A kamera használati útmutatója. Kamera Návod na používanie
|
|
- Alíz Pap
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 (1) A kamera használati útmutatója [HU]/Kamera Návod na používanie [SK] A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el! Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod Digital Video Camera Recorder HU SK DCR-TRV460E/TRV461E TM SERIES 2004 Sony Corporation
2 Először ezt olvassa el! Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót és tegye el, hogy a jövőben bármikor fellapozhassa. FIGYELMEZTETÉS Tűzveszély és áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának. A készülék burkolatát ne távolítsa el, mert ez áramütést okozhat. A javítást bízza szakemberre! Európai vásárlóink FIGYELMÉBE Bizonyos frekvenciájú elektromágneses terek befolyásolhatják e digitális kamkorder kép- és hangminőségét. Ezt a terméket bevizsgálták, és úgy találták, hogy az EMC előírásokban meghatározott korlátokon belül esik, ha 3 méternél rövidebb csatlakozó kábellal használják. b Megjegyzés Ha a sztatikus elektromosság vagy elektromágneses interferencia miatt az adatátvitel megszakad, ismételje meg a műveletet, illetve húzza ki, majd ismét csatlakoztassa az USB kábelt. Megjegyzések a készülék használatával kapcsolatban Megjegyzés a kazettával kapcsolatban Ezzel a kamerával csak Standard 8 mm és Hi8, továbbá Digital8 rendszerben Digital8 videokazettára készíthető felvétel. Részletek a 125. oldalon találhatók. Megjegyzések a felvételkészítéssel kapcsolatban A felvétel megkezdése előtt próbálja ki, hogy a készülék gond nélkül rögzíti-e a képet és a hangot. A gyártó még abban az esetben sem vállal felelősséget a felvétel elvesztéséből eredő kárért, ha a felvétel, illetve lejátszás a kamera, az információhordozók/tárolók stb. meghibásodása vagy hibás működése miatt meghiúsul. A tévéadások színrendszere országonként/ térségenként változik. Ha az ezzel a kamerával készült felvételt tévékészüléken szeretné megnézni, akkor PAL rendszerű tévékészüléket kell használnia. A televízióprogramokat, a filmeket, a videokazettákat és az egyéb információhordozókat gyakran szerzői jogok védik. Az ilyen anyagok illetéktelen másolása a szerzői jog védelméről szóló törvénybe ütközhet. Megjegyzések az LCD táblával, a keresővel és a lencsével kapcsolatban Az LCD képernyő és a kereső rendkívül fejlett gyártástechnológiával készült, így a ténylegesen működő képpontok aránya több mint 99,99%. Ennek ellenére előfordulhat, hogy folyamatosan apró fekete pontok és/vagy színes (fehér, piros, kék vagy zöld) fénypontok jelennek meg az LCD képernyőn és a keresőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat szokásos velejárói, és semmilyen módon nem befolyásolják a felvételt. Működési hibát okozhat, ha az LCD képernyőt, a keresőt vagy a lencsét hosszú időre közvetlen napsugárzásnak teszi ki. Vigyázzon, amikor a kamerát ablak mellett vagy a szabadban teszi le. Soha ne filmezze közvetlenül a napot, mert ezzel a kamera meghibásodását idézheti elő. A napról csak sötétebb fényviszonyok mellett, például naplementekor készítsen felvételt. 2
3 Megjegyzés más készülék csatlakoztatásával kapcsolatban Mielőtt a kamerát más készülékhez, például videomagnóhoz, számítógéphez csatlakoztatja az USB vagy az i.link kábel segítségével, ellenőrizze, hogy a csatlakozódugót a megfelelő állásban dugta-e be. Ha a csatlakozódugót erőszakkal nem a megfelelő állásban dugja be, akkor megsérülhetnek az érintkezők, illetve előfordulhat, hogy a kamera sem megfelelően működik. Megjegyzés jelen kézikönyv használatával kapcsolatban Az LCD képernyőről és a keresőről a kézikönyvben szereplő képek digitális fényképezőgéppel készültek, így előfordulhat, hogy nem pontosan egyeznek meg azzal, amit Ön a valóságban lát. A konkrét típusnévvel nem jelölt szövegrészek az összes típusra egyaránt vonatkoznak. Adott típusnévvel megjelölt szövegrészek csak az illető típusokra vonatkoznak. Mielőtt olvasni kezdené ezt a kézikönyvet, nézze meg kamerájának típusát. Amikor az érintőtáblát használja, kezével támassza meg az LCD panel hátoldalát. A képernyőn látható gombokat csak ezután érintse meg. Érintse meg az LCD képernyőn látható gombot. A képernyőn megjelenő üzenetek nyelve megváltoztatható (23. oldal) A kamerát ne tartsa, ne szállítsa az alábbi részeinél fogva: HU Megjegyzések a kamera használatával kapcsolatban A kamerát az ábrának megfelelően helyesen fogja meg és tartsa. Kereső LCD tábla Akkumulátor A biztos fogás érdekében feszítse meg a kéztámaszt az alábbi ábrán látható módon. 3
4 Tartalomjegyzék : Csak kazetta esetén használható. : Csak Memory Stick memóriakártya esetén használható. Elõször ezt olvassa el!... 2 Gyors használatbavételi útmutató Mozgóképek felvétele... 8 Állóképek felvétele Felvétel/lejátszás könnyûszerrel Ismerkedés 1. lépés: Mellékelt tartozékok lépés: Az akkumulátor feltöltése Külsõ áramforrás használata lépés: A készülék bekapcsolása lépés: Az LCD tábla és a keresõ beállítása Az LCD tábla beállítása...18 A keresõ beállítása lépés: A dátum és az idõ beállítása lépés: Adathordozó behelyezése Kazetta behelyezése...21 Memory Stick memóriakártya behelyezése lépés: A képernyõ nyelvének beállítása Felvétel készítése Mozgóképek felvétele Hosszú felvétel készítése...27 Zoomolás...28 A beépített kameralámpa használata Felvételkészítés tükör üzemmódban Önkioldóval készített felvétel...29 Állókép rögzítése Állókép felvétele memóriába A képminõség kiválasztása...32 Önkioldóval készített felvétel...32 Állókép rögzítése Memory Stick memóriakártyára kazettára történõ filmezés közben...33 Felvétel könnyûszerrel Easy Handycam Mozgókép felvétele...34 Állókép felvétele...35 Az Easy Handycam üzemmód lehetõségeinek teljes kihasználása... 35
5 Az expozíció beállítása Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz Rugalmas fénymérõ Az expozíció kézi beállítása Felvételkészítés sötétben NightShot plus stb A fókusz beállítása Fókuszálás nem a középpontban lévõ tárgyra SPOT FOCUS A fókusz kézi beállítása Felvételkészítés különféle effektusokkal Úsztatás ki és be FADER Speciális effektusok használata Digitális effektusok Állókép rávetítése kazettán lévõ mozgóképre MEMORY MIX A felvétel elejének megkeresése A legutóbb készített felvétel utolsó jelenetének megkeresése END SEARCH Kézi keresés EDIT SEARCH A legutóbb felvett jelenetek visszajátszása Visszajátszás Lejátszás Kazettára rögzített mozgóképek megtekintése Lejátszás különféle üzemmódokban Felvételek lejátszása effektusokkal színezve Digitális effektusok Memory Stick memóriakártyára rögzített felvételek lejátszása Memory Stick memóriakártyára rögzített felvétel lejátszása különféle üzemmódokban Lejátszás könnyûszerrel Easy Handycam Az Easy Handycam üzemmód lehetõségeinek teljes kihasználása Különféle lejátszási funkciók Nagyítás Zoomolás kazetta lejátszásakor/zoomolás memóriakártya lejátszásakor A képernyõn megjelenõ kijelzõk, adatok láthatóvá tétele A dátum és az idõ, valamint a kamera beállításainak megjelenítése Adatkód A felvétel megtekintése televíziókészüléken A lejátszandó jelenet megkeresése a kazettán A kívánt jelenet gyors megkeresése Null-pont megjegyzése Jelenet megkeresése a felvétel dátuma alapján Dátum keresése... 60,folytatás 5
6 További mûveletek A menü használata Menüelemek kiválasztása A (CAMERA SET) menü használata PROGRAM AE/16:9 WIDE stb A (MEMORY SET) menü használata QUALITY/IMAGE SIZE/ ALL ERASE/NEW FOLDER stb A (PICT. APPLI.) menü használata PICT. EFFECT/SLIDE SHOW/ FRAME REC/INTERVAL REC stb Az (EDIT/PLAY) menü használata END SEARCH/TITLE stb A (STANDARD SET) menü használata REC MODE/MULTI- SOUND/AUDIO MIX/USB-CAMERA stb A (TIME/LANGU.) menü használata CLOCK SET/WORLD TIME stb Az egyéni menü testre szabása Másolás/Szerkesztés A kamera csatlakoztatása videomagnóhoz, televíziókészülékhez...91 Másolás másik kazettára...92 Felvétel készítése videomagnóról és televízióról...93 Másolás kazettáról Memory Stick memóriakártyára...95 Állóképek másolása Memory Stick memóriakártyáról kazettára...96 Kazettán kiválasztott jelenetek másolása Digitális mûsorszerkesztés...97 Képek törlése Képek megjelölése speciális jelekkel Képvédelem/Nyomtatási jel Felvételek nyomtatása (PictBridge nyomtatón)
7 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Figyelmeztetõ szimbólumok és üzenetek További információk Ha a kamerát külföldön használja Használható videokazetta-fajták A Memory Stick memóriakártya Az InfoLITHIUM akkumulátor Az i.link csatlakoztatás Karbantartás és biztonsági elõírások Mûszaki adatok Gyors áttekintés A részegységek és kezelõszervek elhelyezkedése Tárgymutató Olvassa el a kamerához mellékelt használati útmutatókat is: Képek szerkesztése számítógéppel ca számítógépes alkalmazások használati útmutatója 7
8 Gyors használatbavételi útmutató Mozgóképek felvétele 1 Tegye rá a feltöltött akkumulátort a kamerára. Az akkumulátor feltöltését lásd a 14. oldalon. a Hajtsa fel a keresőt. b Az akkumulátort kattanásig csúsztassa a nyíl irányába. 2 Tegyen be egy kazettát a kamerába. a A nyíl irányába tolja el az OPEN/EJECT gombot, és kattanásig nyissa fel a kazettatartó fedelét. Ekkor a kazettatartó automatikusan előjön. b Tegye be a kazettát az c Nyomja meg a ablakos oldalával felfelé, majd jelzéshél. nyomja meg középen a Miután a kazettatartó kazetta hátsó keskeny teljesen visszasüllyedt, oldalát. csukja be a kazettatartó fedelét. OPEN/EJECT gomb Ablakos oldal 8 Gyors használatbavételi útmutató
9 3 A felveendő tárgyat figyelje az LCD képernyőn, és kezdje meg a felvételt. A gyári beállítások nem tartalmazzák a dátumot és az időt. A dátum és az idő beállítását lásd a 20. oldalon. a Távolítsa el a lencsevédő sapkát. Vásárláskor a lencsevédő sapka nincs a készüléken (138. oldal). b Nyomja meg az OPEN gombot, és nyissa ki az LCD táblát. c Miközben a zöld gombot lenyomva tartja, tologassa lefelé a POWER kapcsolót, hogy felgyulladjon a CAMERA- TAPE kijelző. Ekkor bekapcsol a készülék. d Nyomja meg a REC START/STOP gombot. A kamera megkezdi a felvételt. Ha készenléti állapotba kíván átváltani, ismét nyomja meg a REC START/STOP gombot. Gyors használatbavételi útmutató 4 Nézze meg a felvételt az LCD képernyőn. a Addig tologassa a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző. b Érintse meg a (visszacsévélés) gombot. c A lejátszás megkezdéséhez érintse meg a (lejátszás) gombot. A lejátszás leállításához nyomja meg a gombot. A készülék kikapcsolásához tolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF helyzetbe. Gyors használatbavételi útmutató 9
10 Állóképek felvétele 1 Tegye rá a feltöltött akkumulátort a kamerára. Az akkumulátor feltöltését lásd a 14. oldalon. a Hajtsa fel a keresőt. b Az akkumulátort kattanásig csúsztassa a nyíl irányába. 2 Tegyen be egy Memory Stick memóriakártyát a kamerába. A memóriakártyát úgy tegye be, hogy a b jel a bal alsó sarokba kerüljön. Kattanásig tolja be. b jel 10 Gyors használatbavételi útmutató
11 3 A felveendő tárgyat figyelje az LCD képernyőn, és kezdje meg a felvételt. A gyári beállítások nem tartalmazzák a dátumot és az időt. A dátum és az idő beállítását lásd a 20. oldalon. a Távolítsa el a lencsevédő sapkát. Vásárláskor a lencsevédő sapka nincs a készüléken (138. oldal). b Nyomja meg az OPEN gombot, és nyissa ki az LCD táblát. c Miközben a zöld gombot lenyomva tartja, addig tologassa a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a CAMERA- MEMORY kijelző. Ekkor bekapcsol a készülék. d Nyomja le kicsit a PHOTO gombot. A fókusz beállításakor rövid hangjelzés hallható. Gyors használatbavételi útmutató e Nyomja le teljesen a PHOTO gombot. Ekkor hallatszik a zár hangja, a kamera pedig rögzíti az állóképet. 4 Nézze meg a felvételt az LCD képernyőn. a Addig tologassa a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a PLAY/EDIT kijelző. b Érintse meg a gombot. Ekkor megjelenik a legutóbb rögzített kép. c Az egymás után következő képek megtekintéséhez érintse meg a (következő) vagy az (előző) gombot. A készülék kikapcsolásához tolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF helyzetbe. Gyors használatbavételi útmutató 11
12 Felvétel/lejátszás könnyűszerrel Az Easy Handycam üzemmódban a felvételkészítés és a lejátszás még egyszerűbben végrehajtható. Az Easy Handycam működési mód csupán az alapvető felvételi/ lejátszási funkciókat biztosítja, így ennek segítségével azok is könnyen készíthetnek és játszhatnak le felvételeket, akik első alkalommal használják a kamerát. Felvételhez/lejátszáshoz nyomja meg az EASY gombot. Az Easy Handycam működési mód használata során az EASY felirat kéken jelenik meg (1), a szövegeket pedig a kamera a képernyőre nagyobb betűkkel írja ki (2). Easy Handycam operation ON A részletek az egyes műveletek ismertetésénél találhatók. Felvétel: 34. oldal; lejátszás: 54. oldal. 12 Gyors használatbavételi útmutató
13 Ismerkedés 1. lépés: Mellékelt tartozékok Vállszíj (1 db) A vállszíj rögzítését a 139. oldalon ismertetjük. Győződjék meg arról, hogy az alábbi tartozékok benne vannak a kamera dobozában. A zárójelben álló szám azt jelzi, hogy az illető tartozékból hány darabnak kell a csomagban lennie. 8 MB-os Memory Stick memóriakártya (1 db) (DCR-TRV461E) Memory Stick memóriakártya csak a DCR-TRV461E típushoz tartozik. A DCR-TRV460E típusú készülékhez nem tartozik Memory Stick memóriakártya. Távirányító (1 db) Egy lítium gombelem már eredetileg is benne van. A/V átjátszókábel (1 db) Ismerkedés USB kábel (1 db) Hálózati tápegység (1 db) NP-FM30 akkumulátor (1 db) Tápkábel (1 db) SPVD-012 USB Driver illesztőprogram CD-ROM-on (1 db) Tisztítókendő (1 db) Lencsevédő sapka (1 db) A lencsevédő sapka felhelyezését a 138. oldalon ismertetjük. 21 érintkezős illesztő (1 db) Csak azon típusok esetén, amelyeknek alján megtalálható a jelzés. A kamera használati útmutatója (Ez a kézikönyv) (1 db) A számítógépes alkalmazások használati útmutatója (1 db) Ismerkedés 13
14 2. lépés: Az akkumulátor feltöltése 1 Hajtsa fel a keresőt. Az akkumulátor feltöltéséhez tegye rá az (M sorozatú) InfoLITHIUM akkumulátort a kamerára. b Megjegyzések Csak (M sorozatú) InfoLITHIUM akkumulátor használható (129. oldal). Ügyeljen arra, hogy fémtárggyal ne zárja rövidre sem a hálózati tápegység egyenáramú dugójának, sem pedig az akkumulátornak a pólusait, mert az meghibásodáshoz vezethet. A hálózati tápegységet egy közeli fali csatlakozóaljzatba dugja. Meghibásodás esetén a hálózati tápegységet azonnal húzza ki a fali csatlakozóaljzatból. 2 Az akkumulátort felhelyezéséhez kattanásig csúsztassa a nyíl irányába. DC IN (egyenáramú bemenet) aljzat Egyenáramú csatlakozódugó Akkumulátor 3 A hálózati tápegységet csatlakoztassa a kamera DC IN aljzatához úgy, hogy az egyenáramú csatlakozódugón a v jel felfelé nézzen. Tápkábel Fali csatlakozóaljzathoz Hálózati tápegység v jel 4 Csatlakoztassa a tápkábelt a hálózati tápegységhez. 5 Csatlakoztassa a tápkábelt a fali konnektorba. 14 Ismerkedés
15 6 Tolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF helyzetbe. Ekkor felgyullad a CHG (töltés) kijelző, és megkezdődik a töltés. Az akkumulátor állapotának ellenőrzése Battery Info DSPL/BATT INFO gomb Az akkumulátor feltöltése után Amikor az akkumulátor teljesen feltöltődött, kialszik a CHG (töltés) kijelző. Húzza ki a hálózati tápegységet a kamera DC IN aljzatából. Az akkumulátor levétele BATT akkumulátorkioldó gomb POWER kapcsoló OPEN gomb POWER kapcsoló Töltés közben és kikapcsolt állapotban egyaránt megtekinthető az akkumulátor aktuális energiaszintje és az, hogy ez még hány percnyi felvétel készítésére elegendő. 1 Állítsa a POWER kapcsolót (CHG) OFF helyzetbe. 2 Nyomja meg az OPEN gombot, és nyissa ki az LCD táblát. 3 Nyomja meg a DSPL/BATT INFO gombot. Ekkor mintegy 7 másodpercre megjelennek az akkumulátorra vonatkozó adatok. Ha a gombot lenyomva tartja, az adatok kb. 20 másodpercig láthatók. Ismerkedés 1 Állítsa a POWER kapcsolót (CHG) OFF helyzetbe. 2 Hajtsa fel a keresőt. 3 Csúsztassa ki az akkumulátort a nyíl irányában, miközben lenyomva tartja a BATT akkumulátorkioldó gombot. b Megjegyzés Ha várhatóan sokáig nem fogja használni az akkumulátort, tárolás előtt teljesen merítse le. Az akkumulátor tárolását a 130. oldalon ismertetjük. BATTERY INFO BATTERY CHARGE LEVEL 0% 50% 100% REC TIME AVAILABLE LCD SCREEN VIEWFINDER : 72 min : 95 min A Az akkumulátor energiaszintje: Hozzávetőlegesen megmutatja, hogy még mennyi energia maradt az akkumulátorban.,folytatás Ismerkedés 15
16 B Azt mutatja, hogy hozzávetőlegesen még hány percnyi felvétel készíthető az LCD tábla igénybevételével. C Azt mutatja, hogy hozzávetőlegesen még hány percnyi felvétel készíthető a kereső igénybevételével. Töltési idő A teljesen lemerült akkumulátor teljes feltöltéséhez szükséges idő percekben 25 C hőmérsékleten. (A töltéshez javasolt hőmérséklettartomány: C.) Akkumulátor NP-FM30 (mellékleve) 145 NP-FM NP-QM71/QM71D 260 NP-QM91/QM91D 360 Felvételi idő az LCD tábla igénybevételével készített felvételek esetén Hozzávetőleges időtartam percekben teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén 25 C hőmérsékleten. Akkumulátor NP-FM30 (mellékleve) Folyamatos felvételi idő NP-FM NP-QM71/ QM71D NP-QM91/ QM91D Szokásos* felvételi idő Felvételi idő a kereső használata esetén Hozzávetőleges időtartam percekben teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén 25 C hőmérsékleten. Akkumulátor NP-FM30 (mellékleve) Folyamatos felvételi idő NP-FM NP-QM71/ QM71D NP-QM91/ QM91D Szokásos* felvételi idő * Hozzávetőlegesen ennyi percnyi felvétel készíthető, ha többször indítja el a felvételt, többször indítja el és állítja le a lejátszást, a POWER kapcsoló segítségével többször üzemmódot vált, továbbá időnként használja a zoom funkciót. Az akkumulátor tényleges élettartama ennél rövidebb is lehet. Lejátszási idő Hozzávetőleges időtartam percekben teljesen feltöltött akkumulátor használata esetén 25 C hőmérsékleten. A táblázat a Digital8 rendszerben készített felvételek lejátszási idejét mutatja. A más készüléken Hi8 vagy Standard 8 mm rendszerben készített felvételek esetén a lejátszási idő mintegy 20%-kal rövidebb. Akkumulátor NP-FM30 (mellékleve) Nyitott LCD tábla esetén NP-FM NP-QM71/ QM71D NP-QM91/ QM91D Csukott LCD tábla esetén 16 Ismerkedés
17 b Megjegyzések Ha a hálózati tápegység a kamera DC IN aljzatához csatlakozik, akkor az akkumulátor még abban az esetben sem látja el árammal a kamerát, ha a hálózati tápegység nem csatlakozik a fali konnektorhoz. Hidegben a felvételi és lejátszási idő lerövidül. A CHG (töltés) kijelző töltés közben és az alábbi esetekben villog, az akkumulátor állapotát pedig nem pontosan mutatja a kamera a következő esetekben: az akkumulátort nem megfelelően helyezte be, az akkumulátor sérült, az akkumulátor teljesen lemerült (csak az akkumulátor állapotkijelzését érinti). Külső áramforrás használata Ha az akkumulátort nem szeretné lemeríteni, áramforrásként használja a hálózati tápegységet. A hálózati tápegység használata esetén nem fogy a kamerára helyezett akkumulátor energiája. 3. lépés: A készülék bekapcsolása A felvételhez, lejátszáshoz szükséges üzemmód a POWER kapcsoló eltolásával választható ki. Ha a kamerát első alkalommal kapcsolja be, megjelenik a [CLOCK SET] képernyő (20. oldal). Tartsa lenyomva a zöld gombot, és közben tolja lefelé a POWER kapcsolót. Ekkor bekapcsol a készülék. A felvételi, ill. lejátszási üzemmódot úgy tudja kiválasztani, hogy annyiszor tolja meg a POWER kapcsolót, amíg a kívánt üzemmód kijelzője fel nem gyullad. Ismerkedés FIGYELEM! Ha a hálózati tápegység a fali konnektorhoz csatlakozik, a kamera még akkor is feszültség alatt áll, ha kikapcsolja. A kamera csatlakoztatását Az akkumulátor feltöltése című fejezet ismerteti (14. oldal). CAMERA-TAPE üzemmód: Felvételkészítés kazettára CAMERA-MEMORY üzemmód: Felvételkészítés Memory Stick memóriakártyára PLAY/EDIT üzemmód: Szalagra vagy Memory Stick memóriakártyára rögzített felvételek lejátszása és szerkesztése,folytatás Ismerkedés 17
18 A készülék kikapcsolása Tolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF helyzetbe. 4. lépés: Az LCD tábla és a kereső beállítása Az LCD tábla beállítása A különféle felvételi viszonyoknak megfelelően beállítható az LCD tábla szöge és háttérvilágításának fényerőssége. Az LCD tábla szögének megváltoztatásával az LCD képernyőn felvétel közben még akkor is láthatóvá tehető a felveendő tárgy, ha Ön a tárgyat nem látja közvetlenül. Legfeljebb 180 fok Legfeljebb 90 fok Nyomja meg az OPEN gombot, és nyissa ki az LCD táblát. A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát, majd fordítsa el a kívánt helyzetbe. 18 Ismerkedés
19 Az LCD képernyő fényerejének beállítása 1 Érintse meg a gombot. 2 Érintse meg az [LCD BRIGHT] elemet. Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem találja, akkor érintse meg a [MENU] elemet, a (STANDARD SET) menüelemet, majd pedig az [LCD SET] menüelemet (81. oldal). 3 A beállítást a / gombok segítségével hajtsa végre, majd érintse meg az gombot. z Ötletek Ha az LCD táblát a lencse felé 180 fokkal elfordítja, akkor vissza tudja csukni az LCD táblát a kamerához úgy, hogy az LCD képernyő kifelé néz. Ha áramforrásként akkumulátort használ, akkor a fényerőt a (STANDARD SET) menü [LCD SET] almenüje [LCD BL LEVEL] elemének a kiválasztásával is be tudja állítani (81. oldal). Az LCD képernyő háttérvilágításának módosítása nincs hatással a felvett képre. A műveleteknél hallható hangjelzés kikapcsolható: válassza a (STANDARD SET) menü [BEEP] almenüjének [OFF] elemét (84. oldal). A kereső beállítása Ha becsukja az LCD táblát, a képeket a keresőn nézheti. A keresőt célszerű használni akkor is, amikor az akkumulátor lemerülőben van, illetve amikor a képernyő rosszul látható. 1 Hajtsa fel a keresőt. A kereső élességbeállító gombja 2 Addig forgassa a kereső élességbeállító gombját, amíg a keresőben a kép tiszta nem lesz. A kereső használata Amikor szalagra vagy Memory Stick memóriakártyára rögzít felvételt, az expozíció (36. oldal) és az úsztatás (41. oldal) beállítása közben a keresőben nézheti a képet. Fordítsa ki 180 fokkal és a hajtsa a kamera oldalához az LCD táblát úgy, hogy a képernyő kifelé nézzen. 1 Válassza a CAMERA-TAPE vagy a CAMERA-MEMORY üzemmódot (17. oldal). 2 Hajtsa vissza az LCD táblát úgy, hogy a képernyő kifelé nézzen. Ekkor a képernyőn megjelenik a gomb. 3 Érintse meg a gombot. Ekkor a képernyőn megjelenik a [Set LCD off?] (Kikapcsolja az LCD-t?) kérdés. 4 Érintse meg a [YES] gombot. Ezzel kikapcsolta az LCD képernyőt. 5 Miközben a kereső kijelzőjét nézi, érintse meg a LCD képernyőt. Ekkor megjelenik az [EXPOSURE] stb. elem. Ismerkedés,folytatás Ismerkedés 19
20 6 Érintse meg azt a gombot, amelyhez tartozó értéket be kívánja állítani. [EXPOSURE]:Értékét állítsa be a / gombok segítségével, majd érintse meg az gombot. [FADER]: Érintse meg többször, egészen addig, amíg el nem éri a kívánt hatást (csak CAMERA-TAPE üzemmódban). : Bekapcsol az LCD képernyő háttérvilágítása. Ha az LCD képernyőről el kívánja tüntetni a gombokat, szimbólumokat, érintse meg az gombot. Nagy kapacitású akkumulátor használata Ha a kamerát nagy kapacitású (NP-QM71/ QM71D/QM91/QM91D) akkumulátorral üzemelteti, húzza ki a keresőt, szögét pedig állítsa be úgy, hogy benne a képet tökéletesen és kényelmesen lássa. 5. lépés: A dátum és az idő beállítása Amikor első ízben használja a kamerát, állítsa be a dátumot és az időt. Amíg nem állítja be a dátumot és az időt, a [CLOCK SET] képernyő mindig megjelenik, amikor bekapcsolja a kamerát. b Megjegyzés Ha a kamerát hozzávetőleg 3 hónapig nem használja, előfordulhat, hogy a dátumot és az időt a készülék elfelejti, mert a kamera beépített újratölthető gombeleme lemerül. Ilyen esetben töltse fel a beépített újratölthető gombelemet (135. oldal), majd ismét állítsa be a dátumot és az időt. OPEN gomb POWER kapcsoló 1 Kapcsolja be a kamerát (17. oldal). 2 Nyomja meg az OPEN gombot, és nyissa ki az LCD táblát. Ha most első alkalommal állítja be az órát, folytassa a 7. lépéssel. 3 Érintse meg a gombot. 60min MENU EXPO SURE : : 1/3 FADER SPOT METER SPOT FOCUS PRGRAM AE 20 Ismerkedés
21 4 Érintse meg a [MENU] elemet. 60min CAMERA SET PROGRAM AE SPOT METER EXPOSURE : : 5 A / gombok segítségével jelölje ki a (TIME/LANGU.) elemet, majd érintse meg az gombot. 6 A / gombok segítségével jelölje ki a [CLOCK SET] elemet, majd érintse meg az gombot. OK 60min : : DISPLAY MENU ROTATE CLOCK SET A. SHUT OFF CLOCK SET WORLD TIME LANGUAGE PROGRAM AE OK : : DATE 2004Y 1M 1D 0: lépés: Adathordozó behelyezése Kazetta behelyezése Ezzel a kamerával csak Standard 8 mm és Hi8, továbbá Digital8 rendszerben Digital8 videokazettára készíthető felvétel. Az ezekkel a kazettákkal kapcsolatos tudnivalókat (pl. az írásvédelmet) a 125. oldalon ismertetjük. b Megjegyzések Soha ne nyomja be erőszakkal a kazettatartót. Ez működési hibát okozhat. Ezzel a kamerával a felvételi idő kétharmada lesz a Hi8 szalagon feltüntetett értéknek. Ha a menüben beállítja az LP üzemmódot, akkor a felvételi idő megegyezik a Hi8 szalagon feltüntetet értékkel. Ismerkedés 7 A / gombok segítségével jelölje ki az [Y] (év) elemet, majd érintse meg az gombot. OK 1 A nyíl irányába tolja el az OPEN/ EJECT gombot, és kattanásig nyissa fel a kazettatartó fedelét. OPEN/EJECT gomb Fedél CLOCK SET : : DATE 2004Y 1M 1D 0: 00 OK 2079-ig bármilyen évszámot megadhat. 8 A 7. lépésben ismertetett módon állítsa be a hónapot [M], a napot [D], az órát és a percet, aztán érintse meg az gombot. Ekkor a kazettatartó automatikusan kijön és kinyílik.,folytatás Ismerkedés 21
22 2 Tegyen be egy kazettát úgy, hogy ablakos oldala felfelé nézzen. Ablakos oldal Memory Stick memóriakártya behelyezése A Memory Stick memóriakártyákkal kapcsolatos tudnivalókat (pl. az írásvédelmet) a 126. oldalon ismertetjük. Finoman nyomja meg középen a kazetta hátsó odalát. 3 Nyomja meg a jelzésnél. Ekkor a kazettatartó automatikusan visszatér a helyére. b Megjegyzés Amikor félvastagságú Memory Stick memóriakártyát, azaz Memory Stick Duo memóriakártyát használ, ne feledje el beilleszteni a Memory Stick Duo adaptert. Ha ilyen memóriakártyát adapter nélkül dug be, előfordulhat, hogy a kamera nem működik megfelelően (128. oldal). Műveletjelző lámpa b jel 4 Csukja le a fedelet. A kazetta kivétele 1 A nyíl irányába tolja el az OPEN/ EJECT gombot, és nyissa fel a kazettatartó fedelét. Ekkor a kazettatartó automatikusan előjön. 2 Vegye ki a kazettát, majd a kazettatartót nyomja meg a jelzésnél. Ekkor a kazettatartó automatikusan visszatér a helyére. 3 Csukja le a fedelet. Kattanásig dugja be a Memory Stick memóriakártyát úgy, hogy a b jel a bal alsó sarokba kerüljön. 22 Ismerkedés
23 A Memory Stick memóriakártya kivétele Egyszer finoman nyomja meg a Memory Stick memóriakártyát. Egyszer finoman nyomja meg befelé. b Megjegyzések Ha a Memory Stick memóriakártyát rossz állásban beerőszakolja a Memory Stick kártyanyílásba, akkor megsérülhet a Memory Stick memóriakártya-nyílás. A Memory Stick memóriakártyák befogadására szolgáló nyílásba kizárólag Memory Stick memóriakártyát helyezzen be. Ha mást tesz bele, az működési hibát okozhat. Amikor a műveletjelző lámpa világít vagy villog, a kamera adatokat olvas a Memory Stick memóriakártyáról, illetve adatokat ír a memóriakártyára. Ilyenkor ne kapcsolja ki a kamerát, ne vegye ki a Memory Stick memóriakártyát, és ne vegye le az akkumulátort, továbbá ügyeljen arra is, hogy a kamera ne rázkódjék és ne ütődjék neki semminek. Ha ilyet tesz, előfordulhat, hogy megsérülnek a képadatok. 7. lépés: A képernyő nyelvének beállítása Kiválasztható, hogy az LCD képernyőn milyen nyelven jelenjenek meg az üzenetek. OPEN gomb 1 Kapcsolja be a kamerát. POWER kapcsoló Ismerkedés 2 Nyomja meg az OPEN gombot, és nyissa ki az LCD táblát. 3 Érintse meg a gombot. 60min MENU STBY EXPO SURE 0:00:00 1/3 FADER SPOT METER SPOT FOCUS PRGRAM AE,folytatás Ismerkedés 23
24 4 Érintse meg a [LANGUAGE] elemet. Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem találja, akkor érintse meg a [MENU] elemet, és jelölje ki a (TIME/LANGU.) menüben. (86. oldal) 60min LANGUAGE: STBY 0:00:00 ENGLISH 1/4 DEU TSCH ENG LISH ΕΛΛΗ ΝΙΚΑ ENG [SIMP] 5 A / gombok segítségével jelölje ki a kívánt nyelvet, majd érintse meg az gombot. z Ötlet Ha az Ön anyanyelve nem található meg a listán, akkor választhatja az egyszerűsített angol [ENG[SIMP]] nyelvet. 24 Ismerkedés
25 Felvétel készítése Mozgóképek felvétele Mozgóképek kazettára és Memory Stick memóriakártyára készíthetők. Felvételkészítés előtt tanulmányozza át az Ismerkedés című fejezet 1 7. lépését ( oldal). Ha kazettára készít felvételt, a kép mellett sztereó hang kerül rögzítésre. Ha Memory Stick memóriakártyára készít felvételt, a kép mellett monó hang kerül rögzítésre. Felvételjelző lámpa 3 Jelölje ki a felvételi módot: Felvételkészítés kazettára Tolja el a POWER kapcsolót, hogy felgyulladjon a CAMERA-TAPE kijelző és a kamera készenléti állapotba kerüljön. Miközben tolja a POWER kapcsolót, tartsa lenyomva a zöld gombot. Felvételkészítés Memory Stick memóriakártyára MPEG MOVIE EX Tolja el a POWER kapcsolót, hogy felgyulladjon a CAMERA-MEMORY kijelző ekkor a képernyőn megjelenik az éppen kijelölt felvételi mappa. Felvétel készítése OPEN gomb REC START/STOP gomb POWER kapcsoló z Ötlet Az Easy Handycam funkció segítségével még azok is könnyen tudnak felvételt készíteni, akik legelső alkalommal használják a kamerát. A részleteket lásd a 34. oldalon. 1 Távolítsa el a lencsevédő sapkát. Húzza lefelé a lencsevédő sapka zsinórját, és erősítse a kéztámaszhoz. 2 Nyomja meg az OPEN gombot, és nyissa ki az LCD táblát. Miközben tolja a POWER kapcsolót, tartsa lenyomva a zöld gombot. 4 Nyomja meg a REC START/STOP gombot. A kamera megkezdi a felvételt. Az LCD képernyőn megjelenik a [REC] üzenet, a felvételjelző lámpa pedig felgyullad. A felvétel leállításához ismét nyomja meg a REC START/STOP gombot. A legutóbb felvett MPEG klip visszanézése Visszajátszás Érintse meg a gombot. A lejátszás automatikusan elkezdődik. A készenléti állapotba történő visszatéréshez ismét érintse meg a gombot. A klip törléséhez a lejátszás befejeztekor érintse meg a gombot, majd a [YES] gombot. A törlés elvetéséhez a [NO] gombot érintse meg.,folytatás Felvétel készítése 25
26 A készülék kikapcsolása Tolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF helyzetbe. b Megjegyzés Amikor Memory Stick memóriakártyára készít mozgókép-felvételt, csak az egyéni menüben található menüelemek használhatók. Ha más menüelemekre is szüksége van, vegye fel őket az egyéni menübe. z Ötlet Ha a kamerát várhatóan sokáig nem használja, vegye ki belőle a kazettát, és külön tárolja. A kazettára történő felvételkészítés közben látható jelzések és szimbólumok A jelzések, szimbólumok nem kerülnek rá a felvételre. Felvétel közben nem jelenik meg a dátum és az idő, továbbá a kamera beállításai (57. oldal) sem láthatók. E Időkód vagy számláló (óra: perc: másodperc) F A kazetta kapacitása (a felvétel hossza) Akkor jelenik meg, amikor a szalag már fut egy ideje. G Egyéni menü gomb (62. oldal) H END SEARCH/EDIT SEARCH/ Visszajátszás képernyők között váltó gomb (47. oldal) A Memory Stick memóriakártyára történő felvételkészítés közben látható jelzések és szimbólumok A jelzések, szimbólumok nem kerülnek rá a Memory Stick memóriakártyára. Felvétel közben nem jelenik meg a dátum és az idő (57. oldal). 60min 101 REC 0:00: min 60min REC 0:00:00 P-MENU P-MENU A Az akkumulátor energiaszintje A használat körülményeinek függvényében előfordulhat, hogy a kijelzőn látható idő nem egyezik meg azzal az idővel, amennyit a készülék az akkumulátorral annak feltöltése nélkül még ténylegesen működni képes. Miután kinyitja vagy bezárja az LCD táblát, a készüléknek mintegy 1 percre van szüksége ahhoz, hogy az akkumulátor energiaszintjének megfelelő időértéket megjelenítse. B Felvételi mód (SP vagy LP) C Formátumkijelzés D A felvétel állapota ([STBY] (készenlét) vagy [REC] (felvétel)) A Felvételi mappa B Az akkumulátor energiaszintje A használat körülményeinek függvényében előfordulhat, hogy a kijelzőn látható idő nem egyezik meg azzal az idővel, amennyit a készülék az akkumulátorral annak feltöltése nélkül még ténylegesen működni képes. Miután kinyitja vagy bezárja az LCD táblát, a készüléknek mintegy 1 percre van szüksége ahhoz, hogy az akkumulátor energiaszintjének megfelelő időértéket megjelenítse. C A felvétel állapota ([REC] (felvétel)) D A mozgókép mérete E A felvétel hossza (óra: perc: másodperc) F A Memory Stick memóriakártya kapacitása 26 Felvétel készítése
27 G A Memory Stick memóriakártyára megkezdődött a felvétel kijelző (kb. 5 másodpercig látható) H Egyéni menü gomb (62. oldal) I Visszajátszás gomb (25. oldal) b Megjegyzések Az akkumulátor töltésének megkezdése előtt tolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF helyzetbe. A gyári beállítás szerint az akkumulátorral való takarékoskodás érdekében a kamera automatikusan kikapcsol, ha 5 percig nem használja ([A.SHUT OFF], 85. oldal). A felvétel újraindításához tolja a POWER kapcsolót CAMERA-TAPE vagy CAMERA-MEMORY helyzetbe, majd nyomja meg a REC START/ STOP gombot. z Ötletek Annak érdekében, hogy a kazettára felvett utolsó felvétel zavaró jelek nélkül csatlakozzék a következőhöz, ügyeljen az alábbiakra. Ne vegye ki a kazettát. (Ekkor a felvétel szünet nélkül folytatódik még abban az esetben is, ha kikapcsolja a kamerát.) Ugyanarra a kazettára ne készítsen SP és LP módban is felvételt. LP módban lehetőség szerint egyvégtében készítsen felvételt. Azt, hogy különböző kapacitású Memory Stick memóriakártyákra hozzávetőlegesen milyen hosszú felvétel készíthető, a Hosszú felvétel készítése Memory Stick memóriakártyára (27. oldal) fejezet ismerteti. Felvételkor a felvétel dátuma és időpontja, valamint kazettára történő felvétel esetén a kamera beállításai nem jelennek meg a kijelzőn, de automatikusan rákerülnek kazettára, memóriakártyára. Lejátszáskor ezeket az adatokat úgy tekintheti meg, hogy a [DATA CODE] menüelement választja (57. oldal). Hosszú felvétel készítése Hosszú felvétel készítése kazettára Válassza a (STANDARD SET) menü [ REC MODE], majd [LP] elemét (79. oldal). LP módban másfélszer olyan hosszú felvétel készíthető, mint SP módban. Ha egy kazettára LP módban készített felvételt, akkor ezt a kazettát csak ezzel a kamerával javasoljuk lejátszani. Hosszú felvétel készítése Memory Stick memóriakártyára Válassza a (MEMORY SET) menü [MOVIE SET], [ IMAGE SIZE], majd [ ] elemét (68. oldal). A Memory Stick memóriakártyára rögzíthető felvétel hossza a képmérettől és a felvételi körülményektől függ. Azt, hogy az ezzel a kamerával megformázott Memory Stick memóriakártyákra hozzávetőlegesen milyen hosszú mozgóképek rögzíthetők, a következő táblázat mutatja. Képméret és a felvétel hossza (óra: perc: másodperc) [ ] [ ] 8 MB* 00:01:20 00:05:20 16 MB 00:02:40 00:10:40 32 MB 00:05:20 00:21:20 64 MB 00:10:40 00:42: MB 00:21:20 01:25: MB 00:42:40 02:50:40 (MSX-256) 512 MB 01:25:20 05:41:20 (MSX-512) 1 GB (MSX-1G) 02:50:40 11:22:40 Felvétel készítése * Csak a DCR-TRV461E típus esetén mellékelt tartozék.,folytatás Felvétel készítése 27
28 Zoomolás A tárgyak közelebbinek látszanak (telefotó). Ha a kamerát CAMERA-TAPE üzemmódban használja, akkor 20- szorosnál nagyobb nagyításra is lehetősége van, ha kihasználja a digitális zoomolás ([DIGITAL ZOOM], 66. oldal) funkciót. Ha néha zoomol, akkor ez jól mutat a felvételen; a jó minőségű felvétel érdekében csak ritkán éljen a zoomolás lehetőségével. A beépített kameralámpa használata A felvétel körülményeinek függvényében használhatja a beépített kameralámpát is. Javasoljuk, hogy ekkor a tárgy és a kamera közötti távolság körülbelül 1,5 m legyen. Beépített lámpa LIGHT gomb 1 cm* 80 cm* * A zoom gombnak ebben az állásában a kamerának és annak a tárgynak, amelyről felvételt készít, legalább ekkora távolságra kell lennie egymástól. Ha a motoros zoom gombját kicsit mozdítja el, a zoomolás kis sebességgel történik. Ha gyorsabb zoomolást kíván, mozdítsa el jobban. Felvétel szélesebb látószöggel A motoros zoom gombját tolja a W jel felé. Ekkor a tárgyak távolabbinak tűnnek (széles látószög). Közeli felvétel készítése A motoros zoom gombját tolja a T jel felé. Nyomja meg többször a LIGHT gombot, amíg a megfelelő világítási módot be nem sikerül állítania. Az egyes gombnyomásokra a beállítások ciklikusan a következő sorrendben követik egymást. Nincs kijelzés: Mindig a beépített kameralámpa használata nélkül készül a felvétel. m : A külső fényerő függvényében a beépített kameralámpa automatikusan be- és kikapcsol. m : Mindig be van kapcsolva. A beépített kameralámpa kikapcsolása Addig nyomogassa a LIGHT gombot, amíg a képernyőről el nem tűnik a kijelzés. 28 Felvétel készítése
29 b Megjegyzések A beépített kameralámpa fénye nagyon erős, ami a szokásos használat esetén teljesen biztonságos. Ha azonban közel kerül valakihez, ügyeljen arra, hogy a fény ne irányuljon a szemébe. Ha a beépített kameralámpa be van kapcsolva, az akkumulátor gyorsan lemerül. Ha nem használja a kamerát, kapcsolja ki a beépített kameralámpát, és vegye le a készülékről az akkumulátort, nehogy véletlenül felkapcsolódjék a beépített lámpa. Ha üzemmódban a lámpa villog, akkor addig nyomogassa a LIGHT gombot, amíg meg nem jelenik az szimbólum. Amikor üzemmódban filmez, előfordulhat, hogy a [PROGRAM AE] vagy az ellenfényt kompenzáló funkció használatakor a beépített kameralámpa be-, illetve kikapcsol. A beépített kameralámpa kikapcsol az alábbi esetekben: amikor az END SEARCH funkciót használja, szakaszos felvételkor a várakozási intervallumok alatt, ha több mint 5 percig bekapcsolva hagyja, miközben a POWER kapcsoló CAMERA- MEMORY helyzetben áll, ha a kamera több mint 5 percen át üzemmódban marad, ha több mint 5 percen át nincs kazetta a készülékben vagy ha a szalag több mint 5 perce a végére ért. Ha (külön megvásárolható) konverziós lencsét használ, az eltakarja a beépített lámpa fényét, és így előfordulhat, hogy a felvétel tárgya nem lesz megfelelően megvilágítva. A kamerához viszonyítva 90 fokra nyissa ki az LCD táblát, majd fordítsa el 180 fokkal a felvétel tárgya felé. Ekkor az LCD képernyőn a tárgy tükörképe látszik, de a rögzített kép normál állású lesz. Önkioldóval készített felvétel Az önkioldóval mintegy 10 másodperces késleltetéssel tudja megkezdeni a felvételt. REC START/STOP gomb Felvétel készítése Felvételkészítés tükör üzemmódban Az LCD táblát afelé a személy felé fordíthatja, akiről felvételt készít, így mind ő, mind pedig Ön láthatja a rögzítésre kerülő képet. Ez a funkció akkor is hasznos lehet, amikor saját magáról készít felvételt, továbbá arra is használható, hogy a kisgyerekek figyelmét a kamerára irányítsa, amikor filmezi őket. REC START/STOP gomb 1 Érintse meg a gombot.,folytatás Felvétel készítése 29
30 2 Érintse meg a [SELF-TIMER] elemet. Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem találja, akkor érintse meg a [MENU] elemet, és jelölje ki a (CAMERA SET) menüben. 60min SELF TIMER: OFF STBY OFF ON 0:00:00 Állókép rögzítése memóriába Állókép felvétele Memory Stick memóriakártyára állóképek is rögzíthetők. Felvételkészítés előtt tanulmányozza át az Ismerkedés című fejezet 1 7. lépését ( oldal). OPEN gomb PHOTO gomb 3 Érintse meg az [ON] elemet, majd az gombot. Ekkor megjelenik a szimbólum. 60min STBY 0:00:00 P-MENU POWER kapcsoló 4 Nyomja meg a REC START/STOP gombot. Ekkor mintegy 10 másodpercig a visszaszámlálás hangjelzése hallható (a visszaszámlálás kijelzése 8-tól kezdődik). Megkezdődik a felvétel. A felvétel leállításához nyomja meg a REC START/STOP gombot. z Ötlet Az Easy Handycam funkció segítségével még azok is könnyen tudnak felvételt készíteni, akik legelső alkalommal használják a kamerát. A részleteket lásd a 34. oldalon. 1 Távolítsa el a lencsevédő sapkát. Húzza lefelé a lencsevédő sapka zsinórját, és erősítse a kéztámaszhoz. A visszaszámlálás leállítása Érintse meg a [RESET] elemet vagy nyomja meg a REC START/STOP gombot. Az önkioldó használatának kikapcsolása Hajtsa végre az 1. és a 2. lépést, majd a 3. lépésben válassza az [OFF] elemet. 2 Nyomja meg az OPEN gombot, és nyissa ki az LCD táblát. 30 Felvétel készítése
31 3 Addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a CAMERA- MEMORY kijelző. Ekkor megjelenik a kijelölt felvételi mappa. Miközben tolja a POWER kapcsolót, tartsa lenyomva a zöld gombot. A legutóbb rögzített állókép visszanézése Visszajátszás Érintse meg a gombot. A készenléti állapotba történő visszatéréshez érintse meg a gombot. A kép törléséhez érintse meg a gombot, majd a [YES] gombot. A törlés elvetéséhez a [NO] gombot érintse meg. A készülék kikapcsolása Tolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF helyzetbe. 4 Kicsit nyomja le és tartsa kissé lenyomva a PHOTO gombot. A fókusz és a fényerő automatikus beállítása közben halk hangjelzés hallható. Ekkor még nem kezdődik meg a felvétel. A szimbólum abbahagyja a villogást. A rögzíthető képek hozzávetőleges száma* Ha a mozgó tárgyakról készített felvétel esetén korrigálni kívánja a remegést FIELD/FRAME Válassza a (MEMORY SET) menü [STILL SET], majd [ FLD/FRAME] elemét. [FIELD] üzemmódban a kamera mozgó tárgy filmezésekor ellensúlyozza a kamera remegését. [FRAME] üzemmódban a kamera kiváló minőségű képeket készít (68. oldal). Felvétel készítése 60min 101 FINE 20 Felvétel közben látható kijelzések P-MENU 60min 101 FINE *A ténylegesen rögzíthető képek száma függ a képminőségtől és a felvételi körülményektől. P-MENU 5 Nyomja le teljesen a PHOTO gombot. Ekkor hallatszik a zár hangja. A kép akkor került rá a Memory Stick memóriakártyára, amikor eltűntek a szimbólum sávjai. A Felvételi mappa B Minőség ([FINE]) vagy ([STANDARD]) C Egyéni menü gomb (62. oldal) D Visszajátszás gomb (31. oldal),folytatás Felvétel készítése 31
32 b Megjegyzések Ha [FRAME] üzemmódban gyorsan mozgó tárgyról készít felvételt, a felvett kép elmosódott lesz. Ha [FRAME] üzemmódban készít felvételt, előfordulhat, hogy a kamera nem ellensúlyozza a kamera remegését. Ajánljuk, hogy ilyenkor állványról filmezzen. 512 MB (MSX-512) 1 GB (MSX- 1G) [FINE] [STANDARD] z Ötletek Ha megnyomja a távirányító PHOTO gombját, a kamera a képernyőn a gombnyomás pillanatában látható képet rögzíti. Felvételkor a felvétel dátuma és időpontja, valamint a kamera beállításai nem jelennek, de automatikusan rákerülnek a memóriakártyára. Lejátszáskor ezeket az adatokat úgy tekintheti meg, hogy a [DATA CODE] menüelemet választja (57. oldal). * Csak a DCR-TRV461E típus esetén mellékelt tartozék. z Ötlet Az állóképek mérete csak lehet. Önkioldóval készített felvétel A képminőség kiválasztása Az önkioldóval mintegy 10 másodperces késleltetéssel tudja megkezdeni egy állókép felvételét. Válassza a (MEMORY SET) menü [STILL SET], majd [ QUALITY] elemét (68. oldal). A Memory Stick memóriakártyára rögzíthető képek száma a kép minőségétől és a felvételi körülményektől függ. A következő táblázat azt mutatja, hogy egy ezzel a kamerával megformázott Memory Stick memóriakártyára hozzávetőlegesen hány darab állókép vehető fel. PHOTO gomb PHOTO gomb Képminőség és a képek darabszáma Egy [FINE] minőségű kép kb. 150 kb, egy [STANDARD] minőségű pedig kb. 60 kb. [FINE] [STANDARD] 1 Érintse meg a gombot. 8 MB* MB MB MB MB MB (MSX-256) Felvétel készítése
33 2 Érintse meg a [SELF-TIMER] elemet. Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem találja, akkor érintse meg a [MENU] elemet, és jelölje ki a (CAMERA SET) menüben. 60min FINE 20 SELF TIMER: OFF Állókép rögzítése Memory Stick memóriakártyára kazettára történő filmezés közben Memory Stick memóriakártyára állóképek is rögzíthetők. Felvételkészítés előtt tanulmányozza át az Ismerkedés című fejezet 1 7. lépését ( oldal). OFF ON 3 Érintse meg az [ON] elemet, majd az gombot. Ekkor megjelenik a szimbólum. 60min FINE PHOTO gomb Miközben a kazettára készül a felvétel, teljesen nyomja le a PHOTO gombot. Felvétel készítése P-MENU 4 Nyomja meg a PHOTO gombot. Ekkor mintegy 10 másodpercig a visszaszámlálás hangjelzése hallható (a visszaszámlálás kijelzése 8-tól kezdődik). A kamera rögzíti a képet. A kép akkor került rá a Memory Stick memóriakártyára, amikor eltűntek a szimbólum sávjai. A visszaszámlálás leállítása Érintse meg a [RESET] elemet. Az önkioldó használatának kikapcsolása Hajtsa végre az 1. és a 2. lépést, majd a 3. lépésben válassza az [OFF] elemet. A kép akkor került rá a memóriakártyára, amikor a sávok már nem mozognak. Állóképek rögzítése készenléti üzemmódban Kicsit nyomja le és tartsa kissé lenyomva a PHOTO gombot. Ellenőrizze, megfelelő-e a kép, majd nyomja le teljesen a gombot. b Megjegyzések Az alább felsorolt üzemmódokban és műveletek során Memory Stick memóriakártyára nem rögzíthető állókép: [16:9 WIDE] mód, memóriaátfedés, MEMORY MIX funkció. A kamera feliratokat nem rögzít Memory Stick memóriakártyára. Felvétel készítése 33
34 Felvétel könnyűszerrel Easy Handycam Az Easy Handycam működési módban a legtöbb beállítási lehetőséget a kamera automatikusan állítja, a kezelő csak az alapfunkciókat használhatja, a jobb olvashatóság érdekében a képernyőn a szövegek nagyobb betűkkel írva jelennek meg. Így még azok is könnyűszerrel készíthetnek felvételeket, akik legelső alkalommal használják a kamerát. Felvételkészítés előtt tanulmányozza át az Ismerkedés című fejezet 1 7. lépését ( oldal). Felvételjelző lámpa Lencsevédő sapka EASY gomb PHOTO gomb POWER kapcsoló 2 Nyomja meg az OPEN gombot, és nyissa ki az LCD táblát. 3 Addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a CAMERA- TAPE kijelző. 4 Nyomja meg az EASY gombot. Ekkor megjelenik a kék színű EASY felirat. Easy Handycam operation ON Miközben tolja a POWER kapcsolót, tartsa lenyomva a zöld gombot. OPEN gomb REC START/STOP gomb 5 Nyomja meg a REC START/STOP gombot. A kamera megkezdi a felvételt. Az LCD képernyőn megjelenik a [REC] üzenet, a felvételjelző lámpa pedig felgyullad. A felvétel leállításához ismét nyomja meg a REC START/STOP gombot. Mozgókép felvétele Easy Handycam üzemmódban mozgókép csak kazettára rögzíthető. Ha Memory Stick memóriakártyára kíván mozgóképet felvenni, lapozzon a 25. oldalra (MPEG MOVIE EX). 1 Távolítsa el a lencsevédő sapkát. Húzza lefelé a lencsevédő sapka zsinórját, és erősítse a kéztámaszhoz. A készülék kikapcsolása Tolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF helyzetbe. Kilépés az Easy Handycam üzemmódból Ismét nyomja meg az EASY gombot. b Megjegyzések Az Easy Handycam üzemmód nem kapcsolható be a következő műveletek közben: Felvétel USB videoátvitel Easy Handycam üzemmódban nem használható a BACK LIGHT (ellenfény) (36. oldal) funkció. 34 Felvétel készítése
35 Easy Handycam üzemmódban a képernyőn meg nem jelenő funkciók gyári beállításukat veszik fel. Amikor azonban kilép az Easy Handycam üzemmódból, ismét a legutóbb beállított értékeik jutnak érvényre. Állókép felvétele 1 Távolítsa el a lencsevédő sapkát. Húzza lefelé a lencsevédő sapka zsinórját, és erősítse a kéztámaszhoz. 2 Nyomja meg az OPEN gombot, és nyissa ki az LCD táblát. 3 Addig tolja a POWER kapcsolót, amíg fel nem gyullad a CAMERA- MEMORY kijelző. Kilépés az Easy Handycam üzemmódból Ismét nyomja meg az EASY gombot. b Megjegyzés Felvétel közben az Easy Handycam üzemmód nem kapcsolható se be, se ki. Easy Handycam üzemmódban nem használható a BACK LIGHT (ellenfény) (36. oldal) funkció. Easy Handycam üzemmódban a képernyőn meg nem jelenő funkciók gyári beállításukat veszik fel. Amikor azonban kilép az Easy Handycam üzemmódból, ismét a legutóbb beállított értékeik jutnak érvényre. Az Easy Handycam üzemmód lehetőségeinek teljes kihasználása 1 Érintse meg a [MENU] gombot. Ekkor a képernyőn megjelennek a használható menüelemek. Példa: CAMERA-MEMORY üzemmódban 60min 20 Felvétel készítése Miközben tolja a POWER kapcsolót, tartsa lenyomva a zöld gombot. SELF- TIMER BEEP CLOCK SET LAN- GUAGE 4 Nyomja meg az EASY gombot. Ekkor megjelenik a kék színű EASY felirat. 5 Nyomja le kicsit, és tartsa kissé lenyomva a PHOTO gombot, hogy a kamera be tudja állítani a fókuszt, majd teljesen nyomja le a gombot. Ekkor hallatszik a zár hangja. A kép akkor került rá a Memory Stick memóriakártyára, amikor eltűntek a szimbólum sávjai. A készülék kikapcsolása Tolja a POWER kapcsolót (CHG) OFF helyzetbe. 2 Érintse meg a kívánt elemet. 3 Hajtsa végre a szükséges beállításokat. A [CLOCK SET] esetén 1 A / gombok segítségével jelölje ki az [Y] (év) elemet, majd érintse meg az gombot. 2 Az [Y] (év) beállításához hasonlóan állítsa be a hónapot [M], a napot [D], az órát és a percet, aztán érintse meg az gombot. A [LANGUAGE] esetén A / gombok segítségével jelölje ki a kívánt nyelvet, majd érintse meg az gombot.,folytatás Felvétel készítése 35
36 A [BEEP] esetén Lásd a 84. oldalon. A [SELF-TIMER] esetén (csak CAMERA-MEMORY üzemmódban) Érintse meg az [ON] elemet, majd az gombot. Nyomja le teljesen a PHOTO gombot. Ekkor mintegy 10 másodpercig a visszaszámlálás hangjelzése hallható. A kép akkor került rá a Memory Stick memóriakártyára, amikor eltűntek a szimbólum sávjai. Az expozíció beállítása A gyári beállítás szerint a kamera automatikusan állítja be az expozíciót. Az expozíció beállítása ellenfényben álló tárgyak esetén Ha a felvétel tárgya háttal áll a napnak vagy más fényforrásnak, akkor az expozíciót úgy kell beállítani, hogy ne tűnjék úgy, mintha a tárgy árnyékban lenne. BACK LIGHT gomb Felvétel közben vagy készenléti üzemmódban nyomja meg a BACK LIGHT (ellenfény) gombot. Ekkor megjelenik a. szimbólum. Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsolásához ismét nyomja meg a BACK LIGHT (ellenfény) gombot. b Megjegyzés Az ellenfényt kompenzáló funkció kikapcsol, amikor az [EXPOSURE] értékét [MANUAL] (kézi) értékre állítja (37. oldal), illetve amikor a [SPOT METER] funkciót választja (37. oldal). 36 Felvétel készítése
37 Az expozíció rögzítése a kiválasztott tárgyhoz Rugalmas fénymérő Lehetőség van arra, hogy az expozíciót beállítsa egy kiválasztott tárgyra és az így beállított értéket rögzítse, hogy az illető tárgy még akkor is megfelelő megvilágításban kerüljön rá a felvételre, ha közte és a háttere között erős kontraszt lenne (erre például a színpadon reflektorfényben álló személy filmezése esetén lehet szükség). 1 Felvétel közben vagy készenléti üzemmódban érintse meg a gombot. 2 Érintse meg a [SPOT METER] elemet. Ha ez az elem nem látható a képernyőn, akkor érintse meg a / gombok valamelyikét. Ha nem találja, akkor érintse meg a [MENU] elemet, és jelölje ki a (CAMERA SET) menüben. SPOT METER AUTO 3 A képernyőn érintse meg azt a pontot, amelyhez beállítani és rögzíteni kívánja az expozíciót. Amíg a kamera a kijelölt pontra beállítja az expozíciót, a képernyőn villog a [SPOT METER] elem. SPOT METER STBY STBY 0:00:00 END 0:00:00 4 Érintse meg az [END] elemet. Visszakapcsolás automatikus expozíciós üzemmódba Hajtsa végre az 1. és a 2. lépést, majd a 3. lépésben válassza az [AUTO] elemet. Azt is megteheti, hogy az [EXPOSURE] értékét [AUTO]-ra állítja (37. oldal). b Megjegyzések A rugalmas fénymérő nem használható az alábbi funkciókkal együtt: Color Slow Shutter funkció, NightShot plus funkció. Ha a [PROGRAM AE] funkciót választja, a [SPOT METER] értéke automatikusan [AUTO] lesz. z Ötlet Ha a [SPOT METER] funkciót választja, az [EXPOSURE] értéke automatikusan [MANUAL] lesz. Az expozíció kézi beállítása A legjobb expozíció érdekében beállítható és rögzíthető a kép fényereje. Ha például derült időben épületen belül készít felvételt, akkor megelőzheti, hogy az ablak mellett álló emberek arcára az ellenfényből származó árnyékok vetüljenek. Ehhez nem kell mást tennie, minthogy az expozíciót a terem falára állítja be, és ezt az értéket rögzíti. 1 Felvétel közben vagy készenléti üzemmódban érintse meg a gombot. Felvétel készítése AUTO END,folytatás Felvétel készítése 37
Kamera Návod na používanie
3-088-341-32(1) A kamera használati útmutatója [HU]/Kamera Návod na používanie [SK] A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el! Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod Digital
A kamera használati útmutatója. Kamera Návod na používanie
3-087-919-93(1) A kamera használati útmutatója [HU] / Kamera Návod na používanie [SK] A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el! Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod
A kamera használati útmutatója
2-515-261-63(1) A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el! Videokamera/Digitális videokamera CCD-TRV238E/TRV438E DCR-TRV270E/TRV285E 2005 Sony Corporation Először ezt olvassa el! Mielőtt használatba
A kamera használati útmutatója
3-088-338-31(1) Kamera Návod na používanie [SK] / A kamera használati útmutatója [HU] Kamera Návod na používanie Najskôr si prečítajte tento návod A kamera használati útmutatója Először ezt olvassa el!
Felvétel/ 18 A kamera használati útmutatója Lejátszás HDR-HC5E/HC7E 109
2-319-808-62(1) Digitális HD Videókamera Felvevő A kamera használati útmutatója A nagyfelbontású minőségben látható képek élvezete A használat megkezdése 9 7 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 37
DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E
3-286-461-71(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Az első lépések 8 Felvétel/ lejátszás 17 A menü használata 28 DCR-HC51E/HC52E/ HC53E/HC54E Másolás/Szerkesztés 45 Számítógép használata
A Handycam kézikönyve
2-698-885-71(1) A merevlemezes Handycam kamera használata 10 Ismerkedés 13 A Handycam kézikönyve DCR-SR30E/SR40E/SR50E/ SR60E/SR70E/SR80E Easy Handycam 25 Felvétel/ Lejátszás 30 A beállítások használata
Videokamera kezelési útmutató
2-515-263-11(1) Videokamera kezelési útmutató [HU] Videokamera kezelési útmutató Először ezt olvassa el! Digitális videokamera DCR-TRV480E TM SERIES 2005 Sony Corporation Először ezt olvassa el! Mielőtt
DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK. Felvétel/lejátszás 22 4-209-888-21(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12
4-209-888-21(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 22 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR15E/SR20E/SX15E/ SX20E/SX20EK Képek mentése külső eszközzel 50 A kamera testre szabása
DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E
2-584-907-93 (1) Digital Video Camera Recorder A kamera használati útmutatója Návod na používanie HU SK DCR-HC32E/HC33E/ HC39E/HC42E/HC43E Printed in Japan 2005 Sony Corporation Először ezt olvassa el!
DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E. Felvétel/lejátszás 21 4-170-096-22(1) 2010 Sony Corporation.
4-170-096-22(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 21 A kamera lehetőségeinek kihasználása 38 DCR-SR58E/SR68E/SR78E/ SR88E/SX33E/SX34E/SX43E/ SX44E/SX53E/SX63E Digitális videokamera
DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E
2-665-183-61(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Ismerkedés 8 Felvétel/ Lejátszás 20 A menü használata 36 DCR-HC23E/HC24E/ HC26E/HC35E Másolás/Szerkesztés 53 Számítógép használata 61
DCR-HC62E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás 18. Az első lépések 8. A menü használata 33
3-286-463-71(2) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója DCR-HC62E Az első lépések 8 Felvétel/ lejátszás 18 A menü használata 33 Másolás/szerkesztés 56 Számítógép használata 65 Hibaelhárítás
DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E
2-659-814-92(1) Digital Video Camera Recorder A kamera használati útmutatója Návod na používanie SK DCR-HC36E/HC44E/HC46E/ HC94E/HC96E 2006 Sony Corporation Először ezt olvassa el Mielőtt használatba venné
A Handycam kézikönyve
3-093-317-73(1) Digitális videokamera A Handycam kézikönyve DCR-SR32E/SR33E/SR42E/ SR52E/SR62E/SR72E/ SR82E/SR190E/SR200E/ SR290E/SR300E A kamera használata 10 Az első lépések 14 Felvétel/ Lejátszás 24
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
DCR-HC27E/HC28E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 30
2-894-989-62(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Ismerkedés 8 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 30 DCR-HC27E/HC28E Másolás/Szerkesztés 46 Hibaelhárítás 53 További információk
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.
DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E
2-586-507-63 (1) Digitális videokamera Ismerkedés 8 A kamera használati útmutatója Felvétel/ Lejátszás A menü használata 18 32 DCR-HC17E/HC19E/ HC21E/HC22E Másolás/Szerkesztés Számítógép használata Hibaelhárítás
HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE. Felvétel/lejátszás 21 4-170-536-22(1) 2010 Sony Corporation. Tartalomjegyzék 9. Az első lépések 12
4-170-536-22(1) Tartalomjegyzék 9 Az első lépések 12 Felvétel/lejátszás 21 HDR-CX550E/CX550VE/ XR550E/XR550VE A kamera előnyeinek kihasználása Képek mentése külső eszköz segítségével A videokamera testre
A Handycam kézikönyve
3-214-658-71(1) Digitális HD Videókamera A kamera használata 8 Az első lépések 15 A Handycam kézikönyve HDR-CX6EK/CX7E/ CX7EK Felvétel/Lejátszás 25 Szerkesztés 47 A felvétel tárolására szolgáló adathordozó
1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések
1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi
A Handycam kézikönyve
3-286-672-31(1) Digitális videokamera A kamera használata 9 Az első lépések 13 A Handycam kézikönyve DCR-SR35E/SR36E/SR45E/SR46E/ SR55E/SR65E/SR75E/SR85E Felvétel/lejátszás 23 Szerkesztés A felvétel tárolására
Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató
Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz
Működési útmutató a H.264 HD 1082 P Távirányítóhoz A. Bekapcsolás gomb B. Funkció gomb C. Módkapcsoló gomb D. Világítás (piros, zöld és kék) E. Újraindítás gomb F. Mini USB G. Port TF kártyának H. MIC
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
DCR-HC37E/HC38E/ HC45E
2-319-525-61(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója Ismerkedés 7 Felvétel/ Lejátszás 16 A menü használata 27 DCR-HC37E/HC38E/ HC45E Másolás/Szerkesztés 43 Számítógép használata 48 Hibaelhárítás
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása
Információk az Ön biztonsága érdekében
MAGYAR Információk az Ön biztonsága érdekében FIGYELEM: A TŰZVESZÉLY, ÁRAMÜTÉS VAGY TERMÉKSÉRÜLÉS KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN TILOS A KÉSZÜLÉKET ESŐ, NEDVESSÉG, CSÖPÖGŐ VAGY FELFRÖCCSENŐ FOLYADÉKOK
Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvételkészítés 36. Lejátszás 44. A kamkorder használata. Alapműveletek 25.
2-696-729-11(1) HU Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
CPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
A Handycam kézikönyve
3-286-591-33(1) Digitális HD Videókamera A kamera használata 9 Az első lépések 16 A Handycam kézikönyve Felvétel/lejátszás 29 Szerkesztés 56 HDR-SR11E/SR12E A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)
VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.
Fontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF420 BDV-EF220 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF220 BDV-EF420 1 A csomagolás tartalma/a hangsugárzók beállítása BDV-EF420 2 A tv-készülék csatlakoztatása
A Handycam kézikönyve
3-286-599-33(1) Digitális HD Videókamera A kamera használata 9 Az első lépések 15 A Handycam kézikönyve Felvétel/lejátszás 26 Szerkesztés 51 HDR-SR10E A felvétel tárolására szolgáló adathordozó használata
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony
1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések
Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3
A Handycam kézikönyve
3-288-520-33(1) Digitális HD videokamera A Handycam kézikönyve HDR-TG1E/TG3E A kamera használata 9 Az első lépések 16 Felvétel/ lejátszás 25 Szerkesztés 50 Az adathordozó kihasználása 64 A kamera testre
A Cyber-shot kézikönyve
VKATTINTSON! Tartalomjegyzék Alapműveletek A felvételi funkciók használata Digitális fényképezőgép A Cyber-shot kézikönyve DSC-H50 A készülék használatba vétele előtt kérjük, tanulmányozza át ezt a kézikönyvet
A Handycam kézikönyve
3-210-376-71(1) Digitális HD Videókamera A kamera használata 10 Az első lépések 16 A Handycam kézikönyve Felvétel/Lejátszás 24 Szerkesztés 48 HDR-SR5E/SR7E/SR8E A felvétel tárolására szolgáló adathordozó
A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E
Kattintson ide A Handycam kézikönyve DCR-SR37E/SR38E/SR47E/SR48E/SR57E/ SR67E/SR77E/SR87E 2009 Sony Corporation 4-124-312-32(1) HU A Handycam kézikönyvének használata A Handycam kézikönyve ismerteti a
Az alkatrészek megnevezése
Az alkatrészek megnevezése Felülnézet Bekapcsoló gomb Hangszóró Zárgomb Elölnézet Vaku Önarckép tükör Működést jelző lámpa Mikrofon Lencse Alulnézet Hordszíj gyűrűje Állványmenet Elem/kártya-tartó fedél
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató
Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.
Digitális videokamerák Használati útmutató. Magyar PAL CEL-SH5UA2M0
Digitális videokamerák Használati útmutató Magyar PAL CEL-SH5UA2M0 Bevezetés A videofejek tisztítása A digitális videokamerák nagyon vékony sávokra (vékonyabb, mint egy hajszál 1/8-a) rögzítik a felvételeket
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
Felhasználói útmutató. kitvision.co.uk. JB. 3544 / Made in China. Kitvision 2014. Christchurch, Dorset. BH23 4FL. Li-ion
Felhasználói útmutató kitvision.co.uk A k c i ó k a m e r a Li-ion Do not dispose of Lithium-ion batteries with general waste. Please return it to battery recycling collection point. JB. 3544 / Made in
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
DCR-HC90E. Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás. Mielőtt hozzákezdene. A menü használata. Másolás/Szerkesztés
2-548-308-11(1) Digitális videokamera Mielőtt hozzákezdene 7 Kezelési útmutató Felvétel/ lejátszás 18 A menü használata 34 DCR-HC90E Másolás/Szerkesztés Számítógép használata Hibaelhárítás 58 68 80 További
A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.
ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának
GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás
GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
HD vadkamera p. A szállító elérhetősége: Használati útmutató
HD vadkamera - 1080p Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal 1. Termékleírás 1.1 A termék külsejének
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
Használati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
DCR-HC47E/HC48E. A kamera használati útmutatója. Digitális videokamera. Felvétel/ Lejátszás 18. Ismerkedés 8. A menü használata 33
2-319-513-62(1) Digitális videokamera A kamera használati útmutatója DCR-HC47E/HC48E Ismerkedés 8 Felvétel/ Lejátszás 18 A menü használata 33 Másolás/Szerkesztés 56 Számítógép használata 66 Hibaelhárítás
Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
A csomag tartalma. A termék rövid idmertetése
Előszó Köszönjük, hogy Prestigio 170-es digitális képkeretet vásárolt médialejátszó eszközként. Kitűnő választás volt, és bízunk benne, hogy a készülék valamennyi funkcióját élvezni fogja. Kérjük, hogy
DCR-PC1000E. Kezelési útmutató. Digitális videokamera. Felvétel/ lejátszás. Mielőtt hozzákezdene. A menü használata. Másolás/Szerkesztés
2-591-679-11 (1) Digitális videokamera Mielőtt hozzákezdene 7 Kezelési útmutató H Felvétel/ lejátszás 20 A menü használata 36 DCR-PC1000E Másolás/Szerkesztés Számítógép használata 63 73 Hibaelhárítás 86
Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.
Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának
Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Maverick HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MEGJEGYZÉS Ez a használati útmutató csak referenciaként szolgál. A folyamatos fejlesztés miatt a módosítás joga fenntartva. Nagyon sok meghatározó és szép emléket kívánunk
A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése
A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
h Számítógép h Akkumulátor
Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás
Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
Mini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
Autó DVR Használati Útmutató
Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI
DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E
2-319-642-61(1) Digitális videokamera A kamera használata 9 Az első lépések 18 A kamera használati útmutatója DCR-DVD406E/DVD408E/ DVD506E/DVD508E/ DVD808E/DVD908E Felvétel/Lejátszás 28 Szerkesztés 48
SJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató
hp photosmart 720 digitális fényképezôgép x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek
DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E
2-319-498-11(1) Digital Video Camera Recorder A kamera használati útmutatója Návod na používanie SK /SK DCR-DVD106E/DVD108E/ DVD109E/DVD306E/DVD308E/ DVD608E/DVD708E E termékkel kapcsolatos további információk
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
A Memory Stick lejátszó használata
Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben
Üzembe helyezési útmutató
Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok
A Handycam kézikönyve DCR-SX45E/SX65E/SX85E
Kattintson ide A Handycam kézikönyve DCR-SX45E/SX65E/SX85E 2011 Sony Corporation 4-268-843-22(1) A Handycam kézikönyve kiadvány használata A Handycam kézikönyve ismerteti a kamera használatának minden
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11
ROLLEI-DFS-190-SE. Felhasználói kézikönyv.
ROLLEI-DFS-190-SE Felhasználói kézikönyv. Tartalomjegyzék Rollei DF-S 190 SE szkenner Negatív-/diafilm tartó Diafilm gyors adagoló Hálózati csatlakozó Két kábel Tisztítókefe Használati útmutató www.rollei.cz
BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor
BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai