Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! tigspeed continuous drive 45 hotwire.
|
|
- Anikó Patakiné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kezelési- és karbantartási utasítás Huzalelőtoló egység tigspeed continuous drive 45 hotwire A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! * *For details visit HU
2 Általános tanácsok VIGYÁZAT Olvassa el a kezelési- és karbantartási utasítást! A kezelési utasítás megismerteti Önnel a gép biztonságos kezelését. Olvassa el a rendszer minden elemének kezelési utasítását! Tartsa be a balesetmegelőzési előírásokat! Az adott országban érvényes idevonatkozó rendelkezéseket tartsa be! A gép kezelőjével tanácsos aláíratni a fenti információk tudomásulvételét! Ha a gép összeszerelésével, üzembe helyezésével, használatával kapcsolatban bármilyen kérdése lenne, forduljon ahhoz a szakkereskedőhöz, akitől a gépet vásárolta vagy hívja az EWM vevőszolgálatát a telefonszámon. A hivatalos kereskedelmi partnereink listája megtalálható a honlapon. A gyártó felelőssége ennek a készüléknek az üzemeltetésével kapcsolatban kizárólag csak annak működőképességére korlátozódik. Minden további felelősség teljesen mindegy, hogy milyen alapon nyugszik nyomatékosan ki van zárva. A felelősségnek ezt a korlátozását a gép üzembe helyezésével a felhasználó elismeri. A kezelési utasításban leírtakat, valamint a gép üzemeltetésének, használatának és karbantartásának módját a gyártó nem tudja felügyelni. A készülék szakszerűtlen összeszerelése anyagi károkat és személyi sérüléseket okozhat. Ezért a gyártó semmiféle felelősséget nem vállal az olyan veszteségért, kárért vagy költségért, amely a készülék hibás összeszerelésének, szakszerűtlen üzemeltetésének valamint hibás használatának vagy karbantartásának következménye, vagy valamilyen módon azzal összefüggésbe hozható. EWM AG, Dr. Günter-Henle-Straße 8, D Mündersbach Ennek a dokumentumnak a szerzői joga a gyártót illeti. A dokumentum, vagy annak részletének másolása csak a gyártó írásos beleegyezésével engedélyezett. A dokumentum tartalma gondosan követve, ellenőrizve és szerkesztve lett, ennek ellenére a változtatások, hibák és tévedések joga fenntartva.
3 Tartalomjegyzék A kezelési- és karbantartási utasítás használata 1 Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Biztonsági előírások A kezelési- és karbantartási utasítás használata Szimbólumok jelentése Általános Szállítás és előkészületek a hegesztéshez Üzemeltetési körülmények Működés közben Szállítás és tárolás Rendeltetésszerű használat Alkalmazási terület AWI hegesztőhuzalos hegesztés AWI hideghuzalos hegesztés Kizárólag az alábbi készülékekkel együtt használható és üzemeltethető Érvényes dokumentumok Garancia Szabványmegfelelőségi nyilatkozat Hegesztés fokozottan veszélyes elektromos környezetben Dokumentáció javításhoz (pótalkatrészek és kapcsolási rajzok) Kalibrálás / validálás A gép működésének ismertetése gyors áttekintés Rendszer áttekintés Elölnézet Hátulnézet Vezérlés - kezelőelemek A vezérlés ismertetése rejtett kezelőelemek Kezelőelemek a készülék belsejében Felépítés és funkciók Általános előírások A gép hűtése Testkábel, általános Hegesztőáram-vezetékek elhelyezésére vonatkozó tudnivalók A hegesztőgép elhelyezése Védőfedél, Vezérlés AWI hegesztőhuzalos hegesztés Megjegyzések Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz Elektromos hálózat Hegesztőpisztoly hűtése Hűtőfolyadékok áttekintése Maximális tömlőcsomag-hosszak Közbenső kábelköteg csatlakoztatása Vezérlőkábel csatlakozókiosztás Testkábel csatlakoztatása Hegesztőpisztoly csatlakoztatása Vezérlőkábel csatlakozókiosztás Huzaltovábbítás Tel besleme sürücü sistemi koruma tapasının açılması Huzaltekercs felhelyezése Huzalelőtoló görgők cseréje Huzalelektród befűzése Huzalfék beállítása Védőgáz ellátás Védőgáztömlő csatlakoztatása Gázteszt
4 Tartalomjegyzék A kezelési- és karbantartási utasítás használata 5.13 Hegesztőgép konfigurálása mechanikus ívfényes ömlesztőhegesztéshez A hegesztés folyamata / üzemmódok Jelmagyarázat ütem kézi ütem kézi ütem automatika ütem automatika WIG fűző hegesztés superpuls Kiválasztás és beállítás A készülék vezérlésének menüpontjai és almenüi Közvetlen menüpontok (közvetlen elérésű paraméterek) EXPERT menüpont Hegesztési paraméterek lezárása illetéktelenek elől Hegesztőpisztoly tartó Karbantartás, ápolás és hulladékkezelés Általános Karbantartási munkák, időközök Napi karbantartási munkák Állapotellenőrzés szemrevételezéssel Működésellenőrzés Havonta elvégzendő karbantartási munkák Állapotellenőrzés szemrevételezéssel Működésellenőrzés Évente elvégzendő ellenőrzések (üzem közbeni ellenőrzések és vizsgálatok) Elhasználódott készülékek ártalmatlanítása Gyártóműi nyilatkozat végfelhasználóknak Az RoHS előírásainak betartása Hibaelhárítás Ellenőrzőlista üzemzavar elhárításhoz Hibaüzenetek Hegesztési paraméterek visszaállítása gyári alapértékekre Vízhűtőkör légtelenítése Műszaki adatok tigspeed continuous drive 45 hotwire Kiegészítők Opciók Általános kiegészítők Kopó alkatrészek Huzalelőtoló görgők Huzalelőtoló görgők tömör acélhuzalokhoz Huzalelőtoló görgők alumínium huzalokhoz Átalakító egységek A melléklet Beállítási tudnivalók AWI hideghuzalos hegesztés, folyamatos AWI hegesztőhuzalos hegesztés, folyamatos AWI hideghuzalos hegesztés superpuls-zal AWI hegesztőhuzalos hegesztés superpuls-zal AWI hideghuzalos hegesztés, folyamatos AWI hegesztőhuzalos hegesztés, folyamatos AWI hideghuzalos hegesztés superpuls-zal AWI hegesztőhuzalos hegesztés superpuls-zal B melléklet EWM-vállalatcsoport áttekintése
5 Biztonsági előírások A kezelési- és karbantartási utasítás használata 2 Biztonsági előírások 2.1 A kezelési- és karbantartási utasítás használata VESZÉLY Azokra a munka- és üzemi folyamatokra vonatkozik, amelyeket szigorúan be kell tartani annak érdekében, hogy a közvetlenül súlyos személyi sérüléseket vagy halálos kimenetelű baleseteket elkerüljük. A veszélyre figyelmeztető matrica tartalmazza a VESZÉLY szót és egy általános veszélyre utaló szimbólumot. A veszély típusára az oldal szélén található piktogram utal. FIGYELMEZTETÉS Azokra a munka- és üzemi folyamatokra vonatkozik, amelyeket szigorúan be kell tartani annak érdekében, hogy egy lehetséges súlyos személyi sérülést vagy halálos kimenetelű balesetet elkerüljünk. A veszélyre figyelmeztető matrica tartalmazza a FIGYELMEZTETÉS szót és egy általános veszélyre utaló szimbólumot. A veszély típusára az oldal szélén található piktogram utal. VIGYÁZAT Azokra a munka- és üzemi folyamatokra vonatkozik, amelyeket a lehetséges könnyebb sérülések elkerülése érdekében pontosan be kell tartani. A veszélyre figyelmeztető matrica tartalmazza a VIGYÁZAT szót és egy általános veszélyre utaló szimbólumot. A veszély típusára az oldal szélén található piktogram utal. VIGYÁZAT Annak érdekében, hogy elkerüljük a termék károsodását vagy sérülését, a munka- és üzemi folyamatokat pontosan be kell tartani A veszélyre figyelmeztető matrica tartalmazza a VIGYÁZAT szót, de nem tartalmaz általános veszélyre utaló szimbólumot. A veszély típusára az oldal szélén található piktogram utal. Olyan műszaki sajátosság, amit a felhasználónak figyelembe kell venni. Pontokba szedettek azok a kezelési utasítások és felsorolások, amelyek lépésről lépésre megmutatják Önnek, hogy az adott helyzetben mit kell tenni, pl.: Az áramkábel csatlakozóját egy megfelelő ellendarabba bedugni és rögzíteni. 5
6 Biztonsági előírások Szimbólumok jelentése 2.2 Szimbólumok jelentése Szimbólum Jelentés Olyan műszaki sajátosság, amit a felhasználónak figyelembe kell venni. Helyes Helytelen Megnyomni Nem megnyomni Nyomja meg és tartsa lenyomva Forgatni Kapcsolni Készüléket kikapcsolni Készüléket bekapcsolni ENTER Belépés a menübe NAVIGATION Lépkedés a menüpontok között EXIT Kilépés a menüből 4 s Idő beállítása (például: 4 mp.-et várni / megnyomni) Folyamat megszakítása (további beállítások lehetségesek) Szerszám nem szükséges / ne használjon szerszámot Szerszám szükséges / használjon szerszámot 6
7 Biztonsági előírások Általános 2.3 Általános VESZÉLY Elektromágneses mezők! A hegesztőgép használata közben olyan elektromos vagy elektromágneses mezők keletkezhetnek, amelyek más elektromos készülékek (pl. számítógépek, CNC-vezérlésű gépek, telekommunikációs vezetékek, hálózati- és jelzővezetékek, szívritmus szabályozók) működését befolyásolhatják. A karbantartásra vonatkozó előírásokat be kell tartani - Viz kapitola 6, Karbantartás, ápolás és hulladékkezelés! A munka- és testkábelt lehetőleg egyenesen lefektetni! A sugárzásra érzékeny készülékeket és berendezéseket megfelelően leárnyékolni! A szívritmus-szabályzók működését zavarhatja (szükség esetén kérje ki orvosa véleményét). Tilos mindenféle szakszerűtlen átalakítás vagy javítás! A sérülések és a készülék meghibásodásának elkerülése érdekében a készüléken bármiféle átalakítást vagy javítást csak arra kiképzett szakember végezhet! Szakszerűtlen javítás vagy átalakítás a garancia elvesztésével jár! Javítás igénye esetén kérje kiképzett szakember (EWM szakszerviz) segítségét! Áramütés! A hegesztőgépek egyes részei magas feszültségen üzemelnek. Ezeknek a részeknek a megérintése életveszélyes áramütést vagy égési sérüléseket okozhat. Kisebb feszültségű részek érintésétől is megijedhet a dolgozó és ennek következtében balesetet okozhat. A készülék védőburkolatát csak kiképzett szakember veheti le! A gépen a feszültség alatt álló részeket tilos megérinteni! A gép csak kifogástalan állapotú kábelekkel és csatlakozókkal használható! A hegesztőpisztolyt illetve az elektródafogót mindig a munkadarabtól elszigetelten kell letenni! Viseljen száraz védőruházatot! 4 percet várni, amíg a kondenzátorok elvesztik töltöttségüket! FIGYELMEZTETÉS Az ívsugárzás vagy a forró munkadarabok sérülést okozhatnak! Az ívsugárzás a bőr és a szem károsodását okozhatja. A forró munkadarabok megérintése vagy a szétrepülő szikrák égési sérüléseket idézhetnek elő. Megfelelő védelmet nyújtó hegesztőpajzsot, ill. hegesztő sisakot (alkalmazástól függő) kell viselni! Az adott országban érvényes munkavédelmi előírásoknak megfelelő egyéni védőeszközöket (pl. száraz védőöltözet, hegesztőpajzs, védőkesztyű, stb.) kell viselni! A hegesztés környezetében tartózkodókat védőfüggönnyel vagy védőfallal kell védeni a sugárzástól és az ívfénytől! Robbanásveszély! Látszólag veszélytelen anyagok zárt térben a felmelegedés hatására túlnyomást hozhatnak létre. A munkaterületen található éghető vagy robbanásveszélyes anyagokat tartalmazó tartályokat el kell távolítani! Robbanásveszélyes folyadékokat, porokat vagy gázokat tilos hegesztéssel vagy vágással felmelegíteni! 7
8 Biztonsági előírások Általános FIGYELMEZTETÉS Füst és gázok! A hegesztés során keletkező füst és gázok belégzése légszomjat illetve mérgezést okozhat! Továbbá az oldószerek gőzeiből (klórozott szénhidrogének) a hegesztőív által keltett ultraibolya sugárzás hatására mérgező foszgén keletkezhet! Bőséges mennyiségű frisslevegőt kell biztosítani! Az oldószerek gőzeit a hegesztőív sugárzási terétől távol kell tartani! Szükség esetén megfelelő légzésvédelmi eszközt kell viselni! Tűzveszély! A hegesztés során keletkező magas hőmérséklet, szétrepülő szikrák, izzó alkatrészek és a forró salak tüzet okozhatnak. A kóbor hegesztőáram szintén tüzet idézhet elő! Ügyelni kell arra, hogy ne alakulhasson ki tűzgóc a munkaterületen! Hegesztés közben ne tartson magánál könnyen gyulladó anyagokat (pl. gyufát vagy öngyújtót)! Biztosítani kell, hogy egy megfelelő tűzoltóeszköz rendelkezésre álljon a munkahely közelében! Hegesztés előtt a munkadarabról gondosan el kell távolítani az éghető anyagok maradékát. A meghegesztett munkadarabon további műveleteket csak annak lehűlése után szabad végezni. Ügyelni kell arra, hogy a forró munkadarab ne érintkezzen gyúlékony anyagokkal! Ügyelni kell arra, hogy a munka- és testkábel csatlakoztatása előírás szerinti legyen! Balesetveszély a biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása esetén! A biztonsági utasítások figyelmen kívül hagyása életveszéllyel járhat! Gondosan olvassa el ezen útmutató biztonsági utasításait! A baleset-megelőzési előírásokat és az egyes országokra vonatkozó rendelkezéseket vegye figyelembe! A munkaterületen lévő személyeket utasítsa az előírások betartására! Veszély több áramforrás összekapcsolása esetén! Amennyiben több áramforrást párhuzamosan vagy sorba össze kell kapcsolni, az csak szakember segítségével, a gyártó által javasoltaknak megfelelően történhet. A berendezéseket az ívhegesztési munkákhoz csak ellenőrzés után szabad engedélyezni, annak biztosítására, hogy a megengedett üresjárati feszültség nem legyen túllépve. A készülék csatlakoztatását kizárólag szakemberrel végeztesse! Az egyes áramforrások üzemen kívül helyezésekor az összes hálózati- és hegesztőáram vezetéket megbízható módon a teljes hegesztőrendszerről le kell választani. (Visszatáplálás általi veszély!) Ne kapcsoljon össze pólusváltó kapcsolóval ellátott hegesztőgépeket (PWS-sorozat) vagy váltóáramú hegesztéshez való készülékeket (AC), mert egy egyszerű kezelési hiba miatt az ívfeszültségek meg nem engedhető módon összeadódhatnak. VIGYÁZAT Zajterhelés! A 70 dba-nél nagyobb zaj tartós halláskárosodást okozhat! Munkavégzés közben megfelelő hallásvédő eszközt kell viselni! A munkaterületen tartózkodó más személyeknek is megfelelő hallásvédő eszközt kell viselni! 8
9 Biztonsági előírások Általános VIGYÁZAT Az üzemeltető kötelezettségei! A készülék használata során a vonatkozó nemzeti előírásokat és törvényeket be kell tartani! A (89/391/EWG) irányelv nemzeti változata, valamint a hozzá tartozó egyedi irányelvek. Különösen a (89/655/EWG) irányelv a munkavállalóknak a munkaeszközökkel történő munkavégzése közben minimálisan betartandó biztonsági- és egészségvédelmi előírások. Az adott országban érvényes munkavédelmi és balesetmegelőzési előírások. Készülékek előállítása és üzemeltetése az IEC előírásainak megfelelően. A felhasználó biztonságtudatos munkavégzését rendszeres időközönként ellenőrizni kell. Készülékek rendszeres felülvizsgálata az IEC szerint. Nem eredeti alkatrészek használatából eredő károk! A nem eredeti gyári alkatrészek használatából eredő károkra nem vonatkozik a gyártóművi garancia! Kizárólag a szállítási programunkban megtalálható eredeti gyári alkatrészeket és kiegészítőket (áramforrás, hegesztőpisztoly, elektródafogó, távszabályzó, alkatrész, kopóalkatrész, stb.) használjon! A kiegészítőket az áramforráshoz csak annak kikapcsolt állapotában szabad csatlakoztatni! A készülék meghibásodása kóboráramok miatt! A kóboráramok tönkre tehetik a védővezetéket, a készülékek és elektromos berendezések meghibásodását okozhatják, az alkatrészek túlmelegedéséhez vezethetnek, és ezáltal tüzet okozhatnak. Ügyelni kell arra, hogy a hegesztőáram-kábelek mindig megfelelően legyenek elhelyezve, állapotukat rendszeresen ellenőrizni kell. Ügyelni kell arra, hogy a testkábel megfelelően legyen rögzítve a munkadarabon! Az áramforrás összes elektromosan vezető részét (pl. burkolat, szállítókocsi, emelőszerkezet, stb.) elektromosan elszigetelten elhelyezni, rögzíteni vagy felakasztani! Más elektromos eszközt (pl. fúrógép, sarokköszörű, stb.) tilos az áramforrásra, a szállítókocsira vagy az emelőszerkezetre szigeteletlenül ráhelyezni! A használaton kívüli hegesztőpisztolyt és elektródafogót mindig elszigetelten kell letenni! Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz Követelmények a nyílt elektromos táphálózatra történő csatlakoztatásra vonatkozóan A nagyteljesítményű készülékek áramfelvételükkel befolyásolhatják a hálózati feszültség minőségét. Egyes készüléktípusok esetében ezért korlátokat állíthatnak fel annak csatlakoztatására vagy követelményeket határozhatnak meg a nyílt hálózatra történő csatlakozási pontnál (közös csatlakozási pont) a lehetséges maximális vonalimpedanciára vagy a szükséges minimális teljesítménykapacitásra vonatkozóan, rámutatva a készülék műszaki adataira is. A felelősség ilyen esetekben az üzemeltetőt vagy a készülék kezelőjét terheli. Szükség esetén megbeszélés keretében kell megállapodni az áramszolgáltatóval, hogy az adott készülék biztonságosan csatlakoztatható-e az elektromos hálózatra. 9
10 Biztonsági előírások Általános VIGYÁZAT Készülékek osztályozása az elektromágneses összeférhetőség szempontjából Az IEC szerint a hegesztőgépeket elektromágneses összeférhetőség tekintetében két osztályba sorolják - Viz kapitola 8, Műszaki adatok: Az A osztályba tartozó készülékeket nem lakott területen történő használatra tervezték, ahol a készülék működtetéséhez szülséges villamos energia a nyitott kisfeszültségű hálózatról biztosítható. Az A osztályba tartozó készülékek esetében nehézséget jelenthet az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó előírások betartása ezeken a területeken, a teljesítménnyel kapcsolatban és a sugárzásra vonatkozóan egyaránt. A B osztályba tartozó készülékek megfelelnek a lakott területekre és ipari területekre vonatkozó elektromágneses összeférhetőség előírásainak, beleértve a lakossági nyílt kisfeszültségű hálózatra történő csatlakoztatásra vonatkozó követelményeket is. Elhelyezés és üzemeltetés Ívhegesztő berendezések használata bizonyos esetekben elektromágneses zavarokat idézhet elő annak ellenére, hogy egyetlen készülék sem lépi túl a szabvány által meghatározott emissziós határértéket. A hegesztés során fellépő zavarokért a felhasználó a felelős. A lehetséges elektromágneses problémák értékeléséhez a felhasználónak a következőket kell figyelembe venni: (lásd még EN A melléklet) hálózati-, vezérlő-, jel- és telekommunikációs hálózatok rádió- és televíziókészülékek számítógépek és egyéb vezérlőberendezések biztonsági berendezések közelben tartózkodó személyek egészsége, különös tekintettel arra, ha valaki közülük szívritmus-szabályozót vagy hallásjavító készüléket használ kalibráló- és mérőeszközök a közelben található egyéb berendezések zavartűrése napszak, amikor a hegesztést el kell végezni Javaslatok a zavarkibocsátások csökkentésére: Hálózati csatlakozó, pl. kiegészítő hálózati szűrő vagy árnyékolás fémcsővel Ívhegesztő berendezés rendszeres karbantartása Hegesztőkábeleket a lehető legrövidebbre megválasztani és szorosan egymás mellé lefektetni a padlón Feszültség-kiegyenlítés Munkadarab leföldelése. Abban az esetben, ha nincs lehetőség a munkadarab közvetlen leföldelésére, az összekötést egy megfelelő kondenzátor közbeiktatásával kell megvalósítani. A közelben található egyéb berendezések- vagy a teljes hegesztőberendezés leárnyékolása 10
11 Biztonsági előírások Szállítás és előkészületek a hegesztéshez 2.4 Szállítás és előkészületek a hegesztéshez FIGYELMEZTETÉS Gázpalackok nem előírás szerinti szállítása illetve tárolása! A gázpalackok nem előírás szerinti tárolása illetve szállítása súlyos, akár halálos kimenetelű balesetet is okozhat. A gázforgalmazó utasításait és a gázpalackok szállítására és tárolására vonatkozó előírásokat maradéktalanul be kell tartani! A gázpalackot egy arra kialakított vízszintes lapra állítani, és lánccal biztosítani kell feldőlés ellen! Meg kell akadályozni a védőgázpalack túlmelegedését! Sérülésveszély a nem daruzható készülékek nem megengedett módon történő szállítása következtében! A készülék daruzása és felfüggesztése nem megengedett! A készülék leeshet és személyi sérüléseket okozhat! A markolatok és fogantyúk kizárólag kézben történő szállításra alkalmasak! A készülék daruzásra és felfüggesztésre nem alkalmas! VIGYÁZAT Eldőlés veszélye! Munkavégzés közben vagy a készülék elhelyezésénél az eldőlhet, személyi sérülést okozhat vagy megrongálódhat. A készülék (az IEC szabványnak megfelelően) maximum 10 -os lejtőn biztosított eldőlés ellen. Munkavégzés vagy szállítás közben a készüléket egy stabil vízszintes felületre kell elhelyezni! A részegységeket megfelelő módon kell rögzíteni! Sérülések a nem megfelelő leválasztás következtében! Szállítás közben a nem megfelelően leválasztott készülékek (hálózati csatlakozókábelek, vezérlőkábelek, stb.) sérüléseket okozhatnak (pl. az elektromos hálózatra csatlakoztatott gép kapcsolója átbillenhet és személyi sérülést okozhat)! A készüléket megfelelően le kell választani (csatlakozót kihúzni az aljzatból)! VIGYÁZAT A készülék károsodása a nem vízszintes helyzetben történő használat következtében! A készüléket vízszintes helyzetben történő használatra tervezték! Ha a készüléket nem a megengedett (vízszintes) helyzetben használják, akkor az károsodhat. A készüléket kizárólag vízszintes helyzetben szabad szállítani és üzemeltetni! 11
12 Biztonsági előírások Szállítás és előkészületek a hegesztéshez Üzemeltetési körülmények VIGYÁZAT A készülék elhelyezése! A készüléket kizárólag egy megfelelő teherbírású és vízszintes felületre (IP 23 szerinti szabadban történő munkavégzésnél is) szabad letenni és üzemeltetni! Biztosítani kell egy csúszásmentes sima felületet a készülék számára, és gondoskodni kell a munkahely megfelelő megvilágításáról. Mindenkor biztosítani kell a készülék biztonságos kezelését. VIGYÁZAT Készülék károsodása a túlzott mértékű elszennyeződés következtében! A készülék károsodását okozhatja, ha a környezeti levegő a szokásosnál lényegesen több port, savakat, korrozív gázokat, ill. anyagokat tartalmaz. Meg kell akadályozni, hogy túl nagy füst, gőz, olajpára vagy köszörülésből származó por legyen a készülék környezetében! Meg kell akadályozni, hogy sótartalmú levegő (tengeri levegő) legyen a készülék környezetében! Nem megengedett környezeti feltételek! A készülék nem megfelelő hűtése teljesítménycsökkenést okoz, és a gép károsodásához vezethet. Biztosítani kell az előírt környezeti feltételeket! A hűtőlevegő be- és kiáramlására szolgáló nyílásokat szabadon kell hagyni! A készülék körül minimum 0,5 m-es szabad távolságot kell tartani! Működés közben Környezeti levegő hőmérséklete: -25 C +40 C között, relatív páratartalma: max. 50% 40 C-on max. 90% 20 C-on Szállítás és tárolás Zárt térben történő tárolás közben a környezeti levegő hőmérséklete: -30 C +70 C Levegő relatív páratartalma maximum 90% 20 C-on 12
13 Rendeltetésszerű használat Alkalmazási terület 3 Rendeltetésszerű használat FIGYELMEZTETÉS Veszélyek a nem rendeltetésszerű használat következtében! Ez a készülék a technika mai színvonalának megfelelően a vonatkozó szabványok és előírások figyelembe vételével készült. Nem rendeltetésszerű használatával veszélyes lehet személyekre, állatokra és más tárgyakra. Az ebből eredő károkért a gyártó semmiféle felelősséget nem vállal át! A készüléket csak rendeltetésszerűen szabad használni, és csak arra kiképzett szakember kezelheti! A készüléket tilos szakszerűtlenül átépíteni vagy átalakítani! 3.1 Alkalmazási terület AWI hegesztőhuzalos hegesztés A WIG hegesztőhuzalos berendezés technikája az AWI hideghuzalos hegesztési technikán alapul. Egy előtoló rendszer továbbítja a huzal formájú hozaganyagot, aminek szabad vége az áramátadó és a hegfürdő érintkezési pontja között a fűtési ellenállás miatt felhevül. A fűtési ellenállás létrejöttéhez egy második áramforrásra is szükség van. Ennek a másodlagos áramköre zárul a huzal állandó hegfürdővel való érintkezése miatt. A huzal-előmelegítés a kiválasztott hegesztőáramon keresztül egy további területen vezérelhető. A huzal előmelegítése miatt csökken a huzal megolvasztásához a hegfürdőtől elvont energiamennyiség. Ezáltal jelentősen nagyobb mennyiségű hozaganyag használható fel, nagyobb sebesség, valamit ezáltal kisebb fajlagos hőbevitel mellett AWI hideghuzalos hegesztés A hideghuzalos hegesztés az AWI-hegesztés egyik fajtája, mechanikusan hozzáadagolt hegesztési segédanyaggal. Ennél az eljárásnál egy hideg hegesztőhuzal olvad meg, áram felhasználása nélkül, egy volfrám elektróda ívfényében. 3.2 Kizárólag az alábbi készülékekkel együtt használható és üzemeltethető A huzalelőtoló egység működtetéséhez szükséges egy megfelelő áramforrás (rendszerkomponens)! Ez a készülék minden WIG-hegesztőgéppel kombinálható. 13
14 Rendeltetésszerű használat Érvényes dokumentumok 3.3 Érvényes dokumentumok Garancia Bővebb információ található a mellékelt "Warranty registration" prospektusban, valamint a garanciáról, karbantartásról és ellenőrzésről szóló tájékoztatónkban a oldalon! Szabványmegfelelőségi nyilatkozat Az ezzel a jellel megjelölt készülék koncepciójában és felépítésében megfelel az alábbi európai uniós irányelveknek: EG-irányelvek kisfeszültségekre (2006/95/EG) EG-EMV-irányelvek (2004/108/EG) Ez a nyilatkozat elveszti érvényességét, ha a készüléken szabálytalan változtatást- vagy szakszerűtlen javítást végeznek, nem végzik el az előírt határidőben az Időszakos felülvizsgálatot és/vagy olyan átalakítást végeznek, amelyhez az EWM nem adott előzetesen írásos hozzájárulást. Minden egyes készülék mellé adunk egy speciálisan az adott készülékre vonatkozó szabványmegfelelőségi nyilatkozatot Hegesztés fokozottan veszélyes elektromos környezetben A készülék megfelel az IEC / DIN EN és VDE 0544 előírásoknak és szabványoknak, ezért elektromosan fokozottan veszélyes helyeken is használható Dokumentáció javításhoz (pótalkatrészek és kapcsolási rajzok) VESZÉLY Tilos mindenféle szakszerűtlen átalakítás vagy javítás! A sérülések és a készülék meghibásodásának elkerülése érdekében a készüléken bármiféle átalakítást vagy javítást csak arra kiképzett szakember végezhet! Szakszerűtlen javítás vagy átalakítás a garancia elvesztésével jár! Javítás igénye esetén kérje kiképzett szakember (EWM szakszerviz) segítségét! A kapcsolási rajzok eredetileg a készülék belsejében is megtalálhatóak. Tartalék alkatrészek a területileg illetékes EWM-képviseleten keresztül rendelhetők Kalibrálás / validálás Igazoljuk, hogy ezt a készüléket az érvényes szabványoknak megfelelően IEC/EN 60974, ISO/EN 17662, EN kalibrált mérőeszközökkel ellenőrizték, és a készülék betartja a megengedett tűréseket. Ajánlott kalibrálási időszak: 12 havonta. 14
15 A gép működésének ismertetése gyors áttekintés Rendszer áttekintés 4 A gép működésének ismertetése gyors áttekintés 4.1 Rendszer áttekintés A jelen útmutatóban ismertetett készülék, ahogy az ábrán látható, a hegesztőrendszerbe van integrálva. Poz. Jel Leírás 0 Ábra Huzalelőtoló készülék áramforrással (AWI hegesztőhuzal) 2 Áramforrás (WIG) Vegye figyelembe a kiegészítő rendszerdokumentumokat is! 15
16 A gép működésének ismertetése gyors áttekintés Elölnézet 4.2 Elölnézet Ábra
17 A gép működésének ismertetése gyors áttekintés Elölnézet Poz. Jel Leírás 0 1 Fogantyú 2 Fogantyú 3 Védőfedél A huzalelőtolás hajtás és további kezelőelemek burkolata. A belső oldalon készüléksorozattól függően további matricák találhatók, melyeken a kopó alkatrészekre és a JOB-listákra vonatkozó információk olvashatók. 4 Ellenőrző ablak Huzaltekercs ellenőrzése 5 Tolózár, fedél rögzítésére 6 Lábak 7 Pisztoly tartó 8 Védőfedél - Viz kapitola 5.5.1, Védőfedél, Vezérlés 9 Kulcsos kapcsoló a beállítások védelme érdekében 1 -es állás > Változtatás lehetséges, 0 -s állás > Változtatás nem lehetséges. - Viz kapitola 5.15, Hegesztési paraméterek lezárása illetéktelenek elől 10 Hegesztőgép vezérlése- Viz kapitola 4.4, Vezérlés - kezelőelemek 11 Gyorscsatlakozó (piros) visszatérő hűtőfolyadék 12 Gyorscsatlakozó (kék) előremenő hűtőfolyadék 13 Nyílások hűtőlevegő kiáramlására 14 Csatlakozóaljzat (AWI hegesztőhuzal) Hegesztőhuzal áramerősség,teljesítmény mínusz 15 Gyorscsatlakozó Védőgáz 16 Csatlakozó aljzat (WIG) Hegesztőáram, teljesítmény mínusz 17 Csatlakozó aljzat (12-pólusú) Hegesztőpisztoly vezérlőkábel 18 Huzalelektróda csatlakoztatás Hegesztőpisztoly huzaladagolás 17
18 A gép működésének ismertetése gyors áttekintés Hátulnézet 4.3 Hátulnézet Ábra
19 A gép működésének ismertetése gyors áttekintés Hátulnézet Poz. Jel Leírás 0 1 Csatlakozódugó, 5-pólusú Vezérlőkábel 2 Készülékbiztosíték (6,3 A) 3 Főkapcsoló, készülék BE/KI 4 Csatlakozódugó (WIG) Hegesztőáram, teljesítmény mínusz 5 Csatlakozóaljzat (AWI hegesztőhuzal) Hegesztőáram, potenciál plusz, munkadarab csatlakozó 6 Menetes csatlakozó G¼", védőgáz csatlakozó 7 Hálózati csatlakozókábel - Viz kapitola 5.6, Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz 8 Nyílások hűtőlevegő beáramlására 9 Belépőnyílás külső huzaladagoló számára Előkészített nyílás a burkolatban külső huzaladagoló használata esetére 10 Gyorscsatlakozó (piros) visszatérő hűtőfolyadék 11 Gyorscsatlakozó (kék) előremenő hűtőfolyadék 19
20 A gép működésének ismertetése gyors áttekintés Vezérlés - kezelőelemek 4.4 Vezérlés - kezelőelemek A nem jelölt kezelőelemeknek nincs funkciója! Ábra
21 A gép működésének ismertetése gyors áttekintés Vezérlés - kezelőelemek Poz. Jel Leírás 0 1 Felhajtható fedél - Viz kapitola 4.4.1, A vezérlés ismertetése rejtett kezelőelemek 2 Huzalsebesség kijelzés átkapcsolás nyomógomb m/min Huzalsebesség méter/perc-ben. ipm Huzalsebesség coll/perc-ben. 3 Kijelzés, bal Huzalsebesség 4 Forgógomb, hegesztési paraméter beállítás A huzalsebesség beállításához és további hegesztési paraméterek beállításához 5 Nyomógomb, üzemmód kiválasztás 2-ütem kézi 4-ütem kézi 2-ütem automatika 4-ütem automatika A jelzőlámpa pirosan világít: WIG fűző hegesztés 6 Forgógomb, hegesztőhuzal áramerősség paraméter beállítás programszám A hegesztőhuzal áramerősség 40A 180A kiválasztása Programszám kiválasztása 7 Kijelző átkapcsolás nyomógomb Prog Programszám kijelzése AMP Hotwire Hegesztőhuzal áramerősség kijelzése 8 Kijelzés, jobb Hegesztőhuzal áramerősség, programszám 21
22 A gép működésének ismertetése gyors áttekintés Vezérlés - kezelőelemek A vezérlés ismertetése rejtett kezelőelemek Poz. Jel Leírás 0 Ábra Hegesztési paraméter kiválasztása nyomógomb A beállított hegesztőeljárástól és üzemmódtól függő hegesztési paraméterek kiválasztására. 2 Jelzőlámpa, huzalelőtoló hajtás indítási késleltetés Beállítási tartomány 0,0 mp 20,0 mp 3 Jelzőlámpa, főprogram (PA) huzalsebesség 4 sec PA fő hegesztőprogram ciklusideje jelzőlámpa Beállítható 0,1 20,0 mp. között (0,1 mp.-es fokozatokban). Használható pl. szuperpulzálás funkcióhoz 5 Jelzőlámpa, csökkentett főprogram (PB) huzalsebesség 6 Jelzőlámpa, csökkentett főprogram (PB) időtartam Beállítási tartomány: 0,1 mp 20,0 mp (0,1 mp-es lépésekben). A szuperimpulzus-funkcióval vagy a tűzés-funkcióval való együttes használat 7 Jelzőlámpa, huzalvisszahúzás Beállítási tartomány 0,0 mm - 50,0 mm 8 Superpuls Szuperpulzálás jelzőlámpa, Akkor világít, ha a szuperpulzálás funkció be van kapcsolva. 9 Jelzőlámpa, ON Hotwire Aktív Hotwire funkció mellett világít. 10 Nyomógomb, ON Hotwire Hotwire funkció be-/kikapcsolása. 11 Nyomógomb, Huzalbefűzés / Motoráram (huzalelőtolás hajtás) - Viz kapitola , Huzalelektród befűzése 12 Gázteszt Gázteszt: Védőgáz térfogatáramának beállításához - Viz kapitola , Gázteszt 22
23 A gép működésének ismertetése gyors áttekintés Vezérlés - kezelőelemek Kezelőelemek a készülék belsejében Ábra 4-6 Poz. Jel Leírás 0 1 Huzaldobtartó 2 Huzalelőtoló egység 23
24 Felépítés és funkciók Általános előírások 5 Felépítés és funkciók 5.1 Általános előírások FIGYELMEZTETÉS Balesetveszély elektromos feszültség miatt! Áramvezető részek (pl. csatlakozó hüvelyek) megérintése életveszélyes lehet! Olvassa el figyelmesen és tartsa be ennek a kezelési utasításnak az első oldalain található biztonsági előírásokat! A készülék üzembe helyezését kizárólag olyan szakember végezheti, aki megfelelő ismeretekkel rendelkezik ívhegesztő berendezések területén! Csatlakozó- vagy áramkábeleket (pl. elektródafogót, hegesztőpisztolyt, testkábelt) csak a készülék kikapcsolt állapotában szabad csatlakoztatni! VIGYÁZAT Az ívhegesztő szigetelése az ívfeszültség ellen! A hegesztőáramkör nem minden aktív alkatrésze védhető a közvetlen érintés ellen. Itt a hegesztőnek kell a biztonságnak megfelelő viselkedésével a veszélyt kiküszöbölni. Akár alacsony feszültség megérintésénél is megijedhet az ember és ennek következtében balesetet szenvedhet. Viseljen száraz, ép védőfelszerelést (gumitalpú cipőt / bőr, szegecs és kapocs nélküli hegesztő védőkesztyűt)! Kerülje a szigeteletlen csatlakozóaljzatok vagy dugaszok közvetlen megérintését! Mindig szigetelten helyezze le a hegesztőpisztolyt ill. elektródafogót! Égési sérülések az áramkábelek csatlakozóinál! Ha a hegesztőáramot vezető kábelek csatlakozói nincsenek megfelelően rögzítve, akkor a csatlakozók felforrósodhatnak és megérintve azokat égési sérüléseket okozhatnak! A hegesztőáramot vezető kábelek csatlakozóit naponta ellenőrizni, és szükség esetén jobbra elfordítva rögzíteni. Mozgó alkatrészek miatti sérülésveszély! A huzalelőtoló készülékek mozgó alkatrészekkel vannak felszerelve, amelyek a kezet, hajat, ruhadarabokat vagy szerszámokat elkaphatják, és ezáltal személyi sérülést okozhatnak! Ne nyúljon a forgó vagy mozgó alkatrészekbe, valamint hajtórészekbe! Az üzemeltetés alatt a házburkolatokat ill. védőfedeleket tartsa zárva! Ellenőrizetlenül kilépő hegesztőhuzal miatti sérülésveszély! A hegesztőhuzal nagy sebességgel továbbítható, és szakszerűtlen vagy hiányos huzalvezetés esetén ellenőrizetlenül léphet ki és okozhat személyi sérülést! A hálózati csatlakoztatás előtt készítse el a teljes huzalvezetést a huzaltekercstől a hegesztőpisztolyig! Hegesztőpisztoly nélküli állapotban oldja a huzalelőtoló hajtás támasztógörgőit! Rendszeres időközönként ellenőrizze a huzalvezetést! Az üzemeltetés alatt az összes házburkolatot ill. védőfedelet tartsa zárva! Az elektromos áram veszélyes! Ha váltakozva dolgozik különböző hegesztőeljárásokkal (pl. AWI, MIG/MAG vagy BKI) és a készülékhez egyidejűleg csatlakoztat valamilyen hegesztőpisztolyt és elektródafogót, akkor valamennyi csatlakoztatott elem egyidejűleg üresjárati- ill. ívfeszültség alá kerül! Ezért a hegesztőpisztolyt ill. az elektródafogót mindig a munkadarabtól (ill. a testkábeltől) elszigetelten tegye le! 24
25 Felépítés és funkciók A gép hűtése VIGYÁZAT Meghibásodások a szakszerűtlen csatlakoztatás miatt! A kiegészítők szakszerűtlen csatlakoztatása az áramforrás és a kiegészítő meghibásodását okozhatja! A kiegészítőket kizárólag a hegesztőgép kikapcsolt állapotában, és csak a megfelelő aljzatba szabad csatlakoztatni és rögzíteni. Részletes leírás az adott kiegészítőről annak kezelési utasításában található! A hegesztőgép bekapcsolásakor az automatikusan felismeri a rácsatlakoztatott kiegészítőket. Porvédő sapkák használata! Porvédő sapkák védik a csatlakozó aljzatokat és ezzel a készüléket a szennyeződésektől és a sérülésektől. Ha a készülék valamelyik csatlakozó aljzatába semmilyen kiegészítő sincs bedugva, akkor a porvédő sapkát rá kell dugni. Ha a porvédő sapka sérült vagy hiányzik, akkor cserélni, illetve pótolni kell! A csatlakoztatáshoz figyelembe kell venni a további rendszerelemek dokumentációjában leírtakat! 5.2 A gép hűtése Annak érdekében, hogy a hegesztőgép teljesítménye optimálisan kihasználható legyen: biztosítani kell a munkahely bőséges átszellőzését. tilos az áramforráson lévő hűtőnyílásokat letakarni. fémrészecskéket, port vagy egyéb idegen testet tilos a gépbe bedugni. 5.3 Testkábel, általános VIGYÁZAT Tűzveszély a testkábel szakszerűtlen csatlakoztatása miatt! Ha a testkábel csatlakoztatásánál festék, rozsda vagy egyéb szennyeződés van a munkadarab felületén, akkor az akadályozza a hegesztőáram áramlását és a munkadarab és hegesztőgép felmelegedését okozhatja! A csatlakozó felületeket megtisztítani! A testcsipeszt vagy a csavaros szorítót biztonságosan kell rögzíteni a munkadarabon! A munkadarab szerkezeti elemeit tilos testvezetékként használni! Biztosítani kell a hegesztőáram akadálytalan áramlását! 25
26 Felépítés és funkciók Hegesztőáram-vezetékek elhelyezésére vonatkozó tudnivalók 5.4 Hegesztőáram-vezetékek elhelyezésére vonatkozó tudnivalók szakszerűtlenül elhelyezett hegesztőáram-vezetékek az ívfény zavarait (villogásait) okozhatják! A nagyfrekvenciás gyújtóberendezések nélküli hegesztési áramforrások (MIG/MAG) munkakábeleit és tömlőcsomagjait a lehető legnagyobb hosszúságban, szorosan egymás mellett, párhuzamosan kell vezetni. A nagyfrekvenciás átütések elkerülése érdekében a nagyfrekvenciás gyújtóberendezésekkel rendelkező hegesztési áramforrások (WIG) munkakábeleit és tömlőcsomagjait hosszában párhuzamosan, egymástól kb. 20 cm távolságra kell lefektetni. A kölcsönös befolyásolás elkerülése érdekében más hegesztési áramforrások vezetékeihez képest alapvetően legalább kb. 20 cm, vagy annál nagyobb távolságot kell tartani. A kábelhosszak alapvetően nem hosszabbak a szükségesnél. Az optimális hegesztési eredményhez max. 30m. (Munkakábel + közbenső tömlőcsomag + pisztolyvezeték). Ábra
27 Felépítés és funkciók Hegesztőáram-vezetékek elhelyezésére vonatkozó tudnivalók Minden hegesztőkészüléknél saját munkakábelt használjon a munkadarabhoz! Ábra 5-2 A hegesztőáram-vezetékeket, hegesztőpisztoly- és közbenső tömlőcsomagokat teljesen le kell tekercselni. Kerülje a hurkokat! A kábelhosszak alapvetően nem hosszabbak a szükségesnél. A felesleges kábelhosszokat meanderformában kell lefektetni. Ábra
28 Felépítés és funkciók A hegesztőgép elhelyezése 5.5 A hegesztőgép elhelyezése Védőfedél, Vezérlés FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély a nem daruzható készülékek nem megengedett módon történő szállítása következtében! A készülék daruzása és felfüggesztése nem megengedett! A készülék leeshet és személyi sérüléseket okozhat! A markolatok és fogantyúk kizárólag kézben történő szállításra alkalmasak! A készülék daruzásra és felfüggesztésre nem alkalmas! A felfüggesztett állapotban történő daruzás, ill. üzemeltetés a készülék kivitelétől függően opcionális, és szükség esetén utólagosan fel kell szerelni - Viz kapitola 9, Kiegészítők! VIGYÁZAT A készülék elhelyezése! A készüléket kizárólag egy megfelelő teherbírású és vízszintes felületre (IP 23 szerinti szabadban történő munkavégzésnél is) szabad letenni és üzemeltetni! Biztosítani kell egy csúszásmentes sima felületet a készülék számára, és gondoskodni kell a munkahely megfelelő megvilágításáról. Mindenkor biztosítani kell a készülék biztonságos kezelését. Ábra 5-4 Poz. Jel Leírás 0 1 Védőfedél 2 Felhajtható fedél 3 A védőfedél rögzítőkarja Tolja jobbra a védőfedél jobb oldali rögzítőkarját, és vegye le a fedelet. 28
29 Felépítés és funkciók A hegesztőgép elhelyezése AWI hegesztőhuzalos hegesztés AC HW HW tigspeed continuous drive 45 hotwire TIG 450W HW 12POL Tetrix AC Ábra
30 Felépítés és funkciók A hegesztőgép elhelyezése Megjegyzések Védőgáz Hegesztőáram (Teljesítmény mínusz) Hűtőközeg bemenet (színnel jelölve) Hűtőközeg kimenet (színnel jelölve) HP Tömlőcsomag (HP = hose package) Hegesztőáram (Teljesítmény plus, munkadarab) Hegesztőhuzal vezérlőkábel, (jelbemenet, 5-pólusú) Hegesztőhuzal vezérlőkábel, (jelkimenet, 5-pólusú) hotwire 1~ AC 3~ AC Tápfeszültség csatlakozás (1-fázisú) Tápfeszültség csatlakozás (3-fázisú) Hegesztőpisztoly vezérlőkábel csatlakozás (12-pólusú) HW Hegesztési áramerősség (mínusz potenciál, AWI hegesztőhuzal) Hegesztőpisztoly vezérlőkábel (12-pólusú) Huzaltovábbítás 30
31 Felépítés és funkciók Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz 5.6 Csatlakoztatás az elektromos hálózathoz VESZÉLY Veszélyek az elektromos hálózathoz történő szakszerűtlen csatlakoztatásból eredően! Az elektromos hálózathoz történő szakszerűtlen csatlakoztatás személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhat! A készülék hálózati csatlakozóját kizárólag olyan aljzatba szabad bedugni, amely előírás szerinti védővezetékkel is rendelkezik. Ha a készülékre egy új hálózati csatlakozót kell szerelni, akkor ezt a műveletet kizárólag elektromos szakember végezheti az adott országban érvényes törvények és előírások betartásával! A hálózati csatlakozó dugót, -aljzatot és kábelt elektromos szakembernek rendszeres időközönként ellenőrizni kell! Áramfejlesztőről történő üzemeltetés esetén az áramfejlesztőt a kezelési utasításában leírtak szerint le kell földelni. Az áramfejlesztő által létrehozott hálózatnak meg kell felelni a készülékek működtetéséhez szükséges I védettségi osztálynak Elektromos hálózat A készüléket kizárólag egyfázisú kétvezetékes földelt hálózatra szabad rácsatlakoztatni. Ábra 5-6 Megjegyzés Poz. Megnevezés Színjelölés L Fázisvezeték Barna N 0 -vezeték Kék PE Védővezeték Zöld-sárga VIGYÁZAT Üzemi feszültség hálózati feszültség! Annak érdekében, hogy elkerüljük a készülék meghibásodását, az adattáblán megadott üzemi feszültségnek meg kell egyezni a hálózati feszültséggel! - Viz kapitola 8, Műszaki adatok! A kikapcsolt készülék hálózati csatlakozóját egy megfelelő aljzatba bedugni. 31
32 Felépítés és funkciók Hegesztőpisztoly hűtése 5.7 Hegesztőpisztoly hűtése VIGYÁZAT Hűtőfolyadékok keverése! A hűtőfolyadék összekeverése vagy nem megfelelő hűtőfolyadék használata károsodást okozhat és a gyártó garanciájának elvesztésével jár! Kizárólag ebben a kezelési utasításban megtalálható (Hűtőfolyadékok áttekintése) hűtőfolyadékot használjon! Különböző típusú hűtőfolyadékokat tilos összekeverni! A hűtőfolyadék lecserélésekor a hűtőrendszerben lévő összes hűtőfolyadékot le kell ereszteni. A hűtőfolyadék fagyállósága nem megfelelő! A környezeti feltételekhez igazodva különféle hűtőfolyadékok használhatók - Viz kapitola 5.7.1, Hűtőfolyadékok áttekintése. A fagyálló hűtőfolyadékok (KF 37E vagy KF 23E) fagyállóságának mértékét rendszeres időközönként ellenőrizni kell, hogy elkerüljük a készülék vagy a kiegészítők károsodását. A hűtőfolyadék fagyállóságának mértékét TYP 1 mérőműszerrel kell ellenőrizni. Ha a hűtőfolyadék fagyállósága nem megfelelő, le kell cserélni! Az elhasznált hűtőfolyadékot a vonatkozó törvényi előírásoknak megfelelően és a biztonsági adatlapon meghatározottak szerint kell kezelni (német hulladékbesorolási szám: 70104)! Tilos a háztartási hulladékokkal együtt kezelni! Tilos a csatornába önteni! Ajánlott tisztítószer: Víz, szükség esetén kiegészítve tisztítószerrel Hűtőfolyadékok áttekintése Az alábbi hűtőfolyadékok használhatók - Viz kapitola 9, Kiegészítők: Hűtőfolyadék típusa Hőmérséklettartomány KF 23E (standard) -10 C +40 C KF 37E -20 C +10 C Maximális tömlőcsomag-hosszak 3,5 bar-os szivattyú 4,5 bar-os szivattyú Készülékek külön huzalelőtoló készülékkel vagy anélkül 30 m 60 m Kompakt készülékek kiegészítő közbenső hajtással (példa: minidrive) 20 m 30 m Készülékek külön huzalelőtoló készülékkel és kiegészítő 20 m 60 m közbenső hajtás nélkül (példa: minidrive) Az adatok alapvetően a teljes tömlőcsomag-hosszra vonatkoznak, a hegesztőpisztolyt is beleértve. A szivattyúteljesítmény a típustábláról látható (paraméter: Pmax). 3,5 bar-os szivattyú: Pmax = 0,35 Mpa (3,5 bar) 4,5 bar-os szivattyú: Pmax = 0,45 Mpa (4,5 bar) 32
33 Felépítés és funkciók Közbenső kábelköteg csatlakoztatása 5.8 Közbenső kábelköteg csatlakoztatása Poz. Jel Leírás 0 Ábra Áramforrás Figyelembe kell venni a kiegészítő rendszerdokumentumokban leírtakat is! 2 Közbenső kábelköteg 3 Csatlakozódugó (WIG) Hegesztőáram, teljesítmény mínusz 4 Csatlakozódugó, 5-pólusú Vezérlőkábel 5 Menetes csatlakozó G¼", védőgáz csatlakozó 6 Gyorscsatlakozó (piros) visszatérő hűtőfolyadék 7 Gyorscsatlakozó (kék) előremenő hűtőfolyadék Illessze a hegesztőáram kábelcsatlakozóját (AWI) a csatlakozódugóba (AWI), majd jobbra fordítva reteszelje. Hűtőfolyadéktömlők gyorscsatlakozóit a megfelelő gyorscsatlakozó hüvelyekbe ütközésig bedugni: A piros színű, visszatérő ági tömlő gyorscsatlakozóját a piros gyorscsatlakozó hüvelybe, a kék színű, előremenő ági tömlő gyorscsatlakozóját pedig a kék gyorscsatlakozó hüvelybe. Illessze a vezérlőkábel kábelcsatlakozóját a csatlakozóaljzatba (5 pólusú), majd szorítsa meg (A csatlakozóaljzatot csak egyféleképpen lehet a csatlakozóaljzatba illeszteni). A védőgázvezeték hollandi anyáját gáztömören csavarozza a csatlakozó menetre (G¼"). 33
34 Felépítés és funkciók Közbenső kábelköteg csatlakoztatása Vezérlőkábel csatlakozókiosztás Ábra 5-8 Kapcsolókimenet (záró) a hegesztő áramforrás pisztoly bemenetéshez (potenciálmentes érintkező). 34
35 Felépítés és funkciók Testkábel csatlakoztatása 5.9 Testkábel csatlakoztatása Az alábbiakban ismertetett termék a készülék szállítási terjedelmébe tartozik. Poz. Jel Leírás 0 1 Munkadarab Ábra Csatlakozóaljzat (AWI hegesztőhuzal) Hegesztőáram, potenciál plusz, munkadarab csatlakozó Illessze a hegesztőáram kábelcsatlakozóját a csatlakozóaljzatba (AWI hegesztőhuzal), majd jobbra fordítva reteszelje. 35
36 Felépítés és funkciók Hegesztőpisztoly csatlakoztatása 5.10 Hegesztőpisztoly csatlakoztatása VIGYÁZAT Készülék károsodása a szakszerűtlenül csatlakoztatott hűtőközeg vezetékek miatt! Nem szakszerűen csatlakoztatott hűtőközeg vezetékek vagy gázhűtéses hegesztőpisztoly használata esetén a hűtőközeg körfolyamat megszakad és a készülék károsodhat. Az összes hűtőközeg vezetéket megfelelően csatlakoztassa! A kábelköteget és a hegesztőpisztoly-kábelköteget teljesen tekercselje ki! A maximális kábelköteg hosszt vegye figyelembe. Gázhűtéses hegesztőpisztoly használata esetén hozzon létre tömlőhidas hűtőközeg körfolyamatot. AVI-pisztolyt a hegesztési feladatnak megfelelően előkészíteni (lásd pisztoly kezelési utasítását). Poz. Jel Leírás 0 Ábra Hegesztőpisztoly A kiegészítő rendszerdokumentumokat is figyelembe kell venni! 2 Hegesztőpisztoly kábelköteg 3 Huzalelektróda csatlakoztatás Hegesztőpisztoly huzaladagolás 4 Gyorscsatlakozó (piros) visszatérő hűtőfolyadék 5 Gyorscsatlakozó (kék) előremenő hűtőfolyadék 6 Csatlakozó aljzat (12-pólusú) Hegesztőpisztoly vezérlőkábel 7 Csatlakozóaljzat (AWI hegesztőhuzal) Hegesztőhuzal áramerősség,teljesítmény mínusz 36
37 Felépítés és funkciók Hegesztőpisztoly csatlakoztatása Poz. Jel Leírás 0 8 Gyorscsatlakozó Védőgáz 9 Csatlakozó aljzat (WIG) Hegesztőáram, teljesítmény mínusz Egyenesítse ki a tömlőcsomagot. Illessze a hegesztőpisztoly huzaladagoló-csatlakozóját a huzalelektróda csatlakozóaljzatába, majd fordítsa jobbra a rögzítéshez. Illessze a hegesztőáram kábelcsatlakozóját (AWI) a csatlakozóaljzatba (AWI), majd jobbra fordítva reteszelje. A védőgáz gyorscsatlakozó-csonkját illessze a védőgáz gyorscsatlakozójába, és reteszelje. Illessze a hegesztőpisztoly vezérlőkábelét a csatlakozóaljzatba (12 pólusú), majd rögzítse hollandi anyával. Ha rendelkezésre áll: Hűtőfolyadéktömlők gyorscsatlakozóit a megfelelő gyorscsatlakozó hüvelyekbe ütközésig bedugni: A piros színű, visszatérő ági tömlő gyorscsatlakozóját a piros gyorscsatlakozó hüvelybe, a kék színű, előremenő ági tömlő gyorscsatlakozóját pedig a kék gyorscsatlakozó hüvelybe. Illessze a hegesztőáram kábelcsatlakozóját a csatlakozóaljzatba (AWI hegesztőhuzal), majd jobbra fordítva reteszelje Vezérlőkábel csatlakozókiosztás Ábra
38 Felépítés és funkciók Huzaltovábbítás 5.11 Huzaltovábbítás Tel besleme sürücü sistemi koruma tapasının açılması VIGYÁZAT Aşağıdaki işlemler için tel besleme sürücü sisteminin koruma tapasının açılması gerekmektedir. Koruma tapası çalışmaya başlamadan önce mutlaka tekrar kapatılmalıdır. Koruma tapası kilidini çözün ve açın Huzaltekercs felhelyezése VIGYÁZAT Sérülésveszély a szabálytalanul rögzített huzaltekercs miatt. A szabálytalanul rögzített huzaltekercs kioldódhat a huzaltekercs tartóból, leeshet, ami a készülék károsodásával vagy személyi sérülésekkel járhat. Rögzítse szabályosan a huzaltekercset a recézett anyával a huzaltekercs tartón. Minden munkakezdés előtt ellenőrizze a huzaltekercs biztonságos rögzítését. Standard D300-as huzaltekercs használható. Nem szabványos huzaltekercs (DIN8559) használata esetén adapter szükséges - Viz kapitola 9, Kiegészítők. Poz. Jel Leírás 0 1 Illesztőcsap Huzaltekercs rögzítésére 2 Műanyag anya Huzaltekercs rögzítésére Műanyag rögzítőanyát a huzaldob tengelyről lecsavarni. Ábra 5-12 A huzaltekercset úgy felhelyezni a tengelyre, hogy a menesztőcsap a dobon lévő furatba illeszkedjen. Huzaltekercset a műanyag anya meghúzásával ismét rögzíteni. 38
39 Felépítés és funkciók Huzaltovábbítás Huzalelőtoló görgők cseréje Hibás varrat a nem akadálymentes huzalelőtolás miatt! Mindig a használt hegesztőhuzal anyagához és átmérőjéhez megfelelő előtoló görgőket kell alkalmazni. Az előtoló görgőkön lévő feliratok alapján ellenőrizni, hogy megfelelnek-e a huzalátmérőhöz. Szükség esetén átfordítani, ill. cserélni kell! Acél- és más kemény huzalokhoz V-bemetszésű előtoló görgőket kell használni, Alumínium- és más lágy huzalokhoz 4 db hajtott, U-bemetszésű előtoló görgőket kell használni. Porbeles huzalokhoz 4 db hajtott, U-bemetszésű recézett felületű görgőt kell használni. Az új huzalelőtoló görgőket úgy kell felszerelni, hogy a külső oldalukon a használt huzalátmérő legyen olvasható. A huzalelőtoló görgőket a recézett csavarok meghúzásával rögzíteni. Ábra
40 Felépítés és funkciók Huzaltovábbítás Huzalelektród befűzése VIGYÁZAT Mozgó alkatrészek miatti sérülésveszély! A huzalelőtoló készülékek mozgó alkatrészekkel vannak felszerelve, amelyek a kezet, hajat, ruhadarabokat vagy szerszámokat elkaphatják, és ezáltal személyi sérülést okozhatnak! Ne nyúljon a forgó vagy mozgó alkatrészekbe, valamint hajtórészekbe! Az üzemeltetés alatt a házburkolatokat ill. védőfedeleket tartsa zárva! Ellenőrizetlenül kilépő hegesztőhuzal miatti sérülésveszély! A hegesztőhuzal nagy sebességgel továbbítható, és szakszerűtlen vagy hiányos huzalvezetés esetén ellenőrizetlenül léphet ki és okozhat személyi sérülést! A hálózati csatlakoztatás előtt készítse el a teljes huzalvezetést a huzaltekercstől a hegesztőpisztolyig! Hegesztőpisztoly nélküli állapotban oldja a huzalelőtoló hajtás támasztógörgőit! Rendszeres időközönként ellenőrizze a huzalvezetést! Az üzemeltetés alatt az összes házburkolatot ill. védőfedelet tartsa zárva! Sérülésveszély a hegesztőpisztolyból kilépő hegesztőhuzal következtében! A hegesztőhuzal nagy sebességgel léphet ki a hegesztőpisztolyból és ezáltal a szem, az arc vagy egyéb testrész sérülését okozhatja! A hegesztőpisztolyt soha ne tartsa saját maga vagy mások irányába! VIGYÁZAT Nagyobb kopás a nem megfelelő szorítónyomás miatt! A nem megfelelő szorítónyomás megnöveli a huzalelőtoló görgők kopását! A szorítónyomást úgy kell beállítani a nyomóegységen levő állítóanyákkal, hogy továbbítsa a huzalelektródát, viszont át tudjon csúszni, ha a huzaltekercs blokkol! Az elülső görgők (az előtolás irányába nézve) szorítónyomását magasabbra kell beállítani! A befűzési sebesség a Huzalbefűzés nyomógomb megnyomásával és a Huzalsebesség forgógomb egyidejű forgatásával fokozatmentesen állítható. A készülékvezérlés bal oldali kijelzésén a kiválasztott befűzési sebesség, a jobb oldali kijelzésén pedig a huzalelőtolás hajtásának aktuális motorárama jelenik meg. A huzal be-, és kifűzése a hegesztőpisztoly nyomógombjával is történhet. - Viz kapitola 5.13, Hegesztőgép konfigurálása mechanikus ívfényes ömlesztőhegesztéshez 40
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 300 Classic cel TM. www.ewm-group.com. Kezelési- és karbantartási utasítás
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép Tetrix 300 Classic cel TM Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com
Tetrix 351 AC/DC Synergic FW Tetrix 451 AC/DC Synergic FW Tetrix 551 AC/DC Synergic FW
Kezelési- és karbantartási utasítás HU Hegesztőgép Tetrix 351 AC/DC Synergic FW Tetrix 451 AC/DC Synergic FW Tetrix 551 AC/DC Synergic FW Általános tanácsok VIGYÁZAT Olvassa el a kezelési- és karbantartási
Pico 180 Pico 180 VRD Pico 180 VRD 12V
Kezelési- és karbantartási utasítás HU Hegesztőgép Pico 180 Pico 180 VRD Pico 180 VRD 12V Általános tanácsok VIGYÁZAT Olvassa el a kezelési- és karbantartási utasítást! A kezelési utasítás megismerteti
Phoenix 351 Expert 2.0 puls MM FDW Phoenix 401 Expert 2.0 puls MM FDW Phoenix 451 Expert 2.0 puls MM FDW Phoenix 551 Expert 2.
Kezelési- és karbantartási utasítás HU Hegesztőgép Phoenix 351 Expert 2.0 puls MM FDW Phoenix 401 Expert 2.0 puls MM FDW Phoenix 451 Expert 2.0 puls MM FDW Phoenix 551 Expert 2.0 puls MM FDW A kiegészítő
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! M drive 4 Rob 3 LI M drive 4 Rob 3 RE.
Kezelési- és karbantartási utasítás Huzalelotoló készülékek automatikus alkalmazásokhoz M drive 4 Rob 3 LI M drive 4 Rob 3 RE A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Register
Kezelési- és karbantartási utasítás. Huzalelőtoló egység. Pico drive 4L
Kezelési- és karbantartási utasítás Huzalelőtoló egység Pico drive 4L A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok VIGYÁZAT Olvassa el a kezelési- és karbantartási
drive 4X HP drive 4X HP MMA
Kezelési- és karbantartási utasítás HU Huzalelőtoló egység drive 4X HP drive 4X HP MMA A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok VIGYÁZAT Olvassa el a
tigspeed oscillation drive 45 coldwire
Kezelési- és karbantartási utasítás Huzalelőtoló egység HU tigspeed oscillation drive 45 coldwire A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Trolly Kezelési- és karbantartási utasítás.
Kezelési- és karbantartási utasítás Szállítókocsi Trolly 5-2 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren!
alpha Q 351 Progress puls MM FDW alpha Q 551 Progress puls MM FDW
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép alpha Q 351 Progress puls MM FDW alpha Q 551 Progress puls MM FDW A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok
Kezelési- és karbantartási utasítás. Huzalelőtoló egység. Tetrix drive 4L
Kezelési- és karbantartási utasítás Huzalelőtoló egység HU Tetrix drive 4L A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési
Picomig 185 D3 puls TKG Picomig 185 D3 Synergic TKG
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép Picomig 185 D3 puls TKG Picomig 185 D3 Synergic TKG Általános tanácsok VIGYÁZAT Olvassa el a kezelési- és karbantartási utasítást! A kezelési utasítás megismerteti
Taurus 355 Synergic S HP MM TKM
Kezelési- és karbantartási utasítás HU Hegesztőgép Taurus 355 Synergic S HP MM TKM Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási utasítást! A kezelési és karbantartási utasítás
Taurus 351, 401, 451, 551 Synergic S FDG/FDW
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép Taurus 351, 401, 451, 551 Synergic S FDG/FDW A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok VIGYÁZAT Olvassa
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Picomig 305 D2 puls Picomig 305 D3 puls.
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép Picomig 305 D2 puls Picomig 305 D3 puls Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty
Taurus Synergic S MM TDM Taurus Synergic S VRD MM TDM
Kezelési- és karbantartási utasítás HU Hegesztőgép Taurus 355-505 Synergic S MM TDM Taurus 355-505 Synergic S VRD MM TDM A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános
Taurus Synergic S HP MM FKG Taurus Synergic S HP MM FKW
Kezelési- és karbantartási utasítás HU Hegesztőgép Taurus 351-401 Synergic S HP MM FKG Taurus 351-501 Synergic S HP MM FKW Általános tanácsok VIGYÁZAT Olvassa el a kezelési- és karbantartási utasítást!
Tetrix 351 AW FW Tetrix 451 AW FW Tetrix 551 AW FW
Kezelési- és karbantartási utasítás HU Hegesztőkészülékek és tartozékok Tetrix 351 AW FW Tetrix 451 AW FW Tetrix 551 AW FW A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 300 Comfort TM Tetrix Comfort TM.
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép Tetrix 300 Comfort TM Tetrix 400-2 Comfort TM Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty
Tetrix 200 Comfort puls 5P TG Tetrix 200 Comfort puls 8P TG
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép Tetrix 200 Comfort puls 5P TG Tetrix 200 Comfort puls 8P TG Általános tanácsok VIGYÁZAT Olvassa el a kezelési- és karbantartási utasítást! A kezelési utasítás
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 150 Synergic Plasma. Kezelési- és karbantartási utasítás
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép Tetrix 150 Synergic Plasma Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com HU Általános
Picomig 355 Synergic TKM
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Picomig 355 Synergic TKM Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási utasítást! A kezelési és karbantartási utasítás ismerteti
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren!
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép Tetrix 351 Synergic FW Tetrix 401 Synergic FW Tetrix 451 Synergic FW Tetrix 551 Synergic FW Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren!
Drive 4 Basic S Drive 4X Steel Synergic S Drive 4X Steel puls S
Kezelési- és karbantartási utasítás Huzalelőtoló egység HU Drive 4 Basic S Drive 4X Steel Synergic S Drive 4X Steel puls S A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános
Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére
Kezelési- és karbantartási utasítás Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére HU cool50-2 U40 cool50-2 U42 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok
alpha Q 330 Progress puls HP MM TKM
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU alpha Q 330 Progress puls HP MM TKM A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa
Kezelési- és karbantartási utasítás. Hegesztőgép. Picotig 200 TG EW
Kezelési- és karbantartási utasítás HU Hegesztőgép Picotig 200 TG Általános tanácsok VIGYÁZAT Olvassa el a kezelési- és karbantartási utasítást! A kezelési utasítás megismerteti Önnel a gép biztonságos
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Pico 350 cel puls pws Pico 350 cel puls pws vrd (AUS) Pico 350 cel puls pws vrd (RU)
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép Pico 350 cel puls pws Pico 350 cel puls pws vrd (AUS) Pico 350 cel puls pws vrd (RU) Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! M drive 4 Rob 2 WE M drive 4 Rob 2 WI.
Kezelési- és karbantartási utasítás M drive 4 Rob 2 WE M drive 4 Rob 2 WI Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com
MIG 180 D2 Synergic MIG 180 D2 Synergic puls
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU MIG 180 D2 Synergic MIG 180 D2 Synergic puls Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási utasítást! A kezelési és karbantartási
Kezelési- és karbantartási utasítás. Hegesztőgép. Mira 301 M2.20 FKG Mira 301 M2.40 FKG EW
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Mira 301 M2.20 FKG Mira 301 M2.40 FKG Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási utasítást! A kezelési és karbantartási
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Kezelési- és karbantartási utasítás. Huzalelőtoló egység. drive 4X IC D HP
Kezelési- és karbantartási utasítás Huzalelőtoló egység HU drive 4X IC D HP A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési
Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére
Kezelési- és karbantartási utasítás Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére HU cool35 U31 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS
MIG 180 D3 Synergic MIG 180 D3 Synergic puls
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU MIG 180 D3 Synergic MIG 180 D3 Synergic puls Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási utasítást! A kezelési és karbantartási
Picomig 180 Synergic TKG
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Picomig 180 Synergic TKG Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási utasítást! A kezelési és karbantartási utasítás ismerteti
Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére
Kezelési- és karbantartási utasítás Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére HU cool71 U42 cool71 U43 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS
Kezelési- és karbantartási utasítás. Hegesztőgép. Picomig 355 puls TKM
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Picomig 355 puls TKM A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési
TIG 17 GD TIG 26 GD TIG 150 GD TIG 200 GD
Kezelési- és karbantartási utasítás HU Szabályozógombos hegesztőpisztoly TIG 17 GD TIG 26 GD TIG 150 GD TIG 200 GD A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Drive 4 Basic S D200 Drive 4X Steel Synergic S D200 Drive 4X Steel puls S D200
Kezelési- és karbantartási utasítás Huzalelőtoló egység HU Drive 4 Basic S D200 Drive 4X Steel Synergic S D200 Drive 4X Steel puls S D200 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell
Hegesztőkészülékek és tartozékok
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőkészülékek és tartozékok HU Tetrix 351 AW FW Tetrix 451 AW FW Tetrix 551 AW FW A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 230 AC/DC Comfort 5P TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 8P TM.
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép Tetrix 230 AC/DC Comfort 5P TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 8P TM Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details
alpha Q 330 Progress puls LP MM TKM
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU alpha Q 330 Progress puls LP MM TKM Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási utasítást! A kezelési és karbantartási utasítás
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! UK Kezelési- és karbantartási utasítás
Kezelési- és karbantartási utasítás Vízhűtő egységek hegesztőpisztoly hűtésére UK 500 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *Details for ewm-warranty www.ewm-group.com
Tetrix 351 AC/DC AW FW Tetrix 451 AC/DC AW FW Tetrix 551 AC/DC AW FW
Kezelési- és karbantartási utasítás HU Hegesztőkészülékek és tartozékok Tetrix 351 AC/DC AW FW Tetrix 451 AC/DC AW FW Tetrix 551 AC/DC AW FW A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe
Szabályozógombos hegesztőpisztoly
Kezelési- és karbantartási utasítás Szabályozógombos hegesztőpisztoly HU UM 15 G EZA UM 24 G EZA UM 25 G EZA UM 36 G EZA UM 240 W EZA UM 401 W EZA UM 501 W EZA A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat
Phoenix Progress puls MM FDW
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Phoenix 351-551 Progress puls MM FDW A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa
Tetrix 230 AC/DC Comfort 5P TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 8P TM
Kezelési- és karbantartási utasítás HU Hegesztőgép Tetrix 230 AC/DC Comfort 5P TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 8P TM Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási utasítást! A kezelési
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
Phoenix 401 Progress puls HP MM FKW Phoenix 501 Progress puls HP MM FKW
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Phoenix 401 Progress puls HP MM FKW Phoenix 501 Progress puls HP MM FKW A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános
Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 351 AC/DC Comfort FW Tetrix 451 AC/DC Comfort FW Tetrix 551 AC/DC Comfort FW
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép Tetrix 351 AC/DC Comfort FW Tetrix 451 AC/DC Comfort FW Tetrix 551 AC/DC Comfort FW Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com
Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! Tetrix 300 AC/DC Synergic TM. Kezelési- és karbantartási utasítás
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép Tetrix 300 AC/DC Synergic TM Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com * *For details visit www.ewm-group.com HU Általános
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
MIG 400 Synergic KW MIG 400 Synergic KG MIG 400 Synergic puls KW MIG 400 Synergic puls KG
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU MIG 400 Synergic KW MIG 400 Synergic KG MIG 400 Synergic puls KW MIG 400 Synergic puls KG Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási
Célunk volt, hogy a hegesztő szakemberek részére különféle hegesztési feladatok ellátásához áttekinthető, egyszerűen kezelhető berendezést gyártsunk.
Az MM sorozatú hegesztőgépek továbbfejlesztett változataként gyártási programunkba került a SYNERGIKUS hegesztőgép család. Célunk volt, hogy a hegesztő szakemberek részére különféle hegesztési feladatok
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU):
PT-32EH PLAZMAÍVES VÁGÓPISZTOLYOK Kiegészítés a 0558003746. számú használati útmutatóhoz (HU): A mellékelt oldalon frissített adatok találhatók a kiegészítő alkatrészekről és alkatrészkészletekről. Helyes
Phoenix Progress puls MM TDM Phoenix Progress puls MM VRD TDM
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Phoenix 355-505 Progress puls MM TDM Phoenix 355-505 Progress puls MM VRD TDM A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Kezelési- és karbantartási utasítás. Hegesztőgép. Tetrix 351 Synergic FW Tetrix 401 Synergic FW Tetrix 451 Synergic FW Tetrix 551 Synergic FW
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Tetrix 351 Synergic FW Tetrix 401 Synergic FW Tetrix 451 Synergic FW Tetrix 551 Synergic FW A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
Kezelési- és karbantartási utasítás. Hegesztőgép
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Taurus 351 Basic FDG Taurus 401 Basic FDG Taurus 451 Basic FDG Taurus 551 Basic FDG Taurus 351 Basic FDW Taurus 401 Basic FDW Taurus 451 Basic FDW Taurus
Szabályozógombos hegesztőpisztoly
Kezelési- és karbantartási utasítás Szabályozógombos hegesztőpisztoly HU TIG 200 GRIP GD, -CW, -U/D, -HFL TIG 260 GRIP WD, -CW, -U/D, -HFL, -WO TIG 260 GRIP WD, -HW, -U/D, -HFL, -WO TIG 450 GRIP WD, -CW,
microplasma 20 microplasma 50 microplasma 120
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU microplasma 20 microplasma 50 microplasma 120 Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási utasítást! A kezelési és karbantartási
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Taurus 405 Basic S Taurus 505 Basic S Taurus 405 Steel Synergic S Taurus 505 Steel Synergic S Taurus 405 Steel puls S Taurus 505 Steel puls S
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Taurus 405 Basic S Taurus 505 Basic S Taurus 405 Steel Synergic S Taurus 505 Steel Synergic S Taurus 405 Steel puls S Taurus 505 Steel puls S A kiegészítő
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Hegesztőkészülékek és tartozékok. Tetrix 351 AC/DC AW FW Tetrix 451 AC/DC AW FW Tetrix 551 AC/DC AW FW
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőkészülékek és tartozékok HU Tetrix 351 AC/DC AW FW Tetrix 451 AC/DC AW FW Tetrix 551 AC/DC AW FW A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe
Tetrix 230 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 230 AC/DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 230 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 2.
Kezelési- és karbantartási utasítás Áramforrás HU Tetrix 230 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 230 AC/DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 230 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 230 AC/DC Comfort 2.0 puls TM A kiegészítő
Kezelési- és karbantartási utasítás. Áramforrás. Titan XQ 350 puls D Titan XQ 400 puls D Titan XQ 500 puls D Titan XQ 600 puls D
Kezelési- és karbantartási utasítás Áramforrás HU Titan XQ 350 puls D Titan XQ 400 puls D Titan XQ 500 puls D Titan XQ 600 puls D A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni!
/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren!
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép Pico 350 cel puls Pico 350 cel puls vrd (AUS) Pico 350 cel puls vrd (RU) Pico 350 cel puls 460V Register now and benefit! Jetzt Registrieren und Profitieren!
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
Tetrix 300 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 300 AC/DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 300 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 300 AC/DC Comfort 2.
Kezelési- és karbantartási utasítás Áramforrás HU Tetrix 300 DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 300 AC/DC Smart 2.0 puls TM Tetrix 300 DC Comfort 2.0 puls TM Tetrix 300 AC/DC Comfort 2.0 puls TM A kiegészítő
Pico 350 cel puls Pico 350 cel puls vrd (AUS) Pico 350 cel puls vrd (RU)
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Pico 350 cel puls Pico 350 cel puls vrd (AUS) Pico 350 cel puls vrd (RU) A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Beszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER
R CUTTING EDGE WELDING HASZNÁLATI UTASÍTÁS DIGITAL SPOTTER IGBT technológiás hegesztő, javító gép HU FIGYELEM! A hegesztés és vágás veszélyes üzem! Ha nem körültekintően dolgoznak könnyen balesetet, sérülést
TGM Porta 230V 50Hz
Kezelési- és karbantartási utasítás W-elektród köszörű HU TGM 40230 Porta 230V 50Hz Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási utasítást! A kezelési és karbantartási utasítás
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj
BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály
Pico 350 cel puls pws Pico 350 cel puls pws vrd (AUS) Pico 350 cel puls pws vrd (RU)
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Pico 350 cel puls pws Pico 350 cel puls pws vrd (AUS) Pico 350 cel puls pws vrd (RU) A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell
Tetrix DC Smart 2.0 FW Tetrix DC Comfort 2.0 FW Tetrix 351 AC/DC Smart 2.0 FW Tetrix 351 AC/DC Comfort 2.0 FW
Kezelési- és karbantartási utasítás Áramforrás HU Tetrix 351-551 DC Smart 2.0 FW Tetrix 351-551 DC Comfort 2.0 FW Tetrix 351 AC/DC Smart 2.0 FW Tetrix 351 AC/DC Comfort 2.0 FW A kiegészítő rendszerdokumentációkban
BOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
Kezelési- és karbantartási utasítás. Hegesztőgép. Microplasma 25 Microplasma 55 Microplasma 105
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Microplasma 25 Microplasma 55 Microplasma 105 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Az ömlesztő hegesztési eljárások típusai, jellemzése A fogyóelektródás védőgázas ívhegesztés elve, szabványos jelölése, a hegesztés alapfogalmai
1. Beszéljen arról, hogy milyen feladatok elvégzéséhez választaná a fogyóelektródás védőgázas ívhegesztést, és hogyan veszi figyelembe az acélok egyik fontos technológiai tulajdonságát, a hegeszthetőséget!
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
Kezelési- és karbantartási utasítás. Lemágnesező készülék. Degauss 600 RT DGS1
Kezelési- és karbantartási utasítás Lemágnesező készülék HU Degauss 600 RT DGS1 A kiegészítő rendszerdokumentációkban leírtakat is figyelembe kell venni! Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Picotig 200 AC/DC puls 5P TG Picotig 200 AC/DC puls 8P TG
Kezelési- és karbantartási utasítás Hegesztőgép HU Picotig 200 AC/DC puls 5P TG Picotig 200 AC/DC puls 8P TG Általános tanácsok FIGYELMEZTETÉS Olvassa el a kezelési és karbantartási utasítást! A kezelési