cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system"

Átírás

1 cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen MPX Test MPX 96 Tests P/N: cobas TaqScreen MPX Control Kit MPX CTL 6 Sets P/N: cobas TaqScreen Wash Reagent TS WR 5.1 L P/N: A cobas TaqScreen MPX teszttel végzett kadáver minták vizsgálatához a felhasználónak az alábbi készleteken kívül a következő készletre van szüksége: cobas TaqScreen Cadaveric Specimen Diluent Kit CADV SPEC DIL 96 Tests P/N: FELHASZNÁLÁS MÓDJA A cobas TaqScreen MPX teszt a cobas s 201 rendszerrel való együttes használatra egy kvalitatív, in vitro vizsgálat az 1-es típusú, M csoportú humán immundeficiencia vírus (HIV-1) RNS, 1-es típusú, O csoportú humán immundeficiencia vírus RNS, 2-es típusú humán immundeficiencia vírus (HIV-2) RNS, hepatitis C vírus (HCV) RNS és hepatitis B vírus (HBV) DNS direkt kimutatására humán plazmából. A vizsgálat célja a donorszűrő-vizsgálatok során a HIV-1 M csoportú, HIV-1 O csoportú, HIV-2, HCV RNS és HBV DNS kimutatása egyéni véradók plazmamintáiból, beleértve a teljes vér és véralkotórészek, forrásplazma donorait és egyéb élő donorokat. A vizsgálat használható továbbá egyéni szerv- és szövetdonorok szűrésére is, amennyiben a mintákat akkor vették le, amikor a donor szíve még dobogott, továbbá kadáver (nincs szívműködés) szerv- és szövetdonoroktól származó vérmintákban. A szűrés során az összes donortól származó plazmát egyéni mintaként kell kezelni. Teljes vér és véralkotórészek donorainak esetében a plazmaminták vizsgálhatóak külön-külön, illetve egyéni minták egyenlő részleteiből álló csoportokba gyűjtve, a HIV, HCV vagy HBV szerológiával egybekötve. Ez a vizsgálat nem a diagnózis elősegítésére való. A VIZSGÁLAT ÖSSZEGZÉSE ÉS MAGYARÁZATA A vér és véralkotórészek transzfúziója során lényeges problémát jelentenek a vírusfertőzések, különösen az 1-es és 2-es típusú humán immundeficiencia vírus (HIV-1, HIV-2), hepatitis C vírus (HCV) és hepatitis B vírus (HBV) esetleges átvitele. Ezen ágensek átvitele elsősorban fertőzött vér vagy vér- és plazmakészítmények, bizonyos szövetek vagy testfolyadékok által, nemi érintkezés során, illetve fertőzött anyáról újszülöttre lehetséges. A HIV-1 az egész világon elterjedt, előfordulási gyakorisága világszerte 1,1% (0,56% Észak- Amerikában és 0,25% Nyugat-Európában). A HIV-1 fertőzött személyek rövid, kezdetben akut, influenzaszerű megbetegedést tapasztalhatnak, amelyhez a perifériás vérben magas szintű virémia társul a fertőzéstől számított 3-6 hét múlva. 1 Jelenleg a HIV-1 három fő genetikai csoportja ismert: M csoport (main, fő), N csoport (nem-m-nem-o) és O csoport (outlier, kívülálló). Az M csoport igen elterjedt, és 9 szubtípusba, valamint számos cirkuláló rekombináns formába (CRF) sorolható 2 A HIV-2-t 1986-ban izolálták először nyugat-afrikai betegekből. Mind a HIV-1 és a HIV-2 azonos módon vihető át és hasonló opportunista fertőzésekkel, valamint szerzett immunhiányos tünetegyüttessel (AIDS) társul. 3 A HIV-2 elterjedése egyes afrikai népek körében több, mint 1%-ra tehető, és a HIV-2 Európa bizonyos részein és Indiában is növekvő problémát jelent. 4 A HCV-t tartják a poszttranszfúziós non-a, non-b hepatitis esetek 90% 95%-áért felelős fő fertőző ágensnek. 5,6 A HCV világszerte előfordul, de elterjedtsége a fertőzés általános tünetmentessége miatt kevéssé ismert. Akárhogy is, a jelentett elterjedése a nyugat-európai 0,5 2,0%-tól az egyiptomi 20%-ig változhat. A ma élő emberek közül több, mint 2 milliárdan estek át életük folyamán HBV fertőzésen. Közülük világszerte nagyjából 350 millió egyén krónikus hordozója a vírusnak A világ népességének háromnegyede él magas átfertőzöttségű területeken. Évente több, mint 4 millió akut klinikai HBV eset fordul elő. A Dokumentum verzióinformációi rész a dokumentum végén található HU 1 Doc Rev. 10.0

2 A szerológiai szűrővizsgálatok jelentősen csökkentették, de nem számolták fel a vírusfertőzések vér és vérkészítmények transzfúziójával történő átvitelének kockázatát. A donoroktól levett teljes vér és plazma HBV szűrését az 1970-es évek elején kezdték meg HBsAg vizsgálattal, és az 1980-as években anti-hbc vizsgálattal. A HBV-szűrésen kívül rutinszerűen végzik a vér és plazma HIV-1, HIV-2 és anti-hcv szűrését enzim immunoassay (EIA) vizsgálatokkal. A transzfúziós készítmények fertőző ágensekre történő magasabb szintű szűrésére támasztott közigény előmozdította a nukleinsavvizsgálati (nucleic acid test, NAT) technológiák fejlődését. Klinikai vizsgálatok szerint a vírusnukleinsavak (HIV-1 RNS, HCV RNS 5,13-16 és HBV DNS ) kimutatása tovább csökkentheti az ágensek ablakperiódus alatti véradásból eredő átviteli kockázatát. Az ablakperiódust átlagosan 22 napra becsülik, de a HIV-1 esetében akár 6 hónap is lehet 21. A HIV-1 kis csoportos minta (minipool) NAT vizsgálat kivitelezésével a fertőző ablakperiódus jelentősen lerövidíthető, így a HIV-1 átvitelének jelenlegi kockázatát hozzávetőleg 1-re becsülik 2 millió véradásból Hasonlóan, a HCV RNS NAT bevezetése az antitest negatív ablakperiódust körülbelül 60 napra csökkentette, a jelenlegi becsült kockázat hozzávetőleg 1 millió véradásból 1 2. A HBV DNS NAT szűrését egyre több helyen alkalmazzák. Az alacsony, közepes és magas HBV prevalenciájú országokban végzett klinikai vizsgálatok megmutatták a NAT eredményességét az ablakperiódus és késői HBV-fertőzött donorok esetében, és bebizonyították a HBV transzfúziós átviteli esélyének csökkenését. 15,19,20,22,23 A többszörös target vizsgálatok hatásfokának javítása érdekében a többféle vírus egyidejű kimutatására egy multiplex (MPX) polimeráz láncreakciót (PCR) fejlesztettek ki. A MPX PCR folyamán egy reakciócsőben egynél több targetszekvencia amplifikálása és kimutatása zajlik többféle primerpár és próba segítségével. A cobas TaqScreen MPX teszt egy minőségi multiplex vizsgálat, amely lehetővé teszi a HIV-1 M és O csoport RNS, HIV-2 RNS, HCV RNS és HBV DNS egyidejű szűrését és kimutatását fertőzött csoportos és egyéni plazmamintákból. A cobas TaqScreen MPX teszt általános nukleinsavelőkészítési eljárást alkalmaz a COBAS AmpliPrep készüléken. HIV-1 M és O csoport RNS, HIV-2 RNS, HCV RNS és HBV DNS amplifikációja és kimutatása automatizált, valós idejű PCR eljárással történik a COBAS TaqMan analizátoron. Az eljárás egy belső kontrollt foglal magába a teljesítmény monitorozására minden egyes vizsgálat során, és a megelőzően amplifikált anyag (amplikon) által okozott potenciális szennyezés csökkentésére AmpErase (uracil-n-glikoziláz) enzimet alkalmaz. A cobas TaqScreen MPX teszt nem különbözteti meg, hogy melyik vírus mutatható ki a mintából. A HIV-1 M csoport, HCV és HBV megkülönböztető vizsgálatára a COBAS AmpliScreen HIV-1 teszt, v1.5, a COBAS AmpliScreen HCV teszt, v2.0 és a COBAS AmpliScreen HBV teszt áll rendelkezésre. HIV-1 O csoport és HIV-2 megkülönböztetésére alkalmas teszt nem áll rendelkezésre a Roche-tól. AZ ELJÁRÁS ALAPELVEI A cobas TaqScreen MPX teszt cobas s 201 rendszeren való használatra 4 fő eljáráson alapul: 1. Automatizált mintacsoportosítás és kontrollpipettázás a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettor készülékkel 2. Automatizált minta-előkészítés a COBAS AmpliPrep készülékkel 3. Nukleinsavak automatizált amplifikációja és PCR termékek valósidejű kimutatása a COBAS TaqMan analizátorral 4. Automatizált adatkezelés a csoportosító és adatkezelő (Pooling and Data Management, PDM) szoftverrel Automatizált mintacsoportosítás és pipettázás a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettorral A Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettor automatizálja az egyéni donorminták pipettázását, a többszörös donorminták csoportosítását, a részletek átvitelét a mély lyukú lemezekre (opcionális) és a vizsgálati kontrollok pipettázását. A cobas s 201 rendszer a reaktív csoportokat visszabontja egyéni összetételű mintaeredményekké. A cobas s 201 rendszert a minták tételekben történő feldolgozására tervezték. Egy tétel meghatározása a minták és kontrollok olyan gyűjteménye, amelyek pipettázása, kivonása, amplifikációja és kimutatása egyszerre zajlik. Egy tétel pipettázását követően a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettorral az egész mintaállvány a COBAS AmpliPrep készülékbe kerül az eljárás következő lépésének elvégzésére. Megjegyzés: Kadáver minták vizsgálatakor a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettor alkalmazását megelőzően el kell végezni a minták 1:5 arányú manuális hígítását a cobas TaqScreen kadáver minta oldószerben [CADV SPEC DIL] HU 2 Doc Rev. 10.0

3 Automatizált minta-előkészítés a COBAS AmpliPrep készülékkel A targetből és a hozzáadott armored RNS belső kontroll (internal control, IC) molekulákból (amely a minta-előkészítési és amplifikációs/kimutatási eljárás során kontrollként szolgál) származó nukleinsavak feldolgozása egyszerre zajlik. A cobas TaqScreen MPX teszt reagensei segítségével öt egymást követő lépés megy végbe a COBAS AmpliPrep készüléken. A proteinázoldat a fehérjék emésztésével elősegíti a lízist, inaktiválja a nukleázokat és lehetővé teszi az RNS és DNS felszabadítását a víruspartikulumokból. A lízisreagens hozzáadása a vírusok lízisét és a nukleázok inaktiválását eredményezi a fehérjék denaturálása által a mintában. Az RNS és DNS felszabadul és egyidejűleg védve van a nukleázok hatásától. A felszabadult nukleinsavak a hozzáadott mágneses üvegpartikulumok szilikonfelületéhez kötnek. Ez elsősorban az üvegpartikulumok felszínének nettó pozitív töltése és a nukleinsavak nettó negatív töltése miatt következik be a kaotróp sókoncentráció alatt és a lízisreakció ionerőssége miatt. A mosóreagens eltávolítja a nem kötött anyagokat és a szennyeződéseket, mint denaturált fehérjék, sejttörmelék és lehetséges PCR inhibitorok (például hemoglobin stb.), valamint csökkenti a sókoncentrációt. A mágneses üvegpartikulumokról a tisztított nukleinsavakat emelt hőmérsékleten az eluáló puffer szabadítja fel. Nukleinsavak automatizált amplifikációja a COBAS TaqMan analizátor segítségével Az automatizált minta-előkészítés során a tisztított nukleinsavak humán plazmából történő izolálását követően a HIV-1 (M és O csoport), HIV-2 és HCV RNS, HBV DNS és IC RNS amplifikálása és kimutatása a cobas TaqScreen MPX master mix (MMX) segítségével történik. A mangán-acetátos aktiválást követően a cobas TaqScreen MPX master mix lehetővé teszi az RNS targetek reverz transzkripcióját, majd ezt követően a HIV-1 (M és O csoport), HIV-2 és HCV RNS, HBV DNS és IC RNS nagyfokban konzervált régióinak PCR amplifikációját specifikus primerekkel. Az amplifikált nukleinsavak párhuzamos kimutatása a master mixben ugyancsak jelenlevő HIV-1 (M és O csoport), HIV-2, HCV, HBV és IC-specifikus próbák 5'-nukleolitikus bontása során keletkező fluoreszcens jelek segítségével megy végbe. Két fluoreszcens festék használatos: az egyik festék az IC próbát jelöli, a másik pedig az összes targetspecifikus próbát, lehetővé téve ezáltal a vírustargetek többrétű, kombinált azonosítását, valamint az IC független azonosítását. Reverz transzkripció és PCR-amplifikálás A reverz transzkripciós és amplifikációs reakciókat egy hőstabil rekombináns enzim, a Z05 DNSpolimeráz végzi. Mangán (Mn 2+ ) jelenlétében a Z05 DNS-polimeráz reverz transzkriptáz és DNSpolimeráz aktivitással rendelkezik. Ez lehetővé teszi, hogy a reverz transzkripció és a PCR-amplifikálás ugyanazon reakcióelegyben menjen végbe. A PCR-amplifikálás a Z05 DNS-polimeráz segítségével megy végbe, amely a targettemplátok mentén meghosszabbítja a kapcsolódott primereket és dupla szálú DNS-t (amplikon) hoz létre. Ez a folyamat sok cikluson keresztül ismétlődik, és az amplikon DNS mennyisége minden ciklus során megduplázódik. Az targetgenomok amplifikálása csak a primerek közötti régiókban zajlik; a teljes genom nem amplifikálódik. Szelektív amplifikálás A mintában található targetnukleinsav szelektív amplifikálását a cobas TaqScreen MPX teszt az AmpErase (uracil-n-glikoziláz) enzim és dezoxiuridin-trifoszfát (dutp) használatával hajtja végre. Az AmpErase (uracil-n-glikoziláz) enzim felismeri és katalizálja az olyan DNS-szálak lebontását, amelyek dezoxiuridint tartalmaznak 24, a dezoxitimidint tartalmazó DNS-ét és a ribouridint tartalmazó RNS-ét viszont nem 25,26. A dezoxiuridin a természetes DNS-ben nincs jelen, ugyanakkor az amplikonokban mindig megtalálható, miután a master mix reagens a dntp-k egyikeként dezoxiuridintrifoszfátot használ timidin-trifoszfáttal; így csak az amplikonok tartalmaznak dezoxiuridint. A dezoxiuridin lehetővé teszi, hogy az AmpErase (uracil-n-glikoziláz) enzim a szennyező amplikont még a target DNS amplifikálását megelőzően lebontsa. Az AmpErase (uracil-n-glikoziláz) enzim lebont továbbá minden olyan nem specifikus terméket, amely a master mix kezdeti, mangán okozta aktiválódása után képződik. A master mix reagensben lévő AmpErase (uracil-n-glikoziláz) enzim katalizálja a dezoxiuridint tartalmazó DNS hasítását a dezoxiuridin-csoportoknál úgy, hogy a dezoxiribóz lánc felnyílását okozza a C1 helyen. Az első hevítési lépésben az amplikon DNS-lánc eltörik a dezoxiuridin helyén, tehát a DNS nem lesz amplifikálható. Az AmpErase (uracil-n-glikoziláz) enzim, ha egyszer 55 C feletti hőmérsékletnek lett kitéve, hosszabb ideig inaktív marad, ezért nem semmisíti meg a PCR után képződött targetamplikont HU 3 Doc Rev. 10.0

4 A PCR-termékek valósidejű automatizált kimutatása a COBAS TaqMan analizátor segítségével A PCR-amplifikálás ciklusai során a váltakozó magas hőmérsékleten a target- és IC-amplikon denaturálódik, és egyszálú DNS-molekula keletkezik. A specifikus kimutatási oligonukleotid próbák az amplifikált DNS egyszálú molekuláihoz hibridizálnak. Az amplifikálás, hibridizáció és kimutatás egymással egyidőben zajlik. A PCR-termékek kimutatása 27,28 A cobas TaqScreen MPX MMX a HIV-1 (M és O csoport), HIV-2, HCV, HBV, illetve IC nukleinsavra specifikus kimutatási próbákat tartalmaz. Mindegyik kimutatási próba jelölve van 1) a kettő közül egy, jelzőfestékként viselkedő, és 2) egy másik, blokkolófestékként viselkedő fluoreszcens festékkel. Az egyik specifikus jelzőfesték a vírusspecifikus próbákhoz kapcsolódik és egy meghatározott hullámhosszon lehet kimutatni. Egy másik jelzőfesték pedig az IC-specifikus próbához kapcsolódik és kimutatása egy eltérő hullámhosszon történik. Minden próba esetében egyféle blokkolófesték használatos. A rendszer lehetővé teszi, hogy az összes amplifikált vírustarget egy hullámhosszon, az amplifikált IC nukleinsav pedig egy másik hullámhosszon legyen kimutatható. A PCR-amplifikálás kezdete előtt a próbák még érintetlenek, és a blokkoló festék a jelzőfesték fluoreszcenciáját Förster-típusú energiatranszfer-effektus révén gátolja. A PCR-amplifikálás során a próbák a specifikus, egyszálú DNS-szekvenciákhoz hibridizálnak, amit az amplifikálással egyidőben a Z05 DNS-polimeráz 5' 3' nukleáz aktivitása révén hasít. Amint a hasítás következtében a jelző- és a gátlófesték elválik, a jelzőfesték fluoreszcens aktivitásának gátlása megszűnik. Minden egyes PCRciklus során megnő a hasított próbák mennyisége, és ennek velejárójaként növekszik a jelzőfestékből származó jel összesített nagysága is. A PCR-termékek valós idejű kimutatása a felszabadult, vírustargeteket és IC-t egymástól függetlenül reprezentáló jelzőfestékek fluoreszcencenciájának mérésével megy végbe. Automatizált adatkezelés a PDM segítségével A Roche PDM adatkezelő lehetővé teszi, hogy a felhasználó áttekintse az eredményeket és jelentést készítsen. A Roche PDM adatkezelő minden vizsgálati eredményt nem reaktív, reaktív vagy érvénytelen jelöléssel lát el. A PCR-eredmények lekérésén és vizsgálatán felül a Roche PDM szoftver lehetővé teszi, hogy az üzemeltető a jelentéseket visszakeresés és tanulmányozás céljából kinyomtassa, az eredmények között keressen, a donoreredményeket elfogadja, illetve egy LIS kiszolgálóra továbbítsa. A ROCHE ÁLTAL BIZTOSÍTOTT ANYAGOK A HIV-1 (M és O csoport), HIV-2, valamint HCV RNS és HBV DNS kimutatására három készlet szükséges és áll rendelkezésre: 1) cobas TaqScreen MPX teszt, 2) cobas TaqScreen MPX kontrollkészlet és 3) cobas TaqScreen mosóreagens. A biztonsági adatlapok (SDS) igény esetén hozzáférhetőek a helyi Roche irodában. cobas TaqScreen MPX Test (P/N: ) MPX CS1 (MPX mágneses üvegpartikulum-reagens kazetta) MPX CS2 (MPX lízisreagens kazetta) MPX CS3 (MPX multireagens kazetta) MPX CS4 (MPX tesztspecifikus reagens kazetta) MPX 96 teszt HU 4 Doc Rev. 10.0

5 cobas TaqScreen MPX Control Kit cobas TaqScreen MPX kontrollkészlet (P/N: ) HIV-1 M (+) C (HIV-1 M pozitív kontroll) HIV-1 O (+) C (HIV-1 O pozitív kontroll) HIV-2 (+) C (HIV-2 pozitív kontroll) HCV (+) C (HCV pozitív kontroll) HBV (+) C (HBV pozitív kontroll) MPX CTL 6 szett TS ( ) C [cobas TaqScreen negatív kontroll (humán plazma)] cobas TaqScreen Wash Reagent cobas TaqScreen mosóreagens (P/N: ) TS WR (cobas TaqScreen mosóreagens) TS WR 5,1 l MEGJEGYZÉS: A HIV-1 M csoport RNS, HIV-1 O csoport RNS, HIV-2 RNS, HCV RNS és HBV DNS kimutatásához kadáver mintából a fent említett készleteken kívül a következő készlet szükséges és biztosított: cobas TaqScreen kadáver minta oldószer. cobas TaqScreen Cadaveric Specimen Diluent Kit cobas TaqScreen kadáver minta oldószer készlet (P/N: ) CADV SPEC DIL (cobas TaqScreen kadáver minta oldószer) CADV SPEC DIL 96 teszt EGYÉB SZÜKSÉGES, DE KÜLÖN ÁRUSÍTOTT ANYAGOK (A ROCHE-TÓL KÜLÖN VÁSÁROLHATÓ) A vizsgálatot a cobas s 201 rendszeren kell végezni. A cobas s 201 rendszert egy komplett rendszerkonfigurációként kell telepíteni és használni. A cobas s 201 rendszer egyes komponensei nem használhatóak különálló készülékekként, és más komponensek sem helyettesíthetőek. A cobas s 201 rendszer az alábbi komponenseket használja. Műszerezettség és szoftver a cobas s 201 rendszerhez Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettor, Pooling Manager munkaállomás és szoftver COBAS AmpliPrep készülék COBAS TaqMan analizátor AMPLILINK adatállomás és szoftver Roche PDM adatkezelő szerver, Data Manager munkaállomás és szoftver HU 5 Doc Rev. 10.0

6 Állványok és egyszer használatos anyagok COBAS AmpliPrep mintaállványok (SK24) (P/N: ) COBAS AmpliPrep SPU-állványok (P/N: ) COBAS AmpliPrep reagensállványok (P/N: ) Mintafeldolgozó egységek (SPU) (P/N: ) Mintabeviteli csövek (S-csövek) vonalkódklipszekkel (P/N: ) K-hegy állványok (P/N: ) K-cső doboz 12 x 96 (P/N: ) COBAS TaqMan K-hordozó (P/N: ) Nagy térfogatú CO-RE hegyek (1000 µl), filter (P/N: ) Mély lyukú lemezek vonalkódcímkékkel (P/N: ) Mély lyukú lemezek zárótetejei (P/N: ) Mintahordozó 24 vizsgálati cső számára (P/N: ) Mintahordozó 32 vizsgálati cső számára (P/N: ) Hegyhordozó (P/N: ) Mély lyukú lemez hordozó (P/N: ) SK24 állványhordozó (P/N: ) Hamilton fertőtlenítő spray készlet (P/N: ) Hamilton MICROLAB detergens készlet (P/N: ) Egyszer használatos kesztyűk, púdermentes REAGENSEK cobas TaqScreen MPX Test (P/N: ) MPX CS1 MGP (mágneses üvegpartikulumok) mágneses üvegpartikulumok 93% izopropanol MPX CS2 LYS (lízisreagens) nátrium-citrát-dihidrát 42,5% guanidin-tiocianát < 14% polidokanol 0,9% ditiotreitol MPX 96 teszt 2 x 48 teszt 2 x 7,0 ml 2 x 48 teszt 2 x 78 ml MPX CS3 Pase (proteináz oldat) trisz puffer < 0,05% EDTA kalcium-klorid kalcium-acetát 7,8% proteináz glicerin 2 x 48 teszt 2 x 3,8 ml HU 6 Doc Rev. 10.0

7 EB (eluáló puffer) trisz puffer 0,2% metilparabén tartósítószer MPX CS4 MPX MMX-R1 (MPX master mix reagens 1) trisz puffer kálium-acetát glicerin mangán-acetát betain 0,08% nátrium-azid MPX MMX-R2 (MPX master mix reagens 2) tricin puffer kálium-klorid kálium-hidroxid < 21% dimetil-szulfoxid glicerin EDTA Tween 20 Igepal CA630 < 0,09% datp, dgtp, dctp, dutp, dttp < 0,01% upstream és downstream HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2, HCV, HBV primerek < 0,01% fluoreszcens-jelölt HIV-1, HIV-2, HCV, HBV próbák < 0,01% fluoreszcens-jelölt belső kontroll próba < 0,01% oligonukleotid aptamer < 0,07% Z05 DNS-polimeráz (mikrobiális) < 0,4% AmpErase [uracil-n-glikoziláz] enzim (mikrobiális) 0,08% nátrium-azid MPX IC (MPX belső kontroll) trisz puffer 0,002% poli ra RNS (szintetikus) EDTA 0,05% nátrium-azid < 0,001% nem fertőző, szintetikus belső kontroll RNS, MS2 bakteriofág burokfehérjébe csomagolva 2 x 7,0 ml 2 x 48 teszt 2 x 3,0 ml 2 x 2,5 ml 2 x 15 ml cobas TaqScreen MPX Control Kit cobas TaqScreen MPX kontrollkészlet (P/N: ) MPX CTL 6 szett HIV-1 M (+) C (HIV-1 M pozitív kontroll) < 0,001% nem fertőző, szintetikus HIV-1 M csoportú RNS, MS2 bakteriofág burokfehérjébe csomagolva Negatív humán plazma, engedélyezett tesztek alapján nem reaktív HCV antitestre, HIV-1/2 antitestre és HBsAg-re; HIV-1 RNS, HIV-2 RNS, HCV RNS és HBV DNS PCRtechnikákkal nem mutatható ki 0,1% ProClin 300 tartósítószer 6 x 1,6 ml HU 7 Doc Rev. 10.0

8 HIV-1 O (+) C (HIV-1 O pozitív kontroll) < 0,001% nem fertőző, szintetikus HIV-1 O csoportú RNS, MS2 bakteriofág burokfehérjébe csomagolva. Negatív humán plazma, engedélyezett tesztek alapján nem reaktív HCV antitestre, HIV-1/2 antitestre és HBsAg-re; HIV-1 RNS, HIV-2 RNS, HCV RNS és HBV DNS PCRtechnikákkal nem mutatható ki 0,1% ProClin 300 tartósítószer HIV-2 (+) C (HIV-2 pozitív kontroll) < 0,001% nem fertőző, szintetikus HIV-2 RNS, MS2 bakteriofág burokfehérjébe csomagolva Negatív humán plazma, engedélyezett tesztek alapján nem reaktív HCV antitestre, HIV-1/2 antitestre és HBsAg-re; HIV-1 RNS, HIV-2 RNS, HCV RNS és HBV DNS PCRtechnikákkal nem mutatható ki 0,1% ProClin 300 tartósítószer HCV (+) C (HCV pozitív kontroll) < 0,001% nem fertőző, szintetikus HCV RNS, MS2 bakteriofág burokfehérjébe csomagolva Negatív humán plazma, engedélyezett tesztek alapján nem reaktív HCV antitestre, HIV-1/2 antitestre és HBsAg-re; HIV-1 RNS, HIV-2 RNS, HCV RNS és HBV DNS PCRtechnikákkal nem mutatható ki 0,1% ProClin 300 tartósítószer HBV (+) C (HBV pozitív kontroll) 0,001% nem fertőző, szintetikus HBV DNS, lambda bakteriofág burokfehérjébe csomagolva Negatív humán plazma, engedélyezett tesztek alapján nem reaktív HCV antitestre, HIV-1/2 antitestre és HBsAg-re; HIV-1 RNS, HIV-2 RNS, HCV RNS és HBV DNS PCRtechnikákkal nem mutatható ki 0,1% ProClin 300 tartósítószer TS ( ) C [cobas TaqScreen negatív kontroll (humán plazma)] Negatív humán plazma, engedélyezett tesztek alapján nem reaktív HCV antitestre, HIV-1/2 antitestre és HBsAg-re; HIV-1 RNS, HIV-2 RNS, HCV RNS és HBV DNS PCRtechnikákkal nem mutatható ki 0,1% ProClin 300 tartósítószer cobas TaqScreen Wash Reagent cobas TaqScreen mosóreagens (P/N: ) TS WR (cobas TaqScreen mosóreagens) nátrium-citrát-dihidrát 0,1% metilparabén tartósítószer TS WR 6 x 1,6 ml 6 x 1,6 ml 6 x 1,6 ml 6 x 1,6 ml 6 x 1,6 ml 5,1 l HU 8 Doc Rev. 10.0

9 cobas TaqScreen Cadaveric Specimen Diluent Kit cobas TaqScreen kadáver minta oldószer készlet (P/N: ) CADV SPEC DIL (cobas TaqScreen kadáver minta oldószer) EDTA CADV SPEC DIL 96 teszt 4 x 100 ml TÁROLÁSI ÉS KEZELÉSI KÖVETELMÉNYEK A. A szobahőmérséklet meghatározása C. B. A reagenseket és kontrollokat ne fagyassza le. C. A MPX CS1, MPX CS2, MPX CS3 és MPX CS4 reagenseket 2 és 8 C között tárolja. Használaton kívül ezek a reagensek a feltüntetett lejárati időn belül stabilak. D. Felbontást követően a reagensek 2 8 C-on 30 napig, illetve a lejárati dátumig stabil, amelyik előbb következik. E. A reagenseket a COBAS AmpliPrep készüléken legfeljebb 6 vizsgálati futtatás alakalmával és legfeljebb 40 összesített órán át lehet felhasználni. A futtatások között a reagenseket 2 és 8 C között tárolja. Az AMPLILINK szoftver ellenőrzi a reagenskazetták COBAS AmpliPrep készülékben töltött összesített idejét, és meggátolja a kazetták felhasználását a 40. összesített óra elérése után. F. A COBAS AmpliPrep készülékben a reagensek egyhuzamban összesen 24 órán keresztül maradnak stabilak. Az AMPLILINK szoftver nem ellenőrzi a reagenskazetták COBAS AmpliPrep készülékben töltött folyamatos idejét, sem a kazettákat felhasználó gépi ciklusok számát. A felhasználó felelőssége, hogy a 24 folyamatos óra vagy 6 gépi ciklus elérése után eldobja a reagenskazettákat. G. A HIV-1 M (+) C, HIV-1 O (+) C, HIV-2 (+) C, HCV (+) C, HBV (+) C és TS ( ) C reagenseket 2 és 8 C között tárolja. A kontrollok a feltüntetett lejárati időn belül stabilak. Felbontást követően a fel nem használt részt ki kell dobni. H. A TS WR reagenst 15 és 30 C között tárolja. Felbontás nélkül a TS WR reagens a feltüntetett lejárati időn belül stabil. Felbontást követően ez a reagens 15 és 30 C között 30 napig illetve a lejárati dátumig stabil, amelyik előbb következik. I. A CADV SPEC DIL reagenst 15 és 30 C között tárolja. Az oldószer a feltüntetett lejárati időn belül stabil. Felbontást követően a tartályban maradt fel nem használt oldószert ki kell dobni. ÓVINTÉZKEDÉSEK IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. A. A minták fertőzőek lehetnek. A vizsgálat kivitelezése során alkalmazza az általános érvényű óvintézkedéseket. 29,30 Csak a cobas TaqScreen MPX rendszer használatában jártas és a fertőző anyagok kezelésében képzett személy végezheti ezt az eljárást. Gondosan tisztítson meg, és desztillált vagy ioncserélt vízből frissen készített 0,5% nátrium-hipoklorit oldattal (hígított fehérítőszer) fertőtlenítsen minden laboratóriumi munkafelületet. Ezután törölje át 70%-os etanollal a felületet. B. FIGYELMEZTETÉS: A HIV-1 M (+) C, HIV-1 O (+) C, HIV-2 (+) C, HCV (+) C, HBV (+) C és TS ( ) C reagensek emberi vérből származó humán plazmát tartalmaznak. A forrásanyag tesztekkel vizsgálva nem bizonyult reaktívnak HIV-1/2 antitestre, HCV antitestre és HBsAgre. A forrásanyagot a cobas TaqScreen MPX teszttel is vizsgálták. A negatív humán plazma PCR-technikákkal történő vizsgálata során HIV-1 (M és O csoport) RNS, HIV-2 RNS, HCV RNS vagy HBV DNS nem volt kimutatható. Egyetlen ismert vizsgálati módszer sem nyújthat teljes garanciát arra, hogy a humán vérkészítményekben nincs jelen fertőző anyag. Minden humán vér eredetű anyagot potenciálisan fertőzőnek kell tekinteni, és az általános érvényű óvintézkedések betartásával kezelni. Kiömlés esetén azt azonnal fertőtlenítse frissen készített 0,5%-os nátrium-hipoklorit oldattal (hígított fehérítőszer), illetve kövesse a megfelelő helyszíni eljárásokat HU 9 Doc Rev. 10.0

10 C. Alkalmazza a szokásos laboratóriumi óvintézkedéseket. Ne pipettázzon szájjal. Ne egyen, igyon vagy dohányozzon a kijelölt munkaterületen. Viseljen egyszer használatos kesztyűt, köpenyt és szemvédőt a minták és a készlet reagenseinek kezelése közben. A minták és tesztreagensek kezelését követően gondosan mosson kezet. D. Az MPX MMX-R1, MPX MMX-R2 és MPX IC reagensek tartósítószerként nátrium-azidot tartalmaznak. Ne használjon fém vezetékezést a reagenstranszferhez. Amennyiben azidot tartalmazó oldatot önt a vízvezeték-hálózatba, hígítsa azt fel, és öblítse le nagy mennyiségű folyóvízzel. Ezek az óvintézkedések arra szolgálnak, hogy elkerülje az üledék lerakódását a fém csővezetékben, ahol azáltal robbanásra alkalmas körülmények alakulhatnak ki. E. A heparinról kimutatták, hogy gátolja a PCR-t. Az eljáráshoz ne használjon heparinos plazmát. F. Steril, egyszer használatos pipetták és nukleázmentes pipettahegyek használata javasolt. Álpozitív eredmények fordulhatnak elő, ha nem ügyel a minták keresztszennyeződésének elkerülésére a mintakezelés és -feldolgozás során. G. Az optimális vizsgálati feltételek biztosítása érdekében csak a szállított vagy az előírtan szükséges egyszer használatos eszközöket alkalmazza. H. A minták és kontrollok keresztszennyeződésének elkerülésére kezeljen minden mintát és kontrollt tartalmazó anyagot a helyes laboratóriumi gyakorlat (GLP) szerint. I. Felhasználás előtt szemrevételezzen minden reagenskazettát, kontrollcsövet és mosóreagenst, hogy nem tapasztal-e szivárgásra utaló jeleket. Szivárgás esetén azt az anyagot ne használja fel a vizsgálathoz. J. Minden anyagot, amely mintákkal vagy reagensekkel kapcsolatba került, az országos, szövetségi, állami és helyi szabályozások szerint semmisítsen meg. K. A cobas TaqScreen MPX tesztkészletet, cobas TaqScreen MPX kontrollkészletet, cobas TaqScreen mosóreagenst, illetve a cobas TaqScreen kadáver minta oldószer készletet a lejárati idő után ne használja fel. A különböző készletekből származó, illetve eltérő tételszámú reagensek felcserélése, összekeverése vagy kombinálása tilos. Ne töltsön kevert tételszámú reagenseket a COBAS AmpliPrep készülékbe. L. A biztonsági adatlapok (SDS) igény esetén hozzáférhetőek a helyi Roche irodában. M. Kerülje a reagensek bőrrel, szemmel vagy nyálkahártyákkal való érintkezését. Ha érintkezés mégis bekövetkezik, azonnal mossa le nagy mennyiségű vízzel, ellenkező esetben égési sérülés jelentkezhet. Ha ezek a reagensek kiömlenek, feltörlés előtt hígítsa fel azokat vízzel. Ne engedje, hogy a LYS reagens, amely guanidin-tiocianátot tartalmaz, nátrium-hipoklorit (fehérítőszer) oldattal érintkezzen. Az ilyen keverékből erősen mérgező gáz fejlődhet. N. A vizsgálat helyes kivitelezésének biztosítása végett szigorúan tartsa be a megadott eljárásokat és irányelveket. A megadott eljárásoktól és irányelvektől való bármilyen eltérés befolyásolhatja a vizsgálat teljesítményét. O. Ne használjon nagymértékben hemolizált élő donor mintákat. P. A plazmaminták vörösvértest-szennyezettsége (> 2,5%) gátolhatja a cobas TaqScreen MPX vizsgálatot. Q. A vizsgálat egyik szakaszában se használjon sérült vonalkódú összetevőket. R. Kadáver donor eredetű minták vizsgálatakor a minták osztályozása: a szalmasárgától a rózsaszínűig mérsékelten hemolizált minta, a pirostól a sötétpiros, illetve barna színűig pedig nagyfokban hemolizált minta. KONTROLLOK ÉS REAGENSEK ELŐKÉSZÍTÉSE A. A cobas TaqScreen MPX kontrollkészletet hagyja 30 percen át, hogy felvegye a szobahőmérsékletet, mielőtt betölti a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettorba. A cobas TaqScreen MPX teszt reagenseit hagyja 30 percen át a COBAS AmpliPrep készülékben, hogy felvegyék a szobahőmérsékletet HU 10 Doc Rev. 10.0

11 MINTAVÉTEL, -TÁROLÁS ÉS -CSOPORTOSÍTÁS Megjegyzés: Valamennyi mintát fertőző ágensként kell kezelni. Élő donor minták A. EDTA, CPD, CPDA1, CP2D, ACDA és 4% nátrium-citrát antikoagulánssal levett plazmaminták dolgozhatóak fel a cobas TaqScreen MPX teszttel. Kövesse a mintacső gyártójának utasításait. B. Az EDTA-s vérminták a plazma elválasztását megelőzően 2 30 C-on legfeljebb 72 óráig, 2 8 C-on további 48 óráig tárolhatóak. Öt napnál hosszabb tároláshoz válassza el a plazmát a vörösvértestektől centrifugálással ( x g, 20 perc). A eltávolítást követően a plazma 2 8 C között legfeljebb hét napig, -18 C-on további 30 napig tárolható. Az EDTA-s plazma legfeljebb három (3) alkalommal fagyasztható le és olvasztható fel. Hőmérséklet ( o C) ºC EDTA véralvadásgátló ºC Teljes vér Plazma Levételt követő napok C. A CPD, CPDA1 vagy CP2D antikoagulánssal levett minták a plazma elválasztását megelőzően 2 30 C-on, legfeljebb 72 óráig tárolhatóak. 72 óránál hosszabb tároláshoz válassza el a plazmát a vörösvértestektől centrifugálással ( x g, 20 perc). A eltávolítást követően a plazma 2 8 C között legfeljebb hét napig, -18 C-on további 30 napig tárolható. A CPD, CPDA1, és CP2D-s plazma legfeljebb három (3) alkalommal fagyasztható le és olvasztható fel. Hőmérséklet ( o C) ºC CPD, CPDA1 vagy CP2D véralvadásgátló ºC Teljes vér Plazma Levételt követő napok D. Az ACDA vagy 4% nátrium-citrát antikoagulánst tartalmazó elválasztott plazma a levételt követően 2 30 C-on, legfeljebb 72 órán át tárolható. Az elválasztott plazma -18 C-on további 30 napig tárolható. E. A 4% nátrium-citrát antikoagulánst tartalmazó elválasztott plazma a levételt követően 2 25 C között legfeljebb 48 órán keresztül, 2 8 C között legfeljebb 28 napon keresztül, < -18 C hőmérsékleten pedig legfeljebb 30 napon keresztül tárolható, 1 fagyasztási/olvasztási ciklussal HU 11 Doc Rev. 10.0

12 F. A következő, plazmatérfogatokra vonatkozó előírások 13 x 100 mm-es üveg vagy műanyag donorcsövekből Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettorral történő pipettázásra alapulnak. A felsorolt térfogatok a leülepedett vörösvértestek tetejéről vett plazmára vonatkoznak és a cobas TaqScreen MPX teszt futtatásához alkalmazandóak. Csoporttípus Legkisebb plazmatérfogat Elsődleges csoport* 3 ml Ismételt csoport 1,5 ml Megerősítési csoport 2 ml *Mély lyukú lemezt használva (könyvtárlemez) G. A teljes vért nem szabad lefagyasztani. H. A heparinról kimutatták, hogy gátolja a PCR-t. Heparinos plazma használata nem ajánlott. I. A lefedett mély lyukú lemezek 4% nátrium-citrát antikoagulánst tartalmazó elválasztott plazmával 2 25 C között legfeljebb 48 órán, 2 8 C között pedig legfeljebb 8 napon keresztül tárolhatók. J. A lefedett mély lyukú lemezek 2 8 C-on legfeljebb hét napig tárolhatóak attól az időponttól számítva, amikor a plazmát a vörösvértestekről eltávolították. Tárolásukra szükség esetén -18 C-on, legfeljebb 7 napig van lehetőség. K. Háromszori fagyasztás-olvasztás ciklusnak kitett plazmaminták esetében a vizsgálatra gyakorolt semmiféle nemkívánatos hatást nem figyeltek meg. L. Hagyja, hogy az csoportosított vagy egyéni donorminták felhasználás előtt felvegyék a szobahőmérsékletet. M. Eltérő gyűjtési és tárolási feltételeket a felhasználónak validálnia kell. Amennyiben a minták szállítása szükséges, akkor azokat a minták és kóroki ágensek transzportjára vonatkozó szövetségi és nemzetközi előírásoknak megfelelően kell csomagolni és felcímkézni. 31 N. Álpozitív eredmények fordulhatnak elő a minták keresztszennyeződéséből adódóan, ha azok nem voltak megfelelően kontrollálva a mintakezelés és -feldolgozás során. Kadáver minták A. Kadáver donor eredetű minták vizsgálatakor a minták osztályozása: a szalmasárgától a rózsaszínűig mérsékelten hemolizált minta, a pirostól a sötétpiros, illetve barna színűig pedig nagyfokban hemolizált minta. B. A cobas TaqScreen MPX teszttel EDTA antikoagulánst tartalmazó csövekbe, illetve szérumcsövekbe levett kadáver vérminták használhatóak. Kövesse a mintacső gyártójának utasításait. Az emelkedett hőmérséklet befolyásolja a minták stabilitását. C. Az EDTA-s kadáver vérminták a plazma elválasztását megelőzően 2 30 C-on legfeljebb 24 óráig, 2 25 C-on további 24 óráig tárolhatóak. Két napnál hosszabb tároláshoz válassza el a plazmát a vörösvértestektől centrifugálással ( x g, 20 perc). Eltávolítást követően a plazma 2 8 C-on még további nyolc napig tárolható. Szükség esetén a plazma tárolására -18 C-on, legfeljebb 30 napig van lehetőség. A kadáver EDTA-s plazma legfeljebb három (3) alkalommal fagyasztható le és olvasztható fel HU 12 Doc Rev. 10.0

13 Hőmérséklet ( C) C 25 C Kadáver minta EDTA antikoagulánsban Teljes vér 2 8 C Plasma Levételt követő napok D. A szérumként levett kadáver minták a centrifugálást megelőzően 2 30 C-on legfeljebb 24 óráig, 2 25 C-on további 24 óráig tárolhatóak. Két napnál hosszabb tároláshoz válassza el a szérumot az alvadéktól centrifugálással ( x g, 20 perc). Eltávolítást követően a szérumminták 2 8 C-on még további három napig tárolhatóak. Szükség esetén az alvadéktól elválasztott szérum tárolására -18 C-on, legfeljebb 15 napig van lehetőség. A kadáver szérumminta legfeljebb három (3) alkalommal fagyasztható le és olvasztható fel. Hőmérséklet ( C) C Teljes vér 25 C Kadáver szérum 2 8 C Szérum Levételt követő napok E. A cobas TaqScreen kadáver minta oldószerrel 1:5 arányban hígított kadáver minták 2 8 C-on legfeljebb 1 napig tárolhatóak, és keverés után (fel-le pipettázás négy (4) alkalommal minden csőben) vizsgálhatóak a cobas TaqScreen MPX teszttel. F. Amennyiben a minták szállítása szükséges, akkor azokat a minták és kóroki ágensek transzportjára vonatkozó szövetségi és nemzetközi előírásoknak megfelelően kell csomagolni és felcímkézni. 31 G. Álpozitív eredmények fordulhatnak elő a minták keresztszennyeződéséből adódóan, ha azok nem voltak megfelelően kontrollálva a mintakezelés és -feldolgozás során. MINTACSOPORTOSÍTÁS ÉS -PIPETTÁZÁS A. A cobas s 201 rendszer a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettort használja minden pipettázási és csoportosítási tevékenységhez. A Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettor elvégzi a vonalkódleolvasási és csoportosítási műveleteket, minek során a mintatérfogatok egyenlő részleteiből csoportokat hoz létre. B. Ha a cobas TaqScreen MPX teszt reaktív csoportot mutat kit, a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettor pipettázza az egyéni mintákat a mély lyukú lemezekből vagy eredeti mintacsövekből a megerősítő vizsgálathoz. C. A forrásplazma esetében, ha a cobas TaqScreen MPX teszttel reaktív csoport mutatható ki, a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettor pipettázza az egyéni mintákat a 2D csoportosítási, illetve a megerősítő csoportosítási eljárásnak megfelelően, ahogy az a cobas s 201 rendszer felhasználói kézikönyvében olvasható HU 13 Doc Rev. 10.0

14 ELJÁRÁSSAL KAPCSOLATOS MEGJEGYZÉSEK A. Felszerelés 1. A használathoz készítse elő a cobas s 201 rendszert a cobas s 201 rendszer felhasználói kézikönyv utasításainak megfelelően. 2. A helyes működés érdekében végezze el a javasolt karbantartást a készülékeken. B. Reagensek 1. Felhasználás előtt a cobas TaqScreen MPX teszt reagenseit hagyja 30 percen át a COBAS AmpliPrep készülékben, hogy felvegyék a szobahőmérsékletet. A cobas TaqScreen MPX kontrollkészletnek és a cobas TaqScreen mosóreagensnek a felhasználáskor szobahőmérsékletűnek kell lennie. A reagensek tárolási körülményeire vonatkozóan tanulmányozza a Tárolási és kezelési előírások részt. 2. Valamennyi cobas TaqScreen MPX tesztkészlet összesen 96 vizsgálat elvégzéséhez elegendő reagenst tartalmaz, amelyek futtatását SK24 állványonként 24 vizsgálatot tartalmazó tételekben célszerű kivitelezni. Tételenként, illetve SK24 állványonként egy negatív kontrollt és egy pozitív kontrollt is fel kell dolgozni. A kontrollokat élő donor minta és kadáver minta esetében is azonos módon kell feldolgozni a cobas TaqScreen MPX teszttel. 3. Minden cobas TaqScreen kadáver minta oldószer készlet összesen 96 vizsgálat elvégzéséhez elegendő reagenst tartalmaz, amelyek futtatását SK24 állványonként 24 vizsgálatot tartalmazó tételekben célszerű kivitelezni. Tételenként, illetve SK24 állványonként egy negatív kontrollt és egy pozitív kontrollt is fel kell dolgozni. A kontrollokat élő donor minta és kadáver minta esetében is azonos módon kell feldolgozni a cobas TaqScreen MPX teszttel. 4. Minden kontrollt csak egyszer lehet felhasználni. 5. A rendszer megakadályozza, hogy eltérő tételből származó reagenseket, a készülékben tölthető időt túllépő reagenseket, kevert reagenseket, illetve a négykazettás szettből olyan lejárt vagy kevert kazettákat használjon, amelyek használatára a rendszerben már előzőleg sor került. Ne töltsön kevert tételszámú reagenseket a COBAS AmpliPrep készülékbe. C. Mintafeldolgozás 1. A minták és kontrollok kezelése során ügyeljen a kesztyűk szennyezésének elkerülésére. 2. Legyen óvatos, hogy elkerülje a minták és a TS ( ) kontroll szennyezését a pozitív kontrollal. D. Megkülönböztető vizsgálat 1. Élő donorok: A megkülönböztető vizsgálatot megelőzően a mintát azonosítani kell egy érvényes csoporton belül és érvényes egyéni eredményt nyerni a cobas TaqScreen MPX teszt segítségével. Ez az egyéni reaktív minta a COBAS AmpliScreen HBV teszt, a COBAS AmpliScreen HCV teszt, v2.0 és a COBAS AmpliScreen HIV-1 teszt, v1.5 megkülönböztető vizsgálatokkal futtatható. A megkülönböztető vizsgálati eljárásokra vonatkozóan tanulmányozza a COBAS AmpliScreen HBV teszt használati utasítását, a COBAS AmpliScreen HCV teszt, v2.0 használati utasítását és a COBAS AmpliScreen HIV-1 teszt, v1.5 használati utasítását. További vizsgálatokra lehet szükség a HIV-1 O csoport és HIV-2 megkülönböztetésére. A Roche nem biztosít megkülönböztető teszteket a HIV-1 O csoport és HIV-2 vizsgálatára. 2. Kadáver donorok: Egy egyéni reaktív kadáver minta a COBAS AmpliScreen HBV teszt, a COBAS AmpliScreen HCV teszt, v2.0 és a COBAS AmpliScreen HIV-1 teszt, v1.5 megkülönböztető vizsgálatokkal futtatható. A megkülönböztető vizsgálati eljárásokra vonatkozóan tanulmányozza a COBAS AmpliScreen HBV teszt használati utasítását, a COBAS AmpliScreen HCV teszt, v2.0 használati utasítását és a COBAS AmpliScreen HIV-1 teszt, v1.5 használati utasítását HU 14 Doc Rev. 10.0

15 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A cobas s 201 rendszer négy fő eljárást foglal magában: Minta és kontroll pipettázása a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettorral, minta-előkészítés a COBAS AmpliPrep készüléken a cobas TaqScreen MPX teszttel, amplifikálás/kimutatás a COBAS TaqMan analizátoron, valamint adatkezelés. Minden cobas TaqScreen MPX tesztkészlet nyolc kazettát tartalmaz: két MPX CS1 kazetta mágneses üvegpartikulumokkal, két MPX CS2 kazetta lízisreagenssel, két MPX CS3 kazetta proteinázzal és eluáló pufferrel valamint két MPX CS4 kazetta az IC-lal, MMX 1 és MMX 2 reagensekkel. A tesztkészletet a cobas TaqScreen MPX kontrollkészlettel és a cobas TaqScreen mosóreagenssel együtt kell használni, továbbá a minták feldolgozásához a cobas TaqScreen kadáver minta oldószer készlettel. Megjegyzés: Ne nyissa ki a kazettákat. Megjegyzés: Ne öntsön össze különböző tételekből, vagy azonos tételből, de különböző flakonokból származó reagenseket. Megjegyzés: Ne keverje a különböző készletből származó reagenseket (se a kazettákat). Megjegyzés: Ne töltsön kevert tételszámú reagenseket a COBAS AmpliPrep készülékbe. Megjegyzés: Ne válassza le a kontrollcsöveket az adapterről. Végezzen el minden szükséges karbantartást a cobas s 201 rendszer felhasználói kézikönyv utasításait követve. Részletes használati útmutatás céljából tanulmányozza a cobas s 201 rendszer felhasználói kézikönyvét. A. Kontrollok és minták pipettázása a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettorral Megjegyzés: A minták és kontrollok előkészítése során ügyeljen a kesztyűk szennyezésének elkerülésére. Megjegyzés: Keverje meg a kontrollokat legalább háromszori óvatos döntögetéssel úgy, hogy ne képződjenek buborékok, az alábbiak szerint. A döntögetés minden alkalommal azt jelenti, hogy a kontrollt fejtetőre fordítja, majd vissza. A döntögetés során mindig tartsa a kontroll legalább 2 másodpercig mindegyik helyzetben (azaz fordítsa a kontrollt fejtetőre, és tartsa így legalább 2 másodpercig. Majd fordítsa vissza a kontrollt, és így is tartsa legalább 2 másodpercig.) 1. Helyezze üzembe a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettort, majd a képernyőn megjelenő utasításokat követve indítsa el a Roche PDM csoportosítási varázslót. 2. Ügyeljen rá, hogy ne sértse meg a mintacsövek és kontrollcső adaptorok azonosító vonalkódját. Ha sérült, a rendszer nem fogja felismerni a mintákat vagy kontrollokat. 3. Távolítsa el a kontrollcsövek kupakját és helyezze a mintákat, fogyóeszközöket és kontrollokat a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettorba. A minták, fogyóeszközök és kontrollok betöltése után a készülék átviszi a kontrollokat és mintákat az S-csövekbe. 4. Egyéni kadáver minták esetében pipettázzon 2000 µl CADV SPEC DIL oldószert a megfelelően jelölt 13 x 100 mm-es csövekbe, mérjen minden egyéni csőbe 500 µl kadáver mintát és keverje meg azt négyszeri (4) fel-le pipettázással. Töltse be a hígított kadáver mintákat, fogyóeszközöket és kontrollokat a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettorba. A hígított kadáver minták, fogyóeszközök és kontrollok betöltése után a készülék átviszi a kontrollokat és hígított mintákat az S-csövekbe. A hígított kadáver minták és MPX kontrollok a nyitott csövekben legfeljebb 6 óráig stabilak. 5. A pipettázási folyamatot követően tekintse át a figyelmeztetéseket és nyomtassa ki a csoportosítási jelentés(eke)t. Ellenőrizze a csoportokat és a mély lyukú lemezek lyukait. Érvénytelenítse a csoportokat és/vagy lyukakat, ha vörösvértest-szennyeződést észlel, illetve a térfogatok nem egyenletesek HU 15 Doc Rev. 10.0

16 6. Zárja le az S-csöveket, és vigye át az SK24 állvány(oka)t a COBAS AmpliPrep készülékbe a nukleinsavkivonás lépésének elvégzésére. Ha megtörtént az átvitel az S-csövekbe, ott minden vírustarget és kontroll 6 óráig stabil. 7. Zárja le és tárolja a mély lyukú lemezeket (amennyiben lemezek készültek a pipettázási futás során). A mély lyukú lemezekben tárolva minden vírustarget 2 8 C-on 7 napig, illetve -18 C-on 7 napig marad stabil. 8. Távolítsa el a tároló- és donorcsöveket. A feltételek végett tanulmányozza a Mintavétel, -tárolás és -csoportosítás részt. 9. Távolítsa el és dobja ki a kontrollcsöveket. (A kontrollcsöveket csak egyszer lehet felhasználni.) B. A cobas TaqScreen MPX tesztreagensek előkészítése és betöltése Megjegyzés: Ügyeljen rá, hogy ne sértse meg a kazetták címkéit. A COBAS AmpliPrep készülék vonalkód leolvasója automatikusan leolvassa minden kazetta vonalkódcímkéjét a reagensállvány készülékbe történő betöltése folyamán. 1. A mintafeldolgozás megkezdése előtt a reagenseket hagyja 30 percen át a COBAS AmpliPrep készülékben. Nincs szükség egyéb reagens-előkészítési lépésre. 2. Az indítást megelőzően minden kazettából annyit kell betölteni, hogy elegendő legyen a feldolgozásra kerülő minták teljes számának befogadására a COBAS AmpliPrep készülék folyamatos üzeme során. Mindegyik kazetta 48 vizsgálatra elegendő reagenst tartalmaz. A reagensek folyamatos üzem során való betöltéséről a cobas s 201 rendszer felhasználói kézikönyv vonatkozó részében tájékozódhat. 3. Helyezze az MPX CS1 kazettát a reagensállványba úgy, hogy a kazetta vonalkódja egy vonalban legyen az állvány jobb oldalán található vonalkóddal. Az MPX CS1 kazettákat együtt, egy másik reagensállványon kell betölteni, mint a többi kazettát. 4. Helyezze be az MPX CS1 kazettákat tartalmazó reagensállványt a COBAS AmpliPrep készülék A állványpozíciójába, és csúsztassa be a tűvel való ütközésig, majd várjon, amíg a reagensállvány LED zöldre vált, mielőtt az állványt a készülék belsejében elhelyezkedő végső pozíciójába tolja. Ne töltsön kevert tételszámú reagenseket a készülékbe. 5. Helyezzen egy-egy szett MPX CS2, MPX CS3 és MPX CS4 kazettát mindegyik MPX CS1 kazetta számára a reagensállvány(ok)ba úgy, hogy a kazetta vonalkódja egy vonalban legyen az állvány jobb oldalán található vonalkóddal. 6. Helyezze be a reagensállvány(oka)t a COBAS AmpliPrep készülék B, C, D, illetve E állványpozíciójába, és csúsztassa be a tűvel való ütközésig, majd várjon, amíg a reagensállvány LED zöldre vált, mielőtt az állványt a készülék belsejében elhelyezkedő végső pozíciójába tolja. 7. A COBAS AmpliPrep készülék állapotsorán a LED-ek zöldre váltanak, ha minden szükséges készlet és összetevő a készülékben van és a készülék felismerte azokat. C. Nukleinsavak kivonása a pipettázott mintákból és kontrollokból Megjegyzés: Az alábbi lépéseket tiszta munkapadon végezze el. 1. Távolítsa el a mintafeldolgozó egység (SPU) csomagolását, de hagyja a szalagot és a műanyag fedőt érintetlenül. 2. Úgy, hogy az SPU-állvány nagy füle a felhasználó felé nézzen, illessze az SPU-öblítő köteget az SPU-állvány jobb oldalához. 3. Távolítsa el a szalagot és a műanyag fedőt az állványba illesztett SPU-król. Ellenőrizze, hogy minden SPU megfelelően benyomva, egy szintben legyen és teljes mértékben illeszkedjen az állványba. Egy elmozdult SPU műszerhibát okozhat. Ne nyomja meg a SPU-ban található S-hegyet HU 16 Doc Rev. 10.0

17 4. Csúsztassa a betöltött SPU-állványokat a COBAS AmpliPrep készülék J, K illetve L SPUpozícióiba addig, amíg teljesen nem illeszkednek és a készülék fel nem ismeri azokat. A készülék egyszerre 72 SPU befogadására alkalmas. Töltsön be a futtatáshoz megkívánt számú SPU-t, illetve helyezzen be továbbiakat, ha szükséges. 5. Távolítsa el a gyártó által betöltött K-csövek és K-hegyek celofán csomagolását, és vigyázzon, hogy ne döntse meg az állványokat. Ellenőrizze, hogy megfelelően illeszkednek-e. 6. Csúsztassa be legalább a szükséges számú K-cső és K-hegy állványt a COBAS AmpliPrep készülék M, N, O és P pozícióiba. 7. Az munkaállomáson az AMPLILINK szoftver segítségével adja meg a mintasorrendet. 8. Töltse be a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettorral pipettázott mintákat és kontrollokat tartalmazó SK24 állványokat a COBAS AmpliPrep készülék F, G, illetve H pozícióiba. Csúsztassa kattanásig az állványokat. Ellenőrizze a rendszer mintaállapot ablakában, hogy a készülék az összes állvány összes mintáját felismerte-e. 9. Az AMPLILINK szoftver segítségével ellenőrizze, hogy elegendő mennyiségű reagens és fogyóeszköz lett-e betöltve a kívánt minta-előkészítési eljáráshoz. 10. Nyomja meg az AMPLILINK szoftver munkaállomás Start gombját, hogy elindítsa a COBAS AmpliPrep készülék minta-előkészítési eljárást. 11. Minden fel nem használt K-hegy és K-cső a COBAS AmpliPrep készüléken belül lezárva visszamarad a következő futtatásban való felhasználás céljára. D. Amplifikáció és kimutatás 1. Vigye át a feldolgozott mintákat tartalmazó az SK24 állványokat a COBAS TaqMan analizátorra. A COBAS TaqMan analizátor automatikusan megkezdi az amplifikálási és kimutatási eljárást. A futtatásnak a COBAS TaqMan analizátoron 1 órán belül el kell kezdődnie attól számítva, hogy az adott SK24 állványban befejeződött a minta-előkészítés. Ha 1 órán belül nem viszi át az SK24 állványokat, azokra érvénytelen eredményt fog kapni, kivéve az érvényes mintacsoportban levő reaktív eredményeket, amelyek reaktívként lesznek jelentve. 2. Ha befejeződött az amplifikálás és kimutatás a COBAS TaqMan analizátoron, a vizsgált minták automatikusan a hulladékgyűjtőbe kerülnek. 3. Az AMPLILINK szoftver adatállomáson fogadja el az eredményeket. 4. Az eredmények automatikusan a PDM szoftverre továbbítódnak. E. Eredmények áttekintése és kiadása 1. Indítsa el a Roche PDM adatállomást. 2. Keresse ki a még nem értékelt tételeket az adatkezelő munkaállomás Review Batches füle alatt. 3. Tekintse át a figyelmeztetéseket úgy, hogy kijelöli a tételt és a Next gombra kattint. 4. Tekintse át a kontrolleredményeket a Controls Review fül alatt. A kontrollok érvényességi kikötéseinek megismerése céljából tanulmányozza a Minőség-ellenőrzés részt. 5. Tekintse át a csoporteredményeket a kiválasztott tétel Alarms Review füle alatt. A nem reaktív csoportok szükség esetén a felhasználó által manuálisan érvényteleníthetőek. Az érvénytelen csoportok minden donormintáját újra kell vizsgálni. 6. Tekintse át és adja ki a donoreredményeket a kiválasztott tétel Donor Review füle alatt. 7. Nyomtassa ki a jelentéseket és küldje tovább a laboratóriumi információs rendszerre (LIS), ha ilyen rendelkezésre áll HU 17 Doc Rev. 10.0

18 MINŐSÉG-ELLENŐRZÉS 1. Minden egyes tétellel együtt egy negatív kontrollt [TS ( ) C] és az öt pozitív kontroll mindegyikéből egyet-egyet [HIV-1 M (+) C, HIV-1 O (+) C, HIV-2 (+) C, HCV (+) C és HBV (+) C] is fel kell dolgozni. 2. Tétel állapota: A Complete, Valid tételállapot jelenik meg, ha a tételkontrollok érvényesek. Ha a tételben bármelyik kontroll érvénytelen, az egész tétel eredménye érvénytelen lesz. Az eredmények kontrollhibából adódó érvénytelenítését a PDM szoftver automatikusan elvégzi. a. Negatív kontroll Ahhoz, hogy a negatív kontroll [TS ( ) C] érvényes legyen, az eredmény értékelése nem reaktív, valamint a járulékos belső kontroll érvényes kell, hogy legyen. Amennyiben a belső kontroll érvénytelen, a negatív kontroll eredményének értékelése is érvénytelen lesz. Ha a negatív kontroll eredményének értékelése érvénytelen, az egész tétel érvénytelen lesz, és a vizsgálatot meg kell ismételni. b. Pozitív kontrollok Ahhoz, hogy az 5 pozitív kontroll (HIV-1 M (+) C, HIV-1 O (+) C, HIV-2 (+) C, HCV (+) C és HBV (+) C) érvényes legyen, minden egyes pozitív kontroll eredményének értékelése reaktív, valamint a járulékos belső kontroll érvényes kell, hogy legyen. Amennyiben a belső kontroll érvénytelen, a pozitív kontroll eredményének értékelése is érvénytelen lesz. Ha bármelyik pozitív kontroll eredményének értékelése érvénytelen, az egész tétel érvénytelen lesz, és a vizsgálatot meg kell ismételni. 3. Donorminták belső kontrollja a. Ahhoz, hogy a donorminta érvényes, nem reaktív ( ) vizsgálati eredményt adjon, a járulékos belső kontroll érvényes kell, hogy legyen, ellenkező esetben a nem reaktív eredmény érvénytelen lesz, és a donorminta vizsgálatát meg kell ismételni. b. Ahhoz, hogy a donorminta érvényes, reaktív (Ct érték) vizsgálati eredményt adjon, a járulékos belső kontroll érvényes vagy érvénytelen is lehet. EREDMÉNYEK 1. A mintaeredmények csak akkor érvényesek, ha a teljes, őket tartalmazó tétel érvényes. Az elfogadhatóság feltételeit a Minőség-ellenőrzés részben találja. Minden minta esetében két paraméter mérésére kerül sor, egyik a vírustargetre, másik a belső kontrollra vonatkozik. 2. A cobas TaqScreen MPX teszt PDM szoftver által jelentett végső donoreredményei a következők: Állapot Complete Non-Reactive Complete Reactive Complete Unresolved Jelentés A donor nem reaktív a vizsgált elem(ek)re. A donor reaktív a vizsgált elem(ek)re. Az életképességi időkorlát lejárt, mielőtt a donor reaktív vagy nem reaktív státuszt kapott volna. A donor további vizsgálata nem végezhető el a rendszeren. (Az életképességi időkorlát leírásáért tanulmányozza a cobas s 201 rendszer felhasználói kézikönyvét.) 3. További vizsgálatot igénylő donorok: az érvénytelen csoport-, illetve egyéni donor állapotú donorcsövek értékelése Repeat Needed, továbbá a reaktív csoportban található donorcső értékelése Resolution Needed. Repeat Needed Az invalid értékelésű csoport donorcsöveinek vizsgálatát meg kell ismételni egy ismétlési csoport részeként vagy egyéni meghatározás során HU 18 Doc Rev. 10.0

19 Megjegyzés: Sorozatos érvénytelen eredményt okozhat egyebek mellett a nagyon magas vírustiterszintű minta. Ha egynél több mintából álló csoportban fordul elő sorozatos érvénytelen eredmény, akkor abban végezzen megerősítő vizsgálatot az eredményért felelős egy vagy több összetevő meghatározására. Az egy vagy több felelős minta beazonosítása után a vizsgálat lezárható, hiszen bizonyára a további tesztek sem hoznának érvényes eredményt. Az érintett egy vagy több donor állapota maradjon Complete, Unresolved. Csoportvizsgálat Resolution Needed Amikor egy több mintát tartalmazó csoport kap reaktív értékelést, a cobas s 201 rendszer a csoportban található összes donort Resolution needed státusszal jelöli. Ezeket ez egyéni donormintákat a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettor pipettázza (a mély lyukú lemezekből vagy az eredeti donorcsövekből), és további vizsgálatuk a cobas TaqScreen MPX teszttel történik a megerősítő eljárás részeként a reaktív és nem reaktív egyéni donorminták azonosítása céljából. A megerősítő vizsgálatra vonatkozó specifikus információk végett tanulmányozza a cobas s 201 rendszer felhasználói kézikönyv utasításait. Amikor egy több mintát tartalmazó csoport értékelése nem reaktív, illetve egy vagy minden, megerősítő vizsgálat részét képező donorminta értékelése nem reaktív, az egyéni minta(ák) értékelése Complete, Non-reactive lesz. Minden reaktívnak talált egyéni minta további vizsgálata elvégezhető a COBAS AmpliScreen teszttel a vírus megkülönböztetése céljából. Csoportosított forrásplazma donorok A forrásplazma csoportok esetében a reaktív csoportok visszaoldása egyéni reaktív mintákká a 2D csoportosítási, illetve a megerősítő csoportosítási eljárásokkal történik, ahogy az a cobas s 201 rendszer felhasználói kézikönyvében olvasható. Minden reaktívnak talált egyéni minta további vizsgálata elvégezhető a COBAS AmpliScreen teszttel a vírus megkülönböztetése céljából. Egyéni vizsgálat Ha a donor vizsgálatára eredetileg egyéni mintaként került sor és nem reaktív eredményt adott, a minta értékelése Complete, Non-reactive. Amennyiben az egyéni minta eredménye reaktív, a minta értékelése Complete, Reactive. Minden reaktívnak talált egyéni minta további vizsgálata elvégezhető a COBAS AmpliScreen teszttel a vírus megkülönböztetése céljából. Megjegyzés: Egy átfogó minőségbiztosítási program részeként a felhasználó további vizsgálatokat végezhet el, hogy meghatározza a minta reaktivitásának eredeti okát. 4. Megkülönböztető vizsgálat Minden egyéni reaktív minta, amelyet a cobas TaqScreen MPX teszt reaktívnak ismert fel, tovább vizsgálható annak meghatározására, hogy melyik vírus(ok) kimutatása történt: HIV-1, HBV vagy HCV. A HIV-1 M csoport, HCV és HBV megkülönböztetése céljából tanulmányozza a COBAS AmpliScreen HBV teszt, a COBAS AmpliScreen HCV teszt, v2.0 és a COBAS AmpliScreen HIV-1 teszt, v1.5 használati útmutatójának multiprep mintafeldolgozási eljárásokra vonatkozó részét. Kadáver minták esetében a HIV-1 M csoport, HCV és HBV megkülönböztetése céljából tanulmányozza a COBAS AmpliScreen HBV teszt, a COBAS AmpliScreen HCV teszt, v2.0 és a COBAS AmpliScreen HIV-1 teszt, v1.5 használati útmutatójának kadáver minta feldolgozási eljárásokra vonatkozó részét. HIV-1 O csoport és HIV-2 megkülönböztetésére alkalmas teszt nem áll rendelkezésre a Roche-tól. Ha egy egyéni mintát a cobas TaqScreen MPX teszt reaktívnak talál és mind a három COBAS AmpliScreen teszt nem reaktívnak talál, a felhasználó további NAT vagy szerológiai vizsgálatokat végezhet el, illetve visszarendelheti a donort utánkövetéses vizsgálatokra. A donor utánkövetésére és esetleges visszavételére a felhasználóknak a helyi specifikus irányelveket/ eljárásokat kell követniük HU 19 Doc Rev. 10.0

20 ELJÁRÁSSAL KAPCSOLATOS KORLÁTOZÁSOK 1. A vizsgálatot kizárólag a cobas TaqScreen MPX tesztkészlet, cobas TaqScreen MPX kontrollkészlet, a cobas TaqScreen mosóreagens és a cobas s 201 rendszer együttes használatára értékelték. 2. Kadáver minták vizsgálatára a cobas TaqScreen MPX tesztet csak a cobas TaqScreen kadáver minta oldószer készlet, a cobas TaqScreen MPX kontrollkészlet, a cobas TaqScreen mosóreagens és a cobas s 201 rendszer együttes használatára értékelték. 3. A heparinról kimutatták, hogy gátolja a PCR-t. Az eljáráshoz ne használjon heparinos plazmát. 4. A megbízható eredmény a megfelelő mintalevételen, valamint a helyes transzporteljárásokon múlik. 5. A plazmacsoportok automatikus előkészítésére csak a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettort validálták a cobas TaqScreen MPX teszttel való együttes használatra. Ragaszkodjon a cobas s 201 rendszer felhasználói kézikönyv és a Hamilton MICROLAB STAR/STARlet IVD pipettor felhasználói kézikönyv hardver utasításaihoz és biztonsági óvintézkedéseihez. 6. A HIV-1 M csoport RNS, HIV-1 O csoport RNS, HIV-2 RNS, HCV RNS és HBV DNS kimutatása függ a mintában jelenlevő vírusrészecskék számától, és befolyásolhatják a mintalevételi módszerek, betegfaktorok (azaz kor, tünetek megléte) és/vagy a fertőzés stádiuma, valamint a mintacsoport mérete. 7. Ritkán bár, de előfordulhat, hogy a cobas TaqScreen MPX teszt primerei és/vagy próbái által lefedett virális genomok nagyfokban konzervált régióiban levő mutációk következtében a vírus kimutatása sikertelen lesz. 8. A technológiák különbözősége miatt javasolt, hogy az egyik technológiáról a másikra való áttéréskor a felhasználók végezzenek korrelációs laboratóriumi vizsgálatokat, hogy a technológiák közötti különbség minősíthető legyen. A felhasználóknak a helyi specifikus irányelveket/eljárásokat kell követniük. TELJESÍTMÉNYJELLEMZŐK Élő donor minták Reprodukálhatóság A cobas TaqScreen MPX teszt cobas s 201 rendszerrel való használatának reprodukálhatóságát 12 tagú, randomizált, két negatív plazmamintát és két-két, HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2, HCV és HBV pozitív plazmamintát, minden vírus esetében megközelítőleg a cobas TaqScreen MPX teszt kimutatási határának (LOD) 0,54X és 3X koncentrációit tartalmazó vak panelű vizsgálattal állapították meg. A vizsgálatok kivitelezésére 3 vizsgálati helyen, helyenként 1 üzemeltető által, 3 különböző tételszámú cobas TaqScreen MPX tesztkészlet és 1 cobas s 201 rendszer alkalmazásával került sor. Mindegyik színhelyen naponta 4 panelt és 4 kontrollszettet vizsgáltak 5 napon keresztül mind a 3 tételű reagenskészlettel, a panelek minden egyes mintájával összesen 180 vizsgálatot végeztek (összesen 2160 vizsgálat). Minden érvényes reprodukálhatósági adatot úgy értékeltek, hogy kiszámították valamennyi paneltag esetében a reaktív vizsgálati eredmények százalékos arányát. Az adatokat készlettétel és vizsgálati helyszín/üzemeltető szerint dolgozták fel. Ez a vizsgálat megmutatta a cobas TaqScreen MPX teszt készlettétel és vizsgálati helyszín/ üzemeltető szerinti, eltérő napokon mért teljesítményének következetességét (1. táblázat) HU 20 Doc Rev. 10.0

21 Vírus 1. táblázat cobas TaqScreen MPX teszt Reprodukálhatósági eredmények Negatív 0 HIV-1 M csoport HIV-1 O csoport HIV-2 HCV HBV HIV-1 M csoport HIV-1 O csoport HIV-2 HCV HBV * Kimutatási határ 0,54 X LOD* 0,54 X LOD* 0,54 X LOD* 0,54 X LOD* 0,54 X LOD* 3 X LOD* 3 X LOD* 3 X LOD* 3 X LOD* 3 X LOD* Koncentráció Készlettétel Reaktív eredmény reagenstétel alapján Vizsgálati hely/ Üzemeltető Reaktív eredmény vizsgálati hely/ üzemeltelő alapján A 0,0% (0/120) 1 0,0% (0/120) B 0,0% (0/120) 2 0,0% (0/120) C 0,0% (0/120) 3 0,0% (0/120) A 75,0% (45/60) 1 75,0% (45/60) B 80,0% (48/60) 2 71,7% (43/60) C 75,0% (45/60) 3 83,3% (50/60) A 96,7% (58/60) 1 100,0% (60/60) B 98,3% (59/60) 2 95,0% (57/60) C 98,3% (59/60) 3 98,3% (59/60) A 83,3% (50/60) 1 73,3% (44/60) B 81,7% (49/60) 2 80,0% (48/60) C 73,3% (44/60) 3 85,0% (51/60) A 81,4% (48/59) 1 71,7% (43/60) B 78,3% (47/60) 2 71,2% (42/59) C 61,7% (37/60) 3 78,3% (47/60) A 98,3% (58/59) 1 96,7% (58/60) B 98,3% (59/60) 2 98,3% (58/59) C 95,0% (57/60) 3 96,7% (58/60) A 100,0% (60/60) 1 98,3% (59/60) B 98,3% (59/60) 2 100,0% (60/60) C 100,0% (60/60) 3 100,0% (60/60) A 100,0% (60/60) 1 100,0% (60/60) B 100,0% (60/60) 2 100,0% (60/60) C 100,0% (60/60) 3 100,0% (60/60) A 100,0% (59/59) 1 100,0% (60/60) B 100,0% (60/60) 2 100,0% (60/60) C 100,0% (60/60) 3 100,0% (59/59) A 100,0% (60/60) 1 100,0% (60/60) B 100,0% (60/60) 2 100,0% (60/60) C 100,0% (60/60) 3 100,0% (60/60) A 100,0% (60/60) 1 100,0% (60/60) B 100,0% (60/60) 2 100,0% (60/60) C 100,0% (60/60) 3 100,0% (60/60) HU 21 Doc Rev. 10.0

22 A cobas TaqScreen MPX teszt reprodukálhatóságát egy olyan 6 tagú panel vizsgálatával is értékelték, amely 1 negatív és 1 pozitív HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2, HCV és HBV paneltagot tartalmazott, minden vírus esetében megközelítőleg a cobas TaqScreen MPX teszt kimutatási határának (LOD) 1X koncentrációi mellett. A vizsgálatok kivitelezésére 1 vizsgálati helyen, 3 üzemeltető által, 3 különböző tételszámú cobas TaqScreen MPX tesztkészlet alkalmazásával került sor. Minden üzemeltető egyéni, részleges cobas s 201 rendszert használt (azaz COBAS AmpliPrep készülék és COBAS TaqMan analizátor AMPLILINK adatállomással). Mind a 6 paneltag négy ismétlésének vizsgálatára sor került 5 nap alatt, valamennyi reagenstétellel, mind a 3 készülék-üzemeltető páros által. Reagenskészlet-tételenként minden paneltag minimum 60 érvényes ismétlésének vizsgálatára sor került. Minden érvényes reprodukálhatósági adatot úgy értékeltek, hogy kiszámították valamennyi paneltag esetében a reaktív vizsgálati eredmények százalékos arányát. Az adatokat készlettétel és készüléküzemeltető pár szerint dolgozták fel. Ez a vizsgálat megmutatta a cobas TaqScreen MPX teszt készlettétel és vizsgálati készülék-üzemeltető pár szerinti, eltérő napokon, 1X LOD mellett mért teljesítményének következetességét (2. táblázat). 2. táblázat cobas TaqScreen MPX teszt Reprodukálhatósági eredmények 1X LOD mellett Vírus Reaktív eredmény reagenstétel alapján Koncentráció Készlettétel Készüléküzemeltető pár Reaktív eredmény készülék-üzemeltető pár alapján 1 0,0% (0/60) 1 0,0% (0/60) Negatív 0 HIV-1 M csoport HIV-1 O csoport HIV-2 HCV HBV * Kimutatási határ 1 X LOD* 1 X LOD 1 X LOD 1 X LOD 1 X LOD 2 1,7% (1/60) 2 0,0% (0/60) 3 0,0% (0/60) 3 1,7% (1/60) 1 100,0% (60/60) 1 100,0% (60/60) 2 98,3% (59/60) 2 98,3% (59/60) 3 98,3% (59/60) 3 98,3% (59/60) 1 100,0% (60/60) 1 98,3% (59/60) 2 98,3% (59/60) 2 100,0% (60/60) 3 100,0% (60/60) 3 100,0% (60/60) 1 100,0% (60/60) 1 100,0% (60/60) 2 100,0% (60/60) 2 100,0% (60/60) 3 98,3% (59/60) 3 98,3% (59/60) 1 100,0% (60/60) 1 100,0% (60/60) 2 100,0% (60/60) 2 100,0% (60/60) 3 98,3% (59/60) 3 98,3% (59/60) 1 100,0% (60/60) 1 98,3% (59/60) 2 98,3% (59/60) 2 100,0% (60/60) 3 100,0% (60/60) 3 100,0% (60/60) HU 22 Doc Rev. 10.0

23 Analitikai érzékenység WHO nemzetközi szabvány/roche szabvány A cobas TaqScreen MPX teszt kimutatási határa a HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2, HCV és HBV ágensekre a következő szabványok alapján lett meghatározva: a WHO HBV nemzetközi standard (NIBSC kód 97/746) 32, a WHO 2. HCV RNS nemzetközi standard (NIBSC kód 96/798) 33 és a Roche HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport és HIV-2 standard. A Roche HIV-1 M csoport standard egy kereskedelmi forgalomban levő vírustörzs kultúra (HIV-1 LAV 8E5, PN 227, Boston Biomedica, Inc.), amely visszavezethető a WHO 1 st HIV-1 RNS nemzetközi standardra (NIBSC kód 97/656), és a COBAS TaqMan HIV-1 teszt nagy tisztaságú rendszerrel való felhasználásra módszerrel lett kalibrálva. HIV-1 O csoport és HIV-2 nemzetközi standard jelenleg nem áll rendelkezésre. A Roche HIV-1 O csoport és HIV-2 standardok kereskedelmi forgalomban levő vírustörzs kultúrák, PN 242O (Boston Biomedica, Inc.) és katalógusszám (Advanced Biotechnologies, Inc.). A Roche HIV-1 O csoport RNS és HIV-2 RNS standardok visszavezethetőek, ebben a sorrendben: CBER HIV-1 Subtype RNA Reference Panel #1 Lot O1, CBER HIV-2 RNA Lot Release Panel ISD. Három független hígítási sorozatot készítettek minden vírusstandardból normál, vírus negatív plazmával. Mindegyik hígítási sorozatot három különböző tételű cobas TaqScreen MPX tesztkészlettel vizsgálták, készletenként 22 ismétlésben, összesen 198 ismétlést végeztek koncentrációnként. A 95%-os kimutatási határt (LOD) és a kétoldali 95%-os fiduciális konfidencia-intervallumokat úgy határozták meg, hogy a vizsgált ismétlések egyesített adatival minden vírus esetében PROBIT analízist végeztek (3. táblázat). A 4-8. táblázat összefoglalja az analitikai érzékenységi vizsgálatok összesített eredményeit. 3. táblázat A vírusstandardok PROBIT analízise Elem Standard Mértékegységek HIV-1 M csoport HIV-1 O csoport HIV-2 HCV HBV Roche másodlagos standard Roche elsődleges standard Roche elsődleges standard WHO másodlagos nemzetközi standard WHO nemzetközi standard Átlag 95% LOD 95% alsó határ 95% felső határ IU/ml 49 42,4 58,1 kópia/ml kópia/ml 59,3 51,9 69,7 IU/ml 11 7,0 21,7 IU/ml 3,8 3,3 4,4 4 táblázat Analitikai szenzitivitás összefoglalása: Roche másodlagos HIV-1 M csoport standard HIV-1 M csoport RNS-koncentráció (IU/ml) Reaktívak száma Egyéni vizsgálatok száma Reaktívak % 95% alsó konfidencia kikötés (egyoldali) % 98,5% ,0% 95,4% ,9% 92,7% ,3% 88,4% ,0% 67,2% ,7% 31,0% HU 23 Doc Rev. 10.0

24 5 táblázat Analitikai szenzitivitás összefoglalása: Roche elsődleges HIV-1 O csoport standard HIV-1 O csoport RNS-koncentráció (kópia/ml) Reaktívak száma Egyéni vizsgálatok száma Reaktívak % 95% alsó konfidencia kikötés (egyoldali) % 98,5% % 98,5% ,0% 96,9% 93, ,0% 94,1% 29, ,5% 43,4% 9, ,3% 19,3% HIV-2 RNSkoncentráció (kópia/ml) 6 táblázat Analitikai szenzitivitás összefoglalása: Roche elsődleges HIV-2 standard Reaktívak száma Egyéni vizsgálatok száma Reaktívak % 95% alsó konfidencia kikötés (egyoldali) ,0% 98,5% ,5% 97,6% 82, ,4% 95,9% 61, ,4% 93,4% 34, ,2% 74,9% 10, ,7% 34,8% 7 táblázat Analitikai szenzitivitás összefoglalása: WHO másodlagos HCV nemzetközi standard (96/798) HCV RNSkoncentráció (IU/ml) Reaktívak száma Egyéni vizsgálatok száma Reaktívak % 95% alsó konfidencia kikötés (egyoldali) 30, ,9% 95,3% 15, ,5% 97,4% 11, ,4% 95,9% 10, ,3% 89,5% 3, ,7% 60,6% 1, ,9% 29,2% 8 táblázat Analitikai szenzitivitás összefoglalása: WHO HBV nemzetközi standard (97/746) HBV DNSkoncentráció (IU/ml) Reaktívak száma Egyéni vizsgálatok száma Reaktívak % 95% alsó konfidencia kikötés (egyoldali) 12, ,0% 98,5% 5, ,5% 96,1% 4, ,4% 93,3% 3, ,4% 90,9% 1, ,0% 56,9% 0, ,6% 19,5% HU 24 Doc Rev. 10.0

25 Genotípus/szubtípus szenzitivitás és inkluzivitás A cobas TaqScreen MPX teszt teljesítményét HIV-1 M csoport szubtípusok, HIV-1 O csoport, HIV-1 N csoport és HIV-2, továbbá HCV és HBV genotípusok alapján határozták meg. HIV-1 M csoport Ötven, ismert szubtípusú HIV-1 M csoportú klinikai minta és 25 izolátumkultúra (7 A szubtípus, 15 AE kevert szubtípus, 10 AG kevert szubtípus, 12 B szubtípus, 9 C szubtípus, 7 D szubtípus, 4 F szubtípus, 8 G szubtípus, 2 H szubtípus és 1 J szubtípus) mennyiségi meghatározását végezték el a COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR teszt, v1.5 vizsgálattal, majd a minták normál, vírus negatív humán plazmával készült, a cobas TaqScreen MPX HIV-1 M csoport teszt kimutatási határának (LOD) megközelítőleg 3X és 1X hígításait vizsgálták a cobas TaqScreen MPX teszttel. Mind az 50 klinikai minta és 25 izolátumkultúra reaktív eredményt adott mind a 3X, mind az 1X LOD hígítások mellett. 9. táblázat HIV-1 M csoportú minták és izolátumkultúrák Szubtípus Klinikai minták Kultúra felülúszók Összes izolátum Reaktív 3X LOD mellett Reaktív 1X LOD mellett A % (7/7) 100% (7/7) AE % (15/15) 100% (15/15) AG % (10/10) 100% (10/10) B % (12/12) 100% (12/12) C % (9/9) 100% (9/9) D % (7/7) 100% (7/7) F % (4/4) 100% (4/4) G % (8/8) 100% (8/8) H % (2/2) 100% (2/2) J % (1/1) 100% (1/1) HIV-1 O csoport és HIV-1 N csoport Nyolc HIV-1 O csoportú izolátumkultúrát és 1 HIV-1 N csoportú izolátumkultúrát vizsgáltak. Mivel nem áll rendelkezésre molekuláris módszer a HIV-1 O csoportú és N csoportú izolátumok mennyiségi meghatározására, fél-log hígításokat készítettek a törzskultúrákból normál, vírus negatív humán plazmával, és minden hígítást a cobas TaqScreen MPX teszttel vizsgáltak. Mind a 8 HIV-1 O csoportú izolátum kimutatható volt a cobas TaqScreen MPX teszttel minden hígításban, egészen az 1 x 10-7 és 1 x 10-8 hígításokig. A HIV-1 N csoportú izolátum minden hígításban kimutatható volt egészen a 3,3 x hígításig. HIV-2 Kilenc HIV-2 izolátumkultúrát (5 A szubtípus, 1 A/B szubtípus, 1 B szubtípus és 2 nem ismert szubtípus) és 11 HIV-2 klinikai mintát (nem ismert szubtípus) vizsgáltak. Mivel nem áll rendelkezésre molekuláris módszer a HIV-2 minták mennyiségi meghatározására, fél-log hígításokat készítettek a törzskultúrákból és klinikai mintákból normál, vírus negatív humán plazmával, és minden hígítást a cobas TaqScreen MPX teszttel vizsgáltak. Mind az 5 HIV-2 A szubtípusú izolátumkultúra kimutatható volt a cobas TaqScreen MPX teszttel minden hígításban, egészen az 1 x 10-8 és 3,3 x 10-9 hígításokig. A HIV-2 A/B szubtípusú izolátum az 1 x 10-9 hígításig volt kimutatható. A HIV-2 B szubtípusú izolátum az 3,3 x 10-9 hígításig volt kimutatható. A 2 nem ismert szubtípusú HIV-2 izolátumkultúra a 3,3 x 10-9 hígításig volt kimutatható. Mind a 11 HIV-2 klinikai minta (ismeretlen szubtípus) kimutatható volt a cobas TaqScreen MPX teszttel egészen az 1:100 (2 minta), 1:30 (3 minta), 1:10 (2 minta), 1:3 (3 minta) hígításokig, és hígítás nélkül (1 minta) HU 25 Doc Rev. 10.0

26 HCV Hetvennégy ismert genotípusú HCV klinikai minta (8 1a genotípus, 13 1b genotípus, 1 2 genotípus, 7 2a genotípus, 1 2a/c genotípus, 9 2b genotípus, 8 3a genotípus, 1 3a/b genotípus, 6 4 genotípus, 1 4a genotípus, 1 4b/4c genotípus, 1 4h genotípus, 2 5 genotípus, 9 5a genotípus, 2 6 genotípus és 4 6a genotípus) mennyiségi meghatározását végezték el a COBAS AMPLICOR HCV MONITOR teszt, v2.0 vizsgálattal, majd a minták normál, vírus negatív humán plazmával készült, a cobas TaqScreen MPX HCV teszt kimutatási határának (LOD) 3X és 1X hígításait vizsgálták a cobas TaqScreen MPX teszttel. Mind a hetvennégy izolátum reaktív eredményt adott 3X LOD hígítás mellett. 1X LOD hígítás mellett a 74 izolátumból 73 volt reaktív. Egy 1b genotípusú izolátum 1X LOD mellett nem volt reaktív, 3X LOD mellett viszont igen. 10. táblázat HCV minták Genotípus Klinikai minták Reaktív 3X LOD mellett Reaktív 1X LOD mellett 1a 8 100% (8/8) 100% (8/8) 1b % (13/13)* 92% (12/13)* % (1/1) 100% (1/1) 2a 7 100% (7/7) 100% (7/7) 2a/c 1 100% (1/1) 100% (1/1) 2b 9 100% (9/9) 100% (9/9) 3a 8 100% (8/8) 100% (8/8) 3a/b 1 100% (1/1) 100% (1/1) % (6/6) 100% (6/6) 4a 1 100% (1/1) 100% (1/1) 4b/4c 1 100% (1/1) 100% (1/1) 4h 1 100% (1/1) 100% (1/1) % (2/2) 100% (2/2) 5a 9 100% (9/9) 100% (9/9) % (2/2) 100% (2/2) 6a 4 100% (4/4) 100% (4/4) * Egy 1b genotípusú izolátum 3X LOD mellett reaktív eredményt adott, 1X LOD mellett viszont nem. HBV Hatvannégy, ismert genotípusú HBV klinikai minta és egy molekuláris klón (13 A genotípus, 9 B genotípus, 10 C genotípus, 9 D genotípus, 14 E genotípus, 6 F genotípus, 2 G genotípus és 2 H genotípus) mennyiségi vizsgálatát végezték el a COBAS AMPLICOR HBV MONITOR teszttel, majd a minták normál, vírus negatív humán plazmával készült, a cobas TaqScreen MPX HBV teszt kimutatási határának (LOD) 3X és 1X hígításait vizsgálták a cobas TaqScreen MPX teszttel. Mind a 65 minta reaktív eredményt adott mind 3X, mind 1X LOD hígítás mellett HU 26 Doc Rev. 10.0

27 11. táblázat HBV minták Genotípus Klinikai minták Reaktív 3X LOD mellett Reaktív 1X LOD mellett A % (13/13) 100% (13/13) B 9 100% (9/9) 100% (9/9) C % (10/10) 100% (10/10) D 9 100% (9/9) 100% (9/9) E % (14/14) 100% (14/14) F 6 100% (6/6) 100% (6/6) G 2* 100% (2/2) 100% (2/2) H 2 100% (1/1)** 100% (2/2) * Egy G genotípusú minta klinikai minta helyett plazmid DNS-t tartalmazott ** Egy H genotípusú izolátum vizsgálatára 3X LOD mellett nem került sor az elégtelen térfogat miatt. Szerokonverziós panelek A cobas TaqScreen MPX teszt teljesítményét a szerokonverzió alatt HIV-1 M csoport, HCV és HBV esetében határozták meg 60, kereskedelmi forgalomban levő szerokonverziós panel segítségével. HIV-1 O csoportú és HIV-2 szerokonverziós panel nem áll rendelkezésre. HIV-1 szerokonverziós panelek Húsz, kereskedelmi forgalomban levő, plazmaferezis donoroktól HIV antitest szerokonverzió során levett szerokonverziós panelt vizsgáltak a cobas TaqScreen MPX teszttel. Minden mintát tisztán és 1:6 hígításban vizsgáltak, 6 tagú donorcsoport vizsgálatát szimulálva. A cobas TaqScreen MPX teszt eredményeit összehasonlították az ABBOTT PRISM HIV O Plus vizsgálat és az Abbott HIVAB HIV-1/HIV-2 EIA vizsgálat eredményeivel. A cobas TaqScreen MPX teszt a tiszta mintákban 20-ból 20 panel esetében kimutatta a HIV RNS-t még a HIV antitest kimutathatóságát megelőzően, az ABBOTT PRISM HIV O Plus vizsgálattal és az Abbott HIVAB HIV-1/HIV-2 EIA vizsgálattal együtt. A cobas TaqScreen MPX teszt a tiszta mintákban a HIV RNS-t a HIV antitest ABBOTT PRISM HIV O Plus vizsgálattal és Abbott HIVAB HIV-1/HIV-2 EIA vizsgálattal való kimutathatóságához képest átlagosan 14 nappal előbb mutatta ki. A cobas TaqScreen MPX teszt a 6-szoros hígítású mintákban a HIV RNS-t a HIV antitest ABBOTT PRISM HIV O Plus vizsgálattal és Abbott HIVAB HIV-1/HIV-2 EIA vizsgálattal való kimutathatósága előtt mutatta ki, 20-ból 20 panel esetében. A cobas TaqScreen MPX teszt a 6-szoros hígítású mintákban a HIV RNS-t a HIV antitest ABBOTT PRISM HIV O Plus vizsgálat és Abbott HIVAB HIV-1/ HIV-2 EIA vizsgálattal való kimutathatósága előtt átlagosan 13 nappal mutatta ki. Azokat a paneleket, amelyek első vérsorozata a cobas TaqScreen MPX teszttel vizsgálva reaktív volt, amelyek minden vérsorozata szerológiai vizsgálattal nem reaktív eredményt adott, illetve azokat, amelyek esetében az első reaktív vérsorozat és az elsődleges vérsorozat között több, mint 21 nap telt el, kizárták a HIV-1/2 antitest kimutatását megelőző minimum, átlag és maximum napokat összegző számításokból HU 27 Doc Rev. 10.0

28 12. táblázat A cobas TaqScreen MPX teszt teljesítménye HIV szerokonverziós panelekkel HIV szero konverziós panel Megjegyzések Napok a HIV-1/2 antitest kimutatása előtt Abbott HIVAB HIV-1/HIV-2 EIA cobas TaqScreen MPX teszt ABBOTT PRISM HIV O Plus Tiszta 1:6 Tiszta 1:6 1 A C A B, C B, D E B, C B Minimum Átlag Maximum A. A cobas TaqScreen MPX teszt eredménye reaktív volt a teljes első sorozat minden tiszta és 1:6 hígított mintájának esetében; az összegző számításokból kihagyták. B. Nincs HIV antitest szerokonverzió az Abbott HIVAB HIV-1/HIV-2 EIA vizsgálattal; az Abbott HIVAB HIV-1/HIV-2 EIA összegző számításokból kihagyták. C. Nincs HIV antitest szerokonverzió az ABBOTT PRISM HIV O Plus vizsgálattal; az ABBOTT PRISM HIV O Plus összegző számításokból kihagyták. D. Az összegző számításokból kihagyták az első cobas TaqScreen MPX teszttel reaktív vérsorozat és az elsődleges vérsorozat között eltelt hosszú idő (40 nap) miatt. E. Az Abbott HIVAB HIV-1/HIV-2 EIA összegző számításokból kihagyták az első szerológiailag reaktív vérsorozat és az elsődleges vérsorozat között eltelt hosszú idő (80 nap) miatt. HCV szerokonverziós panelek Húsz, kereskedelmi forgalomban levő, plazmaferezis donoroktól HCV antitest szerokonverzió során levett szerokonverziós panelt vizsgáltak a cobas TaqScreen MPX teszttel. Minden mintát tisztán és 1:6 hígításban vizsgáltak, 6 tagú donorcsoport vizsgálatát szimulálva. A cobas TaqScreen MPX teszt eredményeit összehasonlították az ABBOTT PRISM HCV vizsgálat és az ORTHO HCV Version 3.0 ELISA Test System vizsgálat eredményeivel. A cobas TaqScreen MPX teszt tiszta minták esetében a HCV RNS-t a HCV antitest ABBOTT PRISM HCV Assay vagy ORTHO HCV Version 3.0 ELISA Test System vizsgálattal való kimutathatósága előtt 20-ból 19 panelnél mutatta ki, 20-ból 1 panelnél pedig a HCV antitest kimutathatóságával megegyező napon mutatta ki. A cobas TaqScreen MPX teszt tiszta minták esetében a HCV RNS-t a HCV antitest ABBOTT PRISM HCV vizsgálattal, illetve ORTHO HCV Version 3.0 ELISA Test System vizsgálattal való kimutathatósága előtt átlag 24, illetve 25 nappal korábban mutatta ki HU 28 Doc Rev. 10.0

29 A cobas TaqScreen MPX teszt 6-szoros hígítású minták esetében a HCV RNS-t a HCV antitest ABBOTT PRISM HCV vizsgálattal vagy ORTHO HCV Version 3.0 ELISA Test System vizsgálattal való kimutathatósága előtt 20-ból 19 panelnél mutatta ki, 20-ból 1 panelnél pedig a HCV antitest kimutathatóságával megegyező napon mutatta ki. A cobas TaqScreen MPX teszt 6-szoros hígítású minták esetében a HCV RNS-t a HCV antitest ABBOTT PRISM HCV vizsgálattal, illetve ORTHO HCV Version 3.0 ELISA Test System vizsgálattal való kimutathatósága előtt átlag 23 nappal, illetve 24 nappal korábban mutatta ki. Azokat a paneleket, amelyek első vérsorozata a cobas TaqScreen MPX teszttel vizsgálva reaktív volt, amelyek minden vérsorozata szerológiai vizsgálattal nem reaktív eredményt adott, illetve azokat, amelyek esetében az első reaktív vérsorozat és az elsődleges vérsorozat között több, mint 21 nap telt el, kizárták a HCV antitest kimutatását megelőző minimum, átlag és maximum napokat összegző számításokból. 13. táblázat A cobas TaqScreen MPX teszt teljesítménye HCV szerokonverziós panelekkel HCV szerokonverziós panel Megjegyzések Napok a HCV antitest kimutatása előtt ORTHO HCV Version 3.0 ELISA ABBOTT PRISM HCV Plus cobas TaqScreen MPX teszt Tiszta 1:6 Tiszta 1:6 1 A A A A A, B A A A A, B A A A A C C D Minimum Átlag Maximum A. A cobas TaqScreen MPX teszt eredménye reaktív volt az első vérsorozat minden tiszta és 1:6 hígítású mintájának esetében; az összegző számításokból kihagyták. B. Nincs HCV antitest szerokonverzió az ORTHO HCV Version 3.0 ELISA vizsgálattal; az ORTHO HCV Version 3.0 ELISA összegző számításokból kihagyták. C. Az összegző számításokból kihagyták az első, szerológiailag reaktív vérsorozat és az elsődleges vérsorozat között eltelt hosszú idő (18. panel 28 nap; 19. panel 31 nap) miatt. D. Az összegző számításokból kihagyták az első, minden módszerrel nem reaktív vérsorozat és a második, minden módszerrel reaktív vérsorozat között eltelt hosszú idő (69 nap) miatt HU 29 Doc Rev. 10.0

30 HBV szerokonverziós panelek Húsz, kereskedelmi forgalomban levő, plazmaferezis donoroktól HBsAg szerokonverzió során levett szerokonverziós panelt vizsgáltak a cobas TaqScreen MPX teszttel. Minden mintát tisztán és 1:6 hígításban vizsgáltak, 6 tagú donorcsoport vizsgálatát szimulálva. A cobas TaqScreen MPX teszt eredményeit összehasonlították az ABBOTT PRISM HBsAg vizsgálat és az ORTHO HBsAg ELISA Test System 3 vizsgálat eredményeivel. A cobas TaqScreen MPX teszt tiszta minták esetében a HBV DNS-t a HBsAg ABBOTT PRISM HBsAg vizsgálattal való kimutathatósága előtt 20-ból 17 panelnél mutatta ki, 20-ból 2 panelnél a HBsAg kimutathatóságával megegyező napon, 20-ból 1 panelnél pedig a HBsAg kimutathatósága után mutatta ki. Az ORTHO HBsAg ELISA Test System 3 vizsgálattal összehasonlítva, a cobas TaqScreen MPX teszt tiszta minták esetében a HBV DNS-t a HBsAg kimutathatósága előtt 20-ból 19 panelnél mutatta ki, és a HBsAg kimutathatósága után 20-ból 1 panelnél mutatta ki. A cobas TaqScreen MPX teszt tiszta minták esetében a HBV DNS-t a HBsAg ABBOTT PRISM HBsAg vizsgálattal, illetve ORTHO HBsAg ELISA Test System 3 vizsgálattal való kimutathatósága előtt átlag 19 nappal, illetve átlag 24 nappal mutatta ki. A cobas TaqScreen MPX teszt 6-szoros hígítású minták esetében a HBV DNS-t a HBsAg ABBOTT PRISM HBsAg vizsgálattal való kimutathatósága előtt a 20-ból 15 panelnél mutatta ki, 20-ból 3 panelnél a HBsAg kimutathatóságával megegyező napon, 20-ból 2 panelnél pedig a HBsAg kimutathatósága után mutatta ki. Az ORTHO HBsAg ELISA Test System 3 vizsgálattal összehasonlítva, a cobas TaqScreen MPX teszt 6-szoros hígítású minták esetében a HBV DNS-t a HBsAg kimutathatósága előtt a 20-ból 17 panelnél mutatta ki, 20-ból 2 panelnél a HBsAg kimutathatóságával megegyező napon, 20-ból 1 panelnél pedig a HBsAg kimutathatósága után mutatta ki. A cobas TaqScreen MPX teszt 6-szoros hígítású minták esetében a HBV DNS-t a HBsAg ABBOTT PRISM HBsAg vizsgálattal, illetve ORTHO HBsAg ELISA Test System 3 vizsgálattal való kimutathatósága előtt átlag 8 nappal, illetve átlag 13 nappal mutatta ki. Azokat a paneleket, amelyek első vérsorozata a cobas TaqScreen MPX teszttel vizsgálva reaktív volt, és amelyeknél az első reaktív vérsorozat és az elsődleges vérsorozat között több, mint 21 nap telt el, kizárták az összegző számításokból. Ezen felül egy panelt, amelynek első vérsorozata az ABBOTT PRISM HBsAg vizsgálattal reaktív volt, és egy panelt, amely a cobas TaqScreen MPX teszttel vizsgálva időszakosan volt reaktív egy 97 napos időtartamon át, kizártak a HBsAg kimutatását megelőző minimum, átlag és maximum napokat összegző számításokból HU 30 Doc Rev. 10.0

31 14. táblázat A cobas TaqScreen MPX teszt teljesítménye HBV szerokonverziós panelekkel HBV szerokonverziós panel Megjegyzések Napok a HBsAg kimutatása előtt ORTHO HBsAg ELISA Test System 3 ABBOTT PRISM HBsAg Plus cobas TaqScreen MPX teszt Tiszta 1:6 Tiszta 1:6 1 E A, B B, C, D A, B A, B A, B A, B A, B A, B D A, B A, C, D Minimum Átlag Maximum A. A cobas TaqScreen MPX teszt eredménye reaktív volt az első vérsorozat minden tiszta mintája esetében; az összegző számításokból kihagyták. B. A cobas TaqScreen MPX teszt eredménye reaktív volt az első vérsorozat minden 1:6 hígítású mintája esetében; az összegző számításokból kihagyták. C. Az ABBOTT PRISM HBsAg vizsgálat eredménye reaktív volt az első sorozat minden mintája esetében; az ABBOTT PRISM HBsAg vizsgálat összegző számításaiból kihagyták. D. Az összegző számításokból kihagyták az első cobas TaqScreen MPX teszttel reaktív vérsorozat és az elsődleges vérsorozat és között eltelt hosszú idő (5. panel 36 nap, 17. panel 146 nap, 19. panel 23 nap) miatt. E. A cobas TaqScreen MPX teszt tiszta mintáinak reaktív eredményeit a 4., 16. és 26. napokon nem vették bele a Napok a kimutatás előtt számításba, mivel a 7., 19., 23., 76. és 101. napok nem reaktív eredményt adtak. A cobas TaqScreen MPX teszt 4. napi 1:6 hígítású minta reaktív eredményét nem vették bele a Napok a kimutatás előtt számításba, mivel a következő 8 minta ( nap) nem reaktív eredményű volt. Ezt a panelt kihagyták az összegző számításokból hosszú, időszakosan reaktív periódus miatt HU 31 Doc Rev. 10.0

32 Analitikai specificitás Potenciálisan keresztreagáló és zavarást okozó mikroorganizmusok A cobas TaqScreen MPX teszt analitikai specificitását egy 17 mikroorganizmust, ezen belül 12 vírusizolátumot, 4 baktériumtörzset és 1 élesztőizolátumot tartalmazó panel vizsgálatával értékelték. A mikroorganizmusokat normál, vírus-negatív humán plazmához adták, és HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2, HCV vagy HBV hozzáadása nélkül, továbbá minden vírus esetében a cobas TaqScreen MPX teszt kimutatási határának 3X hígításai mellett vizsgálták. A cobas TaqScreen MPX teszttel mindegyik, HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2, HCV vagy HBV hozzáadása nélküli mikroorganizmus-minta nem reaktív eredményt adott. A vizsgált mikroorganizmusok nem adtak keresztreakciót a cobas TaqScreen MPX teszttel. Mindegyik, HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2, HCV vagy HBV hozzáadásával vizsgált mikroorganizmus minta reaktív eredményt adott. A vizsgált mikroorganizmusok nem zavarják a cobas TaqScreen MPX tesztet. 15. táblázat Vizsgált mikroorganizmusok Analitikai specificitás Vizsgált mikroorganizmusok Adenovírus 2 Humán herpes vírus 6 Staphylococcus aureus Cytomegalovírus Humán T-lymphotrop vírus I Candida albicans Epstein-Barr vírus Humán T-lymphotrop vírus II Propionibacterium acnes Varicella-zoster vírus Hepatitis A vírus Staphylococcus epidermidis Herpes simplex vírus 1 Influenzavírus Staphylococcus haemolyticus Herpes simplex vírus 2 Hepatitis G vírus (GBV C) Analitikai specificitás Egyéb kórállapotok Minden egyes, a következőkben felsorolt betegségkategóriára (Cytomegalovírus-fertőzés, Hepatitis A vírus-fertőzés, Epstein-Barr vírus-fertőzés, valamint autoimmun megbetegedések, azaz antinukleáris ellenanyagok, rheumatoid arthritis) vizsgáltak plazmamintákat HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2, HCV vagy HBV hozzáadása nélkül és hozzáadásával, minden vírus esetében a cobas TaqScreen MPX teszt kimutatási határának 3x hígításai mellett. A cobas TaqScreen MPX teszt nem reaktív teszteredményeket szolgáltatott minden kórállapotú mintára HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2, HCV vagy HBV hozzáadása nélkül egy minta kivételével, amely kezdetben reaktívnak, majd az ismételt vizsgálat során nem reaktívnak bizonyult, és reaktív eredményt szolgáltatott minden kórállapotú mintára HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2, HCV vagy HBV hozzáadása mellett. Ezek a kórállapotok nem zavarják a cobas TaqScreen MPX teszt szenzitivitását, illetve specificitását HU 32 Doc Rev. 10.0

33 Potenciálisan zavaró anyagok Endogén zavarást okozó anyagok Abnormálisan magas szintű triglicerideket (3186 mg/dl-ig), hemoglobint (472 mg/dl-ig), nem kötött bilirubint (63 mg/dl-ig), albumint (9,6 g/dl-ig), illetve humán DNS-t (0,4 mg/dl-ig) tartalmazó plazmamintákat vizsgáltak HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2, HCV vagy HBV hozzáadásával és anélkül, minden vírus esetében a cobas TaqScreen MPX teszt kimutatási határának 3X hígításai mellett. Ezek az endogén anyagok nem zavarják a cobas TaqScreen MPX teszt szenzitivitását, illetve specificitását. Abnormálisan nagy mennyiségben hozzáadott vörösvértesteket (10% v/v-ig) tartalmazó plazmamintákat vizsgáltak HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2, HCV vagy HBV hozzáadásával és anélkül, minden vírus esetében a cobas TaqScreen MPX teszt kimutatási határának 3X hígításai mellett. A plazma vörösvértest tartalma 2,5% (v/v) alatt nem zavarta a cobas TaqScreen MPX teszt szenzitivitását, illetve specificitását. A plazma vörösvértest tartalma 5,0% (v/v) fölött csökkentette a HCV kimutatásának szenzitivitását a cobas TaqScreen MPX teszttel. A plazma vörösvértest tartalma 10,0% (v/v) fölött zavarta a HBV, HCV, HIV-1 O csoport és HIV-2 kimutatásának szenzitivitását a cobas TaqScreen MPX teszttel. Exogén zavaró anyagok Abnormálisan nagy koncentrációjú acetaminophen (1324 µmol/l), acetil-szalicilsav (3,62 µmol/l), aszkorbinsav (342 µmol/l), atorvastatin (600 Eq/l), fluoxetin (11,2 µmol/l), ibuprofen (2425 µmol/l), loratadin (0,78 µmol/l), nadolol (3,88 µmol/l), naproxen (2170 µmol/l), paroxetin (3,04 µmol/l), fenilefrin HCl (491 µmol/l) és sertralin (1,96 µmol/l) tartalmú humán plazmamintákat vizsgáltak HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2, HCV vagy HBV hozzáadásával és anélkül, minden vírus esetében a cobas TaqScreen MPX teszt kimutatási határának 3X hígításai mellett. Ezek az exogén anyagok nem zavarják a cobas TaqScreen MPX teszt szenzitivitását, illetve specificitását. Kadáver donor minták Reprodukálhatóság Húsz, egyéni kadáver EDTA-s plazmamintát vizsgáltak, melyekhez a hemolízis mértékének megfelelően megközelítőleg 3X LOD végkoncentrációban adtak HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2, HCV vagy HBV vírustargetet a Roche másodlagos HIV-1 M csoport standard, Roche elsődleges HIV-1 O csoport és HIV-2 standard, Roche másodlagos HCV standard és WHO nemzetközi HBV standard (NIBSC 97/746) felhasználásával. Ezenfelül húsz, egyéni élő donor EDTA-s plazmamintájához is hozzáadták ezeket a standardokat, megközelítőleg 3X LOD mennyiségben, hatos csoportokban. A kadáver mintákat manuálisan hígították 1:5 arányban a cobas TaqScreen kadáver minta oldószerrel és a kadáver minta vizsgálati eljárást alkalmazva vizsgálták, az élő donor mintákat 1:6 arányban hígították negatív EDTA-s plazmával a Hamilton MICROLAB STAR IVD pipettor segítségével a 6-os csoportokat kiértékelő élő donor eljárás részeként. Mind a 20 élő donor és kadáver mintát 2 üzemeltető vizsgálta három különböző készlettételű cobas TaqScreen MPX teszttel. Egy üzemeltető egy cobas s 201 rendszeren dolgozott, két üzemeltető-készülék párt alkotva. Minden érvényes reprodukálhatósági eredményt elemeztek, összehasonlítva a kadáver és élő donor mintákba oltott HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2, HCV vagy HBV vírustargetek reaktív arányát három készlettételen keresztül (16. táblázat), és a két üzemeltető-készülék pár szerint (17. táblázat). Az eredményeket az egyoldalas Fisher egzakt próba segítségével értékelték annak meghatározására, hogy az élő donor és kadáver minták közötti reaktívak arányának különbsége szignifikáns-e HU 33 Doc Rev. 10.0

34 16. táblázat A cobas TaqScreen MPX teszt reprodukálhatóságának összefoglalása kadáver és élő donor minták esetében Eredmények készlettétel szerint Vírustarget Donortípus 1. tétel 2. tétel 3. tétel HIV-1 M csoport HIV-1 O csoport HIV-2 HCV HBV Egyoldalas p-érték élő vs. kadáver minta, reagenstételenként * Egy ismétlés érvénytelen volt Kadáver 40 / % 40 / % 40 / % Élő 40 / % 39 / 39* 100% 39 / 39* 100% Kadáver 39 / 40 97,5% 40 / % 40 / % Élő 39 / 39* 100% 40 / % 40 / % Kadáver 40 / % 40 / % 40 / % Élő 39 / 39* 100% 40 / % 40 / % Kadáver 40 / % 40 / % 39 / 39* 100% Élő 38 / 39* 97,4% 40 / % 40 / % Kadáver 40 / % 40 / % 40 / % Élő 39 / 39* 100% 40 / % 39 / 39* 100% Egyoldalas p-érték élő vs. kadáver minta, targetenként 0, táblázat A cobas TaqScreen MPX teszt reprodukálhatóságának összefoglalása kadáver és élő donor minták esetében Eredmények üzemeltető-készülék pár szerint Vírustarget HIV-1 M csoport HIV-1 O csoport HIV-2 HCV HBV Donortípus Egyoldalas p-érték élő vs. kadáver minta, készüléküzemeltető páronként *Egy ismétlés érvénytelen volt **Két ismétlés érvénytelen volt 1. üzemeltetőkészülék pár 2. üzemeltetőkészülék pár Kadáver 60 / % 60 / % Élő 60 / % 58 / 58** 100% Kadáver 59 / 60 98,3% 60 / % Élő 59 / 59* 100% 60 / % Kadáver 60 / % 60 / % Élő 59 / 59* 100% 60 / % Kadáver 60 / % 59 / 59* 100% Élő 59 / 59* 100% 59 / 60 98,3% Kadáver 60 / % 60 / % Élő 58 / 58** 100% 60 / % ,5 1 Egyoldalas p-érték élő vs. kadáver minta, targetenként ,5 1,0 0, HU 34 Doc Rev. 10.0

35 Érzékenység HBV, HCV, HIV-1 M csoport Hatvan, véletlenszerűen kiválasztott kadáver EDTA-s plazmamintát, amely nem reaktív HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2, HCV RNS-re és HBV DNS-re, hemolízisszint szerint osztályoztak [mérsékelten hemolizált minta (szalmasárgától rózsaszínűig), illetve nagyfokban hemolizált minta (pirostól sötétpiros, vagy barna színűig)], és egyenlő arányban 5, csoportonként 12 mintát tartalmazó tesztfertőzött klinikai mintacsoportba soroltak. Minden kadáver mintát az adott csoportokon belül beoltottak az öt egyéni, egyszeresen fertőzött HIV-1 M csoport, HCV, vagy HBV ismert koncentrációit tartalmazó klinikai minta egyikével a kimutatási határ (LOD) 3x végkoncentrációiban, a hemolízis szintjének megfelelően. A vizsgálat előtt minden mintát manuálisan hígítottak 1:5 arányban a cobas TaqScreen kadáver minta oldószerrel. Három reagenstételt használtak a vizsgálat során és minden csoportot megosztottak a tételek között, így összesen 20 minta jutott targetenként és tételenként. A hatvan vizsgált kadáver minta reaktivitási aránya minden target esetében 100% [95% CI: %] volt a HIV-1 M csoport, HCV és HBV vírustargetre a cobas TaqScreen MPX teszttel. Az érzékenységi vizsgálat eredményeinek összefoglalása a 18. táblázatban látható. HIV-1 O csoport, HIV-2 HIV-1 O csoportú és HIV-2 vírustargetekként a Roche elsődleges standardokat használták a kadáver EDTA-s plazmaminták beoltására, megközelítően 3X LOD mennyiségben, a hemolízis szintjének megfelelően [mérsékelten hemolizált minta (szalmasárgától rózsaszínűig), illetve nagyfokban hemolizált minta (pirostól sötétpiros, vagy barna színűig)]. A targeteknek következetesen csak egy tesztcsoportja volt. A vizsgálat előtt minden mintát manuálisan hígítottak 1:5 arányban a cobas TaqScreen kadáver minta oldószerrel. Három reagenstételt használtak a vizsgálat során és minden csoportot megosztottak a tételek között, összesen 12 mintát eredményezve, és mindegyiket vizsgálták HIV-1 O csoport és HIV-2 RNS-re. A tizenkét kadáver minta HIV-1 O csoport és HIV-2 vizsgálata során a reaktivitás aránya 100% [95% CI: %] volt a cobas TaqScreen MPX teszttel. Az érzékenységi vizsgálat eredményeinek összefoglalása a 18. táblázatban látható. 18. táblázat A cobas TaqScreen MPX Test érzékenységi vizsgálatának összefoglalása mérsékelten hemolizált (MH) és nagyfokban hemolizált (HH) kadáver minták esetében Reagenstétel Hemolízisszint HIV-1 M csoport HIV-1 O csoport HIV-2 HCV HBV 1. tétel 2. tétel 3. tétel Érzékenység MH 14/14 3/3 3/3 14/14 14/14 HH 6/6 1/1 1/1 6/6 6/6 Összes 20/20 4/4 4/4 20/20 20/20 MH 13/13 3/3 3/3 13/13 13/13 HH 7/7 1/1 1/1 7/7 7/7 Összes 20/20 4/4 4/4 20/20 20/20 MH 16/16 3/3 3/3 16/16 16/16 HH 4/4 1/1 1/1 4/4 4/4 Összes 20/20 4/4 4/4 20/20 20/20 100% 100% 100% 100% 100% 94,0 100% CI 73,5 100% CI 73,5 100% CI 94,0 100% CI 94,0 100% CI HU 35 Doc Rev. 10.0

36 Specificitás Hetven egyéni, szeronegatív élő donor (pre-mortem) és hetvenegy egyéni, szeronegatív kadáver (post-mortem) EDTA-s plazmamintát három csoportba soroltak, és minden csoport mintáit a három reagenstételű cobas TaqScreen MPX tesztkészlet egyikével vizsgáltak. A kadáver mintákat három, 25, 21 és 25 mintát számláló csoportra osztották, manuálisan 1:5 arányban hígították a cobas TaqScreen kadáver minta oldószerrel és a kadáver minta vizsgálati eljárással vizsgálták. Az élő donor mintákat három, 25, 20 és 25 mintát számláló csoportra osztották, manuálisan 1:6 arányban hígították csoportos EDTA-s plazmával (HIV-1 M csoport, HIV-1 O csoport, HIV-2 RNS, HCV RNS és HBV DNS negatív) a vizsgálat előtt, hogy így a cobas TaqScreen MPX teszt hat ajánlott vizsgálati eljárásának csoportjait szimulálják. A kadáver minták esetében hetven érvényes eredményt kaptak a három készlettétel alkalmazásával. Három minta már a vizsgálat kezdetekor reaktívnak bizonyult. A vizsgálat megismétlésekor két példányban, a háromból két minta maradt reaktív és egy adott nem reaktív eredményt. A megerősítő vizsgálat során a COBAS AmpliScreen HIV-1, HCV és HBV tesztek megerősítették, hogy mind a három minta reaktív volt HCV RNS-re. Ezt a három reaktív mintát ezért, mivel valódi víruspozitív minták voltak, kizárták a specificitási analízisből. Az élő donor minták esetében hetven érvényes eredményt kaptak a három készlettétel alkalmazásával. Mind a hetven eredmény nem reaktív eredményt adott. A specificitási vizsgálat eredményeinek összefoglalása a 19. táblázatban látható. 19. táblázat A cobas TaqScreen MPX test specificitási vizsgálatának összefoglalása kadáver és élő donor minták esetében Kadáver donor minták (1:5 hígítás cobas TaqScreen kadáver minta oldószerben) Élő donor minták (1:6 hígítás negatív EDTA-s plazmában) Érvényes eredmények száma Nem reaktív eredmények száma Reaktív eredmények száma Érvényes eredmények száma Nem reaktív eredmények száma Reaktív eredmények száma 1. tétel tétel * tétel ** Összes Reagenstétel Specificitás 100%*** 100% * A két példányban történt ismételt vizsgálat során egy minta volt nem reaktív és egy minta volt reaktív; mindkét minta reaktív volt a COBAS AmpliScreen HCV teszttel. ** A két példányban történt ismételt vizsgálat során ez a minta reaktív volt; a minta reaktív volt a COBAS AmpliScreen HCV teszttel is. *** Számított specificitás a 3, COBAS AmpliScreen HCV teszttel megerősítetten reaktív minta eltávolítása után HU 36 Doc Rev. 10.0

37 Forrásplazma Szerokonverziós panelek Harminc szerokonverziós panelt (10 HBsAg szerokonverziós panel, 10 anti-hcv szerokonverziós panel és 10 anti-hiv-1 szerokonverziós panel) vizsgáltak tisztán (hígítatlanul) és 1:96 hígítás mellett. HIV-1 szerokonverziós panelek Minden tisztán vizsgált HIV-1 panel (100%) reaktív eredményt adott a cobas TaqScreen MPX teszttel, minden szerológiai vizsgálatot megelőzve. A cobas TaqScreen MPX teszt kimutatás előtti mediánja nap között volt. Ezenfelül, minden 1:96 hígításban vizsgált panel (100%) reaktív eredményt adott a cobas TaqScreen MPX teszttel, minden szerológiai vizsgálatot megelőzve. A cobas TaqScreen MPX teszt kimutatás előtti mediánja az 1:96 hígítású mintáknál 9-28 nap között volt. 20. táblázat A cobas TaqScreen MPX teszt teljesítménye HIV-1 szerokonverziós panelekkel Abbott HIV-1 EIA Napok a HIV antitest kimutatása előtt biomerieux Vironostika HIV-1 Microelisa System Genetic Systems rlav EIA cobas TaqScreen MPX teszt Abbott HIV-1/2 EIA Genetic Systems HIV-1/2 Tiszta 1:96 Tiszta 1:96 Tiszta 1:96 Tiszta 1:96 Tiszta 1:96 Átlag Medián Min., max. 10, 33 5, 18 16, 67 16, 36 7, 40 7, 30 2, 38 2, 28 14, 49 14, 37 Megjegyzés: min. = minimum; max. = maximum. HCV szerokonverziós panelek Minden tisztán vizsgált HCV panel (100%) a cobas TaqScreen MPX teszttel reaktív eredményt adott az Abbott 2.0 Anti-HCV szerológiai vizsgálattal (medián = 37 nap), illetve az Ortho ELISA Anti-HCV EIA 3.0 szerológiai vizsgálattal (medián = 32 nap) való kimutathatóság előtt. Ezenfelül, minden 1:96 hígításban vizsgált panel (100%) reaktív eredményt adott az Abbott 2.0 Anti-HCV szerológiai vizsgálattal (medián = 34 nap), illetve az Ortho ELISA Anti-HCV EIA 3.0 szerológiai vizsgálattal (medián = 32 nap) való kimutathatóság előtt. 21. táblázat A cobas TaqScreen MPX teszt teljesítménye HCV szerokonverziós panelekkel Napok a HCV antitest kimutatása előtt Abbott 2.0 Anti-HCV Ortho ELISA Anti-HCV EIA 3.0 cobas TaqScreen MPX teszt Tiszta 1:96 Tiszta 1:96 Átlag Medián Min., max. 3, 49 3, 49 7, 39 7, 39 Megjegyzés: min. = minimum; max. = maximum HU 37 Doc Rev. 10.0

38 HBV szerokonverziós panelek Minden tisztán vizsgált HBV panel (100%) a cobas TaqScreen MPX teszttel reaktív eredményt adott az Abbott Auszyme Monoclonal HBsAg szerológiai vizsgálattal (medián = 32 nap), illetve a Genetic Systems HBsAg (2.0) vizsgálattal (medián = 37 nap) való kimutathatóság előtt. Az 1:96 hígítás mellett vizsgált panelek közül 90% (9/10) adott reaktív eredményt a cobas TaqScreen MPX teszttel az Abbott Auszyme Monoclonal HBsAg szerológiai vizsgálattal (medián = 18 nap) való kimutathatóság előtt, és 100% adott reaktív eredményt a cobas TaqScreen MPX teszttel a Genetic Systems HBsAg (2.0) vizsgálattal (medián = 15 nap) való kimutathatóság előtt. Az egy, 1:96 hígítás mellett vizsgált panel esetében, amelynél az Abbott Auszyme Monoclonal HBsAg vizsgálat előbb mutatott reaktív eredményt, mint a cobas TaqScreen MPX vizsgálat, az Abbott Auszyme Monoclonal HBsAg vizsgálat a 21. és 25. napokon bizonyult reaktívnak, a 28. és 35. napokon nem reaktívnak, majd a 39. napon reaktívnak, míg a cobas TaqScreen MPX teszttel reaktivitás a 35. napon és azután volt kimutatható. 22. táblázat A cobas TaqScreen MPX teszt teljesítménye HBV szerokonverziós panelekkel Abbott Auszyme Monoclonal HBsAg Napok a HBsAg kimutatása előtt cobas TaqScreen MPX teszt Genetic Systems HBsAg (2.0) Tiszta 1:96 Tiszta 1:96 Átlag Medián Min., max. 11, 51-14, 33 14, 47 3, 40 KLINIKAI ALKALMAZÁS Reaktivitás teljes vér donor populációban A cobas TaqScreen MPX teszt klinikai specificitását véletlenszerűen kiválasztott véradási teljes vér mintákban vizsgálták három külső laboratóriumi helyszínen. A vizsgálatot mind a leadott egyéni vérből, mind egyéni véradások egyenlő részleteiből készített csoportosított mintákból elvégezték. Összesen véradási vizsgálat alapján a cobas TaqScreen MPX teszt klinikai specificitása 99,98% (72 266/72 281; 95% CI = 99,97 99,99). A csoportosított formában vizsgált donorminták esetében a reaktív csoportokat visszabontották az eredményt okozó egyéni véradási minta további vizsgálatára. A klinikai specificitás vizsgálata során egy esetben a donor HBV DNS pozitívnak bizonyult, amit adott laboratórium jelenlegi vizsgálati módszereivel nem sikerült kimutatni. A csoportok cobas TaqScreen MPX teszttel végzett vizsgálatának összesített eredménye a 23. táblázatban látható alább. 23. táblázat Csoportreaktivitás önkéntes véradóknál Kategória Csoportok Százalék Vizsgált csoportok % Nem reaktív csoportok ,64% Eredetileg reaktív csoportok 36 0,36% Eredetileg reaktív csoportok pozitív donorstátusszal 23 0,23% Pozitív csoportok a kimutatott eset miatt 1 0,01% Eredetileg reaktív csoportok negatív donorstátusszal (álpozitív) 12 0,12% HU 38 Doc Rev. 10.0

39 Reaktivitás a forrásplazma donor populációban Összesen 1130 db, 96 tagú, forrásplazma-donortól származó, véradást reprezentáló csoportot vontak be a csoport reaktivitási vizsgálatokba (megj.: 178 csoport tagú volt). Ebből az 1130 csoportból 1094 (96,8%) eredménye volt nem reaktív a cobas TaqScreen MPX teszttel és 36 (3,2%) volt reaktív. Az 1094 nem reaktív csoport közül 1046 csoport csak negatív státuszú véradási mintát, 13 csoport pedig legalább egy pozitív státuszú véradási mintát tartalmazott. Ebből a 13 csoportból 12 csoport mindegyike tartalmazott egy pozitív donor státuszú véradási mintát az anti-hcv szerológia vagy anti-hiv-1/2 szerológia pozitív eredménye alapján (ezek közül 4 esetben a szerológiai eredmény álpozitívnak bizonyult), és 1 csoport tartalmazott egy olyan véradási mintát, amely a COBAS AmpliScreen HBV teszt csoport vizsgálat során kapott pozitív státuszt (ez a véradási minta a cobas TaqScreen MPX teszttel egyénileg vizsgálva reaktív eredményt adott). További 35 nem reaktív csoport (3,1%) tartalmazott legalább egy megerősítetlen státuszú véradási mintát. A 36 cobas TaqScreen MPX teszttel reaktív csoport közül 29 csoport legalább egy pozitív státuszú véradási mintát tartalmazott, 7 csoport pedig csak negatív státuszú véradási mintát tartalmazott. Ebből a 29 csoportból 5 csoportban fordult elő kimutatott esetet tartalmazó véradási minta. Mind az 5 kimutatott esetet tartalmazó véradási minta reaktív eredményt adott a cobas TaqScreen MPX teszttel a csoportokban, és negatív eredményt a COBAS AmpliScreen tesztekkel (csoportokban) és szerológiával (egyéni véradási minták). Ezek a véradási minták pozitívak voltak a COBAS AmpliScreen tesztekkel (4 COBAS AmpliScreen HBV teszt pozitív és 1 COBAS AmpliScreen HIV-1 teszt, v1.5 pozitív) a következő véradási minta csoportokban vagy az utánkövetés során az egyéni vizsgálatok alkalmával. Ezek a donorok a COBAS AmpliScreen HBV vagy HIV-1 tesztekkel is pozitívak voltak az első véradási minta egyéni vizsgálatakor. Az 1130 csoport vizsgálati eredményeit a 24. táblázat foglalja össze. 24. táblázat A cobas TaqScreen MPX teszt reaktivitása csoportokra 96 forrásplazma mintáig Kategória Csoportok száma Vizsgált csoportok százaléka Összes vizsgált 96-os* csoport: Nem reaktív csoportok** ,8 Nem reaktív csoportok csak negatív donorstátusszal ,6 Nem reaktív csoportok legalább egy pozitív donorstátusszal 13 1,2 Nem reaktív csoportok legalább egy megerősítetlen donorstátusszal 35 3,1 Reaktív csoportok** 36 3,2 Reaktív csoportok legalább egy pozitív donorstátusszal 29 2,6 Reaktív csoportok csak negatív donorstátusszal (álpozitív csoportok) 7 0,6 * Megjegyzés: az 1130 csoportból 178 csoport tagú volt. **A donorstátusz meghatározása az első és további (ha volt ilyen) COBAS AmpliScreen teszteredmények alapján, szerológiai eredmények alapján és az utánkövetéses vizsgálatok eredményei alapján (ha hozzáférhető) történt. A cobas TaqScreen MPX teszt forrásplazmára vonatkozó klinikai specificitását véradótól származó értékelhető véradás alapján a csoportok vizsgálatával határozták meg. Az értékelhető véradások érvényes eredményt adtak a cobas TaqScreen MPX és COBAS AmpliScreen HBV, HCV és HIV-1 tesztekkel csoportos vizsgálatokban és érvényes szerológiai eredményt adtak (az elemek által) az egyéni véradási minták vizsgálatával. Ebből a értékelhető véradási mintából negatív donorstátuszt kapott, amelyből a cobas TaqScreen MPX teszttel nem reaktív eredményt adott a csoportvizsgálati algoritmus segítségével elvégzett megerősítő vizsgálatot követően, ami 100%-os klinikai specificitást jelent (95% CI = 99,997% 100%). Hét, cobas TaqScreen MPX teszttel álreaktív 96-os csoport a csoportvizsgálati algoritmus segítségével elvégzett megerősítő vizsgálatot követően a cobas TaqScreen MPX teszttel nem reaktív véradási mintákat tartalmazóknak bizonyultak HU 39 Doc Rev. 10.0

40 HIVATKOZÁSOK 1. Kahn JO, Walker BD. Current Concepts: acute human immunodeficiency virus type 1 infection. N Engl J Med. 1998; 339: McCutchan FE. Global Epidemiology of HIV. Journal of Medical Virology, 78:S7-S12 (2006). 3. Centers for Disease Control and Prevention ( Fact Sheet Human Immunodeficiency Virus Type 2. October Reeves JD and Doms WR. Human Immunodeficiency Virus Type 2. Journal of General Virology (2002), 83: Choo Q-L, Weiner AJ, Overby LR, et al. Hepatitis C virus: the major causative agent of viral non-a, non-b hepatitis. Br Med Bull. 1990; 46(2): Alter HJ. Descartes before the horse: I clone, therefore I am: the hepatitis C virus in current perspective. Ann Intern Med. 1991; 115(8): Chisari FV, Ferrari C. Viral Hepatitis. In: Nathanson N et al., eds. Viral Pathogenesis, Philadelphia, Lippincott-Raven, 1997: Hollinger FB, Liang TJ. Hepatitis B Virus. In: Knipe DM et al., eds. Fields Virology, 4th ed. Philadelphia, Lippincott Williams & Wilkins, 2001: Mahoney FJ, Kane M. Hepatitis B Vaccine. In: Plotkin SA and Orenstein WA, eds. Vaccines, 3rd ed. Philadelphia, W.B. Saunders Company, 1999: Viral Hepatitis Prevention Board. Prevention and Control of Hepatitis B in the Community. Communicable Disease Series, 1996: World Health Organization. Introduction of Hepatitis B Vaccine into Childhood Immunization Services. Geneva, WHO, 2001 (unpublished document WHO/V&B/01.31 available on request from Department of Vaccines and Biologicals, World Health Organization, 1211 Geneva 27, Switzerland). 12. Murthy KK, Henrard DR, Eichberg JW, et al. Redefining the HIV-infectious window period in the chimpanzee model: evidence to suggest that viral nucleic acid testing can prevent blood-borne transmission. Transfusion. 1999; 39: Stramer SL, Glynn SA, Kleinman SH, et al. Detection of HIV-1 and HCV infections among antibody-negative blood donors by nucleic acid-amplification testing. N Engl J Med. 2004; 351: Busch MP, Glynn SA, Stramer SL, et al. A new strategy for estimating risks of transfusiontransmitted viral infections based on rates of detection of recently infected donors. Transfusion. 2005; 45: Offergeld R, Faensen D, Ritter S, Hamouda O. Human immunodeficiency virus, hepatitis C and hepatitis B infections among blood donors in Germany : risk of virus transmission and the impact of nucleic acid amplification testing. Euro Surveill. 2005; 10(2): Hitzler WE, Runkel S. Routine HCV PCR screening of blood donations to identify early HCV infection in blood donors lacking antibodies to HCV. Transfusion. 2001; 41: Roth WK, Weber M, Petersen D, et al. NAT for HBV and anti-hbc testing increase blood safety. Transfusion. 2002; 42: Biswas R, Tabor E, Hsia CC, et al. Comparative sensitivity of HBV NATs and HBsAg assays for detection of acute HBV infection. Transfusion. 2003; 43: Minegishi K, Yoshikawa A, Kishimoto S, et al. Superiority of minipool nucleic acid amplification technology for hepatitis B virus over chemiluminescence immunoassay for hepatitis B surface antigen screening. Vox Sang. 2003; 84: HU 40 Doc Rev. 10.0

41 20. Kleinman SH, Strong DM, Tegtmeier GE, et al. Hepatitis B virus (HBV) DNA screening of blood donations in minipools with the COBAS AmpliScreen HBV test. Transfusion. 2005; 45: Busch MP, Lee LL, Satten GA, et al. Time course of detection of viral and serologic markers preceding human immunodeficiency type 1 seroconversion: implications for screening blood and tissue donors. Transfusion. 1995; 35: Yoshikawa A, Gotanda Y, Itabashi M, et al. Hepatitis B NAT virus-positive blood donors in the early and late stages of HBV infection: analyses of the window period and kinetics of HBV DNA. Vox Sang. 2005; 88: Comanor L and Holland P. Hepatitis B virus blood screening: unfinished agendas. Vox Sanguinis 2006; 91: Longo MC, Berninger MS, Hartley JL. Use of uracil DNA glycosylase to control carry-over contamination in polymerase chain reactions. Gene. 1990; 93: Savva R, McAuley-Hecht K, Brown T, Pearl L. The structural basis of specific base-excision repair by uracil-dna glycosylase. Nature. 1995; 373: Mol CD, Arvai AS, Slupphaug G, et al. Crystal structure and mutational analysis of human uracil- DNA glycosylase: structural basis for specificity and catalysis. Cell. 1995; 80: Higuchi R, Dollinger G, Walsh PS, Griffith, R. Simultaneous amplification and detection of specific DNA sequences. Biotechnology (NY). 1992; 10: Heid CA, Stevens J, Livak JK, Williams PM. Real time quantitative PCR. Genome Res. 1996; 6: Richmond JY, McKinney RW, eds. Biosafety in Microbiological and Biomedical Laboratories. HHS Publication Number (CDC) , Clinical Laboratory Standards Institute (CLSI). Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline Third Edition. CLSI Document M29-A3 Wayne, PA:CLSI, International Air Transport Association. Dangerous Goods Regulations. 41st ed. Quebec, Canada Saldanha J, Gerlich W, Lelie N, Dawson P, Heermann K, Heath A & The WHO Collaborative Study Group: An international collaborative study to establish a World Health Organization international standard for hepatitis B virus DNA nucleic acid amplification techniques. Vox Sang. 2001; 80: Saldanha J, Heath A, Aberham C, Albrecht J, Gentili G, Gessner M and Pisani G: WHO Collaborative Study to Establish a Replacement WHO International Standard for HCV RNA NAT Assays. WHO/BS/ Expert Committee on Biological Standardization, Geneva, 17 to 21 February HU 41 Doc Rev. 10.0

42 Dokumentum verzióinformációi Doc Rev /2015 Eltávolítottuk a veszély szimbólumokat, kulcsszavakat és kódokat a REAGENSEK részből. GTIN szimbólum és leírás hozzáadása a harmonizált szimbólumoldalon. A védjegyeket és szabadalmakat tartalmazó részt frissítettük, most már csak internetes hivatkozást tartalmaz. Esetleges kérdésével forduljon a Roche helyi képviselőjéhez HU 42 Doc Rev. 10.0

43 Gyártva Svájcban Roche Molecular Systems, Inc US Highway 202 South Branchburg, NJ USA Distributed by Roche Diagnostics (Schweiz) AG Roche Diagnostics Industriestrasse 7 2, Avenue du Vercors 6343 Rotkreuz, Switzerland Meylan, France Roche Diagnostics GmbH Distributore in Italia: Sandhofer Strasse 116 Roche Diagnostics S.p.A Mannheim, Germany Viale G. B. Stucchi Monza, Milano, Italy Roche Diagnostics, SL Avda. Generalitat, Distribuidor em Portugal: E Sant Cugat del Vallès Roche Sistemas de Diagnósticos Lda. Barcelona, Spain Estrada Nacional, Amadora, Portugal Roche Diagnostica Brasil Ltda. Av. Engenheiro Billings, 1729 Roche Diagnostics Jaguaré, Building , boulevard Armand-Frappier São Paulo, SP Brazil H7V 4A2 Laval, Québec, Canada (For Technical Assistance call: Pour toute assistance technique, appeler le: ) Védjegyek és szabadalmak Lásd: Roche Molecular Systems, Inc. 04/2015 ( ENGL) Doc Rev HU 43 Doc Rev. 10.0

44 A következő szimbólumok használatosak a Roche PCR diagnosztikai termékek jelölésére. Segédszoftver Lotszám SW Meghatalmazott képviselő az Európai Közösségben Biológiai veszély Vonalkód adatlap Katalógusszám Olvassa el a használati útmutatót Csak IVD értékeléshez Tartalma <n> vizsgálathoz elegendő Kijelölt tartomány alsó határa Készlet tartalma Gyártó Terjesztő Sötétben tárolandó In vitro diagnosztikai felhasználásra Tárolási hőmérséklet Vizsgálatdefiníciós fájl Lejárati dátum TDF Kijelölt tartomány felső határa Globális kereskedelmi cikkszám Ez a termék teljesíti az in vitro orvosi diagnosztikai eszközökről szóló 98/79/EK irányelv előírásait. Felhasználói technikai segítségnyújtás az Egyesült Államokban HU 44 Doc Rev. 9.0

cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system

cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen MPX Test MPX 96 Tests P/N: 04584244 190 cobas TaqScreen MPX Control Kit MPX CTL 6 Sets P/N: 04626290

Részletesebben

cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system

cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen MPX Test, v2.0 MPX v2.0 96 Tests P/N: 05969492 190 cobas TaqScreen MPX Control Kit,

Részletesebben

cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system

cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen MPX Test, v2.0 MPX v2.0 96 Tests P/N: 05969492 190 cobas TaqScreen MPX Control Kit,

Részletesebben

cobas TaqScreen West Nile Virus Test a cobas s 201 rendszeren történő használatra

cobas TaqScreen West Nile Virus Test a cobas s 201 rendszeren történő használatra cobas TaqScreen West Nile Virus Test a cobas s 201 rendszeren történő használatra IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen West Nile Virus Test WNV 96 Tests P/N: 04741722 190 cobas TaqScreen West

Részletesebben

cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system

cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system cobas TaqScreen MPX Test for use on the cobas s 201 system IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen MPX Test MPX 96 Tests P/N: 04584244 190 cobas TaqScreen MPX Control Kit MPX CTL 6 Sets P/N: 04626290

Részletesebben

cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system

cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system cobas TaqScreen MPX Test, version 2.0 for use on the cobas s 201 system IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas TaqScreen MPX Test, v2.0 MPX v2.0 96 Tests P/N: 05969492 190 cobas TaqScreen MPX Control Kit,

Részletesebben

COBAS TaqMan HBV Test HBV HPS

COBAS TaqMan HBV Test HBV HPS COBAS TaqMan HBV Test For Use With The High Pure System IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS TaqMan HBV Test HBV HPS 48 Tests P/N: 03500756 190 High Pure System Viral Nucleic Acid Kit 48 Tests P/N: 03502295

Részletesebben

COBAS TaqMan CT Test, v2.0

COBAS TaqMan CT Test, v2.0 COBAS TaqMan CT Test, v2.0 IN VITRO DIAGNOSZTIKAI HASZNÁLATRA. COBAS TaqMan CT Test, v2.0 CTM CT v2.0 48 Tests P/N: 05055202 190 AMPLICOR CT/NG Specimen Preparation Kit CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414

Részletesebben

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HCV Qualitative Test, version 2.0

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HCV Qualitative Test, version 2.0 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HCV Qualitative Test, version 2.0 IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HCV HCVQLV2 72 Tests P/N: 05480477 190 Qualitative Test, v2.0 COBAS AmpliPrep/COBAS

Részletesebben

cobas 4800 CT/NG Test

cobas 4800 CT/NG Test cobas 4800 CT/NG Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 CT/NG Amplification/Detection

Részletesebben

cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA.

cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit

Részletesebben

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMVCAP 72 Tests P/N: 04902068 190 CMV Test COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan PG WR 5.1 Liters P/N: 03587797 190

Részletesebben

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test CMVCAP 72 Tests P/N: 04902068 190 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan Wash Reagent PG WR 5.1 Liters P/N:

Részletesebben

COBAS AMPLICOR IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA.

COBAS AMPLICOR IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS AMPLICOR Chlamydia trachomatis Test CT IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. Rendelési információ AMPLICOR CT/NG CT/NG PREP 100 Tests P/N: 20759414 122 Specimen Preparation Kit ART: 07 5941 4 US: 83315 AMPLICOR

Részletesebben

cobas KRAS Mutation Test KRAS

cobas KRAS Mutation Test KRAS cobas KRAS Mutation Test CSAK IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas DNA Sample Preparation Kit DNA SP 24 Tests P/N: 05985536190 cobas KRAS Mutation Test KRAS 24 Tests P/N: 05852170190 MEGJEGYZÉS: A termék

Részletesebben

LINEAR ARRAY HPV Genotyping Test

LINEAR ARRAY HPV Genotyping Test LINEAR ARRAY HPV Genotyping Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. AmpliLute Liquid Media Extraction Kit EXTRN 50 Tests P/N: 03750540 190 LINEAR ARRAY HPV Genotyping Test LA HPV GT 48 Tests P/N: 04391853 190

Részletesebben

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 Test, version 2.0

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 Test, version 2.0 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan HIV-1 Test, version 2.0 IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan 48 Tests P/N: 05212294 190 HI2CAP HIV-1 Test, v2.0 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan 5.1 Liters

Részletesebben

cobas HIV-1 In vitro diagnosztikai célra Mennyiségi nukleinsavteszt cobas 4800 rendszeren való használatra 120 Tests P/N:

cobas HIV-1 In vitro diagnosztikai célra Mennyiségi nukleinsavteszt cobas 4800 rendszeren való használatra 120 Tests P/N: Mennyiségi nukleinsavteszt cobas 4800 rendszeren való használatra In vitro diagnosztikai célra cobas HIV-1 120 Tests P/N: 06979599190 cobas HBV/HCV/HIV-1 Control Kit 10 Sets P/N: 06979572190 cobas 4800

Részletesebben

cobas HCV In vitro diagnosztikai célra Mennyiségi nukleinsavteszt cobas 4800 rendszeren való használatra 120 Tests P/N:

cobas HCV In vitro diagnosztikai célra Mennyiségi nukleinsavteszt cobas 4800 rendszeren való használatra 120 Tests P/N: Mennyiségi nukleinsavteszt cobas 4800 rendszeren való használatra In vitro diagnosztikai célra cobas HCV 120 Tests P/N: 06979602190 cobas HBV/HCV/HIV-1 Control Kit 10 Sets P/N: 06979572190 cobas 4800 System

Részletesebben

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test

COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. CMVCAP COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan CMV Test 72 Tests P/N: 04902068 190 COBAS AmpliPrep/COBAS TaqMan Wash Reagent 5.1 Liters P/N: 03587797

Részletesebben

3. gyakorlat: nukleinsav-tisztítás, polimeráz láncreakció

3. gyakorlat: nukleinsav-tisztítás, polimeráz láncreakció 3. gyakorlat: nukleinsav-tisztítás, polimeráz láncreakció A vírus genetikai anyagának vizsgálata (direkt víruskimutatási módszer) biztosítja a legrészletesebb és legspecifikusabb információkat a kimutatott

Részletesebben

cobas EGFR Mutation Test

cobas EGFR Mutation Test cobas EGFR Mutation Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas DNA Sample Preparation Kit DNA SP 24 Tests P/N: 05985536190 cobas EGFR Mutation Test EGFR 24 Tests P/N: 06471463190 MEGJEGYZÉS: A termék megvásárlása

Részletesebben

Tisztított limfociták preparálásához és izolálásához közvetlenül teljes vérből TERMÉKISMERTETŐ. In vitro diagnosztikai alkalmazásra PI-TT.

Tisztított limfociták preparálásához és izolálásához közvetlenül teljes vérből TERMÉKISMERTETŐ. In vitro diagnosztikai alkalmazásra PI-TT. Tisztított limfociták preparálásához és izolálásához közvetlenül teljes vérből TERMÉKISMERTETŐ In vitro diagnosztikai alkalmazásra PI-TT.610-HU-V6 Útmutató tájékoztatás Rendeltetés A T-Cell Xtend reagens

Részletesebben

Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer

Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer Kiadvány száma: J39845 HU Kiadás dátuma: 2018-05-07 Cél A VITROS 5600, illetve XT 7600 integrált

Részletesebben

velése: HIV, módszerrel Péterfi Zsuzsanna rium

velése: HIV, módszerrel Péterfi Zsuzsanna rium Vérbiztonság g növeln velése: HIV, HCV, HBV szőrés s NAT módszerrel Dr. Barabás Éva, Péterfi Zsuzsanna OVSzK Konfirmáló Laboratórium rium Vérbiztonság és s szőrıvizsg vizsgálatok Az allogén vér r potenciálisan

Részletesebben

Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned

Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned Tisztított mátrixanyag mátrixtámogatott lézer deszorpciós és ionizációs repülési idő tömegspektrometriához (MALDI-TOF-MS). A CARE termékek ügyfeleink kiváló

Részletesebben

Molekuláris biológiai diagnosztika alkalmazása

Molekuláris biológiai diagnosztika alkalmazása Molekuláris biológiai diagnosztika alkalmazása (HIV, HCV, HBV szabad vírus mennyiség meghatározás) a napi rutin diagnosztikában Reichenberger Anna Mária, Dr. Sárvári Csilla Dr. Ujhelyi Eszter Fıvárosi

Részletesebben

For Use With the High Pure System

For Use With the High Pure System COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 For Use With the High Pure System IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. COBAS TaqMan HCV Test, v2.0 HCV HPS V2 48 teszt P/N: 04861817 190 High Pure System Viral Nucleic Acid Kit 48

Részletesebben

Rövid útmutató Cafitesse 120

Rövid útmutató Cafitesse 120 Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

BD Vacutainer Molekuláris Diagnosztikai termékei

BD Vacutainer Molekuláris Diagnosztikai termékei BD Vacutainer Molekuláris Diagnosztikai termékei Andrea Süle, PhD Termékspecialista BD Diagnostics, Preanalytical Systems MOLSZE XI. Nagygyőlés, Pécs, 2009 augusztus 27-29. BD A BD egy orvostechnológiai

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ In vitro diagnosztikai használatra PI-LT.615-HU-V4 Használati útmutató Javasolt alkalmazás A Leucosep-csövek a teljes periferiás vérből nyert mononukleáris sejtjek (Peripheral

Részletesebben

BIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám

BIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám X200, EX3001A-0101, 1/5 1. A TERMÉK ÉS A VÁLLALAT AZONOSÍTÁSA Termék neve: Xstamper Refill Ink CS-10N, CS-20N, CS-60N (fekete)(kék)(piros)(zöld)(barna)(narancssárga)(lila)(sárga)(rózsaszín) Általános

Részletesebben

KÉSZÜLÉKTISZTÍTÁSI ELJÁRÁS SZIGORÚAN KÖVETENDŐ MINDEN KEZELŐI BEAVATKOZÁS ELŐTT

KÉSZÜLÉKTISZTÍTÁSI ELJÁRÁS SZIGORÚAN KÖVETENDŐ MINDEN KEZELŐI BEAVATKOZÁS ELŐTT Page : 1/5 I - BEVEZETÉS Ezeket az utasításokat kötelező ajánlásoknak kell tekinteni : minden ezektől eltérő utasítás a végfelhasználó felelősségét vonja maga után. Ezek az utasítások a biológiai termékek

Részletesebben

Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS Nova Biomedical Taiwan Corporation New Taipei City Taiwan 235 (R.O.C.) vevőszolgálat: www.novacares.com Made in Taiwan Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS U.S. Patent

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használati útmutató a DRYTEC. generátorokhoz

Használati útmutató a DRYTEC. generátorokhoz Használati útmutató a DRYTEC generátorokhoz A nátrium pertechnetát [ 99m Tc ] injekció végső kiszerelési formájának elkészítési módszere A generátor eluálását olyan munkahelyen kell elvégezni, amely biztosítja

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3. Az előretöltött injekciós toll előkészítése az injekció

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Molekuláris biológiai eljárások alkalmazása a GMO analitikában és az élelmiszerbiztonság területén

Molekuláris biológiai eljárások alkalmazása a GMO analitikában és az élelmiszerbiztonság területén Molekuláris biológiai eljárások alkalmazása a GMO analitikában és az élelmiszerbiztonság területén Dr. Dallmann Klára A molekuláris biológia célja az élőlények és sejtek működésének molekuláris szintű

Részletesebben

CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor. Felhasználói kézikönyv

CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor. Felhasználói kézikönyv CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor Felhasználói kézikönyv VIGYÁZAT A minták kezelésekor az általános laboratóriumi biztonsági szabályokat tartsuk be, függetlenül attól, hogy ismerten fertz mintát kezelünk-e vagy

Részletesebben

Dräger DCD 5000 Nyálmintavétel

Dräger DCD 5000 Nyálmintavétel Dräger DCD 5000 Nyálmintavétel Pszichoaktív szerek és drogok egyszerű, gyors és biztonságos kimutatása: a Dräger DCD 5000 nem csupán a nyál egyszerű begyűjtését teszi lehetővé, hanem tárolhatja és laboratóriumi

Részletesebben

III. melléklet. Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeiben szükséges módosítások

III. melléklet. Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeiben szükséges módosítások III. melléklet Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeiben szükséges módosítások Megjegyzés: Ezek az alkalmazási előírásnak és a betegtájékoztatónak a bizottsági határozat idején érvényes

Részletesebben

BETEGBIZTONSÁG AZ ORVOSI LABORATÓRIUMBAN ÉS A TRANSZFUZIOLÓGIA TERÜLETÉN. Dr. Palócz Krisztina Uzsoki u-i Kórház Központi Laboratórium

BETEGBIZTONSÁG AZ ORVOSI LABORATÓRIUMBAN ÉS A TRANSZFUZIOLÓGIA TERÜLETÉN. Dr. Palócz Krisztina Uzsoki u-i Kórház Központi Laboratórium BETEGBIZTONSÁG AZ ORVOSI LABORATÓRIUMBAN ÉS A TRANSZFUZIOLÓGIA TERÜLETÉN Dr. Palócz Krisztina Uzsoki u-i Kórház Központi Laboratórium Az Európai Unióban alapjog a magas színvonalú egészségügyi ellátáshoz

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék

Részletesebben

cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA.

cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,

Részletesebben

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása

Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása Optikai csatlakozók megelőző karbantartó tisztítása Az optikai csatlakozókat úgy tervezték, hogy a hosszú éveket át tartó használatuk alatt a lehető legkevesebb karbantartásra legyen szükségük és a lehető

Részletesebben

P50 infúziós rendszer fejlesztő készlete ( ) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

P50 infúziós rendszer fejlesztő készlete ( ) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV P50 infúziós rendszer fejlesztő készlete (1021421) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV P50 INFÚZIÓS RENDSZER FEJLESZTŐ KÉSZLETE (1021421) Ez a fejlesztő készlet lehetővé teszi, hogy Ön tökéletesíthesse a 3B Scientific

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ TARTÁLYOS, FOLYAMATOS TINTAELLÁTÓ RENDSZER (CISS) ELŐRE TELEPÍTETT PATRONOKKAL 4 x 1000 ml PIGMENT TINTÁVAL FELTÖLTVE A HP Officejet X 451dw, 476dw, 551dw, 576dw nyomtató modellekhez

Részletesebben

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak

Részletesebben

Engedélyszám: 18211-2/2011-EAHUF Verziószám: 1. 2460-06 Humángenetikai vizsgálatok követelménymodul szóbeli vizsgafeladatai

Engedélyszám: 18211-2/2011-EAHUF Verziószám: 1. 2460-06 Humángenetikai vizsgálatok követelménymodul szóbeli vizsgafeladatai 1. feladat Ismertesse a gyakorlaton lévő szakasszisztens hallgatóknak a PCR termékek elválasztása céljából végzett analitikai agaróz gélelektroforézis során használt puffert! Az ismertetés során az alábbi

Részletesebben

cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA.

cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 HPV Test IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. cobas 4800 System Sample Preparation Kit c4800 SMPL PREP 960 Tests P/N: 05235804190 240 Tests P/N: 05235782190 cobas 4800 HPV Amplification/Detection Kit

Részletesebben

Labor elızetes feladatok

Labor elızetes feladatok Oldatkészítés szilárd anyagból és folyadékok hígítása. Tömegmérés. Eszközök és mérések pontosságának vizsgálata. Név: Neptun kód: mérıhely: Labor elızetes feladatok 101 102 103 104 105 konyhasó nátrium-acetát

Részletesebben

Leica ST5020. Többfunkciós Festőautomata

Leica ST5020. Többfunkciós Festőautomata Leica ST5020 Többfunkciós Festőautomata Leica ST5020 többfunkciós Festőautomata páratlan rugalmassággal a jobb eredmények eléréséért A Leica ST5020 többfunkciós festőautomata bevezetésével egy új teljesítményszint

Részletesebben

DNS munka a gyakorlatban. 2012.10.12. Természetvédelmi genetika

DNS munka a gyakorlatban. 2012.10.12. Természetvédelmi genetika DNS munka a gyakorlatban 2012.10.12. Természetvédelmi genetika Munka fázisok DNS kivonás elektroforézis (fakultatív lépés) PCR Elektroforézis Szekvenálás Szekvencia elemzés faji azonosítás; variabilitás,

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

5.2.5. ÁLLATGYÓGYÁSZATI IMMUNOLÓGIAI GYÓGYSZEREK ELŐÁLLÍTÁSÁRA SZÁNT ÁLLATI EREDETŰ ANYAGOK

5.2.5. ÁLLATGYÓGYÁSZATI IMMUNOLÓGIAI GYÓGYSZEREK ELŐÁLLÍTÁSÁRA SZÁNT ÁLLATI EREDETŰ ANYAGOK 1 5.2.5. ÁLLATGYÓGYÁSZATI IMMUNOLÓGIAI GYÓGYSZEREK ELŐÁLLÍTÁSÁRA SZÁNT ÁLLATI EREDETŰ ANYAGOK 07/2009:50205 javított 6.5 1. ALKALMAZÁSI TERÜLET Az állatgyógyászati célra szánt immunológiai gyógyszerek

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

Rendelési információ COBAS AMPLICOR HIM 48 Tests P/N: HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 ART: US: 83369

Rendelési információ COBAS AMPLICOR HIM 48 Tests P/N: HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 ART: US: 83369 COBAS AMPLICOR HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 HIM IN VITRO DIAGNOSZTIKAI CÉLRA. Rendelési információ COBAS AMPLICOR HIM 48 Tests P/N: 21118390 123 HIV-1 MONITOR Test, version 1.5 ART: 11 1839 0 US: 83369

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

TRIPSZIN TISZTÍTÁSA AFFINITÁS KROMATOGRÁFIA SEGÍTSÉGÉVEL

TRIPSZIN TISZTÍTÁSA AFFINITÁS KROMATOGRÁFIA SEGÍTSÉGÉVEL TRIPSZIN TISZTÍTÁSA AFFINITÁS KROMATOGRÁFIA SEGÍTSÉGÉVEL Az egyes biomolekulák izolálása kulcsfontosságú a biológiai szerepük tisztázásához. Az affinitás kromatográfia egyszerűsége, reprodukálhatósága

Részletesebben

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa

Részletesebben

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_ Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_20100514 BIZTONSÁ GI UTASÍTÁ SOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt

Részletesebben

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából

Részletesebben

Transzfúzióval átvihető fertőzések Véradó donorok fertőző ágens szűrővizsgálatai. Terenyei Eszter OVSzK Donorkivizsgáló Laboratórium

Transzfúzióval átvihető fertőzések Véradó donorok fertőző ágens szűrővizsgálatai. Terenyei Eszter OVSzK Donorkivizsgáló Laboratórium Transzfúzióval átvihető fertőzések Véradó donorok fertőző ágens szűrővizsgálatai Terenyei Eszter OVSzK Donorkivizsgáló Laboratórium Transzfúzióval átvihető fertőző ágensek Vírusok Legkomolyabb kockázat:

Részletesebben

SILICONATE K. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH

SILICONATE K. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH SILICONATE K Biztonsági Adatlap 2009.02.24 1. TERMÉK ÉS GYÁRTÓ AZONOSÍTÁSA 1.1 Termék azonosítása Termék neve: SILICONATE K 1.2 Gyártó azonosítása Gyártó neve: Gyártó címe: Wykamol Group Limited Unit 3,

Részletesebben

PLASMA HUMANUM COAGMENTATUM CONDITUMQUE AD EXSTIGUENDUM VIRUM. Humán plazma, kevert, vírus-inaktiválás céljából kezelt

PLASMA HUMANUM COAGMENTATUM CONDITUMQUE AD EXSTIGUENDUM VIRUM. Humán plazma, kevert, vírus-inaktiválás céljából kezelt conditumque ad exstinguendum virum Ph.Hg.VIII. Ph.Eur.6.3-1 01/2009:1646 PLASMA HUMANUM COAGMENTATUM CONDITUMQUE AD EXSTIGUENDUM VIRUM Humán plazma, kevert, vírus-inaktiválás céljából kezelt DEFINÍCIÓ

Részletesebben

DNS-szekvencia meghatározás

DNS-szekvencia meghatározás DNS-szekvencia meghatározás Gilbert 1980 (1958) Sanger 3-1 A DNS-polimerázok jellemzői 5'-3' polimeráz aktivitás 5'-3' exonukleáz 3'-5' exonukleáz aktivitás Az új szál szintéziséhez kell: templát DNS primer

Részletesebben

TECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA:

TECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA: lakk Elkészítés időpontja: 2012.02.05. 1 / 4. oldal TECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA: 1.1. Termék azonosító: Termékszám: JK 246 221 00 PN 112 474 06 Korrózió

Részletesebben

ACC# Biztonsági Adatlap Nyomtatva: DharmaFECT Transfection Reagent Átnézve: verzió

ACC# Biztonsági Adatlap Nyomtatva: DharmaFECT Transfection Reagent Átnézve: verzió 1.SZAKASZ: A TERMÉK ÉS A VÁLLALAT AZONOSÍTÁSA A biztonsági adatlap neve: DharmaFECT Transfection Reagent Katalógus szám: T-2001-01, T-2001-02, T-2001-03, T-2001-04, T-2002-01, T-2002-02, T-2002-03, T-2002-04,

Részletesebben

C. A készülék működése

C. A készülék működése TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Maprelin. Maprelin 75µg/ml oldat injekciós sertések számára A.U.V. Biotechnikai felhasználásra, csoportok vagy állományok kezelésére.

Maprelin. Maprelin 75µg/ml oldat injekciós sertések számára A.U.V. Biotechnikai felhasználásra, csoportok vagy állományok kezelésére. Maprelin Maprelin 75µg/ml oldat injekciós sertések számára A.U.V Biotechnikai felhasználásra, csoportok vagy állományok kezelésére. Maprelin 75 μg/ml 1.A FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOOSULTJÁNAK, TOVÁBBÁ

Részletesebben

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás

Részletesebben

Folyadékok és szilárd anyagok sűrűségének meghatározása különböző módszerekkel

Folyadékok és szilárd anyagok sűrűségének meghatározása különböző módszerekkel Folyadékok és szilárd anyagok sűrűségének meghatározása különböző módszerekkel Név: Neptun kód: _ mérőhely: _ Labor előzetes feladatok 20 C-on különböző töménységű ecetsav-oldatok sűrűségét megmérve az

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

hungarian Item# 3001-2177-70 rev. 05/12 HUN 1001-0284 - 25 Teszt 1001-0285 - 100 Teszt

hungarian Item# 3001-2177-70 rev. 05/12 HUN 1001-0284 - 25 Teszt 1001-0285 - 100 Teszt 1001-0284 - 25 Teszt 1001-0285 - 100 Teszt hungarian Ezt a használati útmutatót teljesen olvassa el a termék használata előtt. A teszt elvégzésekor pontosan kövesse az utasításokat, figyelmen kívül hagyásuk

Részletesebben

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása. 2. SZAKASZ: Veszélyesség szerinti besorolás A91A00772A HU

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. SZAKASZ: Az anyag/keverék és a vállalat/vállalkozás azonosítása. 2. SZAKASZ: Veszélyesség szerinti besorolás A91A00772A HU Összhangban van az 1907/2006 számú (EU) Szabályzat (REACH), II. Mellékletével Magyarország 1.1 Termékazonosító Terméknév Termék kód A11A01983 Termék leírás 2 x 2 ml BIZTONSÁGI ADATLAP 1. SZAKASZ Az anyag/keverék

Részletesebben

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót! Betegtájékoztató BETEGTÁJÉKOZTATÓ Mielőtt elkezdené gyógyszerét alkalmazni,

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Patogén mikroorganizmusok vizsgálata molekuláris biológiai módszerekkel

Patogén mikroorganizmusok vizsgálata molekuláris biológiai módszerekkel Patogén mikroorganizmusok vizsgálata molekuláris biológiai módszerekkel Rohonczy Kata, Zoller Linda, Fodor Andrea, Tabajdiné, dr. Pintér Vera FoodMicro Kft. Célkitűzés Élelmiszerekben és takarmányokban

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Leucosep-csövek LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. In vitro diagnosztikai célra PI-LT.615-HU-V3

Leucosep-csövek LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. In vitro diagnosztikai célra PI-LT.615-HU-V3 Leucosep-csövek LTK.615 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ In vitro diagnosztikai célra PI-LT.615-HU-V3 Használati útmutató Javasolt alkalmazás A Leucosep-csövek a periferiás vérből nyert mononukleáris sejtjek (Peripheral

Részletesebben

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor

Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói

Részletesebben