Szolárállomás AGS

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Szolárállomás AGS 5... 50"

Átírás

1 Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Szolárállomás AGS SD AGS 5 AGS 5E AGS 0 AGS 0E AGS 0 AGS Hu (007/05)

2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági előírások és jelmagyarázat. Általános biztonsági tudnivalók. A szimbólumok magyarázata A termékre vonatkozó adatok 4. EU megfelelőségi nyilatkozat 4. Rendeltetésszerű használat 4. Szállítási terjedelem 4.4 Termékleírás 4.5 Műszaki adatok és változatok 5.6 Példák az alkalmazásra 6 Előírások 7 4 A csővezetékek szerelése 8 4. Általános tudnivalók a csővezeték szereléshez 8 4. Csővezeték elhelyezése 9 5 Szolárállomás szerelése 0 5. A felállítási helyre vonatkozó utasítás 0 5. Szolárállomás rögzítése 0 5. Elektromos csatlakozó A biztonsági szerelvény csoport szerelése 5.5 Tágulási tartály és előtét tartály csatlakoztatása 5.5. Az előtét tartály szerelése vákumcsöves kollektoroknál (tartozék) 5.5. Tágulási tartály (tartozék) szerelése 5.5. A tágulási tartály előnyomásának illesztése 5.6 Csővezetékek és leeresztő vezetékek csatlakoztatása a szolárállomáshoz 5.7 A hőmérséklet érzékelő szerelése 5.7. Kollektor hőmérséklet érzékelő 5.7. Tároló hőmérséklet érzékelő 6 Üzembe helyezés 4 6. A Szolárfolyadék használata 4 6. Öblítés és feltöltés szolár töltőszivattyúval (nyomás alatti feltöltés) Műszaki adatok Külön hidraulika Szennyeződés leválasztó szerelése (tartozék) A szolár feltöltőszivattyú csatlakoztatása a szolár rendszerre Előkészítő munkák elvégzése Szolár rendszer légmentes átöblítése A nyomó feltöltést zárja el és olvassa le az üzemi nyomás értékét A szolár rendszer levegőmentességének ellenőrzése Szolár feltöltőszivattyú leszerelése Szolár feltöltőszivattyú tisztítása 9 6. Öblítés és a feltöltés kézi szivattyúval (légtelenítő a tetőn) A csővezetékek átöblítése A nyomáspróbát vízzel végezze el A víz cseréje szolár folyadékra 6..4 A szolár rendszer levegőmentességének ellenőrzése 6..5 Üzemi nyomás meghatározása 6..6 A fagyvédelmi hőmérséklet meghatározása 6..7 A fagyvédelem korrigálása 6.4 Az átfolyó vízmennyiség beállítása 7 Üzembe helyezési, ellenőrzési és karbantartási jegyzőkönyv 5 8 Zavarok Hu (007/05)

3 Biztonsági előírások és jelmagyarázat Biztonsági előírások és jelmagyarázat. Általános biztonsági tudnivalók Ehhez az utasításhoz Jelen útmutató a szolárállomás biztonságos és szakszerű felszereléséhez és karbantartásához szükséges fontos információkat tartalmaz. Ez az útmutató szakemberek számára készült. Az utasításban szereplő ábrázolások a külső szabályozóval felszerelt vezetékágas szolárállomást mutatják be. B Adja át az ügyfelének az útmutatót és magyarázza el a készülék működését és kezelését. Tartsa be ezeket az utasításokat B Gondosan olvassa át az útmutatót. B A személyi és anyagi károk elkerülése érdekében tartsa be a biztonsági előírásokat B Minden olyan munkát, ami a szabályzó megbontásával jár, csak villamos képzettségű szakember végezhet el. B Az elektromos csatlakoztatást csak egy villamos végzettségű szakember hajthatja végre. B Mielőtt kinyitja a szolárállomást, el kell végezni az áramtalanítást. B A csapolási hőmérséklet max. 60 C határértékéhez szereljen be melegvízkeverőt. B Ne hajtson végre változtatásokat a szerkezeten. B Csak olyan anyagokat használjon, amelyek 50 C hőmérséklet értékig ellenállóképesek. B A szolár rendszert csak akkor mossa át illetve töltse fel, ha a napsugárzás nem éri közvetlenül a kollektorokat, illetve nincs fagyveszély (vízzel történő átmosás esetén).. A szimbólumok magyarázata A szövegben a biztonsági utasításokat figyelmeztető háromszöggel és szürke alnyomattal jelöltük meg. Jelzőszavak mutatják a károk csökkentése érdekében szükséges utasítások be nem tartásának következtében fellépő veszély fokozatait. A Vigyázat szó azt jelenti, hogy kisebb anyagi kár keletkezhet. A Figyelem szó azt jelenti, hogy enyhébb személyi sérülések vagy súlyos anyagi kár veszélye forog fenn. A Veszély szó azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülésekre, különösen súlyos esetekben akár életveszélyre is számítani kell. A szövegben az utasításokat az itt látható szimbólummal jelöltük meg. Ezt a szimbólumot a szövegben egy vízszintes vonal alatt vagy felett helyeztük el. Az utasítások olyan esetekre is fontos információkkal szolgálnak, amikor az emberi élet vagy a készülékek műszaki állapota nincs veszélyben Hu (007/05)

4 A termékre vonatkozó adatok A termékre vonatkozó adatok. EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék felépítésében, működési módjában megfelel az ide vonatkozó EU irányelveknek, valamint adott esetben a kiegészítő, nemzeti követelményeknek. A megfelelőség igazolt..4 Termékleírás AZ AGS 50 alkalmazása esetén a légtelenítéshez minden egyes kollektor mezőhöz pótlólag automatikus légtelenítőt kell beszerelni.. Rendeltetésszerű használat Az AGS szolárállomást csak a gyártó megfelelő szabályozójával összekötött szolár rendszeréhez szabad használni. Az AGS szolár állomást kizárólag propilénglikol és víz keverékével (Tyfocor L vagy Tyfocor LS) feltöltött szolár rendszer üzemeltetésére szánták. Más médium használata nem megengedett.. Szállítási terjedelem SD ábra A csomag tartalma - szolárállomás szabályozóval 6 7 Szolárállomás ( vagy vezetékágas, szabályozóval, vagy anélkül) Biztonsági szerelvények csoportja (biztonsági szelep, nyomásmérő, töltő-ürítőcsap) ezenkívül rögzítőanyag (nincs bemutatva) SD ábra Elülső szigetelés és integrált szabályozó nélküli szolárállomások Hőmérővel ellátott golyóscsap (piros=előremenő ), kék=visszatérő) és integrált gravitációs fék: - 0 = gravitációs fék üzemkész, - 45 = gravcitációs fék kézzel történő nyitása Roppantógyűrűs csavarzat Biztonsági szelep 4 Manométer 5 Csatlakozás a membrános tágulási tartály számára 6 Töltő- ürítőcsap 7 Szolár szivattyú 8 Átfolyásmérő 9 Levegő leválasztó ) 0 Szabályozó-/zárószelep ) Nincs ilyen az -vezetékágas-szolárállomásoknál Hu (007/05)

5 A termékre vonatkozó adatok.5 Műszaki adatok és változatok AGS 5 AGS 5E Megengedett hőmérséklet C Előremenő: 0 / visszatérő: 0 (szivattyú) Biztonsági szelep bekapcsolási nyomás bar 6 6 Biztonsági szelep DN 5, csatlakozás ¾ DN 5, csatlakozás ¾ Hálózati feszültség 0V AC, Hz 0V AC, Hz Szivattyúnkénti max. áramfelvétel A 0,5 0,5 Méretek (MagxSzélxMély) mm 55x90x5 55x85x80 Előremenő és visszatérő csatlakozások (roppantógyűrűs csavarzatok) mm 5 5 Kollektorok száma tábl. AGS 5 és AGS 5E műszaki adatai AGS 0 AGS 0E Megengedett hőmérséklet C Előremenő: 0 / visszatérő: 0 (szivattyú) Biztonsági szelep bekapcsolási nyomás bar 6 6 Biztonsági szelep DN 5, csatlakozás ¾ DN 5, csatlakozás ¾ Hálózati feszültség 0V AC, Hz 0V AC, Hz Szivattyúnkénti max. áramfelvétel A 0,54 0,54 Méretek (MagxSzélxMély) mm 55x90x5 55x85x80 Előremenő és visszatérő csatlakozások (roppantógyűrűs csavarzatok) mm Kollektorok száma tábl. AGS 0 és AGS 0E műszaki adatai AGS 0 AGS 50 Megengedett hőmérséklet C Előremenő: 0 / visszatérő: 0 (szivattyú) Biztonsági szelep bekapcsolási nyomás bar 6 6 Biztonsági szelep DN 5, csatlakozás ¾ DN 0, csatlakozás Hálózati feszültség 0V AC, Hz 0V AC, Hz Szivattyúnkénti max. áramfelvétel A 0,85,0 Méretek (MagxSzélxMély) mm 55x90x5 55x90x5 Előremenő és visszatérő csatlakozások (roppantógyűrűs csavarzatok) mm 8 8 Kollektorok száma tábl. AGS 0 és AGS 50 műszaki adatai Hu (007/05) 5

6 A termékre vonatkozó adatok.6 Példák az alkalmazásra SD ábra Különböző hidraulikus alkalmazások Szabvány rendszer vezetékágas szolárállomással Két kollektormező (kelet/nyugat) és vezetékágas szolárállomással fogyasztós rendszer és vezetékágas szolárállomással 4 Szabvány rendszer vezetékágas szolárállomással és légtelenítővel a tetőn Hu (007/05)

7 Előírások Előírások A rendszer szerelésekor és üzemeltetésekor az adott országban érvényes és a helyi szabványok és irányelvek betartandók. A termikus rendszerek szerelésére vonatkozó műszaki szabályok Németországban=Deutschland Elektromos csatlakozás: VDE 000: elektromos berendezések, földelések, védő vezetékek, potenciál kiegyenlítések kialakítása VDE 070: elektromos készülékek szerelése, megváltoztatása, bevizsgálása VDE 085: villámvédelmi rendszerek kialakításának általános szabályai VDE 090: elektromos rendszerek főpotenciáljának a kiegyenlítése VDE 0855: antenna rendszerek telepítése (értelemszerű alkalmazás) Termikus szolár rendszerek csatlakoztatása: EN 976: termikus szolár rendszerek és azok építőelemei (előregyártott rendszerek). ENV 977: termikus szolár rendszerek és építőelemei (vevőspecifikusan gyártott rendszerek). DIN 988: ivóvíz hálózat szerelésre vonatkozó műszaki szabályok (TRWI) DIN EN 5. fejezet: nem automatikusan működő keringető szivattyúk (vegye figyelembe a szolár állomás hidraulikus teljesítményének értékelésénél) Melegvíz termelők szerelése és szerelvényei: DIN 475, fejezet: Vízmelegítők, melegvíz termelő rendszerek ivó- és ipari vízre, követelmények, jelölések, szerelvények és ellenőrzés. DIN 880, VOB Építőipari szolgáltatási rendszer C fejezet: fűtés és használati melegvíz szolgáltató rendszerek DIN 88, VOB: gáz-, víz- és szennyvíz szerelési munkák DIN 84, VOB: hőszigetelő munkák hőtechnikai rendszereken. AVB (magasépítési építőipari szolgáltatások pályázati feltétele) WasV: általános feltételeken kívüli rendelkezések a vízellátásban. DVGW W 55: Használati melegvíz termelő- és vezeték rendszerek; a baktériumok szaporodását megakadályozó intézkedések Hu (007/05) 7

8 A csővezetékek szerelése 4 A csővezetékek szerelése 4. Általános tudnivalók a csővezeték szereléshez A kollektorokat, a szolárállomást és a szolár tárolót csővezetékek kötik össze. B A légdugók megakadályozására: a tárolótól a kollektorhoz vezető csöveket emelkedően helyezze el. 4 Vigyázat: A rendszeren keletkező károsodások a müanyag csővezetékek miatt (pl. PE-cső). B Csak olyan anyagokat használjon, amelyek a szolár rendszeren fellépő 50 C hőmérséklet értékig ellenállóképesek. A csővezetékek összekötése B A szolár rendszer rézcsöveinél csak keményforrasztást alkalmazzon. A forrasztás alternatívájaként roppantógyűrűs csavarzattal vagy présfittingekkel is dolgozhat, ha ezek a glykolnak és a magas hőmérsékletnek (50 C) ellenállnak. egyszerű vezetékh osszak Vigyázat: A keményforrasztás esetén fellépő hőfejlődés miatt károk keletkezhetnek a rendszerben! B Ne forrasszon a vákumcsöves kollektorok közelében. Javasoljuk, hogy a csővezetékeket csőhálózat számítással határozza meg. A 4. táblázat meggyőző értelmezéssel szolgál. B Sok kiegészítő ellenállás (ívek, szerelvények, stb.) esetén nagyobb átmérőjű csővezetéket kell választani. Kollektorok száma 5-ig 0-ig 5 m-ig 0 m-ig 6 m-ig 5-ös duplacső Ø 5 mm (DN) Ø 8 mm (DN5) Ø mm (DN0) Ø mm (DN0) 4 ábra A szolár rendszer csövezése Kollektor hőmérséklet érzékelő vezetéke Kollektorok Szolárállomás 4 Szolártároló SD 0 m-ig 5-ös duplacső Ø 5 mm (DN) 5 m-ig 5-ös duplacső Ø 5 mm (DN) Ø mm (DN0) Ø mm (DN0) Ø mm (DN0) Ø 8 mm (DN5) Ø 8 mm (DN5) Ø 8 mm (DN5) 0 m-ig Ø 8 mm (DN5) Ø mm (DN0) Ø 8 mm (DN5) Ø 8 mm (DN5) 5 m-ig Ø 8 mm (DN5) Ø 8 mm (DN5) 4. tábl. A csővezetékek méretezése Ø 8 mm (DN5) Ø 5mm (DN) Ha a cső összektötések csavarmenetei kenderkóc szigetelést kapnak: B Használjon 50 C hőmérséklet értékig hőálló menettömítő pasztát (pl. NeoFermit universal) Hu (007/05)

9 A csővezetékek szerelése 4. Csővezeték elhelyezése A csővezetékek földelése A munkát egy szakcéggel kell elvégeztetni. B Az előremenő és visszatérő vezetékek mindegyikén helyezzen el egy földelő bilincset (tetszés szerinti helyen). B A földelő bilincset potenciál kiegyenlítő kábelen keresztül NYM (minimum 6 mm ) csatlakoztassa az épület potenciál kiegyenlítő sínére. Csővezeték elhelyezése abban az esetben, ha a tetőn automatikus légtelenítő szelep (tartozék) kerül elhelyezésre B A csővezeték a légtelenítő irányába emelkedjen. Minden lefelé történő irányváltásnál egy légtelenítővel felszerelt légtartályra van szükség (50 C hőálló képesség). 5 ábra Az automatikus légtelenítő helyzete Automatikus légtelenítő SD A csővezetékek szigetelése B A kültéri csővezetékeket UV és magas hőállóságú (50 C) anyaggal szigetelje. B A beltéri csővezetékeket magas hőállóságú (50 C) anyaggal szigetelje Hu (007/05) 9

10 Szolárállomás szerelése 5 Szolárállomás szerelése 5. A felállítási helyre vonatkozó utasítás Vigyázat: A szolárállomás a hődugó miatt károsodhat! B Ügyeljen arra, hogy a hőszigetelés alsó és felső részén lévő szellőztető nyílások nyitva legyenek. B Ahhoz, hogy a szolárállomást könnyebben csatlakoztathassa: a szolárállomást () a szolár tároló () közvetlen közelében helyezze el. B Vegye figyelembe, hogy a tágulási tartály () és a felfogó tartály (4) számára is elegendő helyre van szükség. 5. Szolárállomás rögzítése vezetékágas szolárállomás B Fúrja ki a lyukat () és a mellékelt dübellel és csavarral rögzítse a szolárállomást. vezetékágas szolárállomás B 60 mm távolságra fúrjon ki két lyukat () és a szolár állomást a mellékelt dübelek és csavarok felhasználásával rögzítse. 60 mm 0 mm 0 mm SD 6 ábra Javasolt elhelyezés (a méretek mm-ben) Szolártároló Szolárállomás Tágulási tartály 4 Felfogó tartály 8 mm 7 ábra Az állomás szerelése vezetékágas szolárállomás rögzítése vezetékágas szolárállomás rögzítése 5. Elektromos csatlakozó SD Az elektromos csatlakoztatást egy arra jogosult szakembernek a helyi előírások betartásával kell elvégeznie. Vigyázat: Szivattyú károk! B Vigyázzon arra, hogy a szivattyút csak akkor helyezze üzembe, ha a csőrendszert már feltöltötte. Egyéb esetben a szivattyú megsérülhet. B A szivattyú és a hőmérséklet érzékelő kábeleit a szabályozó szerelési utasítása szerint csatlakoztassa a szabályozóhoz Hu (007/05)

11 Szolárállomás szerelése 5.4 A biztonsági szerelvény csoport szerelése vezetékágas szolárállomás esetén: B A biztonsági szerelvény csoportot balra szerelje fel. B A biztonsági szerelvény csoportot a mellékelt tömítéssel () szerelje fel a szolárállomásra. Az előtét tartály csatlakoztatása Ha a tágulási tartályhoz vezető csővezetéket emelkedéssel kell elhelyezni, akkor egy kiegészítő légtelenítőt is be kell építeni. B A biztonsági szelep védelme a túl magas hőmérséklettel szemben: az előtét és tágulási tartályt egy T elemmel (G¾ A kívül lapos tömítéssel) 0-0 cm-el a szolárállomás felett a visszatérő ágba szerelje be. B Az előtét tartályhoz vezető csővezetékeket rögzítő bilinccsel (4) rögzítse. Az előtét tartályt függőlgesen szerelje fel. B A tágulási tartályt (5) rézcsővel csatlakoztassa az előtét tartályhoz. B A biztonsági szelep csatlakozás sapkával ¾ () gyárilag lezárva. 8 ábra A biztonsági szerelvény csoport szerelése Tömítés (x0x) 5.5 Tágulási tartály és előtét tartály csatlakoztatása 0-0 cm SD 4 Az előtét tartályt (ha van ilyen), a tágulási tartályt és az összekötő csővezetékeket a biztonsági csoportig nem szabad szigetelni Az előtét tartály szerelése vákumcsöves kollektoroknál (tartozék) Vákuumcsöves kollektorok alkalmazása esetén akkor szükséges az előtét tartály, ha: a rendszer fűtés rásegítési célra szolgál. csak melegvíz termelési cél esetén 60%-nál nagyobb fedezet esetén. Az előtét tartály a tágulási tartályt védi a túlmelegedéstől. 9 ábra A tartály szerelése SD Csatlakozó szett rozsdamentes acél bordázott cső a tágulási tartály számára (tartozék) A biztonsági szerelvény csoport csatlakozójának dugaszolása (gyárilag) Zárt tágulási tartály elé kapcsolt tartály 4 Csőbilincs (kivitelező által biztosított) 5 Tágulási tartály 5 5 Liter Liter Magasság 70 mm 70 mm Átmérő 60 mm 70 mm Csatlakozás x R ¾ x R ¾ max. üzemi nyomás 0 bar 0 bar 5. tábl. Előtét tartályok műszaki adatai Hu (007/05)

12 Szolárállomás szerelése 5.5. Tágulási tartály (tartozék) szerelése B A tágulási tartályt a megfelelő rögzítőanyagokkal szerelje fel. B A tágulási tartályt () a szolárállomás biztonsági szerelvény csoportja visszatérő ágára csatlakoztassa. 5.6 Csővezetékek és leeresztő vezetékek csatlakoztatása a szolárállomáshoz Veszély: A hibásan felszerelt leeresztő vezeték személyi és anyagi kárt okozhat! B A leeresztő vezeték átmérője egyezzen meg a biztonsági szelep kilépő keresztmetszetével (max. hosszúság = m és az ívek száma max. ). B A csővezeték olyan hosszú legyen, hogy azt a roppantógyűrűs csavarzatba () ütközésig be lehessen tolni. B A biztonsági szelep és a felfogó tartály (4) közötti leeresztő vezetéket () jól láthatóan csatlakoztassa és egy csőbilinccsel () rögzítse SD 0 ábra A tágulási tartály csatlakoztatása Biztonsági szelep Csatlakozó szett rozsdamentes acél bordázott cső a tágulási tartály számára (tartozék) Tágulási tartály 5.5. A tágulási tartály előnyomásának illesztése A tágulási tartály előnyomása a rendszer statikus magasságából plusz 0,5 bar ( méter magasság különbség 0, bar nyomásnak felel meg) kiszámítható. B Állítsa be az,5 bar legalacsonyabb nyomás értéket. 4 ábra Csatlakozás a szolárállomásra SD B Ahhoz, hogy a maximális hasznos mennyiség rendelkezésre álljon: az előnyomást terheletlen tartálynál állítsa be (folyadéknyomás nélkül). B Az előnyomást korrigálja, ha a számított előnyomás magasabb, vagy alacsonyabb, mint a gyárilag beállított előnyomás. Roppantógyűrűs csavarzat Leeresztő vezeték (kivitelező biztosítja) Csőbilincs (kivitelező által biztosított) 4 Üres kanna (felfogó tartály) Töltő- és ürítő csap felszerelése. B A szolár rendszer visszatérő vezetékének legmélyebb pontjára szereljen fel egy szerelvényt a szolár rendszer ürítésére (T idom töltő-ürítő csappal,. ábra (4)) Hu (007/05)

13 Szolárállomás szerelése 5.7 A hőmérséklet érzékelő szerelése Az elektromos csatlakoztatást egy arra jogosult szakembernek kell elvégeznie. A hőmérséklet érzékelők polaritás biztosak Kollektor hőmérséklet érzékelő Ha a kollektor hőmérséklet érzékelő vezetéke olyan helyen csatlakozik a szabályozó érzékelő vezetékéhez ahol nedvesség fordulhat elő, akkor vízálló csatlakozó aljzatot kell használni. B Az érzékelő vezetéket a szerelés során egy kéteres () vezetékkel meg kell hosszabbítani. B A csatlakozási helyeket () fent és lent szükség esetén csatlakozó aljzattal kell védeni SD ábra Szolárállomás kollektor és tároló hőmérséklet érzékelő integrált szabályozóval Kollektor hőmérséklet érzékelő Csatlakozási hely Kéteres vezeték ( x 0,75 mm max. 50 m-ig hosszabbítható, a helyszínen) 4 A leeresztéshez szükséges töltő-ürítő csap (kivitelező biztosítja) 5 Tároló hőmérséklet érzékelő 5.7. Tároló hőmérséklet érzékelő A szerelésre vonatkozó utasításokat és az adatokat a tároló és a szabályozó szerelési útmutatójában találja meg Hu (007/05)

14 Üzembe helyezés 6 Üzembe helyezés Vigyázat: A szolárkörben a fagyott víz, illetve a gőz képződés rendszer károkat okozhat! B A szolár rendszert csak akkor mossa át illetve töltse fel, ha a napsugárzás nem éri közvetlenül a kollektorokat, illetve nincs fagyveszély (vízzel történő átmosás esetén). A szolárfolyadékkal történő feltöltés során számoljon az előtét tartály űrméretével is(ha beszerelésre került). Az előtét tartályt és a tágulási tartályt megfelelően légteleníteni kell. 6. A Szolárfolyadék használata Vigyázat: A szolárfolyadékkal történő érintkezés balesetveszélyes! B A szolárfolyadékkal történő tevékenység esetén viseljen védőkesztyűt és védőszemüveget. B Ha a szolárfolyadék a bőrre kerül: a folyadékot szappannal és vízzel mossa le. B Ha a szolárfolyadék a szembe kerül: a szemet nyitott szemhéjakkal folyó vízzel alaposan mossa ki. A szolár folyadék felhasználásra kész állapotra kevert. Ez garantálja a megadott hőmérséklet tartományban a biztonságos üzemelést, véd a fagykárok ellen és magasfokú elgőzölgéssel szembeni biztonságot kínál. A folyadék biológiailag lebomlik. A szolárfolyadékkal kapcsolatos további információkat tartalmazó biztonsági adatlapot a gyártótól lehet igényelni. A kollektorokat csak a következő szolárfolyadékkal szabad üzemeltetni: Szolárfolyadék Hőmérséklet tartomány 6. Öblítés és feltöltés szolár töltőszivattyúval (nyomás alatti feltöltés) A szolár feltöltőszivattyú a feltöltés során olyan sebességgel nyomja a szolárfolyadékot, hogy az a rendszerben lévő levegőt átnyomja a tartályba (nincs szükség a légtelenítőre a tetőn). A szolárfolyadékban található maradék levegő a szolárállomás levegő leválasztóján keresztül leválasztásra kerül ábra Szolár feltöltőszivattyú SD csatlakozás Mérőskála (6-5 liter) Kivehető tartály 4 Golyóscsap a szívóvezetékben 5 csatlakozás (¾ ) nyomó tömlő részére 6 Szolár feltöltőszivattyú 7 Szolár feltöltőszivattyú üzem kapcsolója 8 A szivattyú ürítésére szolgáló töltő-ürítőcsap 9 Felfogókád 0 Visszatérőtömlő ¾ Nyomó tömlő ½ Szívó tömlő Kollektorok: FKC és FKT Tyfocor L 0/70 ) C Tyfocor L 45/ C Vákuumcsöves kollektorok Tyfocor LS C 6. tábl. a kollektor típusától függő Tyfocor típusok ) csak dél-európai országokban Hu (007/05)

15 Üzembe helyezés 6.. Műszaki adatok Szolár feltöltőszivattyú Hálózati feszültség V 0 Frekvencia Hz max. teljesítmény felvétel W 775 Szivattyú megengedett médium hőmérséklete megengedett üzemanyag maximális szállítási magsság: C 0-55 Víz, propilénglikolvíz keveréke max 50/50 % keverési arányban 6.. Szennyeződés leválasztó szerelése (tartozék) A nagyobb biztonság érdekében, illetve hogy nagyobb szennyeződés darab ne juthasson a szolár feltöltőszivattyúba szennyeződés leválasztót lehet beszerelni. B A csőbilincset () a szolár feltöltőszivattyún lévő furaton keresztül rögzítse. B A szennyeződés leválasztót () szerelje fel a csőbilincsre. Figyeljen arra, hogy a golyóscsap karját előre mutató irányba el lehessen fordítani. B A mellékelt tömlőt () szerelje be a szennyeződés leválasztó és a tartály csatlakozás közé. B A visszatérőtömlőt ¾ (4) szerelje be a szennyeződés leválasztó és a szolárállomás átfolyás szabályozója közé. maximális szállítási magsság: Szolárfolyadék Víz Szolárfolyadék max. folyási sebessége m m 6 40 m /h,0 Víz max. folyási sebessége m /h,6 Tartály űrtartalma l 0 Összsúly (üresen) kg 4 7. tábl. Szolár feltöltőszivattyú műszaki adatai 6.. Külön hidraulika Párhuzamosan kapcsolt kollektormezők esetén minden egyes kollektormezőt át kell öblíteni. Ehhez az előremenő vezetékekben glikol- és hőálló záró szerelvényeket kell beszerelni. Két kollektormezős rendszernél (pl. kelet/nyugat) minden egyes mezőt a saját visszatérő vezetékén keresztül kell át öblíteni. Két szivattyúval működő kéttárolós rendszernél az egyes fogyasztókat saját visszatérő águkon keresztül kell átöblíteni. Egy szivattyúval működő kéttárolós rendszernél az egyes fogyasztókat egymás után keresztül kell átöblíteni. Ehhez az átkapcsoló szelepet megfelelő állásba kell állítani SD 4 ábra A szennyeződés leválasztó felszerelése a szolár feltöltőszivattyúra Szennyeződés leválasztó Csőbilincs Szennyeződés leválasztó tömlője 4 Visszatérőtömlő ¾ 5 Nyomó tömlő ½ Hu (007/05) 5

16 40 60 C Üzembe helyezés 6..4 A szolár feltöltőszivattyú csatlakoztatása a szolár rendszerre B A nyomó tömlőt ½ a T idommal () csatlakoztassa a biztonsági szerelvény csoport töltő-ürítő csapjára és a szivattyúra (4). B A visszatérőtömlőt ¾ a golyóscsappal csatlakoztassa az átfolyás határolóra () és a tartályra fent (). B Ha a szivattyú megtelt a T idomon lévő töltőürítőcsapot () el kell zárni SD 6 ábra SD 5 ábra Nyomó és visszatérőtömlő csatlakoztatása Nyomó tömlő Visszatérőtömlő Tartály fent 4 Csatlakozás a szivattyúra 6..5 Előkészítő munkák elvégzése B A töltő-ürítőcsapot () csatlakoztassa a szivattyúra. B A szolár feltöltőszivattyú tartályaiba megfelelő mennyiségű szolárfolyadékot kell tölteni. A rendszer volumenéhez képest pótlólag kb. 0 litert kell tölteni a szivattyú a tömlők stb. miatt. B Ahhoz, hogy a szivattyút fel tudja tölteni szolárfolyadékkal: a szivattyú szívó tömlő () golyóscsapját és a töltő-ürítőcsapot () a T idom kimenetén meg kell nyitni. 4 Nyomó tömlő T idom kimenetén lévő töltő-ürítőcsap Töltő-ürítőcsap a szivattyún Töltő- ürítőcsap a szívó tömlőn B A szolárállomás jobb oldali golyóscsapját (5) el kell zárni és a bal oldali golyóscsapot (6) teljesen meg kell nyitni. B Az áramláskorlátozó () az SW 4 belső hatlapú kulccsal teljesen meg kell nyitni. B A nyomó tömlő () és az áramláskorlátozó (4) végén lévő biztonsági szerelvény csoport () töltőürítőcsapját meg kell nyitni C SD 7 ábra Biztonsági szerelvény csoport töltő-ürítőcsapja Nyomó tömlő töltő-ürítőcsap Áramláskorlátozó beállítócsavar 4 Töltő-ürítőcsap az ármláskorlátozón 5 A jobb oldali hőmérőnél lévő golyóscsap zárva (90 ) 6 A bal oldali hőmérőnél lévő golyóscsap teljesen nyitva (0 ) Hu (007/05)

17 Üzembe helyezés 6..6 Szolár rendszer légmentes átöblítése B Szivattyú bekapcsolás ( 8. ábra, ()). Vigyázat: Szivattyú károk! B A szivattyú csak rövid ideig (max. perc) működhet egy zárt szerelvény ellenében. A szolár feltöltőszivattyú tartályában nem lehet kevesebb a töltési szint 6 liternél (a "Min" jelölés). B A csővezetékeket addig öblítsük, kb. 0 perc, amíg a szolárfolyadék () a tömlőkben és a tartályban nem lesz buborékmentes. B Az öblítés alatt az áramláskorlátozón lévő töltőürítőcsapot többször rövid időre fojtsuk le, majd gyorsan nyissuk meg, hogy ezzel felszabadítsuk a csőbe szorult légbuborékokat. B Az áramláskorlátozó feletti bypass szakasz légtelenítő átöblítéséhez () a jobb oldali golyóscsapot rövid időre állítsa ferde állásba (45, a gravitációs féket kézzel nyissa meg). B Nyomáspróba végrehajtása - vegye figyelembe valamennyi egység megengedett nyomás értékét A nyomó feltöltést zárja el és olvassa le az üzemi nyomás értékét Üzembehelyezésnél az üzemi nyomás 0,8 bar értékkel legyen magasabb az állandó nyomás értéknél ( méter magasság különbség 0, bar nyomás értéknek felel meg). Az üzemi nyomás értéke legalább az,8 bar nyomást érje el (hideg állapotban, 0 C). Példa: 0 méter állandó magasság,0 bar nyomásnak felel meg, plusz 0,8 bar nyomás =,8 bar üzemi nyomás. B Az áramláskorlátozón (4) a biztonsági szerelvény csoporton () és a visszatérőtömlőn () lévő töltőürítőcsapot zárja el. B A szivattyú bekapcsolása után: a biztonsági szerelvény csoporton lévő töltő-ürítőcsapot () lassan nyissa meg, amíg a szükséges üzemi nyomást el nem éri. B Szivattyú leállítása. B A hőmérőnél lévő golyóscsapot () állítsa 0 állásba ( gravitációs fékek üzemkészek). B A szolár szivattyút állítsa a legmagasabb fokozatra és legalább 5 percig hagyja működésben, hogy a maradék levegő távozhasson. B Légtelenítse a levegő leválasztót (5) és szükség esetén állítson az üzemi nyomáson C C C C SD 4 8 ábra Kapcsolja be a szivattyút és ellenőrizze a buborékmentességet A jobb oldali hőmérőnél lévő gravitációs féket és golyóscsapot nyissa meg (45 állás) Szolárfolyadék A szivattyú bekapcsol SD 9 ábra Nyissa majd zárja a töltő-ürítőcsapot A hőmérőnél lévő golyóscsapot állítsa 0 állásba ( gravitációs fékek üzemkészek). Biztonsági szerelvény csoport töltő-ürítőcsapja Töltő- ürítőcsap a visszatérőtömlőn 4 Töltő-ürítőcsap az ármláskorlátozón 5 Levegő leválasztó légtelenítő csavar Hu (007/05) 7

18 Üzembe helyezés 6..8 A szolár rendszer levegőmentességének ellenőrzése Ha a szolár szivattyú be- és kikapcsolásakor a nyomásmérő () fekete mutatója nyomásingadozást mutat akkor folytatni kell a szolár rendszer légtelenítését. B Szolár szivattyú kézzel történő be- és kikapcsolása. B A kapcsolási folyamat során ellenőrizni kell a biztonsági szerelvény csoport nyomásmérőjének () a fekete mutatóját Szolár feltöltőszivattyú leszerelése B A nyomó tömlő T idom kimenet töltő-ürítőcsapját () nyissa meg. B A szolár feltöltőszivattyú ürítéséhez a szívó tömlőn lévő golyóscsapot (4) zárja el. B Nyissa meg a szivattyú töltő-ürítőcsapját (5) és hagyja hogy kifolyon a nyomó tömlőben lévő folyadék ( a felfogó tálba). B Zárja el a töltő-ürítőcsapot (5). Hagyja hogy a szolárfolyadék a felfogó tálba jusson, hogy azt később visszatölthesse a szolár szivattyú tartályába, vagy egy kannában tárolhassa. B A nyomó tömlő T idomjánál lévő mindkét töltő-ürítő csapot (, ) zárja el és szerelje le a nyomótömlőt. B Zárja el az áramláskorlátozónál lévő töltő-ürítőcsapot (6) és oldja le a visszatérőtömlőt. B Várja meg amíg a vissztérőtömlő () kiürül, majd csavarozza le a tartályról. 0 ábra Nyomásmérő kijelzőjének ellenőrzése Nyomásmérő SD SD ábra Ürítse ki a tömlőket és szerelje le a szolár feltöltőszivattyút Nyomó tömlő töltő-ürítőcsap A nyomó tömlő T idom kimenetén lévő töltő-ürítőcsap Visszatérőtömlő 4 Golyóscsap a szívó tömlőnél 5 Szivattyú töltő-ürítőcsap 6 Töltő-ürítőcsap az ármláskorlátozón B A maradék szolár folyadékot öntse egy kannába. B Az üres tartályt ismét helyezze be a szolár feltöltő szivattyúba, majd szerelje be a nyomó tömlőt Hu (007/05)

19 Üzembe helyezés 6..0 Szolár feltöltőszivattyú tisztítása A szivattyú, a tömlők, és tartályok elzáródásának elkerülése érdekében ezeket az alkatrészeket rendszeresen meg kell tisztítani. Vigyázat: Fagyveszély! B Ügyeljen arra, hogy ne maradjon víz a szivattyúban. B A visszatérőtömlőt csatlakoztassa a vízcsapra és töltse fel a tartályt kb. 5 liter vízzel. B A nyomó tömlő végét vezesse a lefolyóba. B Nyissa meg a szívó tömlő golyóscsapját (.ábra, ()) és várjon amíg a szivattyú megtellik. B Kapcsolja be a szivattyút, hogy az egyes részek megtisztuljanak. B Kapcsolja ki a szivattyút ha a "Min" feltöltési szintet elérte. B Húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja, hogy a szivattyú a töltő-ürítőcsapon () keresztül kiürüljön. 6. Öblítés és a feltöltés kézi szivattyúval (légtelenítő a tetőn) Vigyázat: Kollektor sérülés! B Vákumcsöves kollektorok esetén kizárólag nyomó feltöltés lehetséges ( 6.. fejezet), mivel a kollektorokba nem szabad vizet tölteni. 6.. A csővezetékek átöblítése Ha egy elő tartály is beépítésre kerül: B Az elő tartályt az öblítés ideje alatt le kell választani a szolár körről, így az elő tartályban maradt víz nem keveredik össze a szolár folyadékkal. B A biztonsági szerelvény csoport töltő-ürítőcsapjára csatlakoztasson egy a vízvezeték hálózattal összekötött tömlőt (). B Az áramláskorlátozó töltő-ürítőcsapjára csatlakoztasson egy a víz elvezetésére szolgáló tömlőt () SD ábra A szivattyú és a tartály tisztítása Golyóscsap a szívó tömlőnél Szivattyú töltő-ürítőcsap B A tartályt elkülönítve kell tisztítani. ábra A hőmérőkben lévő gravitációs fékekkel és golyócsapokkal felszerelt szolárállomás Vizbevezető tömlő Vízelvezető tömlő SD B Nyissa meg az összes zárószerelvényt. B A szolárállomás jobb oldali golyóscsapját () és a légtelenítő golyóscsapot ( 5. ábra ()) el kell zárni. B Öblítse át a csővezeték rendszert, de közben ügyeljen arra, hogy ne lépje át a maximális üzemi nyomást. B Zárja el a vízbevezetést Hu (007/05) 9

20 40 60 C Üzembe helyezés B Zárja el a töltő-ürítőcsapot () a szolár állomásban C A nyomáspróbát vízzel végezze el A szolár rendszer légtelenítése az automata légtelenítő nyitott zárócsavarján () keresztül történik. Így normál üzemben nem kerülhet folyadék a légtelenítőbe, az időjárásvédő sapka () legyen mindig a zárócsavaron. B Nyissa meg a golyóscsapot (). B A zárócsavart () egy fordulattal csavarja ki SD 4 ábra Teljesen nyissa ki a bal oldali golyóscsapot (0 ) A jobb oldali golyóscsap zárva (90 ) Töltő-ürítőcsapok a szolárállomásban SD 5 ábra Légtelenítő megnyitása Esővédő sapka Zárócsavar Golyóscsap B A hőmérőnél lévő golyóscsapot () állítsa 45 állásba és nyissa meg az áramláskorlátozót (), valamint a többi zárószerelvényt C C SD 6 ábra Megnyitott zárószerelvények A hőmérőknél lévő golyóscsapokat valamint gravitációs fékeket nyissa meg (45 állás) Áramláskorlátozó nyitva B Nyomáspróba végrehajtása - vegye figyelembe valamennyi egység megengedett nyomás értékét. B A nyomáspróba után eressze le a vizet és tisztítsa meg a légtelenítőt Hu (007/05)

SD. Szolárállomás AGS Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/10) HU

SD. Szolárállomás AGS Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/10) HU 7747006489.00-.SD Szolárállomás AGS 5... 50 Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 70 640 48 (009/0) HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Biztonsági előírások és jelmagyarázat. Általános

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 80 3-00.ITL Fomatervezett szolár szivattyús egység Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! KS005 T KS005 T SM00 6 70 803 530 (0/08) HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Telepítési- és karbantartási utasítás

Telepítési- és karbantartási utasítás Telepítési- és karbantartási utasítás Szolár komplett egység 77700689.00-.SD Logasol KS005 Logasol KS005E Logasol KS00 Logasol KS00E Logasol KS00 Logasol KS050 Szakemberek számára A szerelés és karbantartás

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 0 I II Tmax 630 7893 2002/05 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logasol komplett egység KS 0.. KS 0.. R KS 02.. R A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó

Részletesebben

Vaillant aurostep szolárrendszer

Vaillant aurostep szolárrendszer Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 01 897 02/2001 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Szállítási terjedelem..........................................

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

SZOLÁRÁLLOMÁSOK SZOLÁRÁLLOMÁSOK 150 M 2-600 M 2 KÖZÖTTI NAGYMÉRETŰ BERENDEZÉSEKHEZ (KASZKÁD KAPCSOLÁSSAL) ALAPMODUL 150 M², TÍPUS SG-GM 150H TÍPUS

SZOLÁRÁLLOMÁSOK SZOLÁRÁLLOMÁSOK 150 M 2-600 M 2 KÖZÖTTI NAGYMÉRETŰ BERENDEZÉSEKHEZ (KASZKÁD KAPCSOLÁSSAL) ALAPMODUL 150 M², TÍPUS SG-GM 150H TÍPUS SZOLÁRÁLLOMÁSOK 150 M 2-600 M 2 KÖZÖTTI NAGYMÉRETŰ BERENDEZÉSEKHEZ (KASZKÁD KAPCSOLÁSSAL) Beszerelésre kész moduláris kaszkádolható szolárállomások nagyméretű berendezésekhez 150 m² és 600 m² közötti méretekig,

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK

NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK AJÁNDÉK EXTRÁK: - Triac szabályzó kimenet: fordulatszám szabályzottá tehető a szivattyú a szolárkörben, az optimális működés feltétele - Tacco-setter: a szivattyús blokkban pontosan

Részletesebben

AGS10-2, AGS20-2, AGS50-2

AGS10-2, AGS20-2, AGS50-2 Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez AGS0-, AGS0-, AGS50- Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 8 67 (05/0) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET

Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET vezérlés nélkül Calpak UNO szolár állomás felépítése: UNO - P130 - szivattyústrang DN 25, 1 vagy DN 20, 3/4 Biztonsági szerelvénycsoporttal a következőket tartalmazza:

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében

Részletesebben

RESOL FlowCon S *48001890* Felszerelés Kezelés Üzembe helyezés FlowCon S

RESOL FlowCon S *48001890* Felszerelés Kezelés Üzembe helyezés FlowCon S RESOL FlowCon S Felszerelés Kezelés Üzembe helyezés FlowCon S www.resol.de *48001890* 48001890 Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket megvásárolta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

6 720 646 203-00.02TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 647 073 (2011/05) HU

6 720 646 203-00.02TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 647 073 (2011/05) HU 6 70 646 03-00.0TL Vákuumcsöves kollektor VK40-, VK80- Tetőre szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

FlowCon A. RESOL FlowCon A *48001870* Felszerelés Bekötés Üzembe helyezés

FlowCon A. RESOL FlowCon A *48001870* Felszerelés Bekötés Üzembe helyezés RESOL FlowCon A Felszerelés Bekötés Üzembe helyezés FlowCon A www.resol.de *48001870* 48001870 Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket megvásárolta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék

Részletesebben

Szerelési utasítás. Különleges csavarzat készlet rozsdamentes acél tömlővéges csatlakozással rendelkező SKSsíkkollektorokhoz

Szerelési utasítás. Különleges csavarzat készlet rozsdamentes acél tömlővéges csatlakozással rendelkező SKSsíkkollektorokhoz 601 6896 11/000 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Különleges csavarzat készlet rozsdamentes acél tömlővéges csatlakozással rendelkező SKSsíkkollektorokhoz A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Szolárszabályozó 7747006071-00.1 SD Logamatic SC40 Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 008 493 (04/2007) hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

Típus FS 500/2R FS 800/2R FS 1000-S/2R FS 1250/2R FS 1500/2R FS 2000/2R

Típus FS 500/2R FS 800/2R FS 1000-S/2R FS 1250/2R FS 1500/2R FS 2000/2R TERMÉKLEÍRÁS FS/2R Napkollektoros frissvíztároló két regiszterrel Acélból (S 235 JR) készült kiváló minőségű kombinált tároló fűtésüzemhez és használati melegvíz készítéshez napkollektoros berendezéssel

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

Típus FS 375/1R FS 500/1R FS 800/1R FS 1000-S/1R

Típus FS 375/1R FS 500/1R FS 800/1R FS 1000-S/1R TERMÉKLEÍRÁS FS/1R Napkollektoros frissvíztároló regiszterrel Acélból (S 235 JR) készült egyszerű kombinált tároló fűtésüzemhez és használati melegvíz készítéshez napkollektoros berendezéssel összekötve.

Részletesebben

6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU

6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU 6720613720-00.1 SD Szolárszabályozó -sol 300 Szerelési és szervíz utasítás HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 2 1 iztonsági előírások és jelmagyarázat 5 1.1 Általános biztonsági előírások

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

cosmo szerelvény JELLEMZŐK GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT.

cosmo szerelvény JELLEMZŐK GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT. cosmo szerelvény COSMO fűtési szerelvények COSMO termosztátfejek Folyadék töltetű termosztátfej gyors reagálási idővel Beállítható érték: 7-28 C Fagyvédelem: 7 C Kétfajta csatlakozással: M30x1,5mm és Danfoss

Részletesebben

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.

A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni. A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő

Részletesebben

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT Füstgáz elvezetés pótfüzet Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT 6 70 6 087-00.O ZWE 4-5 MFA ZWE 8-5 MFA 6 70 64 5 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata.

Részletesebben

Kezelési útmutató Légtelenítő készlet

Kezelési útmutató Légtelenítő készlet Kezelési útmutató Légtelenítő készlet 1. Általános tudnivalók 1.1 A környezetünkre vonatkozóan 1.2 Alkalmazás A csomagolásról leváló részeket vigye a megfelelő gyűjtőhelyekre a újrahasznosítás céljából.

Részletesebben

6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU

6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU 6720616592.00-1.SD Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF HU Szerelési utasítás szakemberek számára 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................

Részletesebben

Daikin Sanicube és Hybridcube

Daikin Sanicube és Hybridcube Daikin Sanicube és Hybridcube Hőtároló és napkollektoros tárolótartály Túlnyomásos rendszer (-P) Nyomásmentes rendszer (-DB) Sanicube 328/14/0-P Nagy teljesítményű, 300 literes energiatároló használati

Részletesebben

Solar 7000 TF FT226-2 Tetőben történő szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

Solar 7000 TF FT226-2 Tetőben történő szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás 672080448.00-.ST Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez Solar 7000 TF Tetőben történő szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

RÉTEGTÖLTÉSŰ INDIREKT TÁROLÓ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RÉTEGTÖLTÉSŰ INDIREKT TÁROLÓ TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ RÉTEGTÖLTÉSŰ INDIREKT TÁROLÓ HU TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU MÉRETEK A1 FÖLDRE TÖRTÉNŐ TELEPÍTÉS A2 FALRA TÖRTÉNŐ TELEPÍTÉS FÖLDRE TELEPÍTVE FALRA TELEPÍTVE Csatlakozási méret Ø18/20 Tömeg

Részletesebben

BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1/11 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Telepítési és kezelési útmutató Szolár szabályozó 7747004985.00-1.SD Logamatic SC10 Szakember/Kezelő számára Telepités vagy kezelés elött gondosan elolvasni. 7 747 008 943 04/2007 hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektor 6706098-00.ST Logasol SKN.0 Tetőre szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 68 98 (0/05) HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 6304 6352-03/2006 DE Szakembereknek Szerelési és karbantartási utasítás NE1.1 kondenzátum semlegesítő berendezés Szerelés és karbantartás előtt gondosan olvassa el! 1 Biztonsági előírások.3 1.1 Rendeltetésszerű

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)

ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó

Részletesebben

V & Zs 98 Ker. és Szolg. Bt. vzs98.hu 0620 9 169 119

V & Zs 98 Ker. és Szolg. Bt. vzs98.hu 0620 9 169 119 HEAT PIPE VÁKUMCSÖVES NAPKOLLEKTOR - 1800 átmérő csőhossz keret/db 58 mm 1800 mm 10 35 864 58 mm 1800 mm 15 53 797 58 mm 1800 mm 20 71 729 58 mm 1800 mm 24 86 075 58 mm 1800 mm 30 107 540 70 mm 1700 mm

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos

Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Kompakt, falra szerelhető HMV előállító készülékek

Kompakt, falra szerelhető HMV előállító készülékek Kompakt, falra szerelhető előállító készülékek Termix BV (Kérésre egyéb kialakítások és ok is lehetségesek!) Indirekt előállító készülék, közületek, több lakásos családi házak, apartmanok, iskolák, sportlétesítmények

Részletesebben

zománcozott 595 2800-1 276 000 rozsdamentes - acél ECO 300 ism 6 fő 2 300 l rozsdamentes - acél alkalmazható rossz hőszigetelésű épület esetén

zománcozott 595 2800-1 276 000 rozsdamentes - acél ECO 300 ism 6 fő 2 300 l rozsdamentes - acél alkalmazható rossz hőszigetelésű épület esetén termodinamikus szolár használati meleg víz rendszer típus ajánlott felhasználók szolár panelek szám ECO COMP 200 esm tároló (db) 3 fő 1 200 l zománcozott felvett teljesítmény min. (W) leadott teljesítmény

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04. Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat

Részletesebben

6720647804-0. Síkkollektor. FKC-2 Tetőben történő szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 648 991 (2011/05) HU

6720647804-0. Síkkollektor. FKC-2 Tetőben történő szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 648 991 (2011/05) HU 670647804-0 Síkkollektor FKC- Tetőben történő szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók...............................

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Típus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R

Típus PS 500/1R PS 800/1R PS 1000-S/1R S/1 UFFEÁOLÓ EMÉKLEÍÁS S/1 Napkollektoros puffertároló regiszterrel frissvíz-modullal történő üzemhez előkészítve Acélból (S2J) készült kiváló minőségű puffertároló fűtésüzemhez napkollektoros berendezéssel

Részletesebben

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1 Beépítési méretek, mm. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

FŰTÉSTECHNIKA, NAPENERGIA HASZNOSÍTÁS

FŰTÉSTECHNIKA, NAPENERGIA HASZNOSÍTÁS 6209-11 FŰTÉSTECHNIKA, NAPENERGIA HASZNOSÍTÁS Tartalomjegyzéke Jegyzet a következő szakképesítések tananyaga: 31 582 21 0010 31 02 Központifűtés - és gázhálózat-rendszerszerelő 54 582 06 0010 54 01 Épületgépész

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS

VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

3 Összetevők áttekintése Szerelés és első üzembe helyezés Biztonság Szerelés Első üzembe helyezés...

3 Összetevők áttekintése Szerelés és első üzembe helyezés Biztonság Szerelés Első üzembe helyezés... Használati utasítás 2 Szivattyús egység Tartalom 1 Fontos információk....... 4 1.1 Szavatosság korlátozása.... 4 1.2 Üzemeltető felelőssége..... 4 1.3 Dokumentumok.... 4 1.3.1 Tartalom és felépítés.....

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás 670647803-00.T Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez Solar 7000 TF Lapos tetőre és homlokzatra szerelés Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 804 83(03/03) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz Készült: 2009.03.02. "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor CPC tükörrel Az "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor jelenti a kollektorok fejlődésének

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK HU CAPRICE DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. 40 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket

Részletesebben

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)

FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű

Részletesebben

Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben

Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben 1. Mit jelent a drain back kifejezés? A drain back angol kifejezés, jelentése: visszaeresztés. Esetünkben ez a szolárköri folyadék visszaeresztését jelenti

Részletesebben

STAD-R. Beszabályozó szelepek Beszabályozó szelep DN 15-25, csökkentett Kv értékkel

STAD-R. Beszabályozó szelepek Beszabályozó szelep DN 15-25, csökkentett Kv értékkel STAD-R Beszabályozó szelepek Beszabályozó szelep DN 15-25, csökkentett Kv értékkel IMI TA / Beszabályozó szelepek / STAD-R STAD-R A STAD-R beszabályozó szelep felújítások esetén pontos hidraulikai működést

Részletesebben

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató

Indukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges

Részletesebben

V5100 Elzáró szelep BRONZ FERDEÜLÉSŰ ELZÁRÓSZELEP

V5100 Elzáró szelep BRONZ FERDEÜLÉSŰ ELZÁRÓSZELEP Belső menetes kivitel V5100 Elzáró szelep BRONZ FERDEÜLÉSŰ ELZÁRÓSZELEP Alkalmazás ADATLAP A V5100 típusú szelepek elzáróként használhatók fűtési és hűtési rendszerekben. A szelep integrált ürítési funkcióval

Részletesebben

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK

BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK TERMÉKLEÍRÁS BE-SSP-2R/2R os melegvíztároló két regiszterrel A BE-SSP-sorozatú napkollektoros melegvíztárolóknál acélból készült (S 23 JR) zománcozott melegvíz készítőkről van szó. Korrózióvédelemként

Részletesebben

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima

Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Ülékes szelepek (PN 6) VL 2 2-utú szelep, karima VL 3 3-utú szelep, karima Leírás VL 2 VL 3 A VL 2 és a VL 3 szelepek minőségi és költséghatékony megoldást adnak a legtöbb víz és hűtött víz alkalmazás

Részletesebben

Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel

Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel Beszabályozó szelepek STAD-R Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A STAD-R beszabályozó szelep

Részletesebben