Newsletter Schweizerische Botschaft / Ambassade de Suisse / Magyarországi Svájci Nagykövetség
|
|
- Géza Mihály Nagy
- 10 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Newsletter Schweizerische Botschaft / Ambassade de Suisse / Magyarországi Svájci Nagykövetség Budapest 2013 Wir wünschen allen Mitbürgerinnen und Mitbürgern einen erholsamen Sommer und eine schöne Bundesfeier! Minden kedves Olvasónak kellemes és pihentető nyarat kívánunk és egy szép nemzeti ünnepet!
2 Newsletter Juli Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger, Knapp neun Monate nach dem Beginn meiner Mission in Budapest habe ich jetzt ein recht klares Bild über die bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und Ungarn und über die Förderung von Schweizer Interessen in dem Magyarenstaat. Schon in der ersten Hälfte des Jahres 2013 wurden zahlreiche Besuche und Projekte erfolgreich verwirklicht. So war am 6. und 7. Juni der ungarische Minister für Humanressourcen, Zoltán Balog in Bern und Zürich auf Besuch. Er hatte Arbeitstreffen mit Bundesrat Alain Berset, mit dem Staatsekretär für Forschung und Innovation und dem Direktionsleiter für Entwicklung und Zusammenarbeit. Auch besuchte er das Bundesparlament und die Universität Zürich. Es wurde über mehrere Themen gesprochen die für die bilateralen Beziehungen von grosser Bedeutung sind: die Reform des Gesundheitswesens in Ungarn, die Förderung der sozialen Integration und die Andrássy Universität Budapest unter anderen. Am 1. Juli konnten sich die Aussenminister Ungarns und der Schweiz János Martonyi und Didier Burkhalter anlässlich einer Konferenz in Wien über Prioritäten ihrer jeweiligen auswärtigen Politik unterhalten. Drei Tage später wurde ich im Aussenministerium empfangen, um dort die neue Strategie des Bundesrates für die bilateralen Beziehungen mit der Europäischen Union vorzustellen. Botschafter Jean-François Paroz Es ist viel los in der ungarischen wie auch in der schweizerischen Politik. Deshalb ist es nicht erstaunlich, dass in der Eidgenössischen Botschaft in Budapest auch viel getan wird. Schweizer Unternehmer, Schweizer Wissenschaftler und Akademiker, sowie Schweizer Kulturschaffende tragen dazu bei, dass unser Land seinen Rang als wichtiger Partner Ungarns bewahren konnte. Auch spielen verschiede Projekte im Rahmen des Erweiterungsbeitrages der Schweiz diesbezüglich eine wichtige Rolle. Mit diesem Newsletter möchte die Botschaft Ihnen einen Einblick in die Vielfalt und die Intensität ihrer Tätigkeiten und der bilateralen Beziehungen beider Länder anbieten. Am 1. August 2013 werden wir das 722-jährige Bestehen unseres Bundesbriefes von 1291 feiern. Damals ging es in erster Linie darum, die besten Voraussetzungen für Recht und Sicherheit zu schaffen. Was die Gesundheit anbelangt, sind wir damals wie heute in den Händen Gottes und so wussten auch unsere Vorväter ihre Eidgenossenschaft in nomine domini zu besiegeln. Für unseren Bundesfeiertag wünsche ich Ihnen und Ihren Angehörigen im Namen des ganzen Teams der Botschaft viel Glück, gute Gesundheit und viel Erfolg bei Ihren Bemühungen. Jean-François Paroz Botschafter
3 Newsletter Juli Kedves Honfitársaim! Majd kilenc hónappal az után, hogy megkezdtem budapesti kiküldetésemet, már tisztán látom a Svájcot és Magyarországot összekötő kétoldalú kapcsolatokat, valamint a svájci érdekek magyarországi képviseletének mikéntjét-hogyanját. Már 2013 első felében mind számos sikeres látogatásra, mind pedig számos projekt megvalósítására sor került. Például június 6. és 7. között Balog Zoltán, az emberi erőforrások minisztere járt munkalátogatáson Bernben és Zürichben. Találkozott Alain Berset miniszter úrral, a kutatásért és fejlesztésért felelős államtitkárral, valamint az együttműködésért és fejlesztésért felelős igazgatóval is. Látogatást tett a Parlamentben, valamint a Zürichi Egyetemen. Számos olyan témát érintettek, melyek a kétoldalú kapcsolatok szempontjából kiemelkedő fontosságúak: szó esett többek között az egészségügyi reformról Magyarországon, a szociális integráció elősegítéséről, valamint a Budapesti Andrássy Egyetemről. Július 1-jén egy bécsi konferencián, Martonyi János és Didier Burkhalter, Magyarország, illetve Svájc külügyminiszter urainak alkalmuk nyílt országuk külpolitikai prioritásairól eszmét cserélni. Három nappal később a Külügyminisztériumban már Svájc, az Európai Unióval folytatott bilaterális kapcsolatokra vonatkozó új stratégiáját kellett ismertetnem. Mind a magyar, mind a svájci politikában sok minden zajlik. Így nem meglepő, ha a Svájci Nagykövetségen is, Budapesten, sok a tennivaló. Svájci vállalkozókra, tudósokra, és akadémikusokra, csakúgy, mint a svájci kultúra jeles képviselőire volt szükség ahhoz, hogy országunk továbbra is Magyarország fontos partnere maradjon. A Svájci Hozzájárulási Program keretén belül megvalósuló különböző projektek szintén fontos szerepet játszottak e téren. A nagykövetség e hírlevéllel szeretné lehetővé tenni, hogy betekintést nyerjenek a két ország közötti bilaterális kapcsolatok és a nagykövetség tevékenységének sokszínűségébe és intenzitásába augusztus 1-jén az államalapítás 722. évfordulóját ünnepeljük. Akkoriban a legfőbb cél az volt, hogy a törvénykezés és a biztonság feltételeit biztosítsuk. Az egészséget illetően, ma is mint, akkor Isten kezében vagyunk, így ősapáink azt is tudták, hogy szövetségüket in nomine domini (Isten nevében) kell megpecsételniük. Jean-François Paroz nagykövet úr A nemzeti ünnepünk alkalmából, a nagykövetség valamennyi munkatársa nevében kívánok Önöknek és hozzátartozóinak sok szerencsét és sikert, valamint jó egészséget! Jean-François Paroz Nagykövet
4 Newsletter Juli Besuch des Konsularzentrums Auch weiterhin werden Vertreter des Regionalen Konsularzentrums Wien zweimal jährlich Budapest besuchen, um die Erledigung der konsularischen Angelegenheiten der hier lebenden Schweizer zu vereinfachen. Mitte Mai waren Fabienne Chappuis, Leiterin des Regionalen Konsularzentrums Wien und Vizekonsul Peter Brülhart in Budapest auf Besuch, um die biometrischen Daten für Schweizerpässe zu erfassen und andere konsularische Aufgaben zu erledigen, wie z. B. die Entgegennahme von Lebensbescheinigungen. Weil sich viele Mitbürger für diese Dienstleistungen anmeldeten, wurde der Besuch um einen Tag verlängert. Bei einem Empfang in der Residenz des Botschafters hatten die Kollegen aus Wien Gelegenheit, die Mitglieder des Vorstands des Schweizer Vereins, des Swiss Business Clubs und seine jeweiligen Präsidenten Herrn Tamás Simóka und Lorenzo Molinari zu treffen, um die Zusammenarbeit im Interesse der Schweizerinnen und Schweizer in Ungarn in einer freundlichen Atmosphäre zu fördern. Der nächste Besuch von Mitarbeitenden des Regionalen Konsularzentrums in Budapest findet vom Oktober 2013 statt. A konzuli központ következő látogatására október 14. és 16. között kerül sor. A Konzuli Központ látogatása Von links nach rechts / balról jobbra: Jean-François Paroz, Lorenzo Molinari, Fabienne Chappuis und Tamás Simóka A továbbiakban is kétszer egy évben látogatnak majd Budapestre a bécsi Konzuli Központ munkatársai, hogy lehetőséget adjanak az itt élő svájci állampolgároknak konzuláris ügyeik intézésére. Május közepén látogatott Budapestre Fabienne Chappuis, a Regionális Konzuli Központ vezetője és Peter Brülhart az alkonzul, hogy a biometrikus adatokat az új svájci útlevelekhez felvegyék és más konzuli ügyeket intézzenek, mint például az életbenléti igazolások átvételét. Mivel sok svájci állampolgár jelentkezett e szolgáltatás igénybevételére, egy nappal meg kellet hosszabbítani Chappuis asszony és Brülhart úr látogatását. A nagykövet úr meghívta vendégeit a rezidencián tartott fogadásra, ahol lehetőségük volt megismerni a Svájci Egyesület és a Swiss Business Club elnökségi tagjait és elnökeit, Simóka Tamást és Molinari Lorenzót, hogy a Magyarországon élő svájciak érdekeit szolgáló együttműködést kötetlenebb keretek között is biztosítsák.
5 Newsletter Juli Petite Genève Swiss Golf Day 2013 Entspannung pur beim Petite Genève Swiss Golf Day Unter strahlendem Sonnenschein haben am 15. Juni 110 Spieler und 230 Besucher den 7. Swiss Golf Day im Pannonia Golf & Country Club in Alcsútdoboz/Máriavölgy besucht. Es war bereits das siebte Mal, dass dieser Familientag stattfand, allerdings war es doch auch gleichzeitig eine Premiere: Botschafter Paroz, seit Herbst 2012 in Ungarn akkreditierter Botschafter der Schweiz, war zum ersten Mal Gastgeber dieser Veranstaltung. Er freute sich, die zahlreichen Vertreter aus Wirtschaft, Politik, Diplomatie und dem öffentlichen Leben begrüssen zu dürfen. Als Hauptsponsor konnte in diesem Jahr Petite Genève Hungary Kft gewonnen werden. Das Unternehmen betreibt einen Uhrensalon im Herzen von Budapest und ist exklusiver Vertriebspartner der schweizerischen Uhrenmanufaktur Rolex in Ungarn. Zahlreiche weitere Unternehmen unterstützten den Event als Silber und Bronze Sponsoren oder mit Produkten (siehe Einladung) und präsentierten sich an diesem Tag den Gästen. Der Kosmetikhersteller La Prairie beispielsweise empfing die Damen zu einer Wellnessbehandlung in der VIP-Lounge und die Restaurantkette Marché, die in Ungarn bereits mehrere Autobahngaststätten betreibt, verwöhnte die Besucher mit frisch gepresstem Orangensaft und erfrischender Limonade. Dr. Miklós Szócska, Staatssekretär für Gesundheit, mit Botschafter Paroz und Mrs Yulia Gusynina Paroz / Dr. Szócska Miklós a nagykövettel és feleségével. Nach einem köstlichen Mittagessen vom Büffet bot sich den Anwesenden die Möglichkeit, auf Golf Caddies die Landschaft zu erkunden und mit professionellen Trainern das Golfspielen in seiner grossen Vielfalt kennenzulernen. Während man auf der Driving Range lange Abschläge üben konnte, bot sich auf dem Green die Möglichkeit, seine Fähigkeiten im präzisen Putten zu verbessern. Für Kinder wurden zahlreiche Spiele und Kinderprogramme angeboten, während die Erwachsenen in gemütlichem Ambiente die Weinkreationen der Winzerei Etyeki Kuria kennenlernen konnten. Der Swiss Golf Day entwickelte sich in den letzten Jahren zu einer wichtigen Einrichtung um die Präsenz der Schweiz in Ungarn zu demonstrieren. Herr László Domokos, seine Tochter, Botschafter Paroz und seine Frau / Domokos László, lányával és a nagykövet úr feleségével Die Botschaft bedankt sich recht herzlich bei allen Unterstützern und Teilnehmern, dass sie den Petite Genève Swiss Golf Day 2013 unvergesslich gemacht und dadurch zu einem grossen Erfolg haben werden lassen.
6 Newsletter Juli Petite Genève Svájci Golfnap 2013 Teljes kikapcsolódás a Petite Genève Svájci Golfnapon Június 15-én ragyogó napsütés fogadta azt a 110 játékost és 230 vendéget, akik részt vettek 7. Svájci Golfnapon, melynek a Pannonia Golf & Country Klub, Alcsútdobozon a Máriavölgyben adott otthont. Jóllehet már hetedszerre került megrendezésre e családi nap, mégis premier is volt a maga nemében, mert Paroz nagykövet úr, aki 2012 őszétől Svájc Magyarországra akkreditált nagykövete, most első alkalommal volt az esemény házigazdája. Nagy örömmel köszöntötte az üzleti és politikai élet, valamint a diplomácia és a közélet szép számban megjelent képviselőit. Az esemény főszponzora idén a Petite Genève Hungary Kft volt. A vállalkozás Budapest szívében üzemeltet egy óraszalont, valamint a svájci Rolex óramanufaktúra kizárólagos forgalmazója Magyarországon. A nap folyamán a vendégeknek bemutatkozó számos más cég is támogatta a rendezvényt ezüst vagy bronz szponzorként, illetve termékeket adományozva (lásd meghívó). Például a kozmetikumgyártó La Prairie a VIP teremben arckezelésre és frissítő kézmasszázsra várta a hölgyeket, a Marché étteremlánc pedig, amely Magyarországon már több autópálya-étterem üzemeltetője, frissen facsart narancslét és hűsítő limonádét kínált a vendégeknek. Az ízletes büfé-ebédet követően a jelenlévőknek lehetőségük volt Golfautókaravánban megcsodálni a tájat és bejárni a pályát, valamint profi oktatók segítségével megismerkedni a golfozás igencsak sokszínű tevékenységével. Míg a Driving Range a hosszú ütések gyakorlására nyújtott lehetőséget, a Putting Greenen kisebb, precízebb ütéseket lehetett tökéletesíteni. A gyermekeket is változatos programok várták, a felnőttek pedig kellemes hangulatban kóstolhatták az Etyeki Kúria borait. A Svájci Golfnap az elmúlt évek során Svájc magyarországi jelenlétének hangsúlyozásában fontos színtérré nőtte ki magát. A nagykövetség ezúton szeretné megköszönni minden szponzornak, támogatónak és résztvevőnek, hogy jelenlétükkel felejthetetlenné és sikeressé tették a Petite Genève Swiss Golf Day 2013-at. Familie Petrovic, Eigentümer des Petite Genève Geschäftes mit Botschafter Paroz und Mrs Gusynina Paroz / A Petrovic család, a Petite Genève üzlet tulajdonosai, a nagykövettel és feleségével.
7 Newsletter Juli Betriebsausflug der Botschaft m 27. Tag des fünften Monats im Jahre des Herren 2013 hat unser jährlicher Betriebsausflug stattgefunden. Das Botschaftspersonal ist an das Donauknie gefahren, wo eine der ältesten Städte Ungarns liegt: Visegrád. Schon im Jahr 1335 war die Burg von Visegrád Sinnbild der regionalen Kooperation. Manche Dinge ändern sich nie: nach einer Führung in der Burg konnten wir durch die freiwillige Hilfe unserer Kollegen persönlich erleben, wie Könige und Königinnen im Mittelalter ihre Freizeit verbracht haben (z.b im Rahmen eines Ritterturniers). Cyprien Hauser und Klára Németh als mittelalterliches Königspaar in Visegrád / Cyprien Hauser és Németh Klára mint királyi pár Visegrádon A Nagykövetség munkatársainak kirándulása risztus urunk évének ötödik havában, annak is a 27. napján került vala megrendezésre az éves nagykövetségi kirándulás. A nagykövetség dolgozói a Dunakanyarba utaztak, ahol Magyarország egyik legrégebbi városa, Visegrád is fekszik. A Visegrádi Vár már 1335-ben a regionális összefogás példaképe volt. Bizonyos dolgok sosem változnak: így néhány önként jelentkező kollegánk segítségével, a vár megtekintését követően, mi is megtapasztalhattuk, hogy a középkorban királyok és királynők, hogyan múlatták az időt (például egy lovagi tornával). Der St. Georg Ritterorden beeindruckte mit seiner Zielsicherheit / A Szent György lovagrend szorakoztató tornabemutatója.
8 Newsletter Juli Besuche bei Schweizer Firmen Der schweizerische Botschafter auf abenteuerlicher Feldmission quer durch Ungarn. In den ersten Monaten seiner Mission nahm der neue Botschafter an zahlreichen Firmeneröffnungen und Werksbesichtigungen teil. Sowohl grosse schweizerische Firmen wie Nestlé und Stadler, als auch mittelständische Unternehmen wie Fraisa und Contrinex erweiterten ihre Präsenz in Ungarn, was die guten bilateralen Beziehungen der beiden Staaten widerspiegelt. Solche Angelegenheiten stellen für mich als Botschafter eine gute Möglichkeit dar, wichtige Gesprächspartner der Regierung und lokalen Behörden in Ungarn zu treffen sagte der Missionschef. Neben den offiziellen Besuchen bei Firmeneröffnungen, boten sich aber auch zahlreiche Gelegenheiten um weniger formelle Besuche beispielsweise Werksbesichtigungen durchzuführen. Bei einem regelrechten Besuchsmarathon in Kecskemét, besichtigte der Botschafter die Firmen Goessler Kuverts, Hilti und Phoenix Mecano. Die Firmen zeigten sich sehr gastfreundlich und gewährten ihrem Gast Einblicke in die Produktionsstätten, die in Kecskemét quasi in einem schweizerischen Industriepark angesiedelt sind, wie der Botschafter feststellte. Im Rahmen einer Ausstellungseröffnung in Pécs bot sich dem Diplomaten auch die Möglichkeit, die traditionelle Porzellanmanufaktur Zsolnay zu besichtigen. Der schweizerische Geschäftsmann syrischer Abstammung, Bachar Najari, erwarb diese Manufaktur Anfang 2013 und zeigte dem Botschafter stolz die Fabrik und das Museum in die er investiert hatte. Der Museumswärter bestand auf das Vorzeigen der Eintrittstickets, geriet jedoch in leichtes Stottern, als sich die vermeintlichen Zeche-Preller als sein neuer Chef und der schweizerische Botschafter entpuppten. Botschafter Paroz und VITRA Repräsentantin Maria Szmodis testen die neuesten Sitzgelegenheiten. / Paroz nagykövet úr és VITRA képviselő Szmodis Mária a legújabb ülőgarnitúrát tesztelik. Ein weiteres Abenteuer erlebte der Missionschef Paroz als er mit der Swisscham Hungary auf Einladung der schweizerischen Möbelfirma VITRA am 20. Juni einen Ausflug zu deren Produktionsstätte nach Szombathely machte. Rund 20 Persönlichkeiten aus dem schweizerisch-ungarischen Wirtschaftsleben machten sich auf den Weg von Budapest in die westungarische Provinz. Leider vergass der Busfahrer vor Fahrtantritt zu tanken, sodass ihm auf der Autobahn bei Győr der Sprit ausging. Die Wirtschaftsdelegation meldete sich telefonisch beim Chauffeur des Botschafters um ihm die Verzögerung mitzuteilen und erfuhr mit Erstaunen, dass dem Diplomatenauto ein Unfall widerfahren war. Glücklicherweise beschränkte sich dieser auf einen Sachschaden. Nachdem der treibstofflose Bus bis zur nächsten Tankstelle abgeschleppt worden war und nach dem Volltanken aus eigenem Antrieb weiter fahren konnte, holte die Reisegruppe Botschafter Paroz an der Unfallstelle ab und konnte ihre Fahrt zu VITRA fortführen. Dort erwarteten CEO Hanns-Peter Cohn und COO Manfred Meier die Gäste bereits. Die beiden Firmenchefs zeigten sich wie auch zahlreiche Firmen zuvor hoch zufrieden mit dem Standort Ungarn: In dieser Qualität könnten wir in Asien nicht produzieren! sagte Meier im Rahmen der Besichtigung der Produktion.
9 Newsletter Juli Látogatás svájci cégeknél A svájci nagykövet kalandos útjai Magyarország hegyein és völgyein át. Az új magyarországi svájci nagykövet már ittléte első hónapjaiban számos cégavatáson és gyárlátogatáson vett részt. Köztük természetesen a nagy nevek, mint a Nestlé és a Stadler, de olyan svájci kis- és középvállalkozások, mint a Fraisa vagy a Contrinex is fejlesztik létesítményeiket Magyarországon, ami tükrözi a két ország közti jó bilaterális kapcsolatokat. Ezek az események számomra jó lehetőségeket kínálnak arra, hogy a magyar kormányzati szervek és a helyi hivatalok képviselőivel találkozhassak mondta a nagykövet. A sok hivatalos cégavató mellett arra is számos lehetőség nyílt, hogy nagykövet úr például egy gyár megtekintése keretében késvébé formális látogatást tegyen. Egy szabályos látogatási maratonon vett részt például Kecskeméten, ahol a Goessler Kuverts, a Hilti és a Phoenix Mecano cégeknél is járt. Nagy vendégszeretettel fogadták a nagykövetet és szívesen engedtek betekintést az üzemhelyiségekbe, melyek majd hogy nem egy svájci ipari parkot alkotnak Kecskeméten, jegyezte meg a nagykövet. Pécsre egy kiállítás megnyitója alkalmából látogatott el a diplomata, mely során alkalma nyílt megtekintenie a Zsolnay porcelángyárat is. Egy svájci-szír üzletember, Bachar Najari, 2013 elején pályázott a gyár megvételére, melyet a múzeummal együtt immáron, mint a tulajdonát büszkén mutatta meg nagykövet úrnak. Mikor a múzeumőr a két látogatót a jegyeik felől kérdezte, leesett az álla, mikor kiderült, hogy a saját új főnökét és a svájci nagykövetet nézte bliccelő vendégeknek. Egy másik kalandot egy szombathelyi kirándulás keretében élt át Paroz nagykövet úr, melyre a Swisscham meghívására indult június 20-án, hogy megtekintse a svájci VITRA bútorgyárat. A svájci-magyar gazdasági élet jeles képviselői közül körülbelül húszan keltek útra Budapestről nyugat felé. Sajnos a buszvezető elfelejtett az utazás előtt tankolni, így csak az autópálya győri szakaszáig volt elég az üzemanyag. A delegáció a nagykövet sofőrjét hívta telefonon, hogy tájékoztassa késésükről, ám nagyot csodálkoztak, amikor tudomást szereztek arról, hogy a diplomata-autó balesetet szenvedett. Szerencsére csak a kocsi sérült meg. Így, miután a buszt a következő benzinkútig elvontatták és teletankolták, a buszos csapat felvehette a nagykövetet a baleset helyszínén, és együtt folytathatták útjukat a VITRA gyár felé. Die begeisterte Swisscham Delegation vor der Heimreise. / A lelkes Swisschham delegáció hazautazásuk előtt. Megérkezésükkor a cégvezető Hanns-Peter Cohn és a gyártásvezető Manfred Meier várta a vendégeket. A két főnök mint korábban már sok más cégvezető is nagyon meg van elégedve Magyarországgal, mely telephelyüknek ad otthont. Ilyen minőséget Ázsiában nem tudnánk előállítani! mondta Meier az üzem megtekintése közben.
10 Newsletter Juli Schweizer Veranstaltungen in Ungarn Was haben Sophie Hunger, Andreas Gross und Arno Camenisch gemeinsam? Sie sind bekannt, sie sind Schweizer und sie waren dieses Jahr zu Besuch in Budapest! Die Botschaft bemüht sich Jahr um Jahr, einen Querschnitt der schweizerischen Kultur und Wissenschaft nach Ungarn einzuladen um den Schweizer Besuchern unser Residenzland und den ungarischen Bürgern ein kleines Stück Schweiz näher zu bringen. So ging es im März los mit dem Festival der Frankophonie, in dessen Rahmen die Ausstellung BD Suisse un sommet d images in Budapest und Pécs gezeigt wurde. Der bekannte Zeichentrick-Künstler David Boller gab zu dem Anlass einen Comic-Workshop für ungarische Zeichner und Komikfans in Budapest. Frankophone Schweizer Filme wurden im Urania Filmtheater gezeigt, Bands traten auf und im Namen der Wissenschaft nahm Dr. François Saint-Ouen an einer Konferenz über nachhaltige Entwicklung teil. Über das momentan vieldiskutierte Thema der Verfassungen referierte Professor Daniel Thürer an der Andrássy Universität und im Károlyi Schloss in Fehérvárcsurgó. Anfang April stand im Zeichen der Literatur: gleich drei Schweizer Schriftsteller kamen zum internationalen Buchfestival nach Budapest. Daniel Mezger war als Debütautor eingeladen, Klaus Merz kam zur Presselesung der ungarischen Übersetzung seines Bestsellers Jakob schläft und Arno Camenisch wegen der Übersetzung seiner Bündner Trilogie. Mitte April reiste hochrangiger politischer Besuch an: Nationalrat Andreas Gross hielt einen Vortrag über Autonomie in einer Konferenz über Territoriale Autonomien in Europa. Das diesjährige March of the Living Ende April war dem Schweizer Diplomaten Carl Lutz gewidmet, der im zweiten Weltkrieg Tausende Juden vor der Deportation bewahrt hat. Seine Tochter Agnes Hirschi richtete rührende Worte an über zehntausend Teilnehmer. Ein kulturelles und zwei wissenschaftliches Highlight prägten den Mai: Die gefeierte Sängerin Sophie Hunger gab Anfang des Monats ein fabelhaftes Konzert auf dem Schiff A38. Zu einer Konferenz über Direkte Demokratie in der Reformierten Universität reiste Professor Uwe Serdült vom Aarauer Zentrum für Direkte Demokratie nach Budapest. Eine weitere Konferenz war dem Schweizer Philosophen Denis de Rougemont gewidmet; es nahmen Spezialisten aus der Schweiz und Frankreich teil, unter anderen Dr. François Saint-Ouen und der Ehrenpräsident des Genfer Centre Européen de la Culture Professor Dusan Sidjanski. Es lohnt sich daher die Webseite der Botschaft im Auge zu behalten! Auch ab September warten Schmankerl auf alle Interessierte: Das Filmfestival Sehenswert wird neue Schweizer Filme nach Budapest bringen und auf dem A38 Konsul Daniel Blatter und Künstler David Boller auf der Ausstellungseröffnung / Daniel Blatter, svájci konzúl és David Boller képregényművész a kiállításmegnyitón Abendessen auf dem Kulturschiff A38 mit Sophie Hunger und Repräsentanten der Fa. Ringier / Vacsora az A38-as kultúrhajón Sophie Hungerrel és a Ringier cég képviselőivel kann am 26. September in der European Language Cocktail Bar von eidgenössischen Landesprachen gekostet werden.
11 Newsletter Juli Svájci események Magyarországon Mi a közös Sophie Hungerben, Andreas Grossban és Arno Camenischben? Mindegyikőjük híres, svájci és idén Budapesten járt! Követségünk évről évre arra törekszik, hogy egy kis betekintést adjon Magyarországon a svájci kultúra és tudományos élet sokszínűségébe, ugyanakkor lehetőséget adjon a svájci vendégeknek, hogy megismerjék az országot, ahol mi élünk. Ebben a szellemben és a Frankofón Fesztivál keretében került sor márciusban egy vándorkiállítás megrendezésére A svájci képregény címmel Budapesten és Pécsett. Az ismert képregényrajzoló, David Boller, a pesti megnyitó előtt workshopot tartott magyar képregényrajzolóknak és képregényrajongóknak. Frankofón svájci filmeket vetített az Uránia Filszínház, svájci együttesek adtak koncerteket, és a tudomány jegyében Dr. François Saint-Ouen részt vett egy konferencián fenntartható fejlődésről. Egy Magyarországon pillanatnyilag sokat vitatott témáról, az alkotmányozásról, tartott előadást a svájci professor, Daniel Thürer az Andrássy Egyetemen és Fehérvárcsurgón a Károlyi Kastélyban. Április eleje az irodalom jegyében telt: három svájci író is eljött a XX. Nemzetközi Budapesti Könyvfesztiválra. Daniel Mezgert az Európai elsőkönyvesek fesztiváljára hívták, Klaus Merz egy felolvasáson vett részt ahol a Bookart könyvkiadó Merz sikerregényének magyar fordítását mutatta be ( Jakob alszik címmel) a sajtó jelenlétében. Arno Camenisch két éve volt Budapesten első regényével ( Ser Nerz ), amit időközben egy trilógiává bővített és idén jelent meg magyarra fordítva Az utolsó cseppig címen. Április közepén rangos politikai vendég érkezett Budapestre: Andreas Gross, svájci parlamenti képviselő az európai territoriális autonómiáról tartott előadást egy konferencián, melyet a Nemzetpolitikai Kutatóintézet szervezett. Az idei Élet Menetét április végén Carl Lutz emlékének szentelve szervezte az Élet Menete Alapítvány. A svájci diplomata zsidók ezreit mentette meg a deportálás elől a második világháború alatt. Lánya, Ágnes Hirschi jelen volt a rendezvényen és megható szavakkal emlékezett meg apjáról több tízezer résztvevő előtt. A májust egy kulturális és két tudományos rendezvény uralta: a Svájcban sztárként ünnepelt énekesnő Sophie Hunger hónap elején adott koncertet az A38-as hajón. A Református Egyetem konferenciát szervezett közvetlen demokrácia témájában, melyen Uwe Serdült is előadást tartott, az Aaraui Közvetlen Demokrácia Központ képviseletében. Egy másik konferencia a svájci filozófus Denis de Rougemont emlékére került megrendezésre. Az előadók Franciaországból és Svájcból is érkeztek, többek között Dr. François Saint-Ouen és a Genfi Európai Kulturális Központ tiszteletbeli elnöke, Dusan Sidjanski professzor úr. Érdemes a követség Weboldalát böngészni időről időre! Szeptemberben is számos ínyencség várja az érdeklődőket: A Szemrevaló Filmfesztivál szeptember végén mutat be négy svájci filmet, szeptember 26-án pedig az Európai Nyelvek Koktélbárjában Eugen Ruge und Daniel Mezger auf dem Buchfestival / Eugen Ruge és Daniel Mezger a könyvfesztiválon "BD Suisse - un sommet d'images" - "A svájci képregény - képek csúcstalálkozója" lehet majd az A38-as hajón a Svájc hivatalos nyelvekbe belekóstolni.
12 Newsletter Juli Besuch in Montreux Zwischen dem 23. und 27. Juni 2013 hat die achtköpfige ungarische Delegation in Vertretung der Stadt Sátoraljaújhely und deren Mikroregion im Rahmen eines Regionalentwicklungsprogrammes unter dem Schweizer Erweiterungsbeitrag Montreux einen offiziellen Besuch abgestattet. Die Delegationsmitglieder (die Bürgermeister von Sátoraljaújhely und Vámoshuta, Unternehmer, Vertreter der Zivilgesellschaft der Mikroregion und Abteilungseiter des Bürgermeisteramtes) wurden unter anderem von Herrn Laurent Wehrly, Bürgermeister von Montreux, empfangen. Sie hatten die Gelegenheit das Funktionssystem der Stadt kennenzulernen und verschiedene Strukturen, die die Vielfalt von Montreux und der Region Vevey-Montreux gut illustrieren mit der Hilfe von Schweizer Experten zu studieren, um sie anschliessend im Heimatland zu adaptieren. In Montreux ist es natürlich ein Muss das Schloss von Chillon und das Kongresszentrum 2m2c, wo jetzt das berühmte Montreux Jazz Festival stattfindet, zu besuchen und die beliebten Weine der Region zu kosten. Da die ungarischen Besucher jedoch nicht nur die touristischen Infrastrukturen interessierten, wurde die erfolgreiche und angenehme Arbeitsreise mit dem Besuch in Schlachthof der Gemeinde abgerundet. Látogatás Montreux-ben Herr Péter Szamosvölgyi, Bürgermeister von Sátoraljaújhely und Herr Laurent Wehrly, Bürgermeister von Montreux / a Sátoraljaújhelyi és a Montreux-i polgármesterek. Schloss Chillon / a Chillon-I vár június 23 és 27 között Sátoraljaújhely városának és környező mikro régiójának nyolcfős delegációja, a Svájci Hozzájárulás Hivatalának, Mikro régió-fejlesztési programjának keretében hivatalos látogatást tett Montreux-ben. A delegáció tagjait (Sátoraljaújhely és Vámoshuta polgármesterét, valamint a kistérséget képviselő civil szervezeteket, vállalkozókat, önkormányzati dolgozókat és vezetőket) többek között Montreux polgármestere, Laurent Wehrly úr is fogadta. Lehetőségük nyílt továbbá a város működését megismerni, és svájci szakértőkkel tanulmányozhattak számos olyan témát, melyek jól bemutatták Montreux városának, és a Montreux-Vevey régiónak sokszínűségét, azzal a céllal, hogy azokat később Magyarországon is alkalmazzák. Ha Montreux-ben járunk, muszáj megízlelni a régió kedvelt borait, és megtekinteni többek között a Chilloni várat, valamint a Montreux-i Jazz Fesztiválnak is otthont adó, 2m2c Kongresszusi Központot is. Mivel a magyar delegáció tagjai nem csak a turistalátványosságok iránt érdeklődnek, így egy kellemes és sikeres látogatás záróakkordjaként megnézték a kommün vágóhídját is.
13 Newsletter Juli Personaländerungen auf der Botschaft/ Személyi változások a követségen Frau Dóra Huszti-Hambuch, unsere für Bildung und Kultur zuständige Kollegin, ist seit April 2013 im Mutterschaftsurlaub. Sie wird bis zu ihrer Rückkehr von Frau Katalin Győry vertreten. Huszti-Hambuch Dóra Győry Katalin Huszti-Hambuch Dóra, tanulmányi és kulturális ügyekért felelős kolleganőnk április óta szülési szabadságon van. Visszatéréséig Győry Katalin helyettesíti.
14 Newsletter Juli Kontakt / Impressum Stefánia út Budapest Ungarn Telefon: ( ) Telefax: ( ) Internet: bud.vertretung@eda.admin.ch
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:
Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de
Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung
BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III
P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung
Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.
Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek
Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest
Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan
Találkozó az általános iskolákkal Október 4.
Találkozó az általános iskolákkal 2012. Október 4. Témák Változások a felvételiben Német nyelvi verseny Adatok kérése Felvételi 1. Kevés információ-bizonytalanság Nem lesz tehetséggondozó felvételi, csak
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA
BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS élete 56-dik, tanársága 26-dik évében december hó 9-kén, reggeli 4 órakor meghalt. Az eddig országszerte köztudomásúvá lett gyászos esemény, melynek
Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise
Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás német magyar Sehr geehrter Herr Präsident, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Sehr geehrter Herr, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen
Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás magyar német Tisztelt Elnök Úr! Sehr geehrter Herr Präsident, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen
ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...
JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100
MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.
MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT
HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN
HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN DIE STILVOLLE ART, GESCHICHTE EXKLUSIV ZU ERLEBEN Megfelelő helyszínt keres rendezvények, üzleti tárgyalások vagy alkalmi összejövetelek lebonyolításához?
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
Látogatás a Heti Válasznál
Látogatás a Heti Válasznál Ulicsák Eszter (7.a) Mindenki belegondolhatott már, hogy ki is a mi szeretett újságunk és kedvenc cikkünk szülőanyja, de még inkább, hogy hogyan alkotnak egy hét alatt egy izgalmas,
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
Newsletter Schweizerische Botschaft / Ambassade de Suisse / Magyarországi Svájci Nagykövetség
Newsletter Schweizerische Botschaft / Ambassade de Suisse / Magyarországi Svájci Nagykövetség Budapest 3 / 2012 Die Schweizerische Botschaft in Budapest wünscht Ihnen frohe Weihnachten und ein gutes Neues
VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga
VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:
dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez A1 szint, 6. évfolyam A változat 1 dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Olvasott szöveg értése 1. feladat
Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére
9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat
ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...
JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100
RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll.
CTCMC Unternehmensberatung Mag. Klara Parfuss, MBA Cross-cultural Training, Coaching, Management Consulting 3001 Mauerbach, Buchengasse 5 Austria RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90
Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei
Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei honfoglalásához köthető. Ettől kezdve több mint 1000 éven át Magyarország története a Kárpát-medence történetével volt azonos. A magyar
Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)
Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer
KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N
KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N Tisztelettel köszöntöm meghívott vendégeinket, klubtagokat, oktatási
am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens
am 21.3.2018 von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens Hochschule Luzern Soziale Arbeit Ablauf der Veranstaltung: Begrüssung - Cyrill Wiget, Gemeindepräsident Kriens und Thomas Zemp, Gemeinderat
Menschen um uns wie sind sie?
Menschen um uns wie sind sie? Charaktereigenschaften Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 12 bis 15 Jahren Niveaustufe A1 Autorinnen Dömők Szilvia, Somló Katalin A kiadvány az Educatio
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 20 p./ Értékelő: kód A rendelkezésre álló idő 30 perc. Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont
WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC
WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia
Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló
Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 3.forduló
Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába
Grenzerfahrungen Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába Von Studienrat Richard Guth / Guth Richard német nyelvi
Diákok tanárszerepben
Diákok tanárszerepben Tanulás tanítása és kooperatív tanulási formák projektnap A 9. évfolyam osztályai 2014. szeptember 22-én projektnapon vettek részt. Intézményünkben a kooperatív munkaformák formák
Newsletter. Wir wünschen allen Mitbürgerinnen und Mitbürgern frohe Weihnachten und ein gutes Neues Jahr!
Newsletter Schweizerische Botschaft in Ungarn / Magyarországi Svájci Nagykövetség Budapest 2 / 2014 Wir wünschen allen Mitbürgerinnen und Mitbürgern frohe Weihnachten und ein gutes Neues Jahr! Minden kedves
I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre!
I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Immer mehr Bürger lehnen die Sommerzeit ab Der Widerstand gegen
NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények
NÉMET NYELV Célok és feladatok A nyelvoktatás célja a kommunikatív kompetencia kialakítása, azaz a tanuló képessé tétele arra, hogy idegen nyelvű környezetben képes legyen megoldani felmerülő problémáit,
Newsletter Schweizerische Botschaft / Ambassade de Suisse / Magyarországi Svájci Nagykövetség
Newsletter Schweizerische Botschaft / Ambassade de Suisse / Magyarországi Svájci Nagykövetség Budapest 2 / 2013 Wir wünschen allen Mitbürgerinnen und Mitbürgern frohe Weihnachten und ein gutes Neues Jahr!
WiR gratulieren GRATULÁLUNK!
Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie
Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.
LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)
Nyelvismereti teszt 20 p./ Értékelő: kód A nyelvismereti és az olvasott szövegértés teszt megoldására együttesen rendelkezésre álló idő 50 perc. Írja a válaszokat a lap alján található megoldólapra! A
ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök
ÓRATERV A pedagógus neve: dr. Horváth Beáta Éva Műveltségi terület: Idegen nyelvek (Élő idegen nyelvek) Tantárgy: Német nyelv Osztály: 12/C Nyelvi előkészítő osztály Az óra témája: Zukunftspläne, Interview
Tantárgyi kapcs. Előzetes ism. Természetismeret: kifejezések felelevenítése. A tanult igék múlt ideje
Óra Anyagegység Kötelező választott Wiederholung 1. Die Schulferien sind zu Ende. Der Herbst ist da! Was brauchen wir dieses Jahr? 2. Ein Tag im Sommer. Was hast du im Sommer gemacht? 3. Meine Familie
Meghívó. A kocsi Aranykocsi Néptáncegyüttes. LUCKY BRIDGE kitûnõ magyarországi tánczenekar ÜSTÖKÖS hazai szórakoztató zenekar MAGYAROS BÜFÉ!
Meghívó A Zürichi Magyar Egyesület szeretettel meghívja Önt, kedves családját és barátait 2010. január 30-án a SWISSÔTELBEN sorra kerülõ hagyományos Zürichi Magyar Bálra BÁLNYITÓ FIATALOK BEMUTATÁSA ÉS
Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV
Osztályozóvizsga 9.-10. évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV 9. évfolyam írásbeli: 1. könyv - W-Frage - Aussage : Ich heiße/ich bin - Personalpronomen: ich, du, er.. - Verbkonjugation (ich. du.
Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67
Tartalomjegyzék Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9 -kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 -kiselosztók 138-197 63 A-ig, 3-54 osztásegység, IP 54-65 Elosztószekrények ajtóval 198-277 250 A-ig,
Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50
BGF NYTK B2 Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50 Aufgabenmuster Schreiben Minuten 20 Punkte FÜR DIE LÖSUNG DER AUFGABE BENUTZEN SIE DAS LÖSUNGSBLATT! (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-német
Jókívánságok : Házasság Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen
vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.
Kedves olvasó, vasárnap, május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Bárki ingyenesen részt vehet: 11:00 h - 15:00 h - 17:00 h - 19:00 h - 21:00 h- Ha valaki személyes fölhívással
TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.
RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS www.autoflex.hu 25 Die (R)Evolution für mehr Sicherheit. Das Geheimnis unserer neuen Original KNOTT Komfort-Achse liegt in der speziellen Formgebung und in einer frostigen Idee. Denn
10. Die Modalverben A módbeli segédigék
10. 10. Die Modalverben A segédigékkel kifejezhetjük, milyen a viszonyunk a cselekvéshez: akarjuk, szeretnénk, tudjuk stb. Általában egy fôigével együtt használjuk ôket a mondatban. Seit 2 Jahren kann
Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):
Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek 1.0 1. Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Ich meine/finde/glaube/denke, dass... Úgy vélem/találom/gondolom, hogy... Ich bin der Meinung, dass... Az a véleményem,
DR. MUNDT THOMASNÉ * Prezentációk nemzetközi vásárokon
DR. MUNDT THOMASNÉ * Prezentációk nemzetközi vásárokon Präsentationen auf internationalen Messen Messen sind Kommunikationsveranstaltungen, die als Teil des Gesamtmarketings das eigene Image stärken und
CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN
CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN írta: KÁRPÁTI ENDRE (Budapest) 1876 őszén a Rókus-kórház szülészeti osztályának fiatal segédorvosa megrázó
6. évfolyam Német nyelv
IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2015. június 11. 6. évfolyam Német nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet német nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben hangfelvételeket
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Können Sie mir bitte helfen? Segítségkérés Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? Sprechen Sie Englisch? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e
mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján
8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó
MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS
MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére
1900 körüli városlodi étkészlet
1900 körüli városlodi étkészlet SERGŐ ERZSÉBET Korábban is volt a Vendéglátóipári Múzeumban olyan, étkészletegyüttesek gyűjtésére irányuló tendencia, hogy a kiállításokon terítékeket lehessen bemutatnunk.
IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2
IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2 Zielgruppe Schüler von 9 bis 10 Jahren Autorinnen Kuszman Nóra, Némethné Gálvölgyi Mária, Sárvári Tünde A kiadvány KHF/334-5/2009 engedélyszámon
Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
- Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Hol találom a?... ein Zimmer zu vermieten?... kiadó szoba? Art der... ein Hostel?...hostel? Art der... ein Hotel?... egy hotel? Art der... eine Frühstückspension?...bed
Wir wünschen allen Mitbürgerinnen und Mitbürgern einen bunten und entspannenden Herbstanfang!
Newsletter Schweizerische Botschaft / Ambassade de Suisse / Magyarországi Svájci Nagykövetség Budapest September 2014/ 2014 szeptember Wir wünschen allen Mitbürgerinnen und Mitbürgern einen bunten und
Ich komme aus Bonn
Ich komme aus Bonn Ich komme aus Bonn, Bonn liegt am Rhein, mein Freund heißt Paul, er trinkt gern Wein. Wir trinken viel Schnaps, viel Kaffee und Bier. Wir sind typisch Deutsch, Ja! So sind wir! Én Bonnból
11. Kormányzói levél, 2014. május
Sólyom Bódog Kormányzó 2013 / 2014 Éld meg a Rotaryt, változtass meg életeket RC Szekszárd /Ron D. Burton/ 11. Kormányzói levél, 2014. május Kedves Barátaim! Minden Rotary év legnagyobb központi, és egyúttal
Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen
Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian
Auswandern Bank. Ungarisch
- Allgemeines Fel tudok venni pénzt külön díjak fizetése nélkül? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Mennyi a költsége annak, ha nem a saját bankom automatáját használom?
Wirtschaftsdeutsch. Aufgabenmuster
BGF NYTK Wirtschaftsdeutsch Aufgabenmuster B2 Schreiben 50 Minuten 20 Punkte FÜR DIE LÖSUNG DER AUFGABE BENUTZEN SIE DAS LÖSUNGSBLATT! (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz használt megoldási
GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont
Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont A két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 ARMA NYELVVIZSGARENDSZER NÉMET NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT II. FELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető
EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN
BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség
Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél
- Nyitás Sehr geehrter Herr, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Sehr geehrte Frau, Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Sehr geehrte Damen und Herren, Hivatalos, címzett neme és neve ismeretlen
Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések
Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 02.02.2011 1 Projektabschluss / Projektzárás Horváth Csaba / Yvonne Brodda Joint Technical Secretariat 2 Projektabschluss
Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem!
Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem! Ha úgy hozza az élet, hogy irány Németország, Ausztria vagy Svájc, mert ott könnyebbnek látod az életet, akkor állásinterjúra akkor is
Newsletter Schweizerische Botschaft / Ambassade de Suisse / Magyarországi Svájci Nagykövetség
Newsletter Schweizerische Botschaft / Ambassade de Suisse / Magyarországi Svájci Nagykövetség Budapest 2/ 2012 Liebe Mitbürgerinnen und Mitbürger Pünktlich zum Anfang der schönen Ferien- und Sommerzeit
MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK
Quattromed IV-S MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Ergonomische Massage mit WohlfühlgARAntie ERGONÓMIKUS MASSZÁZS A KÉNYELEMÉRZÉS GARANCIÁJÁVAL QUATTROMED IV-s MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Unsere Wirbelsäule
Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849)
17 Ferenc Jozsef 2007 01.qxd 8/25/08 2:54 AM Page 113 Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 608 608. Dukát (Au) 1848 Körmöcbánya /Kremnitz/ Av: V FERD MAGY H T ORSZ -KIRÁLYA ERD N FEJED álló király
JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL
JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL amely készült 2011. szeptember 22-én, 19.00 órakor a Német Általános Iskola és Gimnázium Barátainak és Támogatóinak Egyesülete Vezetőségi ülésén. Helyszín: CHSH Dezső, 1011 Budapest,
NÉMET NYELV VIZSGAANYAG. 9. évfolyam
NÉMET NYELV VIZSGAANYAG 9. évfolyam 1. Wortschatz der 1-11. Lektionen in dem Buch Start!Neu + Arbeitsheft+ kiegészítő 2. Themen und Dialoge: 1. Begrüßungen, Vorstellungen 2. Familie 3. Essen und Trinken
NÉMET TESTVÉRISKOLÁNK DIÁKJAINAK LÁTOGATÁSA BESUCH DER SCHÜLER UNSERER DEUTSCHEN PARTNERSCHULE
2010. 09.28 10. 05. Mit is érdemes tudni Magyarországról? És melyek a leghasznosabb magyar szavak? Ezeket is megtudhatták a német diákok a Dobóban. Emellett iskolánk technikai felszereltsége kápráztatta
Zengjetek, minden nemzetek - Singet dem Herrn ein neues Lied PROTESTÁNS MŰZENEI ANTOLÓGIÁK II. (Heinrich Schütz) Korálfeldolgozások és motetták
PROTESTÁNS MŰZENEI ANTOLÓGIÁK II. Korálfeldolgozások és motetták Zengjetek, minden nemzetek - Singet dem Herrn ein neues Lied a lutheri reformáció második évszázadából Urunk Jézus, fordulj hozzánk! - Herr
Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára
Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára Tanuló neve:... Iskolája neve, címe:... Elérhető pontszám: 100 pont Elért pontszám:... Kedves Versenyző! Üdvözlünk
MAGYAR JOGTUDÓSOK MAGYAR. Hamza Gábor IV. ELTE EÖTVÖS KIADÓ
Ungarische Rechtsgelehrte IV. Az olvasó a kiemelkedő magyar (magyarországi) jogtudósok életét és munkásságát bemutató sorozat negyedik kötetét tartja kezében. A sorozat első kötete 1999-ben, a második
Bevándorlás Tanulás. Tanulás - Egyetem. Beiratkozás. Jelentkezés képzésre. Képzés típusa. Képzés típusa. Doktorandenkurs. Képzés típusa.
- Egyetem Szeretnék beiratkozni egyetemre. Beiratkozás Szeretnék jelentkezni képzésre. Jelentkezés képzésre alapképzés mesterképzés PhD nappali tagozatos részidős online Szeretnék az egyetemen tanulni.
Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt
Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt. DK Workshop Zukunftsorientierte Fahrrinnenparameter für die Wasserstraße Donau Budapest 29.09.2010. Attila Bencsik Europäische Fluß-Seetransport
MAGYAR JOGTUDÓSOK V. MAGYAR. Hamza Gábor ELTE EÖTVÖS KIADÓ
------Ungarische Rechtsgelehrte V. Az olvasó a kiemelkedő magyar jogtudósok életét és munkásságát bemutató sorozat ötödik kötetét tartja kezében. A sorozat első kötete 1999-ben, második 2001-ben, harmadik
Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 4.forduló
ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2006/2007. NÉMET NYELV FELADATLAP. 7. osztály iskolai forduló. Név:... Iskola neve:... Címe:...
JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100 5000 Szolnok, Mária út 19. Pf.: 176. Telefon:
Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik
A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik bis Präpositionen mit Akkusativ -ig (időben, térben) Ich bleibe bis nächsten Sonntag hier. Bis hierher gibt es keine Fragen. (DE: Gehen Sie bis zur Ecke.)
BALOGH BÉLA, PUTNOK ÉS HARMAC TÖRTÉNETÍRÓJA
BALOGH BÉLA, PUTNOK ÉS HARMAC TÖRTÉNETÍRÓJA BODNÁR MÓNIKA Balogh Béla nevével először debreceni egyetemistaként találkoztam, mikor a néprajzi tanszék hallgatójaként részt vettem az akkor induló Gömör-kutatásban.
Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe
Családi pótlék sz. Kindergeld-Nr. Familienkasse Az igénylést benyújtó személy adóazonosító száma Németországban (feltétlenül kitöltendő) Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland (zwingend ausfüllen)
BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára
BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára Szakmai lektor Angeli Éva, Szűcs Melinda Szerkesztő
Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen
Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das
Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén
Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén írta : S z u n y o g h y János, Budapest A T e r m é s z e t t u d o m á n y i Társulat egykori Állattani Szakosztályának 405.
Német környezetvédelmi diákcsere-program
92 beszámolók Német környezetvédelmi diákcsere-program (2004. szeptember, október) Az alábbi programokon született, diákjaink által írt újságcikkekből az évkönyv VIII. fejezetében olvashatunk néhányat.
Die Rückkehr von Interreg Az Interreg visszatér
Die Rückkehr von Interreg Az Interreg visszatér Austria-Hungary Interreg V-A RECOM Abschlussveranstaltung Sopron, 27.11.2014 RECOM zárórendezvény 27.11.2014 RECOM Abschlusskonferenz - RECOM zárórendezvény
Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések
Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 02.02.2011 Projektänderungen / Projekt módosítások Yvonne Brodda, Lóránth Kinga Joint Technical Secretariat 02.02.2011
Közlemények. Helyszín: ELTE Tanító- és Óvóképző Kara, Budapest XII. ker., Kiss J. altb. u. 40. I. em 123. előadóterem
Gyermeknevelés 4. évf. 1. szám (2016) Közlemények Tisztelt Kollégák! 2016. március 18-án a nagy sikerre való tekintettel újabb német nemzetiségi gyermekirodalmi konferenciát rendezünk. Az ELTE TÓK-on régóta