Felhasználói kézikönyv
|
|
- Károly Mészáros
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 i verzió Felhasználói kézikönyv TD-4255
2 Kedves TD 4255 tulajdonos! Ez a kézikönyv olyan fontos információkat tartalmaz, melye ket tudnia kell a vércukorszintmérô készletrôl. Alaposan olvassa át. Csak tesztcsíkkal használja! A készülék tesztcsíkkódolást nem igényel, a kódolás automatikus, így az Ön számára a mérés sokkal egyszerûbb, az eredmény megbízhatóbb, mert nem befolyásolja az esetlegesen hibás kódolás. Az elem a készülékben található, a készülék mérésre kész, a dátum, a pontos idô, a mértékegység elôre beállított, további beállítást nem igényel! A vércukormérô készülék egyik fontos jel lem zôje a tesztcsíkkiadó funkció, mely le he tô vé teszi, hogy a használt, véres tesztcsí kot annak érin tése nélkül távolítsa el, elkerülve eme bio lógiai ve szélyes hulladékkal történô esetleges kereszt-szen nyezôdést. A készülék további különleges képességei a mérési módok és a fi gyelmeztetô funkció. A mérési módok lehetôvé teszik, hogy megkü lönböz tessen általános, étkezés elôtti és étkezés utáni teszteredményeket. A figyelmeztetô funkció figyelmezteti Önt, hogy a mérje meg vér cukorszintjét egy elôre megadott idôpontban. Ez az elôrelátó tervezés segíti, hogy a vércukrát rutinszerûen, meghatározott idôben ellenôrizze mindennap. FONTOS BIZTONSÁGI ELÔÍRÁSOK HASZNÁLAT ELÔTT OLVASSA EL! Az alábbi alapvetô biztonsági óvintézkedéseket mindig tartsa be! Fokozott figyelem szükséges, ha a készüléket gyer mek nél, gyermekek közelében, sérült embereknél vagy mozgáskorlátozottaknál használják. Csak a kézikönyvben leírt módon, rendeltetési céljának megfelelôen használja a készüléket! Ne használjon, nem a gyártó által gyártott kiegészítôket! Ne engedje, hogy a készülék túl meleg felületekkel érintkezzen! Ne használja az eszközt olyan helyen, ahol aeroszolos sprayt használnak vagy oxigént alkalmaznak! Ne használja az eszközt, ha nem mûködik pontosan vagy valamilyen sérülést szenvedett! Mielôtt a vércukorszintje megmérésére használná az eszközt, minden utasítást pontosan olvasson el és gyakorolja a mérést! Minden minôségellenôrzést az utasítás szerint végezzen el és konzultáljon diabétesszel foglalkozó szakorvossal! TARTSA BE AZ ELÔÍRÁSOKAT! 2 3
3 TARTALOMJEGYZÉK FONTOS INFORMÁCIÓK 06 MÁS TERÜLETRÔL TÖRTÉNÔ MINTAVÉTEL 07 A VÉRCUKORMÉRÔ RENDSZER BEMUTATÁSA 09 Felhasználási javaslat 09 A mérés elve 09 A vércukormérô készlet részei 10 A vércukorszintmérô külsô megjelenése és fontos funkciói 11 Az LCD kijelzô 12 A tesztcsík megjelenése 13 ELÔKÉSZÜLETEK A TESZTELÉS ELÔTT 14 Elemcsere 14 A vércukorszintmérô beállítása és a memória törlése 16 A figyelmeztetô funkció 26 A NÉGY MÉRÉSI MÓD 29 A MÉRÉS ELÔTT 30 Ellenôrzés MÉRY kontrolloldattal (opcionális) 30 Fontos információk a kontrolloldatról 31 A mérés elvégzése kontrolloldattal 32 A VÉR TESZTELÉSE 35 A mérés menete 36 Az elvárt mérési eredmény 43 Az eredmények értelmezése 44 A VÉRCUKORSZINTMÉRÔ ÉS A LABORATÓRIUMI EREDMÉNYEK ÖSSZEHASONLÍTÁSA 45 A VÉRCUKORSZINTMÉRÔ MEMÓRIÁJÁNAK HASZNÁLATA 47 AZ EREDMÉNYEK MEGTEKINTÉSE SZEMÉLYI SZÁMÍTÓGÉPEN 52 A VÉRCUKORSZINTMÉRÔ ÉS A TESZTCSÍK KARBANTARTÁSA 54 Tisztítás 54 Tárolás 54 HIBAELHÁRÍTÁS 57 Eredményhez társuló üzenetek 58 Hibaüzenetek 59 Probléma a használat során 60 MÛSZAKI ADATOK 62 A JELZÉSEK JELENTÉSE 63 ÖSSZEFOGLALÓ A HASZNÁLATRÓL
4 FONTOS INFORMÁCIÓK A súlyos kiszáradás és túlzott vízveszteség hamis alacsony eredményeket okozhatnak. Ha úgy gondolja, hogy súlyos kiszáradástól szenved, azonnal forduljon egészségügyi szakemberhez! Ha a vércukor eredményei a szokásosnál alacsonyabbak vagy magasabbak, de nincsenek tünetei, elôször ismételje meg a mérést! Ha vannak egyéb tünetei vagy továbbra is alacsonyabb vagy magasabb eredményei vannak, kövesse a szakorvosa tanácsát! Csak kapilláris teljes vérmintát használjon a vércukor szint el lenôrzéséhez. Más anyag használata rossz ered ményhez vezet. Ha olyan tüneteket észlel, annak ellenére, hogy ezen használati út mutató utasításait követte, melyek nem állnak összhangban a vér cukor teszt eredményével, forduljon szakorvosához! Helytelen eredmények jelentôsen alacsony vérnyomású vagy sokkos állapotban lévô betegeknél elôfordulhatnak. Helytelen eredmények elôfordulhatnak hiperglikémiás-hiperozmózisos egyéneknél ketózissal vagy ketózis nélkül. Kritikus állapotú betegek tesztelése, vércukorszintmérôvel nem ajánlott. Kérjük, egyéb fontos információkért, olvassa el a tesztcsík dobozában található tájékoztatót. MÁS TERÜLETRÔL TÖRTÉNÔ MINTAVÉTEL Fontos: A más területrôl történô mintavétel behatárolt. Kérjük, forduljon szakorvosához mielôtt más területrôl vesz mintát! Mi a más területrôl történô mintavétel? A más területrôl történô mintavétel azt jelenti, hogy a test egy másik területét használják, nem az ujjbegyet, a vércukor szint ellenôrzéséhez. Ez a mérô lehetôvé teszi a mintavételt az ujjbegyen történô mintavétellel egyezô eredménnyel a tenyéren, az alkaron, a felkaron, a lábszáron vagy a combon. Elônyök Az ujjbegyek sokkal érzékenyebbek a fáj dalomra, mivel sûrûn talál hatók itt ideg végzôdések (receptorok). A test más te rületein, mivel az idegvégzôdések kevésbé sûrûn helyezkednek el, kisebb fájdalmat fog érezni, mint az ujjbegynél. Mikor használjuk? Az étel, gyógyszerek, betegség, stressz és testgyakorlatok befolyásolhatják a vércukorszintet. A kapilláris vér az ujjbegyeknél gyorsabban mutatja ezeket a változásokat, mint a kapilláris vér más testtájakon. Ennek következtében, ha a vércukorszintet étkezés, testmozgás vagy más esemény közben vagy közvetlenül utána ellenôrzi, csak az ujjbegybôl vegyen mintát! 6 7
5 Határozottan ajánljuk, hogy CSAK következô idôközökben végezze el a más területrôl történô mintavételt: Étkezés elôtti vagy koplalásos állapotban (több mint 2 órával az utolsó étkezés után) Több mint két órával inzulin beadása után. Két vagy több órával testmozgás után. NE használja a más területrôl történô mintavételt, ha: úgy gondolja, hogy a vércukra alacsony nincs tudatában a hipoglikémiának a más területrôl történô mintavétel eredményei nem egyez nek azzal, ahogy érzi magát hiperglikémia miatt vesz mintát a rendszeres vércukor eredményei gyakran ingadoznak Hogyan növeljük a pontosságot? A vérkeringést serkenti, ha a megszúrni kívánt területet a vérvétel elôtt dörzsöljük. Ez jelentôsen befolyásolja a mért vércukor eredményt. A nem megdörzsölt területrôl vett vér, mérhetô vércukor koncentráció különbséget mutat az ujjbegybôl vett vérhez képest. Kérjük, kövesse az alábbi javaslatokat mielôtt vért venne: Dörzsölje meg a megszúrni kívánt területet a szúrás elôtt! Inkább használja az átlátszó toldalékot (a készlet része) az ujjbegyszúró készülék beállításakor! A VÉRCUKORMÉRÔ RENDSZER BEMUTATÁSA Felhasználási javaslat A készüléket testen kívüli használatra (in vitro diagnosztikai használatra) szánták. Csak glükóz (vércukor) mérésre használható és csak friss kapilláris teljes vérmintával (az ujjakból, a tenyérbôl, az alkarból, a felkarból, a lábszárból és a combokból). A laboratóriumi vércukorértéket vérplazmából határozzák meg és jel lemzően 10-13%-kal magasabb az ujjbegyben mérhető értéknél. Azért, hogy a laboratóriumi és otthoni vércukorértékeket könnyebben összehasonlíthassa a vércukorszintmérô úgynevezett plazma kalibrált készülék, azaz az ujjbegybôl vett vérmintában meghatározza a vércukorszintet és ebbôl az értékbôl kiszámítja a vérplazmában mérhetô értéket. Ezért nem plazma kalibrált készülékkel összevetve a vércukorszintmérô 10-13%-kal magasabb, azaz a laboratóriumi értékkel azonos eredményt ad. A készülék otthoni és klinikai körülmények között is használható. Nem használható a diabétesz diagnosztizálásához vagy újszülöttek tesztelésére. A más területrôl történô mintavétel ezzel a készülékkel csak a Más területrôl történô mintavétel címû részben leírt stabil vércukor állapotokban lehetséges. A mérés elve A teszt a glükóz és a tesztcsíkon található reagens reakciója által létrehozott elektromos áram megmérésén alapul. A vércukorszintmérô megméri az áramot és kijelzi megfelelô vércukorszintet. A reakció által létrehozott áram erôs sé ge a vérmintában található glükóz szintjétôl függ. 8 9
6 Tesztcsík Vércukor meghatározáshoz Kontrolloldat Vércukorszintmérô készlet A vércukormérô készlet részei A három legfontosabb elem ebben a készletben: vér cu kor szint mérô, tesztcsíkok és ujjbegyszúró készülék. Ezek a termékek tesztekkel bi zo nyí tottan úgy lettek megalkotva, hogy együtt, egy teljes rendszer része ként mûköd je nek, a vércukor koncent rációjának pontos megmérése céljából. Mindig a vércukorszint mérôjének márkájával megegyezô márkájú teszt csíkot és kontrolloldatot használjon! A vércukorszintmérô külsô megjelenése és fontos funkciói Az ön vércukorszintmérô rendszerének elemei: Vércukorszintmérô Felhasználói kézikönyv Jótállási jegy Kezelési útmutató Vércukornapló Táska Ujjbegyszúró készülék (átlátszó toldalékkal a más területrôl történô minta vételhez) Elemek Tesztcsíkok µ Vérvételi lándzsák Fontos! Felhasználói kézikönyv Jótállási jegy Kezelési útmutató Vércukornapló Használat elôtt gyôzôdjön meg róla, hogy minden fent felsorolt ter mék megta lálható a lezárt csomagolásban. Ha bármilyen hiányosságot tapasztal a termékeinkben, kérjük vigye vissza a vásárlás helyére! A kontrolloldat opcionális, a vércukor ellenôrzô készlet nem tartalmazza. A vásárlás helyén érdeklôdjön a hozzáférhetôségérôl! µ 1. TESZTCSÍKTARTÓ Ide helyezi be a tesztcsíkot. A vércukormérô a behelyezést követôen au tomatikusan bekapcsol. 2. LCD kijelzô Szimbólumok és egyszerû üzenetek segítségével végigvezeti a mérésen. 3. TESZTCSÍK-KIADÓ GOMB A használt tesztcsíkot eltávolítja a gomb felnyomásával. 4. FÔ GOMB A vércukorszintmérô elején található M jelzésû gomb. A vércukorszintmérô bekapcsolására, a memóriába történô belépéshez és a beállításokhoz használható. 5. SET (BEÁLLÍTÁS) GOMB Az elemtartóban található, a vércukorszintmérô beállításához szükséges. 6. ELEMTARTÓ 7. ADATKÁBEL CSATLAKOZÓ A készülék oldalán található, számítógép csatlakoztatá sá hoz
7 Az LCD kijelzô Vércsepp jel Mérési eredmény Arc szimbólum, low/high jel Kontrolloldat jel Mérési mód Memória jel Dátum Idô Napi átlag Figyelmeztetô funkció Gyenge elem jelzés Hibaüzenet Mérési egység Keton figyelmeztetés Hangjelzés Tesztcsík jel A tesztcsík megjelenése Vércukorszintmérô készlet A részletes utasításokat lásd oldal A vér tesztelése címû részben Ez a vércukormérô a teljes vérben található cukor (glükóz) mennyiségét méri. A vércseppet a tesztcsík nedvfelszívó nyílásához kell érinteni, és innen automatikusan beszippantódik a reakció cellába, ahol a reakció végbemegy. A tesztcsík a következô részekbôl áll: Kontakt rácsok A tesztcsíkot ezzel a végével helyezze a vér cukor szintmérôbe. Nyomja erôsen, míg nem megy tovább. Tesztcsík fogó A tesztcsík ezen részét fogja, a tesztcsík-tartóba helyezéskor! Ellenôrzô ablak Itt ellenôrizheti, hogy elég vér került a tesztcsík nedvfelszívó nyílására. Nedvfelszívó nyílás Ide helyezze a vércseppet! Innen automatikusan beszippantódik. Figyelem! A mérési eredmény hibás lehet, ha a kontaktrácsok nem illeszkednek teljesen a tesztcsíktartóba. Gyôzôdjön meg róla, hogy helyesen illesztette be a tesztcsíkot. A tesztcsík elôoldala nézzen felfelé, amikor beilleszti a tesztcsíkot. Elôoldal Hátoldal
8 ELÔKÉSZÜLETEK A TESZTELÉS ELÔTT Elemcsere Az Ön vércukorszintmérôje 2 db 1,5 V AAA elemet tartalmaz. A mûszer két különbözô üzenettel figyelmezteti, ha az elem gyengül: 1. Ha a jel jelenik meg a fô ki jel zôn: a vércukorszintmérô mû ködik, és az eredmény továb b ra is pontos, de ideje ki cse rélni az elemet. Az elem kicserélésekor gyôzôdjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva! 1. LÉPÉS: Nyomja meg a bordát az elemtartó fedelén és tolja lelfelé a fedél eltávolítása érdekében! 2. LÉPÉS: Vegye ki a régi elemeket és helyezzen be 2 db új 1,5 V AAA elemet! 3. LÉPÉS: Zárja vissza az elemtartó fedelét! 2. Ha a jel, low és E-b jelzések jelen nek meg a kijelzôkön: az elem nem képes elég energiát szolgáltatni a teszt elvégzéséhez. Azonnal cserélje ki az elemet! FONTOS! Az elem kicserélése nem befolyásolja a vércukorszintmérô memóriáját (a memóriában található korábbi teszteredményeket). Azonban az idô, dátum és mértékegység beállításokat esetleg frissíteni kell. Az elem esetenként vegyi anyagokat engedhetnek ki, ha sokáig nem használják ôket. Ha tartósan (3 vagy több hónapig) nem használja a mûszert, távolítsa el az elemet! Ne használjon korábban már használt elemet! Csak megfelelô méretû és típusú új elemet használjon! FIGYELMEZTETÉS Mint minden más kisméretû elemet, az elemeket a még mindent szájába vevô kisgyermekektôl elzárva tartsa! Ha az elemet mégis lenyeli, haladéktalanul forduljon orvoshoz segítségért! 14 15
9 A vércukorszintmérô beállítása és a memória törlése FONTOS! Az elem a készülékben található, a készülék mérésre kész, a dátum, a pontos idô beállított, további beállítást nem igényel! A vércukorszintmérôjének része az idô, dátum, mértékegység, memória-törlés és a figyelmeztetô funkció. Ha ezeket a paramétereket kívánja beállítani, kérjük kövesse az alábbi instrukciókat! A vércukorszintmérô ki kap csolt állapotában kezd jen! Nyomja meg az elem tar tó ban található SET gombot! A vércukorszintmérô most a beál lítási üzemmódba kerül. 1. LÉPÉS: Az év beállítása A SET gomb megnyomása után elôször az év, egy vil lo gó szám, jelenik meg a kijel zôn. Nyomja meg a Fô gombot egy év hozzáadásához! A Fô gombot lenyomva is tarthatja a gyorsabb haladás érdekében. Mikor a megfe le lô év jelenik meg a kijelzôn, nyom ja meg a SET gombot! Ekkor egy villogó szám, ami a hó na pot jelöli, jelenik meg. 2. LÉPÉS: A hónap beállítása Addig nyomogassa a Fô gombot, amíg a megfelelô hónapot nem látja! A gyorsabb haladás érdekében a Fô gombot tartsa lenyomva! Ha a kívánt hónap jelenik meg, nyomja meg a SET gombot és a nap kezd el villogni. 3. LÉPÉS: A nap beállítása Addig nyomogassa a Fô gombot, amíg a megfelelô napot nem látja! A gyorsabb haladás érdekében a Fô gombot tartsa lenyomva! Ha a kívánt nap jelenik meg, nyomja meg a SET gombot! Ekkor 12 h vagy 24 h fog a képernyôn megjelenni. 4. LÉPÉS: 12h vagy 24h kiválasztása Nyomja meg a Fô gombot a 12h vagy 24h kiválasztá sá hoz! Ezek az idô kijelzésének módjában különböznek. Ha a 12h-t választja, az AM és PM jelzések is megjelennek majd az idôvel. Alább lát erre egy példát. reggel 10 óra este 10 óra 16 17
10 Ha a 24h-t választja, az idô formátuma 00:00-tól 23:59-ig tart az AM és PM jelzések nélkül. Alább lát erre egy példát. 7. LÉPÉS: A hangjelzés ki- és bekapcsolása A Fô gomb megnyomásával ki- és bekapcsolhatja a hangjelzést. Amikor beállította a hangjelzést, nyomja meg a SET gombot! Ezzel a következô lépéshez, A memória törlése funkcióhoz lép. reggel 10 óra este 10 óra Miután kiválasztotta a 12h vagy 24h beállítását, nyomja meg a SET gombot és ekkor az óra fog villogni a kijelzôn. 5. LÉPÉS: Az óra beállítása Nyomogassa a Fô gombot, míg a képernyôn a helyes órát látja! A gyor sabb haladás érdekében tartsa lenyomva a Fô gombot! Mikor a kívánt óra jelenik meg a kijelzôn, nyomja meg a SET gombot! Ekkor a perc kezd villogni. 6. LÉPÉS: A perc beállítása Nyomogassa a Fô gombot, míg a kép ernyôn a helyes percet látja! A gyor sabb haladás érdekében tartsa le nyom va a Fô gombot! Mikor a kívánt perc jelenik meg, nyomja meg a SET gom bot, hogy a következô lépéshez, A hangjelzés ki- és bekapcsolása lép jen! 18 19
11 8. LÉPÉS: A memória törlése del, és villogó yes/no jelenik meg a képernyôn. Ha NEM kívánja törölni a memóriát, nyomja meg a Fô gombot a no kiválasztásához, majd nyomja meg a SET gombot, hogy a 10. lépéshez lépjen! Ha szeretné az EGÉSZ memóriát törölni, nyomja meg a Fô gombot, és válassza a yes -t! Majd nyomja meg a set gombot, hogy törölje az egész memóriát! OK jelenik meg a mûszeren, ami azt jelenti, hogy az összes tárolt adat törlôdött. Menjen a 8. lépéshez! 9. LÉPÉS: A figyelmeztetô funkció kiválasztása és beállítása A vércukorszintmérô négy figyelmeztetést tesz lehetôvé. Négy különbözô idôpontot tud a figyelmeztetéshez be állí tani. On vagy OFF jelennek meg a kijelzôn elôször. Nyomja meg a Fô gombot, hogy be- vagy kikapcs ol ja az elsô figyelmeztetôt. 1. figyelmeztetô beállítása Ha megnyomja a Fô gombot az OFF kiválasztásához, utána nyom ja meg a SET gombot, hogy továbblépjen a második fi gyelmez tetô beállításához! FONTOS! Az idô, dátum és figyelmeztetô funkciók CSAK a beállítási módban módosíthatók. Ennek következtében, mikor vércukor mérést végez, ezeket a paramétereket nem tudja megváltoztatni A vércukorszintmérô nem képes automatikusan frissíteni az óra átál lításnak meg felelôen. Önnek kell átállítania a vércukorszint mérôt ennek megfelelôen. Gyôzôdjön meg róla, hogy a vércukorszintmérô illeszkedik az idôzónához és módosítson az óra átállítás miatt, ha szükséges. Az ön vércukorszintmérôje 7, 14, 21, 28, 60, 90 napos átlagokat jelez ki, melyeket ön a vércukorszintmérô memóriájából ér el. Ezek az átlagok az adott dátum és idô beállításokat megelôzô 7, 14, 21, 28, 60, 90 nap alatti eredményekbôl kerülnek kiszámolásra. Ha a dátum és idôbeállítások megváltoznak, a 7, 14, 21, 28, 60, 90 na pos átlagok is megváltozhatnak Ha a vércukorszintmérô beállítási módban van, 3 perc múlva automatikusan kikapcsol, ha nem érnek hozzá
12 Ha a Fô gombot megnyomva az On -t választja, utána nyomja meg a SET gombot az óra beállításához! Míg az óra villog, nyomja meg a Fô gombot egy-egy óra hozzáadásához, majd nyomja meg a SET gombot! Villogó perc jelenik meg a képernyôn. Nyomja meg a Fô gombot, hogy egy perccel elôrelépjen! A gyorsabb haladás érdekében tartsa lenyomva a Fô gombot! Mikor a kívánt perc jelenik meg, nyomja meg a SET gombot, hogy továbblépjen a következô figyelmeztetô beállításához! Ha a Fô gombot megnyomva kiválasztja az On -t, utána nyomja meg a SET gombot az óra beállításához! Az órát és percet az elsô figyelmeztetô beállításánál leírt instruk ciók alapján állítsa be! Miután végzett, nyom ja meg a SET gombot, hogy továbblépjen a harmadik figyel mez te tô beállításához! 3. figyelmeztetô beállítása 2. figyelmeztetô beállítása Ha megnyomja a Fô gombot az OFF kiválasztásához, utána nyom ja meg a SET gombot, hogy továbblépjen a harmadik fi gyelmez tetô beállításához! Ha megnyomja a Fô gombot az OFF kiválasztásához, utána nyomja meg a SET gombot, hogy továbblépjen a negyedik fi gyelmez tetô beállításához! 22 23
13 Ha a Fô gombot megnyomva kiválasztja az On -t, utána nyomja meg a SET gombot az óra beállításához! Az órát és percet az elsô figyelmeztetô beállításánál leírt instrukciók alapján állítsa be! Miután végzett, nyom ja meg a SET gombot, hogy továbblépjen a negyedik figyelmeztetô beállításához! Ha a Fô gombot megnyomva kiválasztja az On -t, utána nyomja meg a SET gombot az óra beállításához! Az órát és percet az elsô figyelmeztetô beállításához leírt instrukciók alapján állítsa be! Miután végzett a negyedik figyelmeztetô beállításával, nyomja meg a SET gombot, hogy kikapcsolja a vércukorszintmérôt! 4. figyelmeztetô beállítása Ha megnyomja a Fô gombot az OFF kiválasztásához, utána nyomja meg a SET gombot, hogy kikapcsolja a vér cu kor szintmé rôt
14 A figyelmeztetô funkció A vércukorszintmérô négy figyelmeztetést tesz lehe tô vé. A fi gyelmeztetô funkció figyelmezteti, hogy rend sze resen elvégezze a vércukor ellenôrzését. Ha be sze ret né állítani a figyelmeztetô funkciót, olvassa el a 21. oldalon a A figyelmeztetô funkció kiválasztása és beállítása címû részt. Példa arra, ha az elsô figyelmeztetést reggel 10-re, a másodikat délután 2-re állította be: A vércukorszintmérô automatikusan bekapcsol elôször reggel 10-kor, majd délután 2-kor. Azonnal behelyezhet egy új teszt csíkot, hogy elvégezze a mérést. Ha bekapcsolta a figyelmeztetô funkciót, a vércukorszintmérô két percig tartó rövid hangjelzésekkel automatikusan bekapcsol az Ön által megadott idôpontban. Példa arra, ha az elsô figyelmeztetést reggel 10-re állította be A vércukorszintmérô automatikusan bekapcsol minden nap reg gel 10- kor. Két percen át figyelmeztet hanggal, villogó és jelekkel. Azonnal beilleszthet egy új tesztcsí kot, hogy elvégezze a tesztet. Ha nem akar tesztet elvégezni a vércukorszintmérô bekapcsolása után: Nyomja meg a Fô gombot! OFF jelenik meg a kijelzôn, majd a vér cukor szintmérô kikapcsol
15 A vércukorszintmérôt bekapcsolva is hagyhatja, anélkül, hogy egyetlen gombot is megnyomna két percen át. A vércukorszintmérô automatikusan kikapcsol. FIGYELEM! Ha a figyelmeztetô funkció be van állítva a figyelmeztetô jele megjelenik a ki jelzôn a vércukorszintmérô kikapcsolt állapotában. A figyelmeztetô funkció beállításai egymástól függetlenek. A fi gyel meztetéseket külön is beállíthatja, ezek nem befolyásolják egymást. A NÉGY MÉRÉSI MÓD A mérôkészülék négy különbözô mérési módot tesz lehetôvé: általános, étkezés elôtt, étkezés után és kontrollmérés. Mérési módok Általános (a képernyôn Gen látható) Étkezés elôtt (a képernyôn AC látható) Étkezés után (a képernyôn PC látható) Kontrollmérés (a képernyôn QC látható) Mikor A nap bármely szakában, függetlenül az étkezések idejétôl. Ha legalább 8 órája nem evett. 1,5-2 órával étkezés után. Ha kontrolloldatot használ. Következôképpen állíthatja be a mérési módokat: 1. A kikapcsolt készülékbe helyezzen be egy tesztcsíkot, ezzel a készüléket bekapcsolja a képernyôn egy villogó vércseppet lát és a Gen feliratot. 2. Most a fôgomb megnyomásával sorban kiválaszthatja a mérési módok bármelyikét (Gen AC, PC, QC). A megfelelô mérési mód kiválasztása után végezze el a mérést, a készülék automatikusan az eredménnyel együtt rögzíti a módot is
16 A MÉRÉS ELÔTT Ellenôrzés kontrolloldattal (opcionális) A kontrolloldat nem része a vércukorszintmérô készletnek, kontrolloldat vásárlásával kapcsolatban érdeklôdjön a forgalmazónál. A kontrolloldat ismert koncentrációjú glükózt tartalmaz, amely reakcióba lép a tesztcsíkkal. A kontrolloldatos mérés ered mé nyé nek összehasonlítása a tesztcsík tubusának cím ké jén olvas ható referencia tartománnyal lehetôvé teszi, hogy elle nôrizze, hogy a vércukorszintmérô és a tesztcsík együtt, rend szerként dolgoz nak-e, valamint, hogy a mérést helye sen végezte-e el. Mikor végezzen el kontrolloldatos mérést? Ha elôször használja ezt a készüléket érdemes a kont roll oldattal begyakorolni a folyamatot! Ha háromszor egymás után olyan mérést tud elvégezni, melyek ered mé nye az elvárt határértékek közti tartományba esik, készen áll a vére teszteléséhez. Bármikor, ha úgy gondolja, a vércukorszint mérôje vagy a tesztcsíkok nem mûködnek megfelelôen. Ha tesztcsíkjait extrém környezeti hatások érik (lásd. a fel hasz nálói kézikönyv Tárolás fejezetét.) Ha gyakorolni szeretné a mérés menetét. Ha leejti a vércukorszint mérôjét. Fontos információk a kontrolloldatról Csak kontrolloldatot használjon! Ellenôrizze a lejárati dátumot a kontrolloldat tégelyén! Ne használjon lejárt kontrolloldatot! A kontrolloldatnak, a vércukorszintmérônek és a teszt csí koknak a mérést megelôzôen szobahômérsékleten, C kell lennie! Rázza fel a kontrolloldatot, ne használja az elsô cseppet, törölje le az adagoló kupakot a jó minta és helyes ered mény érdekében! Csak a felbontástól számított 3 hónapon belül használja! Írja fel a felhasználási idô végét (a kinyitás napjához adjon hozzá 3 hónapot) a kontrolloldat tégelyére! Dobja el a kontrolloldatot a 3 hónap leteltével! A kontrolloldatot szorosan lezárva 2-30 C hômérsék le ten tárolja! Ne fagyassza le! FONTOS! A tesztcsík tégelyére nyomtatott kontrolloldat mérésre vonatko zó határértékek csak a kontrolloldatra vonatkoznak. A vér cu kor szintmérô és a tesztcsík mûködésének ellenôrzése céljából használandó. Nem azonosak az ön vércukorszintjének ajánlott határ értékeivel
17 A mérés elvégzése kontrolloldattal ELÔSZÖR VEGYEN KI EGY TESZT CSÍ KOT SZÁRAZ, TISZTA KÉZZEL! 1. LÉPÉS: Helyezze be a tesztcsíkot! Helyezzen be egy tesztcsíkot az érintke zô csí kokat tartalmazó végével elôre, a mérési nyí lásba! A vér cu kor szintmérô automatikusan bekap csol, és a következôket jelzi ki sorban: CHK és, villogó a dátum és az idô. 2. LÉPÉS: Nyomja meg a Fô gombot! Míg a jel villog, nyomja meg a Fô gombot, és válassza ki a kontrollmérés módot, ekkor a QC jelenik meg a képernyôn. Ebben a módban a kontrolloldatos mérés eredménye nem kerül a memóriában tá ro lásra. Ha úgy dönt, nem kíván kontrolloldatos mérést elvégezni, akkor válasszon más mérési módot a Fô gomb segítségével (lásd. A négy mérési mód, 29. oldal). FIGYELMEZTETÉS A kontakt csíkoknak teljes hosszukban a vércukorszintmérôben kell lenniük, ellen ke zô esetben pontatlan mérési eredményt kaphat. Minden alkalommal, ha kontrolloldattal végez tesztet a készüléknek QC mérési módban kell lennie, hogy a mérés eredménye ne kerüljön a memóriában tárolásra. Ha ezt elmulasztja, a vércukorszint mérések eredménye összekeveredik a kontrolloldatos mérés eredményével LÉPÉS: A kontrolloldat cseppentése Alaposan rázza fel a kontrolloldatot! Vegye le a kontrolloldat tubusának ku pak ját! Helyezze a ku pa kot vízszintes felszínre! Nyomja össze a tubust, ne hasz nálja az elsô csep pet, törölje le az adagoló fejet a szennye zôdés elke rü lése érdekében! Nyomja össze a tubust újra, és cseppentsen a kupak tetejére! 4. LÉPÉS: A kontrolloldat felhelyezése a tesztcsíkra Tartsa a vércukorszintmérôt úgy, hogy a teszt - csík nedvfelszívó nyílása érintkezzen a cseppel! A csepp automatikusan be szippantódik. Bizonyosodjon meg róla, hogy az ellenôrzô ablak teljesen meg telik, és várja meg a készülék hangjelzését. A vércukorszintmérô ezután megkezdi a vissza számlálást Annak érdekében, hogy elkerülje a kontrolloldat szennyezését a tesztcsík tartalmával, egy csepp kontrolloldatot kell tiszta felszínre helyeznie! Ne helyezzen kontrolloldatot közvetlenül a tesztcsíkra!
18 5. LÉPÉS: Az eredmény érté kelése 0-ig történô visszaszámlálás után, a kontrolloldat mérési ered ménye megjelenik a kép er nyôn. Hasonlítsa össze az ered ményt a tesztcsík tubu sá ra nyom tatott határérté kek közti tar to mánnyal! A teszt eredmé nyé nek ebbe a tarto mány ba kell esnie. 5,7-8,6 A VÉR TESZTELÉSE Feltétlenül alaposan olvassa el ezt a részt és a tesztcsík dobozában található tájékoztatót mielôtt mérést végezne. Ellenôrizze, hogy rendelkezik-e a teszthez szükséges összes eszközzel. A. Vércukorszintmérô B. Tesztcsík C. Ujjbegyszúró készülék D. Steril lándzsa E. Átlátszó toldalék (A más területen történô méréshez) Határértékeken kívüli eredmény Ha az eredmény a tesztcsík tubusán nyomtatott tarto má nyon kívül esik, ellenôrizze a Hiba a mûködés során problémamegoldó részben, és ismételje meg a tesztet! Ha továbbra is a határértékeken kívüli eredményt kap, az azt jelenti, hogy a vércukormérô nem mûködik megfelelôen. NE mérjen vérrel! Forduljon a forgalmazóhoz segítségért! FIGYELMEZTETÉS A fertôzésveszély csökkentése érdekében: Soha ne használjon vérvételi lándzsát vagy ujjbegyszúró készüléket másokkal közösen. Mindig új, steril lándzsát használjon! A lándzsa egyszeri haszná latra való. Ne kerüljön kézkrém, olaj, kosz vagy szennyezôdés a lándzsára vagy az ujjbegyszúró készülékre! 34 35
19 A mérés menete A mérés elôtt mossa és szárítsa meg a kezét! 1. LÉPÉS: Az ujjbegyszúró készülék beállítása 1. Húzza le az ujjbegyszúró ké szülék kupakját! 2. Helyezzen be egy vérvételi lándzsát a lándzsatartóba és nyomja be határozottan, míg stabilan nem áll! 5. A szúrási mélység szabályozó gyûrû elforgatásával válassza ki a szúrás mély ségét úgy, hogy a nyíl a kívánt mélységre mutasson! 6. Húzza hátra a felhúzó gombot kattanásig! Az indító gomb színe megváltozik ha a készülék felhúzott ál lapot ba került. NE a kupakot fogja, hanem az eszköz testét! 3. Tekerje le a vérvételi lándzsa vé dôle mezét! Ha nem észlel kattanást, az eszköz felhúzásra kerülhe tett a lándzsa behelyezése közben. Az ujjbegyszúró készülék most használatra kész, tegye félre a késôb bi alkalmazásig! 4. Helyezze vissza a kupakot úgy, hogy a nyíl az indító gombbal egy vonalban álljon! 36 37
20 2. LÉPÉS: A tesztcsík behelyezése Helyezzen be egy tesztcsíkot az érintkezô csíkokat tartalmazó vé gé vel elôre a készülék nyílás ba! A vércukorszintmérô auto mati ku san bekapcsol, és a következôket jelzi ki sorban: CHK és, villogó, a dátum és az idô. Közben rövid ideig a környezeti hômérséklet is leolvasható. 4. LÉPÉS: Vérminta vétele Válassza ki a megszúrandó területet egy ujjon vagy más testtájon (más területrôl történô mintavétel). Tisztítsa meg a megszúrandó területet 70% alkohollal átitatott vattával, és hagyja megszáradni! Ujjbegy Erôsen érintse az ujjbegyszúró ké szülé ket az ujja oldalához! Nyom ja meg a ki en gedô gombot! Katta nást hall, jelezve, hogy a szúrás megtörtént. 3. LÉPÉS: A mérési mód kiválasztása A Fô gomb használatával válassza ki a meg felelô mérési módot (Gen, AC, PC, QC a további részletek a felhasználói kézikönyv 29. oldalán, A négy mérési mód címû fejezetben. Más testtáj Forduljon a Más területrôl törté nô min tavétel címû részhez! A behatolás után gyengéden masszírozza a megszúrt terüle t et, hogy vért nyerjen! A vérminta tér fo gatának minimum 0,7 mikro liternek kell lennie. Vigyázzon, hogy NE kenje el a vérmintát! Ajánlott az elsô vér csep pet tiszta zsebkendôvel vagy vattával letörölni, és a második csepp vért használni. Helyes Helytelen 38 39
21 FONTOS! Minden teszthez válasszon másik területet. Az azonos ponton megismételt szúrások fájdalmat és elszarusodást okozhatnak. Mielôtt más területrôl történô mintavételt végezne, forduljon or vo sá hoz! Mivel az elsô csepp vér tartalmazhat szöveti folyadékot és any a got, ezért ajánlott a letörlése. 6. LÉPÉS: Megbízható eredmény 7 másodperc alatt A vércukormérés eredménye megjelenik a kijelzôn miután a vércu korszint mérô visszaszámol 0-ig. Ez az eredmény automatikusan tárolódik a memóriában. 5. LÉPÉS: A vérminta tesztcsíkhoz érintése Amíg a villog a kijelzôn, érintse a tesztcsík nedvfelszívó nyílását a vércsepphez, míg az ellenôrzôablak megtelik, és a készülék hanggal is jelzi, hogy elegendô vérminta került a tesztcsíkba. FONTOS! Helyes Ne nyomja a véres ujját a tesztcsíkra, és ne próbáljon elkent vér min tát felvinni rá! Ha nem kerül vérminta a tesztcsíkra három percen belül, a vér cu kor szintmérô automatikusan kikapcsol. A folyamat megismétlésé hez ki kell vennie és kicserélnie a tesztcsíkot. A visszaszámlálás megkezdése elôtt, a vérnek ki kell tölteni az ellenôrzô ablakot. Ha azt tapasztalja, hogy az ellenôrzô ablak még nem telt meg, de a vér cu korszint mérô visszaszámlálása megkezdôdött, NE próbáljon meg több vért adni a tesztcsíkhoz! Dobja ki a tesztcsíkot, és kezdje újra a tesztet egy másikkal! Ha problémája van a tesztcsík megtöltésével, forduljon a vevôszolgálathoz segítsé gért! Helytelen 40 41
22 7. LÉPÉS: A tesztcsík eltávolítása A mérés befejezése után a teszt csíkot eltávolíthatja a tesztcsík kiadó gomb felnyomásával vagy közvetlenül kézzel. Az OFF jelzés jelenik meg a tesztcsík eltávolítá sa után, és a vércukorszintmérô kikap csol. Az elvárt mérési eredmény A vércukorszint ellenôrzése fontos szerepet játszik a cukor betegség ellenôrzésében. Hosszútávú kutatás bizonyítja, hogy vércukorszintjének a normál közelében tartása akár 60%-kal is csökkentheti a diabétesz szövôdményeinek kialakulását* 1. Az eredmények, melyeket a MÉRY PLUSZ TD-4255 vércukormérôvel mér segíthetik önt és szakorvosát abban, hogy ellenôrizzék és módosítsák a kezelését diabétesze jobb kézbentartása érdekében. 8. LÉPÉS: A lándzsa eltávolítása Távolítsa el a készülékbôl a vérvételi lándzsát úgy, hogy elôször a kupakot húzza le! A biztonságos eltávolítás ér de kében, helyezze a vérvételi lándzsa vé dôlemezét kemény felületre, majd szúrja a használt hegyet a védôlemezbe! A lándzsa kilökôt tolja elôre, hogy eltávolítsa a használt lándzsát! A szabályozásoknak megfelelôen helyezze a használt vérvételi lándzsát a hulladékba! FIGYELEM! A használt lándzsa és tesztcsík potenciális biológiai veszélyes hulladék. A helyi szabályozásoknak megfelelôen helyezze azokat hulladékba! Idôpont Koplalás alatt és étkezés elôtt 2 órával étkezés után Normál vércukor érték egészséges embereknél (mmol/l) Kevesebb, mint 5,6 mmol/l (100 mg/dl) Kevesebb, mint 7,8 mmol/l (140 mg/dl) Forrás: American Diabetes Association (2010). Clinical Practice Recommendations. Diabetes Care, 33 (Supplement 1): S *1 : American Diabetes Association állásfoglalása a Diabetes Control and Complications Trial-on (1993). Kérjük, mûködjön együtt orvosával, az önnek legmegfelelôbb cél tartomány meghatározásáért
23 Az eredmények értelmezése A mérési eredmény mellett különbözô jelzéseket (további részletek az 58. ol dalon) láthat az LCD kijelzőn: A kijelzőn megjelenő jelzések A beállított mérési mód* Gen, AC, PC Gen, AC, PC Gen AC PC Gen AC PC Gen, AC, PC Gen, AC, PC A jelzések jelentése ha a vércukor <1,1 mmol/l ha a vércukor 1,1-3,8 mmol/l ha a vércukor 3,9-6,6 mmol/l ha a vércukor 3,9-5,6 mmol/l ha a vércukor 3,9-7,8 mmol/l ha a vércukor >6,6 mmol/ ha a vércukor >5,6 mmol/l ha a vércukor >7,8 mmol/l ha a vércukor >13,3 mmol/l ha a vércukor >33,3 mmol/l * Mérési módok (részletesen a használati útmutató 29. oldalán): Gen = Általános - a nap bármely szakában, függetlenül az étkezéstől AC = Étkezés előtt - ha legalább 8 órája nem evett PC = Étkezés után - 1,5-2 órával az étkezés után A VÉRCUKORSZINTMÉRÔ ÉS A LABORATÓRIUMI EREDMÉNYEK ÖSSZEHASONLÍTÁSA A vércukorszintmérô teljes vérnek megfelelô eredményeket nyújt. A vér - cu kor szintmérô eredményei normál körülmények között némileg eltérhet nek a laboratóriumi eredményektôl. A vércukorszintmérô eredmé nye it befo lyásolhatják olyan tényezôk és körülmények, melyek a la bo ratóriumi ered ményeket nem érintik ugyanilyen módon. (Lásd, a teszt csík dobozában ta lálható használati útmutatót a jellemzô megbízha tósági adatokért és a be határoltságot érintô fontos információkért!). Annak érdekében, hogy he lyes összehasonlítást végezhessen a vér cu korszintmérô eredményei és a la boratóriumi eredmények között, kövesse az alábbi irányelveket! Mielôtt a laborba menne: Legalább 8 óráig koplaljon, mielôtt összehasonlító mérést végez! Vigye magával a vércukorszintmérôjét a laborba! Míg a laborban van: Biztosítsa, hogy a két mérés mintái (a vércukorszintmérô és a labor teszt is) egymáshoz képest 15 percen belül lettek levéve és tesztelve. Mosson kezet mielôtt vért venne! Soha ne használjon olyan vért, amit teszt csôbe gyûjtöttek és onnan cseppentettek a tesztcsíkra! Csak friss kapilláris vért használjon ujjbegybôl! 44 45
24 Az eredmények értékelése: A laboratóriumi vércukorértéket vérplazmából határozzák meg és jel lemzően 10-13%-kal magasabb az ujjbegyben mérhető értéknél. Azért, hogy a laboratóriumi és otthoni vércukorértékeket könnyebben összehasonlíthassa a vércukorszintmérô úgynevezett plazma kalibrált készülék, azaz az ujjbegybôl vett vérmintában meghatározza a vércukorszintet és ebbôl az értékbôl kiszámítja a vérplazmában mérhetô értéket. Még így is tapasztalhat eltérést, mert a vércukorszint jelen tôsen megváltozhat rövid idôn belül, különösen, ha nem sokkal elôtte evett, testmozgást végzett, gyógyszert vett be vagy stressz hatás érte *2. Továbbá, ha nem sokkal korábban evett, a vércukorszint az ujjbegybôl akár 3,9 mmol/l-rel (70 mg/dl-rel) magasabb lehet, mint a vénákból vett vérben (vénás mintában), amit a laboratóriumi méréshez használnak *3 Ebbôl kifolyólag hasznos legalább nyolc órát kop lalni összehasonlító teszt elvégzése elôtt. Olyan tényezôk, mint a vörös vértestek mennyisége (magas vagy alacsony vér test szám) vagy testfolyadék vesztése (súlyos kiszáradás) szintén okozhatják azt, hogy a vércukorszintmérô eredménye eltér a laboratóriumi eredménytôl. A VÉRCUKORSZINTMÉRÔ MEMÓRIÁJÁNAK HASZ- NÁLATA A vércukorszintmérô a memóriájában a legutóbbi 450 vér cu korszintmérés eredményét tárolja, dátummal és idôvel. Automatikusan kiszámolja az ön vércukrának átlagait, 7, 14, 21, 28, 60, 90 napos idôtartamokra. Az eredményeket az alábbi lépésekkel tudja könnyedén megtekinteni: 1. A tárolt mérési eredmények elôhívása 1. LÉPÉS: A vércukorszintmérô kikapcsolt állapotában nyomja meg a Fô gombot! A kijelzôn megjelenik az jel. Nyomja meg újra a Fô gombot! 01 jelenik meg elôször a képernyôn, majd a legutóbbi vércukorszint mérés dátummal és idôvel. Referencia *2 : Surwit, R.S., and Feinglos, M.N.: Diabetes Forecast (1988), April, *3 : Sacks, D.B.: Carbohydrates. Burtis, C.A., and Ashwood, E.R.( ed.), Tietz Textbook of Clinical Chemistry Philadelphia: W.B. Saunders Company (1994), LÉPÉS: Nyomja meg egyesével a Fô gombot, hogy egymás után elôhívja a memóriában tárolt eredményeket! 46 47
25 3. LÉPÉS: A legutolsó eredmény után nyomja meg ismét a Fô gombot, és a vércukorszintmérô kikapcsol! A 14 napos átlag a legutóbbi 14 nap során begyûjtött vércukor ered mények bôl kerül kiszámításra. 2. A vércukorszint eredmények átlagainak megtekintése 1. LÉPÉS: A vércukorszintmérô kikapcsolt állapotában nyomja meg a Fô gombot! A kijelzôn megjelenik az jel. Nyomja a Fô gombot 2-3 másodpercig, míg a villogó DAY AVG szimbólum jelenik meg. Engedje el a Fô gombot, és a 7 napos átlag jelenik meg a képernyôn. Ha a Fő gombot ismét megnyomja a 14 napos átlag jelenik meg A vércukor mérések átlaga. Az átlag az elmúlt 14 nap mé rési ered ményeibôl került kiszá mításra. 106 vércukorszint mérés történt a legutóbbi 14 napban. A szám értelmezése: Az elmúlt 14 nap ban elvégzett 106 vér cukorszint mérés átlageredménye 5,6 mmol/l. 2. LÉPÉS: Nyomogassa a Fô gombot egyesével a 7, 14, 21, 28, 60, 90 napos átlag megtekintéséhez. Az átlagokat sorban mind a 3 mérési módban (GEN, AC, PC) megtekintheti. 3. LÉPÉS: A 90 napos átlag után nyomja meg ismét a Fô gombot a vércu korszintmérô kikapcsolásához! 48 49
26 Fontos Ha megnyomja a Fô gombot a mérési eredmények megtekintéséhez, a villogó jelzés jelenik meg. Ha 5 másodpercen belül nem nyomja meg a Fô gombot, a kezd el villogni. Ha a vér mérését kívánja elvégezni, helyezzen be egy tesztcsíkot vagy a mérési eredmények megtekintéséhez nyomja meg ismét a Fô gombot! Ha ki szeretne lépni a memóriából, nyomja a Fô gombot öt másod percig, míg az OFF jelzés jelenik meg! A vércukorszintmérô automatikusan kikapcsol. Ha elsô alkalommal használja a vércukorszintmérôt, villogó --- jelzés tûnik fel a képernyôn, ha megpróbálja elôhívni a mérési eredményeket vagy átlagokat. Ez azt jelenti, hogy a memóriában nincs tárolt mérési eredmény. Ha három percen át nem nyom meg egyetlen gombot sem, a vércukorszintmérô OFF jelzést ad, és automatikusan kikapcsol. A kontrolloldattal végzett mérés eredményét a memória nem tárolja
27 AZ EREDMÉNYEK MEGTEKINTÉSE SZEMÉ LYI SZÁ- MÍTÓGÉPEN Lehetôség van a memóriában található eredmények személyi számí tógép re történô átvitelére. Az adatátvitelhez rendelkeznie kell a MeryOnline szoftverrel és egy kommunikációs vezetékkel. A szoftver le tölthetô a internetes oldalról, a vezeték ugyanitt megrendelhetô. További információkért a MeryOnline szoftver-rel kapcsolatban, vagy kommunikációs vezeték be szer zése céljából forduljon a forgalmazóhoz. 1. lépés: A szoftver installálása Töltse le a MeryOnline szoftver-t és a telepíté si útmutatót a hu oldalról a számítógépére. Kövesse az útmutató utasításait a szoftver instal lálásához! 2. lépés: Csatlakozás a személyi számítógéphez Csatlakoztassa az kommunikációs vezetéket a számítógépe USB csatlakozójához! A mérô kikapcsolt állapotában dugja az kommunikációs vezetéket a vércukorszintmérô PC csatla ko zó jába! A PC jelzés jelenik meg a kijelzôn, jelezve, hogy a vércukorszintmérô készen áll az adatátvitelre. 3. lépés: Adatátvitel Kövesse a szoftverhez kapott utasításokat az adatok átvite lé hez! Az átvitt eredmények tartalmazzák a dátumot és az idôt. Távolítsa el a vezetéket, és a vércukorszintmérô auto ma ti kusan kikapcsol. FONTOS! Mialatt a vércukorszintmérô a PC-hez csatlakozik, nem lehet vércukor szintmérést végezni
28 A VÉRCUKORSZINTMÉRÔ ÉS A TESZTCSÍK KAR- BANTARTÁSA Annak érdekében, hogy elkerülje a vércukorszintmérô és tesztcsíkok szennye zôdését, használat elôtt alaposan mossa és szárítsa meg kezét! Tisztítás 1. A vércukorszintmérô külsô részének tisztításához hasz náljon csapvízzel vagy enyhe tisztítószerrel be ned ve sített ruhát, majd egy száraz puha ruhával törölje száraz ra! Ne öblítse le folyóvízben! 2. Ne használjon szerves anyagokat a vércukorszintmérô tisztításához! Tárolás 1. A vércukorszintmérô tárolása Tárolási feltételek: C, 95% relatív páratartalom alatt. Mindig az eredeti tokjában szállítsa és tárolja a vércukorszintmérôt! 2. A tesztcsík tárolása Tárolási feltételek: 4-40 C között, 85% relatív páratartalom alatt. Ne fagyassza le! A tesztcsíkokat csak az eredeti tubusban tárolja! Ne helyezze át ôket másik tartóba! A tesztcsík csomagokat száraz, hûvös helyen tárolja! Tartsa távol direkt napfénytôl és hôtôl! Miután kivette a tesztcsíkot a tubusból, azonnal helyez ze vissza a tubus tetejét és szorosan zárja le! Tiszta, száraz kézzel érjen a tesztcsíkhoz! Kerülje a leejtést és erôs erôhatásokat! Kerülje a direkt napfényt és párát! 54 55
29 Azonnal használja fel a tesztcsíkot, miután kivette a tubusból! Írja fel a kidobás dátumát a tubus címkéjére, amikor elôször felnyitja (a felnyitás dátumához adjon 3 hónapot)! Dobja ki a maradék teszt csíkokat az elsô felnyitás után 3 hónappal! HIBAELHÁRÍTÁS A következôkben megtalálja a hibajelentéseket, amelyekkel esetleg találkozhat. Ha bármilyen problémával találja szemben magát, forduljon ehhez a probléma megoldási segédlethez! Ezek a tanácsok segítik, hogy azonosítson és megoldjon bizonyos problémákat, de nem minden körülmények között. A nem rendeltetésszerû használat helytelen mérési eredményhez vezethet, anélkül, hogy hibajelentés vagy bármilyen jelzés jelenne meg. Probléma esetén fordul jon a szükséges teendôkhöz. Ne hajlítsa meg, vágja vagy egyéb módon ne változtassa meg a tesztcsíkot! Tartsa a tesztcsík tároló tubusát gyermekektôl távol, mivel a kupak és a teszt cs ík fulla dást okozhat! Ha lenyelik, azonnal forduljon orvoshoz! Semmilyen körülmények között ne próbálja meg szét sze rel ni a vércukorszintmérôt! Ha olyan problémával talál kozik, mely nem szerepel az alábbi listában, vagy követte a tanácsokat, de a probléma továbbra is fenn áll, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval! 3. A kontrolloldat tárolása A kontrolloldat szorosan lezárva 2-30 C hômérséklet között tartandó! Ne fagyassza le! Írja fel a kidobás dátumát a kont rolloldat tégelyére (a fel nyi tás dátumához adjon 3 hónapot)! Dobja ki 3 hónap múlva! 56 57
30 Eredményhez társuló üzenetek A mérési eredménnyel együtt különbözô üzenetek és jelzé sek jelennek meg. Üzenet Jelentése jelenik meg, ha az eredmény a mérési határ alatt van, azaz kevesebb, mint 1,1 mmol/l bármely mérési módban*. Hibaüzenetek Üzenet Jelentése Teendô Akkor jelenik meg, ha az elem lemerült. Azonnal cserélje ki az elemet! jelenik meg, ha az eredmény 1,1-3,8 mmol/l között van bármely mérési módban*. Azt jelzi, hogy az eredmény a célértéknél (3,8 mmol/l) alacsonyabb, azaz a vércukorérték túl alacsony. Étkezés elôtti (AC) mérési módban* jelenik meg, ha az eredmény a céltarto má nyon belül van (3,9 5,6 mmol/l). Azt jelzi, hogy az éhgyomri vércukorérték megfelelô. Általános (Gen) mérési módban* jelenik meg, ha az eredmény a céltarto má nyon belül van (3,9 6,6 mmol/l). Azt jelzi, hogy az étkezéstôl független vércukorérték megfelelô. Étkezés utáni (PC) mérési módban* jelenik meg, ha az eredmény a céltarto má nyon belül van (3,9 7,8 mmol/l). Azt jelzi, hogy az étkezés után 1,5-2 órával mért vércukorérték megfelelô. Étkezés elôtti (AC) mérési módban* jelenik meg, ha az eredmény nagyobb vagy egyenlô, mint 5,6 mmol/l. Azt jelzi, hogy az eredmény a célértéknél (5,6 mmol/l) magasabb, azaz a vércukorérték túl magas. Általános (Gen) mérési módban* jelenik meg, ha az eredmény nagyobb vagy egyenlô, mint 6,6 mmol/l. Azt jelzi, hogy az eredmény a célértéknél (6,6 mmol/l) magasabb, azaz a vércukorérték túl magas. Étkezés utáni (PC) mérési módban* jelenik meg, ha az eredmény nagyobb vagy egyenlô, mint 7,8 mmol/l. Azt jelzi, hogy az eredmény a célértéknél (7,8 mmol/l) magasabb, azaz a vércukorérték túl magas. KETONE? és együtt akkor jelennek meg, ha az eredmény nagyobb, mint 13,3 mmol/l bármely mérési módban*. Ez keton felhalmozódást jelezhet (1. típusú diabétesznél). Forduljon kezelôorvosához! jelenik meg, ha az eredmény magasabb mint a mérési határ, ami 33,3 mmol/l bármely mérési módban*. Akkor jelenik meg, ha használt tesztcsíkot helyez be. Akkor jelenik meg, ha a külsô hômérséklet a vércukormérô mûködéséhez szükséges hômérséklet (10 C) alatt van. Akkor jelenik meg, ha a külsô hômérséklet magasabb,mint a vércukormérô mûködé séhez szükséges legmagasabb (40 C). Távolítsa el a teszt csí kot miután a vért a nedvfelszívó nyílásra helyezte! Probléma a vércukorszintmérôvel. Mérjen új tesztcsíkkal! A rendszer 10 és 40 C között mûködik. Ismételje meg a mérést, ha a vér cukor szintmérô és a tesztcsík eléri a fenti hômérsékletet! Végezze el a mérést, új tesztcsíkkal! Nézze át a használati útmutatást és mérjen új tesztcsíkkal! Ha a fenti tanácsok nem segítenek, lépjen kap cso latba a forgalmazóval! * Mérési módok részletesen a használati útmutató 29. oldalán 58 59
31 Probléma a használat során 1. Ha a vércukorszintmérô nem jelez ki semmit a tesztcsík behelyezése után: LEHETSÉGES OK Lemerült elem. Rosszul vagy nem megfele lô en behelyezett elem. A tesztcsík fejjel lefelé vagy helytelenül van behelyezve. Hibás vércukorszintmérô. TENNIVALÓ Cserélje ki az elemet! Ellenôrizze, hogy az elemet jól helyezte-e be! Helyezze be helyesen a teszt csíkot az érintkezési csíkokkal elôre! Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval! 2. Ha a minta behelyezése után nem kezdôdik el a mérés: LEHETSÉGES OK Elégtelen vérminta. Hibás tesztcsík. A minta az automatikus ki kapcsolás után került a teszt csíkra (3 perccel a legutolsó akció után.) Hibás vércukorszintmérô. TENNIVALÓ Ismételje meg a tesztet új tesztcsíkkal, nagyobb mennyi sé gû vérmintát használva! Ismételje meg a mérést új tesztcsíkkal! Ismételje meg a mérést új tesztcsíkkal! Csak akkor ada gol ja a mintát, ha a jel meg jelenik a kijelzôn! Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval! 3. Ha a kontrolloldattal végzett mérés eredménye a normális tartományon kívül esik: VALÓSZÍNÛ OK Hiba a mérés elvégzése során. Helytelen kódszám. Nem rázta fel a kontrolloldatot eléggé. Lejárt vagy szennyezett kontrolloldat. Túl meleg vagy túl hideg kontrolloldat. Hibás tesztcsík. Hibás vércukorszintmérô mûködés. TEENDÔ Figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és ismé telje meg a mérést! Ellenôrizze, hogy a kijel zôn meg jelenô kódszám egye zik-e a tesztcsík tubu sán talál hatóval! Erôsen rázza fel a kontrolloldatot és ismételje meg a mé rést! Ellenôrizze a kontrolloldat lejárati dátumát és a kidobás dátumát! A kontrolloldatnak, a vér cukorszintmérônek és a tesztcsíknak a mérést mege lôzôen szoba hômérsék leten (20-25 C) kell lennie! Ismételje meg a mérést új tesztcsíkkal! Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval! 60 61
32 MÛSZAKI ADATOK Model No.: MÉRY PLUSZ TD-4255 Térfogat és Súly: 92,7 mm (hosszúság) x 61,7 mm (szélesség) x 23,2 mm (magasság), 79,97 g Áramforrás: 2 db 1,5 V AAA Memoria: 450 mérési egység dátummal és idôvel Automatikus elektróda beillesztés felismerés Nem igényel kódolást Automatikus minta betöltés felismerés Automatikus reakcióidô visszaszámolás Automatikus kikapcsolás 3 perc aktivitás nélküli idô után Hômérséklet kijelzés/figyelmeztetés Üzemi feltételek: 10 C~40 C, 85% relatív páratartalom alatt Vércukorszintmérô tárolási/szállítási feltételek: -20 C~60 C, 95% relatív páratartalom alatt. Mérési egység: mmol/l (mg/dl) Mérési tartomány: 1,1~33,3 mmol/l (20~600 mg/dl) Ez az eszköz az alábbi elektromossági és biztonsági követelményeknek felel meg: IEC/EN , IEC/EN , EN A JELZÉSEK JELENTÉSE Jelzés Jelentés In vitro diagnosztikai eszköz Tilos újrahasznosítani Forduljon a használati utasításhoz Ne tegye ki napfénynek Tartsa szárazon Hômérsékleti határok Használható Gyártási tétel kódja Gyártó Sorozatszám Figyelem, tájékozódjon a mellékelt tájékoztatókból Hivatalos képviselet az Európai Unióban CE besorolás Ne használja, ha a csomagolás sérült 3 M STERILE STERILE R Felnyitás után 3 hónapig használható Besugárzással sterilizálva 62 63
33 ÖSSZEFOGLALÓ A HASZNÁLATRÓL Ez az összefoglalás gyors referenciaként szolgál, nem he lyet tesíti a felhasználói kézikönyvet. Használat elôtt az egész kézikönyvet olvassa el! 1. LÉPÉS: Tesztcsík behelyezése A vércukorszintmérô automatikusan be kapcsol és elôször kiírja az aktuális hô mérsékletet, majd a villogó vércsepp és a tesztcsík jelennek meg a képernyôn. 3. LÉPÉS: Az eredmény megtekintése A vércukorszintmérô automatiku san viszszaszámlálásba kezd. Ne próbáljon meg több vért adni a nedv felszívó nyílásba, még akkor sem, ha az ellenôrzô ablak nem teljesen telt be! Dobja el a teszt csíkot és teszteljen újra egy új teszt csí kot használva! 4. LÉPÉS: Dobja ki a használt tesztcsíkot a tesztcsík kidobó gombot felnyomva! 2. LÉPÉS: Szúrás, majd a minta tesztcsíkhoz érintése Érintse a vércseppet a tesztcsík nedv felszívó nyílásához míg az ellenôrzô ablak teljesen be nem telt és a készülék hanggal is jelzi, hogy elegendô minta került a tesztcsíkba! 5. LÉPÉS: A használt tesztcsík és a hasz nált vérvételi lándzsa veszélyes hul ladék, a helyi szabályozásoknak meg felelôen gyûjtse, tárolja! 64 65
34 TaiDoc Technology Corporation 3F, 5F, No.127, Wugong 2nd Rd., Wugu Township, Taipei County, Taiwan MedNet GmbH Borkstrasse Muenster - Germany Forgalmazó : Di-Care Zrt., 1119 Budapest, Petzvál József u. 44. Tel.: , Fax: info@dicare.hu
VÉRCUKOR ELLENŐRZŐ KÉSZLET. Kezelési útmutató. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 2013.09.10-i verzió. Vércukor ellenőrző készlet
VÉRCUKOR ELLENŐRZŐ KÉSZLET Vércukor ellenőrző készlet KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 2013.09.10-i verzió Kezelési útmutató Kedves tulajdonos! Ez a kézikönyv olyan fontos információkat tartalmaz, melye ket tudnia kell
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 311-4252100-005 2009.09.31-i verzió TD-4252 Kedves TD 4252 tulajdonos! Ez a kézikönyv olyan fontos információkat tartalmaz, melye ket tudnia kell a vércukorszintmérô készletrôl.
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Nova Biomedical Taiwan Corporation New Taipei City Taiwan 235 (R.O.C.) vevőszolgálat: www.novacares.com Made in Taiwan Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS U.S. Patent
Figyelmeztető megjegyzések és biztonsági tudnivalók
Figyelmeztető megjegyzések és biztonsági tudnivalók 2 Az első használat előtt Az első vércukormérés előtt feltétlenül olvassa el a részletes használati útmutatót. Ellenőrizze a mértékegységet a használati
Kezelési útmutató (a)
Vércukor ellenőrző készlet Kezelési útmutató (a) (c) 800 (g) (h) 1 (k) 2 Tisztelt MÉRYkék 800 tulajdonos! Köszönjük, hogy a MÉRYkék 800 vércukor ellenőrző készletet választotta. Ez a kezelési útmutató
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra
Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
MÉRY Android Alkalmazás
MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
Használati utasítás utasítás. Használati. In eszköz vitro diagnosztikai. In vitro diagnosztikai. elvégzéséhez
Használati Használati utasítás utasítás In vitro diagnosztikai In eszköz vitro diagnosztikai öntesztelés eszköz elvégzéséhez öntesztelés elvégzéséhez Tartalom 4 4 5 5 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 22 23 24
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
Bevezető. Tisztelt Finetest Auto-coding TM Készülék Tulajdonos!
Bevezető Tisztelt Finetest Auto-coding TM Készülék Tulajdonos! Köszönjük, hogy a Finetest Auto-coding TM Vércukorszintmérő Ellenőrző készüléket választotta. Ez a kézikönyv fontos információkat tartalmaz
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
használati útmutató Codefree GL50 mmol/l 3 az 1-BEN VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK lépésről lépésre
KEZELÉS használati útmutató GL50 mmol/l H Codefree 3 az 1-BEN VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK lépésről lépésre EGYSZERŰ germanlengineering Beurer GmbH Söfl inger Straße 218 89077 Ulm, Germany www.beurer-medical.com
ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td
Használati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
Hordozható Pulzoximéter
Hordozható Pulzoximéter Használati Utasítás Használati Utasítás 311-8201000-005 1.0 verzió 2010/12 A használati utasításról A használati utasításban található óvintézkedések, figyelmeztetések és megjegyzések
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
Dcont Ideál egyéni vércukormérő készülék. Dcont Ideál Használati útmutató
egyéni vércukormérő készülék Dcont Ideál Használati útmutató 1 Használati útmutató Mielőtt megkezdené a készülék használatát Alaposan olvassa el Dcont Ideál, az Ideál Teszt tesztcsík és az ujjszúró használati
VÉRCUKOR- SZINTMÉRŐ RENDSZER
VÉRCUKOR- SZINTMÉRŐ RENDSZER CE 0123 Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás / PH. 1 GARANCIA ÉS JAVÍTÁSI JEGYZÉK Erre a készülékre az érvényesített jótállási jegy és rendeltetésszerű használat esetén
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
Nedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
AX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
DIAVUE Prudential Vércukormérő készülék. Használati útmutató. Üzembe helyezés előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
DIAVUE Prudential Vércukormérő készülék Használati útmutató Üzembe helyezés előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Tartalomjegyzék Fontos biztonsági figyelmeztetések... 5 A mérés
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
MeryOnline alkalmazás felhasználói kézikönyv. MeryOnline Szoftver. Felhasználói kézikönyv. Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2011.11.29.
MeryOnline Szoftver Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2011.11.29 Oldal: 1 / 11 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MeryOnline alkalmazás 3 1.2. Támogatott modell 3 1.3. Figyelmeztetések
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Dcont TREND egyéni vércukormérő készülék
Dcont TREND Dcont TREND egyéni vércukormérő készülék 1 Dcont TREND Mielőtt megkezdené a készülék használatát Alaposan olvassa el Dcont TREND, az Ideál Teszt tesztcsík és az ujjszúró használati utasítását
Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
DIAVUE Prudential Vércukormérő készülék. Használati útmutató. Üzembe helyezés előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
DIAVUE Prudential Vércukormérő készülék Használati útmutató Üzembe helyezés előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Tartalomjegyzék Fontos biztonsági figyelmeztetések... 5 A mérés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Széndioxid mérőműszer
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Széndioxid mérőműszer Modell: CO240 Bevezetés Köszönjük, hogy az Extech Instruments CO240 modellje mellett döntött. A CO240 széndioxidot (CO2), levegő hőmésékletet és légnedvességet
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Felhasználói kézikönyv
Vércukormérő rendszer Vércukormérő rendszer Felhasználói kézikönyv AGM-4000 *KÉSZÜLÉK ÖSSZEFOGLALÓ Az összefoglaló célja kizárólag a GlucoDr AGM-4000 vércukormérő készülék gyors bemutatására szolgál. A
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
www.pillafutar.hu Tartalom
Használati útmutató Köszönjük, hogy az IBeauty nanotechnológiás porlasztó készüléket választotta. A hordozható, bőrszépítő nano- porlasztókészülék a bőr mélyreható ápolását teszi lehetővé a nanométer ionizációs
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.
TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe
www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás
Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő
Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja
Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Érintés nélküli hőmérőheter Care Q7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ - 1 - Tartalom: 1. Bevezető... 1 2. Biztonsági figyelmeztetések... 1 3. A hőmérő jellemzői... 2 4. A készülék részei... 2 5. A kijelzőn megjelenő
TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.
TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
Használati útmutató Vezeték nélküli helyiség termosztát Y87RF
1 Használati útmutató Vezeték nélküli helyiség termosztát Y87RF Szobahőmérséklet beállítása A szoba aktuális hőmérséklete a kijelzőn látható. A kívánt hőmérséklet beállításához tekerje el a beállító gyűrűt
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W
Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 2 Használat: A) átlagsebesség szimbóluma akár magasabb vagy alacsonyabb, mint az átlag B) aktuális sebesség
Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 844A Digitális Zajszintmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 1 2. Termékjellemzők... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. LCD kijelző... 2 5. Műszaki jellemzők... 3 6. A műszer használata...
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Rövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer
Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Kiadvány száma: J39845 HU Kiadás dátuma: 2018-05-07 Cél A VITROS 5600, illetve XT 7600 integrált
PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás
PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék
Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata
RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI
RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
LED-es csíptető cipőre
LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való
DistanceCheck. Laser nm
44 Laser 645-655 nm Laser 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline 02 x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Olvassa el végig a kezelési útmutatót és a mellékelt Garanciális és egyéb útmutatások c. füzetet. Kövesse
WP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A
1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS