HYD-1050 HASÍTÓGÉP EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HYD-1050 HASÍTÓGÉP EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea"

Átírás

1 HYD-1050 HASÍTÓGÉP EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Magyarországi kizárólagos forgalmazó: Devon Imp-Ex Kft. Garanciális szerviz és raktár: 1211 Budapest, (Csepel Gyártelep) Déli bekötő-út 10/C Licensed by Hyundai Corporation, Korea

2 A rönkhasító Fekvő vagy álló, hidraulikus vagy csavarorsós, alkalmi vagy tartós használatra tervezett, a rönkhasítók számos típusa elérető, de meglehetősen kevés információ található róluk a gyártók oldalain. A főbb működési elveket és tulajdonságokat foglaltuk össze. A rönkhasító nem más, mint egy gépiesített fejsze, ami a nehéz fizikai munkát veszi le a vállunkról. Hasonló célra találták ki őket, mint a láncfűrészeket, azonban fontos különbség köztük, hogy a láncfűrésszel nagyobb rönköket szokás vágni, szálirányra merőlegesen, míg egy rönkhasítóval olyan méretű hasábok is készíthetőek, melyek azonnal mehetnek a kandallóba vagy kályhába. Működési elvük egyszerű: egy hidraulikus munkahenger egy kést (vagy éppen a munkapadot) mozgat, több tonnányi nyomóerővel hasítva szét a fatuskót. A hidraulikus szivattyút általában egy villanymotor hajtja, utóbbi lehet egy- vagy háromfázisú, illetve üzemelhet 230 vagy 400 voltról is.. Rönkhasító vásárlásakor érdemes előzőleg végiggondolni, hogy milyen méretű, vastagságú fákat szeretnénk hasábokba vágni. A hasítók egyik legfontosabb paramétere a hasítóerő, amit tonnában adnak meg. Kisebb, háztartási méretű gépeknél ez 5-6 tonna erőt is ki tudnak fejteni! Üzembehelyezés előtt A fahasítót minden üzembe helyezése előtt ellenőrizni kell, hogy nincse rajta külső sérülés. A hidraulikatömlőket és a hidraulikus berendezésen az összes csatlakozási helyet ellenőrizni kell, hogy észrevehessük és megszüntethessük a tömítetlen helyeket. A gépre minden biztonsági berendezést fel kell szerelni. Ezeket nem szabad eltávolítani, vagy használhatatlanná tenni. Amennyiben zavarok, vagy hiányosságok lépnének fel, nem szabad a gépet üzembe helyezni addig, amíg ezeket meg nem szüntettük. 5.6 Biztonsági útmutatások A fahasítót egy szilárd és sík alapra kell felállítani. A munkaterületet mentesíteni kell a famaradékoktól és az akadályoktól (megbotlási lehetőségek). A síkos és csúszós helyeket fel kell érdesí- teni. Semmiképpen se nyúljunk a hasítási tartományba, ha a hasítóék mozog! Műszaki adatok Hasító erő 60 kn (6 T) Hasábok hossza 1050 / 770 / 570 mm Hasáb átmérője Min mm Vágás hossz 500 mm Hidraulika olaj 5 L Kondenzátor 30 µf Motor adatok P1=3 kw S6 (4 min / 6 min) Feszültség 230 V/3N ~ +PE 50 Hz. 16A Befoglaló méret 550x400x1050 mm Súly 96 kg

3 Jelmagyarázat FIGYELEM! A jelen figyelmeztető utasítások pontos betartásával kerülheti el a személyi sérülést, vagy az esetlegesen keletkező vagyoni kárt. Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Használjon fülvédőt a halláskárosodás elkerülésére! Az elrepülő forgács ellen a szemét védőszemüveggel, vagy átlátszó pajzzsal védje! A kezét a faforgács ellen munkakesztyűvel védje! Figyelem, Veszély! Tartsa távol a kezét a hasítóéktől. Védje a lábát az elhasított lehulló fahasáb ütése elől, jó minőségű acél orrbetétes védőbakkanccsal! A régi olajt (a helyi ártalmatlanítási pontra adja le) A régi olajat nem szabad a talajba vagy vízelvezető rendszerbe önteni, vagy más hulladékkal keverni! A védő illetve a biztonsági felszerelés eltávolítása tilos! Figyelem: Minden karbantartás végzés előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót! Figyelem, Veszély! Tartsa távol a kezét a hasítóéktől Tartsa a munkaterületet tisztán és rendben! A rendetlenség baleseteket okozhat A munkahelyen idegen személyek tartózkodása tilos! A gép körül álló személyek vagy állatok legfeljebb 5 m távolságra tartózkodhatnak! Dohányzás és nyílt láng használata tilos! Az üzembe helyezés előtt olvassa át ezt a dokumentumot. Ez a zavarmentes munkavégzés és a hibamentes kezelés feltétele.

4 Figyelemfelhívó és veszélyt jelző táblák láthatóak még a gép különböző pontjain. Egy általános figyelmeztetés és a hasáb megtámasztó karok használatára való figyelmeztetést is így láthatod a gépen. Itt, egy a Használati utasítás elolvasására és az olajszintmérésre utaló ábrát láthat. Főbb részek megnevezése 1 Géptest alsó része 18 Kerék tengely 2 Géptest álló oszlop 19 Alátét 2 db 3 Géptest mozgó oszlop 20 Indítókar ütköző állítható csavar 2 db 4 Hasítókés 21 Vágási magasság kikapcsoló rudazat 5 Asztaltartó kengyel 6 db 22 Védőburkolat 6 Motor 230 V 23 Tartógumi 7 Vágási magasság szabályzó, vezető csöve 24 Faleszorító 2 db 8 Asztal 25 Indítókar 2 db 9 Védő lemez 2 db 26 Olajszint mérő és tartályzáró csavar 10 Védőkengyel 2 db 27 Kerék 2 db 11 Szárnyas csavar 2 db 28 Hollandi anya 12 Marokcsavar az aztal rögzítéséhez 6 db 29 Hézagoló műanyagcsík 4 db 13 Védőburkolat és keréktartó 30 Hézagoló műanyag rögzító csavar 4 db 14 Szárnyascsavar a rudazat rögzítéséhez 31 Olajleeresztő csavar 15 Felső markolat 2 db 32 Olajcső 2 db V-os csatlakozó aljzat 33 Olajcső 2 db 17 Főkapcsoló és vészleállító 34 Olajcső csatlakozó 2 db

5 Főbb alkatrészek ;. -

6 Karbantartás és gondozás Rendszeres karbantartási feladatok A hidraulikaolajjal kapcsolatos útmutatások Rendszeresen ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét. Ügyeljen arra, hogy ne juthasson szennyeződés, faforgácsok, stb. az olajtartályba. Soha ne üzemeltesse a hasítót olaj nélkül, illetve túl kevés olajjal. Ha olajhiány miatt levegő jut a rendszerbe, a hasító egyrészt nem működik többé pontosan (rángató, illetve lökésszerű mozgások), másrészt megsérülhet a hidraulikaszivattyú. Az első olajcserét kb üzemóra után kell elvégezni. Ez után a hidraulikaolajt kb. minden 50 üzemóra után, illetve évente egyszer kell cserélni. A leeresztő csavar az olajtartály alsó oldalán található. A betöltő csavar a tartály jobb felső oldalán található. Ajánlott hidraulikaolajok: DEA HD B 46, Shell Tellus 10-46, Esso Nuto H 46 Fogja fel az olajcserénél az elhasznált olajt egy megfelelő edényben. Ügyeljen arra, hogy az edény olajálló és legalább 7 liter befogadóképességű legyen. Kisebb edénynél az olajt több szakaszban lehet leengedni. A fáradt olaj káros a környezetre, ezért szakszerűen ártalmatlanítani kell! Az olajtartály feltöltése után a fahasítót háromszor-négyszer működtesse, és a tanksapkát csak ezután helyezze fel ismét, hogy a levegő eltávozhasson a hidraulikus rendszerből. A hasítási hossz beállítása A fahasító kiszállításkor a maximális hasítási hosszra van beállítva. A motor bekapcsolásakor a hasítóék automatikusan a maximális löketmagasságra áll be. Ha olyan fát kell hasítanunk, amelynek a magassága lényegesen a fahasító teljes lökete alatt van, akkor ajánlatos a löketet korlátozni. A löketmagasságot fokozatmentesen lehet állítani. A hasítókés löketmagasságának csökkentéséhez a következőképpen kell eljárni: Állítsa a hasítókést a kívánt magasságra, és kapcsolja ki a motort. Ennek során egy kezelőkart lenyomva kell tartani, hogy a hasítóék ne tudjon ismét felfelé mozogni. Lazítsa meg a szárnyas csavart a fogantyún (a hasító oszlop mögött) és addig húzza kifelé a kapcsolórudat, ameddig csak lehet. Minél jobban kihúzza a kapcsolórudat, annál kisebb lesz a hasítási magasság. Rögzítse a kapcsolórudat a kívánt magasságon a szárnyas csavarral. Jól húzza meg a szárnyas csavart. Most már ismét be lehet kapcsolni a fahasítót. A hasítóék nem tud most már a maximális hosszára kimozogni, mivel a kapcsolórúd korlátozza. Amennyiben a maximális hasítási hosszt kell beállítani, akkor meg kell lazítani a szárnyas csavart. Most már a hasítóék ismét ki tud mozogni a maximális hosszára. Ezt követően ismét húzza meg jól a szárnyas csavart.

7 Asztalbeállítás A fahasító asztala három különböző pozícióban rögzíthető. Az asztalok elállításához nem szükséges szerszám. Az asztal helyzetének megváltoztatásához ki kell csavarni a szárnyas anyát az asztal tartószerkezetén (oszlop) Ezután az asztal könnyen megemelhető és előre kivehető. Az asztalt a beakasztáshoz szintén könnyen meg kell elől emelni. Állítsa az asztalt az állványon valamelyik tartókra, és tolja elbillentett állapotban hátrafelé. Engedje le elöl az asztalt, és ügyeljen arra, hogy az asztal hátoldalán lévő horgok a felső tartók mögé akadjanak (lásd az Asztal beakasztása ábrát). Az aztal beakasztása Ezután már csak rögzíteni kell az asztalt a két műanyagfelű marokcsavarral A farögzítés beállítása A két kezelőkaron (11) faleszorítók (24) vannak elhelyezve, hogy azok a fát a hasítási a művelet során rögzítsék. Ezeket a farönkök nagyságának megfelelően lehet beállítani. Kisebb faátmérőknél befelé kell őket állítani. A faleszorítók állításához a kezelőkarokon (11) lévő szárnyas csavarokat meg kell lazítani. A faleszorítót (24) mindkét oldalon ugyanarra a méretre állítsa be. A faleszorítók eltolása után a szárnyascsavarokat ismét jól meg kell húzni. A hasító oszlop megvevezetése Amennyiben a fahasító üzemeltetésekor nyikorgó zajok lépnének fel, akkor a hasító A oszlop vezetésében a műanyagvezetéseket meg kell kenni. A kenéshez a kereskedelemben kapható zsírt lehet használni. Ezen ápolási intézkedést követően a nyikorgó zajok elmúlnak. Ha a műanyagvezetések elhasználódása miatt a hasító oszlop és az oszlopvezetés közötti rés túl nagy, a műanyagvezetéseket ki kell cserélni.

8 Biztonsági útmutatások A karbantartási-, beállítási-, ápolási- és takarítási munkákat, valamint a gép szállítását csak kikapcsolt hajtásnál és álló szerszámnál szabad elvégezni. Az üzemeltetésre, szerelésre, karbantartásra, javításra, a zavarokra és hasonlókra vonatkozó útmutatásokat nyomatékosan be kell tartani, hogy kizárjuk a veszélyeket és elkerüljük a károkat. Ezen túlmenően a gépet csak olyan személyek kezelhetik, tarthatják karban, helyezhetik üzembe, akik jól ismerik a készüléket és oktatásban részesültek annak veszélyeiről. A vonatkozó baleset-megelőzési előírásokat, valamint az általánosan elismert biztonságtechnikai, munkaorvostani és közlekedésjogi szabályokat be kell tartani. 18 év alatti személyeket nem szabad hasítógépeken foglalkoztatni. Megengedett viszont 16 év feletti személyek részére ennek a tevékenységnek az átruházása, amennyiben az egy kiképzési cél miatt szükséges és a védelem egy szakavatott személy felügyelete mellett biztosított. A munkahely legyen és maradjon olyan, hogy biztonságosan lehessen ott dolgozni. A munkaterületet az akadályoktól (megbotlási lehetőségek) mentesíteni kell. A síkos és csúszós helyeket fel kell érdesíteni, amely célra a fűrészpor és a fahamu nem alkalmasak. A gépnek biztos felállítási hellyel kell rendelkeznie. A munkahelyen gondoskodni kell a kielégítő világításról. A munkavégzéshez egy kielégítő mozgásszabadságú, sík és biztosan járható terület szükséges. Az elektromos berendezéseken csak villamos szakember végezhet munkákat. A kezelő személy számára a biztonságos cipő és a testhez szorosan simuló ruházat viselése szükséges. A fahasítókat csak a gyártó által felszerelt, illetve betervezett biztonsági berendezésekkel szabad üzemeltetni. Üzemelő gépet soha ne hagyjon felügyelet nélkül. A vonatkozó baleset-megelőzési előírásokat, valamint az általánosan elismert biztonságtechnikai, munkaorvostani és közlekedésjogi szabályokat be kell tartani. A kezelő személy számára a személyes védőfelszerelések, a biztonságos cipő, a testhez szorosan simuló ruházat, a megfelelő munkakesztyű és a védőszemüveg viselése szükséges. A fahasító körülötti munkahelynek, illetve az oda- és elszállításhoz szükséges közlekedési utaknak olyannak kell lenni, és úgy kell azokat karbantartani, hogy lehetséges legyen a biztonságos munkavégzés. Rendeltetésszerű használat A fahasítót, egy személy általi üzemeltetésre tervezték. Egy gépen soha nem dolgozhat kettő, vagy több személy. A méter és rövidfa hasítókat kizárólag a tűzifa szálirányban történő aprítására tervezték. A hasításnál feltétlenül ügyelni kell arra, hogy a hasítandó fa csak a hasítóasztal bordáslemezén feküdjön fel. Egy más jellegű használat nem felel meg a rendeltetésszerű használat -nak. Az ebből eredő bármilyen jellegű károkért a gyártó nem szavatol, a kockázatot kizárólag egyedül a használó viseli. Az üzemeltetésre, szerelésre, karbantartásra, javításra és hasonlókra vonatkozó útmutatásokat nyomaté- kosan be kell tartani, hogy kizárjuk a veszélyeket és elkerüljük a károkat. Csak minimálisan 120 mm és maximálisan 300 mm átmérőjű fadarabokat szabad hasítani.

9 Kezelés A védőkengyel felszerelése. A fahasító első üzembe helyezése előtt a védőkengyeleket fel kell szerelni a kezelőkarokra. Szállítási okokból ezeket csak előszerelték, tehát csak egy csavarral vannak a kezelőkarra csavarozva. Helyezze a kezelőkarokat a helyükre (jobbos-balos), dugja be a csapokat és tegye be a sasszegeket is. Rögzítse a védőkengyeleket két-két csavarral a kezelőkaron (lásd a képet). A két csavart húzza meg erősen és akassza be a kampós rögzítő gumit is. Az elektromossággal kapcsolatos útmutatások A csatlakozókábelnek 230 V váltakozóáramú motoroknál legalább 2,5 mm2 keresztmetszetűnek kell lenni (kábelmegnevezés 3x2,5). Az árambetáplálás egy csatlakozódugó kombináción keresztül történik. A kapcsolófedelet felhajva a zöld I gomb benyomásával indul a motor. A kapcsoló lehajtott fedelére rácsapva a gép motorja azonnal leáll. (vészleállítás) Elektromos veszélyek elhárítása. A gép összes feszültség alatt álló alkatrészét szigetelték érintés ellen, vagy biztosan rögzített és csak szerszámmal eltávolítható védőberendezésekkel burkolták. Maradék kockázat: Ha a biztosan rögzített borítást járó gépnél és ki nem húzott csatlakozó vezetéknél eltávolítják, elektromos ütés általi sérülések léphetnek fel. Szállítás A fahasítót minden szállítás előtt le kell választani a hálózatról (a csatlakozó dugót ki kell húzni a hálózati vezetékből). A fahasító nagyon egyszerűen szállítható. A hátsó részén elhelyeztek egy tengelyt két kerékkel. A két kezelőkart össze kell kötni, hogy a szállítás során ne foroghassanak el. (tartógumi) A szállításhoz a fahasító mozgó oszlopát teljesen leengedve a gépet kissé hátra kell billenteni, hogy a kerekek felfeküdjenek a földre. Egy második fogantyút a hasító oszlop felső végén helyeztek el. Körülbelül ilyen szögben kell megdöntani a gépet az olajcseréhez is.

10 A hidraulikával kapcsolatos útmutatások A hidraulikaolaj-tartály a fahasító lábrészén található. Az olajtartályt gyárilag feltöltik hidraulikaolajjal. Ha a szállítás során a fahasítót túlságosan hátra billentik, arra kell ügyelni, hogy a töltőcsonkból olaj távozhat. Alacsony hőmérsékleteknél az olaj a hidraulikus berendezésben még nagyon sűrű folyású. Ilyen hőmérsékleteknél az azonnali munkavégzés (hasítás) sérülésekhez vezethet a hidraulikus berendezésen. A hidraulikus berendezés kifogástalan működésének garantálásához alacsony hőmérsékleteknél a hasítót bizonyos ideig üresjáratban kell üzemeltetni, hogy a hidraulikaolaj felmelegedhessen. A szabályozószelep beállítását a gyártó üzem elvégzi, további beállítások nem szükségesek. Olajszint mérese max. 570 mm-es hasábohoz Legmagasabb asztal állás Olaj utántöltése (feltöltése) max. 770 mm-es hasábokhoz Középső asztal állás max1050 mm-es hasábokhoz Legalacsonyabb aztal állás

11 Megfelelőségi nyilatkozat

12 HYD-1050 HASÍTÓGÉP EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS HULLADÉKKEZELÉS: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Csak az EU- tagországok számára: Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási szemétbe! Az elhasznált villamos és elektronikus berendezésekre vonatkozó 2002/96/EG európai irányelvnek és a megfelelő országos törvényekbe való átültetésnek megfelelően a már nem használható elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. Magyarországi kizárólagos forgalmazó: Devon Imp-Ex Kft. Garanciális szerviz és raktár: 1211 Budapest, (Csepel Gyártelep) Déli bekötő-út 10/C Licensed by Hyundai Corporation, Korea

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Figyelem: Az első üzembehelyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési utasítást és feltétlenül ügyeljen a biztonsági előírásokra! Az üzemeltetési utasítást gondosan őrizze

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás MLS6000 Figyelem: Alaposan olvassa át az első üzembe helyezés előtt jelen üzemeltetési utasítást, és feltétlenül tartsa be a biztonsági előírásokat! Gondosan őrizze meg az üzemeltetési

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Figyelem: Az első üzembehelyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt az üzemeltetési utasítást és feltétlenül ügyeljen a biztonsági előírásokra! Az üzemeltetési utasítást gondosan őrizze

Részletesebben

HYD-SP 500 EMELŐ KOCSI

HYD-SP 500 EMELŐ KOCSI HYD-SP 500 EMELŐ KOCSI BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Technikai adatok Maximális emelési súly Max. emelési magasság Min. magasság lecsukva Asztal méret Teljes hossz Kerék átmérő Mozgatókar

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

HYD-50L LEVEGŐ KOMPRESSZOR

HYD-50L LEVEGŐ KOMPRESSZOR HYD-50L LEVEGŐ KOMPRESSZOR BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Technikai adatok: Teljesítmény 1500 W/.2HP Feszültség 220/ 230VAC/50Hz ÁramfelvéteI 7,5 A Zajszint Lpa 78 db, - Lwa 88 db K 3 db

Részletesebben

HYD-520 HASÍTÓGÉP EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Műszaki adatok. Hasító erő Hasáb maximális hossza

HYD-520 HASÍTÓGÉP EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Műszaki adatok. Hasító erő Hasáb maximális hossza HYD-520 HASÍTÓGÉP EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok Hasító erő Hasáb maximális hossza Hasáb átmérője Dugattyú átmérő Hidraulika olaj Kondenzátor Motor adatok Feszültség Motor fordulatszám Befoglaló

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Fahasító gép 1100/9 D1150406 - - 0801 *D1150406-0801* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161

KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,

Részletesebben

HYD-3002 Fúrókalapács

HYD-3002 Fúrókalapács HYD-3002 Fúrókalapács Eredeti használati útmutató Műszaki adatok Súly Tápfeszültség Frekvencia Teljesítmény Lassabb fordulatszám Fordulatszám Max furás Ø Fa Max furás Ø Beton Áramfelvétel Ütőerő Lpa Lwa

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - - 1001 *D1150388-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

HYD-185RA KÖRFŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS kg /3.4 kg. Vágási vastagság 45 -on. Teljesítmény. Kézre ható rezgésszám

HYD-185RA KÖRFŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS kg /3.4 kg. Vágási vastagság 45 -on. Teljesítmény. Kézre ható rezgésszám HYD-185RA KÖRFŰRÉSZ BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok Súly Méret Tárcsa méret Vágási vastagság 90 -on Vágási vastagság 45 -on Tápfeszültség Frekvencia Teljesítmény Fordulatszám

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás PackFix D1150388 - V001 *D1150388-V001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse 40 A-8430

Részletesebben

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10

BoxMaker Kezelési útmutató. V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker Kezelési útmutató V-1.2-HUN, 2014-Szept.-10 BoxMaker alkalmazása A BoxMaker-t arra terveztük, hogy hullámpapírból lehessen vele a Paraméterek bekezdésben leírt dobozokat készíteni. A Paraméterek

Részletesebben

3 Funkciós gondolás kerti hinta

3 Funkciós gondolás kerti hinta HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Billenővályús fűrészgép 700 D1150361 - - 1001 *D1150361-1001* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás

0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás 0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP

HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás

SZALAGCSISZOLÓ GÉP. Használati utasítás MAKITA SZALAGCSISZOLÓ GÉP 9031 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031918 Szivattyú Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Teljesítmény, pontosság és biztonság a tűzifavágás során.

Teljesítmény, pontosság és biztonság a tűzifavágás során. , pontosság és biztonság a tűzifavágás során. 29 A rönkhasítók a tűzifa-előkészítés speciális eszközei. Hosszában vágják el a törzseket, így biztosítják könnyű darabolásukat a kazánok, kandallók és kályhák

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás

HYUNDAI HYD-100. Levegõ kompresszor. Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás HYUNDAI HYD-100 Levegõ kompresszor Barkácsolási célra Eredeti használati utasítás Importálja: Devon Imp-Ex Kft. Budapest 1103 Noszlopy-u. 34 Garanciális szerviz és raktár: Budapest 1211 (Csepel gyártelep)

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet

Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Gyártó: KMS GmbH Gewerbepark Breisgau Freiburger Srtraße 10 79427 Eschbach Tel.: 0049 7634 551611 Fax.: 0049 7634 551612 Forgalmazó: B A R T

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása

A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása A CPS-325A, CPS-325B és CPS-325C névjegyvágók kezelési utasítása Tartalom Műszaki adatok:... 2 A CPS-325A vágási méretei.... 2 A CPS-325B vágási méretei.... 3 A CPS-325C vágási méretei.... 3 A gép leírása

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt

Részletesebben

HYUNDAI LEVEGŐ KOMPRESSZOR

HYUNDAI LEVEGŐ KOMPRESSZOR HYUNDAI LEVEGŐ KOMPRESSZOR Barkácsolási célra HYD 24 HULLADÉKKEZELÉS: Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató 1 4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Az Európai Unióban forgalomba hozza: Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Straße12 D-59757 Arnsberg Magyarországon forgalomba hozza: BonAir BG Kft. 1174 Budapest rinci út 24.

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP

HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP HYUNDAI BARKÁCS FÚRÓ- MARÓGÉP HYD- DM130 Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség Hálózati frekvencia Motor teljesítmény A főorsó 12 mm A főorsó sebességeinek száma A főorsó üresjárati sebessége

Részletesebben

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG

Kezelési utasítás. Rövidtárcsa. Heliodor S & K. LEMKEN GmbH & Co. KG Kezelési utasítás Rövidtárcsa Heliodor S & K - HU - Biztosítjuk biztonságát! LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen / Postfach 11 60, D-46515 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02)

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette

Részletesebben

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 Hajtogatógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Üzemmód automatikus papíradagolás 5) Hajtogatási

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

HYD-1005 KÉZI GYALUGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea. Műszaki adatok:

HYD-1005 KÉZI GYALUGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Licensed by Hyundai Corporation, Korea. Műszaki adatok: HYD-1005 KÉZI GYALUGÉP BARKÁCSOLÁSI CÉLRA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS Műszaki adatok: Feszültség 230V / 50Hz Fordolatszám 16000 fordulat/perc Teljesítmény felvétel 1050 W Leadott teljesítmény 900 W Késszélesség

Részletesebben

BRESSER Researcher ICD mikroszkóp

BRESSER Researcher ICD mikroszkóp Használati útmutató BRESSER Researcher ICD mikroszkóp Cikk sz. 58-03100 Figyelem! A készülékkel történő munka során gyakran használandó éles és hegyes segédeszköz. Ezér a terméket valamint az összes tartozékát

Részletesebben

PDH-A TÍPUSÚ ELEKTROMOS LÁNCEMELŐ KEZELŐI-, KARBANTARTÓI UTASÍTÁS

PDH-A TÍPUSÚ ELEKTROMOS LÁNCEMELŐ KEZELŐI-, KARBANTARTÓI UTASÍTÁS PDH-A TÍPUSÚ ELEKTROMOS LÁNCEMELŐ KEZELŐI-, KARBANTARTÓI UTASÍTÁS Figyelmeztetés: A berendezést csak gyakorlattal rendelkező emelőgép karbantartó, - szerelő szerelheti, üzemeltetheti vagy tarthatja karban,

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Váltókerekek felhelyezése

Váltókerekek felhelyezése Meghajtás és a váltókerekek Váltókerekek felhelyezése Ki-be kapcsolókar, előtolás / menetvágáshoz. A gép hátsó része a motorral. A gép faládában lapra szerelve, a tokmány felszerelése nélkül kerül az üzletbe.

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás

0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás 0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű

Részletesebben

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása

A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása A RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása RC-Systems RC-464M papírvágógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Összeszerelés és használat 5)

Részletesebben

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd

gnn cloj=klk=tsvjmssnsd gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó

Részletesebben

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,

Részletesebben

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás

ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás 1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Kerekes asztalos körfűrész D50467 - - V00 *D50467-V00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal

Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal. Vezérlőközponttal, 1000kg kapusúlyig, mechanikus kuplunggal BEÁLLÍTÁSFÜZET ROBO MODELLEK ÉS LEÍRÁSOK: ROBO 1000 ROBO 1010 ROBO 1020 ROBO 1051 ROBO 1061 ROBO 1024 Vezérlőközponttal, 600 kg kapusúlyig, elektronikus kuplunggal Vezérlőközponttal, 600kg kapusúlyig,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás

Üzemeltetési utasítás Üzemeltetési utasítás Asztalos-billenővályús fűrészgép D50385 - - 00 *D50385-00* Magyar Copyright by Posch Gesellschaft m.b.h., Made in Austria Gyártó Gyártó POSCH Gesellschaft m.b.h. Paul-Anton-Keller-Strasse

Részletesebben

Külső akváriumszűrő

Külső akváriumszűrő 10031075 Külső akváriumszűrő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Hidraulikus présszerszám

Hidraulikus présszerszám Hidraulikus présszerszám Használati útmutató Présszerszám HHs-6 Cikkszám 215765 1. Műszaki adatok Felhasználási terület: A cikkszám tartalmaz: A készülék jellemzői: Biztonság: Felépítés: Védettség: Garancia:

Részletesebben

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember

Részletesebben