Telepítési- és karbantartási utasítás

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Telepítési- és karbantartási utasítás"

Átírás

1 Telepítési- és karbantartási utasítás Szolár komplett egység SD Logasol KS005 Logasol KS005E Logasol KS00 Logasol KS00E Logasol KS00 Logasol KS050 Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni (0/007) OSW

2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági előírások és jelmagyarázat. Általános biztonsági előírások. A szimbólumok magyarázata A termékre vonatkozó adatok. EU megfelelőségi nyilatkozat. Rendeltetésszerű használat. Szállítási terjedelem. További szükséges segédanyagok.5 Szolár komplett egység integrált szabályozóval 5.6 Termékleírás 6.7 Műszaki adatok és változatok 7.8 Példák az alkalmazásra 8 Előírások 9 A csővezetékek szerelése 0. Általános tudnivalók a csővezeték szereléshez 0. Csővezeték elhelyezése 5 Szolár komplett egység szerelése 5. A felállítási helyre vonatkozó utasítás 5. Szolár komplett egység rögzítése 5. Elektromos csatlakozás 5.. Külső szabályozóval felszerelt szolár komplett egység 5.. Szolár komplett egység integrált SC szabályozóval 5.. Szolár komplett egység beépített SM0 szolár modullal 5. A biztonsági szerelvény csoport szerelése Tágulási tartály és előtét tartály csatlakoztatása Előtét tartály szerelése vákuumcsöves kollektoroknál (tartozék) Tágulási tartály (tartozék) szerelése A tágulási tartály előnyomásának illesztése Csővezetékek és leeresztő vezetékek csatlakoztatása a szolár komplett egységre A hőmérséklet érzékelő szerelése Kollektor hőmérséklet érzékelő Tároló hőmérséklet érzékelő Standard rendszer alkalamzása Ø DN 5 tároló hőcserélővel (pl. SL tároló, vagy külső hőcserélő) Standard rendszer alkalamzása Ø > DN 5 tároló hőcserélővel (pl. SM tároló) 6.. Párhuzamosan kapcsolt kollektormezők alkalmazása 6..5 Kettő kollektormező alkalmazása (Ø DN 5 tároló hőcserélő, ill. SL tároló) 6..6 Két tárolós rendszer alkalmazása két szivattyúval (Ø DN 5 tároló hőcserélő, pl. SL tároló) 6..7 Két tároló rendszer alkalmazása egy szivattyúval és egy szeleppel (Ø DN 5 tároló hőcserélő, pl. SL tároló) 6..8 Szennyeződés leválasztó szerelése (külön rendelhető tartozék) 6..9 A feltöltő egység csatlakoztatása a szolár rendszerre 6..0 Előkészítő munkák elvégzése Szolár rendszer légmentes átöblítése A nyomóás alatti feltöltés befejezése és az üzemi nyomás kialakítása A szolár rendszer levegőmentességének ellenőrzése Feltöltő egység lebontása A feltöltő egység tisztítása 8 6. Öblítés és a feltöltés kézi szivattyúval (légtelenítő a tetőn) A csővezetékek átöblítése A nyomáspróba elvégzése vízzel A víz cseréje szolárfolyadékra A szolár rendszer levegőmentességének ellenőrzése 6..5 Üzemi nyomás meghatározása 6..6 A fagyvédelmi hőmérséklet meghatározása 6..7 A fagyvédelem korrigálása 6. Az átfolyó vízmennyiség beállítása 7 Üzembe helyezési, ellenőrzési és karbantartási jegyzőkönyv 5 8 Zavarok 7 6 Üzembe vétel 8 6. A szolárfolyadék használata 8 6. Öblítés és feltöltés szolár fefltöltés egységgel (nyomás alatti feltöltés) Műszaki adatok 9 Logasol KS A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

3 Biztonsági előírások és jelmagyarázat Biztonsági előírások és jelmagyarázat. Általános biztonsági előírások Ehhez a utasításhoz Jelen útmutató a szolár komplett egység biztonságos és szakszerű felszereléséhez és karbantartásához szükséges fontos információkat tartalmaz. Ez az útmutató szakemberek számára készült. A szerelési útmutatóban lévő ábrákon külső szabályozós, két vezetékes szolár komplett egységeket ábrázolunk. V Adja át az ügyfelének az útmutatót és magyarázza el a készülék működését és kezelését. Tartsa be ezeket az utasításokat V Gondosan olvassa át az útmutatót. V A személyi és anyagi károk elkerülése érdekében tartsa be a biztonsági előírásokat V Minden olyan munkát, ami a szabályozó megbontásával jár, csak villamos képzettségű szakember végezhet el. V Az elektromos csatlakoztatást csak villamos végzettségű szakember hajthatja végre. V Mielőtt kinyitja a szolár komplett egységet, el kell végezni az áramtalanítást. V A vételezési hőmérséklet max. 60 C értékre történő korlátozásához szereljen be melegvíz keverőt. V Ne hajtson végre változtatásokat a szerkezeten. V Csak olyan anyagokat használjon, amelyek a lehetséges 50 C hőmérsékletig hőállóak. V A szolár komplett egységet csak akkor öblítse át, illetve töltse fel, ha a kollektorokat nem éri nap besugárzás, illetve nem várható fagy (vízzel történő öblítésnél).. A szimbólumok magyarázata A szövegben a biztonsági utasításokat figyelmeztető háromszöggel és szürke alnyomattal jelöltük meg. Jelzőszavak mutatják a károk csökkentése érdekében szükséges utasítások be nem tartásának következtében fellépő veszély fokozatait. A Vigyázat szó azt jelenti, hogy kisebb anyagi kár keletkezhet. A Figyelem szó azt jelenti, hogy enyhébb személyi sérülések vagy súlyos anyagi kár veszélye forog fenn. A Veszély szó azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülésekre, különösen súlyos esetekben akár életveszélyre is számítani kell. A szövegben az utasításokat az itt látható szimbólummal jelöltük meg. Ezt a szimbólumot a szövegben egy vízszintes vonal alatt vagy felett helyeztük el. Az utasítások olyan esetekre is fontos információkkal szolgálnak, amikor az emberi élet vagy a készülékek műszaki állapota nincs veszélyben. Logasol KS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

4 A termékre vonatkozó adatok A termékre vonatkozó adatok. EU megfelelőségi nyilatkozat Ez a termék felépítésében, működési módjában megfelel az ide vonatkozó EU irányelveknek, valamint adott esetben a kiegészítő, nemzeti követelményeknek. A megfelelőség igazolásra került. A megfelelőségi nyilatkozat a internet címen a rendelkezésére áll, vagy az illetékes képviseletnél igényelhető.. Rendeltetésszerű használat A KS szolár komplett egységeket csak a gyártó erre alkalmas szabályozójával összekötött szolár rendszerek üzemeltetéséhez szabad használni. A KS szolár komplett egységek kizárólag propilénglikol és víz keverékével (L szolárfolyadék vagy Tyfocor LS) feltöltött szolár rendszerek üzemeltetéséhez készültek. Más közvetítő közeg alkalmazása nem megengedett.. Szállítási terjedelem V A szerelési munkák megkezdése előtt ellenőrizze, hogy a szállítási terjedelem alkatrészei megvannak-e SD ábra A csomag tartalma - szolár komplett egység szabályozóval Szolár komplett egység ( vagy vezetékes, szabályozóval, vagy anélkül) Biztonsági szerelvények csoportja (biztonsági szelep, nyomásmérő, töltő- és leeresztőcsap) ezenkívül rögzítőanyag (nem látható). További szükséges segédanyagok A szokásos szerszámok mellett a szereléshez csőkulcsra ( mm) és 50 mm-es hosszabbító szárra is szükség lesz. Logasol KS A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

5 A termékre vonatkozó adatok.5 Szolár komplett egység integrált szabályozóval A szabályozó alatti szivattyú akkor hozzáférhető, ha a hőszigetelő lap és a szabályozó tartóját () leszerelte. A kábel leszerelésénél ügyeljen arra, hogy a csatlakoztatott kábelt ne húzza semmi. V A szolár komplett egység kinyitása: a burkolatot (hőszigetelő rész) húzza előre. V A tartó () leszerelése: lazítsa meg a csavart (). A jobb hozzáférhetőség érdekében a tartó a szabályozóval 80 -al elforgatható és a hőszigetelőre feltehető. ábra Szolár komplett egység, burkolat nélkül Csavar Szabályozó tartó Szabályozó SD Logasol KS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 5

6 A termékre vonatkozó adatok.6 Termékleírás A Logasol KS050 alkalmazása esetén az egységben a légleválasztó kiegészítéseként minden egyes kollektormezőhöz pótlólag automatikus légtelenítőt kell beszerelni. 5 6 Az oldalt lévő ábra a szolár komplett egységet mutatja első hőszigetelő rész nélkül. V A szolár komplett egység kinyitása: a burkolatot (hőszigetelő rész) húzza előre SD ábra Első szigetelés és integrált szabályozó nélküli szolár komplett egységek Hőmérővel ellátott golyóscsap (piros = előremenő egy vezetékes szolár komplett egységnél nem, kék = visszatérő) és beépített gravitációs fék (0 állás = üzemkész, 5 = kézi megnyitás) Roppantógyűrűs csavarzat Biztonsági szelep Manométer 5 Csatlakozás a zárt tágulási tartály számára 6 Töltő- és leeresztőcsap 7 Szolár szivattyú 8 Átfolyásmérő kijelzője 9 Levegő leválasztó 0 Szabályozó-/zárószelep 6 Logasol KS A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

7 A termékre vonatkozó adatok.7 Műszaki adatok és változatok KS005 KS005E Megengedett hőmérséklet C Előremenő: 0 / visszatérő: 0 (szivattyú) Biztonsági szelep megszólalási bar 6 6 nyomás Biztonsági szelep DN 5, csatlakozás ¾" DN 5, csatlakozás ¾" Hálózati feszültség 0V AC, Hz 0V AC, Hz Szivattyúnkénti max. áramfelvétel A 0,5 0,5 Méretek (MagxSzélxMély) mm 55x90x5 55x85x80 Előremenő és visszatérő csatlakozások (roppantógyűrűs csavarzatok) mm 5 5 Síkkollektorok száma tábl. KS005 és KS005E műszaki adatok KS00 KS00E Megengedett hőmérséklet C Előremenő: 0 / visszatérő: 0 (szivattyú) Biztonsági szelep megszólalási nyomás bar 6 6 Biztonsági szelep DN 5, csatlakozás ¾" DN 5, csatlakozás ¾" Hálózati feszültség 0V AC, Hz 0V AC, Hz Szivattyúnkénti max. áramfelvétel A 0,5 0,5 Méretek (MagxSzélxMély) mm 55x90x5 55x85x80 Előremenő és visszatérő csatlakozások (roppantógyűrűs csavarzatok) mm Síkkollektorok száma tábl. KS00 és KS00E műszaki adatok KS00 KS050 Megengedett hőmérséklet C Előremenő: 0 / visszatérő: 0 (szivattyú) Biztonsági szelep megszólalási nyomás bar 6 6 Biztonsági szelep DN 5, csatlakozás ¾" DN 0, " csatlakozás Hálózati feszültség 0V AC, Hz 0V AC, Hz Szivattyúnkénti max. áramfelvétel A 0,85,0 Méretek (MagxSzélxMély) mm 55x90x5 55x90x5 Előremenő és visszatérő csatlakozások (roppantógyűrűs csavarzatok) mm 8 8 Síkkollektorok száma tábl. KS00 és KS050 műszaki adatok Logasol KS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 7

8 A termékre vonatkozó adatok.8 Példák az alkalmazásra SD ábra Különböző hidraulikus alkalmazások Standard rendszer két vezetékes szolár komplett egységgel Két kollektormező (kelet/nyugat) egy és két vezetékes szolár komplett egységgel fogyasztós rendszer egy és két vezetékes szolár komplett egységgel Standard rendszer egy vezetékes szolár komplett egységgel és tetőn elhelyezett légtelenítővel 8 Logasol KS A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

9 Előírások Előírások A rendszer szerelésekor és üzemeltetésekor az adott országban érvényes és a helyi standardok és irányelvek betartandók. A termikus rendszerek szerelésére vonatkozó műszaki szabályok Németországban Elektromos csatlakozás: VDE 000: elektromos berendezések, földelések, védő vezetékek, potenciál kiegyenlítések kialakítása VDE 070: elektromos készülékek szerelése, megváltoztatása, bevizsgálása VDE 085: villámvédelmi rendszerek kialakításának általános szabályai VDE 090: elektromos rendszerek főpotenciáljának kiegyenlítése VDE 0855: antenna rendszerek telepítése (értelemszerű alkalmazás) Termikus szolár rendszerek csatlakoztatása: EN 976: termikus szolár rendszerek és azok építőelemei (előregyártott rendszerek). ENV 977: termikus szolár rendszerek és építőelemei (vevőspecifikusan gyártott rendszerek). DIN 988: Az ivóvíz szereléssel kapcsolatos műszaki szabályok (TRWI) DIN EN 5. fejezet: nem automatikusan működő keringető szivattyúk (vegye figyelembe a szolár állomás hidraulikus teljesítményének értékelésénél) Melegvíz termelők szerelése és szerelvényei: DIN 75, rész: ivó- és üzemi víz hálózatokra kötött vízmelegítők és vízmelegítő rendszerek, követelmények, megnevezés, felszerelés és ellenőrzés DIN 880, VOB Építőipari szolgáltatási rendszer C fejezet: fűtés és használati melegvíz szolgáltató rendszerek DIN 88, VOB: gáz, víz és szennyvíz szerelési munkák. DIN 8, VOB: Hőszigetelő munkák hőtechnikai rendszereken. AVB (magasépítési építőipari szolgáltatások pályázati feltétele) WasV: általános feltételeken kívüli rendelkezések a vízellátásban. DVGW W 55: Használati melegvíz termelő- és vezeték rendszerek; a baktériumok szaporodását megakadályozó intézkedések Logasol KS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 9

10 A csővezetékek szerelése A csővezetékek szerelése. Általános tudnivalók a csővezeték szereléshez Vigyázat: Rendszerkárok a műanyag vezetékek miatt (pl. PE cső)! V Csak olyan anyagokat használjon, amelyek a szolár rendszeren fellépő 50 C hőmérsékletig hőállóak. 5 A kollektorokat, a szolár komplett egységet és a szolártárolót csővezetékek kötik össze. V A légdugók megakadályozására: a tárolótól a kollektorhoz vezető csöveket emelkedéssel helyezze el. V A szolár rendszer visszatérő vezetékének legmélyebb pontjára szereljen fel egy szerelvényt a szolár rendszer leeresztésére (T idom töltőleeresztőcsap ()). 5 ábra A szolár rendszer csövezése SD Szükség esetén tervezzen az előremenő vezetékhez is egy töltő-ürítő csapot ( 6...fejezet). Kollektor hőmérséklet érzékelő vezetéke Kollektorok Szolár komplett egység A leeresztéshez szükséges töltő-leeresztőcsap (kivitelező biztosítja) 5 Szolártároló A csővezetékek összekötése Vigyázat: A keményforrasztás esetén fellépő hőfejlődés miatt károk keletkezhetnek a rendszerben! V A vákuumcsöves kollektorok közelében ne forrasszon. V A szolár rendszer rézcsöveinél csak keményforrasztást alkalmazzon. A forrasztás alternatívájaként roppantógyűrűs csavarzattal, vagy présfittingekkel is dolgozhat, ha ezek a glykolnak és a magas hőmérsékletnek (50 C) ellenállnak. Javasoljuk, hogy a csővezetékeket csőhálózat számítás alapján méretezze..táblázat egy hozzávetőleges számvetést tesz lehetővé. V Sok kiegészítő ellenállás (ívek, szerelvények, stb.) esetén nagyobb átmérőjű csővezetéket kell választani. Egyszeres Kollektorok száma vezetékhosszak 5-ig 0-ig 5 m-ig 0 m-ig 6 m-ig 5-ös Ø 8 mm Ø mm Ø mm duplacső (DN5) ) (DN0) (DN0) Ø 5 mm (DN) 0 m-ig 5-ös duplacső Ø mm (DN0) Ø mm (DN0) Ø 8 mm (DN5) Ø 5 mm (DN) 5 m-ig 5-ös duplacső Ø mm (DN0) Ø 8 mm (DN5) Ø 8 mm (DN5) Ø 5 mm (DN) 0 m-ig Ø 8 mm (DN5) ) Ø mm (DN0) Ø 8 mm (DN5) Ø 8 mm (DN5) 5 m-ig Ø 8 mm (DN5) ) Ø 8 mm (DN5) Ø 8 mm (DN5) Ø 5mm (DN). tábl. A csővezetékek méretezése ) DN0 dupla cső (alternatíva) Ha a menetes csőkötéseket kenderkóccal tömíti: V Használjon 50 C hőmérsékletig hőálló menettömítő kenőcsöt (pl. NeoFermit univerzál). 0 Logasol KS A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

11 A csővezetékek szerelése. Csővezeték elhelyezése A csővezetékek földelése A munkát egy szakcéggel kell elvégeztetni. V Az előremenő és visszatérő vezetékek mindegyikén helyezzen el egy földelő bilincset (tetszés szerinti helyen). V A földelő bilincset az NYM potenciál kiegyenlítő kábelen keresztül (minimum 6 mm ) csatlakoztassa az épület potenciál kiegyenlítő sínére. Csővezeték elhelyezése abban az esetben, ha a tetőn automatikus légtelenítő szelep (tartozék) kerül elhelyezésre V A csővezetékeket emelkedéssel vezesse a légtelenítőhöz. Minden lefelé történő irány változtatásnál egy kiegészítő légtelenítős légedényre van szükség (hőálló képesség 50 C). 6 ábra Az automatikus légtelenítő helyzete Automatikus légtelenítő SD A csővezetékek szigetelése V A kültéri csővezetékeket UV és magas hőállóságú (50 C) anyaggal szigetelje. V A beltéri csővezetékeket magas hőállóságú (50 C) anyaggal szigetelje. Logasol KS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

12 5 Szolár komplett egység szerelése 5 Szolár komplett egység szerelése 5. A felállítási helyre vonatkozó utasítás Vigyázat: A szolár komplett egység a hőtorlódás miatt károsodhat! V Ügyeljen arra, hogy a hőszigetelésen felül és alul lévő szallőző nyílások nyitva legyenek. V Ahhoz, hogy a szolár komplett egységet könnyebben csatlakoztathassa: a szolár komplett egységet () a szolártároló () közvetlen közelében helyezze el. V Vegye figyelembe, hogy a tágulási tartály () és a felfogó tartály () számára is elegendő helyre van szükség SD 7 ábra Javasolt elhelyezés (a méretek mm-ben) Szolártároló Szolár komplett egység Tágulási tartály Felfogó tartály 5. Szolár komplett egység rögzítése A csavarok becsavarozásához dugós kulcsra ( mm) és 50 mm hosszabbító szárra van szükség. Rövidebb hosszabbító szár esetén a könnyebb szerelés érdekében a hőmérő fogantyúja előre lehúzható. 60 mm Egy vezetékes szolár komplett egység V Fúrja ki a lyukat () és a szolár komplett egységet a mellékelt tiplivel és csavarral rögzítse. Két vezetékes szolár komplett egység V 60 mm távolságra fúrjon egy lyukat () és a mellékelt tiplikkel és csavarokkal rögzítse azt. 0 mm 0 mm 8 mm SD 8 ábra A komplett egység szerelése Két vezetékes szolár komplett egység rögzítése Egy vezetékes szolár komplett egység rögzítése Logasol KS A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

13 Szolár komplett egység szerelése 5 5. Elektromos csatlakozás Az elektromos csatlakoztatást egy arra jogosult szakembernek a helyi előírások betartásával kell elvégeznie. Vigyázat: Szivattyú károk! V Ügyeljen arra, hogy a szivattyút csak akkor helyezze üzembe, ha a csővezeték rendszert feltöltötte. Ellenkező esetben a szivattyú tönkremehet. 5.. Külső szabályozóval felszerelt szolár komplett egység Az elektromos csatlakoztatást a szabályozó utasítása szerint villamos szakemberrel végeztesse el. 5.. Szolár komplett egység integrált SC szabályozóval Az integrál szabályozós szolár komplett egység készre huzalozott. A hálózatra történő rácsatlakozást a szabályozó utasítása szerint elektromos szakemberrel végeztesse el. 5.. Szolár komplett egység beépített SM0 szolár modullal Veszély: Életveszély elektromos áram miatt! V A fűtési rendszert a fűtés vészkapcsolóval áramtalanítsa, vagy a háztartási kismegszakítóval válasza le az elektromos hálózatról. V Ügyeljen arra, hogy az EN 605- alapján egy leválasztó berendezés rendelkezésre álljon a hálózat összpólusú kikapcsolásához. Szabadság ideje alatt, vagy nyáron ne a fűtés vészkapcsolóval kapcsolja ki, mert így a szolár rendszert is üzemen kívül helyezi. A szolár modulra még a hálózati kábelnek és a Busz vezetéknek is rá kell csatlakozni. A kapcsolási rajzon látható a komponensek és csatlakozó sorkapcsok pontos hozzárendelése. V A gumivéget húzza át a hálózati csatlakozó vezetéken. A hálózati csatlakozás szerelésénél ügyeljen a fázishelyességre a biztosítás érdekében. Védő érintkezős dugós csatlakozóval nem szabad a hálózatra csatlakozni. V A hálózati csatlakozó vezetéket () a hálózati csatlakozásra szolgáló sorkapocsra (7) kell felcsavarozni, és a szolár modul erre a célra szolgáló helyére kell bedugni ( kapcsolási rajz) V Húzás elleni biztosítás (6) a mellékelt bilincsek szakszerű felcsavarozásával ábra Elektromos csatlakozás kialakítása SD Alacsony feszültségű sorkapcsok (pl. hőmérséklet érzékelők) Húzásmentesítés Busz vezeték Hálózati csatlakozó vezeték (a kivitelezőnek kell kialakítani) 5 Gumivég 6 Húzásmentesítés 7 0 Volt be- ill. kimenetek sorkapcsai (pl. hálózati csatlakozáshoz, vagy szivattyúhoz) Logasol KS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

14 5 Szolár komplett egység szerelése V A hálózati csatlakozó vezetéket csatlakoztassa a hálózatra. V A gumivéget húzza át a Busz vezetéken (). V A Busz vezetéket () csavarozza fel a sorkapocsra () és dugja a szolár modul erre a célra szolgáló helyére ( kapcsolási rajz). V Húzás elleni biztosítás () a mellékelt bilincsek szakszerű felcsavarozásával. V A Busz vezetéket () csavarozza a mellékelt dugós csatlakozóra V A dugós csatlakozót dugja be a szabályozón erre a célra kialakított helyre ( kapcsolási rajz) SD 0 ábra Elektromos csatlakozás kialakítása Alacsony feszültségű sorkapcsok (pl. hőmérséklet érzékelők) Húzásmentesítés Busz vezeték Hálózati csatlakozó vezeték (a kivitelezőnek kell kialakítani) 5 Gumivég 6 Húzásmentesítés 7 0 Volt be- ill. kimenetek sorkapcsai (pl. hálózati csatlakozáshoz, vagy szivattyúhoz) V Helyezze fel a sorkapocs fedelet (). V A keresztfejű csavarokat () vagy keresztfejű csavarhúzóval, vagy légtelenítő kulccsal () húzza meg. V Helyezze üzembe a szolár rendszert és a szabályozót. A szolár modul üzembe helyezésével és beállításával kapcsolatos további információkat talál a szállítási terjedelem részét képező szerviz utasításban SD ábra Elektromos csatlakozás kialakítása Sorkapocs fedél Négyszögletes oldalú keresztfejű csavar Légtelenítő kulcs Logasol KS A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

15 Szolár komplett egység szerelése 5 5. A biztonsági szerelvény csoport szerelése Egy vezetékes szolár komplett egység esetén: V A biztonsági szerelvény csoportot balra szerelje fel. V A biztonsági szerelvény csoportot a mellékelt tömítéssel () szerelje fel a szolár komplett egységre SD ábra A biztonsági szerelvény csoport szerelése Tömítés (x0x) Biztonsági szerelvény csoport KS050 esetén A KS050 szolár komplett egység biztonsági szerelvény csoportja két részes kivitelezésű. V A biztonsági szelepes () csatlakozó részt a visszatérő ágra felül szerelje be. V A nyomásmérős () csatlakozó részt a visszatérő ág induló pontjára szerelje fel (a tömítéssel együtt) ábra A biztonsági szerelvény csoport szerelése KS050 esetén Biztonsági szelepes csatlakozó rész Nyomásmérős csatlakozó rész SD 5.5 Tágulási tartály és előtét tartály csatlakoztatása Az előtét tartályt (ha van ilyen), a tágulási tartályt és az összekötő csővezetékeket a biztonsági csoportig nem szabad szigetelni Előtét tartály szerelése vákuumcsöves kollektoroknál (tartozék) Vákuumcsöves kollektorok alkalmazása esetén előtét tartály szükséges, ha: a rendszer fűtés rásegítési célra szolgál. csak melegvíz termelési cél esetén 60%-nál nagyobb fedezet esetén. Az előtét tartály a tágulási tartályt védi a túlmelegedéstől. 5 Liter Liter Magasság 70 mm 70 mm Átmérő 60 mm 70 mm Csatlakozás x R ¾" x R ¾" max. üzemi nyomás 0 bar 0 bar 5. tábl. Előtét tartályok műszaki adatai Logasol KS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 5

16 5 Szolár komplett egység szerelése Az előtét tartály csatlakoztatása Ha a tágulási tartályhoz vezető csővezetéket emelkedéssel kell elhelyezni, akkor egy kiegészítő légtelenítőt is be kell építeni. Figyelem: Rendszerkárok túl magas hőmérséklet esetén! V A biztonsági szelep védelme a túl magas hőmérséklettel szemben: az előtét és tágulási tartályt egy T idommal (G / kívül lapostömítéssel) 0-0 cmel a szolár komplett egység felett a visszatérő ágba szerelje be. 0-0 cm SD 5 V Az előtét tartályhoz és onnan elvezető csővezetékeket csőbilincsekkel () rögzítse. Az előtét tartályt függőleges helyzetben szerelje fel. V A tágulási tartályt (5) rézcsővel csatlakoztassa az előtét tartályhoz. V A biztonsági szelep csatlakozást a kivitelezőnek egy ¾" sapkával () kell lezárni Tágulási tartály (tartozék) szerelése Figyelem: Rendszerkárok túl magas hőmérséklet esetén! V Vákuumcsöves kollektoroknál: a tágulási tartályt egy T idommal (G¾ A kívül lapostömítésel) 0-0 cm-el a szolár komplett egység felett szerelje a visszatérő ágba. ábra A tartály szerelése Rozsdamentes acél gégecső a tágulási tartály számára (tartozék) Dugók a biztonsági szerelvény csoport csatlakozóján (gyárilag) Előtét tartály Csőbilincs (kivitelező által biztosított) 5 Tágulási tartály V A tágulási tartályt a megfelelő rögzítőanyagokkal szerelje fel. V A tágulási tartályt () a szolár komplett egység biztonsági szerelvény csoport visszatérő ágára csatlakoztassa A tágulási tartály előnyomásának illesztése A tágulási tartály előnyomása a statikus rendszer magasságból plusz 0, bar ( méter magasság különbség = 0, bar) tevődik össze. V Állítsa be az, bar legalacsonyabb nyomás értéket. V Ahhoz, hogy a maximális hasznos mennyiség rendelkezésre álljon: az előnyomást terheletlen tartálynál állítsa be (folyadéknyomás nélkül). V Az előnyomást korrigálja, ha a számított előnyomás magasabb, vagy alacsonyabb, mint a gyárilag beállított előnyomás SD 5 ábra A tágulási tartály csatlakoztatása (itt síkkollektorokhoz) Biztonsági szelep Rozsdamentes acél gégecső a tágulási tartály számára (tartozék) Tágulási tartály 6 Logasol KS A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

17 Szolár komplett egység szerelése Csővezetékek és leeresztő vezetékek csatlakoztatása a szolár komplett egységre Veszély: A hibásan felszerelt leeresztő vezeték személyi sérülést és anyagi kárt okozhat! V A leeresztő vezeték átmérője egyezzen meg a biztonsági szelep kilépő keresztmetszetével (max. hosszúság = m és az ívek száma max. ). V A csővezeték olyan hosszú legyen, hogy azt a roppantógyűrűs csavarzatba () ütközésig be lehessen tolni. V A biztonsági szeleptől a felfogó tartályig () haladó, kivitelező által szerelt lefúvató vezeték torkolatát () ellenőrizhető módon helyezze el és egy csőbilinccsel () biztosítsa. Az alsó roppantógyűrűs csavarok meghúzásához a megjelölt helyeken (5) 7-es csavarkulccsal ill. csőfogóval ellen tud tartani ábra Csatlakozás a szolár komplett egységre A roppantógyűrűs csavarok mind a négy kimeneten Leeresztő vezeték (kivitelező biztosítja) Csőbilincs (kivitelező által biztosított) Üres kanna (felfogó tartály) 5 A csavarzatok ellentartó toldata alul SD 5.7 A hőmérséklet érzékelő szerelése Az elektromos csatlakoztatást egy arra jogosult szakembernek kell elvégeznie. A hőmérséklet érzékelők polaritás biztosak Kollektor hőmérséklet érzékelő Ha a kollektor hőmérséklet érzékelő nedvességnek kitett helyen csatlakozik a szabályozó érzékelő vezetékre, akkor egy vízzáró csatlakozó dobozt is be kell szerelni. V Az érzékelő vezetéket a kivitelezőnek egy kéteres () vezetékkel meg kell hosszabbítani. V A csatlakozó helyeket () fent és lent szükség esetén csatlakozó dobozokkal kell védeni Tároló hőmérséklet érzékelő A szerelésre vonatkozó utasításokat és az adatokat a tároló és a szabályozó szerelési útmutatójában találja meg SD 7 ábra Kollektor és tároló hőmérséklet érzékelő integrált szabályozóval a szolár komplett egységen Kollektor hőmérséklet érzékelő Összekötési hely Kéteres vezeték ( x 0,75 mm max. 50 m-ig hosszabbítható, kivitelezői feladat) A leeresztéshez szükséges töltő-leeresztő csap (kivitelező biztosítja) 5 Tároló hőmérséklet érzékelő Logasol KS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 7

18 6 Üzembe helyezés 6 Üzembe helyezés Vigyázat: A szolárkörben a fagyott víz, illetve a gőz képződés rendszerkárokat okozhat! V A szolár rendszert csak akkor öblítse át, illetve töltse fel, ha a kollektorokat nem éri nap besugárzás, illetve nem várható fagy (vízzel történő öblítésnél). A szolárfolyadékkal történő feltöltés során számoljon az előtét tartály űrméretével is (ha beszerelésre került). Az előtét tartályt és a tágulási tartályt megfelelően légteleníteni kell. A szolár komplett egységben lévő szivattyú az üzemelés során önlégtelenítő és ezért nincs szükség a kézi légtelenítésre. 6. A szolárfolyadék használata Vigyázat: A szolárfolyadékkal történő érintkezés balesetveszélyes! V A szolárfolyadékkal történő munkavégzés során használjon védőkesztyűt és védőszemüveget. V Ha a szolárfolyadék a bőrre került: a szolárfolyadékot szappannal és vízzel mossa le. V Ha a szolárfolyadék a szembe került: a szemet nyitott szemhéjakkal folyó vízzel alaposan mossa ki. A szolárfolyadék gyárilag bekeverve. Ez garantálja a biztos működést a megadott hőmérséklet tartományban, véd a fagykárokkal szemben és magasfokú biztonságot nyújt a gőzképződéssel szemben. A szolárfolyadék biológiailag lebomlik. A gyártótól további információkat tartalmazó biztonsági adatlapot igényelhet. A kollektorokat csak a következő szolárfolyadékkal szabad üzemeltetni: SKN és SKS kollektorok Szolárfolyadék Hőmérséklet tartomány L szolár fluid C Vákuumcsöves Tyfocor LS C kollektorok 6. tábl. a kollektor típusától függő szolárfolyadék típusok 8 Logasol KS A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

19 Üzembe helyezés 6 6. Öblítés és feltöltés szolár feltöltő egységgel (nyomás alatti feltöltés) A feltöltő egység a szolárfolyadékkal történő feltöltési folyamat során olyan magas térfogat áramot biztosít, hogy a rendszerben lévő levegőt a tartályba nyomja (nem szükséges légtelenítő a tetőn). A szolárfolyadékban lévő maradék levegő a szolár komplett egység levegő leválasztón (vagy külső levegő leválasztón keresztül) távozik. Tágulási tartály (MAG) leszerelése Javasoljuk, hogy a zárt tágulási tartályt a légmentes öblítés előtt szerelje le. Ezt az AAS (tágulási tartály csatlakozó készlet) alsó csavarzatán kell elvégezni, hogy az öblítés alatt a vezeték az a zárt tágulási tartályhozz vezessen. Ha nincs leszerelve a zárt tágulási tartály, akkor az a nyomás különbség miatt túl sok folyadékkal kerül feltöltésre. Ez a közeg a feltöltő szivattyú kikapcsoláskor ismét visszafolyik a tartályokba. Adott esetben ilyenkor a tartály túltöltődhet (ha a feltöltés során utántöltés történik, hogy a szint ne essen a legkisebb töltési szint alá). A zárt tágulási tartály leszerelése elmaradhat, ha egy légtelenítési lehetőséggel is rendelkező sapkásszelepet szerel a zárt tágulási tartály elé. Ilyenkor a sapkásszelep lezár SD 8 ábra A feltöltő egység szállítási terjedelme " csatlakozás Mérőskála (6-5 liter) Kivehető tartály Golyóscsap a szívóvezetékben 5 Csatlakozás (¾") nyomó tömlő részére 6 Szivattyú 7 A szivattyú üzemi kapcsolója 8 A szivattyú ürítésére szolgáló töltő-leeresztőcsap 9 Felfogókád 0 Visszatérő tömlő ¾" Nyomó tömlő ½" Szívó tömlő Műszaki adatok Feltöltő egység Hálózati feszültség V 0 Frekvencia Hz Max. teljesítmény felvétel W 775 Szivattyú megengedett közeg hőmérséklete C 0-55 Megengedett üzemanyag Víz, propilénglikol-víz keveréke max 50/50 % keverési arányban Maximális szállítási magsság: Szolárfolyadék Víz m m 6 0 Szolárfolyadék max. térfogatáram m / h,0 Víz max. térfogat árama m / h,6 Tartály űrtartalma l 0 Összsúly (üresen) kg 7. tábl. A feltöltő egység műszaki adatai Logasol KS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 9

20 6 Üzembe helyezés 6.. Standard rendszer alkalmazása Ø DN 5 tároló hőcserélővel (pl. SL tároló, vagy külső hőcserélő) Az öblítés során ügyeljen a fejezetekre. A fejezetek ábrái egy standard rendszer öblítését mutatják ( 9.ábra) SD 9 ábra Standard rendszer öblítése Visszatérő tömlő Feltöltő egység Nyomó tömlő 0 Logasol KS A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

21 Üzembe helyezés Standard rendszer alkalmazása Ø > DN 5 tároló hőcserélővel (pl. SM tároló) Az öblítés során ügyeljen a fejezetekre V A tároló hőcserélő megfelelő légtelenítéséhez: a tároló közelében a kivitelező szereljen be egy töltőleeresztő csapot () a hőcserélőhöz vezető vezetékbe. V A szolár rendszer átöblítése két lépésben: a szolár komplett egység alatt SD 0 ábra Standard rendszer öblítése Ø > DN 5 hőcserélővel - itt: öblítés a szolár komplett egység alatt Töltő-leeresztő csap (kivitelező) A bal oldali golyóscsap zárva A jobb oldali golyóscsap és a gravitációs fék nyitva Nyomó tömlő 5 Visszatérő tömlő a szolár komplett egység felett SD ábra Standard rendszer öblítése Ø > DN 5 hőcserélővel - itt: öblítés a szolár komplett egység felett Töltő-leeresztő csap (kivitelező) A bal oldali golyóscsap nyitva A jobb oldali golyóscsap zárva Nyomó tömlő 5 Visszatérő tömlő Logasol KS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

22 Üzembe helyezés 6.. Párhuzamosan kapcsolt kollektormezők alkalmazása Az öblítés során ügyeljen a fejezetekre. Figyelem: Rendszerkárok a visszatérő vezeték elzáródása miatt V Elzáró armatúrát csak az előremenőbe szereljen, hogy a biztonsági szelep ne zárjon el. Párhuzamosan kapcsolt kollektormezőknél mindenegyes kollektormezőt át kell öblíteni. V Az előremenő vezetékekbe glikol- és hőálló elzáró armatúrákat () kell szerelni SD ábra Párhuzamosan kapcsolt kollektormezők öblítése Elzáró csap 6..5 Kettő kollektormező alkalmazása (Ø DN 5 tároló hőcserélő, ill. SL tároló) Az öblítés során ügyeljen a fejezetekre Két kollektormezős rendszereknél (pl. kelet/nyugat) minden egyes mezőt a saját visszatérő ágon kell átöblíteni SD ábra Két kollektormező átöblítése - itt: a bal loldali kollektormező öblítése Golyóscsap zárva A bal oldali golyóscsap nyitva A jobb oldali golyóscsap zárva Logasol KS A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

23 Üzembe helyezés Két tárolós rendszer alkalmazása két szivattyúval (Ø DN 5 tároló hőcserélő, pl. SL tároló) Az öblítés során ügyeljen a fejezetekre Kettőnél több szivattyúval működő rendszerek esetén minden egyes fogyasztót a saját visszatérő ágon kell átöblíteni SD ábra Két fogyasztós és két szivattyús rendszerek öblítése - itt: a. tároló öblítése Golyóscsap zárva A bal oldali golyóscsap nyitva A jobb oldali golyóscsap zárva. tároló 5. tároló 6..7 Két tárolós rendszer alkalmazása egy szivattyúval és egy szeleppel (Ø DN 5 tároló hőcserélő, pl. SL tároló) Az öblítés során ügyeljen a fejezetekre Két tárolós rendszereknél, ahol egynél több szivattyú és váltószelep () található, minden egyes fogyasztót egymás után át kell öblíteni. V A váltószelepet megfelelően kapcsolni SD 5 ábra Két fogyasztós és váltószelepes rendszerek öblítése - itt: a. tároló öblítése A bal oldali golyóscsap nyitva A jobb oldali golyóscsap zárva Váltószelep (fekete = nyitva). tároló 5. tároló Logasol KS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

24 6 Üzembe helyezés 6..8 Szennyeződés leválasztó szerelése (külön rendelhető tartozék) A nagyobb biztonság érdekében, hogy nagyobb szennyeződés ne kerüljön a szivattyúba, egy szennyeződés leválasztót is be lehet szerelni. V A csőbilincset () a feltöltő egység furatainál rögzítse. V A szennyeződés leválasztót () szerelje a csőbilincsre. Ilyenkor a a golyóscsapot előlről lehet megnyitni. V A mellékelt tömlőt () szerelje be a szennyeződés leválasztó és a tartály csatlakozás közé. V A /" visszatérő tömlőt () szerelje be a szennyeződés leválasztó és a szolár komplett egység átfolyás szabályozója közé SD 6 ábra Szennyeződés leválasztó a feltöltő egységen Szennyeződés leválasztó Csőbilincs Szennyeződés leválasztó tömlője Visszatérő tömlő ¾" 5 Nyomó tömlő ½" 6..9 A feltöltő egység csatlakoztatása a szolár rendszerre V A /" visszatérő tömlőt a T idommal () csatlakoztassa a biztonsági szerelvény csoport töltő-leeresztő csapjára és a szivattyúra (). V A /" visszatérő tömlőt a golyóscsappal csatlakoztassa az áramlás korlátozóra () és a tartályra fent () SD 7 ábra Nyomó és visszatérő tömlő csatlakoztatása Nyomó tömlő Visszatérő tömlő Tartály fent Csatlakozás a szivattyúra Logasol KS A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

25 Üzembe helyezés Előkészítő munkák elvégzése V A töltő-leeresztőcsapot () csatlakoztassa a szivattyúra. V Töltsön elegendő szolárfolyadékot a feltöltő egység tartályába. A rendszer térfogaton felül további kb. 0 liter szükséges a szivattyúk, tömlők stb. számára. V Ahhoz, hogy a szivattyút fel tudja tölteni szolárfolyadékkal: a szivattyú szívó tömlő () golyóscsapját és a töltő-leeresztőcsapot () a T idom kimenetén meg kell nyitni. V Ha a szivattyú megtelt, a T idomon lévő töltőleeresztőcsapot () el kell zárni SD 8 ábra A nyomó tömlő T idom kimenetén lévő töltőleeresztőcsap Töltő-leeresztőcsap a szivattyún Töltő-leeresztőcsap a szívó tömlőn V A szolár komplett egység jobb oldali golyóscsapját (5) zárja el és a bal oldali golyóscsapot (6) teljesen nyissa meg. V Az áramlás korlátozót () a -es belső hatlapú kulccsal teljesen meg kell nyitni. V A biztonsági szerelvény csoport () töltő-leeresztő csapot nyissa meg a nyomó tömlő () és áramlás korlátozó () végén SD 9 ábra Biztonsági szerelvény csoport töltő-leeresztőcsapja Nyomó tömlő töltő-leeresztőcsap Áramlás korlátozó beállítócsavar Töltő-leeresztőcsap az ármlás korlátozón 5 A jobb oldali hőmérőnél lévő golyóscsap zárva (90 ) 6 A bal oldali hőmérőnél lévő golyóscsap teljesen nyitva (0 ) Logasol KS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 5

26 6 Üzembe helyezés 6.. Szolár rendszer légmentes átöblítése Vigyázat: Szivattyú károk! V A szivattyú csak rövid ideig (max. perc) működhet egy zárt szerelvény ellenében V Kapcsolja be a szivattyút ( 0.ábra, ()). A feltöltő egység tartályában a legkisebb feltöltési mennyiség 6 liter, és ez nem lehet kevesebb ( Min. kijelzés). V A csővezetékeket kb. tíz percig öblítse, egészen addig, amíg a szolárfolyadék () a tömlőkben és a tartályban buborékmentes nem lesz. V Az öblítés alatt az áramlás korlátozón lévő töltőleeresztőcsapot többször rövid időre fojtsuk le, majd gyorsan nyissuk meg, hogy ezzel felszabadítsuk a csőbe szorult légbuborékokat. V Az áramlás korlátozó feletti bypass szakaszt a jobb oldali golyóscsap ferde állásba állításával (5, gravitációs fék kézi megnyitása) öblítse át légmentessé (). V Hajtsa végre a nyomáspróbát - vegye figyelembe valamennyi egység megengedett nyomás értékét. 0 ábra A szivattyú bekapcsolása és a buborékmentesség ellenőrzése SD A jobb oldali hőmérőnél lévő gravitációs fék és golyóscsap nyitva (5 állás) Szolárfolyadék A szivattyú bekapcsol 6.. A nyomás alatti feltöltés befejezése és az üzemi nyomás kialakítása Üzembe helyezésnél az üzemi nyomás 0,7 bar értékkel legyen magasabb a statikus nyomás értéknél ( méter magasság különbség 0, bar nyomás értéknek felel meg) Az üzemi nyomás leglább,5 bar értékű legyen (hideg állapotban, 0 C). Példa: 0 méter statikus magasság,0 bar nyomásnak felel meg, plusz 0,7 bar nyomás =,7 bar üzemi nyomás. V Az áramlás korlátozón () és a visszatérő tömlőn () lévő biztonsági szerelvény csoport () töltő és leeresztő csapokat zárja el. V A szivattyú bekapcsolása után: a biztonsági szerelvény csoporton lévő töltő-leeresztőcsapot () lassan nyissa meg, amíg a szükséges üzemi nyomást el nem éri. V Állítsa le a szivattyút. V A hőmérőnél lévő golyóscsapot () állítsa 0 állásba (gravitációs fékek üzemkészek). V A szolár szivattyút állítsa a legmagasabb fokozatra és legalább 5 percig hagyja járni, hogy a maradék levegő lerakódhasson a levegő leválasztón. V Légtelenítse a levegő leválasztót (5) és szükség esetén korrigálja az üzemi nyomást SD ábra A töltő-leeresztőcsap nyitása és zárása A hőmérőnél lévő golyóscsapot állítsa 0 állásba ( gravitációs fékek üzemkészek). Biztonsági szerelvény csoport töltő-leeresztőcsapja Töltő-leeresztőcsap a visszatérő tömlőn Töltő-leeresztőcsap az ármlás korlátozón 5 Levegő leválasztó légtelenítő csavar 6 Logasol KS A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

27 Üzembe helyezés A szolár rendszer levegőmentességének ellenőrzése Ha a szolár szivattyú be- és kikapcsolásakor a nyomásmérő () fekete mutatója nyomás ingadozást mutat, akkor folytatni kell a szolár rendszer légtelenítését. V Kézzel kapcsolja be és ki a szolár szivattyút(kat). V A kapcsolási folyamat során ellenőrizni kell a biztonsági szerelvény csoport nyomásmérőjének () a fekete mutatóját. ábra Nyomásmérő kijelzőjének ellenőrzése Manométer SD 6.. Feltöltő egység lebontása V Nyissa meg a töltő és leeresztő csapot () a nyomó tömlő T idom kimenetén. V A szivattyú ürítéséhez a szívó tömlőn lévő golyóscsapot () zárja el. V Nyissa meg a szivattyú töltő-leeresztőcsapját (5) és hagyja, hogy kifolyjon a nyomó tömlőben lévő folyadék ( a felfogó tálba). V Zárja el a töltő-leeresztőcsapot (5). Hagyja, hogy a szolárfolyadék a felfogó tálba jusson, hogy azt később visszatölthesse a feltöltő egység tartályába, vagy egy kannába. 6 V A nyomó tömlő T idomjánál lévő mindkét töltőleeresztő csapot (, ) zárja el és szerelje le a nyomó tömlőt. V Zárja el a töltő-leeresztőcsapot (6) az áramlás korlátozón és oldja le a visszatérő tömlőt. V A vissztérő tömlőt () hagyja kiürülni, majd csavarozza le a tartályról SD ábra A tömlő kiürítése és a feltöltő egység lebontása Nyomó tömlő töltő-leeresztőcsap A nyomó tömlő T idom kimenetén lévő töltőleeresztőcsap Visszatérő tömlő Golyóscsap a szívó tömlőnél 5 Szivattyú töltő-leeresztőcsap 6 Töltő-leeresztőcsap az ármláskorlátozón 5 V A maradék szolárfolyadékot töltse egy kannába. V Az üres tartályt ismét helyezze be a feltöltő egységbe, majd szerelje be a visszatérő és a nyomó tömlőt. Logasol KS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 7

28 6 Üzembe helyezés 6..5 A feltöltő egység tisztítása A szivattyú, a tömlők, és tartályok elzáródásának elkerülése érdekében ezeket az alkatrészeket rendszeresen meg kell tisztítani. Vigyázat: Fagyveszély! V Ügyeljen arra, hogy ne maradjon víz a szivattyúban. V A visszatérő tömlőt csatlakoztassa a vízcsapra és a tartályt töltse fel kb. 5 liter vízzel. V A nyomó tömlő végét vezesse a lefolyóba. V A szívó tömlőn lévő golyóscsapot () nyissa meg és várjon, amíg a szivattyú feltellik. V Kapcsolja be a szivattyút, hogy az egyes részek megtisztuljanak. V A szivattyút kapcsolja ki, amikor elérte a Min. feltöltési szintet. V Húzza ki a hálózati csatlakozót és hagyja, hogy a szivattyú a töltő-leeresztőcsapon () keresztül kiürüljön. V A tartályt elkülönítve kell tisztítani SD ábra A szivattyú és a tartály tisztítása Golyóscsap a szívó tömlőnél Szivattyú töltő-leeresztőcsap 6. Öblítés és a feltöltés kézi szivattyúval (légtelenítő a tetőn) Vigyázat: Kollektor sérülés! V Vákumcsöves kollektorok esetén kizárólag nyomó feltöltéssel dolgozzon, mivel a kollektorokba nem szabad vizet tölteni ( 6.. fejezet). 6.. A csővezetékek átöblítése Ha egy előtét tartály is beépítésre kerül: V Az előtét tartályt az öblítés ideje alatt le kell választani a szolár körről, így az előtéttartályban maradt víz nem keveredik össze a szolárfolyadékkal. V A biztonsági szerelvény csoport töltőleeresztőcsapjára csatlakoztasson egy a vízvezeték hálózattal összekötött tömlőt (). V Az áramlás korlátozó töltő-leeresztőcsapjára csatlakoztasson egy a víz elvezetésére szolgáló tömlőt (). 5 ábra A hőmérőkben lévő gravitációs fékekkel és golyócsapokkal felszerelt szolár komplett egység Vizbevezető tömlő Vízelvezető tömlő SD 8 Logasol KS A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

29 Üzembe helyezés 6 V Minden elzáró berendezést nyisson meg. V A szolár komplett egységen lévő jobb oldali golyóscsapot () és a légtelenítőn lévő golyóscsapot ( 7.ábra, ()) zárja el. V Öblítse át a csővezeték rendszert, de közben ügyeljen arra, hogy ne lépje át a maximális üzemi nyomást. V Zárja el a vízbevezetést. V Zárja el a töltő-leeresztőcsapot () a szolár komplett egységben SD 6 ábra A bal oldalon lévő golyóscsap teljesen nyitva (0 ) A jobb oldali golyóscsap zárva (90 ) Töltő-leeresztőcsapok a szolár komplett egységben 6.. A nyomáspróba elvégzése vízzel Az automata légtelenítő megnyitott elzáró csavarján () keresztül a szolár rendszer légtelenítésre kerül. Így normál üzemben folyadék nem tud bejutni a légtelenítőbe, az esővédő sapkának () mindig rajta kell lennie az elzáró csavaron. V Nyissa meg a golyóscsapot (). V A zárócsavart () egy fordulattal csavarja ki. 7 ábra Légtelenítő megnyitása Esővédő sapka Zárócsavar Golyóscsap SD Logasol KS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk! 9

30 6 Üzembe helyezés V A hőmérőnél lévő golyóscsapot () állítsa 5 állásba és nyissa meg az áramlás korlátozót (), valamint a többi zárószerelvényt. V Nyomáspróba végrehajtása - vegye figyelembe valamennyi egység megengedett nyomás értékét. V A nyomáspróba után eressze le a vizet és tisztítsa meg a légtelenítőt SD 8 ábra Megnyitott zárószerelvények A hőmérőknél lévő golyóscsapokat valamint gravitációs fékeket nyissa meg (5 állás) Áramlás korlátozó nyitva 6.. A víz cseréje szolárfolyadékra A csővezetékeket teljesen ki kell üríteni, különben előfordulhat, hogy a szolárfolyadék felhígul. A feltöltéshez olyan elektromos, kézi szivattyú vagy fúrógép rátét használható, amelyik legkevesebb bar nyomást tud előállítani. V A szolár rendszer egy szivattyú segítségével, egy a szolár komplett egységen lévő töltőleeresztőcsapon () keresztül tölthető fel. 9 ábra Feltöltés töltő-leeresztőcsapon keresztül Töltő-leeresztőcsapok SD V A hőmérőnél lévő golyóscsapot ( 8. ábra () állítsa 5 állásba és nyissa meg az áramlás korlátozót ( 8. ábra ()), valamint a többi zárószerelvényt. V Lassan töltse fel a szolár rendszert úgy, hogy ne keletkezzenek légbuborékok. V Végül a hőmérőnél lévő golyóscsapokat állítsa olyan állásba, hogy a gravitációs fékek működőképesek maradjanak (0 állás) 0 Logasol KS A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

31 Üzembe helyezés A szolár rendszer levegőmentességének ellenőrzése Ha a szolár szivattyú be- és kikapcsolásakor a nyomásmérő () fekete mutatója nyomás ingadozást mutat, akkor folytatni kell a szolár rendszer légtelenítését. V Kézzel kapcsolja be és ki a szolár szivattyú(ka)t. V A kapcsolási folyamat során ellenőrizni kell a biztonsági szerelvény csoport nyomásmérőjének () a fekete mutatóját SD 0 ábra Nyomásmérő kijelzőjének ellenőrzése Manométer 6..5 Üzemi nyomás meghatározása Üzembe helyezésnél az üzemi nyomás 0,7 bar értékkel legyen magasabb a statikus nyomás értéknél ( méter magasság különbség 0, bar nyomás értéknek felel meg). Az üzemi nyomás leglább,5 bar értékű legyen (hideg állapotban, 0 C). Példa: 0 méter statikus magasság,0 bar nyomásnak felel meg, plusz 0,7 bar nyomás =,7 bar üzemi nyomás. V Nem megfelelő nyomás esetén töltsön utána a szivattyúval. V A légtelenítési folyamat befejeztével zárja el a légtelenítő golyóscsapját. Csak zárt légtelenítő esetén következik be, hogy a kollektorban lévő szolárfolyadék gőz képződése miatt a nyomás kiegyenlítés végbe megy a tágulási tartály segítségével A fagyvédelmi hőmérséklet meghatározása Az első üzembe helyezéskor a szolárfolyadékot fagyállómérővel ellenőrizni kell (Glykomat, vagy Refraktometer). A mérést rendszeres időközönként meg kell ismételni (legalább két évente). A gépjárművek hűtófolyadék méréséhez használt szokásos glykomatok erre a célra nem alkalmasak. Az erre alkalmas készüléket külön kell megrendelni. Tyfocor LS szolárfolyadékkal történő rendszer üzemeltetés Ha a szolár rendszert Tyfocor LS-el működteti, akkor az értéket a mellékelt 8. táblázat szerint át kell számolni. Solarfluid L esetén leolvasott érték (Koncentrátum) C (9 %) 8 C 0 C (6 %) 5 C 8 C ( %) C 6 C ( %) C C (9 %) 9 C C ( %) 6 C 0 C ( %) 5 C 8 C (9 %) C 6 C (5 %) C A Tyfocor LS esetén megfelelő fagyvédelem 5 C ( %) 0 C C (8 %) 8 C 8. tábl. A fagyvédelem átszámítása Tyfocor LS folyadékra Logasol KS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

32 6 Üzembe helyezés 6..7 A fagyvédelem korrigálása Vigyázat: Fagykárok V Minden második évben ellenőrizze, hogy a 5 C fagyvédelem biztosított-e. Ha a fagyvédelem mértéke nem éri el a legalacsonyabb előírt fagyvédelem értékét, a szolárfolyadékból után kell tölteni. V Számolja ki a rendszer térfogatát a 9. táblázat segítségével, hogy meg tudja határozni a pontos utántöltési mennyiséget (annak a mennyiségnek felel meg, amelyet előzőleg le kellett engedni). V A koncentrátum (V csere ) utántöltési mennyiségét a mellékelt képlettel lehet meghatározni. Rendszerelem Töltési mennyiség SKN-kollektor, függőleges 0,86 l SKN-kollektor, vízszintes,5 l SKS-kollektor, függőleges, l SKS-kollektor, vízszintes,76 l egy vezetékes szolár 0,0 l komplett egység Egy két vezetékes szolár 0,50 l komplett egység Egy hőcserélő a szolártárolóban m Cu-cső Ø 5 mm 0, l m Cu-cső Ø 8 mm 0,0 l m Cu-cső Ø mm 0, l m Cu-cső Ø 8 mm 0,5 l m Cu-cső Ø 5 mm 0,86 l m Cu-cső Ø mm,6 l Lásd a tervezési segédletet m acélcső R ¾ 0,7 l m acélcső R 0,58 l m acélcső R ¼,0 l m acélcső R ½,7 l 9. tábl. Az egyes rendszerelemek töltési mennyisége 5 c koncentrátum V csere = V össz c koncentrátum ábra A cserélendő töltés számítási képlete Példa Solarfluid L-re: Rendszer űrtartalom (V össz ): l Fagyvédelem (leolvasott érték): C Megfelel a következő koncentrációnak ( 8. tábl.,.oldal): 9% (C = 9) Eredmény: V csere =,9 liter V Számított utántöltési mennyiség leeresztése (V csere ) és a koncentrátum utántöltése. Logasol KS A műszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

33 7 65 0, Üzembe helyezés 6 6. Az átfolyó vízmennyiség beállítása Az átfolyási mennyiséget hideg állapotban (0-0 C) kell beállítani. Ha a szolár szivattyú fordulatszám szabályozóval működik, a szabályozó üzemszerűen meghatározza az átfolyási mennyiséget. Ha a szabályozó nincs felszerelve fordulatszám szabályozóval, vagy ha a fordulatszám szabályozás deaktivált állapotban van, akkor az átfolyó mennyiséget rögzített mennyiség áramlási értékre kell beállítani. V A golyóscsapot () állítsa 0 állásba (gravitációs fék működékész) V Az áramlás korlátozót () a -es belső hatlapú kulccsal teljesen meg kell nyitni. V A szabályozón válassza a kézi üzem BE üzemet ( a szabályozó utasítása). ábra L/min 0, SD Gravitációs fékek üzemkészek Áramlás korlátozó beállítócsavar Átfolyó vízmennyiség leolvasó perem Szolár szivattyú kapcsolója V A szükséges átfolyási mennyiséget a 0. táblázatból olvashatja ki. A 0.tábl. adatai egysoros, vagy párhuzamosan kapcsolt többsoros kollektormezőkre vonatkozik. A sorba kapcsolt kollektormezőknél a meghatározandó össz térfogat mennyiség fölé kell beállítani. V Az áramlás korlátozó nézőkéjében ellenőrizze az átfolyási mennyiséget (). V Átfolyási mennyiség előzetes beállítása: a szolár szivattyú fokozat kapcsolóját () úgy állítsa be, hogy a szükséges átfolyási mennyiség a lehető legalacsonyabb fokozattal elérhető legyen. Ha a megadott átfolyási mennyiséget a legmagasabb fordulatnál sem sikerül elérni: V Ellenőrizze a megengedett csővezeték hosszúságot és az átmérőt (..fejezet). V Szükség esetén szereljen be egy nagyobb teljesítményű szivattyút. Átfolyási mennyiség l/perc (0-0 C esetén a visszatérőben) Kollektorok száma (térfogatáram l/óra) l/perc Kollektorok száma (térfogatáram l/óra) l/perc (50) (550) 8 - (00),5 - (600) 0 - (50),5 - (650) 0,5 - (00) - (700),5-5 (50) (750),5-5 6 (00) (800) (50) 5,5-7 7 (850) (00) (900) (50) 7,5-9 9 (950) 5,5-9 0 (500) (000) 6, tábl.az átfolyó mennyiségek áttekintése Logasol KS A mûszaki javítások miatti változtatások jogát fenntartjuk!

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 77700689.00-.SD 6 70 80 596 (0/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS005, KS005E, KS00, KS00E, KS00, KS050 Szerelés és karbantartás

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol

Szerelési és karbantartási utasítás Logasol Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez 6 70 80 596 (05/0) HU Szerelési és karbantartási utasítás Logasol KS00/, KS00E/, KS00/, KS050/ Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 80 3-00.ITL Fomatervezett szolár szivattyús egység Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! KS005 T KS005 T SM00 6 70 803 530 (0/08) HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szolárállomás AGS 5... 50

Szolárállomás AGS 5... 50 Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Szolárállomás AGS 5... 50 7747006489.00-.SD AGS 5 AGS 5E AGS 0 AGS 0E AGS 0 AGS 50 6 70 6 85 Hu (007/05) Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

/2006 HU

/2006 HU 7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................

Részletesebben

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

6301 6897 02/2001 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 01 897 02/2001 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Twin Tube DN 20 csatlakozó készlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Szállítási terjedelem..........................................

Részletesebben

6 720 646 203-00.02TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 647 073 (2011/05) HU

6 720 646 203-00.02TL. Vákuumcsöves kollektor. VK140-1, VK280-1 Tetőre szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 647 073 (2011/05) HU 6 70 646 03-00.0TL Vákuumcsöves kollektor VK40-, VK80- Tetőre szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................

Részletesebben

SD. Szolárállomás AGS Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/10) HU

SD. Szolárállomás AGS Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára (2009/10) HU 7747006489.00-.SD Szolárállomás AGS 5... 50 Telepítési- és karbantartási utasítás szakemberek számára 6 70 640 48 (009/0) HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Biztonsági előírások és jelmagyarázat. Általános

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW

Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás 0 I II Tmax 630 7893 2002/05 HU Szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás Logasol komplett egység KS 0.. KS 0.. R KS 02.. R A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó

Részletesebben

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.

Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési utasítás. Különleges csavarzat készlet rozsdamentes acél tömlővéges csatlakozással rendelkező SKSsíkkollektorokhoz

Szerelési utasítás. Különleges csavarzat készlet rozsdamentes acél tömlővéges csatlakozással rendelkező SKSsíkkollektorokhoz 601 6896 11/000 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Különleges csavarzat készlet rozsdamentes acél tömlővéges csatlakozással rendelkező SKSsíkkollektorokhoz A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

AGS10-2, AGS20-2, AGS50-2

AGS10-2, AGS20-2, AGS50-2 Szolár szivattyús egység termikus szolár rendszerekhez AGS0-, AGS0-, AGS50- Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 8 67 (05/0) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektor 6706098-00.ST Logasol SKN.0 Tetőre szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 68 98 (0/05) HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Szerelési és szervíz utasítás

Szerelési és szervíz utasítás Szerelési és szervíz utasítás Szolárszabályozó 7747006071-00.1 SD Logamatic SC40 Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 008 493 (04/2007) hu Tartalomjegyzék

Részletesebben

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni

/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni 6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

Vaillant aurostep szolárrendszer

Vaillant aurostep szolárrendszer Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel

Részletesebben

SZOLÁRÁLLOMÁSOK SZOLÁRÁLLOMÁSOK 150 M 2-600 M 2 KÖZÖTTI NAGYMÉRETŰ BERENDEZÉSEKHEZ (KASZKÁD KAPCSOLÁSSAL) ALAPMODUL 150 M², TÍPUS SG-GM 150H TÍPUS

SZOLÁRÁLLOMÁSOK SZOLÁRÁLLOMÁSOK 150 M 2-600 M 2 KÖZÖTTI NAGYMÉRETŰ BERENDEZÉSEKHEZ (KASZKÁD KAPCSOLÁSSAL) ALAPMODUL 150 M², TÍPUS SG-GM 150H TÍPUS SZOLÁRÁLLOMÁSOK 150 M 2-600 M 2 KÖZÖTTI NAGYMÉRETŰ BERENDEZÉSEKHEZ (KASZKÁD KAPCSOLÁSSAL) Beszerelésre kész moduláris kaszkádolható szolárállomások nagyméretű berendezésekhez 150 m² és 600 m² közötti méretekig,

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

Solar 7000 TF FT226-2 Tetőben történő szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

Solar 7000 TF FT226-2 Tetőben történő szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás 672080448.00-.ST Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez Solar 7000 TF Tetőben történő szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági

Részletesebben

Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET

Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET vezérlés nélkül Calpak UNO szolár állomás felépítése: UNO - P130 - szivattyústrang DN 25, 1 vagy DN 20, 3/4 Biztonsági szerelvénycsoporttal a következőket tartalmazza:

Részletesebben

NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK

NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK NAPKOLLEKTOROS RENDSZEREK AJÁNDÉK EXTRÁK: - Triac szabályzó kimenet: fordulatszám szabályzottá tehető a szivattyú a szolárkörben, az optimális működés feltétele - Tacco-setter: a szivattyús blokkban pontosan

Részletesebben

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára

NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU

Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1

Részletesebben

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés

Részletesebben

6720647804-0. Síkkollektor. FKC-2 Tetőben történő szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 648 991 (2011/05) HU

6720647804-0. Síkkollektor. FKC-2 Tetőben történő szerelés. Szerelési és karbantartási utasítás 6 720 648 991 (2011/05) HU 670647804-0 Síkkollektor FKC- Tetőben történő szerelés Szerelési és karbantartási utasítás HU Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók...............................

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX. HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében

Részletesebben

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H

Szakemberek számára. Szerelési útmutató. aurotherm. Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H Szakemberek számára Szerelési útmutató aurotherm Homlokzatra szerelés kiemelő kerettel VFK 145/2 V/H VFK 155 V/H HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz... 3 1.1 Kapcsolódó

Részletesebben

6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU

6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU 6720613720-00.1 SD Szolárszabályozó -sol 300 Szerelési és szervíz utasítás HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 2 1 iztonsági előírások és jelmagyarázat 5 1.1 Általános biztonsági előírások

Részletesebben

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok

VIESMANN. Fűtési keverőszelep. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben. Keverőszelep motorok VIESMANN Fűtési keverőszelepek Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben Fűtési keverőszelep 3 járatú fűtési keverőszelep, DN 20 DN 50 és R ¾ R 1¼ Speciális 3 járatú fűtési

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

Telepítési és kezelési útmutató

Telepítési és kezelési útmutató Telepítési és kezelési útmutató Szolár szabályozó 7747004985.00-1.SD Logamatic SC10 Szakember/Kezelő számára Telepités vagy kezelés elött gondosan elolvasni. 7 747 008 943 04/2007 hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm

1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm 1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4

Részletesebben

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás

Solar 7000 TF FT226-2 Lapos tetőre és homlokzatra szerelés. Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez. Szerelési és karbantartási utasítás 670647803-00.T Síkkollektor termikus szolárrendszerekhez Solar 7000 TF Lapos tetőre és homlokzatra szerelés Szerelési és karbantartási utasítás 6 70 804 83(03/03) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Szimbólumok

Részletesebben

cosmo szerelvény JELLEMZŐK GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT.

cosmo szerelvény JELLEMZŐK GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT. cosmo szerelvény COSMO fűtési szerelvények COSMO termosztátfejek Folyadék töltetű termosztátfej gyors reagálási idővel Beállítható érték: 7-28 C Fagyvédelem: 7 C Kétfajta csatlakozással: M30x1,5mm és Danfoss

Részletesebben

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára

Szerelési utasítás. Logamax plus GB162-65/80/100. Csatlakozó szerelvénycsoport. Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel. Szakemberek számára Szerelési utasítás Csatlakozó szerelvénycsoport 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Csatlakozó szerelvénycsoport Csatlakozó szerelvénycsoport váltószeleppel Szakemberek számára Szerelés előtt

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

Szerelési utasítás. Tető síkja fölötti szerelés hullámlemez burkolat szerelőkészlet /04 HU Szakemberek számára

Szerelési utasítás. Tető síkja fölötti szerelés hullámlemez burkolat szerelőkészlet /04 HU Szakemberek számára 60 9 00/04 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Tető síkja fölötti szerelés hullámlemez burkolat szerelőkészlet A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Ehhez a leíráshoz Ez a szerelési utasítás

Részletesebben

STAD-R. Beszabályozó szelepek DN 15-25, csökkentett Kv értékkel

STAD-R. Beszabályozó szelepek DN 15-25, csökkentett Kv értékkel STAD-R Beszabályozó szelepek DN 15-25, csökkentett Kv értékkel IMI TA / Beszabályozó szelepek / STAD-R STAD-R A STAD-R beszabályozó szelep felújítások esetén pontos hidraulikai működést tesz lehetővé rendkívül

Részletesebben

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.

A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához. A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok

Részletesebben

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!

Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! 60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT

Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT Füstgáz elvezetés pótfüzet Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT 6 70 6 087-00.O ZWE 4-5 MFA ZWE 8-5 MFA 6 70 64 5 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata.

Részletesebben

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU

Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési

Részletesebben

FlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv

FlowCon B. RESOL FlowCon B *48001880* Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés. Kézikönyv RESOL FlowCon B Felszerelés Bekötés Kezelés Üzembe helyezés *48001880* 48001880 FlowCon B Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket megvásárolta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Olaj-/gáztüzelésű speciális kazán 6 70 65 6-00.SL Logano SK645 / SK745 acéllemez kazán Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6

Részletesebben

Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben

Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben Napkollektorok szerelése drain-back rendszerben 1. Mit jelent a drain back kifejezés? A drain back angol kifejezés, jelentése: visszaeresztés. Esetünkben ez a szolárköri folyadék visszaeresztését jelenti

Részletesebben

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Szerelési utasítás. Tetőbe építhető Logasol SKS 3.0 napkollektorhoz (káddal) lécezett, 25-60 dőlésszögű ferdetetőhöz

Szerelési utasítás. Tetőbe építhető Logasol SKS 3.0 napkollektorhoz (káddal) lécezett, 25-60 dőlésszögű ferdetetőhöz 6301 6890 07/2000 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Tetőbe építhető Logasol SKS 3.0 napkollektorhoz (káddal) lécezett, 25-60 dőlésszögű ferdetetőhöz A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZS 12-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 482 HU (07.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános

Részletesebben

V & Zs 98 Ker. és Szolg. Bt. vzs98.hu 0620 9 169 119

V & Zs 98 Ker. és Szolg. Bt. vzs98.hu 0620 9 169 119 HEAT PIPE VÁKUMCSÖVES NAPKOLLEKTOR - 1800 átmérő csőhossz keret/db 58 mm 1800 mm 10 35 864 58 mm 1800 mm 15 53 797 58 mm 1800 mm 20 71 729 58 mm 1800 mm 24 86 075 58 mm 1800 mm 30 107 540 70 mm 1700 mm

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel

Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel Beszabályozó szelepek STAD-R Beszabályozó szelep - Csökkentett Kv értékkel Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A STAD-R beszabályozó szelep

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

Típus FS 500/2R FS 800/2R FS 1000-S/2R FS 1250/2R FS 1500/2R FS 2000/2R

Típus FS 500/2R FS 800/2R FS 1000-S/2R FS 1250/2R FS 1500/2R FS 2000/2R TERMÉKLEÍRÁS FS/2R Napkollektoros frissvíztároló két regiszterrel Acélból (S 235 JR) készült kiváló minőségű kombinált tároló fűtésüzemhez és használati melegvíz készítéshez napkollektoros berendezéssel

Részletesebben

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04.

Segédlet. Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX O ZBR 65-1 A ZBR 90-1 A HU (04. Segédlet Gázüzemû kondenzációs készülék füstgáz elvezetéséhez CERAPURMAXX 6 720 611 409-00.1O ZBR 90-1 A OSW 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 Használat

Részletesebben

6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU

6720616592.00-1.SD. Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF. Szerelési utasítás szakemberek számára 6 720 643 515 (2010/02) HU 6720616592.00-1.SD Síkkollektorok tartóállványra szerelése WMF HU Szerelési utasítás szakemberek számára 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók..............................

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Síkkollektorok 67068058-00.Av CKE.0-s / CKN.0-s Tető fölé szerelés Szakemberek számára Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 70 6 6 (0/00) HU Tartalomjegyzék

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.

HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1 Beépítési méretek, mm. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára

GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz. Füstgáz elvezető rendszer. Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZS 12-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok magyarázata

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

STAD-R. Beszabályozó szelepek Beszabályozó szelep DN 15-25, csökkentett Kv értékkel

STAD-R. Beszabályozó szelepek Beszabályozó szelep DN 15-25, csökkentett Kv értékkel STAD-R Beszabályozó szelepek Beszabályozó szelep DN 15-25, csökkentett Kv értékkel IMI TA / Beszabályozó szelepek / STAD-R STAD-R A STAD-R beszabályozó szelep felújítások esetén pontos hidraulikai működést

Részletesebben

RESOL FlowCon S *48001890* Felszerelés Kezelés Üzembe helyezés FlowCon S

RESOL FlowCon S *48001890* Felszerelés Kezelés Üzembe helyezés FlowCon S RESOL FlowCon S Felszerelés Kezelés Üzembe helyezés FlowCon S www.resol.de *48001890* 48001890 Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket megvásárolta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

FlowCon A. RESOL FlowCon A *48001870* Felszerelés Bekötés Üzembe helyezés

FlowCon A. RESOL FlowCon A *48001870* Felszerelés Bekötés Üzembe helyezés RESOL FlowCon A Felszerelés Bekötés Üzembe helyezés FlowCon A www.resol.de *48001870* 48001870 Köszönjük, hogy ezt a RESOL terméket megvásárolta. Kérjük olvassa át alaposan ezt az útmutatót, hogy a készülék

Részletesebben

THESI KONYHAI RENDSZEREK

THESI KONYHAI RENDSZEREK KONYHAI RENDSZEREK THESI TELEPÍTÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Telepítés és üzembe helyezés előtt Figyelem! A keverőcsaptelep telepítése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,

Részletesebben

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01)

6 720 614 054-00.1D. Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 6 720 614 054-00.1D Beltéri egység CC 160-2 400V 3N~ Kezelési útmutató 6 720 641 261(2010/01) 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és a biztonsági utasítások..................

Részletesebben

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz

GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU EVOS EVOS DOCCIA SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők Ø24 250 213 415 5 99 263 148 Ø50 MAX. 40 498 Ø33,5 360 G 3/8" Ø24 253 415 99 216 5 238 148 Ø50 MAX. 40 Ø33,5 L=2000 498 360 G 3/8"

Részletesebben

Beépített szelepes osztó-gyűjtő rendszerek padlófűtéshez FHF

Beépített szelepes osztó-gyűjtő rendszerek padlófűtéshez FHF Beépített szelepes osztó-gyűjtő rendszerek padlófűtéshez FHF Alkalmazás Az FHF osztó-gyűjtő rendszerek feladata a vízáramlás szabályozása a padlófűtéses rendszerekben. A padlófűtési rendszer minden csöve

Részletesebben

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL

Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL SK 300-1 solar SK 400-1 solar SK 500-1 solar 6 720 613 940 HU (2007/03) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék

Részletesebben

HERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4" belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ 7688 7788 2004. okt.

HERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4 belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ 7688 7788 2004. okt. Normblatt Konvektorcsatlakozó készletek termosztát- és kézi szabályozó üzemhez HERZ 7688 7788 2004. okt. kiadás 1 7788 21 1 7688 21 Egycsöves Kétcsöves G 3/4" belső kónusszal Csőcsatlakozások Műanyagcső

Részletesebben

Típus FS 375/1R FS 500/1R FS 800/1R FS 1000-S/1R

Típus FS 375/1R FS 500/1R FS 800/1R FS 1000-S/1R TERMÉKLEÍRÁS FS/1R Napkollektoros frissvíztároló regiszterrel Acélból (S 235 JR) készült egyszerű kombinált tároló fűtésüzemhez és használati melegvíz készítéshez napkollektoros berendezéssel összekötve.

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a ZW/ZS 18/24-2 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz 6 720 608 417 HU (07.02) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL

VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb

Részletesebben

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150 4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Kombitároló Logalux P750 S Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 648 507 (2001/03) HU Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók.........................................

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer a OW/OS 23-1 AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1 Használat 3 1.1 Általános leírás

Részletesebben

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU

VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..

Részletesebben

1.1 Ennek az útmutatónak a tartalma Ennek az útmutatónak a tartalma a csövezési készlet szerelése. VSB WHBS.

1.1 Ennek az útmutatónak a tartalma Ennek az útmutatónak a tartalma a csövezési készlet szerelése. VSB WHBS. Ehhez az útmutatóhoz HU 1. Ehhez az útmutatóhoz A tartozékok szerelése előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót! 1.1 Ennek az útmutatónak a tartalma Ennek az útmutatónak a tartalma a csövezési készlet

Részletesebben

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők

SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők HU SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők 1. ábra SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni, hogy a csőben ne maradjon

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben