Kéziköny. Modellek: P-250, PL-250, P-350, Pl-350.
|
|
- Flóra Király
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Kéziköny Modellek: P-250, PL-250, P-350, Pl Gratulálunk ahhoz, hogy a BionX-et választotta, az egyik legjobb elektromos rásegítéses rendszert! Kérjük, szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa ezt a kézikönyvet, mely megismerteti Önt a BionX rendszerrel és annak használatával. Hisszük, hogy ezen termék megelégedettséggel fogja eltölteni és még sok-sok évig társa lesz kerékpározás közben. Kezeket a kormányra, indulunk Tisztelettel, Jean-Yves Dubé Elnök, BionX 1
2 Tartalomjegyzék: Bevezető 3. A BionX rendszer 4. Rásegítéses mód 6. Generatív mód 7. Kezelőpanel 8. Rendszer beprogramozása 10. A rendszer karbantartása 11. Az akkumulátor hosszú távú tárolása 12. Akkumulátor töltése 13. Akkumulátor kapacitás 14. Használat előtt 14. Problémák kezelése 15. Garancia 16. Elérhetőségek 16. 2
3 Filozófiánk 1.A BionX hisz abban, hogy a kerékpár maradjon kerékpár. A mi rendszerünk kiegészíti annak képességeit és felhasználhatóságának határait, ezzel fokozva a kerékpározás élményét. 2.A BionX hisz abban, hogy a tömeg nagyon fontos tényező. Minden gramm, amit megspórolunk felér egy gramm arannyal. Ezért is fordítottunk nagy figyelmet arra, hogy a legkönnyebb rendszert hozzuk létre. 3.Reméljük, hogy a diszkrét kinézetével és kis tömegével a BionX mindennapos társává válhat, akárcsak egy légkondícionáló az autójában. Ezen szellemben, a BionX-el szerelt kerékpárok úgy használhatóak, mint bármely más kerékpár. A mi intelligens rendszerünk az ön erejével ötvözve fokozni fogja a kerékpározás örömét. A BionX rendszer lényege, hogy Ön könnyedén tekerhessen anélkül, hogy túlerőltetné magát (rásegítés) vagy épp ellenkezőleg, kemény edzésben legyen része (visszatöltés). A BionX rendszer az Ön teljesítményéhez igazodik, a pedállal leadott erő %-át (beállítástól és modelltől függően) adja le a motor. 3
4 Hogyan hozza ki a legtöbbet kerékpárjából Ülésmagasság A megfelelő ülésmagasság és a lábak kinyújtottsága kulcsfontosságú az eredményességhez. Ezért úgy állítsa be az ülésmagasságot, hogy ha a pedál a legalsó helyzetben van, az ezen lévő lába csak enyhén legyen behajlítva a térdénél (10 fokos szögben). A mód, hogy a gyaloglás energiájával tekerhessen A BionX rendszer úgy lett kifejlesztve, hogy ha szeretné km/h-val haladhat, miközben 4-5km/h sebességű gyalogláshoz elegendő erőt fejt ki.a javasolt RPM +/- 60, nagyjából egy pedál fordulat másodpercenként, ami a gyaloglás tempójának felel meg. BionX rendszerek Motor/generátor Típus: 250 Watt 350 Watt Nominális teljesítmény: 250 Watt 350 Watt Csúcsteljesítmény: 450 Watt 650 Watt Nominális nyomaték: 7 Nm 9 Nm Maximális nyomaték: 25 Nm 32 Nm Tömeg: 3,5 kg 4,15 kg Akkumulátor 24V NiMH 24V Li-Mn 36V Li-Mn 36V NiMH Feszültség: 24 Volt 24 Volt 36 Volt 36 Volt AMPS: 8 Ah NiMH 9.6 Ah Li-Mn 8 Ah NiMH Tömeg: 4,1 kg 2,8 kg 3,7 kg 6,1 kg Installáció 5 másodperc alatt biztonsági zárral. Csomagtartó táskával. 4
5 Az akkumulátor ki/be helyezése Behelyezés Helyezze az akkumulátort a tartóra. (1) Csúsztassa le. (2) Hajtsa rá az akkumulátor fület (3) az akkumulátorra, kontaktért. Nyomja be a zárat (4) (kulcs nélkül), kattanásig. Eltávolítás Helyezze be a kulcsot a zárba, majd fordítsa el, miközben az akkumulátor fület nyomja. Hajtsa ki a fület és távolítsa el az akkumulátort. A BionX rendszer Kezelőpanel A kezelőpanel egy kétmódú mikroprocesszorral van szerelve: rásegítés és visszatöltés módokkal. A gázkar az elektromos rásegítést akkor is bekapcsolja, ha Ön nem teker. (Megjegyzés: a gázkar a P-350 és PL-350 modellekhez alapból jár, míg a P-250 és PL-250 modellekhez opcionális kiegészítő. További megjegyzés: a gázkar nem minden országban kerül forgalomba) A töltő NiMh töltő: 24V: 1.8 Amp/h 36V: 2 Amp/h Li-Mn töltő: Figyelem: Ügyeljen rá, hogy a megfelelő akkumulátorhoz 24V: 2 Amp/h a megfelelő töltőt használja! 36V: 2 Amp/h 5
6 A 4 rendszer összehasonlítása Széria Motor 250 Watt Motor 350 Watt Akkumulátor 24 Volt NiMH Akkumulátor 24 Volt Li-Mn Akkumulátor 36 Volt NiMh Akkumulátor 36 Volt Li-Mn Vezérlőpanel Gázkar P-250 X X X Opció PL-250 X X X Opció P-350 X X X X PL-350 X X X X Rásegítés Rásegítés Adott esetben a rásegítés mértéke Megjegyzés/szituáció 250 Watt 350 Watt 1 25 % 35 % sík talaj 2 50 % 75% emelkedő, szembeszél, plusz tömeg a kerékpáron 3 100% 150% meredek emelkedő, erős szembeszél 4 200% 300% nagyon meredek emelkedő Visszatöltés -1 Visszatöltés leejtő, hátszél, visszatöltés sík talajon -2 Visszatöltés fitnesz mód (könnyű fokozat) -3 Visszatöltés fitnesz mód (közepes fokozat) -4 Visszatöltés fitnesz mód (nehéz fokozat) Generatív fék Visszatöltés meredek leejtő, fékezés 4 különböző fokozatú rásegítés lehetséges, melyek %-ot adnak az Ön teljesítményéhez (a választott módtól és típustól függően). A rásegítés bekapcsolásához nyomja meg az A+ gombot (ezzel tudja növelni is a rásegítés 6
7 mértékét). Csökkenteni a G- gombbal tudja. A rásegítés kiegészíti az Ön munkáját, azaz tekerés nélkül nem működik. Biztonságos rásegítés Az egyenletes elindulás érdekében a rásegítés csak 3 km/h sebesség fölött kapcsol be. A rásegítés mértéke megközelítőleg lett megadva, mivel ez függ a kerékpáros tömegétől, az időjárástól és a pedálfordulattól. A maximális sebesség közelében a rásegítés mértéke csökken, fölötte pedig megszűnik a törvényi elő írásoknak megfelelően. Kanada és USA : 32 km/h (19 mph) Európa : 25 km/h (15 mph) Gázkar A gázkar aktiválása esetén és rendszer a beállított rásegítési módtól és a pedálfordulattól függetlenül adja le erejét. Ettől függetlenül ajánlott a tekerés folytatása, legalább gyalogló tempóban. Generatív mód A G1 és G4 módok között a motor generátorként üzemel és az akkumulátort tölti. A leghatékonyabb töltés érdekében G1 vagy G2 módban tekerjen legalább 20km/h sebességgel. A motor szintén generátor módba vált, ha használja a hátsó féket. Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a funkció nem helyettesíti a hagyományos fékeket, mindössze lerövidíti a féktávot. Fitnesz gép a BionX Cardio-val Használja a négyféle visszatöltési fokozatot, hogy az emelkedőket szimulálja, így egy fitnesz gép válik kerékpárjából. G4 esetén a legkeményebb az igénybevétel, a rendszer itt nyeli el a legtöbb energiát az akkumulátort. 7
8 Kezelőpanel Be-kikapcsolás Nyomja meg a gombot. Megjegyzés: a rendszer automatikusan lekapcsol 10 perc inaktivitás után. LCD háttérvilágítás Tartsa nyomva a gombot 2 másodpercig (be/ki) LCD kontraszt Nyomja meg a és gombokat a kontraszt növeléséhez, a és gombokat a kontraszt csökkentéséhez. 8
9 Rásegítés szint esetén a rendszer inaktív, olyan mintha egy hagyományos kerékpárt tekerne. A rásegítés aktiválásához a gombot nyomja meg. A rásegítés mértékét növelni (1-4-ig) a gombbal, csökkenteni (4-1-re) a gombbal tudja. Generatív mód A generatív mód bekapcsolásához nyomja meg a gombot. A visszatöltés mértékét a gombbal tudja növelni, csökkenteni pedig a gombbal lehetséges. Közvetlen váltás két mód között Ha rásegítéses módban van és közvetlenül a generatív módra szeretne váltani, tartsa nyomva a gombot pár másodpercig. Hasonló módon, ha generatív módban van, a rásegítéses módra való átugrás a gomb hosszantartó lenyomásával lehetséges. Távolság, odométer, kronométer,átlagsebesség A kijelzőket a gombbal tudja váltogatni. Tartsa nyomva a gombot 2 másodpercig a kronométer és a távolság lenullázásához. A kronométert és a távolságot külön kell frissíteni. PIN kód beállítása Tartsa lenyomva a és gombokat 2 másodpercig. Négy darab 0 fog megjelenni a kijelzőn, az első villogni fog. A számok 1-től 9-ig való növelése a gomb segítségével lehetséges, csökkentésük a gomb lenyomásával történik. Miután beállította a megfelelő számot, nyomja meg a gombot, hogy áttérjen a következő karakterre. Ha beírta mind a négy számot, nyomja meg a gombot, hogy rögzítse a PIN kódját. 9
10 Riasztó rendszer élesítése Nyomja le egyszerre a és gombokat. Egy villogó zár fog megjelenni a kijelzőn. Ettől a pillanattól kezdve, ha kerekek a kerületük ¼-nél jobban elfordulnak, az akkumulátor sípolni fog és a BionX a legerősebb generatív módba vált (4-es szintű). Riasztó rendszer hatástalanítása Nyomja meg bármelyik gombot, ekkor négy 0 fog megjelenni a kijelzőn, az első villogni fog. Írja be a PIN kódját a fentebb leírt módon, majd véglegesítse a gombbal, ekkor a riasztó hatástalanítva lesz. FIGYELEM: Ha még nem állította be a PIN kódját, akkor az alapértelmezett kód 0000! Rendszer beprogramozása Kérjük végezze el az alábbi műveletet, hogy beprogramozza a BionX rendszerét. 1, Tartsa lenyomva a és gombokat pár másodpercig, amíg a kijelző bal alsó sarkában meg nem jelenik négy darab 0. Az első 0 villogni fog. 2, A számjegyek növelése a gombbal, csökkentése a gombbal, véglegesítése a gombbal történik. (megjegyzés: beírható kódok a 2001,2004,2005, lentebb olvasható melyik mely beállításra vonatkozik) 3, Ha mind a négy számot beírta, nyomja meg a gombot. MENU 2001 : kph vagy mph Ha ebbe a menübe lép be nyomja meg a vagy gombot a váltáshoz. Véglegesítse választását a gombbal. Ekkor a rendszer visszatér az alap kijelzőre. 10
11 MENU 2004 Idő beállítása. A korábban leírt módon navigálhat a számok között. MENU 2005 Kerékméret. A számokat a szokott módon adhatja meg. A lentebb látható táblázat mutatja, hogy mely kerékmérethez, mely kódot kell beírni. Kerék átmérő Kód (megfelelő kerület) 18 inch inch inch (507 mm) inch inch mm inch 2234 A rendszer karbantartása Küllők feszessége Javasoljuk, hogy látogasson kerékpár szervizébe az első 2-3 hét (és/vagy 300 km után) a küllők feszességének bevizsgálása és esetleges beállítása miatt. Motor Mivel a motor állandó mágnesekből (brushless) készült, a BionX motor nem igényel karbantartást. Kontakt Ha a BionX akkumulátor nincs a kerékpáron, ügyeljen rá, hogy az akkumulátor csatlakozó védve legyen a portól és a nedvességtől. Ha korróziónak bárminemű jelét venné észre, takarítsa meg egy sima ecsettel. Emlékeztető Ha leveszi a kereket, majd visszateszi, ügyeljen rá, hogy a csavarokat 40 Nm erővel húzza meg. 11
12 Az akkumulátor hosszú távú tárolása Ha az akkumulátort 2 hónapnál hosszabb ideig nem használja, ügyeljen a következőkre: NiMH - Töltse fel teljesen az akkumulátort tárolás előtt. - Az akkumulátort egy száraz, alacsony páratartalmú helységben tárolja. - A NiMH akkumulátorokat ajánlott 0-20 Celsius fok között tárolni. - Tartsa távol az extrém hőmérséklet változásoktól. - Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor sose fagyjon meg. - Töltse fel kéthavonta Lithium Manganese - A Li-ion akkumulátorokat hosszú távú tárolás előtt 70-80%-osra ajánlott feltölteni. - Tartsa 5-25 Celsius fok között. - A legkedvezőbb hőmérséklet 20 Celcius fok. - Kerülje a hosszú távú tárolást, ha a hőmérséklet eléri a 45 Celsius fokot. - Ne tárolja az akkumulátort olyan helyen, ahol az atmoszférikus hőmérséklet 20 Celsius fok alatt van. - Ne tegye ki az akkumulátort közvetlen fény-hősugárzásnak. - Ne tárolja az akkumulátort olyan helyen, ahol az atmoszférikus hőmérséklet 45 Celsius fok fölött van. - Száraz, alacsony páratartalmú helyen tárolja. - Tartsa távol az extrém hőmérséklet változásoktól. - Ne hagyja az akkumulátort töltetlenül hosszú ideig (2 vagy több hónap). - Kerülje el a páralecsapódást (a rozsdásodás elkerülése végett). 12
13 Akkumulátor töltése Erősen ajánlott az akkumulátor feltöltése minden egyes használat után, ha a töltöttség 50% alá csökkent. Szobahőmérsékleten töltse. Kerülje a meleg helységeket. Az akkumulátort töltheti a kerékpáron is, de le is szedheti róla. Majd dugja be a csatlakozót a hálózatba. A teljes feltöltést nagyjából 3-4 órát vesz igénybe. Mindig kapcsolja ki a rendszert mielőtt a töltőre csatlakoztatja, illetve ha lekapcsolja a töltőről. Sose kapcsolja be/ki a rendszert ha az akkumulátort töltőn van. Töltés előtt hagyja, hogy az akkumulátor felmelegedjen/lehűljön szobahőmérsékletűre (20 Celsius fok). A töltőt mindig indítsa újra töltés előtt (lásd a tájékoztatót a töltő dobozában). Megjegyzés: Mivel az akkumulátornak nincs memóriája, nem szükséges teljesen lemeríteni töltés előtt. Tartsa távol a töltőt a gyerekektől. Csak BionX töltőt használjon. A töltőt ne használja más célokra. Ne töltse az akkumulátort, ha az közvetlen napsugárzásnak van kitéve. NIMH 36V akkumulátor töltése. (P-350) Ajánlott a csomagtartó zsák kinyitása amikor a 36V NiMH akkumulátort tölti. Ez elősegíti,hogy az akkumulátor szellőzzön és így megfelelően tudjon hűlni, ami gyorsítja a töltést és növeli az élettartamát. 13
14 Akkumulátor kapacitás A lentebb olvasható táblázat segíteni fog annak megállapításában, hogy adott útviszonyok között mekkora útra lesz elegendő az akkumulátor energiája. Ezek a távolságok eltérhetnek a valóságtól, mivel a bizonytalan tényező az útburkolat minősége, a kerékpáros tömege stb. Ezek a számok egy 68 kg-os kerékpárosra lettek kiszámolva, aki sík felületen teker szélcsendben. Rásegítés Megközelítőleg megtehető Megközelítőleg megtehető távolság egy töltéssel távolság egy töltéssel P-250 PL es szint : 25% 70 km 80 km 2-es szint : 50% 45 km 50 km 3-as szint : 100% 35 km 40 km 4-es szint : 200% 25 km 30 km tekerés rásegítés nélkül végtelen (nincs motorhasználat) végtelen (nincs motorhasználat) Rásegítés Megközelítőleg megtehető Megközelítőleg megtehető távolság egy töltéssel távolság egy töltéssel P-350 PL es szint : 35% 75 km 90 km 2-es szint : 75% 50 km 60 km 3-as szint : 150% 40 km 45 km 4-es szint : 300% 30 km 35 km tekerés rásegítés nélkül végtelen (nincs motorhasználat) végtelen (nincs motorhasználat) Használat előtt - Győződjön meg róla, hogy minden kábel megfelelően csatlakoztatva van-e. - Ellenőrizze az LCD kijelzőn, hogy a töltöttség 100%-os (ha nem, akkor hagyatkozzon az akkumulátor töltése című fejezetre) - Ellenőrizze, hogy az akkumulátor megfelelően van felrakva a kerékpárra és hogy a zár zárt állapotban van. Defekt Egyszerűen csatlakoztassa le a két csatlakozót (neoprene-nel vannak bevonva) a hátsó kerék közeléből. A BionX kereket ezután úgy tudja kivenni, mint bármely más, hagyományos kereket. Ha problémába ütközne, keressen fel egy szakboltot. 14
15 Figyelem: Mielőtt a rendszer csatlakozóit szétválasztja, ellenőrizze, hogy a rendszer kikapcsolt állapotban van (a vezérlő ki van kapcsolva). A csavarokat 40 Nm erővel kell megfeszíteni. Hogyan hozza ki a legtöbbet BionX rendszeréből A rásegítéses szinteket használja saját szájíze szerint. Ugyanakkor emlékezzen rá, hogy a BionX egy kerékpár és úgy is kéne használni. Használja ki a lehetőségeket, generatív módba való váltással. Ha leejtőn jön lefele, vagy hátszélben kerékpározik, aktiválja a generatív módot. Problémák kezelése A motor mindig generatív módban van. Ha a G jel mindig ott van a kijelzőn és nem tud másik módra váltani, akkor a mágnes-kapcsoló a fékkar alatt túl messze van a mágnestől. Csökkentse a távolságot és a G el fog tűnni. Ha képtelen a távolságot csökkenteni, húzza ki a szenzor csatlakozóját és vegye fel a kapcsolatot egy szakszervizzel. A gázkar nem kapcsolja be a rásegítést Nyomja meg a Mode és G gombokat egyszerre. Ekkor a kijelző elkezd visszaszámolni, ezalatt nyomja meg a gázkart, majd engedje el. A töltő jelzőfénye egyfolytában villog és sose vált át egyfolytában égő pirosra. Az akkumulátor belső hőmérséklete túl magas, vagy túl alacsony. Hagyja az akkumulátort pihenni és lehűlni (vagy épp felmelegedni), majd később csatlakoztassa újra. Ha a probléma órák múlva is fennáll, keresse fel a szakszervizt. A töltő jelzőfénye kábé 10 perc töltés után zöldre vált. Megjegyzés: A töltő kapcsolóját OFF állásba tegye mielőtt csatlakoztatja a töltőt. Kérjük ellenőrizze, hogy a rendszer ki van kapcsolva, mielőtt a rendszert töltőre teszi, vagy lecsatlakoztatja az akkumulátort a rendszerről. Ne kapcsolja ki vagy be a rendszert, ha az akkumulátor töltőn van. Ha ezeket az tanácsokat megfogadta és a probléma még mindig fennáll, kérjük keressen fel egy szakszervizt. A kijelző nem mutat 100%-os töltöttséget a teljes feltöltés után. Kérjük ellenőrizze, hogy minden töltési tanácsot betart (lásd akkumulátor töltése című rész). Hagyja az akkumulátort lehűlni pár óráig majd próbálja meg újra feltölteni. Ha a probléma még mindig fennáll, keresse fel szakszervizét. 15
16 Ügyeljen rá, hogy minden töltés előtt újraindítja a töltőt. (lásd a tájékoztatót a töltő dobozában) A kijelző nem olvasható Ellenőrizze a kijelző kontrasztbeállításait. Garancia A rendszer minden részére (kivéve az akkumulátort) 2 év garanciát vállalunk (természetes meghibásodásra). Az akkumulátorra 1 év garancia vonatkozik. Elérhetőségeink Ha bármi észrevétele, problémája lenne, nyugodtan vegye fel velünk a kapcsolatot az alábbi címen: BionX 73, St-Georges Rd North Asbestos (Quebec) Canada J1T 3M7 salesinfo@bionx.ca Webcím: illetve az Annyira Más Bringaboltban Cím: 2011, Budakalász, Tanító utca 2. Tel: / Web: 16
használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz
használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi
használati útmutató Apache Dakotah elektromos kerékpárhoz
használati útmutató Apache Dakotah elektromos kerékpárhoz www.ambringa.hu Kezdésképpen engedje meg, hogy gratuláljunk új Apache elektromos kerékpárjához! Reméljük, hogy a kerékpárral és a fáradtság nélküli
használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz
használati útmutató Apache átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral, illetve kijelzővel érhetőek el, ezen használati útmutató
használati útmutató Apache Tocho (Nexus) Apache Wakita Prime elektromos kerékpárokhoz
használati útmutató Apache Tocho (Nexus) Apache Wakita Prime elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Kezdésképpen engedje meg, hogy gratuláljunk új Apache elektromos kerékpárjához! Reméljük, hogy a kerékpárral
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
használati útmutató elektromos kerékpárokhoz
használati útmutató Apache Hawk (E3, E5) Apache Mantiou (E3, E5) Apache Matto (E3, E5) Apache Matto Lady (E3, E5) Apache Tate (E5) Apache Yamka (E3, E5) elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Kezdésképpen
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.
LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60
Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
használati útmutató Apache Wakita City (26 és 28 ) Apache Wakita Tour Apache Wakan City elektromos kerékpárokhoz
használati útmutató Apache Wakita City (26 és 28 ) Apache Wakita Tour Apache Wakan City elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Kezdésképpen engedje meg, hogy gratuláljunk új Apache elektromos kerékpárjához!
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
A DIGITÁLIS KIJELZŐ KÖZLEKEDÉSHEZ SZÜKSÉGES ALAPFUNKCIÓINAK BEÁLLÍTÁSA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy cégünk termékét választotta! Kérjük, használatba vétel előtt, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, a kerékpár használati útmutatóját
SJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
Az új Volkswagen Beetle V6
Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
Bevezetés. Használati útmutató. Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához!
Bevezetés Használati útmutató Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához! Kérjük, szánjon rá időt és ezt a kezelési útmutatót alaposan olvassa át, ismerje meg a termék jellemzőit. Ez a kézikönyv ismerteti
Gyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel
FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ.
BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minęségħ anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a kezelési útmutató
Használati útmutató TORNÁDÓ. Elektromos kerékpárcsalád
Használati útmutató TORNÁDÓ Elektromos kerékpárcsalád Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Tornádó elektromos kerékpárt választotta. Kérjük, hogy tartsa be a használati útmutató előírásait, hogy
QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56
Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
Pegasus Piazza E felhasználói kézikönyv
Pegasus Piazza E felhasználói kézikönyv 1. Biztonsági előírások Soha ne nyissa fel saját maga a hátsó agymotort. Azt csak szakképzett szakemberek, eredeti alkatrészek felhasználásával vagy a motor komplett
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.
Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI 1014 10000mAh Utasítások: Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Az első használat előtt, kérjük olvassa el ezt a kézikönyvet, a termék megfelelő használata
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fontos figyelmeztetés! BEKAPCSOLÁS MENETE EGYÉB FUNKCIÓK. Tisztelt vásárló!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy cégünk termékét választotta! Kérjük, használatba vétel előtt, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, a kerékpár használati útmutatóját
Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
PASSO KÓD TASZTATÚRA
s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót
BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 31712X3 Összecsukható elektromos kerékpár Devron X3 12
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 31712X3 Összecsukható elektromos kerékpár Devron X3 12 TARTALOM BEVEZETŐ.... 3 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 A TERMÉK LEÍRÁSA... 3 A TERMÉK PARAMÉTEREI... 4 KIJELZŐ LEÍRÁSA.... 6
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
BEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0
KERÉKPÁRKOMPUTER BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minıségő anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a
A DIGITÁLIS KIJELZŐ KÖZLEKEDÉSHEZ SZÜKSÉGES ALAPFUNKCIÓINAK BEÁLLÍTÁSA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy cégünk termékét választotta! Kérjük, használatba vétel előtt, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, a kerékpár használati útmutatóját
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR A fenntartható fejlődés elvei szerint, a felszerelés bármikor módosítható előzetes figyelmeztetés nélkül. Ez csak a terméktől függ. Használata előtt
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM73 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503 Kérjük olvassa el figyelmesen az útmutatót a felszerelés használata előtt. Őrizze meg a későbbi ellenőrzés érdekében. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Swivel Sweeper G6 vezetéknélküli elektromos seprű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük, olvassa el figyelmesen a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Győződjön meg róla, hogy az elektromos seprűt használat előtt
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet
KX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
BT-23 használati utasítás
BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt
Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz
Felhasználói kézikönyv BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Tartalom 1. Bevezető... 3 1.1. Tulajdonságok... 3 1.2. Tartozékok... 3 2. Specifikáció... 3 2.1. Nyomtató... 3 2.2. Üzemeltetési feltételek... 4 2.3.
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
KEZELÉSI UTASÍTÁS. CGPrint mini nyomtatóhoz CGP ELECTRONICS KFT.
KEZELÉSI UTASÍTÁS CGPrint mini nyomtatóhoz CGP ELECTRONICS KFT. TARTALOM TARTALOM...2 1. BEVEZETŐ...3 1.1. Bemutatás...3 1.2.Tartozékok:...3 2. TÍPUS MEGHATÁROZÁS...4 2.1.Típus...4 2.2.Hálózati adapter...4
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
használati útmutató Apache Bafang Maxdrive motoros elektromos kerékpárokhoz
használati útmutató Apache Bafang Maxdrive motoros elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Kezdésképpen engedje meg, hogy gratuláljunk új Apache elektromos kerékpárjához! Reméljük, hogy a kerékpárral
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
RX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI
RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
Felhasználói Kézikönyv
HU Felhasználói Kézikönyv SK Gratulálunk, hogy megvásárolta az ECOVACS ROBOTICS DEEBOT terméket! Reméljük, hogy sok évig elégedett lesz termékünkkel. Bízunk abban, hogy új robotjának megvásárlása segítséget
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő
EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő 2 MAGYAR EM8690-R1 - Vezeték nélküli füst érzékelő Tartalom 1.0 Bevezetés... 2 2.0 LED indikátor... 3 3.0 Beállítások... 3 3.1 Első használat... 3 3.2 Teszt Mód...
Használati útmutató. PNI JS10A külső akkumulátor
Használati útmutató PNI JS10A külső akkumulátor 4 8 Termék leírása 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LED lámpa 2. Hajtómű elindítási kimenet 3. LCD kijelző 4. Laptop feltöltési kimenet 5. Lámpa vezérlőgomb 6. USB 2.0
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Felhasználói Kézikönyv. BioSealer CR6-AA. Ljunberg&Kögel AB
Felhasználói Kézikönyv BioSealer CR6-AA Ljunberg&Kögel AB Lambda-Med Kft Budapest 1026 Hidász u 7 lambda-med@lambda-med.hu www.lambda-med.hu tel: + 36 (1) 275 0025 fax: + 36 (1) 392 7256 (Biosealer CR6-AA)