Használati utasítás Mosó-szárítógép

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati utasítás Mosó-szárítógép"

Átírás

1 Használati utasítás Mosó-szárítógép Olvassa el feltétlenül a használati utasítást felállítás, beszerelés és üzembe helyezés elõtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr

2 Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez A szállítási csomagolás selejtezése A csomagolás megóvja a mosószárítógépet a szállítási sérülésektõl. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók. A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkezõ hulladék mennyiségét. Az Ön kereskedõje visszaveszi a készülék csomagolását. A régi készülék selejtezése A használt elektromos és elektronikus készülékek még jelentõs mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Azonban káros anyagokat is tartalmaznak, amelyek a mûködéshez és biztonsághoz voltak szükségesek. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelõ kezelés esetén ártalmasakká válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a szemétbe régi készülékét. Ehelyett vegye igénybe a lakóhelyén a használt elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására felállított hulladékgyûjtõ udvarokat. Adott esetben tájékozódjon kereskedõjénél. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendõ készüléke az elszállításig a gyermekek elõl biztosan elzárt helyen legyen tárolva. 2

3 Tartalom Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez....2 Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések...6 Készülékleírás...14 Kezelõpanel...14 A kijelzõ mûködési módja...15 A készülék alkalmazása Elsõ üzembe helyezés...16 A töltésérzékelõ nullapontjának beállítása...17 Környezetbarát mosás és szárítás...18 MOSÁS...19 Rövid útmutató Csak mosás...19 Extrák...24 Rövid Pótvíz...24 Foltok...24 További extrák...24 Extra halk...24 kiegészítõ öblítés...25 Elõmosás...25 Áztatás...25 Öblítés-Stop...25 Ruhák utántöltése/kivétele...25 Végcentrifugálási fordulatszám...26 Öblítéskori centrifugálás...26 Végcentrifugálás kihagyása (ÖblítésStop) Öblítõ centrifugálás és végsõ centrifugálás kihagyása...26 Programáttekintés...27 Programlefutás Mosószerek...33 Vízlágyító Többkomponensû mosószer...34 Öblítõszer, vasalást segítõ, vagy keményítõ Fehérítés/festés SZÁRÍTÁS...36 Csak szárítás

4 Tartalom Extrák...39 Kímélés...39 Hõcentrifugálás Extra halk...39 Ruhák utántöltése/kivétele...40 Programáttekintés...41 MOSÁS ÉS SZÁRÍTÁS...47 Megszakítás nélküli mosás és szárítás...47 Minden mosás és szárítás után...48 Bolyhok kiöblítése program...49 A program lefutásának megváltoztatása...50 A program megszakítása...50 A program megszakítása...50 Program módosítása Gyerekzár...51 Késleltetett indítás...52 Tisztítás és ápolás...53 A mosó-szárítógép tisztítása...53 Vízbefolyó szûrõ tisztítása...55 Hibaelhárítás...56 Mit a teendõ, ha...56 Nem lehet elindítani egyetlen programot sem A kijelzõn egy hibaüzenet van Hiba a töltet felismerésénél...58 Általános problémák a mosó-szárítógéppel...59 Egy nem kielégítõ mosási eredmény Egy nem kielégítõ szárítási eredmény...61 A betöltõajtót nem lehet az Ajtó gombbal kinyitni...62 Az ajtó nyitása eldugult kifolyónál és/vagy áramkimaradásnál...63 Ügyfélszolgálat Programfrissítés (Update) Garanciális feltételek és garancia idõk Vásárolható tartozékok...65 Elhelyezés és csatlakoztatás...66 Elölnézet...66 Hátulnézet

5 Tartalom Elhelyezési felület...68 A mosó-szárítógép felállítása Szállítási biztosíték A mosó-szárítógép beállítása...70 Láb kicsavarása és biztosítása Munkaasztal alá történõ beszerelés...71 A Miele vízvédelmi rendszere...72 Vízbevezetés...73 Vízelvezetés...74 Elektromos csatlakoztatás...74 Fogyasztási adatok...75 Útmutató az összehasonlító vizsgálatokhoz: Mûszaki adatok Beállítások menü...77 Nyelv Hangjelzés...77 Pontos idõ...78 Hõmérsékleti egység...78 Fényerõ / Kontraszt Készenléti állapot Gombhang Pin-kód Memória...79 Plusz elõöblítési idõ...80 Extra kímélõ...80 Mosóvíz hûtés...80 Ruhatapadás védelem Szárítási fokozat Hosszabb hûtés Gyûrõdésvédelem...81 Vásárolható tartozékok...82 CareCollection

6 Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések Feltétlenül olvassa el a használati utasítást. Ez a mosó-szárítógép megfelel a biztonsági elõírásoknak. Azonban a szakszerûtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet. A mosó-szárítógép elsõ használata elõtt olvassa el a használati utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a mosó-szárítógép biztonságosságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Így megóvja önmagát és megakadályozza készüléke károsodását. Õrizze meg a használati utasítást és azt egy esetleges következõ tulajdonos részére adja tovább. Rendeltetésszerû használat Ezt a mosó-szárítógépet arra tervezték, hogy a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási környezetben használják. A mosó-szárítógépet kizárólag háztartási körülmények között csak olyan textíliák mosására használja, amelyeket a gyártó a kezelési címkében mosásra alkalmasnak jelölt. vízben mosott olyan textíliák szárítására, amelyek ápolási címkéjén a gyártó azokat szárításra alkalmasnak minõsíti. Az összes többi felhasználási mód tilos. A Miele nem vállal felelõsséget olyan károkért, amelyeket nem rendeltetésszerû használat vagy hibás mûködtetés okoz. 6

7 Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések A mosó-szárítógép nem alkalmas a szabadban történõ használatra. Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képességeik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a készüléket kezelhetnék, nem szabad ezt a készüléket felelõs személy felügyelete vagy útmutatása nélkül használnia. Gyermekek a háztartásban A 8 év alatti gyermekeket tartsa távol a mosó-szárítógéptõl, kivéve, ha állandó felügyelet alatt állnak. 8 év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a mosószárítógépet felügyelet nélkül használniuk, ha a mûködését úgy elmagyarázták nekik, hogy a mosó-szárítógépet biztonsággal kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit. Gyermekeknek nem szabad a mosó-szárítógépet felügyelet nélkül tisztítaniuk vagy karbantartaniuk. Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a mosó-szárítógép közelében tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a mosószárítógéppel játszani. 7

8 Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések Mûszaki biztonság Az elhelyezés elõtt ellenõrizze, hogy nincsenek-e a mosószárítógépen külsõ látható sérülések. Ne állítson fel, és ne helyezzen üzembe sérült mosó-szárítógépet. A mosó-szárítógép hálózati csatlakoztatása elõtt feltétlenül hasonlítsa össze a típustáblán lévõ csatlakoztatási adatokat (biztosíték, feszültség és frekvencia) az elektromos hálózat adataival. Kétség esetén kérje ki villanyszerelõ szakember véleményét. A mosó-szárítógép elektromos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy szabályszerûen kiépített védõvezetõs (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Nagyon fontos, hogy ezt az alapvetõ biztonsági elõfeltételt ellenõrizzék és kétség esetén szakember ellenõrizze a háztartás elektromos hálózatát. A Miele nem tehetõ felelõssé azon károkért, amelyeket egy hiányzó vagy megszakadt védõvezeték (földelés) okoz. Biztonsági okokból (túlmelegedésbõl eredõ tûzveszély) ne használjon hosszabbító kábelt. Szakszerûtlen javítások elõre nem látható veszélyeket okozhatnak a felhasználónak, melyekért a gyártó nem vállal felelõsséget. Javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek, különben a bekövetkezõ károk esetén garanciaigény nem támasztható. Vegye figyelembe az "Elhelyezés és csatlakoztatás", valamint a "Mûszaki adatok" fejezetek utasításait is. A csatlakozódugó hozzáférhetõségét mindig biztosítani kell, hogy a mosó-szárítógépet le lehessen választani az elektromos hálózatról. 8

9 Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések Hibás esetben vagy tisztítás és ápolás közben a mosó-szárítógép csak akkor van elektromosan leválasztva a hálózatról, ha: a mosó-szárítógép hálózati csatlakozóját kihúzta vagy a háztartás biztosítéka ki van kapcsolva vagy a háztartás becsavarható biztosítéka teljesen ki van csavarva. A Miele vízvédelmi rendszer akkor véd a vízkárok ellen, ha a következõ elõfeltételek teljesülnek: Kifogástalan víz- és elektromos csatlakozás; Felismert károk esetén a mosó-szárítógépet haladéktalanul meg kell javítani. Hibás alkatrészeket csak eredeti Miele alkatrészekre szabad kicserélni. Csak ezen alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biztonsági követelményeket teljes mértékben teljesítik. Amennyiben a hálózati csatlakozóvezeték sérült, akkor azt a Miele által felhatalmazott szakembernek kell kicserélnie a felhasználó veszélyeztetésének elkerülése érdekében. Ezt a mosó-szárítógépet nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon) mûködtetni. Ne hajtson végre olyan módosításokat a mosó-szárítógépen, amelyeket a Miele nem kimondottan engedélyezett. Ez a mosógép a különleges követelmények, (pl. hõmérséklet, nedvesség, vegyszer-, kopásállóság és vibráció) miatt speciális világítóeszközzel van felszerelve. Ezt a speciális világítóeszközt csak a tervezett célra szabad használni. Nem alkalmas helyiség megvilágítására. A cserét csak engedéllyel rendelkezõ szakember vagy a Miele ügyfélszolgálata végezheti el. 9

10 Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések Szakszerû használat Ne helyezze el a mosó-szárítógépet fagyveszélyes helyiségben. A befagyott tömlõk kiszakadhatnak vagy kidurranhatnak és az elektronika megbízhatósága fagypont alatti hõmérsékleteken csökkenhet. Üzembe helyezés elõtt távolítsa el a mosó-szárítógép hátoldalán lévõ szállítási biztosítékot (lásd az "Elhelyezés és csatlakoztatás" fejezet "Szállítási biztosíték eltávolítása" szakaszát). Centrifugálásnál az el nem távolított szállítási biztosíték megsértheti a mosószárítógépet vagy a mellette álló bútorokat/készülékeket. Hosszabb távollét esetén (pl. szabadság) zárja el a vízcsapot, mindenekelõtt akkor, ha a mosó-szárítógép közelében nincs padlólefolyó. Elöntés veszélye!! A lefolyótömlõnek a fürdõkádba történõ beakasztása elõtt gyõzõdjön meg arról, hogy a víz elég gyorsan lefolyik-e. Biztosítsa a lefolyótömlõt lecsúszás ellen. A kifolyó víz ellenereje a nem biztosított tömlõt kinyomhatja a kádból. Ügyeljen arra, hogy a mosandó ruhákban ne legyenek idegen tárgyak (pl. szögek, tûk, érmék, gémkapcsok). Az idegen tárgyak károsíthatják a készülék-részegységeket (pl. mosóvíztartály, mosódob). Sérült alkatrészek pedig a mosott anyagokat károsíthatják. Helyes mosószer-adagolás mellett nincs szükség a mosószárítógép vízkõmentesítésére. Ha az Ön mosó-szárítógépe ennek ellenére is olyan erõsen vízkövesedne, hogy a vízkõ eltávolítására szükség lesz, használjon speciális, korrózió-védelemmel ellátott vízkõoldót. Ezeket a speciális vízkõoldószereket a Miele márkakereskedõjénél vagy a Miele vevõszolgálatán vásárolhatja meg. Szigorúan tartsa be a vízkõoldószer használati utasítását. 10

11 Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések Tûzveszély miatt nem szabad textíliákat szárítani akkor, ha azok: nincsenek kimosva. nincsenek megfelelõen kitisztítva és olaj-, zsírtartalmú vagy egyéb szennyezõdéseket tartalmaznak (pl. konyharuhák vagy kozmetikai kendõk étolaj-, olaj-, zsír-, krém maradványokkal). A nem megfelelõen kitisztított textíliáknál tûzveszély áll fenn a holmi öngyulladása által, amely a szárítási folyamat befejezõdése után és a mosó-szárítógépen kívül következik be. tûzveszélyes tisztítószerekkel vagy aceton, alkohol, benzin, petróleum, folteltávolító, terpentin, viasz- és viaszeltávolító vagy vegyi anyagok maradványaival (pl. portörlõknél, felmosóknál és mosólapoknál) átitatódtak. hajrögzítõ, hajlakk, körömlakklemosó vagy ezekhez hasonló maradványokat tartalmaznak. Az ilyen különösen erõsen szennyezett textíliákat mossa ki alaposan: Használjon elegendõ mosószert és válasszon magas hõfokot. Kétséges esetben ezeket mossa ki többször. Tûzveszély miatt tilos a textíliákat vagy termékeket szárítani, ha ipari kemikáliákat használtak a tisztításhoz (pl. egy vegytisztításnál). ha túlnyomórészt habgumi, gumi vagy gumihoz hasonló részeket tartalmaznak. Ezek pl. latex-habgumiból készült termékek, zuhanysapkák, vízálló textíliák, gumírozott termékek és ruhadarabok, habgumi-betétes fejpárnák. ha töltve vannak és sérültek (pl. párnák és dzsekik). A kihulló töltés tüzet okozhat. 11

12 Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések A fûtési fázist sok programnál lehûtési fázis követi annak biztosítására, hogy a ruhadarabok egy olyan hõmérsékleten maradjanak, amelyen nem károsodnak (pl. öngyulladás elkerülése). Csak ezután van vége a programnak. A holmikat mindig közvetlenül és teljes egészében a program befejezõdése után vegye ki. Figyelmeztetés: A mosó-szárítógépet soha ne kapcsolja ki a szárítási program befejezõdése elõtt. Kivéve, ha minden darabot azonnal kivesz és úgy teregeti ki, hogy a hõt le tudják adni. Öblítõszert vagy hasonló termékeket úgy kell alkalmazni, ahogyan azt az öblítõszer útmutatásában meghatározták. A színezõszereknek alkalmasnak kell lenniük mosó-szárítógépi alkalmazásra és azokat csak a háztartásban szokásos mértékben szabad alkalmazni. Szigorúan tartsa be a gyártó használati utasításait. A fehérítõszerek a kéntartalmú vegyületeik miatt korrózióhoz vezethetnek. Fehérítõszereket a mosó-szárítógépben nem szabad alkalmazni. Szárítás közben nem lehetnek a mosott holmi között olyan adagolási segítségek, mint pl zsákocskák, golyók. Ezek szárítás közben megolvadhatnak és károsíthatják a ruhákat. Olyan textíliákat, amelyeket oldószertartalmú tisztítószerekkel kezeltek, mosás elõtt tiszta vízben jól ki kell öblíteni. 12

13 Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések Soha ne használjon a mosó-szárítógépben oldószertartalmú tisztítószereket (pl. mosóbenzint). Azok károsíthatják a készülék alkatrészeit, és mérgezõ gõzök keletkezhetnek. Tûz- és robbanásveszély áll fenn! Vigyázat, forró fém alkatrészek a szárítás után! Szárítás után tárja ki a betöltõ ajtót. Ne érintse meg belül, az ajtó üvegén található fém sapkát. A magas hõmérsékletek miatt égési sérülés veszélye áll fenn. A maximális töltetmennyiség mosásnál 6,0 kg, szárításnál pedig 3,0 kg (száraz ruhák). A részlegesen alacsonyabb töltési mennyiségeket az egyes programokhoz a "Programáttekintés" fejezetben találja meg. Tartozékok Tartozékrészeket csak akkor szabad hozzá- vagy beépíteni, ha a Miele azt kifejezetten engedélyezte. Ha más részek kerülnek hozzávagy beépítésre, a garancia és szavatosság elvész, ill. a termékfelelõsség megszûnik. Ügyeljen arra, hogy a megvásárolható tartozékként kapható Miele lábazat illeszkedjen ehhez a mosó-szárítógéphez. A Miele nem vállal felelõsséget azon károkért, amelyek a biztonsági elõírások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából származnak. 13

14 Készülékleírás Kezelõpanel Start/Stopgomb Elindítja a kiválasztott programot és megszakít egy elindított programot. Kijelzõ, OK, gombokkal. Részletes tájékoztató a következõ oldalakon. Gomb A késleltetett indítás választásához. Optikai PC interfész A vevõszolgálat számára vizsgálati és adatátviteli pontként szolgál. A Töltet/adagolás gomb A töltési mennyiség és a mosószer megfelelõ adagolásának, és a töltésérzékelõ nullpontjának beállításához szolgáló kijelzõ. Extrák gombja Programválasztó A mosó- és szárítóprogramok kiválasztásához. Mosás/Szárítás gomb Mosás Szárítás Mosás és szárítás funkció választásához. Gomb A mosó-szárítógép be- és kikapcsolásához. A mosó-szárítógép automatikusan lekapcsol az energiatakarékosság érdekében. Ez 15 perccel a program vége/gyûrõdésvédelem vagy a bekapcsolás után történik, ha nincs további mûködtetés. Ajtó gomb Kinyitja a betöltõ ajtót. 14

15 Készülékleírás A kijelzõ mûködési módja Az, OK, és gombokkal kezeli a kijelzõt. Egy aktuálisan kiválasztott érték vagy menüpont kijelölve. A következõ gomb. csökkenti az értéket, vagy kijelöli az utána következõ menüpontot. A következõ gomb. növeli az értéket, vagy kijelöli az elõtte álló menüpontot. Az OK gomb választja, vagy nyugtázza a kijelölt értéket. A További programok/beállítások programválasztó állásban tudnak a kijelzõn keresztül beállításokat módosítani ("Beállítások menü" fejezet) és további programokat kiválasztani ("Programáttekintés" fejezet). Szintén a képernyõn keresztül lehet mosási hõmérsékletet, centrifuga fordulatszámot, beáztatási idõt, indítási késleltetést, programmegszakítást, és gyermekbiztosítást kiválasztani. A készülék alkalmazása Ezzel a mosó-szárítógéppel tud: csak mosni legfeljebb 6,0 kg-os töltéssel (program szerint); csak szárítani legfeljebb 3,0 kg-os töltéssel (program szerint); vagy megszakítás nélkül mosni és szárítani legfeljebb 3,0 kg-os töltéssel (program szerint); 15

16 Elsõ üzembe helyezés A készüléket az elsõ üzembe helyezés elõtt megfelelõen helyezze el és csatlakoztassa. Kérjük, vegye figyelembe az Elhelyezés és csatlakoztatás fejezetet. Ennél a mosó-szárítógépnél egy teljes mûködéspróbát hajtottak végre, ezért található a dobban vízmaradvány. A mosó-szárítógép rendelkezik egy olyan érzékelõvel, amelyik megállapítja, mennyi ruha van a dobban. Így a ruhamennyiségnek megfelelõen adagolhatja a mosószert. Ahhoz, hogy a súlyautomatika mûködése tökéletes legyen, el kell végezni egy mosást ruhák nélkül és mosószer nélkül. Nyissa meg a vízcsapot. Nyomja meg a gombot. A mosó-szárítógép elsõ bekapcsolásakor egy Miele üdvözlõ üzenet jelenik meg. Az üdvözlõ üzenet nem jelenik meg többé, ha egy 1óránál hosszabb mosási mûveletet végrehajtott. Néhány másodperc múlva a nyelvi beállításra vált a képernyõ. A kijelzõ nyelvének beállítása Nyelv német angol Válassza ki az és gombok segítségével a kívánt nyelvet, és nyugtázza az OK gombbal. A pontos idõ beállítása A kijelzõ idõ beállításra kapcsol. Pontos idõ 12:00 Állítsa be a vagy a gombokkal az órákat és nyugtázza az OK gombbal. Ezután állíthatja be a perceket. A percek bevitele után a képernyõ a szállítási biztosításokra való emlékeztetõre vált. Emlékeztetõ a szállítási biztosítékra Hogy elkerülje a mosószárítógép károsodását, a szállítási biztosítást az elsõ mosóprogram elõtt el kell távolítani. Nyugtázza a szállítási biztosíték eltávolítását az OK gomb megnyomásával. 16

17 Elsõ üzembe helyezés Elsõ mosás A mosó-szárítógép most kész az elsõ mosóprogram végrehajtására. Forgassa a programválasztót a Pamut állásra. Nyomja meg a Start/Stop gombot. Kapcsolja ki a mosó-szárítógépet a mosás befejezése után. Ezzel az elsõ üzembe helyezés lezárult. Az Elsõ üzembe helyezés után be kell állítani a töltésérzékelõ nullapontját. A töltésérzékelõ nullapontjának beállítása Kapcsolja be a mosó-szárítógépet. Nyissa ki az ajtót. Forgassa a programválasztót a Pamut állásra. Tartsa addig lenyomva a Töltet/ Adagolás gombot, ameddig a kijelzõn megjelenik a következõ üzenet: Nullapont beállítása OK Kapcsolja ki a mosó-szárítógépet. 17

18 Környezetbarát mosás és szárítás Energia- és vízfogyasztás Használja ki a mindenkori mosó- és szárítóprogram maximális töltetmennyiségét. Az energia- és vízfogyasztás az összmennyiségre vonatkoztatva így a legalacsonyabb. Az Automatikus plusz vagy Express 20 programokat kisebb mosási tételekhez használja. A Pamut programban alacsony töltetnél a mosó-szárítógép mennyiségi automatikája gondoskodik a víz-, az idõ- és az energiaigény csökkentésérõl. Ezáltal a mosási folyamat menetében elõfordulhat a kijelzett maradék idõ módosulása. A Pamut 95 C program helyett használja a Pamut 60 C programot. Ezzel 35% és 45% között takaríthat meg energiát. A legtöbb szennyezõdéshez ez teljességgel elegendõ. A makacs vagy régebbi szennyezõdésekhez használja az Áztatás extrát. A mosó-szárítógép higiéniája miatt ajánlatos alkalmanként egy legalább 60 C-os programot elindítani. A Higiénia Info a kijelzõben emlékezteti Önt erre. Mosószerek Legfeljebb annyi mosószert használjon, amennyi a mosószer csomagolásán fel van tüntetve. Kisebb töltetmennyiség esetén csökkentse a mosószer mennyiségét. Ehhez használja a Töltet/adagolás funkciót. Helyes extra választása mosásnál (elõmosás, beáztatás, rövid) Válasszon a következõképpen enyhén szennyezett textíliák látható foltok nélkül, az extra Rövid mosóprogramot. normáltól az erõsen szennyezett textíliákig látható foltokkal, az extra nélküli mosóprogramot. nagyon erõsen szennyezett textíliák számára egy mosóprogramot az Áztatás extrával. Erõsen szennyezett textíliákhoz, (pl. por, homok) az Elõmosás extrát. Tipp az utána következõ gépi szárításhoz Válassza energiatakarékosságból szárításnál a lehetõ legmagasabb centrifugálási fordulatszámot a mosás után és a termo-centrifugálásnál is. 18

19 MOSÁS Rövid útmutató Az (,,,...)számokkal jelölt kezelési lépéseket rövid útmutatóként használhatja a "Mosás", "Szárítás" és "Mosás és szárítás" fejezetekben. Csak mosás Ruhák elõkészítése Ürítse ki a zsebeket. Idegen tárgyak (pl. szögek, érmék, gémkapcsok) megsérthetik a textíliát és az alkatrészeket. Távolítsa el a mosás elõtt a textíliákról az esetleges foltokat, lehetõleg rögtön a bepiszkolódás után. Törölje le a foltokat egy nem (el)színezõ ronggyal. Ne dörzsölje! A foltokat gyakran kis trükkökkel kell kezelni, amelyeket a Miele egy mosási lexikonban összeállított. Ezt a közvetlenül a Mielenél vagy a Miele internetes oldalán keresztül igényelhetik ill. nézhetik meg. Semmi esetre se használjon vegyi (oldószertartalmú) tisztítószert a mosó-szárítógépben! Válogassa szét a textíliákat szín szerint és az ápolási címkén található piktogramok szerint (a gallérnál vagy az oldalsó varrásnál): intenzív vagy normál mosási ritmus kímélõ mosási ritmus különösen kímélõ (szenzitív) mosási ritmus Kézi mosás nem mosható A kádban lévõ fokszám azt a maximális hõmérsékletet adja meg, amellyel a terméket szabad mosni. Függönyöknél: a görgõket és az ólomszálat távolítsa el vagy kösse be egy zacskóba. Melltartóknál a kibomlott formatartót varrja vissza vagy távolítsa el. Zipzárakat, kapcsokat és bújtatókat a mosás elõtt zárja be. mossa külön a világos és sötét textíliákat. Zárja be az ágynemûket és a párnahuzatokat is, hogy kis tárgyak ne kerülhessenek beléjük. Ne mosson olyan textíliákat, amelyeket nem moshatóként jelöltek meg. 19

20 MOSÁS A mosó-szárítógép bekapcsolása A dobmegvilágítás bekapcsol. A dobmegvilágítás öt perc után kialszik. A dobmegvilágítás ismételt bekapcsolásához nyomja meg az ajtógombot. Program kiválasztása Nyomja meg a Mosás/Szárítás gombot annyiszor, hogy csak a mosás ellenõrzõlámpája világítson. A Szárítás ellenõrzõlámpájának nem szabad világítania, mert különben a mosás után elindul a hozzátartozó szárítóprogram. Pamut 60 C 1600 ford./perc Idõtartam: óra A vagy gombokkal módosíthatja a hõmérsékletet. Nyugtázza az OK gombbal, és váltson a centrifugálási fordulatszámra. Pamut Válassza ki a kívánt mosóprogramot. A kijelzõn megjelenik a kiválasztott program. Pamut 60 C 1600 ford./perc Idõtartam: óra 40 C 1600 ford./perc Idõtartam: óra A vagy gombokkal tudja a megjelölt centrifugálási fordulatszámot módosítani, vagy a centrifugálás nélkül-t ( nélkül) választani. További programok: A További programok/beállítások kiválasztásánál további programok jelenek meg kiválasztásra a kijelzõn. további programok Beállítások Sötét színû ruhák A vagy gombbal jelölje meg a kívánt programot és az OK gombbal nyugtázza. 20

21 MOSÁS Extrák kiválasztása A mosó-szárítógép töltése Nyissa ki az ajtót az Ajtó gombbal. A kijelzõn a felirat átváltozik töltetmutatóvá. Ruhatöltet < 25% Válassza ki billentyûkkel a Rövid vagy Víz plusz extrát. A megfelelõ ellenõrzõlámpa világít. Válassza a További extrák-at vagy a Foltok-at: Példa: további extrák Extra halk Plusz öblítési fázis A és gombbal jelölje meg a kívánt extrát és az OK gombbal nyugtázza. Egy kiválasztott extrát egy pipa jelöl. Az OK ismételt megnyomásával a kiválasztott extra deaktiválódik. Az Extrák almenübõl a További extrák gomb ismételt megnyomásával léphet ki. Ha nem választja ki az Extrák-at vagy a Foltok-at, akkor ezek a mosóprogram számára nem engedélyezettek. A Kímélõ extra csak szárításnál hatásos. A kijelzõ 25%-os lépésekben mutatja, hány százaléka található a kiválasztott program maximális töltetmennyiségének a dobban. Ellenõrizze, hogy dobban nincsenek e állatok vagy idegen tárgyak, mielõtt a textíliát bepakolja. Helyezze a szennyest széthajtogatva és lazán a dobba. A különbözõ méretû textildarabok növelik a mosóhatást és a centrifugálás során jobban eloszlanak. Az energia- és vízfogyasztás az összes mosott textília mennyiségére vonatkoztatva a maximális töltési mennyiségnél a legalacsonyabb. A túltöltés gyengíti a mosási eredményt és fokozott gyûrõdésképzõdéshez vezet. Ügyeljen arra, hogy ne szoruljon be textília az ajtó és a tömítõgyûrû közé. A betöltõajtót enyhe lendülettel csukja be. 21

22 MOSÁS Mosószer hozzáadása A kijelzõn a felirat átváltozik adagolásmutatóvá. Adagolás 100% A képernyõn kijelzett mennyiség (%- ban) a mosószer csomagolásán megadott mosószermennyiségre vonatkozik. 40% kissé kevesebb, mint a fele... 50% afele... 60% kissé több, mint a fele... 75% három negyede % az ajánlott mosószermennyiség Ügyeljen a ruhák szennyezõdési fokára és a víz keménységére. A túl kevés mosószer hatása, hogy a ruha nem lesz tiszta és idõvel elszürkül és megkeményedik hogy zsírtetvek jelennek meg a textíliákban. hogy vízkõlerakódások jelennek meg a fûtõszálakon. A túl sok mosószer hatása, hogy az erõs habzás miatt csekély a mechanikus mosás és rossz a tisztítási, öblítési és centrifugálási eredmény hogy nagyobb a vízfelhasználás egy kiegészítõ öblítés miatt nagyobb a környezeti terhelés. Húzza ki a mosó-öblítõszer rekeszt és töltse be a mosószert a rekeszekbe. = Mosószer az elõmosáshoz ( 1 / 3 az ajánlott teljes mosószermennyiségnek) = Mosószer a fõ mosáshoz beleértve Áztatás = Öblítõszer, vasalást segítõ vagy folyékony keményítõ Zárja be a mosószeres fiókot. A mosószerekhez és azok adagolásához további információkat a "Mosás fejezet" Mosószer bekezdésében talál. 22

23 MOSÁS Késleltetett indítás bekapcsolása Válassza ki a késleltetett indítást, ha kívánja. További információkat a "Késleltetett indítás" fejezetben talál. Program indítása Nyomja meg a villogó Start/Stop gombot. A program valószínû idõtartama számlál visszafelé percenként a kijelzõn. Az elsõ percekben a mosószárítógép megállapítja a szennyes vízfelvevõ-képességét. Ez még a mosási idõ meghosszabbításához vagy lerövidüléséhez vezethet. Kiegészítõleg a kijelzõn megjelenik a program lefolyása. A mosó-szárítógép informálja Önt az aktuális programszakaszról. A dobmegvilágítás a program elindulása után kikapcsol. Program vége ruhák kivétele a program vége után indul a gyûrõdésvédelem. Ne felejtsen ruhadarabokat a dobban! Ezek a következõ mosásnál összemehetnek vagy elszínezhetnek más ruhákat. Fontos! A mosó-szárítógép kikapcsolása elõtt mindig vegye ki a ruhákat. Csak így szavatolt a súlyautomatika hibátlan mûködése. Kapcsolja ki a mosó-szárítógépet a gombbal. Vegye figyelembe a "Mosás és szárítás" fejezetben a "Minden mosás és szárítás után" bekezdést. Teljes töltettel való mosás után Ha maximális töltettel mosott, és azután szárítani akarja a ruhát a mosó-szárítógépben, a töltetet meg kell feleznie. Ossza fel akkor a textíliákat 2 külön szárítási folyamatra. 15 perccel a gyûrõdésvédelem vége után a mosó-szárítógép magától kikapcsol. A mosó-szárítógépet a gombbal újra be kell kapcsolni. Forgassa a programválasztót a Stop állásra. Nyissa ki a töltõajtót, és vegye ki a ruhákat. 23

24 MOSÁS Extrák A mosóprogramokat Extrák-kal tudja bõvíteni. Rövid Enyhén szennyezett, látható foltok nélküli textíliákhoz. A fõmosás ideje lecsökken. Pótvíz A mosásnál és az öblítésnél megnöveli a vízszintet. Foltok Nyomja meg a Foltok gombot. Különbözõ foltokat választhat ki. Azok az extrák aktiválódnak, amelyek optimális mosási eredményrõl gondoskodnak. Néhány folt esetében kiegészítõ tippeket kap a folt elõkezelésére. Egy mosóprogramhoz legfeljebb három folt választható. Ha korábban kiválasztotta a Rövid-et, az most kikapcsolódik. A Foltok almenübõl a Foltok gomb ismételt megnyomásával léphet ki. További extrák Nyomja meg a További Extrák gombot. További extrák közül választhat. Az Extrák almenübõl a További extrák gomb ismételt megnyomásával léphet ki. Extra halk Ha pihenõ idõben szeretne mosni, csökkentheti a mosó-szárítógép zajkibocsátását. Nem szólal meg a hangjelzés. Az Extra halk kiválasztásánál nincs centrifugálás és bekapcsolódik az Öblítés-Stop. A program ideje meghosszabbodik. Öblítés-Stop kikapcsolása Nyomja meg a További extrák gombot, és jelölje meg a vagy gombbal az Öblítés-Stop-ot. Deaktiválja az Öblítés-Stop-ot az OK gombbal. a képernyõn megjelenik: A késleltetett indítással késleltetheti a centrifugálást Használja a késleltetett indítást, hogy a centrifugálás a pihenési idõn kívül történjen. 24

25 MOSÁS kiegészítõ öblítés Egy jobb öblítési eredmény érdekében kiegészítõ öblítési mûveletet hajt végre. Elõmosás Erõsen, pl. porral, homokkal szennyezett textíliákhoz. Áztatás Különösen erõsen szennyezett, fehérje foltos textíliákhoz. Az áztató folyamat idõtartama 30 perces lépésekben választható 30 perc és 6 óra között. Áztatási idõ 0:30 óra:perc (0:00-6:00 óra) A és gombbal jelölje meg a kívánt áztatási idõt és az OK gombbal nyugtázza. Áztatási idõ kikapcsolása Nyomja meg a További extrák gombot, és jelölje meg a vagy gombbal az Áztatás-t. Deaktiválja az Áztatás-t az OK gombbal. Öblítés-Stop A textíliák az utolsó öblítési mûvelet után a vízben maradnak: Elkerülheti a gyûrõdésképzõdést, ha a textíliákat a program vége után nem veszi ki rögtön a mosódobból. Ruhák utántöltése/kivétele Nyomja meg az Ajtó gombot, amíg az ajtó kinyílik. Helyezzen még be vagy vegyen ki szennyest. Csukja be az ajtót. A program automatikusan folytatódik. Ügyeljen a következõkre: A mosó-szárítógép a program újraindítása után nem érzékeli a szennyes mennyiségének a változását. Ezért a mosó-szárítógép a szennyes utántöltése vagy egy részének kivétele után mindig a maximális töltetmennyiségbõl fog kiindulni. A megadott program-futásidõ meghosszabbodhat. A töltõajtót nem lehet kinyitni, ha a mosóvíz hõmérséklete 55 C felett van. a vízszint egy meghatározott értéket meghalad. ha elérte a centrifugálás programlépést. a gyermekzár bekapcsolva. 25

26 MOSÁS Végcentrifugálási fordulatszám Program ford./perc Pamut 1600 Kímélõ 1200 Farmer 900 Gyapjú 1200 Expressz Felsõ ruha 600 Automatikus plusz 1200 Sötét színû ruhák 1200 Szintetikus 600 Sportruha 1200 Sportcipõ 1000 Szabadidõ ruha 800 Impregnálás 1000 Plüssállat 900 Higiénia 1600 Új textíliák 1200 Selyem 600 Párna 1200 Függöny 600 Extra öblítés 1600 Keményítés 1600 Szivattyúz. / centrif Ön csökkentheti a végcentrifugálás fordulatszámát. A fent megadottnál magasabb centrifugálási fordulatszám választása nem lehetséges. Öblítéskori centrifugálás A mosott ruhát a fõmosás után és az öblítési mûveletek között a gép kicentrifugázza. A végcentrifugálási fordulatszám csökkentésénél az öblítõ centrifugálások fordulatszáma is csökken. Néhány programban a 700 ford./perc-nél alacsonyabb fordulatszám esetén egy kiegészítõ öblítési mûveletet iktat be. Végcentrifugálás kihagyása (Öblítés- Stop) Válassza az Öblítés-Stop extrát. Végsõ centrifugálás elindítása: A mosó-szárítógép a korábban beállított fordulatszámot kínálja Önnek a centrifugáláshoz. Ön azonban választhat más fordulatszámot is. A Start/Stop gombbal indítsa el a végsõ centrifugálást. A program befejezése: Nyomja meg az Ajtó gombot. A készülék a vizet kiszivattyúzza. Nyomja meg az Ajtó gombot, a betöltõajtó kinyitásához. Öblítõ centrifugálás és végsõ centrifugálás kihagyása Jelölje meg a centrifugálási fordulatszámot a kijelzõn és válassza ki a nélkül beállítást. Az utolsó öblítési mûvelet után a vizet a gép kiszivattyúzza és a gyûrõdésvédelem bekapcsolódik. Néhány programnál egy kiegészítõ öblítés kerül beillesztésre. 26

27 MOSÁS Programáttekintés Pamut hideg 95 C-ig maximum 6,0 kg Textíliák Pamut, vászon, vagy kevert szövet, pl. pólók, fehérnemû, asztalnemû Extrák Rövid, Pótvíz, Foltok, Extra halk, Kiegészítõ öblítés, Elõmosás, Áztatás, Öblítés-stop Útmutató a vizsgálóintézetek számára: Rövid program: 3 kg töltet és a Rövid extra Kímélõ hideg 60 C-ig maximum 3,0 kg Textíliák Mûszálas anyagok, kevert szövetek vagy könnyen kezelhetõ pamut Extrák Rövid, Pótvíz, Foltok, Extra halk, Kiegészítõ öblítés, Elõmosás, Áztatás, Öblítés-stop Farmer hideg 60 C-ig maximum 3,0 kg Tanács A farmeranyagból készült ruhákat kifordítva mossa. A farmeranyagból készült ruhák az elsõ mosásoknál gyakran eresztik a színüket. Ezért mossa külön a világos és sötét textíliákat. Extrák Rövid, Foltok, Extra halk, Elõmosás, Áztatás, Öblítés-stop Gyapjú hideg 40 C-ig maximum 2,0 kg Textíliák Gyapjúból és gyapjúkeverékbõl készült, vagy kézzel mosható textíliák Extrák Öblítés-Stop Expressz 20 hideg 40 C-ig maximum 3,0 kg Textíliák Kisebb adag pamut kevéssé szennyezett Extrák Pótvíz, Extra halk, Kiegészítõ öblítés, Öblítés-stop; a Rövid automatikusan aktiválódik. Felsõ ruha hideg 60 C-ig maximum 2,0 kg Tanács A gallért és mandzsettákat a szennyezõdéstõl függõen elõzetesen kezelje. A selyembõl készült ingeket és blúzokat a Selyem programmal mossa. Extrák Rövid, Pótvíz, Foltok, Extra halk, Kiegészítõ öblítés, Elõmosás, Áztatás, Öblítés-stop 27

28 MOSÁS Automatikus plusz hideg 40 C-ig maximum 4,5 kg Textíliák Vegyes textíliákból álló töltet Pamut és Kímélõ programokhoz, szín szerint csoportosítva. Tanács Minden mosási adaghoz a lehetõ legjobb mosási kímélést és tisztítóhatást az automatikusan illesztett mosóprogram célozza meg. Extrák Foltok, Extra halk, Öblítés-stop Sötét színû ruhák hideg 40 C-ig maximum 3,0 kg Textíliák Sötét, pamutból vagy vegyes szövetbõl készült textíliák Tanács Kifordítva mossa. Extrák Rövid, Pótvíz, Foltok, Extra halk, Elõmosás, Áztatás, Öblítés-stop Szintetikus hideg 60 C-ig maximum 1,5 kg Textíliák Mûszálból, vegyes szövetbõl, vagy mûselyembõl készült érzékeny textíliákhoz Tanács Gyûrõdésérzékeny textíliáknál hagyja el a centrifuga-fordulatszámot. Extrák Rövid, Foltok, Extra halk, Elõmosás, Áztatás, Öblítés-stop Sportruha hideg 60 C-ig maximum 2,0 kg Termék Sport- és fitneszruhák, mint trikók és nadrágok, mikroszálas anyagú sportruhák és polár ruhák Tanács ne használjon öblítõt. Vegye figyelembe a kezelési jelet. Extrák Rövid, Pótvíz, Foltok, Extra halk, Kiegészítõ öblítés, Elõmosás, Áztatás, Öblítés-stop Sportcipõ hideg 40 C-ig legfeljebb 2 pár Termék Sportcipõ (bõrcipõ nem) Feltétlenül vegye figyelembe a gyártó kezelési utasítását. A durvább szennyezõdéseket távolítsa el elõbb egy kefével. Ne használjon öblítõt. A por eltávolítása céljából automatikusan egy mosószer nélküli elõmosást hajt végre. Extrák Öblítés-stop; az Elõmosás automatikusan aktiválódik. 28

29 MOSÁS Szabadidõ ruha hideg 40 C-ig maximum 2,0 kg Termék A funkciós textíliák, mint a membránokkal ellátott kültéri dzsekik és nadrágok, mint pl. Gore-Tex, SYMPATEX, WINDSTOPPER stb. Tanács Dzsekiknél húzza fel a cipzárakat. Ne használjon öblítõt. Extrák Rövid, Pótvíz, Foltok, Extra halk, Kiegészítõ öblítés, Elõmosás, Áztatás, Öblítés-stop Impregnálás 40 C maximum 2,0 kg Termék Mikroszálas anyagok, síruhák vagy szintetikus szálból álló asztalterítõk utókezeléséhez, hogy víz- és szennytaszító hatást érjen el. Tanács A cikkeket frissen kell kimosni és centrifugázni, vagy szárítani és színek szerint válogatva. Egy termikus utókezelés a mosó-szárítógépben való szárítással, vagy vasalással, gondoskodik egy optimális eredményrõl. Extrák Extra halk, Öblítés-stop Plüssállat hideg 40 C-ig maximum 1,0 kg Termék Plüssállatokhoz, melyeket a gyártó mosásra alkalmasnak jelölt Tanács Ne mosson szalmával kitömött plüssállatokat. Extrák Foltok, Extra halk, Kiegészítõ öblítés, Öblítés-stop Higiénia C maximum 5,5 kg Textíliák Azok a pamut vagy vászon textíliák, amelyek közvetlenül érintkeznek a bõrrel, vagy különleges higiénikus követelmények alatt állnak Tanács Ha lehetséges 40 C fölötti hõmérsékletet válasszon Vegye figyelembe az ápolási címkét. Extrák Pótvíz, Foltok, Extra halk, Kiegészítõ öblítés, Elõmosás, Áztatás, Öblítés-stop Új textíliák hideg 40 C-ig maximum 3,0 kg Textíliák Új pamut, frottír- vagy poliészterszövet textíliák Tanács A gyártási maradékokat eltávolítják a szálak közül. Extrák Pótvíz, Extra halk, Kiegészítõ öblítés, Öblítés-stop 29

30 MOSÁS Selyem hideg 30 C-ig maximum 1,0 kg Textíliák Selyem és minden kézzel mosható textília, amely nem tartalmaz gyapjút Tanács Finom harisnyákat és melltartókat mosson fehérnemûzsákban. Extrák Pótvíz, Kiegészítõ öblítés, Öblítés-stop Párna hideg 95 C-ig 2 párna (40x80 cm), vagy 1 párna (80x80 cm) Termék Mosható párnák toll-, pehelytoll- vagy szintetikus töltettel Tanács Vegye figyelembe a kezelési címkét. Extrák Pótvíz, Foltok, Extra halk, Kiegészítõ öblítés, Öblítés-stop Függöny hideg 40 C-ig maximum 1,0 kg Termék Függönyökhöz, amelyet a gyártó gépi mosásra alkalmasnak jelölt Tanács A könnyen gyûrõdõ függönyöknél csökkentse a centrifugafordulatszámot vagy hagyja el a centrifugálást. Távolítsa el a függönygörgõket. A por eltávolítása céljából automatikusan egy mosószer nélküli elõmosást hajt végre. Extrák Pótvíz, Foltok, Extra halk, Kiegészítõ öblítés, Öblítés-stop; az Elõmosás automatikusan aktiválódik. Extra öblítés maximum 5,5 kg Textíliák Kézzel mosott textíliák, amelyeket öblíteni kell Gyûrõdésérzékeny textíliáknál csökkentse a centrifugafordulatszámot. Extrák Extra halk, Öblítés-stop Keményítés maximum 5,5 kg Textíliák Keményítendõ asztalterítõk, szalvéták; munkaruha Tanács A textíliáknak frissen mosottaknak kell lenniük, de ne öblítsék ki azokat. Gyûrõdésérzékeny textíliáknál csökkentse a centrifugafordulatszámot. Extrák Extra halk, Öblítés-stop Szivattyúz. / centrif. maximum 5,5 kg Tanács Csak szivattyúzás: A fordulatszámot állítsa az nélkül-re. Ügyeljen a centrifugálási fordulatszámra. 30

31 MOSÁS Programlefutás Fõmosás Öblítés Centrifugálás Vízszint Mosásiritmus Vízszint Öblítési mûveletek Öblítési centrifugálás Végsõ centrifugálás Pamut 2-4 1)2) Kímélõ 2-3 3) Farmer 3 Gyapjú 2 Expressz ) Felsõ ruha 2 Automatikus plusz 2-3 3) Sötét színû ruhák 3 Szintetikus 3 Sportruha 2 Sportcipõ 6) 2 Szabadidõ ruha 3 4) Impregnálás Plüssállat 3 Higiénia 3-4 2) Új textíliák 2 Selyem 2 Párna 5) 3 Függöny 6) 3 Extra öblítés 2 Keményítés A jelmagyarázat a következõ oldalakon található. 31

32 MOSÁS = alacsony vízszint = közepes vízszint = magas vízszint = intenzív ritmus = normál ritmus = kímélõ ritmus = érzékeny ritmus = ringató ritmus = kézi mosási ritmus A mosó-szárítógép egy teljesen elektronikus, mennyiségi automatikával felszerelt vezérléssel rendelkezik. A mosó-szárítógép a szükséges vízmennyiséget a töltetmennyiségtõl és a betöltött szennyes vízfelszívóképességétõl függõen önállóan határozza meg. Ezért adódhatnak eltérõ programlefutások és mosási idõk. Az itt felsorolt programlefutások mindig az alapprogramra vonatkoznak, maximális töltési mennyiségnél. A választható extrákat nem vették figyelembe. Mosó-szárítógépének folyamatjelzõje a mosóprogram alatt mindig tájékoztatja Önt az éppen futó programszakaszról. A programlefutás különlegességei: Gyûrõdésvédelem: A dob a program befejezése után még mintegy 30 percig mozog a gyûrõdésképzõdés elkerülése érdekében. Kivétel: AGyapjú programban nincs gyûrõdésvédelem. A mosó-szárítógépet bármikor ki lehet nyitni. 1) 95 C 60 C hõmérsékletválasztásnál 2 öblítési mûveletet hajt végre. 60 C alatti hõmérsékletválasztásnál 3 öblítési szakaszt hajt végre. 2) Egy harmadik vagy negyedik öblítési mûvelet következik az alábbiaknál: túl sok hab a dobban a végcentrifugálás fordulatszáma kisebb, mint 700 ford./perc Az nélkül kiválasztása. 3) Egy 3. öblítési mûvelet következik az alábbiaknál: Az nélkül kiválasztása. 4) A textíliákat csak a fõmosás után centrifugázza. 5) Centrifuga felpörgése: A mosási mûvelet elõtt a felpörgeti a centrifugát, hogy a pehelytöltetbõl eltávolítsa a levegõt. 6) Elõmosás: A por eltávolítása céljából automatikusan egy elõmosást hajt végre. 32

33 MOSÁS Mosószerek Univerzális Színes Finom Különleg ességek mosószer Impregnáló anyag Lágyító öblítõ Pamut X X X Kímélõ X X X Farmer 1) X X X X Gyapjú X X Expressz 20 1) X X X Felsõ ruha X X X Automatikus plusz X X X Sötét színû ruhák 1) X X X X Szintetikus X X X X Sportruha 1) X X X Sportcipõ 1) X Szabadidõ ruha 1) X X Impregnálás 2) X Plüssállat 1) X X X Higiénia 3) X X Új textíliák X X X Selyem X X Párna 1) X X X X Függöny 3) X X X Keményítés X 1) Folyékony mosószert használjon. Kiválasztott elõmosásnál ajánlatos egy tartályt a folyékony mosószer számára a kamrába behelyezni. A tartály a Miele szakkereskedõknél vagy a Miele Vevõszolgálatnál kapható. 2) Csak a membrántextíliákhoz alkalmas útmutatású impregnáló anyagot használjon. Ne használjon parafintartalmú anyagot. Töltse az anyagot a kamrába. 3) Mosóport használjon Különleges mosószer: Olyan mosószer, amelyet speciálisan ehhez a mosóprogramhoz, vagy termékhez fejlesztettek ki (pl. Miele CareCollection, "Megvásárolható tartozékok" fejezet) 33

34 MOSÁS Minden olyan modern mosószert használhat, amely alkalmas automata mosógéphez. Alkalmazási és adagolási útmutatások a mosószer csomagolásán találhatók. Az adagolás a következõktõl függ: a ruhák szennyezettségi fokától enyhén szennyezett Nincs észlelhetõ szennyezettség vagy foltok. A ruhadarabok pl. átvették a testszagot. normál szennyezettségû Látható a szennyezõdés és/vagy kevés enyhe folt ismerhetõ fel. erõsen szennyezett Világosan felismerhetõ szennyezõdés és/vagy foltok. a ruha mennyiségétõl (ügyeljen az adagolási ajánlásra). a víz keménységétõl Amennyiben nem ismeri a keménységi tartományt, tájékozódjon a vízmûveknél. Vízkeménységek Keménységitartomány Összkeménys ég mmol/l Német keménységi fok dh lágy (I) 0-1,5 0-8,4 közepes (II) 1,5-2,5 8,4-14 kemény (III) 2,5 felett 14 felett Vízlágyító A II. és III. keménységi tartományban a mosószer megtakarítása érdekében vízlágyítót adagolhat a mosáshoz. A megfelelõ adagolás a csomagoláson szerepel. Elõször a mosószert, majd azután a vízlágyítót töltse be. A mosószert ekkor az I. keménységi tartomány szerint adagolhatja. Többkomponensû mosószer Ha Ön többkomponensû mosószert (pl. modulos-mosószer) használ, úgy minden esetben az alábbi sorrend szerint töltse a szereket a rekeszbe: 1. Mosószerek 2. Vízlágyító 3. Folttisztító Így a szerek jobban bemosódnak. 34

35 MOSÁS Öblítõszer, vasalást segítõ, vagy keményítõ Az öblítõszer lágy fogást ad a textíliáknak és megelõzi a gépi szárítás okozta statikus feltöltõdést. A keményítõ szer szintetikus keményítõszer és a textíliáknak keményebb fogást ad. A keményítõ a textíliáknak merevséget és teltséget kölcsönöz. Automatikus öblítés, vasaláskönnyítés vagy folyékony keményítés Töltse be a lágyító öblítõt, a vasaláskönnyítõt vagy a folyékony keményítõt a rekeszbe. Ügyeljen a max.-jelölésre. A gép az utolsó öblítéssel mossa be a szert. A mosóprogram végén kis mennyiségû víz marad a kamrában. Elkülönített öblítés, formázóöblítés vagy keményítés Adagolja és készítse elõ a szereket a csomagoláson leírtaknak megfelelõen. Töltse be a folyékony szert a kamrába, és a port vagy sûrûn folyó szert a rekeszbe. Forgassa a programválasztót a További programok/beállítások állásra és válassza a Keményítés programot. Válasszon egy centrifugálási fordulatszámot vagy az Öblítés-Stop extrát. Nyomja meg a Start/Stop gombot. Fehérítés/festés A mosó-szárítógépben ne használjon fehérítõt. A mosó-szárítógépben való festés csak a háztartásokban szokásos mértékben engedélyezett. A festéshez használt só tartós használat esetén megtámadhatja a nemesacélt. Szigorúan tartsa be a festékgyártó elõírásait. Többszöri automatikus keményítés után tisztítsa ki az öblítõszer rekeszt és különösképpen a beszívócsövet. 35

36 SZÁRÍTÁS Csak szárítás A csak szárítás akkor szükséges, ha nem a mosott textília nem teljes mennyiségét kell megszárítani közvetlenül a mosás után, vagy a mosott adag túllépi a szárításhoz megengedett legnagyobb töltetmennyiséget. Szárítási javaslatok Ne szárítson csuromvizes textíliákat! Mosás után centrifugázza ki jól a textíliákat, legalább 30 másodpercen keresztül. A gyapjú és gyapjúval kevert anyagok hajlamosak a filcesedésre és az összeugrásra. Ezeket a textíliákat csak a Gyapjú programon kezelje. A pehelytollal töltött textíliák belsõ finom anyaga a minõségtõl függõen hajlamos a zsugorodásra. Ezeket a textíliákat csak a Simítás programon kezelje. A tiszta lenvásznat csak akkor szárítsa, ha azt a kezelési címke engedélyezi. Különben a vászon "érdessé" válhat. A hurkolt textíliák (pl. pólók, alsónemû) az elsõ mosásnál gyakran összemennek. Ezért: ezeket a textíliákat ne szárítsa túl, hogy a további összemenést elkerülje. Hurkolt textíliákból vásároljon esetleg egy vagy két számmal nagyobbat. Keményített ruhákat is száríthat. Adagoljon a megszokott hatás eléréséhez dupla adag keményítõt. Ne szárítson új sötét színû textíliákat világos textíliákkal együtt. Fennáll annak a veszélye, hogy ezek a textíliák kifakulnak, és más színû fonalmaradványok rárakódnak. Ruhák elõkészítése Csoportosítsa szét a textíliákat szál-/szövetfajta és maradéknedvesség szerint, amennyire csak lehetséges. Így kap egyenlõ mértékû szárítási eredményt. Ellenõrizze szárítás elõtt az ápolási címke piktogramjait. szárítás normál hõmérsékleten. szárítás alacsony hõmérsékleten (Kímélõ extra választása). nem gépi szárítás. Ha nincs piktogram, akkor csak speciálisan a termékre meghatározott programokkal szárítson. 36

37 SZÁRÍTÁS A mosó-szárítógép bekapcsolása A program kiválasztása A Mosás ellenõrzõlámpájának nem szabad világítania, különben a szárítás elõtt elindul a hozzá tartozó mosóprogram. Pamut Válassza ki a kívánt szárítóprogramot. A kijelzõn megjelenik a kiválasztott program. Pamut 60 C 1600 ford./perc Idõtartam: Óra További programok: A további programok/beállítások kiválasztásánál azok a kijelzõn fognak megjelenni. További programok Beállítások Sötét ruhák Jelölje meg a vagy gombokkal a kívánt programot és nyugtázza OKval. Nyomja meg a Mosás/Szárítás gombot annyiszor, amíg csak a Szárítás ellenõrzõlámpája világít. Szekrényszáraz Idõtartam: 1600 ford./perc Óra A vagy gombokkal módosíthatja a szárítási fokozatot. Az OK gombbal nyugtázza és váltson a hõcentrifuga fordulatszámára. Pamut Szekrényszáraz Idõtartam: 1600 ford./perc Óra A vagy gombokkal módosíthatja a megjelölt centrifugálási fordulatszámot. A hõcentrifugálás kimarad egy szárítási idõ kiválasztásánál. Válassza ki a Kímélésextrát, ha kívánja. A hõcentrifugálás kimarad, ha a Kímélés-t választja. Válassza ki az Extra halk üzemet a További extrák gombbal, ha kívánja. Válasszon ki egy késleltetett indítást, ha kívánja. 37

38 SZÁRÍTÁS A mosó-szárítógép betöltése Nyissa ki a betöltõ ajtót. Ellenõrizze, hogy dobban nincsenek e állatok vagy idegen tárgyak, mielõtt a textíliát bepakolja. Helyezze a fellazított ruhákat a dobba. Vegye figyelembe a maximális töltési mennyiséget a "Szárítás" fejezet, "Programáttekintés" szakaszában. A túltöltés igénybe veszi a textíliákat és hátráltatja a száradást. A betöltõajtó becsukása Ügyeljen arra, hogy ne szoruljon be textília az ajtó és a tömítõgyûrû közé. Ne szárítson a ruhákkal együtt adagolási segítségeket, mint pl. zsákocskák vagy golyók. Ezek szárítás közben megolvadhatnak és károsíthatják a mosó-szárítógépet és a ruhákat. Szárítás közben is nyitva kell lennie a vízcsapnak. Program indítása Nyomja meg a villogó Start/Stop gombot. A kijelzõn megjelenik a program valószínû idõtartama. Ez a ruhák maradék nedvességétõl függ, amely állandóan, újból megállapításra kerül. Ez egyes esetekben idõugrásokhoz vezethet. A maradék idõ percenkénti ütemezésben számol vissza. Kiegészítõleg a kijelzõn megjelenik a program lefolyása és az elért szárazsági fok. A program vége ruhák kivétele A program befejezése után elindul a gyûrõdésvédelem. 15 perccel a gyûrõdésvédelem vége után a mosó-szárítógép automatikusan kikapcsol. A mosószárítógépet a gombbal újra be kell kapcsolni. Forgassa a programválasztót a Stop állásra. Nyissa ki a betöltõajtót és vegye ki a ruhákat. Ne felejtsen ruhadarabokat a dobban! Az ott maradó ruhák új szárításkor károsodhatnak. Fontos!A mosó-szárítógép kikapcsolása elõtt mindig vegye ki a ruhákat. Csak így szavatolt a súlyautomatika hibátlan mûködése. Kapcsolja ki a mosó-szárítógépet. Vegye figyelembe a "Mosás és szárítás" fejezet "Minden mosás vagy szárítás után" szakaszát. 38

39 SZÁRÍTÁS Extrák Kímélés A szárítás közbeni hõmérséklet lecsökken. Az olyan érzékeny textíliákat, mint pl. Acryl, kímélõbben kell szárítani ( kezelési jel). A Kímélés kiválasztásakor a hõcentrifugálás nem kerül végrehajtásra. A Kímélés kiválasztásánál az alacsonyabb hõmérséklet által meghosszabbodik a program idõtartama. A Kímélés extra csak a szárításnál hatásos. Hõcentrifugálás Egyes programokban az energiafelhasználás csökkentésére a szárítási mûveletben hõcentrifugálás kerül elvégzésre. Extra halk Ha pihenõ idõben szeretne szárítani, csökkentheti a mosó-szárítógép zajkibocsátását. A berregõ nem szólal meg. A hõcentrifugálás maximum 900 ford./perc-re korlátozott. Nyomja meg a További Extrák gombot. További extrák Extra halk vissza Az Extra halk kiválasztását nyugtázza az OK gombbal. Az Extrák almenübõl a További extrák gomb ismételt megnyomásával léphet ki. A hõcentrifugálás kimarad egy szárítási idõ kiválasztásánál. A hõcentrifugálás kimarad, ha a Kímélés-t választja. A hõcentrifugálás maximális fordulatszáma megfelel a hozzá tartozó mosóprogram engedélyezett végcentrifugálási fordulatszámának. 39

40 SZÁRÍTÁS Ruhák utántöltése/kivétele Nyomja meg az Ajtó gombot, amíg az ajtó kinyílik. Ne érintse meg a fém sapkát, amely belül, az ajtóüvegen található, vagy a dob hátoldalát. A magas hõmérsékletek miatt itt fennáll az égési sérülés veszélye. Töltsön még hozzá ruhákat vagy vegye ki a ruhák egy részét. Csukja be az ajtót. A program automatikusan folytatódik. Az ezután a kijelzõn megjelenõ maradék idõ valószínûleg eltér a tényleges szárítási idõtõl. A betöltõ ajtót nem lehet kinyitni, ha: a hõmérséklet a dobban 70 C felett van. ha elérte a Centrifugálás programlépést. a gyermekzár bekapcsolva. 40

41 SZÁRÍTÁS Programáttekintés Pamut maximum 3,0 kg* Extraszáraz, szekrényszáraz+, szekrényszáraz** Textíliák Egy- és többrétegû pamutanyagok, pl. pólók, alsónemû, frottírtörülközõk, flanel ágynemû, bébiruha Tanács Hurkolt textíliákat (pl. pólókat, alsónemût) ne Extraszáraz programon szárítson - összemehetnek. Extrák Kímélõ, termo-centrifugálás, Extra halk Vasalásnedves, vasalásnedves **, mángorlásnedves, Simítás+ 1), Idõszárítás 2) Textíliák Pamut- vagy lenvászon, pl. asztal- és ágynemû, keményített ruha Tanács A mángorolni való ruhákat a mángorláshoz össze kell tekerni, hogy nedvesek maradjanak. Extrák Kímélõ, termo-centrifugálás, Extra halk Kímélõ maximum 1,5 kg* Szekrényszáraz+, Szekrényszáraz**, Vasalásnedves, Simítás+ 1), Idõszárítás 2) Textíliák Könnyen kezelhetõ textíliák, szintetikus, vagy kevert szövetbõl, pl. pulóverek, ruhák, nadrágok, blúzok, köpenyek, asztalterítõk Extrák Kímélõ, termo-centrifugálás, Extra halk Farmer maximum 3,0 kg* Extraszáraz, Szekrényszáraz+, Szekrényszáraz, Vasalásnedves, Vasalásnedves, Mángorlásnedves, Simítás+ 1), Idõszárítás 2) Textíliák Extrák Gyapjú 3 perc Textíliák Tanács Farmer anyagok, úgymint nadrágok, dzsekik, szoknyák vagy ingek. Kímélõ, termo-centrifugálás, Extra halk maximum 1,0 kg* Gyapjúból vagy gyapjúkeverékbõl készült textíliák A gyapjú anyagok fellazításra kerülnek és bolyhosabbak lesznek, de nem szárítódnak készre. A program végén rögtön vegye ki a textíliákat. * A száraz ruha tömege ** Útmutató a vizsgálóintézetek számára: Programbeállítás az EN szabvány szerint vizsgálathoz 41

Használati útmutató Mosógép

Használati útmutató Mosógép Használati útmutató Mosógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr. 10 281

Részletesebben

Használati utasítás Mosógép

Használati utasítás Mosógép Használati utasítás Mosógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr. 10 846

Részletesebben

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Használati útmutató Mosó-szárítógép

Használati útmutató Mosó-szárítógép Használati útmutató Mosó-szárítógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr.

Részletesebben

Automata mosógép Használati utasítás

Automata mosógép Használati utasítás Automata mosógép Használati utasítás Feltétlenül olvassa el a használati utasítást a felállítás - beszerelés üzembe helyezés elõtt. Ezáltal megvédi saját magát és elkerüli a készüléke károsodását. hu-hu

Részletesebben

Használati utasítás Mosógép

Használati utasítás Mosógép Használati utasítás Mosógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr. 10 654

Részletesebben

Használati utasítás Mosógép

Használati utasítás Mosógép Használati utasítás Mosógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr. 10 657

Részletesebben

Használati utasítás Mosógép

Használati utasítás Mosógép Használati utasítás Mosógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr. 11 021

Részletesebben

Használati utasítás Mosógép

Használati utasítás Mosógép Használati utasítás Mosógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr. 10 834

Részletesebben

Használati utasítás Mosógép

Használati utasítás Mosógép Használati utasítás Mosógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr. 10 846

Részletesebben

Automata mosógép Használati utasítás

Automata mosógép Használati utasítás Automata mosógép Használati utasítás Feltétlenül olvassa el a használati utasítást a felállítás - beszerelés üzembe helyezés elõtt. Ezáltal megvédi saját magát és elkerüli a készüléke károsodását. hu-hu

Részletesebben

Használati utasítás Mosógép

Használati utasítás Mosógép Használati utasítás Mosógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr. 10 281

Részletesebben

Használati utasítás Mosógép

Használati utasítás Mosógép Használati utasítás Mosógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr. 10 661

Részletesebben

A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A készülék működése További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA. Ahhoz, hogy teljesebb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét: www.whirlpool.eu/register A készülék

Részletesebben

Használati utasítás Mosógép

Használati utasítás Mosógép Használati utasítás Mosógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr. 10 252

Részletesebben

Használati utasítás Mosógép

Használati utasítás Mosógép Használati utasítás Mosógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr. 10 252

Részletesebben

Használati utasítás Mosógép

Használati utasítás Mosógép Használati utasítás Mosógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr. 10 846

Részletesebben

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101

Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Tartalom 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Köszönjük, hogy termékünket választotta. Javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza át a használati utasítást, amely minden, a mosogatógép megfelelő

Részletesebben

Használati utasítás Mosógép

Használati utasítás Mosógép Használati utasítás Mosógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr. 10 657

Részletesebben

EWG 147540 W... HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32

EWG 147540 W... HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32 EWG 147540 W...... HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 32 2 electrolux TARTALOMJEGYZÉK Electrolux. Thinking of you. Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com

Részletesebben

Használati utasítás Mosógép

Használati utasítás Mosógép Használati utasítás Mosógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr. 10 620

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! A teljes körű támogatás érdekében regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon. WWW A Használati útmutató

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! A teljes körű támogatás érdekében regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon. WWW A Használati útmutató

Részletesebben

Használati utasítás Mosógép

Használati utasítás Mosógép Használati utasítás Mosógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr. 11 004

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

Használati utasítás Mosógép

Használati utasítás Mosógép Használati utasítás Mosógép Feltétlenül olvassa el a Használati utasítást a felállítás - beszerelés - üzembe helyezés előtt. Ezáltal megóvja magát és elkerüli készüléke károsodását. hu-hu M.-Nr. 10 370

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! A teljes körű támogatás érdekében regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon. A Használati útmutató

Részletesebben

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon A készülék

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

TARTALOMJEGYZÉK MŰSZAKI ADATOK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK 10029330 MOSÓGÉP Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

A PROGRAMOK FUTTATÁSA A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Alacsony hőmérsékleten szárítható

Részletesebben

Automata mosógép Használati utasítás

Automata mosógép Használati utasítás Automata mosógép Használati utasítás 1 HASZNÁLTAL ELŐTT Biztonsági utasítások - Ne használjon se adaptert, se hosszabbítót! - Ne használjon olyan csatlakozót, aminek a zsinórja sérült! - Ha a kábel sérült,

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www.whirlpool.eu/register oldalon A

Részletesebben

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék Használati útmutató Ruhaszárító készülék Köszönjük a bizalmat, amit szárítógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! A szárítógép a háztartásban található ruhanemű szárítására

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

GRX OUTLET. Használati utasítás. Összefoglalás IWSD 51251 MOSÓGÉP

GRX OUTLET. Használati utasítás. Összefoglalás IWSD 51251 MOSÓGÉP Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar IWSD 51251 Összefoglalás Üzembe helyezés, 50-51 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Első mosási ciklus Műszaki adatok A mosógép leírása

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék Használati útmutató Ruhaszárító készülék Köszönjük a bizalmat, amit szárítógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! A szárítógép a háztartásban található ruhanemű szárítására

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Környezetvédelmi/takarékossági útmutató

Környezetvédelmi/takarékossági útmutató Tartalom Oldal Biztonsági útmutató... 4 Környezetvédelmi/takarékossági útmutató... 4 Csomagolás és régi készülék... 4 Ez az Ön mosógépe... 5 1 - Üzembe helyezési útmutató Távolítsa el a szállítási biztosító

Részletesebben

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.

Részletesebben

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.

A GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA. Ahhoz, hogy teljesebb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét: www.whirlpool.eu/register A készülék

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWZ 7141 TARTALOMJEGYZÉK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWZ 7141 TARTALOMJEGYZÉK HASZNÁLATI UTASÍTÁS AWZ 7141 TARTALOMJEGYZÉK 1. HASZNÁLAT MEGHATÁROZÁSA... 2 2. ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK... 2 3. A MOSÓ-SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATA ELŐTT... 4 4. AZ ELSŐ MOSÁSI CIKLUS ELŐTT... 7

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA. Ahhoz, hogy teljesebb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét: www.whirlpool.eu/register A készülék

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató. www.whirlpool.eu/register

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató. www.whirlpool.eu/register Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató www.whirlpool.eu/register MAGYAR...3. oldal 2 MAGYAR EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI, HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI, VALAMINT

Részletesebben

Kerámia hősugárzó

Kerámia hősugárzó Kerámia hősugárzó 10032003 Tisztelt Ügyfelünk, gratulálunk a készülékhez. Kérjük, olvassa el figyelmesen a következő utasításokat a csatlakoztatásról illetve a használatról és a leírtak alapján járjon

Részletesebben

EWF 1497 HDW2. HU Mosógép Használati útmutató

EWF 1497 HDW2. HU Mosógép Használati útmutató EWF 1497 HDW2 HU Mosógép Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...7 5. PROGRAMOK... 8 6. FOGYASZTÁSI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Beépítési és használati utasítás

Beépítési és használati utasítás Beépítési és használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AQUALTIS AQSF 291 U Összefoglalás Üzembe helyezés, 50 51 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Mûszaki adatok A készülék leírása,

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP

Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINDENNAPI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY A WHIRLPOOL TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA! Ahhoz, hogy teljesebb támogatásban részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét: www.whirlpool.eu/register A készülék

Részletesebben

LAVAMAT 5.0. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

LAVAMAT 5.0. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ LAVAMAT 5.0 Használati útmutató Mosógép 2 Tartalomjegyzék Köszönjük, hogy egyik kiváló minőségű termékünket választotta! A készülék optimális és hosszú távú teljesítményének biztosítása érdekében, kérjük,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SIEMENS WIQ1833EU http://hu.yourpdfguides.com/dref/3656043

Az Ön kézikönyve SIEMENS WIQ1833EU http://hu.yourpdfguides.com/dref/3656043 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

WAF5760 WAF5760 WAF5760 Használati utasítás

WAF5760 WAF5760 WAF5760 Használati utasítás WAF5760 WAF5760 WAF5760 Használati utasítás 1 Kérjük, olvassa végig! Tisztelt Vevő! Ezzel a mosógéppel a legmodernebb technikát vásárolta meg, melyre kiváló minőség, hosszú élettartam, megbízhatóság és

Részletesebben

Mi nem csak beszélünk a minőségről.

Mi nem csak beszélünk a minőségről. Mi nem csak beszélünk a minőségről. Bosch mosó- és szárítógépek 30 napos pénzvisszafizetési garanciával. 30 napos z Ön maradéktalan elégedettségéért! Pénzvisszafizetési garancia 2011.01.01-03.31. Elöltöltős

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL http://hu.yourpdfguides.com/dref/3655872

Az Ön kézikönyve BOSCH WOL1650PL http://hu.yourpdfguides.com/dref/3655872 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

PG 8080 / PG 8080 U / PG 8080i Ipari mosogatógép

PG 8080 / PG 8080 U / PG 8080i Ipari mosogatógép Használati útmutató PG 8080 / PG 8080 U / PG 8080i Ipari mosogatógép Feltétlenül olvassa el a használati útmutatót hu-hu és a szerelési tervet a felállítás - installálás - üzembevétel elõtt. Ezáltal védi

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

A PROGRAMOK FUTTATÁSA

A PROGRAMOK FUTTATÁSA A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Gépben szárítható alacsony

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70

TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe

Részletesebben

Elõmosók / Fõmosók ... D-Color színes ruhák mosószere. ... D-Eco fõmosószer. ... D-Uni fõmosószer ... D-Plus munkaruhák mosószere

Elõmosók / Fõmosók ... D-Color színes ruhák mosószere. ... D-Eco fõmosószer. ... D-Uni fõmosószer ... D-Plus munkaruhák mosószere FÕMOSÓK D-Color színes ruhák mosószere Különbözõ mosási célokra, színes és fehér, szintetikus, pamut és kevertszálas textíliák kézi és gépi mosására egyarát alkalmas mosópor. Alkalmazás: 10-20 g/kg, 10-20

Részletesebben

LAVAMAT L1045E AUS ERFAHRUNG GUT. A környezetbarát mosógép Ekologická pracka. Használati Úmutató Návod k pouzití

LAVAMAT L1045E AUS ERFAHRUNG GUT. A környezetbarát mosógép Ekologická pracka. Használati Úmutató Návod k pouzití 132996660-L1045E H 10-10-2001 13:10 Pagina 1 LAVAMAT L1045E A környezetbarát mosógép Ekologická pracka Használati Úmutató Návod k pouzití AUS ERFAHRUNG GUT 132996660-L1045E H 10-10-2001 13:10 Pagina 2

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EWT13931W http://hu.yourpdfguides.com/dref/634789

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EWT13931W http://hu.yourpdfguides.com/dref/634789 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EWT13931W. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB

PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS

Részletesebben

Aquamatic 1000 TMET mosógép

Aquamatic 1000 TMET mosógép FIGYELEM! HASZNÁLATI UTASÍTÁS A MOSÓGÉP KÜLSÕ- VAGY BELSÕ TISZTÍTÁSÁHOZ SOHA NE HASZNÁLJON FÉMSZIVACSOT, KEFÉT, DURVA CSISZOLÓPAPÍRT, ERÕS LÚGOS OLDATOT, GYÚLÉKONY VAGY MÉRGEZÕ TISZTÍTÓFOLYADÉKOKAT! Aquamatic

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók.

A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a használati utasítás megfelelő fejezeteiben találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

Electric citrus fruits squeezer

Electric citrus fruits squeezer Electric citrus fruits squeezer Model ATC-CJ602S Elektromos citrusprés Tarsago Magyarorszag KFT Nepfurdo u. 22. 1138 Budapest Made in PRC Importer: Tarsago Media Group www.tarsagomediagroup.com ➀ ➁ ➂ ➃

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók.

A készülék működése. További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók. A készülék működése További információk (beleértve a hibaelhárítást és a szervizet) a Használati utasítás megfelelő szakaszaiban találhatók. A ruhaneműt válogassa szét a kezelési útmutató szerint Ne szárítsa

Részletesebben