ÖNTÖZŐBERENDEZÉS EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
|
|
- Réka Veres
- 10 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ÖNTÖZŐBERENDEZÉS EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÁS 50/160 V ÖNFELCSÉVÉLŐS ÖNTÖZŐBERENDEZÉS
2 FORRÁS GÉPEK 1. old. 1. Általános tudnivalók Mindenekelőtt szeretnénk megköszönni Önnek a bizalmat, melyet a FORRÁS önfelcsévélős öntözőberendezés megvásárlásával tanúsított. Várjuk megtisztelő észrevételeit a berendezés üzemeltetésével kapcsolatban, hisz ezzel Ön is hozzásegíthet bennünket a további fejlesztésekhez. Reméljük, hogy termékünkkel egy lépéssel előbbre tudjuk juttatni Önt is egy igényesebb öntözési technológia felé. A FORRÁS 50/160 V, FORRÁS 50/200 V öntözőgép csőátmérője 50 mm, hossza 160, 180, ill. 200 m, a tömlő üzemi nyomása 10 bar, ami azt jelenti, hogy az ún. repesztési nyomásérték 12 bar. Elsősorban szántóföldi kultúrák, vetemények, zöldségfélék, gyümölcsösök, szőlőültetvények felső öntözésére szolgál. A betáplált víz kiszórására alapfelszerelésben az öntözőkocsira szerelt vízágyú szolgál, de kiegészítő felszerelésként ajánlunk öntözőkonzolt, továbbá a gyümölcsösök alsó öntözésére szolgáló talajlocsoló keretet is. A FORRÁS 50/160 V, 50/200 V öntözőberendezés a gondos tervezés és kivitelezés szülötte. Jellemzi továbbá a kiváló minőségű vasszerkezet, alapos megmunkálás, tartós korrózióvédelem, automatikusan vezérelt felcsévélés, új tervezésű, alacsony vízigényű, jó hatásfokú vízturbina. Az erőátviteli rendszerbe beépítettünk egy háromfokozatú váltóművet. Mindezek mellett a behúzási sebesség tetszőleges értéke beállítható és a kiválasztott sebesség a felcsévélt öntözőcső hosszától függetlenül állandó marad. Ezt az automatikus, ún. átmérő követő rendszer teszi lehetővé, ami tehát annyit jelent, hogy a négyzetméterenkénti kiöntözött vízmennyiség állandó a felcsévélés folyamán. Az említett műszaki megoldást kiegészíti az öntözőkocsira szerelt kiváló minőségű vízágyú, amely egyenletes vízkijuttatást biztosít a növényzetre. Az öntözés folyamán tartósan vizes fémszerkezetek galvanizáltak. Ez növeli az öntözőberendezés tartósságát és esztétikai kinézetét Műszaki adatok TÍPUS KAPACITÁS NYOMÁS IGÉNY CSŐ ÁTM. CSŐHOSSZ SZÓRÓFEJ ÖNT. SÁV ESŐZT. TÖMEG HOSSZ SZÉLESSÉG MAGASSÁG FORRÁS 50/160 V FORRÁS 50/200 V lit/min bar mm m SIME m mm/h kg AMBO AMBO mm
3 2. A FORRÁS 50 V öntöződob szerkezeti elemei Dob 17. Váltókar ki-be kapcsoló 2. Vázszerkezet festett 18. Váltókar fokozatállító 3. Kerék 165/70x Dörzsfék 4. KPE cső 50/6x160 v. 50/6x Végtelenorsós tengely 5. Vízturbina nyomástakarékos 21. Leállítókar 6. Váltószekrény 3 fokozatú BIMA(I) 22. Szórókocsi 7. Koszorúkerék Z= Vízágyú AMBO (ITALY) 8. Kézi tekerő kar 24. Szórókocsi kerék 9. Csapágy 210, 205 dobtengely 25. Vontató lánc 10. Karmantyú 45x54x10, O gy. 45x5 26. Átmérő követő 11. Manométer 10 bar 27. Kiemelő, kikapcsoló szerk. 12. Betáplálás 50 -ös tűzoltó 28. Vonórúd 13. Golyóscsap 5/4" BB 29. Kardán csonk 14. Golyóscsap 3/4" BB 30. Szektorbeállító 15. Talpalók 31. Kifúvató szelep 16. Ékszíjtárcsa b., ékszíj:9.5x1025la 32. Rögzítő kar
4 FORRÁS GÉPEK 3. old. 3. Az öntöződob működési elve és üzembe helyezése Miután az öntöződobot az öntözni kívánt területre vontattuk és beállítottuk a kívánt irányba, lekapcsoljuk róla az öntözőkocsit (22). Ez úgy történik, hogy a kézi tekerő kart (8) a váltószekrény (6) kardán csonkjára (29) helyezzük és az óra mutató járásával ellentétes irányban forgatjuk annyit, hogy a rögzítő kart (32) ki tudjuk billenteni, ekkor a kézi tekerő karral a szórókocsit a földre engedjük. Ezután a vontatóláncot (25) csatoljuk a kihúzó eszközünkhöz, és max. 5 km/h sebességgel kihúzzuk a szóróállásunkat. Eközben ügyeljünk arra, hogy a kivontatott cső (4) merőleges legyen a dob forgástengelyére, ugyanis csak ebben az esetben biztosított az öntözőcső akadálymentes visszacsévélésére. A kivontatást lehetőleg egyenletes sebességgel végezzük, majd a célba érés előtt kb. 20 m-rel folyamatosan csökkentsük azt. Egyenetlen, ill. hegyvidékes területen lehetőséghez mérten helyezzük vízszintes helyzetbe az öntöződobot. Működés közben a legnagyobb megengedett dőlésszög 15. Ezután állítsuk be a vízágyú (23) szektor beállítóját (30) a kívánt szögszegmens értékre. Az említett beállítások után csatlakoztassuk a betáplálást a (12) pontra és indítsuk el a megfelelő vízmennyiséget és nyomást biztosító szivattyút. A betáplálás akkor megfelelő, ha a nyomásmérő óra (11) 3-7 bar értéket mutat. Amennyiben a nyomás nem éri el a 3 bar értéket, akkor cseréljük ki a vízágyú fúvókáját kisebbre, ha már a legkisebb van benne, akkor a tápláló szivattyúnk alulméretezett. Ha a nyomásértékünk nagyobb, mint 7 bar, akkor a fúvókánkat cseréljük nagyobbra, ill. ha már a legnagyobb betétet alkalmaztuk, akkor csökkentsük a szivattyú teljesítményét. Ezután a váltószekrényen található ki-be kapcsoló karral (17) kapcsoljuk be a meghajtást. A behúzási sebességet, ill. a négyzetméterenkénti kiöntözött vízmennyiséget a váltószekrényen található váltókar (18) segítségével állíthatjuk a megfelelő értéket, és a főágon lévő áteresztő csap (13) segítségével finomíthatjuk tetszőlegesen. A betáplált vízmennyiség három ágon jut el az öntözőcsőbe: 1. a főágon (13) az áteresztő csapon keresztül 2. a vízturbinán (5) 3. az önszabályzó mellékágon (14) az áteresztő golyóscsapon keresztül. A turbinán keresztül haladó víz mechanikus energiáját hasznosítva, a vízturbina forgásba jön és az ékszíjon (16) keresztül meghajtja a váltószekrényt (6), amely a koszorúkerékre átvitt nyomatékkal forgásba hozza a dobot, ill. egyenletesen visszacsévéli az öntözőcsövet. A visszacsévélés során az öntözőkocsi egyenletes sebességgel halad a dob felé és a szórófejből kipréselt víz a kiválasztott szögtartományban a növényzetre kijuttatásra kerül. A porlasztás minősége, a cseppméret, a vízágyúba tóduló víz nyomásának a függvénye, ezért a növényzetnek megfelelő porlasztás a víznyomás megfelelő értéken tartásával érhető el. Az öntözőkocsira szerelt vízágyú lineáris és körívesen egyenletes mozgása tökéletesen egyenletes vízkijuttatást biztosít az öntözési területre. A váltószekrényen található dörzsfék (19) biztosítja az öntözőcső lazulásmentes, feszes felcsévélését. A felcsévélést szükség esetén kardánmeghajtással is elvégezhetjük a váltón található kardánkivezetésen (29) keresztül. Ebben az esetben a felcsévélés előtt a váltókart (17) állítsuk a megfelelő pozícióba. A felcsévélt öntözőcső tekercs átmérőjétől független a behúzási sebesség.
5 FORRÁS GÉPEK 4. old. Ezt az átmérőkövető (26) által történő visszacsatolás biztosítja, az átmérő növekedésével az átmérőkövető folyamatosan nyitja a mellékágat az áteresztőcsap (14) segítségével, csökkentve ezzel a vízturbinán áthaladó víz mennyiségét és ez által kompenzálja az átmérő változásból eredő kerületi sebesség növekedését. A felcsévélés végén a szórókocsi ütközik a kocsikiemelővel, ami működtet egy rudazatot a váltószekrény irányába, és üresjárati üzembe helyezi a meghajtást. A szórókocsink tehát beérkezett, elvégeztük az öntözést, ekkor a teendőnk a következő. A kézi tekerő kart (8) ismét felhelyezzük a váltószekrény (6) kardáncsonkjára (29), a rögzítő kart (32) visszaállítjuk, hogy ütközzön a fogaskoszorúval (7), és a kart addig tekerjük, hogy a dob és a szórókocsi szorosan kapcsolódjon egymáshoz. 4. A BIMA GI 5 ( ) váltószekrény műszaki adatai TÖMEG KENŐANYAG ANYAGMINŐSÉG 26 SAE 90 2,4 kg HÁZ TENGELY FOGASKERÉK G 25 16CrNi4 16CrNi4
6 X - bemenet Y - kimenet Z - kardán csonk Áttételi viszonyok: X Y Útmutató adatok a megfelelő öntözési sebesség beállításához A következő táblázatokban bemutatjuk az esőztetés mértékét a fúvókaátmérő, az öntöződobra kapcsolt víz nyomása és a turbina fordulatszámának függvényében. FÚVÓKA NYOMÁS VÍZHOZAM ÖNT.SUGÁR ESŐZTETÉS mm 1-es sebesség fokozat a=90 mm bar l/min m TURBINA FORDULATA ford/min
7 FÚVÓKA NYOMÁS VÍZHOZAM ÖNT.SUGÁR ESŐZTETÉS mm 2-es sebesség fokozat a=327 mm bar l/min m TURBINA FORDULATA ford/min FÚVÓKA NYOMÁS VÍZHOZAM ÖNT.SUGÁR ESŐZTETÉS mm 3-as sebesség fokozat a=552 mm bar l/min m TURBINA FORDULATA ford/min Karbantartási műveletek, és időbeni szükségességük A művelet megnevezése A B C A dobtengely csapágyainak zsírzása X X Karmantyú, O-gyűrű zsírozása X X Olajszint ellenőrzése és szükség szerint utántöltése X X Végtelen orsós tengely zsírozása X X Szórófej forgó részeinek zsírozása X X Kerékcsapágyak zsírozása X Ékszíjbeállítás(szükség szerint ékszíjcsere) X Keréknyomás ellenőrzés X X Koszorúkerék és meghajtó fogaskerék zsírozása X X A -minden harmadik öntözés után B -három havonta C -évente
8 FORRÁS GÉPEK 7. old. 6. Biztonsági előírások: Az öntöződob teherkocsira történő rakodását csakis az erre kijelölt személyek végezhetik, ügyelve saját személyi biztonságukra, ill. az áru épségére. A rakodást az alábbi szempontok figyelembe vételével végezzük el: - a rakodás folyamán 5 m-es távolságon belül más személynek tartózkodni TILOS - a szállító járművön az öntöződobot legkevesebb két, egymással ellentétes irányban kell rögzíteni, a kerekeket pedig ékekkel kibiztosítani! - ügyeljünk arra, hogy felrakott állapotban a maximális magasság nem haladhatja meg a 4m-t! Az öntözőberendezés működtetése során a következőket kell figyelembe vennünk. - TILOS működtetni az öntöződobot akkor, ha a gép vízszinteshez mért dőlésszöge bármilyen irányban meghaladja a 15 fokot! - TILOS az öntöződob közúton történő vontatása a közúti közlekedésre alkalmas felszerelés hiányában! - TILOS az üzemeltetőnek olyan ruhaneműt viselni, amelyen elálló, lógó elemek vannak, mert rendkívül balesetveszélyesek! - Működés közben a gép közelében csak az üzemeltető tartózkodhat, az pedig az a személy, aki ezt a használati utasítást elolvasta, megértette, és elfogadta azt! - TILOS üzem közben a védőburkolatok eltávolítása, és a gép bármely elemének a javítása! - A berendezést csakis a gyártó által szállított, eredeti felszereléssel szabad használni, illetve a meghibásodott részeket a gyártó által forgalmazott alkatrészekkel szabad helyettesíteni! - TILOS az öntözőberendezés használata olyan helyen, ahol fennáll annak veszélye, hogy a szórófej vízsugara eléri az elektromos légvezetéket. Minden a gépen történő változtatás, az előírásoknak nem megfelelő üzemeltetés ill. javítás esetén bekövetkezett problémákért felelősséget vállalni nem tudunk.
ÖNTÖZŐRENDSZEREK MARANI F010B-GT015B CSÉVÉLŐDOBOS ÖNTÖZŐGÉPEK. Alapfelszereltség: F010B GT015B
ÖNTÖZŐRENDSZEREK CSÉVÉLŐDOBOS ÖNTÖZŐGÉPEK MARANI F010B-GT015B A Marani-t 1950-ben alapították, fő tevékenysége horganyzott acélcsövek és csévélődobos öntözőgépek gyártása. Az Olaszországban alapított vállalat
CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
ROLLCAR ÖNTÖZŐKOCSI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ROLLCAR ÖNTÖZŐKOCSI HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés... 3 A tulajdonos felelőssége... 3 BIZTONSÁG... 4 ÖSSZESZERELÉS... 5 A kerekek felszerelése... 5 Az öntözőfej felszerelése... 5 A gyorscsatlakozó
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
SCM 012-130 motor. Típus
SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.
Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek
Müszaki könyv: Silók feletti porátadóhoz
Müszaki könyv Silók feletti porátadó Tervezö és kivitelezö: ENTRA-SYS Kft. Szeged Rigó u 29 Villeroy & Boch Magyarország Rt Padlóportöltö rendszer Oldal: 1 Müszaki könyv Silók feletti porátadóhoz 1. Müszaki
Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok
Csőmotor Redőnyhöz Oximo WT motorok Oximo WT: Automatikus végállás beállítás, motorfejen nem kell végállást állítani Akadályfelismerő funkció Típusok: Cikkszám Hossz L1 Hossz L2 Forgatónyomaték (Nm) Oximo
RANGER 2500 18 m EAGLE
RANGER 2500 18 m EAGLE HARDI RANGER 2500/ 18 szántóföldi permetezőgép 2500 lieteres Polietilén tartály, melynek kialakítása teljes (vegyszermaradvány mentes) kiürülést tesz Fix tengely, fokozatmentes nyomtáv
Adatlap üzemi szántóföldi permetezőgépekhez
1 A típus megnevezése: A gyártó neve és címe (amennyiben nem egyezik a bejelentővel): A gép rendszere: 104/1 104/2 A megjelölés (adattábla) helye: 101 Maradékmennyiség Műszakimaradék m. vízszintesen: l
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ
Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Összecsukható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110013 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110014 Állványmagasság:
AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
SL és SC típusminta. Két elkülönített kör
SL és SC típusminta Két elkülönített kör A Sunfab kétáramú szivattyúja két teljesen különálló fogyasztó kiszolgálására képes. A külön hidraulikus körök mindegyikét nyomáshatároló szeleppel kell ellátni.
ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
SCM 012-130 motor. Típus
SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás
DENER Plazmavágók. Típus: Mitsubishi DNR-I 1530 CNC. Dener plazmavágás. Dener plazmavágók. http://www.dener.com/sayfa/89/plasma-cutting.
DENER Plazmavágók Dener plazmavágás Dener plazmavágók http://www.dener.com/sayfa/89/plasma-cutting.html Típus: Mitsubishi DNR-I 1530 CNC A képek illusztrációk A képek illusztrációk A képek illusztrációk
Adatlap üzemi kertészeti permetezőgépekhez
1 A típus megnevezése: A gyártó neve és címe (amennyiben nem egyezik a bejelentővel): A gép rendszere: 104/1 104/2 A megjelölés (adattábla) helye: 101 Maradékmennyiség Műszakimaradék m. vízszintesen: l
GD Dollies Műszaki leírás
GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Használati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
Permetezés- és Öntözéstechnika
Permetezés- és Öntözéstechnika GÉPEK KFT. FÜGGESZTETT SZÓRÓKERETES PERMETEZÔGÉPEK VONTATOTT SZÓRÓKERETES PERMETEZÔGÉPEK csepegésgátlós szórófejek tartályleengedô golyóscsap saját igényeknek megfelelô szórófejek
KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
DETK. Szippantó és kiszóró tartálykocsik
DETK Szippantó és kiszóró tartálykocsik A DETK típusjelzésű tartálykocsik alkalmasak a legfeljebb 15% szárazanyagtartalmú hígtrágya, egyéb nem aktívan korrozív folyadékok, víz, és vízzel egyenértékű anyagok
ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ
Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Halmozható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110004 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110005 Állványmagasság: 1200
MP ROTATOR Alkalmazási segédlet, telepítők számára
MP ROTATOR Alkalmazási segédlet, telepítők számára Érjen el egyenletes csapadékkijuttatást bármilyen szórási szög és bármilyen öntözési távolság mellett. JELEN SEGÉDLET TARTALMAZZA: 1. MP Rotator alkalmazása
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata
Használati útmutató Flipcut TM A szerszám használata MEGJEGYZÉS: Az alábbiakban részletezett műveleti sorrend a furat elején a kúpsüllyesztés, a furat végén pedig a visszasüllyesztés hagyományos pengével,
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.
Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724
SPC Filepecker - I(X) PAPÍR LYUKASZTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS
SPC Filepecker - I(X) PAPÍR LYUKASZTÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.12.18. Tartalom 1) Figyelmeztetés... 2 2) Műszaki adatok... 2 3) A gép leírása... 2 4) Üzembe helyezés és beállítás... 3 5) Megsemmisítés...
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék
EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK
EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK PNEUMATIKUS KAPCSOLÓK 402-400CP1SI 1 utas pneumatikus kapcsoló 402-CP2SI 2 utas pneumatikus kapcsoló 402-CP3SI 3 utas pneumatikus kapcsoló TECHNIKAI ADATOK Maximális üzemi
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
A cserét a következő sorrendben végezze:
Opel Corsa C hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa C autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő
NOVOTECHNICA. LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása
NOVOTECHNICA LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása Változat: 01/2001 Dátum: Fordította: 2001. május Dvorák László -2 - -3 - - 4 - Frekvencia Érzékenység BOOST (NÖVELÉS) OUT3
A cserét a következő sorrendben végezze:
Volkswagen Golf III hátsó dobfék A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Volkswagen Golf III autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
SM2000 SM2000M SM2000T
SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,
A cserét a következő sorrendben végezze:
Opel Corsa B hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa B autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
GRUNDFO F S Sze z r e elé l s é i és é üz ü e z m e elt l e t té t s é i ut u a t sít í á t s
GRUNDFOS Szerelési és üzemeltetési utasítás 2 3 4 TARTALOMJEGYZÉK 1. Típus megnevezés 2. Alkalmazási terület 3. Műszaki adatok 3.1 Környezeti hőmérséklet 3.2 Közeghőmérséklet 3.3 Maximális üzemi nyomás
Használati útmutató 1 SKF LAHD 500-1000
Használati útmutató 1 SKF LAHD 500-1000 TARTALOMJEGYZÉK 1 ALKALMAZÁSOK 3 2 LEÍRÁS 3 3 MŰSZAKI ADATOK 4 4 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 4 4.1 Beszerelés 4 5 KARBANTARTÁS ÉS HIBAELHÁRÍTÁS 7 5.1 Karbantartás 7 5.2
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
TB 42. A TB portálmosó hatékony berendezés haszongépjármű-mosáshoz. A kívánt mosóprogram az egyedi igényeknek megfelelően kiválasztható.
A TB portálmosó hatékony berendezés haszongépjármű-mosáshoz. A kívánt mosóprogram az egyedi igényeknek megfelelően kiválasztható. EAN kód 4039784403505 Mosási magasság mm 4250 Berendezés magasság fröcskölés
METAL-FACH bálacsomagolók
Z552 - helyben csomagoláshoz MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ METAL-FACH bálacsomagolók A Z552 bálacsomagoló helyben történő csomagolásra alkalmas. A traktorhoz hárompont felfüggesztéssel
MŰHELYBERENDEZÉSEK 413
MŰHELYBERENDEZÉSEK 413 Műhelyberendezések Tartalomjegyzék Oldalszám A műhelyberendezések termékcsoport kiváló teljesítményű, modern berendezéseket foglal magába, melyek sokoldalúságukkal és rugalmasságukkal
BOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
A II. kategória Fizika OKTV mérési feladatainak megoldása
Nyomaték (x 0 Nm) O k t a t á si Hivatal A II. kategória Fizika OKTV mérési feladatainak megoldása./ A mágnes-gyűrűket a feladatban meghatározott sorrendbe és helyre rögzítve az alábbi táblázatban feltüntetett
Felhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK
EGYÉB HIDRAULIKUS ALKATRÉSZEK PNEUMATIKUS KAPCSOLÓK 402-400CP1SI 1 utas pneumatikus kapcsoló 402-CP2SI 2 utas pneumatikus kapcsoló 402-CP3SI 3 utas pneumatikus kapcsoló TECHNIKAI ADATOK Maximális üzemi
DÍZEL AGGREGÁTOR TECHNIKAI ADATOK
DÍZEL AGGREGÁTOR TECHNIKAI ADATOK HU KEDVES MAAG GENERÁTOR FELHASZNÁLÓ! Először is szeretnénk köszönetet mondani a MAAG generátor megvásárlásáért A hosszú évek tapasztalatainak köszönhetően a LogSol Kft.
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
RENOBO BMF RÖNKSZÁLLÍTÓ PÓTKOCSIK BMF RÖNKSZÁLLÍTÓ PÓTKOCSIK ERDÉSZETI TERMÉKKÖR ERDÉSZETI TERMÉKKÖR ERDÉSZETI TERMÉKKÖR RÖNKSZÁLLÍTÓ PÓTKOCSIK
BMF BMF WWW.renobo.eu Vállalat Az OÜ Lisako 001-ben kezdte meg működését. Erdészeti berendezéseket gyártó vállalat. Az erdészeti pótkocsik és daruk gyártására és azok optimalizálására vagyunk specializálódva.
TM Fékezés és állomás vezérlő modul
TM-22272 Fékezés és állomás vezérlő modul Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai
A cserét a következő sorrendben végezze:
Suzuki Swift 3 első felfüggesztő A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Suzuki Swift 3 autóján párban cserélje a rugókat. Húzza be a kéziféket. 2 3 Helyezzen ékeket az hátsó kerekek alá. Lazítsa meg
DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000
(Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
Garázskapu nyitó. Kezelési útmutató
RoboBox 50 Garázskapu nyitó Kezelési útmutató Mozgatható tömeg 50 kg Beállítható kimeneti teljesítmény korlát Távvezérlı tanuló funkció Gyors hajtásmegszakítási lehetıség Könnyő telepíthetıség 1 MŐSZAKI
HC30, HF18, HF 24, HF30
Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h
Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar
20 éve. az erdészeti munkában
20 éve az erdészeti munkában Daruk Megnevezés Palms 400 Palms 500 Palms 530 Palms 540 Maximális kinyúlás (m) 4,0 5,0 5,3 5,4 Bruttó emelési nyomaték (knm) 26 35 44 26 Emelési kapacitás 4 méteren, kanál
20 éve. az erdészeti munkában
20 éve az erdészeti munkában Daruk Megnevezés Palms 400 Palms 500 Palms 530 Palms 540 Maximális kinyúlás (m) 4,0 5,0 5,3 5,4 Bruttó emelési nyomaték (knm) 26 35 44 26 Emelési kapacitás 4 méteren, kanál
Folyadékhűtők üzembe helyezése
Folyadékhűtők üzembe helyezése Előadó: Karda István Karda István Columbus Cégcsoport Nagytarcsa 2142, Rákóczi út 0128/2 e-mail: kardai@cklima.hu Mobil: +3620/983-2987 Tel: +3628/588-588 Fax: +3628/450-000
MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS
MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA
Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras
HU Használati utasítás az MD20 tetőboxhoz, Standard záras Tisztelt Vevő! Örülünk, hogy az általunk kínált tetőboxot választotta. Reméljük, hogy a termék használata örömére fog válni. A tetőbox felszerelése
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz
Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.
Útmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
A cserét a következő sorrendben végezze:
Audi 80 B4 hátsó felfüggesztő rugó A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Audi 80 B4 autóján párban cserélje a rugókat. Helyezzen ékeket az első kerekek alá. Külön szerelje ki a rugókat. 2 3 Emelje
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
A cserét a következő sorrendben végezze:
Opel Astra G első felfüggesztő rugó A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Astra G autóján párban cserélje a rugókat. 2 Húzza be a kéziféket. 3 Helyezzen ékeket az hátsó kerekek alá. Lazítsa meg
Q40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
6SR. 6 elektromos csőszivattyúk. TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény 1000 l/perc-ig (60 m³/óra) Emelési magasság 390 m-ig
6SR 6 elektromos csőszivattyúk Tiszta vízhez (Homoktartalom max. g/m³) Háztartási használat Lakossági használat Ipari használat TELJESÍTMÉNYTARTOMÁNY Szállítási teljesítmény l/perc-ig (6 m³/óra) Emelési
F l e x C o m. Maximális rugalmasságot biztosító új koncepció
Kombinációs egység F l e x C o m Maximális rugalmasságot biztosító új koncepció Setting the standard 7,5 tonna össztömeg GVW jármű A hidraulikusan mozgatható válaszfal Nagyon felhasználóbarát Hidraulikus
Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep
A NAGY PRECIZITÁS ÉS PONTOSSÁG GARANTÁLT
A NAGY PRECIZITÁS ÉS PONTOSSÁG GARANTÁLT Mindegyik gépet olyan gyárban gyártjuk, ahol állandó hômérsékletet és páratartalmat tartunk fenn. Maximumot a Maximartól! CNC EXPORT KFT H-8152 Kőszárhegy Fő út
Az új Volkswagen Beetle V6
Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő
Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
HERZ Armatúra Hungária Kft. G 3/4" belső kónusszal. Réz- és acélcső. Csőcsatlakozások. Műanyagcső. Normblatt. HERZ 7688 7788 2004. okt.
Normblatt Konvektorcsatlakozó készletek termosztát- és kézi szabályozó üzemhez HERZ 7688 7788 2004. okt. kiadás 1 7788 21 1 7688 21 Egycsöves Kétcsöves G 3/4" belső kónusszal Csőcsatlakozások Műanyagcső
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató
Dönthető fali tartó MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését, mielőtt elolvasta és megértette
Füstgáz elvezető rendszerek
Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm