olyan VAS esetében, amely indulásgátlót is tartalmaz, a jelen Elõírás III. Részének követelményeit kiegészítõ utasításokat Egy üres beszerelési bizonyítványt, amelynek mintáját a 7. Melléklet mutatja Olyan általános nyilatkozatot a VAS vásárlója számára, amely felhívja figyelmét a következõkre: a VAS a gyártó utasításai szerint legyen beszerelve, szakembert bízzanak meg a beszereléssel (a VAS gyártója ajánlhat szerelõt), a VAS beszerelési bizonyítványát az állítsa ki, aki a beszerelést végzi.
20 20. oldal Használati utasítást Karbantartási utasítást Általános figyelmeztetést arra a veszélyre, amely a rendszer módosításával és annak kiegészítéseivel jár; ilyen módosítás vagy kiegészítés automatikusan érvényteleníti a fenti bekezdésben említett beszerelési bizonyítványt A jelen Elõírás 4.4. bekezdésében említett nemzetközi jóváhagyási jel elhelyezésének megjelölését és/vagy a jelen Elõírás 4.5. bekezdésben említett nemzetközi egyöntetûségi bizonyítványt. 7. III RÉSZ: JÁRMÛ JÓVÁHAGYÁSA RIASZTÓRENDSZERE SZEMPONTJÁBÓL Ha a jelen Elõírás I. Része szerint jóváhagyott VAS-t alkalmaznak a jelen Elõírás III. Része szerinti jóváhagyásra elõterjesztett jármûben, azokat a vizsgálatokat, amelyeknek a VAS-t alávetik a jóváhagyás elnyerése érdekében a jelen Elõírás I. Része szerint, nem kell megismételni MEGHATÁROZÁSOK A jelen Elõírás III. Része szempontjából "Riasztó rendszer(ek)" (AS) a jármûtípusra berendezésként felszerelt olyan szerkezeti részek összességét jelenti(k), amelye(ke)t úgy terveztek, hogy jelezze a behatolást a jármûbe vagy a beavatkozást a jármû állapotába; ezeket a rendszereket el lehet látni kiegészítõ védelemmel a jármû jogtalan használata ellen "Jármûtípus figyelemmel riasztórendszerére" olyan jármûveket jelent, amelyek nem különböznek jelentõsen egymástól olyan lényeges szempontokból, mint a gyártó kereskedelmi neve vagy jele, a jármû jellegzetességei, amelyek jelentõsen befolyásolják az AS mûködését, az AS vagy VAS típusa vagy kivitelezése "A jármû jóváhagyása" egy jármûtípus jóváhagyását jelenti figyelemmel az alábbi 7.2., 7.3. és 7.4. bekezdésekben lefektetett követelményekre A II. Részben alkalmazott más meghatározásokat a jelen Elõírás 6.1. bekezdése tartalmazza ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK Az AS-t úgy kell megtervezni és beépíteni, hogy azok a jármûbe történõ behatolás vagy beavatkozás esetén figyelmeztetõ jelzést adjanak, és tartalmazhatnak indulásgátlót is. A figyelmeztetõ jelzés hangjelzés legyen, és azon felül tartalmazhat fény vagy rádióriasztót, vagy a fentiek bármilyen egyesítését Azok a jármûvek, amelyek el vannak látva riasztórendszerrel, feleljenek meg a lényeges mûszaki követelményeknek, különösen az elektromágneses kompatibilitás (EMC) szempontjából Ha az AS rádióátviteli lehetõséggel rendelkezik, pl. a riasztó bekapcsolása, kikapcsolása vagy a riasztás átvitele céljára, az teljesítse a rávonatkozó ETSI szabványt (lásd a bekezdés vonatkozó 5/ lábjegyzetét), azaz EN V ( ), EN V ( ), EN V ( ) és EN V ( ) szabványokat (beleértve minden tanácsolt követelményt). A frekvencia, és a rádióátvitel legnagyobb sugárzási teljesítménye a riasztás bekapcsolásához és kikapcsolásához teljesítse a CEPT / ERC (lásd a bekezdés vonatkozó 6/ lábjegyzetét) Recommendation (1977. február 17.) a rövid hatósugarú szerkezetek használatára vonatkozó elõírásait (lásd bekezdés megfelelõ 7/ lábjegyzetét).
(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 96. Melléklet: 97.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.96/Rev.1 1996. március 15. ENSZ-EGB 97. számú Elõírás 2007. január 29. EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI
(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 59. Melléklet: 60.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.59 1984. július 18. ENSZ-EGB 60. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 67. Melléklet: 68.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.67 1987. április 15. ENSZ-EGB 68. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
85. Melléklet: 86. számú Elõírás. A hatályba lépett az Egyezmény Mellékleteként 1990. augusztus 1-én
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.85. 1993. március 5. ENSZ-EGB 86. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
20. Melléklet: 21. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat EGYSÉGES FELTÉTELEK GÉPJÁRMÛVEK JÓVÁHAGYÁSÁRA BELSÕ BERENDEZÉSÜK SZEMPONTJÁBÓL
E/ECE/324 }Rev.1/Add.20/Rev.2 E/ECE/TRANS/505 1992. szeptember 11. ENSZ-EGB 21. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
EGYEZMÉNY. 22. Melléklet: 23. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.22/Rev.2 2003. október 3. ENSZ-EGB 23. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
EGYEZMÉNY. 52. Melléklet: 53. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált változat
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 } Rev.1/Add.52/Rev.1 2002. október 1. ENSZ-EGB 53. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, illetve A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
2012.5.8. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 122/19 A nemzetközi közjog értelmében jogi hatállyal kizárólag az ENSZ-EGB eredeti szövegei rendelkeznek. Ennek az előírásnak a státusa és hatálybalépésének
(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 62. Melléklet: 63.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.62 1985. június 24. ENSZ-EGB 63. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
EGYEZMÉNY. 40. Melléklet: 41. számú Elõírás. 1. Felülvizsgált szövegváltozat
E/ECE/324 }Rev.1/Add.40/Rev.1 E/ECE/TRANS/505 1994. május 30. ENSZ-EGB 41. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
119. Melléklet: 120. számú Elõírás
EGYEZMÉNY E/ECE/324 2005. április 21. ENSZ-EGB A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGES MÛSZAKI ELÕÍRÁSOK
(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 73. Melléklet: 74.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.73/Rev.1 2000. november 3. ENSZ-EGB 74. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
EGYEZMÉNY. 35. Melléklet: 36. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.35/Rev.2 2002 december 2. ENSZ-EGB 36. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 106. Melléklet: 107.
E/ECE/324 }Rev.2/Add.106/Rev.1 E/ECE/TRANS/505 2004. október 8. ENSZ-EGB 107. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
38. Melléklet: 39. számú Elõírás. 1. Felülvizsgált szövegváltozat
E/ECE/324 }Rev.1/Add.38/Rev.1 E/ECE/TRANS/505 2003. február 7. ENSZ-EGB 39. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
EGYEZMÉNY. (2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 9. Melléklet: 10.
E/ECE/324 }Add.9/Rev.2 E/ECE/TRANS/505 1997. december 8. ENSZ-EGB 10. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
118. Melléklet: 119 számú Elõírás EGYSÉGES FELTÉTELEK GÉPJÁRMÛVEK BEKANYARODÁSI LÁMPÁINAK JÓVÁHAGYÁSÁHOZ
EGYEZMÉNY E/ECE/324 2005. április 21. ENSZ-EGB 119. számú Elõírás A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGES
EGYEZMÉNY. 37. Melléklet: 38. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat
E/ECE/324 }Rev.1/Add.37/Rev. E/ECE/TRANS/505 2 ENSZ-EGB 38. számú Elõírás 2005. december 13. EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 64. Melléklet: 65.
E/ECE/324 }Rev.1/Add..64/Rev.1 E/ECE/TRANS/505 2005. december 14. ENSZ-EGB 65. számú El írás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
A fényvisszaverő kontúrjelölés magyarországi bevezetéséről a július 10. után először forgalomba helyezett (új) járművek esetében
A fényvisszaverő kontúrjelölés magyarországi bevezetéséről a 2011. július 10. után először forgalomba helyezett (új) járművek esetében (Tájékoztató jogszabálykivonat) Az A. Függelék A/20. számú melléklete
(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 81. Melléklet: 82.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.81 1989. augusztus 29. EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA VONATKOZÓ
Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz
Használati útmutató a HPB1 3.5, HPB1 4.0, HPB2 3.5, HPB2 4.0, HPB4 4.0 HPB5 3.5, HPB5 4.0, HPB6 WFS riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881
MELLÉKLET. a következő javaslathoz: A Tanács határozata
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.3.18. COM(2016) 156 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következő javaslathoz: A Tanács határozata az autóbusszal végzett nemzetközi különjárati személyszállításról szóló Interbusmegállapodással
GP 48. Használati útmutató MK 300
GP 48 Használati útmutató MK 300 A készlet tartalma GP 48 riasztó készülék Riasztó kábelköteg Beltérvédelmi ultrahang szonda Motortér kapcsoló Rögzítő tappancs készlet Csúszósaru Biztosíték- és lengőaljzat
(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 103. Melléklet: 104.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.2/Add.103 1998. január 22. ENSZ - EGB 104. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
27. Melléklet: 28. számú Elõírás. Hatályba lépett az Egyezmény Mellékleteként 1973. január 15-én
E/ECE/324 }Rev.1/Add.27 E/ECE/TRANS/505 1972. október 31. ENSZ-EGB 28.számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
EGYEZMÉNY. 114. Melléklet: 115. számú Előírás. Hatályba lépett az Egyezmény Mellékleteként 2003. november 30-án
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 2003. december 2. 115. számú Előírás Rev.2/Add.114 EGYEZMÉNY KEREKES KÖZÚTI JÁRMŰVEKRE, KEREKES JÁRMŰVEKBE SZERELHETŐ ALKATRÉSZEKRE, ÉS/VAGY KÖZÚTI JÁRMŰVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA
103. számú melléklet: 104. számú Elıírás. Hatályba lépett az Egyezmény mellékleteként 1998. január 15-én
1998. január 22. ENSZ - EGB 104. sz. Elıírás EGYEZMÉNY A KEREKES JÁRMŐVEKRE, VALAMINT AZ ILYEN JÁRMŐVEKRE FELSZERELHETİ ÉS/VAGY ILYENEKEN ALKALMAZHATÓ SZERELVÉNYEKRE ÉS ALKATRÉSZEKRE VONATKOZÓ EGYSÉGES
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.
114. Melléklet: 115. számú Elõírás. Hatályba lépett az Egyezmény Mellékleteként 2003. november 30-án
E/ECE/324 Rev.2/Add.114 E/ECE/TRANS/505 2003. december 2. ENSZ-EGB 115. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK
2008.6.26. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 165/11 NEMZETKÖZI MEGÁLLAPODÁSOKKAL LÉTREHOZOTT SZERVEK ÁLTAL ELFOGADOTT JOGI AKTUSOK A nemzetközi közjog értelmében jogi hatállyal kizárólag az ENSZ-EGB eredeti
(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 87. Melléklet: 88.
E/ECE/324 }Rev.1/Add.87 E/ECE/TRANS/505 1993. március 31. ENSZ-EGB 88. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CAN 700 (H) HASZNÁLATI UTASÍTÁS AUTÓRIASZTÓ Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik meg: Indexvillogás a gépkocsi zárási
118. Melléklet: 119 számú Elõírás EGYSÉGES FELTÉTELEK GÉPJÁRMÛVEK BEKANYARODÁSI LÁMPÁINAK JÓVÁHAGYÁSÁHOZ
EGYEZMÉNY E/ECE/324 2005. április 21. ENSZ-EGB 119. számú Elõírás A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGES
88. Melléklet: 89. számú Elõírás. Hatályba lépett az Egyezmény Mellékleteként: október 1-én
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.88 1993. március 31. ENSZ-EGB 89. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.5.17. COM(2017) 242 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az egységes európai közbeszerzési dokumentum (ESPD)
(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 75. Melléklet: 76.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.75 1988. május 20. ENSZ-EGB 76. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz
Használati útmutató a LEGOS motorkerékpár riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A LEGOS riasztók kétgombos távirányítóval
SUBARU ASSISTANCE +36 1 880 14 88
SUBARU ASSISTANCE +36 1 880 14 88 SUBARU ASSISTANCE +36 1 880 14 88 Szolgáltatási körünkbe tartozik minden 36 hónapnál fiatalabb, Magyarországon forgalomba helyezett és a magyarországi importőr által regisztrált
Azon ügyfelek számára vonatkozó adatok, akik részére a Hivatal hatósági bizonyítványt állított ki
Amerikai Egyesült Államok Ausztrália Ausztria Belgium Brunei Ciprus Dánia Egyesült Arab Emírségek Egyesült Királyság Finnország Franciaország Görögország Hollandia Horvátország Irán Írország Izland Izrael
Használati útmutató a MOP3 ( ) MOP4 ( ) OPEL riasztókhoz
Használati útmutató a MOP3 (93 183 386) MOP4 (93 183 390) OPEL riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A riasztó védelme
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
BOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230
Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz
Használati útmutató a HPA 2.0 és HPA 2.5 riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A HPA riasztók kétgombos távirányítóval,
(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 110. számú Melléklet: 111.
E/EE/34 E/EE/TRANS/505 }Rev/Add.110 001. március 7. ENSZ-EGB 111. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA
(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 104. Melléklet: 105.
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.2/Add.104 1998. július 3. ENSZ-EGB 105. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
76. Melléklet: 77. számú Elõírás. 2. Felülvizsgált szövegváltozat EGYSÉGES FELTÉTELEK GÉPJÁRMÛVEK VÁRAKOZÁST JELZÕ LÁMPÁINAK JÓVÁHAGYÁSÁRA
E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 }Rev.1/Add.76/Rev.2 2001. július 11. ENSZ-EGB 77. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
Szerződő fél Ratifikáció/Csatlakozás Hatályba lépés dátuma. Albánia Csatlakozás: 2000. június 1. 2000. szeptember 1.
Az előadóművészek, a hangfelvétel-előállítók és a műsorsugárzó szervezetek védelméről szóló Római Egyezmény (1998. évi XLIV. törvény az előadóművészek, a hangfelvétel-előállítók és a műsorsugárzó szervezetek
HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó augusztus 4.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 P T L ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik
CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató
CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A
GD Dollies Műszaki leírás
GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen
ES-S6A Beltéri sziréna. www.etiger.com
ES-S6A Beltéri sziréna www.etiger.com HU Jellemzők Az ES-S6A használható kiegészítő szirénaként a riasztó rendszerhez csatlakoztatva, vagy önálló szirénaként távirányítóhoz és / vagy vezeték nélküli érzékelőkhöz
BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS. A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat
BESZERELÉSI UTASÍTÁS FC6.78 LOPÁSGÁTLÓ RIASZTÓBERENDEZÉS A gépkocsi eredeti távkapcsolójával működtethető változat A berendezés beszerelését kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM! A forgalmazó nem vállal
Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.
2010.6.24. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 164/3 A Bizottság által közölt tájékoztatás az Európai Parlament és a Tanács műszaki szabványok és szabályok, valamint az információs társadalom szolgáltatásaira
SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz
SMARTWINCH csörlőgép baromfitartáshoz Kezelési utasítás és műszaki tájékoztató Verzió : 01/hun POULTRY-TECH Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. H-2943 Bábolna, Pf.: 37. Tel. 06 20 388 5550, 5543 Tel. 06 96
ABLOY AJTÓCSUKÓK- KIVÁLÓ TELJESÍTMÉNY ÉS MEGBÍZHATÓSÁG
ABLOY AJTÓCSUKÓK- KIVÁLÓ TELJESÍTMÉNY ÉS MEGBÍZHATÓSÁG Az ABLOY magas biztonsági termékeit az egész világon ismerik és elismerik. Széles termékskálánk minden tagja csúcsminôséget képvisel és kiváló teljesítményt
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk A következő gépbiztonsági rendszerhez: MSS3s (A5:S3) A KÖVETKEZŐ INFORMÁCIÓK A CATERPILLAR INC ÉS/VAGY
Garázsajtó nyitó R-1350 G
Garázsajtó nyitó R-1350 G Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-1350G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény
KÉSZÜLÉKEK FRISSÍTÉSE
KÉSZÜLÉKEK FRISSÍTÉSE Mi is az a MyDrive? A MyDrive Connect egy alkalmazás, amelynek segítségével a navigációs készülékén elérhető tartalmakat és szolgáltatásokat kezelheti.régen TomTom HOME-nak, és MyTomTom-nak
(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az október 16-án hatályba lépett módosításokat) 120. Melléklet: 121.
2006. február 22. ENSZ-EGB EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS TARTOZÉKOKRA VONATKOZÓ EGYSÉGES MÛSZAKI ELÕÍRÁSOK ELFOGADÁSÁRÓL
Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A
Ú T M U T A T Ó A F E L H A S Z N Á L Ó S Z Á M Á R A C O B R A 4 6 0 0 p l a t f o r m a u t ó r i a s z t ó berendezésekhez Tisztelt vásárló! Gratulálunk, amiért megvásárolta e terméket, melynek tervezése
EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez
Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem
Garázsajtó nyitó (R-1350 G)
Garázsajtó nyitó (R-1350 G) Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-1350G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény
Téli közlekedésre vonatkozó szabályok Európában
Téli közlekedésre vonatkozó szabályok Európában Évről évre gyorsabban köszönt be a tél, és ilyenkor az ember felteszi a kérdést, hogy az európai országokban milyen előírások vonatkoznak a téli gumiabroncsra,
Garázsajtó nyitó R-1350 G
Garázsajtó nyitó R-13 G Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-13G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
DEF COM 3. Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
DEF COM 3 Motorkerékpár riasztó TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ - 2 - A DEF COM 3 riasztók kétgombos távirányítóval működtethetőek. A távirányító kisebb méretű, recés gombját A, a nagyobb, sima gombot B betűvel jelöljük.
Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:
1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Garázsajtó nyitó (R-1350 G)
Garázsajtó nyitó (R-1350 G) Mûszaki adatok: Húzóerô: 1100 N/R-1350G Vezérlô: CPU Vezérlési módszer: impulzus indukció Motor: 24 V Világítás: 1 25 W, E14 Ajtó sebessége: 11 cm/mp Biztosíték típusa: teljesítmény
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 561/2006/EK RENDELETE
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 561/2006/EK RENDELETE (. 15 (2006. március Az 561/2006/EK rendelet területi hatálya Magyarország területén az Európai Unió területén (! ellenőriz Svájc területén!? (AETR
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)
e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya
Mobilitásgarancia füzet
Mobilitásgarancia füzet Minőségi használt autók. Garanciával. Mobilitásgarancia Fontos tudnivalók Kérjük, figyelmesen olvassa el a klubkártya használatáról szóló jelen fejezetet, mielőtt szolgáltatásainkat
VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató
VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ
HU0201-04 sz. Phare projekt. Segítség a program lebonyolításához: beszerzési szabályok
HU0201-04 sz. Phare projekt Segítség a program lebonyolításához: beszerzési szabályok Bevezetés Grant projektek: a Kedvezményezettek alkalmazzák a Phare szabályait 2002. tavasza óta új szabályozás: könnyítések
AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86
HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be
M43. Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel. Telepítési útmutató
M43 Közelítőkártyás indításgátló készülék rablásgátló funkció lehetőséggel Telepítési útmutató - 2 - MŰKÖDÉSI LEÍRÁS Az M43 egy automatikus élesedésű indításgátló készülék, amely mind közelítőkártyával,
MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE
EURÓPI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2019.4.3. C(2019) 2327 final NNEXES 1 to 2 MELLÉKLETEK a következőhöz: BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE a 661/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IV. mellékletének, valamint
Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek
w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21
Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár
Menü. Az Európai Unióról dióhéjban. Továbbtanulás, munkavállalás
Az Európai Unióról dióhéjban Továbbtanulás, munkavállalás Dorka Áron EUROPE DIRECT - Pest Megyei Európai Információs Pont Cím: 1117 Budapest Karinthy F. utca 3. Telefon: (1) 785 46 09 E-mail: dorkaa@pmtkft.hu
JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ
JSE-L688 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR RIASZTÓ ÉS TÁVINDÍTÓ Megjegyzések: 1. A távindító rendszer használatával egy idıben a motorkerékpár indítókulcsa nem helyezhetı be, mert ez a biztosíték kiolvadását
Esélyegyenlőség a közösségi közlekedésben
XII. REGIONÁLIS KÖZLEKEDÉS AKTUÁLIS KÉRDÉSEI Debrecen, 2017. március 22-23. Esélyegyenlőség a közösségi közlekedésben Dr. Bói Loránd ügyvezető általános helyettes Tartalom Esélyegyenlőség és közösségi
Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő
Funkciók: Kétkörös, 3 vezetékes ütésérzékelő. (Gyenge ütés 9 figyelmeztető csipogás, erős behatás 30 másodperc szirénázás) Központizár vezérlő kimenet (külső CPL relé nélkül) Állandó távirányított Zárás/Nyitás
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS H P S 8 4 0 N E W ( H ) C A N B U S A U T Ó R I A S Z T Ó Működés RIASZTÓ BEKAPCSOLÁSA Nyomja meg a gépkocsi gyári távirányítójának záró gombját. Az aktiválást a következők erősítik
3. változat. Tartalmazza az alábbi dokumentumok érvényes szövegezését:
Az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának 83. számú előírása (UN/ECE) Egységes rendelkezések járművek jóváhagyására vonatkozóan a kibocsátott szennyezőanyagok tekintetében a motor üzemanyagigénye
AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató
AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
Használati útmutató a HPA 3.5 és HPA 4.0 riasztókhoz
Használati útmutató a HPA 3.5 és HPA 4.0 riasztókhoz FORGALMAZÓ SETECH Meta Hungária Kft. 1116 Budapest, Fehérvári út 130. Tel/fax: 06 1 206-1881 www.setech.hu - 2 - A HPA riasztók kétgombos távirányítóval,
TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez
TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.6.4. COM(2012) 263 final 2012/0141 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió által az ENSZ Európai Gazdasági Bizottságának megfelelő bizottságaiban az ENSZ Európai
Vehicle Security System VSS 1. Rendszer beállítási útmutató - Hungarian
Vehicle Security System VSS 1 Rendszer beállítási útmutató - Hungarian Tisztelt Vásárló, Ebben az útmutatóban a következőkhöz találja meg a szükséges információt és műveleteket : A riasztórendszer üzembeállításának
(2. felülvizsgált változat, amely tartalmazza az 1995. október 16-án hatályba lépett módosításokat) 6. Melléklet: 7. számú Elõírás
E/ECE/324 }Add.6/Rev.4 E/ECE/TRANS/505 2006. augusztus 14.. ENSZ-EGB 7. számú Elõírás EGYEZMÉNY A KÖZÚTI JÁRMÛVEKRE, A KÖZÚTI JÁRMÛVEKBE SZERELHETÕ ALKATRÉSZEKRE, ILLETVE A KÖZÚTI JÁRMÛVEKNÉL HASZNÁLATOS
Kitöltési útmutató az E-adatlaphoz V1.2
Kitöltési útmutató az E-adatlaphoz V1.2 Változás jegyzék Módosítás dátuma Módosítás jellege Érintett oldalak 2014.10.03 Változás 4. oldal 2014.12.10 Kiegészítés 3. oldal 2. ú melléklet Leírás NYOMT_AZON