Navigator 3000 Használati utasítás
|
|
- Eszter Papp
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Navigator 3000 Használati utasítás Gratulálunk Köszönjük, hogy egy Tissot órát választott, a világszerte legismertebb svájci márkák egyikét. Az Ön Navigator órája része a Tissot érintésre reagáló sorozatának, melyben megtalálhatóak a legújabb fejlesztések csakúgy, mint a híres érintésre reagáló üvegtechnológia. Az érintésre reagáló üvegen keresztül választhat a különböző funkciókból, melyek a következők: helyi idő, további négy időzóna ideje (150 ország és város helyi ideje van elraktározva az óra memóriájában), két ébresztő, naptár (automata nyári / téli időátállítás és öröknaptár 2099-ig), stopper és időzítő funkciók. A kettős kijelző, analóg és digitális, egyszerű és logikus támpontot nyújt a kiválasztott funkciót illetően. A modern és egyben sportosan elegáns, hasznos funkciókat felsorakoztató Navigator 3000 óra mindazoknak megfelelő, akik aktív életvitelt folytatnak és gyakorta utaznak. Fontos: Az Ön Navigator órája 5 atm-ig vízálló. A funkciók viszont nem aktiválhatóak, ha az óraüveg vízzel érintkezik. Az adott országban az óra programozása idején érvényes adatokat figyelembe véve. 1/7
2 Alapelvek Korona A koronát egy másodpercig nyomva aktiválhatjuk az érintésre reagáló óraüveget, majd megerősíthetünk egy beállítást (Enter) és elindíthatjuk vagy megállíthatjuk (start/stop) a stopper és az időzítő funkciót. Minden beállítást a korona rövid ideig tartó nyomásával (< 1 s) fogadhatunk el. Érintési funkciók Érintési területek 6 2 Az érintésre reagáló óraüveget a korona egy másodpercig való nyomásával aktiválhatjuk, az üveg aktiválódásakor egy rövid hangjelzést hallhatunk. Az utolsó használat után 10 másodpercig marad aktív az üveg. Amikor az óraüveg aktív, akkor a hat érintési terület bármelyikének megérintésével aktiválhatjuk a megfelelő funkciót, vagyis: 1 a helyi idő funkciót; az időfunkciót négy különböző időzónában; 3 az időzítő / növelés funkciót; 4 a stopper / csökkentés funkciót; 4 5 az ébresztő funkciót; 6 a naptár funkciót. Amikor az egyik funkciót kiválasztottuk, a kijelző módot úgy változtathatjuk meg, ha ugyan azt a területet közvetlen azután még egyszer megérintjük. A indikáció azt jelzi, hogy ahhoz, hogy a kijelzett funkciót bevigyük, meg kell nyomni a Növelés Csökkentés Amikor a digitális kijelzőn megjelenik a beállíthatunk valamit., ilyenkor Amikor a digitális kijelző villogni kezd, ilyenkor vagy a 3 ( ) vagy a 4 ( ) segítségével átállítunk valamit, vagy a korona megnyomásával (röviden < 1 s) elfogadhatjuk a beállítást. Ha 10 másodpercig nem állítjuk be az órát, az utolsó beállítás elveszik, és az érintésre reagáló üveg kikapcsol. Miután egy adott beállítást elfogadtunk, az óra önmagától visszaáll idő módba, és a digitális kijelzőn az utolsó beállítás jelenik meg. Amikor megnyomjuk a koronát, az óra egy rövid magas hangjelzéssel reagál, hogy megerősítse a megfelelő, vagy rövid alacsony hangjelzéssel reagál, hogy jelezze a nem megfelelő működtetést.. A megerősítő hangjelzést ki lehet kapcsolni; ennek beállítását a TONE ON mód alatt találhatja meg. Világítás bekapcsolása/állítása A digitális kijelző világításának a bekapcsolásához, balra vagy jobbra csavarjuk el a Amikor a világítás bekapcsolt, a korona jobbra fordításával növelhetjük, balra fordításával csökkenthetjük a világítás erejét. A világítás az utolsó használat után 10 másodpercig marad aktív. 2/7
3 Helyi idő mód Kiszállításkor az óramutatók a helyi időt jelzik. A digitális kijelző vagy a helyi időt jelzi, vagy azt a területet, amire a helyi idő vonatkozik. Ha bármilyen oknál fogva meg akarja változtatni a helyi időt és egy új időzónát akar beállítani, azt a lentiekben leírt módon teheti meg. Ezenkívül kiválaszthatja a kijelzőn megjelenő szöveg nyelvét (francia, angol, német, spanyol, olasz és portugál), kiválaszthatja, hogy lehessen-e hallani az ébresztőt vagy sem, és bekapcsolhatja az "elem kímélő" módot is. Érintse meg többször az óra üvegét, hogy ki tudja választani a kijelző módot, vagy hogy a SET funkción végigmenjen. A beállítások eléréséhez, válassza ki a SET funkciót és nyomja meg a Érintse meg többször az üveget, mindaddig amíg el nem jut ahhoz a beállításhoz, amin változtatni szeretne, majd nyomja meg a koronát Helyi idő beállítása Nyelv kiválasztása Válasszon ki egy kontinenst. A kontinensek közötti lépkedéshez, használja vagy a vagy a érintési területet. A következő hat nyelvből választhat: francia, német, angol, spanyol, olasz és portugál. A nyelvek közötti lépkedéshez, használja vagy a vagy a érintési terültet. a Válasszon ki egy országot. Az országok közötti lépkedéshez, használja vagy a vagy a érintési területet. A hang kikapcsolása (az ébresztő hang kivételével) Válassza ki a hang bekapcsolva vagy a hang kikapcsolva módot vagy a vagy a érintési terület Fogadja el a beállítást vagy a érintési területen keresztül. vagy a A város nevének meghatározása Lásd, Haladó mód Ha szükség van rá, az órát és a percet segítségével állíthatja át. A beállítások elfogadásához minden egyes alkalommal nyomja meg a Megjegyzés: A másodperc beállítása 0-tól 30 másodpercig, a kijelző a legközelebbi kisebb percre kerekít; 31-től 59 másodpercig, a kijelző a legközelebbi nagyobb percre kerekít. Energiatakarékosság Ha úgy tervezi, hogy hosszabb ideig nem fogja használni óráját, beállíthatja az ECO BAT módot, aminek segítségével meghosszabbíthatja az elem élettartalmát. Az óra energiatakarékos módba vált át, az LCD képernyő kialszik, és a mutatók reggel 6.30-at mutatnak. Az újraindításhoz, tartsa a koronát két másodpercig lenyomva. A Digitális / analóg idő összehangolása Lásd, Haladó mód. 3/7
4 Haladó mód A város nevének meghatározása A digitális / analóg idő összehangolása A város nevének meghatározásához, válassza ki a NEW funkciót a Ha különbséget észlel a mutatók és a digitális kijelző által mutatott idő között, a következő módon állíthatja át a mutatókat: Egymás után válassza ki a betűket segítségével (max. 8 betű). Minden egyes betű elfogadásakor nyomja meg a Az utolsó megerősítés után, ha szükséges át lehet állítani az időt (lásd fent). Amikor az ECO BAT funkció megjelenik, tartsa nyomva a koronát öt másodpercig, és ekkor a mutatók délidőt fognak mutatni. Más esetekben a következőkben leírtak alapján lehet átállítani a mutatókat. Nyomja meg a érintési területet és ezzel forgassa előre a percmutatót; Nyomja meg a érintési területet és ezzel forgassa előre az óramutatót. a Időzóna mód A T-World funkcióval órája képes négy különböző időzóna idejét mutatni. Az alapbeállítás New York, Rio de Janeiro, Thaiföld és Sydney idejét mutatja, de ezeket megváltoztathatja, ha a betáplált 150 időzóna közül bármi mást szeretne kiválasztani. A referencia időt a SWAP funkcióval is kiválaszthatja; az abszolút időt vagy az időkülönbséget az ABS funkcióval jelenítheti meg, sőt, Haladó módban megváltoztathatja a dátumot a nyári és téli időátállításnak megfelelően (DST vagy daylight saving time - nyári időzóna funkció). Érintse meg a kijelzőt a megfelelő régió kiválasztásához, vagy menjen végig a SET funkción. A beállítások eléréséhez, válassza ki a SET funkciót és nyomja meg a Abszolút idő (GMT) vagy Időkülönbség Érintse meg többször az üveget, mindaddig amíg el nem jut ahhoz a beállításhoz, amin változtatni szeretne, majd nyomja meg a koronát 4/7
5 Másik időzóna kiválasztása Referencia idő átállítása Vagy a vagy a érintési terület segítségével, négy előre beprogramozott időzónából választhatja ki azt, amit meg szeretne változtatni. Először válassza ki a cél kontinenst. A kontinensek közötti lépkedéshez, használja vagy a vagy a érintési területet. Majd válasszon ki egy országot. Az országok közötti lépkedéshez, használja et. Aztán (ha lehetséges), válassza ki a várost. Az országok közötti lépkedéshez, használja vagy a vagy a érintési területet. a koronát; és ezzel kilépett a beállítási módból. Vagy a vagy a érintési terület segítségével, válassza ki a négy előre beprogramozott időzónából azt, amelyiket referencia időként kíván használni. Mostantól ez az idő a referencia idő. Figyelem! A SWAP funkció felcseréli a helyi időt az egyik időzóna idejével. Ekkor a helyi idő bekerül a T WORLD funkcióba, az időzóna ideje pedig a TIME funkcióban lesz megtalálható. Az ébresztőket az analóg kijelző segítségével szinkronizálhatjuk. Az időkijelző megváltoztatása Abszolút idő - Időeltérés Válassza ki a T ABS módot az abszolút idő vagy a T DIF módot az időeltérés megjelenítéséhez. DST beállítás (nyári időszámítás) Lásd, Haladó mód Haladó mód DST beállítása (Daylight Saving Time - nyári időszámítás) Hogy a T ZONE funkcióból átlépjen a DST funkcióba, tartsa a koronát öt másodpercig benyomva. Fogadja el a beállításokat. Vagy a vagy a érintési terület segítségével, válassza ki a négy előre beprogramozott időzónából azt, amelyiket meg szeretné változtatni. Fogadja el a beállításokat. Megjegyzés: Ha az ország/város funkciót kitörli a T-World funkcióból, ezzel a nyári időszámítás kézi beállítását is letiltja. Vagy a vagy a érintési felület segítségével válassza ki a DST ON funkciót a dátum megváltoztatásához, vagy a DST OFF funkciót a nyári időszámításra való átállítás letiltásához. Fogadja el a beállításokat. Válassza ki a nyári időszámítás kezdeti napját és hónapját az adott évben, vagy a vagy a érintési terület a Válassza ki a nyári időszámítás utolsó napját és hónapját az adott évben, a 5/7
6 Ébresztő mód Haladó mód Az Ön órája két különböző ébresztő funkcióval van ellátva, amit külön-külön 24 órára és/vagy hét napra lehet beállítani (lásd Haladó mód). A beprogramozott időpontban egy hangos ébresztő szólal meg. A hangjelzés leállításához nyomja meg a Megjegyzés: Öt különböző dallam közül választhat. Ébresztő hét napra van bekapcsolva Az ébresztő beállítása hét napra Beállíthatja úgy is az ébresztőt, hogy az a hét egyes napjain szólaljon csak meg azonos időpontokban. Ébresztő hét napra Ébresztő kikapcsolva Érintse meg az üveget és válassza ki az 1-est vagy 2-est, vagy menjen végig a SET funkción. Az ébresztő beállításának eléréséhez válassza ki a SET funkciót és a korona megnyomásával fogadja azt el. Érintse meg többször az üveget, mindaddig amíg el nem jut ahhoz az ébresztőhöz, amin változtatni szeretne, majd nyomja meg a koronát Amikor egy ébresztő be van kapcsolva, tartsa a koronát öt másodpercig lenyomva, hogy az adott ébresztőnek a heti beállítását elérje. Az alapbeállításban a hét minden napja aktiválva van. Húzza ki azokat a napokat, amelyeken nem szeretné, hogy az ébresztő aktív legyen, vagy a vagy a érintési terület A korona megnyomásával fogadja el az adott napot és lépjen tovább a következő napra. Megjegyzés : Az első nap hétfő, a második kedd, és így tovább. A két ébresztő és a napok beállításának a kombinálásával könnyedén létrehozhat egy ébresztőt a hétköznapokra, és egy külön ébresztőt a hétvégékre. A kiválasztott ébresztő beállítása Kapcsolja be az ébresztőt a érintési felület vagy a Stopper mód (amikor az AL1 OFF ébresztőt kikapcsolja, ezzel egyben kilép a beállítási módból is). Az ébresztő beállítása hét napra Lásd, Haladó mód Válasszon ki egy dallamot vagy a vagy a érintési felület segítségével. (a dallam két másodperc után megszólal). Órája rendelkezik stopper funkcióval is. Ha a beállított időtartam kisebb egy óránál, a stopper a percet, másodpercet és a századmásodpercet mutatja. Ha a beállított időtartam nagyobb egy óránál, a stopper az órát, a percet és a másodpercet mutatja. Érintse meg a stopper funkciót az üvegen. A stopper elindításához nyomja meg a A stopper megállításához nyomja meg a koronát Állítsa be az órát és a percet vagy a vagy a érintési felület Minden egyes beállítást a korona megnyomásával fogadhat el. A stopper lenullázásához tartsa min. 2 másodpercig nyomva a koronát. 6/7
7 Mód dátum Időzítő mód A digitális kijelzőn található egy naptár funkció, ami három különböző módban látható: nap/dátum másodperc/dátum a hét száma. Érintse meg a kijelzőt a megfelelő kijelző kiválasztásához, vagy menjen végig a SET funkción. A beállítások eléréséhez, válassza ki a SET funkciót és nyomja meg a Dátum beállítása Érintse meg többször az üveget, mindaddig amíg el nem jut ahhoz a beállításhoz, amin változtatni szeretne, majd nyomja meg a koronát Állítsa be az évet vagy a vagy a érintési felület Állítsa be a hónapot és a napot vagy a vagy a érintési felület Nap/hónap megjelenítési sorrendje Válassza ki a hónap/nap vagy nap/hónap megjelenítési formát vagy a vagy a Megjegyzés: Az óra gyárilag be van állítva, ezért a dátumot nem kell korrigálni. Emlékeztető: A nyelvet meg lehet változtatni (lásd, Idő funkció). Órája rendelkezik időzítő funkcióval is. Miután a beállított időtartam lejárt, a hangos figyelmeztető bekapcsol. A hangjelzés leállításához nyomja meg a Érintse meg az üveget és válassza ki a TIMER módot vagy a SET funkciót. Nyomja meg a koronát a megjelent időzítő funkció elindításához vagy leállításához, vagy válassza ki a SET funkciót és az időzítés beállításához nyomja meg a Állítsa be az órát, a percet és a másodpercet vagy a vagy a érintési felület Minden egyes beállítást a korona megnyomásával fogadhat el. Miután az utolsó beállítást (másodperc) is elfogadta, az időzítés automatikusan elindul. Ha még egyszer megnyomja a koronát, az időzítés leáll. Megjegyzés: Az utolsó beállított idő az alapbeállítás szerint a mérés befejeződése előtt öt másodpercig látható, és minden egyes másodperc visszaszámlálását hangjelzés követi. Gondozás és karbantartás Javasoljuk, hogy óráját (a bőrszíj kivételével) rendszeresen tisztítsa puha törlőruhával és langyos, szappanos vízzel. Sós vízbe merülés után az órát öblítse le friss vízzel, és hagyja teljesen megszáradni. Ne hagyja az órát olyan helyen, ahol jelentős hőmérséklet- vagy nedvességtartalom-változásoknak, napfénynek vagy erős mágneses mezőknek lehet kitéve. Hogy mindig a legjobb színvonalú kiszolgálásban részesüljön és biztosítsa a garancia érvényességét, minden esetben forduljon hivatalos Tissot képviselőhöz vagy forgalmazóhoz. A Tissot kvarcórák a kvarckristály összehasonlíthatatlan pontosságát használják fel. Ezeknek az óráknak az energiatartaléka több mint két év folyamatos működéshez elegendő. Ha úgy tervezi, hogy az óráját néhány hétig, esetleg néhány hónapig nem használja, javasoljuk, hogy mielőtt eltenné, kapcsolja be az energia takarékos módot. Ezzel csökkenti a motor áramellátását, nagymértékben növelve ezzel az elem élettartalmát. Az elem cseréje Ha az elem lemerült, haladéktalanul cseréltesse ki egy hivatalosan elismert Tissot képviseletnél vagy forgalmazónál. Az elem típusa: lítium-mangándioxid gombelem, ref. Renata CR 2025 Megjegyzés: Az elem kifogyását a digitális kijelző folyamatos villogása mutatja. Elhasznált kvarcórák gyűjtése és kezelése Ez a szimbólum is jelzi, hogy a terméket tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni, ezért kérjük, hogy azt a helyi, hivatalos gyűjtőbe dobja! Ezáltal Ön is hozzájárul a környezet védelméhez és az emberi egészség megőrzéséhez. Az anyagok újrahasznosítása segíti a természeti kincsek megóvását. hatályos az Európai Unió tagállamaiban, valamint a hasonló jogi szabályozással rendelkező országokban 7/7
Kvarc kronográfok G10/G15 Használati utasítás
Kvarc kronográfok G10/G15 Használati utasítás Standard Modell Óramutató Percmutató Másodpercmutató Dátum Kronográf: 60 perces számláló 30 perces számláló 1/10 másodperces számláló Retrograde modell Óramutató
DS8 multifunkciós kronográf
DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Köszönjük a vásárlást!
Használati útmutató Köszönjük a vásárlást! Köszönjük, hogy TIOT karórát választott, amely a világ egyik legelismertebb svájci márkája. A RACIG-TOUCH karóra a legújabb technológiák segítségével készült.
Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ
DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu
Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019
Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Az óra jellemzői: 1. Automatikus naptár beállítás 2011 és 2099 között (év, hónap, nap, óra, perc, másodperc) 2. 12/24 órás kijelzés 3. Stopper: 23
1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A
1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása
Cikkszám: EMT707PA FONTOS! Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Az első üzembe helyezés előtt, legalább 1 órát töltse a készülék beépített akkumulátorát, úgy, hogy azt helyezze a dug.aljzatba.
Használati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.
TARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.
CAL. 7T04 7T04 TARTALOM Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9....10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. ELEMCSERE...17. MŰSZAKI JELLEMZŐK...19. 3. 7T04 24
Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához
Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V172) sorozatú karórához Ön mostantól egy SEIKO V172-es szerkezetű analóg kvarcóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM
1. A berendezés programozása
1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások
Wally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő
1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni
KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz
KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához
Használati útmutató a SEIKO ref. SSC (Cal. V176) sorozatú karórához Ön mostantól egy SEIKO V176-es szerkezetű analóg kvarcóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót
FUR4005 / Magyar használati útmutató
FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM
Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék
UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG
MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os
WP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói
TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE
3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 1.ON/OFF gomb A készülék be- és kikapcsolásához. 2.HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÓ gomb - A - gomb megnyomásával a beállított hőmérsékletet csökkentheti. Ha 2 másodpercig
Amennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM
VDO C05+ használati útmutató Funkciók: o KMH-MPH pillanatnyi sebesség KMH vagy MPH-ban, átváltáskor a computer automatikusan konvertálja az adatokat a másik mértékegység-rendszerbe o DST - napi táv, ami
Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz
Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék
Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
T-Touch, multifunctions Használati utasítás
T-Touch, multifunctions Használati utasítás Percmutató Óramutató Korrekció +/ Kronográf Forgatható tárcsa Aktiválás / érvényesítés Digitális kijelző Korrekció -/ Kronográf Érintési zóna Karcmentes zafírüveg
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások
STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások FUNKCIÓK A stopper funkciói: 1/100 decimel második a legkisebb egység rész-, teljes- és köridő jeleníthető meg 9 óra, 59 perc és 59999 másodpercet képes
Funkciók. Szám Leírás
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális
Magyar ANALÓG ÚTMUTATÓ DÁTUMJELZŐS MODELLEK AUTOMATA FELHÚZÁSÚ SZERKEZETEK LÁTSZÓ SZERKEZET TY605 AUTOMATA 2505 AUTOMATA 2525
Magyar NLÓG ÚTMUTTÓ pontos idő beállítása 2. Forgassa el a koronát az óra- és percmutató kívánt időre történő beállításához. JELZŐS MOELLEK dátum beállítása 2. Forgassa a koronát az óramutató járásával
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
Szerelési és használati útmutató
Szerelési és használati útmutató EFT-1 Elektronikus vívó szúrópárna 1.0. FALRA SZERELÉS Az EFT-1 elektronikus vívó szúrópárnát két falikonzollal szállítjuk, melyet a falra kell felszerelni. A készüléket
WP1 időkapcsoló kezelési útmutató
WP1 időkapcsoló kezelési útmutató A vezérlő 1 Rain Bird TBOS átbillenő szolenoidot működtet. TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu
Idő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő
BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.
A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta
A rendszerbe foglalt reléprogram 1954 óta 1C/1T sorozat Szobatermosztátok Tartalomjegyzék 1T sorozat 1T.01.1 oldal 1 1T.31.9.003 oldal 3 Általános tulajdonságok, kezelési tudnivalók az 1T.31 szobatermosztáthoz
MILUX RF idõzítõs termosztát
MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási
A távirányító működése
2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
WP sorozat elemes időkapcsoló kezelési útmutató
WP sorozat elemes időkapcsoló kezelési útmutató TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u.1. T: (23) 458-140 F: (23) 458-149 www.technoconsult.hu Időkapcsoló teljesítménye: 1 főelzáró mágnesszelep,
CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.
LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60
Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: ,
1 Bimm-Bamm csoport 0 2 3 Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDŐKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A egy digitális időkapcsoló 4 független, de nem élő parancs-áramkörrel, mely
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően
Valena Life/ Valena Allure , , , ,
Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,
CNR-SW1 Használati útmutató
CNR-SW1 Használati útmutató Canyon SportMaster karóra BEVEZETÉS FIGYELEM: Ez a készülék nem orvosi eszköz, nem alkalmas pontos mérések elvégzésére. A készülék az edzésprogramok követésére lett tervezve.
ROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0
ROVER Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés A North Edge Rover egy GPS egységgel szerelt multifunkciós, szabadidős karóra, mely számos helyzetben hasznos társa lehet! 2. Funkciók Automatikus napi szinkronizálás
Használati útmutató karstopper karórához Cal.: 7T62; Cal.: YM62
Használati útmutató karstopper karórához Cal.: 7T2; Cal.: YM2 X2 0 - Y Ön mostantól egy PULSAR analóg, kvarc-szerkezetű, stopper-funkciós Chronograph karóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen
YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
Szobai Fűtő Termosztát Adatlap&Telepítés HT01 Sorozat 2.0 Verzió
Termék leírás HT01-es sorozatú Fűtő Termosztát alkalmas Vízfűtő rendszerként működni 3 amper terhelés alatt, valamint 16 amper terhelés alatt Elektromos fűtő rendszerként funkcionál. A termék egyenletes
DS8 multifunkciós kronográf
DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,
H2O PROFESSZIONÁLIS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
H2O PROFESSZIONÁLIS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta a H2O típusú professzionális búvárórát. Az óra létfontosságú funkciókkal szolgál a búvárok számára. Ezek a következők:
Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra
Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/
CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q
CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q HU MAGYAR 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 MAGYAR 05-13 4 ÖSSZESZERELÉS ÉS BIZTONSÁG 7 A készüléket audio
CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
STOPPER SC 6.12 STOPPER. 1
STOPPER HU SC 6.12 STOPPER www.sigmasport.com 1 Tartalom 1 Az SC 6.12-es aktiválása 3 2 Az SC 6.12-es elindítása és megállítása 3 3 Belépés a menürendszerbe 4 4 Belépés az edzés szekcióba 4 5 Beállítások
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. ICombo vízmelegítõ készülékekhez. facebook.com/midea.hu
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ICombo vízmelegítõ készülékekhez facebook.com/midea.hu www.midea.hu MŰKÖDÉS Kezelő panel magyarázata kijelző kezelő A kijelző magyarázata 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 16 15 14.1 14.2 13 12
Felhasználói kézikönyv. DEVIreg 535. Elektronikus intelligens termosztát.
Felhasználói kézikönyv DEVIreg 535 Elektronikus intelligens termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 4 1.1 Biztonsági utasítások...... 5 2 Beállítások................ 6 2.1
TLKR T6 Használati útmutató
TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális
A kezelő elemek, és általános funkcióik:
A kezelő elemek, és általános funkcióik: 2 A kijelző: 3 Üzemmód váltások, és kijelzés módok: 4 5 A működés ellenőrzése: A kézifék biztonsági funkció működésének ellenőrzése 1. Engedje ki a kéziféket. Manuális
SI-7E20A-002-02 SI-7E20A-002 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SM-EC79. Ellenőrző műszer
SI-7E20A-002-02 SZERELÉSI ÚTMUTATÓ SI-7E20A-002 SM-EC79 Ellenőrző műszer SM-EC79 MUTATÓ n Az ellenőrző műszer használata Problémák helyének azonosítása az ellenőrző műszer használatával 4 Probléma az
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
CAL. 7T62 CAL. 7T82 CAL. 7T85
CAL. 7T62 CAL. 7T82 CAL. 7T85 0AH0-9 T 8 Ön mostantól egy SEIKO analóg, kvarc-szerkezetű, stopper-funkciós Chronograph karóra boldog tulajdonosa. Kérjük, olvassa el figyelmesen az alábbi használati útmutatót
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------