Flamco-Fill NFE+MVE Melléklet

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Flamco-Fill NFE+MVE Melléklet"

Átírás

1 lamco-ill N+MV Melléklet lamco

2 LMO-ILL N+MV SZRLÉSI ÉS KZLÉSI ÚTMUTTÓ_MLLÉKLT Tartalomjegyzék Oldal 1 Üzembe helyezés ill-n+mv1 üzembe helyezése Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2 hardver- és paraméter menü elemei Szabályozó üzemmódok, N+MV Szintszabályozott [%] Nyomásszabályozott [P] Működési üzemmódok [UTO] [TÖLTÉS] [KÉZI] Rendszer ellenőrzés Működés közbeni rendszer ellenőrzés ( uto módban (automatikus)) eltöltési mennyiség ellenőrzése ( uto módban (automatikus)) lső feltöltési folyamat ellenőrzése llenőrzési nyomás mennyiségének növelése (in automatic mode uto ) llenőrzési nyomás idejének növelése (automatikus módban (uto)) Nyomásfigyelés kezelendő víz mennyiségének ellenőrzése Szabályozó üzemmódok, N+MV2 5 3 menü leírása Hardver menü Paraméter menü Szervizmenü 7 4 Példák a feltöltésre Nyomásszabályozott feltöltési folyamat Szintszabályozott feltöltési folyamat Nyomásszabályozott feltöltési folyamat Szintszabályozott feltöltési folyamat Nyomásszabályozott feltöltési folyamat Szintszabályozott feltöltési folyamat 10 ecker Kft Pf: udapest Tel.: ax: info@beckerkft.hu 2

3 LMO-ILL N+MV SZRLÉSI ÉS KZLÉSI ÚTMUTTÓ_MLLÉKLT Üzembe helyezés ill-n+mv1 üzembe helyezése z üzembe helyezés előtt győződjön meg róla, hogy az egység és annak kiegészítő elemei megfelelnek azon helyszín előírásainak, ahol a berendezés felállításra kerül, valamint figyelembe veszik az adott alkalmazási területet. z egységet beállító és üzemeltető személyzet felelős az ellenőrzések és az üzembe helyezés elvégzéséért. z üzembe helyezéshez a megfelelő hidraulikus és elektromos csatlakozásoknak készen kell lenniük. z MV1 elzárója lassan nyit. z N elzárója zárva marad. 1.2 Paraméterek az üzembe helyezéshez szabályozó egység beszerelését követően az ill MV1 ( MV1 LTÖLTÉS ) jelenik meg a kijelzőn. Mivel a szabályozó egység nincsen a rendszerhez konfigurálva, egy opció áll rendelkezésre a szabályozógomb elfordításával és megnyomásával. szabályozógomb megnyomását követően megnyílik az opciók menüje. z nter (elépés) opció kiválasztásával a kezelő választhat a Hardver menü, a Paraméter menü és a Szerviz menü között a paraméterek beállításai érdekében. zekben a menükben a berendezés kezelője lépésről lépésre beállíthatja, konfigurálhatja a szabályozó egységet. Szintén lásd az ábrán: menüelemek a Hardver menühöz, a Paraméter menühöz, a Szerviz menühöz stb. menüből való kilépéshez válassza a ack (Vissza) opciót. ármely almenüből való teljes kilépéshez és a Process (olyamat) képernyő megnyitásához nyomja meg és tartsa lenyomva a szabályozógombot. mikor a szabályozóegység konfigurálása befejeződött, nyomja meg és erősítse meg a Startot (Indítás) a Process (olyamat) képernyő megnyitásához, és az újratöltési folyamat elindul. z N elzáróját lassan nyissa ki. beállítási értékek a rendszer számítási példáiba kerülnek regisztrálásra. 2 hardver- és paraméter menü elemei 2.1 Szabályozó üzemmódok, N+MV Szintszabályozott [%] szabályozás egy külső lebegő vagy nem lebegő jel révén valósul meg (230 V). z az alkalmazott nyomástartási szabályozástól, illetve attól függ, hogy szivattyú vagy kompresszor által szabályozott membrános tágulási tartályt használnak-e. mikor a jelet ráküldik, a mágnesszelep aktiválódik. töltési művelet mindaddig tart, amíg a tágulási tartály szabályozó egységén beállított szintet el nem érik. Nyomásszabályozott [P] szabályozás a modulba épített nyomásérzékelőn keresztül történik. mikor a rendszer nyomása a ill command on (Töltési parancs bekapcsolva) aktivációs nyomásértékére esik, a mágnesszelep bekapcsol, és a ill command off (Töltési parancs kikapcsolva) állapotig működik. Mindkét szabályozási üzemmódban az üzemidő és a töltési mennyiségek (ha a rendszer impulzusadós vízmérőórával van felszerelve) ellenőrizve vannak Működési üzemmódok [UTO] [TÖLTÉS] [KÉZI] berendezés kezelőjének lehetősége van a rendszert uto (automatikus) módban, ill ( Töltés ) ((Kezdeti) etöltés) módban és Hand ( Kézi ) (manuális) módban üzemeltetni. ill (etöltés) módra a bővített ellenőrzési limitek vonatkoznak szemben az uto móddal. manuális működtetés a mágnesszelep működésének tesztelésére szolgál, és kizárólag szervizcélokra alkalmazható. Manuális működtetés során a mágnesszelepet maximum 20 másodperces időtartamra lehet aktiválni. folyamat befejezésekor automatikusan bezáródik, és a szabályozó egység manuális üzemmódban marad. Manuális üzemmódban nem lehetséges a mágnesszelep megnyitása, amennyiben a nyomásriasztó bekapcsolt állapotban van. 2.2 Rendszer ellenőrzés z ellenőrző funkciók elsődleges célja a rendszerben felmerülő hibák időben történő azonosítása, valamint a rendszer összetevőinek a lehető legteljesebb védelme megfelelő jelzések, illetve a rendszer automatikus leállítása révén. zek kifejezett célja a szivárgások korai azonosítása és az ilyen esetek előfordulási valószínűségének a csökkentése. Működés közbeni rendszer ellenőrzés ( uto módban (automatikus)) z üzemeltető személyzet szabadon állíthat be paramétereket a feltöltési mennyiségre. Ha az alábbiakban leírt feltételek nem teljesülnek, a rendszer hibát jelez; a hiba manuális nyugtázásáig a jelhiba csatlakozója nyitott állapotban marad. tényleges üzemidő nem haladhatja meg a ciklusonkénti maximális időt. két ciklus közötti minimális időintervallum (szünet) nem lehet rövidebb a programozott időnél. z időablakonkénti ciklusok maximális száma nem haladhatja meg a futási idő ablakban beprogramozott számot (pl. legfeljebb 3 ciklus az utóbbi 8 órában). 3

4 LMO-ILL N+MV SZRLÉSI ÉS KZLÉSI ÚTMUTTÓ_MLLÉKLT eltöltési mennyiség ellenőrzés ( uto módban (automatikus)) Követelmény: bekötött és aktivált MV1 impulzusadós mérőóra (IW) az Nx.2-től. z üzemeltető személyzet szabadon állíthat be paramétereket a feltöltési mennyiségre. Ha az alábbiakban leírt feltételek nem teljesülnek, a rendszer hibát jelez; a lebegő hibajelző nyitott állapotban marad. tényleges újratöltési mennyiség nem haladhatja meg az aktiválásonkénti maximálási mennyiséget (egy ciklusban) és egyidejűleg: két ciklus közötti minimális időintervallum nem lehet rövidebb a beprogramozott időnél. z időablakonkénti ciklusok maximális száma nem haladhatja meg a működési idő ablakban beprogramozott számot (pl. legfeljebb 3 ciklus az utóbbi 8 órában). Ha az alábbiakban leírt feltételek nem teljesülnek, a rendszer hibát jelez; a lebegő hibajelző nyitott állapotban marad lső feltöltési folyamat ellenőrzése rendszer első alkalommal történő feltöltéséhez a Töltés feltöltési mód alkalmazható. z uto mód szigorúbb ellenőrzési határai kikapcsolásra kerültek. z első feltöltési folyamat során a maximális mennyiség, illetve az első feltöltési folyamat során a maximális idő ellenőrizhető. nnek ellenőrzése érdekében az impulzusadós vízmérőórát aktiválni kell és csatlakoztatni az Nx.2-höz és az MV1-hez. sikeres első feltöltést követően a rendszer automatikusan átkapcsol uto módba. mennyiben a rendszer feltöltése során elérték az első feltöltési folyamatban lehetséges maximális időt/ mennyiséget, a rendszer hibát jelez, a hiba manuális nyugtázásáig a lebegő hibajelző nyitott állapotban marad. llenőrzési nyomás mennyiségének növelése (automatikus módban (uto)) Követelmény: bekötött és aktivált MV1 impulzusadós mérőóra (IW) az Nx.2-től. zen az előre beállított feltöltési mennyiségen belül a rendszer nyomásának legalább 0,1 bar értékkel nőnie kell. Ha az alábbiakban leírt feltételek nem teljesülnek, a rendszer hibát jelez; a hiba manuális nyugtázásáig a lebegő hibajelző nyitott állapotban marad. 0 begépelésével ezt az ellenőrzési folyamatot leállíthatjuk (pl. egy nyomás nélküli tágulásos tartályban történő újratöltési folyamat során). nyomás idejének növelése (automatikus módban (uto)) zen az előre beállított feltöltési időn belül a rendszer nyomásának legalább 0,1 bar értékkel nőnie kell. Ha az alábbiakban leírt feltételek nem teljesülnek, a rendszer hibát jelez; a hiba manuális nyugtázásáig a lebegő hibajelző nyitott állapotban marad. 0 begépelésével ezt az ellenőrzési folyamatot leállíthatjuk (pl. egy nyomás nélküli tágulásos tartályban történő újratöltési folyamat során). 2.3 Nyomásfigyelés maximálisan megengedett nyomás és szint nem léphető túl. zért a rendes nyomástól való eltérések tekintetében a berendezés jelzést küld. zért a berendezés kezelőjének be kell állítania paramétereket bizonyos nyomásértékekre: Nyomás psv Maximális nyomás riasztás nyomásbeállítás maximális riasztási eltérése psv lapbeállítás psv = 3.0 bar = 0.3 bar nyomás lekapcsolása nyomás bekapcsolása Minimális nyomás riasztás statisztikai nyomás + vapour bar 0 bar nyomásbekapcsolás lekapcsolási eltérése pon nyomásbekapcsolás minimális riasztási eltérése pon = nyomás 0 + 0,2 bar lapbeállítás = 0.3 bar pon = 1.6 bar = 0.2 bar psv iztonsági szelep nyomásának beállítása (=nyomásbeállítás) pon ( szivattyú) nyomásának rákapcsolása a feltöltési folyamathoz (=nyomás bekapcsolása). nyomás bekapcsolásának lekapcsolási eltérése (kapcsolási különbség) nyomásbeállítás maximális riasztási eltérése a biztonsági szelep beállított nyomásának kapcsolási különbsége. nyomás bekapcsolásának minimális riasztási eltérése a nyomásbekapcsolás üzemelési távolsága a legalacsonyabb nyomás riasztásra (nagyobb mint p0 vagy azzal egyenlő). mennyiben elérték a psv mínusz a pon maximális riasztási eltérését, aktiválódik a maximális nyomás riasztás. lebegő hibajelző nyitott állapotba kerül, ameddig a nyomás le nem csökken ezen érték alá, és a hiba nyugtázásra nem kerül. mint a maximális nyomásjelzés bekapcsolt, a feltöltés nem lehetséges, még manuális módban sem. nyomás bekapcsolása esetén maximális riasztási eltéréséhez 0 bar beírásával a maximális nyomási riasztás lekapcsolható. mennyiben elérték a nyomásbekapcsolás mínusz a nyomásbekapcsolás minimális riasztási eltérését, aktiválódik a minimális nyomás riasztás. lebegő hibajelző nyitott állapotba kerül, ameddig a nyomás nem emelkedik ezen érték fölé, és a hiba nyugtázásra nem kerül. z első TÖLTÉS feltöltési módban a minimális nyomás riasztás nem jelentkezik a csatlakozó hibariasztó kijelzőjén. mennyiben bármilyen okból a minimális nyomás riasztás aktiválódik automatikus módban, az alacsony nyomású terület automatikusan hagyható a működési mód megváltoztatásával (TÖLTÉS mód). nyomásbekapcsolás minimális nyomás riasztására a 0 bar uto automatikus módban lekapcsolja minimum nyomás riasztást. 4

5 LMO-ILL N+MV SZRLÉSI ÉS KZLÉSI ÚTMUTTÓ_MLLÉKLT 2.4 kezelendő víz mennyiségének ellenőrzése Ha a vízkezelési modult telepítették, illetve az impulzusadós vízmérőórát KPSOLV állásra állították, a visszamaradó víz mennyisége leolvasható a olyamat menü jobb alsó részén, azaz: ha a visszamaradó víz mennyisége helyesen került beállításra a Paraméter menüben: Water treatment prior to commissioning (Vízkezelés üzembe helyezés előtt). Ha a nulla liter mennyiséget elérik, a központi hibariasztás kiold (ha aktiválták), és hibaüzenet jelenik meg. negatív értékek jelentése, hogy a megengedett kezelési mennyiséget (kapacitást) literben mérve túllépték. ill-p ilyen esetben tovább működik. 2.5 Szabályozó üzemmódok, N+MV2 mágnesszelep közvetlenül kerül aktiválásra (230V/50Hz). szinttől függően a mágnesszelep (MV) átkapcsolható a fűtési/hűtési rendszer tágulási csöveinek feltöltési mennyiségeinek ellenőrzésére. megfelelő működés követelményei magukban foglalják a helyes összeszerelést, az SS nyomástartási szabályozóval való megfelelő összeköttetés és a műszaki paraméterek közötti működés (lásd továbbá az MV műszaki adatait). működtetést és az újratöltési ellenőrzést az SS nyomástartási szabályozó alapozza meg (lásd még Utasítások a nyomástartó berendezéshez/ss nyomástartási szabályozóhoz). 3 menü leírása 3.1 Hardver menü Rend. szám paraméterek beállításait kizárólag a gyártó és a szervizszemélyzet végezheti. Nyelv kezelőszemélyzet 13 nyelv közül választhat. szállításkor a német (G2_1) az alapértelmezett beállítás. Literszámláló (IW) Állítsa ezt az elemet ON (KPSOLV) állásra, ha impulzusadós vízmérőórát használ. z impulzusadós vízmérőóra a feltöltési víz közvetlen ellenőrzésére és ellenőrzésére alkalmas. Vízkezelés Ha a vízkezelési modult nem építették be a feltöltési víz ágba, illetve a vízmérőórát nem állították KPSOLV állásra, a olyamat menüben a visszamaradó víz mennyisége literben leolvasható. Ha a nulla liter mennyiséget elérik, a központi hibariasztás kiold (ha aktiválták), és hibaüzenet jelenik meg. negatív értékek jelentése, hogy a megengedett kezelési mennyiséget (kapacitást) túllépték. feltöltési egység tovább működik, még akkor is, ha a központi hibariasztás kioldott. Szabályozó üzemmód (eltöltési üzemmód) kezelőszemélyzet szintszabályozott üzemmódban (külső nyomástartási vezérlő elemmel szabályozva) vagy nyomásszabályozott üzemmódban (alapértelmezett beállítás rendes, gázpárnázott, membrános tágulási tartály esetében) működtetheti a rendszert. Üzemmód berendezés kezelőjének lehetősége van a rendszert uto (automatikus) üzemmódban, Töltés (etöltés) üzemmódban és Kézi (manuális, kizárólag a lamco Szerviz számára) üzemmódban üzemeltetni. Lásd még az alábbi részt: N+MV1 kezelési útmutató. Gyűjtő zavarüzenet Gyűjtő zavarüzenet gyűjtő zavarüzenet a KPSOLÁS üzemmódban akkor aktiválódik, amikor elérték a karbantartási dátumot. 5

6 LMO-ILL N+MV SZRLÉSI ÉS KZLÉSI ÚTMUTTÓ_MLLÉKLT 3.2 Paraméter menü lem Gyári beállítás Rendszernyomás - psv iztonsági szelep nyomásának beállítása (nyomásbeállítás) 3 bar - pon= a feltöltési folyamat bekapcsolási nyomása bar-ban (nyomásbekapcsolás) 1.6 bar - Switch-off distance pon: Switch-off pressure = psv + switch-off distance pon. See also section: Monitoring Pressure monitoring 0.3 bar - M nyomásbekapcsolás lekapcsolási eltérése: Lekapcsolási nyomás = nyomásbeállítás + lekapcsolási eltérés nyomás bekapcsolása. Lásd még az alábbi részt: llenőrzés - Nyomásellenőrzés! 0.3 bar - nyomásbeállítás maximális riasztási eltérése: Maximális nyomás riasztás = nyomásbeállítás - maximális riasztási eltérés nyomás bekapcsolása. Lásd még az alábbi részt: llenőrzés Nyomásellenőrzés 0 bar beírása lekapcsolja a maximális nyomás ellenőrzést! z értéknek a biztonsági szelepre meghatározott nyomás 10%-ának kell lennie! 0.2 bar - gyedi rendszernyomás (a kezelőszemélyzet számára nem fontos) Gyári beállítás Vízmérőóra - Impulzusonkénti liter szám az impulzusadós vízmérőóra impulzusgyakorisága 10 liter/impulzus Vízkezelés - z integrált vízlágyító modul esetében a kezelési kapacitás 100 liter Töltési mennyiség: alkalmazható automatikus működés során gy folyamatosan vonatkoztatott előzetes időperiódusra (időablak) alapozva, az egység engedélyezi bizonyos mennyiségű töltési ciklus használatát, amelyeket egymástól szünetek választanak el. ciklusokra, a szünetekre és az időablakokra vonatkozó paraméterek szabadon beállíthatóak. Példa: (alapértelmezett beállítás) z elmúlt 480 percben a víz feltöltési mennyisége ciklusonként nem haladhatja meg a 150 litert. Továbbá ez idő alatt legfeljebb három alkalommal engedélyezett e mennyiség betöltése, továbbá a ciklusok közötti szünetek legalább 5 percesek. lem Max. mennyiség/töltés - ciklusonként megengedett maximális mennyiség integrált és konfigurált impulzusadós vízmérőórával. Lásd a Rendszer ellenőrzés részt: feltöltési mennyiség Max. idő/töltés - ciklusonként megengedett maximális feltöltési idő. Lásd a Rendszer ellenőrzés részt: üzemidő ellenőrzése Gyári beállítás 150 liter 20 perc Minimális időköz az alábbiak között: 2 ciklus - két ciklus között minimális időintervallum (szünet) 5.0 perc Maximum ciklusok/idő - z időablakonkénti maximális ciklusszám 3 Időablak - Időablak mérete 480 perc lem Nyomásnövelés mennyisége - Maximális feltöltési mennyiség, amelyet a nyomásnövelésen keresztül be kell táplálni, legalább 0,1 bar. 0 bar beírása lekapcsolja a kapcsolódó ellenőrzést! Nyomás növelési idő - Maximális feltöltési idő, amely alatt a nyomásnak legalább 0,1 baronként kell növekednie. 0 bar beírása lekapcsolja a kapcsolódó ellenőrzést! Maximális első töltési mennyiség - maximális megengedett első töltési mennyiség, csatlakoztatott és beállított impulzusadós vízmérőórával egy ciklusban, csak feltöltési üzemmódra! Maximális első töltési idő - Maximális megengedett első töltési idő egy ciklusban, csak feltöltési üzemmódra! 480 perc Gyári beállítás 0 liter 0 perc 1500 liter 480 perc Megjegyzendő, hogy a töltési mennyiség menüben az értékek egymástól függetlenek. zért szükséges lehet előbb egy másik paraméter beállítása, majd a kívánt határértékeken belül hozzáférhetővé válik a tényleges érték. hhez hasonlóan, a beállítási határértékeket korlátozhatják a függések. Például javasolt, hogy az időablak paramétereit először a szünetek, valamint a ciklusok számának és hosszának meghatározása előtt állítsuk be. 6

7 LMO-ILL N+MV SZRLÉSI ÉS KZLÉSI ÚTMUTTÓ_MLLÉKLT lem Idő és dátum - Nyári időszámítás bekapcsolva: kezdő hónap (nyári időszámítás KPSOLV 00 olyan régiók esetében, ahol nincsen váltás a téli és nyári időszámítások között) - Nyári időszámítás kikapcsolva: utolsó hónap (a nyári időszámítás KIKPSOLV = 00 azon régiókban, ahol nincs váltás a nyári és téli időszámítások között) Gyári beállítás Kezelői feladat - Karbantartási szünet: karbantartási időköz nap 365 nap - Nyomásérzékelő minimális értéke 0.0 bar - Nyomásérzékelő maximális értéke 10.0 bar gyéb belső - Gyári beállítások (nem látható). zeket a kezelőszemélyzet nem használhatja Szervizmenü Projekt száma Gyári beállítások; a kezelők nem programozhatják. Szoftververzió gyártó általi, csak olvasható bejegyzés. Start dja meg a kezdés időpontját és napját (visszakereshetőség) a Start gomb megnyomásával. Karbantartás következő karbantartás zárójelben jelzett napja. mikor ezt az időt elérték, a Központi hibariasztás kioldhat, és hibaüzenet jelenhet meg, hogy emlékeztesse a kezelőt. Ha azt nyugtázzák, az hét nap múlva ismét megjelenik, de amennyiben a Maintenance done (Karbantartás elvégezve) gombot megnyomják, akkor jelzi, hogy a karbantartást már elvégezték. z utolsó karbantartás időpontja és napja, valamint a kódszint megjelenik a felső két sorban. Hibalista z időpont és nap megjelölésével a legutóbbi 250 nyugtázott hibát mutatja. Értékstatisztika különböző statisztikai adatok mutatja. eltöltési statisztika z időpont és nap megjelölésével a legutóbbi 200 feltöltési művelet, mely egyúttal rögzíti a feltöltési műveletek időtartamát és a betöltött literek számát (ha impulzusadós vízmérőórát használnak). Átállítás beviteli kód Másik hozzáférési kódra való áttérés.. 7

8 lamco enter SS LMO-ILL N+MV SZRLÉSI ÉS KZLÉSI ÚTMUTTÓ_MLLÉKLT 4 Példák a feltöltésre 4.1 nyomásszabályozott újratöltési folyamat N1.x P MV1 SU MG MV1 N1.x Ivóvízellátás Hőtermelő Helyi szennyvíz 4.2 Szintszabályozott feltöltési folyamat M-K/U L N1.x MV2 N* M-K/U kompresszor MV2 N1.x Ivóvízellátás Hőtermelő Helyi szennyvíz Hosszúságuktól függően, a feltöltési vezetékek adott átmérőértékeit túllépni nem szabad. N15 < 10 méter N20 < 20 méter N25 < 30 méter 8

9 SU SU ehler S 0 RT Hinweise ehler ablesen mit Taste RT LMO-ILL N+MV SZRLÉSI ÉS KZLÉSI ÚTMUTTÓ_MLLÉKLT 4.3 nyomásszabályozott újratöltési folyamat N2.x P MV1 MG MV1 N2.x Távfűtési rendszer Hőtermelő 4.4 szintszabályozott újratöltési folyamat M-K/S L N1.x % N* M-K/S Kompresszor MV1 (Külső feltöltési kapcsok 21,22) N1.x Ivóvízellátás Hőtermelő Helyi szennyvíz Hosszúságuktól függően, az újratöltési vezetékek adott átmérő értékeit túllépni nem szabad. N15 < 10 méter N20 < 20 méter N25 < 30 méter 9

10 SU LMO-ILL N+MV SZRLÉSI ÉS KZLÉSI ÚTMUTTÓ_MLLÉKLT 4.5 I nyomásszabályozott újratöltési folyamat N3 P MV1 SU MG MV1 N3.x Ivóvízellátás (a helyszínen rendelkezésre áll) Hőtermelő 4.6 szintszabályozott újratöltési folyamat MP MP L MP G N1.x % MV1 N* MP MV1 (Külső feltöltési kapcsok 21,22) N1.x Ivóvízellátás Hőtermelő Helyi szennyvíz G Nyomástartás Hosszúságuktól függően, az újratöltési vezetékek adott átmérő értékeit túllépni nem szabad. N15 < 10 méter N20 < 20 méter N25 < 30 méter 10

Flamco Fill-PE Melléklet

Flamco Fill-PE Melléklet Flamco Fill-PE Melléklet Flamco www.flamcogroup.com FLMO FILL-PE SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ_MELLÉKLET Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Üzembe helyezés Fill-PE 3 1.2. Paraméterek az üzembe

Részletesebben

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver

Részletesebben

ENA 5 Melléklet. Szerelési és kezelési útmutató. Flamco.

ENA 5 Melléklet. Szerelési és kezelési útmutató. Flamco. ENA 5 Melléklet Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1 Elsõ használat 3 1.1 Az ENA5 üzembe helyezése 3 1.2 Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2 A hardver- és paraméter menü elemei 4 2.1 Üzemmódok

Részletesebben

ENA 7-30 Melléklet Szerelési és kezelési útmutató

ENA 7-30 Melléklet Szerelési és kezelési útmutató ENA 7-30 Melléklet Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Üzembe helyezés - ENA 7-30 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver- és paraméter menü elemei

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

Vacumat Basic. HUN Telepítési és üzemeltetési útmutató

Vacumat Basic. HUN Telepítési és üzemeltetési útmutató Vacumat asic HUN Telepítési és üzemeltetési útmutató Magyar (HUN) Telepítési és üzemeltetési útmutató 1. Általános rész...240 1.1 kézikönyv ismertetése...240 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban...240

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez

S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A

1601-12. = fel = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = le = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A 1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS

Részletesebben

Aquakert Öntözırendszer 1. Oldal, összesen: 5 NELSON EZ PRO kültéri öntözésvezérlõ automatika. Kezelési útmutató

Aquakert Öntözırendszer 1. Oldal, összesen: 5 NELSON EZ PRO kültéri öntözésvezérlõ automatika. Kezelési útmutató Aquakert Öntözırendszer 1. Oldal, összesen: 5 NELSON EZ PRO kültéri öntözésvezérlõ automatika Kezelési útmutató Kezelõelemek és jelek Beállító gombok A SELECT nyomógombok segítségével választhatjuk ki

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com

ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Flamco-Fill NFE+MVE. Szerelési és kezelési útmutató. Flamco.

Flamco-Fill NFE+MVE. Szerelési és kezelési útmutató. Flamco. Flamco-Fill NFE+MVE Flamco www.flamcogroup.com FLMCO-FILL NFE+MVE SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ Tartalomjegyzék Oldal 1 Általános rész 3 1.1 kézikönyv ismertetése 3 1.2 Egyéb dokumentációk a csomagban

Részletesebben

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató

HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0. Modelszám: MG X10 Üzemeltetési útmutató

Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0. Modelszám: MG X10 Üzemeltetési útmutató Kombinált rádiós vagyonvédelmi rendszer V1.0 Modelszám: MG-6060 X10 Üzemeltetési útmutató Tartalom Bevezetés... 3 Belépés az X10 beállítás menübe... 3 Az X10 kimenetek bekapcsolása/kikapcsolása... 3 Ház-

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

ECL Comfort 210 / 296 / 310

ECL Comfort 210 / 296 / 310 Használati utasítás ECL Comfort 210 / 296 / 310 Magyar verzió www.danfoss.com Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett és megbízott személyzet

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Használati utasítás. Danfoss District Energy MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210 / 310 Használati utasítás Danfoss District Energy Biztonsági megjegyzések: A szükséges szerelési, beállítási és karbantartási munkákat kizárólag szakképzett

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

Flamco Fill-PE. Szerelési és kezelési útmutató. Flamco

Flamco Fill-PE. Szerelési és kezelési útmutató. Flamco Flamco Fill-PE Flamco www.flamcogroup.com FLMCO FILL-PE SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános rész 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3.

Részletesebben

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató

Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása

Részletesebben

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató

WP1 időkapcsoló kezelési útmutató WP1 időkapcsoló kezelési útmutató A vezérlő 1 Rain Bird TBOS átbillenő szolenoidot működtet. TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

Használati utasítás OekoDry

Használati utasítás OekoDry 05.07.16-14:46 Használati utasítás OekoDry Nyelv: Magyar $LastChangedRevision: 19168 $ $LastChangedDate: 2016-07-05 14:35:04 +0200 (Tue, 05 Jul 2016) $ 1 1. dob lehetoség Biztosítani kell, hogy a rendszer

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

Funkciók. Szám Leírás

Funkciók. Szám Leírás Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 EMT757 Digitális időkapcsoló A. Funkciók 1. A programozható digitális

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

ENA 7-30 Szerelési és kezelési útmutató

ENA 7-30 Szerelési és kezelési útmutató EN 7-30 Flamco www.flamcogroup.com EN 7-30 SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTTÓ Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános rész 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek

Részletesebben

használati-kezelési utasítás

használati-kezelési utasítás "Zöld Hő" Épületgépészeti Kft. 1186 Budapest, Gilice tér 50. tel.: +36 1 291 3957, mobil: +36 30 332 3 332, email: info@kazanplaza.hu, web: www.kazanplaza.hu használati-kezelési utasítás Időpont

Részletesebben

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: ,

/kapui 2335 Taksony Fő út Kapuvár Rába sor 6 Telefon: , Telefon: , 1 Bimm-Bamm csoport 0 2 3 Felhasználói kézikönyv DIGITÁLIS IDŐKAPCSOLÓ Kérjük, tanulmányozza alaposan ezeket az utasításokat A egy digitális időkapcsoló 4 független, de nem élő parancs-áramkörrel, mely

Részletesebben

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.

CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra

Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra Modell: OR-PRE-433 FONTOS! A berendezés használatának elkezdése előtt olvassa el a jelen használati útmutatót és tegye a későbbi használatra. Az önálló

Részletesebben

Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek.

Tudnivaló: A meas gomb mérés üzemmódban történő megnyomásával kb. 60 másodpercre ideiglenesen megjeleníthetők a kijelzőképek. Gyorsindítás Mérés üzemmód Az üzemi feszültség rákapcsolása után a készülék az érzékelő azonosítása után automatikusan Mérés üzemmódba lép. A mérés üzemmód behívása másik üzemmódból (pl. diagnosztika,

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

OXYLOG 3000 Sürgősségi, hordozható lélegeztető készülék egyszerűsített használati útmutató

OXYLOG 3000 Sürgősségi, hordozható lélegeztető készülék egyszerűsített használati útmutató OXYLOG 3000 Sürgősségi, hordozható lélegeztető készülék egyszerűsített használati útmutató A készülék üzemeltetése Bekapcsolás: -Nyomja meg röviden a power jelzésű gombot. Az Oxylog 3000 lefuttatja az

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat 1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM

Részletesebben

DropsA Bravo Elektromos kenőszivattyú Telepített és mobil alkalmazásokhoz

DropsA Bravo Elektromos kenőszivattyú Telepített és mobil alkalmazásokhoz DropsA Bravo Elektromos kenőszivattyú Telepített és mobil alkalmazásokhoz Kezelési és karbantartási utasítás BRAVO ZSÍRSZIVATTYÚ Keverőlapát nyomólemezzel Moduláris tartály Garancia-levonó Szivattyúelem

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Cirkónium kiégető kemence

Cirkónium kiégető kemence Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)

Részletesebben

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra

Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Hama 00108838 62108838 Digital Weekly Timer Digitális heti időkapcsoló óra Premium Használati útmutató Kezelő szervek és kijelzők 1. LC kijelző (világítás nélkül) 2. SET = Váltás az üzemmódok között (ON/

Részletesebben

Product Activation Release 2 2011

Product Activation Release 2 2011 Kezdő képernyő Ez az ablak, vagy varázsló, azután fog megjelenni, hogy a telepítés befejezése után az első alkalommal indításra került a szoftver. Ez fog megjelenni, amíg a felhasználó nem aktiválta a

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

STP Plus időkapcsoló Programozási útmutató

STP Plus időkapcsoló Programozási útmutató STP Plus időkapcsoló Programozási útmutató TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u.1. T: (23) 458-140 F: (23) 458-149 www.technoconsult.hu Az időkapcsoló megjelenése Használja ezt az ábrát az

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

A transzformátor bekötése. 2. Mágnesszelepek bekötése

A transzformátor bekötése. 2. Mágnesszelepek bekötése - 2-1. A transzformátor bekötése A transzformátort az idõkapcsoló mellett helyezzük el. A piros színû vezetéket csatlakoztassuk a 220 V- os hálózatra. A fekete vezetéket illesszük az idõkapcsoló 24V jelû

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás

AC-MFP-X7. RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval. Felhasználói leírás AC-MFP-X7 RFID kártyaolvasó beépített ujjlenyomat olvasóval Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Telepítés... 3 2. Alkalmazás lehetőségek és funkciók... 3 3. Csatlakozás... 4 3.1 Elektromos zár csatlakoztatása...

Részletesebben

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS

CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TULAJDONSÁGOK TERMÉK LEÍRÁS CM507 PROGRAMOZHATÓ TERMOSZTÁT TERMÉK LEÍRÁS A CM507 termosztát családi házak és lakások fűtési rendszerének időprogram szerinti, automatikus szabályozására alkalmazható. Felhasználható gázkazánt, szivattyút

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Kezelés FC72x Tűzjelző központ FT7224 Tűzjelző kezelő egység. RIASZTÁS-kezelés. 3. Olvassa el a tűz helyét a Kijelzőn. 4.

Kezelés FC72x Tűzjelző központ FT7224 Tűzjelző kezelő egység. RIASZTÁS-kezelés. 3. Olvassa el a tűz helyét a Kijelzőn. 4. Kezelés FC72x Tűzjelző központ FT7224 Tűzjelző kezelő egység RIASZTÁS-kezelés 1. oldal Érzékelő zónák/érzékelők kikapcsolása 2. oldal Érzékelő zónák /Érzékelők bekapcsolása 3. oldal Hiba-kezelés 4. oldal

Részletesebben

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11

2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5. 6.2 Naptári hónap, nap és üzemmód változtatása 9. 6.2.2 cha = hét napjára vonatkozó átállítás 10-11 H 1. Tartalom jegyzék 2 1. Tartalom Oldal 2. Szerelés, csatlakozás, üzembe helyezés 3-5 3. Kezelőelemek 6 4. Kijelző 6 5. Gyári beállítás 7 6 Beállítások változtatása 8 6.1 Pontos idő, a hét napjai 8 6.2

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Részletesebben

record.group Rövid útmutató system 20 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions

record.group Rövid útmutató system 20 automatikus ajtórendszerek ez record! record your global partner for entrance solutions record your global partner for entrance solutions Rövid útmutató system 20 your global partner for entrance solutions record.group automatikus ajtórendszerek ez record! Módosítások listája Módosítások

Részletesebben

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel

KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás

Részletesebben

NIPRESS. P6 programozó készülék

NIPRESS. P6 programozó készülék NIPRESS P6 programozó készülék Gyártó: NIVELCO Ipari Elektronika zrt. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.: 889-0100 Fax: 889-0200 E-mail: marketing @nivelco.com www.nivelco.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...

Részletesebben