HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bukósisak kihangosító
|
|
- Anna Szilágyiné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bukósisak kihangosító
2 2
3 Köszönjük, hogy telefonjához az Cityphone bukósisak kihangosítót választotta. A használat előtt kérjük, mindenképpen olvassa el ezt a használati útmutatót. A Cityphone bukósisak kihangosító a Bluetooth technológia segítségével bármilyen bluetoothos telefonhoz párosítható. A kialakításának köszönhetően a bukósisak jobb- és baloldalára egyaránt felszerelhető. A gombokat úgy alakították ki, hogy azokat egyértelműen, gyorsan lehessen még kesztyűben is kezelni. Az Cityphone bukósisak kihangosítónak elegáns megjelenése és fekete gumírozott bevonatú műanyagháza bármilyen sisakon elhelyezve esztétikus megjelenést biztosít. A Bluetooth technikának és a legkorszerűbb nyomtatott áramköri megoldásoknak köszönhetően a teleonbeszélgetés kiváló minőségben folytatható még nagyobb sebességű motorozás közben is. Ez a termék csúcsminőségű szolgáltatásokkal rendelkezik: hangutasításos hívásfogadás (ha bejövő hívás érkezik, nem kell semmilyen gombot megnyomni, a hívás fogadásához csak bele kell beszélni a mikrofonba) automatikus hangerőállítás (a környezeti zajokkal párhuzamosan hangosodik vagy halkul a fülhallgató hangereje) Emelt Hangerő szolgáltatás, mellyel a piacon található sisakok bélésének anyaga, vastagsága okozta eltérések kiküszöbölhetők. Az Emelt Hangerő szolgáltatás bekapcsolása esetén az alaphangerő kb. 20%-kal megemelkedik. FIGYELEM! Mindig a vezetésre fordítsuk a figyelmünket, ne a telefonbeszélgetésre! A készülék használatakor csökkentsük a sebességet és a figyelmünket továbbra is a vezetésre összpontosítsuk! Rossz időjárási viszonyok mellett, nagy forgalomban inkább álljunk meg, ha a készüléket használjuk! Mindig biztonságosan közlekedjünk és tartsuk be a KRESZ előírásait! Ha a bukósisakot magára hagyjuk célszerű az elektronikát kiemelni a sisakra szerelt tartójából! AKKUMULÁTOR A kihangosító lítium-polimer akkumulátort tartalmaz. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használjuk, az akkumulátorát 2-3 havonta fel kell tölteni, hogy annak tönkremenetelét elkerüljük. A készülék vízhatlan, az akkumulátor nem cserélhető. Ha a garanciaidőn belül bármilyen meghibásodás, üzemzavar történik, a vásárlás helyét kell felkeresni. TISZTÍTÁS, KARBANTARTÁS Ne tisztítsuk a készüléket oldószerrel, vagy zsíreltávolítókkal, mivel az a készülék meghibásodásához vezethet. Puha rongyot és semleges tisztítószert kell használni. FONTOS! A vízzel történő tisztítás előtt a víz bejutásának megakadályozása érdekében győződjünk meg róla, hogy a csatlakozó be van-e dugva. Ha a készülék a sisakon van, akkor a mikrofoncsatlakozó mindig legyen bedugva. A készülék csak akkor vízzáró, ha vagy a töltő, vagy a mikrofon csatlakozója csatlakoztatva van. GARANCIA Az idevonatkozó jogszabályok szerint. 3
4 A csomag tartalma A. Bluetooth elektronika 1. Multifunkciós gomb 2. Multifunkciós LED 3. Hangerő növelés 4. Hangerő csökkentés 5. Multifunkciós csatlakozóalj 6. Rögzítőfülek B. Fülhallgató és mikrofon 7. Fülhallgató 8. Mikrofon és szélvédő szivacs 9. Csatlakozódugó C. Eltávolítható tartókeret (2 csavarral) D. Öntapadó tartókeret E. Távtartó F. Akkumulátortöltő G. Öntapadó tépőzár H. Csavarhúzó Az akkumulátor feltöltése Megjegyzés: A készülék használatba vétele előtt az akkumulátorát teljesen fel kell tölteni a mellékelt töltővel (F). 1. A LED (2) pirosan kezd el villogni, ha az akkumulátor lemerült, ezért ilyenkor a lehető leggyorsabban fel kell tölteni azt. 2. Csatlakoztassuk az akkumulátortöltő csatlakozót (F) a Bluetooth elektronika aljzatához, majd csatlakoztassuk a töltőt a 230V-os hálózathoz. A töltés alatt a LED (2) felváltva zölden és pirosan villog. 3. Ha a töltés befejeződött, a LED (2) folyamatosan zölden világít. 4. Húzzuk ki a töltőt a konnektorból. A készülék ki- és bekapcsolása A következő műveletekhez (hogy a jelzőhangok hallhatók legyenek) csatlakoztassuk a fülhallgatót a készülékhez. Bekapcsolás: Nyomjuk meg a multifunkciós gombot (1) kb. 1 sec-ig, míg a LED (2) kéken nem kezd el villogni. Egy nyugtázó hang hallható. Kikapcsolás: Tartsuk lenyomva a multifunkciós gombot (1) kb. 5 sec-ig, ezalatt a LED (2) kéken villog és egy nyugtázó hang hallható. A (gombot még mindig nyomva tartva) a harmadik kéttónusú hang elhangzása után engedjük el a gombot, mire a LED (2) kékről pirosra vált. Várjunk pár másodpercet. A LED (2) pirosan fog világítani kb. újabb 5 sec-ig. A készülék ezzel kikapcsolt. Párosítás egy bluetoothos telefonnal A párosítás folyamán a kapcsolatot teremtjük meg a telefon és az Cityphone között. Ezt a műveletet csak egyszer kell elvégezni. 1. Legyen az Cityphone kikapcsolva (nem világít rajta semmi.) Tartsuk lenyomva a multifunkciós gombot (1) kb. 5 sec-ig. Két nyugtázó hangot hallhatunk. A második
5 alkalmával engedjük el a gombot, mire a LED (2) felváltva pirosan kéken fog villogni. A készülék kész a telefonnal való párosításra. 2. Mialatt az Cityphone vár, menjünk a telefon menüjébe és engedélyezzük a Bluetooth kapcsolatot, majd keressünk párosítandó eszközöket. (a bővebb információhoz a telefon használati utasításából juthatunk.) 3. A párosítandó eszközök listájának megjelenése után válasszuk ki az CityPhone eszközt. 4. A PIN kód (jelszó) kérésekor gépeljünk be 0000 (4db nulla karakter), majd nyomjuk meg az OK gombot. 5. A PIN beütése után, ha a párosítás sikeres, a LED (2) kéken villog. Fontos megjegyzés: Néhány telefon nem kapcsolódik közvetlenül azután, hogy a 0000 kódot beütöttük. Ha ez történik, nyomjuk meg a multifunkciós gombot és a készülék egy hangjelzést ad. Ezzel párhuzamosan a telefon Bluetooth menüjében még egyszer válasszuk ki az CityPhone eszközt a párosított eszközök közül, majd nyomjuk meg az OPTIONS gombot, ezzel a párosítás megtörténik és az Cityphone kész a használatra. Felszerelés: Fontos: A készlethez kétféle tartókeret tartozik. Az egyik egy öntapadó, (D) mely a sisak külső felületére ragasztható, a másik egy bármikor nyom nélkül eltávolítható csipeszes (C) változat, melyet a sisak oldalsó élére lehet rögzíteni. A kétféle tartókeret közül csak az egyiket, mindig az adott sisakhoz leginkább illeszkedőt szereljük fel. Csipeszes tartókeret: Pattintsuk a készüléket a tartókeretbe és helyezzük a sisak bal- vagy jobboldalára az egységet. Az (I) fotón is láthatóan helyezzük a csipeszt a sisakon a kívánt helyre, majd lazán húzzuk meg (H) csavarhúzóval a csavarokat. Finoman csúsztassuk a végleges helyére az egységet a sisak éle mentén, majd húzzuk meg véglegesen a csavarokat. (L) fotó. Ha a sisak túl vastag lenne, használjuk az (E) távtartót. Ebben az esetben a hosszabb rögzítőcsavarokkal kell a tartókeretet rögzíteni. Öntapadó tartókeret 1. Keressük meg a sisakon az öntapadó tartókeret legelőnyösebb helyét. Tisztítsuk meg és alaposan zsírtalanítsuk a sisak felületét. Távolítsuk el az öntapadó védőfóliáját és nyomjuk a sisakra a tartókeretet. (P fotó) A ragasztás után már nem mozdítható el a tartókeret ezért gondosan válasszuk ki a helyét. 2. Ha a tartókeretet rögzítettük, pattintsuk a Bluetooth elektronikát a helyére. (M fotó) Ellenőrizzük a pontos záródást az N fotón is látható módon. Megjegyzés: a modult mindig felülről toljuk a keretébe. A keretet akár bal- akár jobboldalon helyeztük el, a kábelnek mindig a modul alatt kell a sisak belseje felé menni. 3. Rögzítsük a tépőzárat (G) a fül magasságában (Q fotó), majd tapasszuk a fülhallgatót a tépőzárra. (R fotó) Megjegyzés: nem baj, ha nem sikerül pontosan a fülhöz illeszteni a fülhallgatót. Ld. a Speciális szolgáltatások Emelt/csökkentett hangerő c. részt 4. Csatlakoztassuk a fülhallgató és mikrofon kábelét a modul aljzatához (5). A csatlakozó csak egyféleképpen dugató be az aljzatába. (S és T fotók) 5. A kilógó vezetékszakaszt helyezzük a sisakon belülre. (U és V) fotók. Ezzel az Cityphone-t felszereltük és kész a használatra. 5
6 Az Cityphone gyors eltávolítása A Bluetooth elektronika gyors eltávolításához nyomjuk meg a tartókeret rögzítőfülét a sisak felé (O fotó) miközben kiemeljük a készüléket a keretéből. Alapműveletek FONTOS: az alábbi szolgáltatások próbájához először párosítani kell egy telefonhoz a kihangosítót a Telefon párosítása c. részben leírtak szerint. Hangerőállítás: Állítsuk be a kívánt alaphangerőt álló motor mellet. A 3-as gombbal növelni, a 4-essel csökkenteni lehet. Menet közben a fülhallgató hangereje automatikusan a környezeti zajszintet igazodik. A hangátvitel átkapcsolása: Hívás közben az Cityphone-on is átállíthatjuk, hogy a hangunk közvetlenül a telefonról, vagy az Cityphone közbeiktatásával jusson a partnerhez oda és vissza. Átkapcsolás az Cityphone-ról a telefonra (a beszélgetőpartner közvetlenül a telefonhoz kapcsolódik) Tartsuk lenyomva a multifunkciós gombot (1) kb. 2 sec-ig. Ha a második nyugtázó hangot halljuk, akkor engedjük el a gombot, így az Cityphone kiiktatódik. A telefontól az Cityphone-ra (a beszélgetőpartner az Cityphone közbeiktatásával kapcsolódik a telefonhoz) Tartsuk lenyomva a multifunkciós gombot (1) kb. 1 sec-ig. Ha az első megerősítő hangot halljuk, akkor engedjük el a gombot. Híváskezdeményezés: Gépeljük be a hívni kívánt számot a telefon billentyűzetén a hangcsatorna automatikusan átkerül az Cityphone-ra. Megjegyzés: Néhány telefon, mint pl. a Siemens S55 nem kapcsolja a hangcsatornát automatikusan az Cityphone-ra. Ilyen esetben a multifunkciós gomb (1) megnyomásával kell a kapcsolódást kiépíteni. Hívásfogadás/elutasítás: 1. Ha a készüléken a VOX aktiválva van, akkor elég egy szót kimondani (pl. Hello) egy bejövő hívás fogadásához. Ha nem mondunk semmit 10 sec-on belül, akkor az a hívás elutasításához vezet. Ha a VOX nincs engedélyezve, akkor a multifunkciós gombot (1) kell megnyomni a hívás fogadásához. 2. A beszélgetés végén nyomjuk meg a multifunkciós gombot (1), egy nyugtázó hang hallható. Hangutasításos tárcsázás FONTOS: Mielőtt ezt a szolgáltatást használjuk, a telefont be kell állítani a telefon használati útmutatójában leírtak szerint. 1. Nyomjuk meg a multifunkciós gombot (1) kb. 1 sec-ig, egy nyugtázó hang hallható. 2. A párosított telefon hangutasításos protokollja szerint ekkor egy speciális nyugtázó hangot esetleg egy előzőleg eltárolt hangmintát hallhatunk. 3. Mondjuk ki a hívni kívánt személyhez korábban eltárolt hangmintát (pl. a nevét). 6
7 Speciális szolgáltatások Emelt/csökkentett hangerő Az emelt vagy csökkentett hangerő beállítására akkor van szükség, ha a fülhallgatót a sisakban nem pontosan a fülhöz sikerült illeszteni. Az Emelt Hangerő szolgáltatás bekapcsolásával ezt lehet kompenzálni. Az emelt hangerő aktiválása Ha a fülhallgató nem pontosan a fül előtt van a sisakban, akkor ezt a szolgáltatást célszerű bekapcsolni, hogy az alaphangerőt megnöveljük. Ehhez: 1. Kikapcsolt Cityphone mellett (a LED (2) nem ég) tartsuk lenyomva a Hangerő növelése (3) gombot. 2. A még mindig nyomott gomb mellett nyomjuk le kb. 5 sec-ra a multifunkciós gombot (1). 3. Egy nyugtázó hangot hallunk, a készülék bekapcsolódott, a LED (2) pedig kéken villog. Kb. újabb 5 sec múlva ismét egy nyugtázó hang hallható, majd a LED (2) felváltva pirosankéken villog, mely jelzi az emelt hangerő aktiválódását. 4. Engedjük el a gombokat. A csökkentett hangerő aktiválása Ha a fülhallgató nagyon közel, pontosan a fül előtt van a sisakban, akkor ezt a szolgáltatást célszerű bekapcsolni, hogy az alaphangerőt lecsökkentsük. Ehhez: 1. Kikapcsolt Cityphone mellett (a LED (2) nem ég) tartsuk lenyomva a Hangerő csökkentése (4) gombot. 2. A még mindig nyomott gomb mellett nyomjuk le kb. 5 sec-ra a multifunkciós gombot (1). 3. Egy nyugtázó hangot hallunk, a készülék bekapcsolódott, a LED (2) pedig kéken villog. Kb. újabb 5 sec múlva ismét egy nyugtázó hang hallható, majd a LED (2) felváltva pirosankéken villog, mely jelzi a csökkentett hangerő aktiválódását. 4. Engedjük el a gombokat. VOX, hangutasításos hívásfogadás Ha a készüléken a VOX aktiválva van, akkor elég egy szót kimondani (pl. Hello) egy bejövő hívás fogadásához. Ha nem mondunk semmit 10 sec-on belül, akkor az a hívás elutasításához vezet. Ha a VOX nincs engedélyezve, akkor a multifunkciós gombot (1) röviden kell megnyomni a hívás fogadásához. Ha a VOX nincs aktiválva, akkor a multifunkciós gombot (1) 2 sec-ra kell megnyomni a hívás elutasításához. A VOX aktiválása 1. Kikapcsolt Cityphone mellett (a LED (2) nem ég) tartsuk lenyomva a Hangerő növelése (3) és Hangerő csökkentése (4) gombokat. 2. Lenyomott (3)-as és (4)-es gombok mellett nyomjuk le a multifunkciós gombot (1) 5 sec-ra. 3. Egy magas tónusú hang hallható és a LED (2) felváltva kéken-pirosan fog villogni. 4. Engedjük el mindhárom gombot. 7
8 A VOX deaktiválása 1. Kikapcsolt Cityphone mellett (a LED (2) nem ég) tartsuk lenyomva a Hangerő növelése (3) és Hangerő csökkentése (4) gombokat. 2. Lenyomott (3)-as és (4)-es gombok mellett nyomjuk le a multifunkciós gombot (1) 5 sec-ra. 3. Egy mély tónusú hang hallható és a LED (2) felváltva kéken-pirosan fog villogni. 4. Engedjük el mindhárom gombot. Többszörös párosítás és átkapcsolás a különböző kapcsolatok között Egy Cityphone készülék 5 más bluetoothos eszközzel (telefon, GPS, MP3 lejátszó, stb.) képes párosodni. Ha a telefon mellé egy újabb készüléket szeretnénk párosítani, akkor a már élő párosítás szétkapcsolódik. Ha több berendezést is párosítottunk az Cityphone-hoz, akkor a készülék ezeket megjegyzi (max. 5-öt) a memóriájában, de egyidőben mindig csak 1 eszköz használható vele. Az átkapcsolódás a készülékek között egyszerű, mindössze az adott eszköz Bluetooth-át kell ki- illetve bekapcsolni. A CityPhone használat Bluetooth-os navigációval GPS: Ha speciális, motoros GPS-t is használunk, akkor párosítsuk a telefont a GPS-hez (keressük ki a telefont a GPS listájából), majd párosítsuk a GPS-t az Cityphone-hoz (keressük ki az Cityphone-t a GPS listájából). Részletek a GPS használati utasításában találhatók. Megjegyzés: A navigációs rendszer hangjának továbbítása miatt elengedhetetlen az Cityphone-t a navigációhoz párosítani. Ilyen esetben általában a telefont már nem lehet az Cityphone-hoz párosítani, mert a Bluetooth csatornát a navigáció elfoglalja. Fő jellemzők: Automatikus hangerőállítás Emelt/csökkentett alaphangerőszint Hangutasításos hívásfogadás (VOX) Interkom funkció az utassal, vagy (nyílt terepen akár 500 m-en belül) egy másik motorossal Bármilyen bluetoothos audio eszközzel használható (telefon, GPS, MP3 lejátszó, stb.) 9 óra beszédidő, 700 óra készenléti idő 100%-osan vízvédett (csak ha a csatlakozó be van dugva) A Cellular Italia S.p.A., mint gyártó kijelenti, hogy a termék megfelel minden hatályos követelménynek, illetve a rádió és távközlési végberendezésekről szóló (R&TTE) 99/5/EC irányelvben foglaltaknak. A felhasználóknak semmilyen módon sem megengedett a berendezés átalakítása, módosítása. Átalakított vagy módosított berendezések használatát a Cellular Italia S.p.A. nem engedélyezi. A Bluetooth a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye. Ez a szimbólum a terméken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad az egyéb háztartási hulladékokkal együtt eldobni, hanem el kell azt juttatni egy kijelölt elektronikushulladék-hasznosító helyre. A szelektív hulladékgyűjtés segíti, hogy megvédjük a természetes forrásokat, valamint biztosítja, az emberi egészség és a természeti környezet védelmét. A feleslegessé vált elektronikai hulladékot feldolgozó vagy újrahasznosító gyűjtőpontokról felvilágosítást nyújtanak a helyi önkormányzatok, a köztisztasági vállalat, vagy a terméket forgalomba hozó kereskedelmi egység. 8
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bukósisak kihangosító
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bukósisak kihangosító 2 Köszönjük, hogy telefonjához az Interphone bukósisak kihangosítót választotta. A használat előtt kérjük, mindenképpen olvassa el ezt a használati útmutatót.
Részletesebben800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
Részletesebben- Megjegyzés: ha hosszú ideig nem használja (hónapig/hónapokig), akkor havonta töltse fel, az akku elgyengülésének megakadályozásához!
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 500 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
RészletesebbenGUIDOSICURO Bluetooth telefonkihangosító
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ GUIDOSICURO Bluetooth telefonkihangosító Köszönjük, hogy telefonjához a GUIDOSICURO Bluetooth-os kihangosítóját választotta. A berendezés üzemeltetéséhez elengedhetetlen információkat
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ScalaRider
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ScalaRider Köszönjük, hogy telefonjához ScalaRider bukósisak-kihangosítót választott. Kérjük, hogy a készülék használatbavétele előtt alaposan tanulmányozza át ezt az útmutatót, valamint
RészletesebbenCalisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
RészletesebbenA Csomag tartalma A Termék leírása
A Csomag tartalma A Termék leírása Az InterPhone egy Bluetooth Headset, motorosoknak és utasaiknak tervezve. Azoknak, akiknek egy megbízható vezeték nélküli headsetre van szükségük, hogy felhőtlenül tudjanak
RészletesebbenBT-23 használati utasítás
BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma
RészletesebbenML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:
ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BT3
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BT3 Bluetooth autós telefon-kihangosító Tartalomjegyzék Párosítás egy mobiltelefonnal...3 Műszaki adatok...4 Használat egygombos kezelővel...5 Használat háromgombos kezelővel...6 Csatlakozás...7
RészletesebbenAvantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
RészletesebbenSharktooth termék leírás:
Sharktooth termék leírás: A SharkTooth olyan BlueTooth rendszerű, tehát vezeték nélküli, fejhallgató szett, amelyet kifejezetten kéz nélküli használatra, motorosok és, - vagy utasaik számára van kifejlesztve.
RészletesebbenXIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenKezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás
RészletesebbenMYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
RészletesebbenMagyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
RészletesebbenRövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
RészletesebbenBLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
RészletesebbenBLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK
BLUETOOTH-OS MOBILTELEFONOK A Bluetooth Kit2 kompatibilis minden olyan Bluetooth-os mobiltelefonnal, amely támogatja a Headset (HSP) vagy a (HFP) kommunikációs profilt. A rendszer támogatja az A2DP (Advanced
RészletesebbenEncore S2. Bluetooth sport fülhallgató WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft Budapest, Gubacsi út 6.
Encore S2 Bluetooth sport fülhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 Bevezetés Köszönjük, hogy Tronsmart terméket választott!
RészletesebbenElement BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
RészletesebbenBackBeat 100 sorozat. Használati útmutató
BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása
RészletesebbenBackBeat FIT 500 sorozat. Használati útmutató
BackBeat FIT 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Párosítás 3 Párosítás 3 Második eszköz párosítása 3 Párosítás Mac számítógéphez 3 Töltés és illeszkedés 4 Töltés 4 Alapvető tudnivalók 5 A fejhallgató
RészletesebbenKezelési útmutató VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND UC B235 BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset
RészletesebbenPhone Clip Használati útmutató
Phone Clip Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
RészletesebbenMarque 2 M165. Használati utasítás
Marque 2 M165 Használati utasítás Tartalomjegyzék A doboz tatalma 3 Fejhallgató bemutatása 4 Párosítás 5 Első párosítás 5 További telefon párosítása 5 Töltés 6 Igazítás 7 A fejhallgató megfelelő illeszkedésének
RészletesebbenJABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
RészletesebbenEncore S4. Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató
Encore S4 Aktív zajszűrős Bluetooth fülhallgató 017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 1 73 63 Bevezetés
RészletesebbenXIAOMI MDZ-15-DA. Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI MDZ-15-DA Bluetooth hangszóró HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER 520-USB (AUDIO.920) BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu
RészletesebbenPlantronics Explorer 50. Használati útmutató
Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6
RészletesebbenElement T6. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element T6 Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
RészletesebbenXTR446 Használati útmutató
XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a
RészletesebbenPlantronics Explorer 380/390 Series
Plantronics Explorer 380/390 Series Használati utasítás Tartalomjegyzék Üdvözöljük!...ii Mi a Bluetooth?...iv A csomag tartalma és a fejhallgató főbb tulajdonságai... 1 Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU HU Használati útmutató Kezelők és kijelző Tipp Ha ezt a jelet látja, akkor a vonatkozó rész a használat szempontjából fontos információt tartalmaz. 2. A csomagolás tartalma Bluetooth Audio Adapter 2-in-1
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS PULSAR 590 BLUETOOTH HEADSET Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Pulsar 590 és 590A CSOMAG
RészletesebbenMAGYAR AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter
AD-47W Nokia vezeték nélküli audioadapter Az AD-47W adapterrel egy Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató kompatibilis fülhallgatót csatlakoztathatunk a számítógéphez (vagy egyéb kompatibilis
Részletesebben7 - Hangerő-szabályozó gomb 8 Hangszóró 9 Ki/bekapcsoló 10 Mikrofontartó (dupla öntapadó szalaggal) 11 Mikrofon 12 Mikrofondugó HU
Termékismertető Autós készlet Mikrofon Rövid mikrofon 1 12V-os csatlakozó 2 Mikrofon-csatlakozó 3 Csatlakoztatás gomb 4 Funkciókijelző (kék/piros) 5 Hívás gomb 6 + Hangerő-szabályozó gomb Használat 7 -
RészletesebbenPlantronics Voyager 835 Használati utasítás
Plantronics Voyager 835 Használati utasítás Üdvözöljük Köszönjük, hogy a Plantronics Discovery 835 fülhallgatót választotta. Ez a használati utasítás az új fülhallgatója beállításával és használatával
RészletesebbenBackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató
BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Hangerő 3 Zene lejátszása/szüneteltetése 3 Zeneszám kiválasztása 3 Nyílt zenehallgatás 3 Aktív zajszűrés 3 Töltés
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenXIAOMI Mi (MDZ-15-DB)
XIAOMI Mi (MDZ-15-DB) Bluetooth hangszóró (US verzió) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást,
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenPlantronics Explorer 10. User Guide
Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6 Két telefon használata 6 Újracsatlakoztatás
RészletesebbenHP UC kihangosító. Felhasználói útmutató
HP UC kihangosító Felhasználói útmutató Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Bluetooth jelölés a jogtulajdonos védjegye, amelyet a Hewlett-Packard Company licencmegállapodás
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
RészletesebbenEW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással
EW3595 Bluetooth fejhallgató FM-rádióval és microsdkártyanyílással 2 MAGYAR EW3595 Bluetooth headset FM-rádióval és microsd-kártyanyílással Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2
RészletesebbenMini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
RészletesebbenMANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK
MANHATTAN VEZETÉK NÉLKÜLI FEJHALLGATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JB. 3265/Készült Kínában. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, UK 1 Mesteremberek vagyunk. Zenészek vagyunk. KitSound vagyunk És mindannyian
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER PRO USB HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Tulajdonságok:
RészletesebbenPET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
RészletesebbenARC. Bluetooth fejhallgató
ARC Bluetooth fejhallgató 2018 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés Köszönjük,
RészletesebbenKX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
RészletesebbenBT Drive Free 211 1 021 104 211
Communication BT Drive Free 211 1 021 104 211 www.blaupunkt.com Tartalom BT Drive Free 211 Bluetooth Car Kit...112 Bluetooth technológia...112 Biztonsági tudnivalók és általános információk...113 Ártalmatlanítási
RészletesebbenNokia BH-300 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató
Nokia BH-300 Bluetooth-fülhallgató Felhasználói útmutató MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a Nokia HS-50W kereskedelmi megnevezésû készülék mindenben
RészletesebbenCK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RészletesebbenTLKR T6 Használati útmutató
TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
RészletesebbenB MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉKES TELEFON Voxtel C100 2 P1 [.!. I. lḷ.] -[M3J... - [M4) P2 P3 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
RészletesebbenNannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
RészletesebbenÁltalános módszer a fejhallgatónak másik Bluetooth (BT) eszközzel történő párosításához
Termékismertető 1 Töltőcsatlakozó 2 + gomb 3 - gomb 4 Funkciókijelző (kék) 5 Akkumulátor-kijelző (piros) 6 Füldugasz 7 Mikrofon 8 Fülcsipesz 9 Töltéskijelző (piros) 10 Tápfeszültség jelzőfény (zöld) Üzembehelyezés
RészletesebbenDOUBLEPHONE. Használati útmutató. Two phones in one MT847
DOUBLEPHONE Two phones in one MT847 Használati útmutató Elölnézet Alulnézet Mikrofon Hangszóró OK gomb. Zseblámpa be/ kif (3mp.) Navigációs gombok: bal/ jobb/fel/le/ok Töltő aljzat Felülnézet USB aljzat
RészletesebbenMini mikrofon Használati útmutató
Mini mikrofon Használati útmutató TARTALOM Megjelenés.......................................... 3 Üzembe helyezés.................................... 4 Be- és kikapcsolás....................................
RészletesebbenSzínes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS
Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenNokia vezeték nélküli fülhallgató (HS-54W) Felhasználói útmutató
Nokia vezeték nélküli fülhallgató (HS-54W) Felhasználói útmutató MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a HS-54W készülék mindenben megfelel az alapvetõ követelményeknek,
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
RészletesebbenEncore S6. Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató
Encore S6 Aktív zajszűrős Bluetooth fejhallgató 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632
RészletesebbenGyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
RészletesebbenMULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
RészletesebbenAD-42W Nokia vezeték nélküli audiojel-továbbító 9247811/1
AD-42W Nokia vezeték nélküli audiojel-továbbító 9247811/1 MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy az AD-42W készülék mindenben megfelel az alapvetõ követelményeknek,
RészletesebbenNokia Bluetooth Headset BH-112 - Felhasználói kézikönyv
Nokia Bluetooth Headset BH-112 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Bevezetés A fülhallgató ismertetése A Nokia BH-112 Bluetooth-fülhallgatóval kéz használata nélkül kezelhetjük a hívásokat két mobilkészülék
RészletesebbenFX-22. 8 csatornás 2- irányú hordozható rádiókészülék (PMR) VOX
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FX-22 8 csatornás 2- irányú hordozható rádiókészülék (PMR) VOX 1 Tartalom Tartalom...2 Bevezetés...3 A csomag tartalma...3 A rádió részei...3 Magyarázó ábra...4 Az akkumulátorok behelyezése...5
RészletesebbenNokia Bluetooth Headset BH-110 - Felhasználói kézikönyv
Nokia Bluetooth Headset BH-110 - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Bevezetés A fülhallgató ismertetése A Nokia BH-110 Bluetooth fülhallgatóval kéz használata nélkül kezelhetjük a hívásokat két telefon
Részletesebben1134 Budapest, Lehel u. 17/b-c. tel.: +36-1-8774430 euromotor@euromotor.hu www.euromotor.hu
N-Com Bluetooth Kit2.1 HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Gratulálunk, Ön nagyszerűen döntött, amikor a Nolan N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs rendszert választotta! Az N-Com Bluetooth Kit2.1 sisakkommunikációs
Részletesebbenvialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510 BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS VOYAGER 510 BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Fejbeszélő: Bázis
RészletesebbenFIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA KI!
FIGYELEM ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA KI! Az egyenlő oldalú háromszögbe helyezett, nyílvégű, villámformájú szimbólum jelzi a felhasználónak a termék környezetében jelenlévő szigetelés nélküli veszélyes
RészletesebbenPlantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató
Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,
RészletesebbenBackBeat GO 3. Használati útmutató
BackBeat GO 3 Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás és illeszkedés 4 Párosítás 4 A legjobb hangzás elérése 4 Az alkalmazás telepítése 6 A BackBeat
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modell: EXALT. (Hordozható Bluetooth hangszóró)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modell: EXALT (Hordozható Bluetooth hangszóró) Köszönjük, hogy WELL terméket választott. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat, és tartsa meg. Rendelési azonosító:
RészletesebbenWH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2
WH-800 Nokia sztereó fülhallgató 9211099/2 2009 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RészletesebbenExplorer 500 sorozat. Használati útmutató
Explorer 500 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 Tartozékok 5 A headset bemutatása 6 Ügyeljen a biztonságra! 6 Párosítás 7 Párosítás 7 Két telefon használata 7 A
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
BT55 Felhasználói kézikönyv Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Tartalomjegyzék 1 Fontos tudnivalók 2 2 Nyilatkozat 2 Megfelelőség 2 A környezet
RészletesebbenA Nokia Bluetooth-fülhallgató (HS-37W) felhasználói útmutatója kiadás
A Nokia Bluetooth-fülhallgató (HS-37W) felhasználói útmutatója 9238647 1. kiadás MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT A NOKIA CORPORATION kizárólagos felelõsségére kijelenti, hogy a Nokia HS-37W kereskedelmi megnevezésû
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Részletesebben