Szilárdtüzelésű LECHMA típusú központifűtéses kandallóbetétek Üzembe helyezési és használati útmutatója

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szilárdtüzelésű LECHMA típusú központifűtéses kandallóbetétek Üzembe helyezési és használati útmutatója"

Átírás

1 Szilárdtüzelésű LECHMA típusú központifűtéses kandallóbetétek Üzembe helyezési és használati útmutatója BEÜZEMELÉS KÖTELES! Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft Szigetszentmiklós, Szerelő u. 2. tel: fax: műszaki információ:

2 Tisztelt Vásárlónk! A kandallóbetét beépítése és üzembe helyezése előtt kérjük, olvassa el ezt a kezelési útmutatót. Ezáltal elkerülheti azokat a problémákat, melyek a későbbiekben akár a garancia megvonását is eredményezhetik. Kérjük, őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy további információhoz juthasson belőle! Ez a készülék is, mint minden szilárd tüzelésű berendezés, beüzemelés köteles! Tartalom: 1. A kandallóbetétek meghatározása. 2. A LECHMA PL-190 típus sorozat és technikai adataik 2.1 A Lechma PL-190 típusai 2.2 A kandallóbetét fő részei és technikai adatok 2.3 Lehetséges bekötési vázlat 2.4 Méretek és adatok 3. Szállítás és tárolás 3.1 Szállítás 3.2 Tárolás 4. Elhelyezés és beépítés 4.1 Általános utasítások az elhelyezésre és beépítésre vonatkozóan 4.2 Az elhelyezés szabályozása 4.3 A vízfűtéses kandallóbetét szerelése és csatlakoztatása a fűtésrendszerbe 5. Üzembe helyezés/üzemeltetés 5.1 A szabályozó elemek használata 5.2 Biztonsági előírások 5.3 Az első felfűtés 5.4 Az üzemeltetés fő alapelvei 6. A kandallóbetétek karbantartása és tisztítása 7. Tisztítás 8. Garanciális feltételek 8.1 Típuscímke és Garanciajegy Infovonal: +36/

3 Fontos figyelmeztetés! Kandalló és a gyermekek: Tegyük meg a szükséges óvintézkedéseket, hogy gyermekek felügyelet nélkül ne lehessenek a működő kandalló környezetében! Mindig tartsuk be az itt leírtakat! Önmaga és családja biztonsága érdekében a beüzemelést mindig végeztesse szakemberrel! A készülék forgalmazójának felelőssége a tűztér leszállításáig terjed. Bármilyen káreseményért, amely a szakszerűtlen beüzemelésből, illetve az itt leírtak be nem tartásából ered, sem a gyártó, sem a forgalmazó felelősséggel nem tartozik! Ne feledje, hogy a kandalló üzemeltetése veszélyes! Az Ön érdekében szigorúan tilos: A tűztér közvetlen közelében éghető tárgyakat elhelyezni Bármilyen típusú utóhőhasznosítót beépíteni A készülék füstcső kivezetéstől eltérő méretű kéményt használni A vízoldali teljesítményt meghaladó méretezésű vizes rendszert kiszolgálni Bármilyen módosítást végrehajtani a készüléken Az itt felsoroltakon kívül más tüzelőanyag használata Az itt leírtak be nem tartása a garancia azonnali megvonását vonzza maga után! A gyártó fenntartja magának a jogot a tűztér egyes részeinek, működési elvének, előzetes értesítés nélküli, módosítására! Közösségi épületekben a kandallóbetét beépítésénél a helyi hatóságok irányelveit kell követni Fontos szerelési információ! Az Ön kandallója 5-15 Pa közötti huzatértékre lett tervezve. Sajnos a kémények többségében ezt lényegesen meghaladó érték mérhető. Amennyiben a készülék ilyen körülmények között fog üzemelni, az a következőket vonzhatja maga után: A megadottnál magasabb tüzelőanyag felhasználás Elégtelen felmelegedés és kicsi fűtőteljesítmény Gyors és visszafordíthatatlan állapotromlás, ebből kifolyólag GARANCIA vesztés. A magas huzatértékből adódó károkért a gyártó és a forgalmazó nem vállal felelősséget. A beépítés során ellenőriztesse huzatértékét. 1. A kandallóbetétek meghatározása A kandallóbetétek zárt égésterű, beépítést igénylő készülékekként jellemezhetőek, melyek alkalmi fűtésre és lakóterek, vagy más belső helyiségek kiegészítő fűtésére szolgálnak. A kandallóbetétek szakaszos üzemű berendezések, melyek kiegészítő fűtésre alkalmasak.

4 A vízfűtéses kandallóbetétek lehetővé teszik a kiegészítő fűtést, központi fűtéses rendszerekre telepítve is. A vízfűtéses kandallóbetéteket kiegészítő hőforrásként kell tekinteni. A kandallóbetétekben csak száraz, keményfát és fa brikettet szabad használni, melyek nedvességtartalma nem haladja meg a 20%-ot. 2. A LECHMA PL-190 típussorozat és technikai adataik Ezek a készülékek masszív acéllemezből készült vízfűtéses kandallóbetétek, vízköpennyel a készülék körül. A kandallóbetétek tűztere tűzálló anyaggal bélelt és egy öntöttvas rostély található benne. A kandallóbetétek ajtajában hőálló kerámiaüveg van, és vízszintesen balra nyílik. A kandallóbetét része a kivehető hamuzófiók. A kandallóbetét felülete speciális hőálló védő festékréteggel van bevonva. A központi fűtéses kandallók nyitott vagy zárt fűtési rendszerre köthetők, az előírások szerinti biztonsági berendezések csatlakoztatásával. (Ezekről érdeklődjön a szerelést végző gépész szakembernél!) A hőcserélőket acéllemezből hegesztik. A víz be- és elvezetéséhez a hőcserélők menetes csonkkal vannak ellátva. 2.1 A Lechma PL-190 típusai Standart 15,19,24 és 32 kw-os teljesítményben, nyitott UO és nyomás alatti UZ rendszerekhez. Pryzma- hajlított üveggel 15,19,24 és 32 kw-os teljesítményben, nyitott UO és nyomás alatti UZ rendszerekhez. Pryzma D- osztott üveggel 15,19,24 és 32 kw-os teljesítményben, nyitott UO és nyomás alatti UZ rendszerekhez. Panorama-ívesen hajlított üveggel 15,19,24 és 32 kw-os teljesítményben, nyitott UO és nyomás alatti UZ rendszerekhez. Standart korner 8 kw-os teljesítményben, nyitott UO és nyomás alatti UZ rendszerekhez Pryzma korner- hajlított prizmatikus üveggel 8 kw-os teljesítményben, nyitott UO és nyomás alatti UZ rendszerekhez Pryzma D korner- osztott prizmatikus üveggel 8 kw-os teljesítményben, nyitott UO és nyomás alatti UZ rendszerekhez Panorama korner-ívesen hajlított üveggel 8 kw-os teljesítményben, nyitott UO és nyomás alatti UZ rendszerekhez Infovonal: +36/

5 2.2 A kandallóbetét fő részei és technikai adatok

6 Infovonal: +36/

7 2.3 Lehetséges bekötési vázlat 1. Tágulásitartály töltés-nem tartozék 2. Vezérlő termosztát-nem tartozék 3. Lemezes hőcserélő- nem tartozék 4. Kandalló betét 5. Keringető szivattyú- nem tartozék 6. Hűtőkör- az UZ típusokban előre beépítve 7. Termikus túlfolyó- nem tartozék Paraméterek Pryzma Pryzma D Panorama Jelölése Jelölés Standard egys Névleges teljesítménye P kw 14, ,4 15, ,8 32,6 15, ,8 32,6 15, ,8 32 Vízoldali teljesítménye PW kw 12,6 16, ,7 13, ,9 28,7 13, ,9 28,7 11, ,7 28,1 Légfűtésre fordított teljesítménye PSH kw 2,2 2,3 2 4,7 2,8 3 2,9 3,9 2,8 3 2,9 3,9 3,8 4 4,1 3,9 Egyszerre berakható fa mennyisége B kg Legmagasabb fütgáz hőmérséklet tmax C Átlag füstgázhőmérséklet tsr C CO Kibocsátás CO13 % 0,56 0,53 0,53 0,72 0,51 0,52 0,59 0,68 0,51 0,52 0,59 0,68 0,77 0,78 0,68 0,69 CO2 Kibocsátás b % 10,8 10,6 10,5 9,7 11, ,6 10,8 11, ,6 10,8 11,6 11,2 9,8 9,4 Füstgáz tömegáramlás m g/s 14,4 18, ,2 15, ,1 31,7 15, ,1 31,7 14, ,1 31,1 Huzatigény normál üzemben Fzn mbar 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 0,12 Huzatigény minimum Fmin mbar 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 0,06 Hatásfoka? % 70,3 71, , ,5 72,2 71, ,5 72,2 71, ,3 70 Megengedett üzemi nyomás-uo Pr bar Megengedett üzemi nyomás-uz Ppr bar

8 2.4 Méretek és adatok Model kw Nettó tömeg / kg / Vízzel feltöltve / kg / Víztérfogat / L / Standard ~207 ~39 Standard ~219 ~39 Standard ~229 ~46 Pryzma ~222 ~44 Pryzma ~231 ~44 Pryzma ~251 ~54 Pryzma D ~223 ~44 Pryzma D ~232 ~44 Pryzma D ~252 ~54 Panorama ~217 ~43 Panorama ~220 ~43 Panorama ~238 ~53 Mini Pryzma ~188 ~37 Mini Pryzma ~189 ~38 Mini Panorama ~187 ~37 Mini Panorama ~188 ~38 PL-190 típusok méretei Típus Standard Pryzma Pryzma D. Panorama kw H HR G GR S SF R Ø PL-190 korner típusok méretei Típus Standard Pryzma Pryzma D Panorama kw H HR G GR S Sf B Bx L R Ø Infovonal: +36/

9 PL-190 Standard Pryzma/Pryzma D Panorama PL-190 korner

10 UO PL-190 korner típus csőkiosztásai UZ 1. Előremenő ág csatlakozás 1. Előremenő ág csatlakozás 2. Visszatérő ág csatlakozás 2. Visszatérő ág csatlakozás 3. Keringető szivattyúvezérlés érzékelő csatlakozás 3. Keringető szivattyúvezérlés érzékelő csatlakozás 4. Termikus túlfolyó érzékelő csatlakozás 4. Termikus túlfolyó érzékelő csatlakozás 5. Mérőcsonk csatlakozás 5. Mérőcsonk csatlakozás 6. Vízköpeny 6. Hűtőkör csatlakozás UO PL-190 típus csőkiosztásai UZ 1. Előremenő ág csatlakozás 1. Előremenő ág csatlakozás 2. Visszatérő ág csatlakozás 2. Visszatérő ág csatlakozás 3. Keringető szivattyúvezérlés érzékelő csatlakozás 3. Keringető szivattyúvezérlés érzékelő csatlakozás 4. Termikus túlfolyó érzékelő csatlakozás 4. Termikus túlfolyó érzékelő csatlakozás 5. Mérőcsonk csatlakozás 5. Mérőcsonk csatlakozás 6. Hűtőkör csatlakozás Infovonal: +36/

11 3 Szállítás és Tárolás 3.1 Szállítás A kandallóbetétet csak függőleges helyzetben szabad szállítani, az eredeti csomagolásban és mozgás ellen bebiztosítva. A szállítás csak zárt térben történhet, az időjárás hatásaiból adódó károsodások elkerülése érdekében. A kandallóbetét átvételekor figyeljen a csomagolás és a tartalom sértetlenségére és teljességére. 3.2 Tárolás A kandallóbetétet száraz helyen, állandó hőmérsékleten kell tárolni. A tárolás és a mozgatás függőleges helyzetben történhet. A mozgatás közben ügyeljen a fokozott balesetveszélyre! A helytelen tárolás a festékréteg károsodásához vezethet! 4. Elhelyezés és beépítés 4.1 Általános útmutatások az elhelyezésre és beépítésre Minden kandallóbetétet feltétlenül úgy kell beépíteni, hogy a beépítés minden helyi, nemzeti és európai előírásnak, normának eleget tegyen! Figyelembe kell venni továbbá jelen használati útmutatónak az előírásait is. A kandallóbetétek csak száraz környezetbe történő beépítésre alkalmasak, az érvényes norma szerint olyan nem agresszív környezetbe, amely minden robbanó és éghető gáztól mentes. A kandallóbetét beépítése előtt ellenőrizni kell a kéményt, amit legjobb, ha kéményseprő szakemberrel végeztetünk el. Egy kéményre egy készülék csatlakoztatható! A füstcsatorna helyes kiépítése alapvető biztonsági követelmény, bízzuk kandallóépítő szakemberre! A beépítés során biztosítani kell a megfelelő teret a készülék, a füstcső és a kémény tisztítása számára. Abban a légtérben, ahol a kandallóbetét található, TILOS bármilyen légfelhasználót üzemeltetni! (konyhai páraelszívó, központi porszívó, ventillátoros mellékhelység szellőztetés ) Ezek légellátását mindig biztosítani kell, függetlenül a kandallótól! Konzultáljon kandalló építőjével! A kandalló számára megfelelő mennyiségű levegő utánpótlásról gondoskodni kell! Figyelem! A beépítésnek biztosítania kell a levegő megfelelő áramlását a tűztér körül! A kandallóbetét soha nem lehet teherhordó felület! 4.2 Az elhelyezés szabályozása A készüléket megfelelő teherbírású szilárd alapon kell elhelyezni, a legjobb, ha egy betonlemezen vagy más, nem éghető anyagból készült lemezen. Amennyiben az aljzat teherbírása kétséges, forduljon kandalló építő szakemberéhez! Éghető talajra történő beépítés esetén a készüléket és annak környékét az érvényben lévő előírások szerint szigetelni kell! A

12 készülékre és annak közelébe nem szabad éghető, hőre érzékeny anyagból készült tárgyakat helyezni. A kandallóbetétet úgy kell beépíteni, hogy biztosítsuk a dilatáció (hőtágulás) számára szükséges helyet (min. 5 mm-es távolság javasolt). A falaknak, amelyek a kandalló oldalfalait alkotják, hőállónak és lehetőség szerint simának kell lenniük. A hőlégkamra köpenyét szintén nem éghető anyagból kell kivitelezni, és a belső oldalának hőszigeteltnek kell lennie. A szigetelésnek és a felhasznált építőelemeknek olyan anyagból kell lenniük, amelyek a meleg hatására nem bocsátanak ki az egészégre ártalmas anyagokat. A hőlégkamrát egy nem teljesen csukható ráccsal ellátott nyíláson át kell szellőztetni, a nyílást úgy kell elhelyezni, hogy a felső pereme a födémtől legalább 450 mm-re legyen. Az ellenőrzés és a füstgázelvezető csatorna tisztíthatósága érdekében biztosítani kell a hozzáférést a hőlégkamra teréhez. Az égési, szellőzési és fűtési levegőszabályozó rácsát úgy kell elhelyezni, hogy az ne tömődhessen el. A kandallóbetét üzembe helyezése előtt ellenőrizni kell a füstgáz elvezetést, és felül kell azt vizsgálni, még mielőtt a körbeépítés megkezdődne. Ezt csak szakember végezheti! Mivel a kandalló beépítése viszonylag magas költségekkel és nem kis munkával jár, ezért javasoljuk, hogy a beépítéssel egy erre szakosodott vállalkozást, bízzanak meg, ahol az elvégzett munkára garanciát is kapnak. 4.3 A központi fűtéses kandallóbetétek összeszerelése és csatlakoztatása a fűtéshálózathoz A kandallóbetét összeszerelését, ill. csatlakoztatását csak megfelelő képesítéssel és minősítéssel rendelkező szakember végezheti el, a megfelelő dokumentáció alapján. A beüzemelési tervet kizárólag szakember készítheti el! A vizes rendszer kiépítésének hibáiért, illetve az ebből adódó károkért a forgalmazó semmiféle felelősséggel nem tartozik! FONTOS TANÁCSOK A fűtési vagy vízmelegítési rendszerbe történő beépítés esetén mindig biztosítani kell, hogy a berendezés leadott teljesítményével összhangban legyen a rendszer által felvett hőmennyiség! A fűtési hálózat kiépítésénél ügyelni kell a visszatérővíz hőmérsékletére, aminek az alsó határa 50 C, ez alatt kondenzáció lép föl, ami azonnali garancia megvonást eredményez. A csomag nem tartalmazza a szabályozó vagy biztonsági elemeket. Ezeket a beépítési tervnek megfelelően a beüzemelést végző szakembernek kell beépítenie! A forgalmazó biztosítja egy lehetséges bekötési vázlat megtekintésének lehetőségét! Ez nem helyettesítheti a tervezés folyamatát! A tervezőnek biztosítania kell, hogy a kandallóbetét üzemeltetése során az áramlás nem állhat meg. Infovonal: +36/

13 TILOS a kandallóbetétet üzemeltetni, ha a hőcserélő nincs folyadékkal feltöltve! A készüléket javasolt mesterségesen keringetett rendszerben üzemeltetni! Alapvető fontosságú a keringetés folyamatossága! 5. Üzembe helyezés/üzemeltetés A kandalló biztonságos és helyes üzemeltetéséhez az alábbi előírásokat feltétlenül be kell tartani: 1. A beállításhoz és a kéménycsatlakoztatáshoz az adott ország tűzvédelmi rendelkezéseit kell betartani. A kandalló gyári csatlakozásánál sem kisebb, sem pedig nagyobb dimenziójú kéménybe nem köthető (180 mm-es: 180x180 mm szögletes, vagy Ø 180 mm, a 200 mm-es: 200x200 mm szögletes, vagy Ø 200 mm méretre köthető), ettől eltérni csak a helyi szakhatóság engedélyével lehet, az előírt formában, és a feltételeknek eleget téve lehet. A készülék füstcső kivezetését, leszűkíteni, a gyári mérettől kisebb méretre kötni TILOS! A füstcső csatlakoztatásának a kéményhez, oldhatónak kell lennie. A kéményméretezés megfelelő elvégzése, alapvető feltétele a garanciának. 2. A készülék tökéletes működéséhez a kéménynek, amelyre a készüléket csatlakoztatni akarja, tökéletes állapotban kell lennie. A kémény magassága minimum 5 m, huzata pedig 10 Pa-nál nagyobb (vízfűtéses kandalló esetében minimum 15 Pa) kell, hogy legyen. Amennyiben a kémény túl magas, (a huzat nagyobb, mint 20 Pa), szükség van egy huzatszabályozó alkalmazására, hogy a huzat mértéke csökkenjen, ami lehet automata, vagy fix beállítású. A túl nagy huzat hosszabb távon károsítja a készüléket, ami lehetetlenné teszi a garanciális jogok érvényesítését! 3. Az első üzembe helyezés és a kéménycsatlakoztatás előtt a használati útmutatót alaposan át kell olvasni, és az illetékes kéményseprőt tájékoztatni kell. 4. Ajánlatos a készülék beállításakor tiszta gyapjúkesztyűt használni, hogy a később nehezen eltüntethető ujjlenyomatokat elkerüljük. 5. A levegő tisztán tartása és a készülék érdekében a használati útmutatóban megadott maximális tüzelőanyag-mennyiséget nem szabad túllépni, és a készülék ajtajait zárva kell tartani, különben fennáll a túlfűtés veszélye, amely a készülék károsodásához vezethet. AZ ILYEN TÍPUSÚ KÁROK ESETÉN NEM VÁLLALUNK GARANCIÁT! 6. Engedélyezett tüzelőanyagok: - természetes faanyag - esetlegesen barnaszén-brikett (ld. használati utasítás) 7. Ne használjon folyékony gyújtóanyagot. A tűz meggyújtásához speciális gyújtóanyagot vagy fagyapotot kell használni. 8. Hulladék, finom faapríték, fakéreg, széntörmelék, forgácslap maradékok, nedves és favédőszerrel kezelt fa, papír és karton vagy hasonlók égetése TILOS! 9. Az első begyújtásnál füst és kellemetlen szagok képződhetnek, ezért feltétlenül gondoskodjon a helyiség megfelelő szellőztetéséről (ablakok és ajtók nyitása), és legalább egy órán át a

14 maximális fűtőértéken fűtsön. Amennyiben az első fűtésnél nem éri el a maximális hőmérsékletet, úgy ezek a jelenségek később is felléphetnek. 10. A kezelési elemeket és a beállító egységeket a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően kell beállítani. Amennyiben a készülék felforrósodott, a kezeléshez használja a segédeszközöket vagy védőkesztyűt. 11. A készülék ajtó nyitásakor, nem megfelelő működés vagy elégtelen kéményhuzat esetén füst keletkezhet. Feltétlenül ügyeljen arra, hogy az ajtót csak lassan szabad kinyitni, először csak résnyire, majd néhány másodperc múlva teljesen. Ezen kívül, ha további tüzelőanyagot akar a tűzre tenni, az ajtó kinyitása előtt már csak a parázságy lehet az égéstérben, azaz nem szabad, hogy lángok legyenek láthatók. 12. Fűtő üzemmódban a felületek, a betekintő ablak/ok és a fogók nagyon felforrósodhatnak. Figyelmeztesse a gyermekeket ezekre a veszélyekre és a fűtés idejére tartsa őket távol a kandallótól. 13. Ügyeljen rá, hogy a hamuláda mindig ütközésig be legyen tolva, és különösen ügyeljen arra, hogy a forró hamut soha ne vegye ki (TŰZVESZÉLYES). 14. Az átmeneti időszakban a kéményhuzat csökkenhet, melynek következtében a termelődő gázok elszívása nem tökéletes. Ilyenkor a kandallót egy kisebb tüzelési mennyiséggel, lehetőleg faforgáccsal, vagy fagyapottal kell megtölteni, ellenőrzés mellett beüzemelni, és ezzel a kéményhuzatot stabilizálni. A tűzrács legyen mindig tiszta. 15. Minden fűtési szezon után érdemes a berendezést szakemberrel átnézetni. Szintén ajánlatos alaposan kitisztítani a távozó gázok útját és a csöveket is. 16. Ha javításokat vagy felújításokat kell végezni, kérjük csak a gyárival megegyező minőségű alkatrészeket használjon. 17. Mivel a szilárd tüzelésű kandalló, az égéshez szükséges levegőt, az azt körülvevő helyiségből vonja el, ez abban az esetben biztosított, ha 1 kw névleges fűtőértékre 4 légköbméter térfogat esik. Amennyiben ez a térfogat kisebb, úgy légnyílások segítségével az égéshez levegőösszeköttetés teremthető más helyiségekkel (min.150 cm2). 18. Ügyeljen az éghető anyagoktól való oldal- és hátsó irányú távolságok betartására. Ezeket, a távolságokat megtalálja a kezelési útmutatóban vagy a típustáblán. 19. A kandallón TILOS átalakításokat végezni. 20. Amennyiben huzamosabb ideig nedves fával tüzel, a kéményben történt lerakódások, kéménytüzet okozhatnak. 21. Kéménytűz esetén azonnal zárjon be minden nyílást a berendezésen, és értesítse a tűzoltókat. Semmiképp ne próbálkozzon a tűz eloltásával. Ezután feltétlenül ellenőriztesse a kéményt szakemberrel. 22. A kandallót ne csatlakoztassuk olyan kéményre, amelyre már egy másik készülék van rákötve, a füstgázelvezetés semmilyen körülmény között nem osztható meg! 23. A körbeépíthető kandallóbetéteket, csak a megfelelő körbeépítéssel lehet használni! A felépítmény nélküli használat, garancia megvonó tényező, mivel nem alakulnak ki a kandalló felületéről a hőt kellőképpen elvezető légáramlatok! 24. A vízteres kandallók csatlakozásának, a fűtési rendszerhez, oldhatónak kell lennie. Infovonal: +36/

15 25. Fontos, hogy a padozat, melyre a kandallót helyezzük, vízszintes legyen és nem éghető anyagból (például márvány, mozaik csempe, tégla) készüljön 26. Ha a padló, melyre kandallónkat helyezzük, éghető anyagból van (például padlószőnyeg, linóleum, stb.), szükséges egy nem éghető anyagból (például: üveg, acél, kő) készült alátét, vagy emelvény. 27. A kandallót minden esetben szakemberrel kell beüzemeltetni, kéményoldalról, és fűtés oldalról. A beüzemelés tényét, a Kézikönyvben minden esetben rögzíteni, igazolni kell, mert csak a szakszerűen beüzemelt készülékre van garancia. 28. A kandallót az éghető anyagoktól meghatározott távolságra helyezzük el vagy használjunk tűzálló szigetelést 29. A füstcsőelemek közötti kötés szoros kell hogy legyen, fontos továbbá, hogy a kéménybe csatlakozó elem ne nyúljon bele a kürtőbe 30. A készülékek szakaszos üzeműek, ami annyit jelent, hogy 2-3 megrakást követően pihentetni, illetve hamuzni kell a őket! Ezek a készülékek csak kiegészítő fűtésre alkalmasak! 31. A központi fűtést ellátó típusok némelyike alkalmas lehet önálló fűtésre. Ezen típusokkal, valamint ennek feltételeivel kapcsolatban keresse munkatársainkat, vagy épületgépésztervezőjét! 32. A központi fűtésre köthető típusok, fűtési rendszerre kötéséhez NE HASZNÁLJON műanyag bevonatos, vagy műanyag csöveket/pl 5 rétegű csövek/, a fellépő nagy hőterhelés miatt. 33. A UZ jelzésű típusoknál FONTOS, hogy a beüzemelésnél szükség lesz a tervező gépész által kiállított Tervezői Nyilatkozatra, amiben a tervezett rendszer biztonságáról nyilatkozik. 34. Ne feledje! A kandallóval bekerült a tűz az otthonába! Ez fokozott elővigyázatosságot igényel az Ön és családja részéről is! Kandalló és gyermekek: Bár a gyermekek ösztönösen távol tartják magukat a hőforrásoktól, vigyázzunk rájuk! Soha ne engedjük őket felnőtt felügyelete nélkül a kandalló közelébe! Égés, baleset veszély! 5.1 A szabályozó elemek használata A kandallóbetét ajtajának nyitása A kandallóbetét ajtaja vízszintesen kihajtva nyitható. A fogantyú (1. kép), a tüzelés során felforrósodhat, ezért minden nyitáskor használjon védőkesztyűt, és tartsa távol a gyermekeket!

16 Ügyeljen arra, hogy a kandallóbetét ajtókeretének belső felülete tiszta maradjon, hogy az ajtót kifogástalanul lehessen zárni. A kandallóbetét ajtaját szabályosan és szorosan kell zárni! Első pár begyújtásnál előfordulhat, hogy amíg a festékréteg nem éri el végső keménységét, a tömítőzsinór ajtónyitáskor a készülékhez ragad. Kérjük, óvatosan nyissák az ajtót! Ha a zsinór mégis kijönne, kicsit meghúzott állapotában könnyen visszahelyezhető! 1. kép A kandallóbetét másodlagos légbeszívásának szabályozása A használatát a 2. kép mutatja be. Javasoljuk, hogy az üvegöblítő levegő szabályozóját az NYITOTT állásba helyezze, hogy ezzel biztosítsa a maximális levegőztetést, és ez által megakadályozhatja az üveg kormosodását. Az üveg tisztántartása csak megfelelő tüzelőanyag használatával és az előírt huzatérték betartása mellett lesz hatékony! NYITVA: középről a széle felé húzva 2. kép ZÁRVA: a szélről a közép felé tolva Az elsődleges légnyílás / levegő szabályozása A PL-190 típusú készülékek az égéshez szükséges elsődleges levegőt, a lakótértől függetlenül kaphatja, amit a készülék hátsó-alsó részén kell csatlakoztatni (a hamutér hátsó falára felszerelve utólag-tartozék az illesztő elem!) az erre a célra kialakított csőcsatlakozóval (3. kép). Amennyiben az elsődleges égési levegőt a lakótéren kívülről kapja a készülék, abban az esetben a levegő bevezető csőrendszerbe egy pillangószelepet kell beiktatni/beépíteni, amivel szabályozható a levegő mennyisége. Infovonal: +36/

17 A levegő a hamuzó fióknál áramlik be, amely az ajtó alsó-középső részén található karral szabályozható (4. kép). A másodlagos levegő bevezetés, az ajtó két szélén található, ami a tisztaüveg rendszer aktiválásához szükséges. A maximális levegő beáramlást a szabályzó kar teljes elhúzásával érheti el. Ügyeljen arra, hogy a levegő bevezetésnél mindig tiszta maradjon, hogy ezzel biztosítsa a levegő beáramlást. 3. kép 4. kép 5.2 Biztonsági előírások A mozgatásnál és kicsomagolásnál fokozottan ügyeljen és tartsa be a biztonsági útmutatásokat! Abban az esetben, ha rövid időre fenn áll a veszélye robbanékony vagy éghető gázok keletkezésének (pl. PVC-műpadló ragasztása, festés-mázolás stb.), akkor a kandallóbetét nem használható! Az első felfűtéskor, a kandallóbetét felületvédelmének kiégetésekor, folyamatosan szellőztetni kell és elegendő friss levegőt kell biztosítani a helyiségben! A kandallóbetét ajtaját folyamatosan zárva kell tartani, a begyújtáshoz és adagoláshoz szükséges időn kívül! A kandallóbetétet csak felnőtt, nagykorú személy használhatja! A kandallóbetét ajtajának fogantyúját soha nem szabad gyermekek közelében hagyni. Biztosítsa, hogy gyermekek, szellemileg fogyatékos emberek, háziállatok, ne juthassanak a tűztérbe, illetve annak közelébe égési sérülés és életveszély áll fenn! Fontos, hogy a kandallóbetét üzemeltetés alatt felügyelet alatt legyen! Ne érintse meg a kandallóbetét külső részeit égési sérülés veszélye és életveszély állhat fenn - csupán a használathoz szükséges és a szabályozó elemeket, és ezt is csak védőeszköz pl. kesztyű segítségével. A tüzet az égéstérben SOHA nem szabad vízzel eloltani! A hamut a hamuzófiókból fokozott figyelemmel kell eltávolítani, üzemen kívüli állapotban! A hamut zárható és tűzálló edénybe helyezze! A kandallóbetétek csak szakaszos üzemre szolgálnak! A készüléket nem szabad hulladék elégetésére használni, és nem szabad folyékony tüzelőanyagot használni.

18 Abban az esetben, ha a kéményben tűz keletkezik, haladéktalanul oltsa el a tüzet a kandallóbetétben poroltóval vagy homokkal, minden éghető anyagot távolítson el a kandallóbetét és a kéménytest közeléből. Csukja be a kandallóbetét ajtaját és szabályozóelemeit, és haladéktalanul jelentse a tűzesetet a legközelebbi tűzoltóságnak! FIGYELEM Az újra beüzemelés előtt a kandallóbetétet és a füstgázelvezetést, beleértve a kéményt vizsgáltassa meg szakemberrel! 5.3 Az első felfűtés Az első felfűtés előtt ellenőrizni kell, hogy a kandallóbetét helyesen és ennek a használati utasításnak megfelelően lett-e elhelyezve és beépítve (lásd. 4. fejezet). Továbbá ellenőrizni kell a kandallóbetét sértetlenségét és teljességét. Tartson készenlétben védőkesztyűt, az ajtófogantyút, elegendő tüzelőanyagot. Az első felfűtést még a kandallóbetét beburkolása előtt praktikus elvégezni, ugyanis a felület az első felfűtésnél éri el végső állagát. Ez a folyamat szag és füstképződéssel jár! Az egész tesztüzem alatt, amely legalább 4 órán át tart, a helyiséget szellőztetni kell és folyamatosan friss levegőt, kell beengedni. A begyújtás 1. Nyissa ki a kandallóbetét ajtaját és a légszelepeket, a belépő levegő biztosítása érdekében. 2. Javasoljuk, hogy a begyújtásnál teljesen húzza ki a külső levegő beáramoltatására szolgáló szelepet, és a másodlagos levegő reteszt. 3. Helyezzen az öntöttvas rostélyra száraz papírt vagy gyújtóst, és arra apróra hasogatott fát. 4. Gyújtsa meg az anyagot. 5. Meggyújtás után csukja be a kandallóbetét ajtaját, ezzel a levegő a hamufiókon át a rostély alá jut. A továbbiakban csak adagolásnál / tűzre rakásnál nyissa ki az ajtót! 6. Miután az aprófa lángra gyúlt, rakjon a tűzre nagyobb darabokat az ajánlott tüzelőanyagból. FIGYELEM! A berakott tüzelőanyag maximális súlya nem haladhatja meg a 7 kg-ot. 7. A fűtés időtartama alatt ellenőrizze a tüzet a kandallóbetétben, fokozottan ügyeljen rá és tartsa be a biztonsági útmutatásokat (lásd 5.2 fejezet) 8. Az első felfűtés javasolt időtartama legalább 4 óra. Egész idő alatt tartsa ugyanazt a teljesítményt. Infovonal: +36/

19 5.4 Az üzemeltetés alapelvei 1. A kandallóbetétet soha nem szabad helytelen mennyiségű vagy az előírttól eltérő fajtájú tüzelőanyaggal túlterhelni. (lásd 1. fejezet) 2. A kandallóbetét számára használható tüzelőanyag az olyan keményfa (bükk, tölgy), amely nedvességtartalma azonban nem lépheti túl a 20%-ot. 3. A fűtésnél A KANDALLÓBETÉT BEFŰTÉSE c. fejezetben leírtak szerint járjon el (lásd 5.3 fejezet 1-6 pont) 4. A helyes tüzelés szabálya: gyakran kis mennyiséget rakni a tűzre. 5. A kiválasztott tüzelőanyagot (fahasáb formájában stb.) mindig a tűztér közepére kell tenni (ahol a rostély van), mert ott optimális a légáramlás. 6. A tüzelőanyag egyes darabjai között mindig elegendő távolságnak kell lennie, hogy ez által biztosítsuk az optimális égést. 7. Minden fűtés előtt távolítsa el a hamut a tűztérből és a hamufiókból. 8. Alkalmi használatnál és rossz időjárási körülmények között illetve rossz huzatkörülmények között fokozottan kell figyelni az üzemeltetés során, előfordulhat visszaáramlás. 6. A kandallóbetétek karbantartása és tisztítása FIGYELEM!!! A karbantartást és tisztítást kizárólag a készülék (kandallóbetét) üzemén kívül lehet elvégezni!!! A kandallóbetétek égéstere Minden fűtési szezon előtt és után szükség van a készülék egyes részeinek ellenőrzésére és tisztítására. A kátrányosodásból eredő meghibásodás nem tekinthető garanciális eseménynek!!!! A kandallóbetét ajtajának üvege alkohol alapú tisztítóval kell tisztítani, amely kifejezetten erre a célra készült. Ne használjon olyan tisztítószert, amely megkarcolhatja és károsíthatja az üveget. A háztartási tisztítószerek többsége károsítja az ajtó tömítőzsinórját! Ezek használata tilos! 7. Hulladékok eltávolítása/elhelyezése Fa raklap a csomagolásban Kartonpapír Fólia csomagolás Kandallóbetét test (acél) Rostély (Öntöttvas) Öntöttvas lemezek Samott és vermikulit lemezek Kerámiaüveg Tömítőzsinór tüzelőanyagként felhasználható kommunális hulladék kommunális hulladék fémgyűjtőhely fémgyűjtőhely fémgyűjtőhely építési törmelék - gyűjtőhely üveggyűjtőhely kommunális hulladék

20 8. Garancia feltételek Azon (alkat)részek garanciája, melyek nagyobb hőterhelésnek vannak kitéve, és nincsenek fixen a kandallóbetéthez rögzítve ( rostély, zárszerkezet, hamufiók, és samott, és öntöttvas elemek a tűztérben), 3 hónapra van korlátozva, a kandalló többi részére UO 5 év, UZ 6 év. Az üvegre nem vállalunk garanciát! A gyártó fenntartja a változások jogát (termékfejlesztés, szabályozások háttere stb.) A gyártó a nyomdai hibákért felelősséget nem vállal. 8.1 A termék (azonosító) adatai Típus: Gyártási szám :. Minimális távolság a környező éghető anyagoktól: Elöl 800 mm; hátul 250 mm; mindkét oldalt 400 mm; felül 500 mm. Tüzelőanyag: Száraz keményfa, fabrikett (csak próba után használható-előtte győződjön meg, hogy az Ön által vásárol fabrikett mekkora hő leadásra képes, és csak ez után tegyen nagyobb mennyiséget a tűzbe/re). A készülékek nem alkalmasak folyamatos üzemeltetésre! Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, tartsa be az itt leírtakat, és kizárólag a javasolt tüzelőanyagot használja! Infovonal: +36/

21 GARANCIAJEGY ÉS MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A kandallóbetétet az előírásoknak megfelelő minőségben gyártották, és sértetlen állapotban adták ki. A kandallóbetét be van csomagolva, és mint alkatrészek összességét adják át. A garancia a komplett kitöltött garanciajegy átvételétől érvényes. A garanciajegyen mindig fel kell tüntetni a pontos eladási dátumot! A garanciális szervizt az eladó kereskedelmi pont végzi el, ha nincs más egyeztetve. Eladás dátuma:.. Eladó:. Beüzemelés dátuma Beüzemelő vízoldalról. Beüzemelő kémény oldal:. p.h. p.h. Garanciális feltételek a RADECO HUNGARY KFT által forgalmazott LECHMA típusú kandallóbetétekre A Radeco Hungary Kft. a forgalmazott PL-190 UO típusú kandallókra 5, az UZ típusokra 6 év garanciát vállal, erről a vásárláskor kell tájékozódni. Amennyiben a készülék használata során garanciális probléma merül fel, kérjük az alábbiak szerint, szíveskedjenek eljárni Telefonon előzetes adatfelvételre van lehetőség!

22 A garanciális jogok érvényesítéséhez, ÖNNEK szüksége lesz: 1. A vásárlás tényét igazoló számlára/ névre szólóan/, vagy a kitöltött garancia levélre. 2. A garancia levélben minden esetben igazolnia kell a beüzemelés tényét, az azt végző szakembernek. 3. A központi fűtéses készülékeknél, a vízoldali beüzemelést végző szakembernek is. 4. A következő részegységekre a gyártó nem vállal garanciát, mert ezek csak a nem rendeltetésszerű használattól károsodhatnak: samott és vermikulit elemek, üveg, tömítő zsinór és rostély. 5. A működésbe helyezett szilárdtüzelésű berendezést, annak használója, mindenkor köteles a helyileg illetékes kéményseprő vállalatnál bejelenteni. Ennek elmulasztása esetén, a készülék, jogszerűen nem üzemeltethető! A kéménynek, amelyről a kandalló működik, minden esetben kell, hogy legyen érvényes kéményseprői minősítése. A hibabejelentő-levélnek tartalmaznia kell: A vásárló neve A készülék beüzemelésének, használatának helye Egy közvetlen elérhetőséget/ mobil, vagy vezetékes telefonszám/ A készülék típusa A hibajelenség rövid leírása A bejelentést követő lehető legrövidebb időn belül, kollégánk fölveszi Önnel a kapcsolatot. Amennyiben szükséges, személyesen keresik föl, egy előre megbeszélt időpontban. Amennyiben ezek bármelyike nem áll az Ön rendelkezésére, kérem, előzőleg egyeztessen a szerviz szolgálat megbízottjával! Köszönjük az együttműködését! Infovonal: +36/

23 Garancia szelvények: Jegyzetek:

24 Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft Szigetszentmiklós, Szerelő u. 2. tel: fax: Műszaki információ: Termékeinket folyamatosan fejlesztjük, ezért műszaki változások jogát fenntartjuk! Az esetlegesen előforduló nyomdai hibákért elnézést kérünk, de értük felelősséget nem tudunk vállalni! Infovonal: +36/

Szilárdtüzelésű LECHMA típusú központifűtéses kandallóbetétek Üzembe helyezési és használati útmutatója

Szilárdtüzelésű LECHMA típusú központifűtéses kandallóbetétek Üzembe helyezési és használati útmutatója Szilárdtüzelésű LECHMA típusú központifűtéses kandallóbetétek Üzembe helyezési és használati útmutatója BEÜZEMELÉS KÖTELES! Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft. 2310 Szigetszentmiklós,

Részletesebben

Használati útmutató. Fa és széntüzeléső tőzhely TEA. Termék kód: 123482

Használati útmutató. Fa és széntüzeléső tőzhely TEA. Termék kód: 123482 Használati útmutató Fa és széntüzeléső tőzhely TEA Termék kód: 123482 1 Tisztelt Vásárló! Köszönjük megtisztelı bizalmát, hogy készülékünket vásárolta! A TEA tőzhely egy nagyon közkedvelt készülék mely

Részletesebben

Légfűtéses, szilárdtüzelésű ECO öntvény kályha Üzembe helyezési és használati útmutatója

Légfűtéses, szilárdtüzelésű ECO öntvény kályha Üzembe helyezési és használati útmutatója Légfűtéses, szilárdtüzelésű ECO öntvény kályha Üzembe helyezési és használati útmutatója Hivatalos importőr és márkaszerviz: Radeco Hungary Kft. 2310 Szigetszentmiklós, Szerelő u. 2. Tel: +36 24/540-875

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

kandallóbetétek ullit

kandallóbetétek ullit H-2113 Erdőkertes, Fő u. 231. Tel.: +36 28/594-035 Fax: +36 28/594-036 Email: info@mullit.hu kandallóbetétek Jellemzők Kitűnően szabályozható égés Magas hatások (egyes típusoknál akár 86%) Számos modell

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

Etanolos kandalló

Etanolos kandalló Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Műszaki leírás ESPRIT II185.16/2-AL

Műszaki leírás ESPRIT II185.16/2-AL Műszaki leírás ESPRIT II185.16/2-AL Nr. Cikkszám Megnevezés 1 Kályhatest 2 0618516025300 Tűztérajtó 3 Samott 4 Fatároló rekesz 5 0618516005600 Hamuláda 6 Füstcső csonk 7 0089000020005 Állítható lábak 8

Részletesebben

Fűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND 184.18-AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja

Fűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND 184.18-AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja Fűtőkészülékgyártó és Kereskedő Kft. Az TREND 184.18-AL típusú kandallóbetét berendezés adatlapja Rajzmagyarázat Nr. Megnevezés 1. Kályhatest 2. 0619418005300 Tűztérajtó 3. Fatároló rekesz 4. 061801005600

Részletesebben

Art. Nr.0618719009000 V11 C29. Műszaki leírás AQUA 187.19-WT

Art. Nr.0618719009000 V11 C29. Műszaki leírás AQUA 187.19-WT Műszaki leírás AQUA 187.19-WT 1 Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 1 - Allítható lábak 21 - Kandallóbetét-tető 2 - Tűztérajtó (antracit) 22 - Huzatszabályzót vezérlő érzékelő helye 3 - Füstcsőcsonk 23 - Légtelenítő

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok

TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok EREDETI, MINŐSÉGI TOTYA FELIRATOS AJTÓVAL ELLÁTOTT KAZÁNOK NE A GÁZSZÁMLÁTÓL LEGYEN MELEGE! Minőség, Tartósság, Megbízhatóság, Garancia Kazánok 18 különböző méretben (18kW-110kW):

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)

Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Körösztös Kft. 7630 Pécs, Zsolnay V.u.9. Tel: 72/511-757 Fax: 72/511-757 Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Mottó: A szabványok alkalmazása nem kötelezõ, de a bíróságon

Részletesebben

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás

Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Hőszivattyú egység telepítése 1. A hőszivattyú egységet egy könnyen átszellőző helyre kell telepíteni, ahol elég hely van a bemeneti és kimeneti levegőnek. Ne

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv

Részletesebben

Tisztelt. Úr/Hölgy! Fontos figyelmeztetés! Egy kis segédlet a fa vásárlásához:

Tisztelt. Úr/Hölgy! Fontos figyelmeztetés! Egy kis segédlet a fa vásárlásához: Tisztelt. Úr/Hölgy! Egy kis segédlet a fa vásárlásához: Köszönjük, hogy kandallóját velünk építtette! Az Ön és családja elégedettségéhez, valamint biztonságához azonban ez nem elég! Mindenképpen olvassa

Részletesebben

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye HÍRLEVÉL I. A Borsod-Abaúj Zemplén Megyei Kormányhivatal Miskolci Mérésügyi és Műszaki Biztonsági Hatósága által előírt tájékoztató a társasházi tulajdonosok részére A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Cserépkályha használati és üzemelési útmutató

Cserépkályha használati és üzemelési útmutató Cserépkályha használati és üzemelési útmutató 1, Cserépkályha fűtése A cserépkályhába az első begyújtás előtt ellenőrizni kell a huzatot, ha nincs megfelelő huzata kémény előmelegítésére van szükség aprófa

Részletesebben

DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A

DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A PROUENT KOTŁÓW.O. I ETONIREK ZONOSSÁGI NYILTKOZT WE nr 23/R 1/01/4 EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103 NYILTKOZZ kizárólagos felelősséggel, hogy az általa

Részletesebben

Hordozh ató csempekandallók

Hordozh ató csempekandallók H-2113 Erdőkertes, Fő u. 231. Tel.: +36 28/594-035 Fax: +36 28/594-036 Email: info@mullit.hu www.mullit.hu Hordozh ató csempekandallók 5 érv a hordozható csempekandalló mellett Kis helyigénye miatt a legtöbb

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny YAC-A fűtés nélküli légfüggöny MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2016.06.22. - 2 - Az ennek a gépkönyvnek a tárgyát képező termékcsoport YAC-A típusú, fűtés nélküli kapulégfüggöny termékcsalád

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló

OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

kandallóbetétek Jellemzők:

kandallóbetétek Jellemzők: kandallóbetétek Jellemzők: Kitűnően szabályozható égés Magas hatások (egyes típusoknál akár 86%) Számos modell esetében külső égési levegő csatlakozási lehetőség, így a készülék nem a lakótérből használja

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

Kávédaráló ML-150-es típus

Kávédaráló ML-150-es típus tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Használati útmutató. Fa és széntüzeléső tőzhely SALGÓ. Termék kód: 123480

Használati útmutató. Fa és széntüzeléső tőzhely SALGÓ. Termék kód: 123480 Használati útmutató Fa és széntüzeléső tőzhely SALGÓ Termék kód: 123480 Tisztelt Vásárló! Köszönjük megtisztelı bizalmát, hogy cégünk készülékét vásárolta! A SALGÓ tőzhely egy nagyon közkedvelt készülék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Használati utasítás Elektromos tűzhelyekhez SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS Szabványoknak való megfelelőség A gyártó kijelenti, hogy a berendezés megfelel a CEE 90/396 szabványnak, 22/97 előírásnak,

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

A kandallótüzelés 5 titka

A kandallótüzelés 5 titka 1. A megfelelő tüzifa A kandalló kezelésének szempontjából alapvető fontosságú a megfelelő szárazságú tüzifa. A tüzifa vásárlást érdemes körültekintően végezni. Lehet, hogy egyszerűbb beszerezni az olcsóbb

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.

Részletesebben

Hordozható csempekandallók

Hordozható csempekandallók Hordozható csempekandallók 5 érv a hordozható csempekandalló mellett Kis helyigénye miatt a legtöbb helyre beépíthető A legtöbb modell akár már 14 14 cm vagy kéményre is ráköthető Utólag áthelyezhető más,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától

Geo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz

ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz LÉTESITMÉNY ADATOK : Megnevezése : Név : Cím : helység utca hsz. Tervező neve _ Tel : Cím : helység utca hsz.

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

ADATFELVÉTELI LAP. Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz. Megnevezése: Név:. Cím:.. helység utca hsz.

ADATFELVÉTELI LAP. Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz. Megnevezése: Név:. Cím:.. helység utca hsz. ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz LÉTESÍTMÉNY ADATOK: Megnevezése: Név:. Cím:.. helyiség..utca hsz. Tervező neve:...tel.:. Cím:.. helység utca

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

DecoFlame tűztér leírása

DecoFlame tűztér leírása DecoFlame tűztér leírása A DecoFlame vízteres tűzterek szétszerelhetőek, és csak egy vízbekötési ponttjuk van. A radiátor és a hőcserélő teljesen öntöttvasból lett tervezve a füstelvezető pedig acéllemezből.

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Használati utasítás szeletsütőkhöz

Használati utasítás szeletsütőkhöz Használati utasítás szeletsütőkhöz FTH-30 E, EL / FTR-30 E, EL / FTH-C-30 E, EL / FTR-C-30 E, EL / FTH- 60 E,EL / FTHR-60 E, EL / FTHC-60 E, EL / FTHR-C-60 E, EL / FTH-90 E,EL / FTH-C-90 E, EL Szabványoknak

Részletesebben

Teljesen mozgatható fali tartó

Teljesen mozgatható fali tartó Teljesen mozgatható fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta

Részletesebben

Kandalló használati útmutató

Kandalló használati útmutató Kandalló használati útmutató Vízteres Orpheus kandalló Kódszám :123785 Wamsler S. E. 3100 Salgótarján, Rákóczi út 53-55. Tel.: 32/411-833, Fax: 32/314-777 www.wamsler.eu Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató Fix fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

Tartalom MAGYAR. Jotul F 100 termékinformáció. Általános biztonsági óvintézkedések. Jotul F 100 beüzemelése Előzetes összeszerelés a beüzemeléshez

Tartalom MAGYAR. Jotul F 100 termékinformáció. Általános biztonsági óvintézkedések. Jotul F 100 beüzemelése Előzetes összeszerelés a beüzemeléshez MGYR Tartalom Jotul F 100 termékinformáció Általános biztonsági óvintézkedések Jotul F 100 beüzemelése Előzetes összeszerelés a beüzemeléshez Használati utasítás Begyújtás Jotul F 100 termékinformáció:

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO

FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben