MELLÉKLET VIII. MELLÉKLET
|
|
- Frigyes Vörös
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, COM(2014) 157 final ANNEX 8 MELLÉKLET VIII. MELLÉKLET Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság között a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről a Moldovai Köztársaság közötti társulási megállapodásnak az Európai Unió nevében történő aláírásáról és ideiglenes alkalmazásáról HU HU
2
3 XXX. MELLÉKLET FÖLDRAJZI ÁRUJELZŐK EU/MD/XXX. melléklet/hu 1
4 XXX-A. MELLÉKLET A FÖLDRAJZI ÁRUJELZŐK BEJEGYZÉSÉRE ÉS ELLENŐRZÉSÉRE VONATKOZÓ, A 297. CIKK (1) ÉS (2) BEKEZDÉSE SZERINTI ELEMEK A. RÉSZ A 297. cikk (1) bekezdésében említett jogszabályok A földrajzi árujelzők, az eredetmegjelölések és a hagyományos különleges termékek oltalmáról szóló, március 27-i 66-XVI. sz. törvény és az annak végrehajtására vonatkozó, a Moldovai Köztársaság földrajzi árujelzőinek, eredetmegjelöléseinek és hagyományos különleges termékeinek kérelmezésére, vizsgálatára és bejegyzésére irányuló eljárásokkal kapcsolatos szabályok. B. RÉSZ A 297. cikk (2) bekezdésében említett jogszabályok 1. Az Európai Parlament és a Tanács 1151/2012/EU rendelete (2012. november 21.) a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről. 2. A Tanács 1234/2007/EK rendelete (2007. október 22.) a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről (a közös piacszervezésről szóló rendelet), II. rész, II. cím, I. fejezet, 1a. szakasz, és a vonatkozó végrehajtási szabályok. EU/MD/XXX-A. melléklet/hu 1
5 3. Az Európai Parlament és a Tanács 110/2008/EK rendelete (2008. január 15.) a szeszes italok meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről, címkézéséről és földrajzi árujelzőinek oltalmáról, és a vonatkozó végrehajtási szabályok. 4. A Tanács 1601/91/EGK rendelete (1991. június 10.) az ízesített bor, ízesített boralapú italok és az ízesített boralapú koktélok meghatározására, megnevezésére és kiszerelésére vonatkozó általános szabályok meghatározásáról, és a vonatkozó végrehajtási szabályok. C. RÉSZ A földrajzi árujelzők bejegyzésére és ellenőrzésére vonatkozó, a 297. cikk (1) és (2) bekezdése szerinti elemek 1. Az adott terület oltalom alatt álló földrajzi árujelzőit tartalmazó jegyzék. 2. Adminisztratív eljárás annak igazolására, hogy a földrajzi árujelző egy vagy több állam területéről, régiójából vagy helységéből származó olyan terméket jelöl, amelynek különleges minősége, hírneve vagy egyéb jellemzője lényegileg ennek a földrajzi származásnak tulajdonítható. 3. Olyan követelmény, amely értelmében a bejegyzett elnevezésnek olyan egyedi termék(ek)hez kell tartoznia, amely(ek)re vonatkozóan kizárólag megfelelő adminisztratív eljárás keretében módosítható termékleírás készült. EU/MD/XXX-A. melléklet/hu 2
6 4. A termelésre vonatkozó ellenőrzési szabályok. 5. Kifogásolási eljárás annak érdekében, hogy figyelembe lehessen venni az elnevezések korábbi használóinak jogos érdekeit, függetlenül attól, hogy ezeket az elnevezéseket a szellemi tulajdonra vonatkozó védelemben részesítik-e vagy sem. 6. Olyan szabály, amely előírja, hogy az oltalom alatt álló elnevezések nem válhatnak köznevesült elnevezésekké. 7. A már bejegyzett megnevezésekkel azonos vagy részben azonos alakú megnevezéseknek, áruk köznyelvben használatos általános megnevezésének, növény- és állatfajták nevét egészben vagy részben tartalmazó megnevezéseknek a bejegyzésére vonatkozó rendelkezések, beleértve a bejegyzés elutasítását is. Ezen rendelkezések figyelembe veszik minden érintett fél jogos érdekeit. EU/MD/XXX-A. melléklet/hu 3
7 XXX-B. MELLÉKLET A 297. CIKK (3) ÉS (4) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT TERMÉKEK TEKINTETÉBEN LEFOLYTATOTT KIFOGÁSOLÁSI ELJÁRÁS KÖTELEZŐ ELEMEI 1. Az elnevezés(eke)t, valamint adott esetben annak vagy azoknak a latin betűs átírását is tartalmazó jegyzék. 2. A termékosztály adatai. 3. Felhívás az Európai Unió esetében a tagállamokhoz vagy a harmadik országokhoz, valamint az Európai Unió esetében a tagállamokban, a Moldovai Köztársaságban vagy egy harmadik országban lakóhellyel, illetve székhellyel rendelkező, jogos érdekkel bíró jogi és természetes személyekhez, hogy a szóban forgó oltalom elleni kifogásaikat megfelelően indokolt nyilatkozat benyújtásával terjesszék be. 4. A kifogást tartalmazó nyilatkozatoknak az értesítés közzétételétől számított 2 hónapon belül kell beérkezniük az Európai Bizottsághoz vagy a Moldovai Köztársaság kormányához. EU/MD/XXX-B. melléklet/hu 1
8 5. A kifogást tartalmazó nyilatkozatok csak akkor fogadhatók el, ha a 4. pontban említett határidőn belül érkeznek be, és igazolják, hogy a javasolt elnevezés oltalma: ütközik valamely növény- vagy állatfajta nevével beleértve a borszőlőfajta-neveket is, és ezáltal alkalmas lehet arra, hogy a termék tényleges származása tekintetében megtévessze a fogyasztókat; azonos alakú (homonim) elnevezéssel ütközik, amely megtévesztené a fogyasztót a termék származási helyét illetően; félrevezeti a fogyasztót a termék valódi mibenlétének vonatkozásában, figyelemmel valamely védjegy hírnevére, elismertségére és használatának időtartamára; veszélyezteti egy részben vagy egészben azonos elnevezés vagy védjegy, illetve olyan termékek létét, amelyeket az értesítés közzétételének napját megelőzően már legalább öt éven keresztül jogszerűen forgalmaztak; olyan elnevezéssel ütközik, amely generikus elnevezésnek minősül. 6. Az 5. pontban említett kritériumokat az Európai Unió vagy a Moldovai Köztársaság területének vonatkozásában kell értékelni; az Európai Unió tekintetében e terület szellemi tulajdonhoz fűződő jogok esetében csak arra a területre (vagy azokra a területekre) vonatkozik, ahol az említett jogok oltalomvédelem alatt állnak. EU/MD/XXX-B. melléklet/hu 2
9 XXX-C. MELLÉKLET A 297. CIKK (3) ÉS (4) BEKEZDÉSE SZERINTI TERMÉKEK FÖLDRAJZI ÁRUJELZŐI Az Európai Unióból származó, Moldovai Köztársaságban oltalomban részesítendő, bortól, szeszes italoktól és ízesített boroktól eltérő európai uniós mezőgazdasági termékek és élelmiszerek Tagállam Oltalomban részesítendő elnevezés Terméktípus AT Gailtaler Speck Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) AT Tiroler Speck Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) AT Gailtaler Almkäse Sajtok AT Tiroler Almkäse; Tiroler Sajtok Alpkäse AT Tiroler Bergkäse Sajtok AT Tiroler Graukäse Sajtok AT Vorarlberger Alpkäse Sajtok AT Vorarlberger Bergkäse Sajtok AT Steirisches Kübiskernöl Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) AT Marchfeldspargel Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, AT Steirischer Kren Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, AT Wachauer Marille Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, AT Waldviertler Graumohn Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, BE Jambon d'ardenne Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) BE Fromage de Herve Sajtok BE Beurre d'ardenne Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) BE Brussels grondwitloof Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Latin betűs átírás EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 1
10 BE Oltalomban részesítendő elnevezés Vlaams - Brabantse Tafeldruif Terméktípus Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, BE Pâté gaumais A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) BE Geraardsbergse Mattentaart Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru BE Gentse azalea Virágok és dísznövények CY Λουκούμι Γεροσκήπου Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru CZ Nošovické kysané zelí Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, CZ Všestarská cibule Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, CZ Pohořelický kapr Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek CZ Třeboňský kapr Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek CZ Český kmín A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) CZ Chamomilla bohemica A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) CZ Žatecký chmel A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) CZ Brněnské pivo; Sörök Starobrněnské pivo Latin betűs átírás Loukoumi Geroskipou EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 2
11 Oltalomban részesítendő elnevezés Terméktípus CZ Březnický ležák Sörök CZ Budějovické pivo Sörök CZ Budějovický měšťanský Sörök var CZ České pivo Sörök CZ Černá Hora Sörök CZ Českobudějovické pivo Sörök CZ Chodské pivo Sörök CZ Znojemské pivo Sörök CZ Hořické trubičky Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru CZ Karlovarský suchar Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru CZ Lomnické suchary Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru CZ Mariánskolázeňské oplatky Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru CZ Pardubický perník Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru CZ Štramberské uši Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru CZ Jihočeská Niva Sajtok CZ Jihočeská Zlatá Niva Sajtok Latin betűs átírás EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 3
12 Oltalomban részesítendő elnevezés Terméktípus DE Diepholzer Moorschnucke Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) DE Lüneburger Heidschnucke Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) DE Schwäbisch-Hällisches Friss hús (valamint vágási melléktermék és Qualitätsschweinefleisch belsőség) DE DE Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) DE Greußener Salami Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) DE Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) DE Schwarzwälder Schinken Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) DE Thüringer Leberwurst Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) DE Thüringer Rostbratwurst Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) DE Thüringer Rotwurst Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) DE Allgäuer Bergkäse Sajtok DE Allgäuer Emmentaler Sajtok DE Altenburger Ziegenkäse Sajtok DE Odenwälder Sajtok Frühstückskäse DE Lausitzer Leinöl Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Latin betűs átírás EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 4
13 DE DE DE DE Oltalomban részesítendő elnevezés Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren Feldsalate von der Insel Reichenau Gurken von der Insel Reichenau Salate von der Insel Reichenau Terméktípus Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, DE Spreewälder Gurken Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, DE Spreewälder Meerrettich Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, DE Tomaten von der Insel Reichenau Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, DE Holsteiner Karpfen Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek DE Oberpfälzer Karpfen Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek DE Schwarzwaldforelle Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek DE Bayerisches Bier Sörök DE Bremer Bier Sörök DE Dortmunder Bier Sörök DE Hofer Bier Sörök DE Kölsch Sörök DE Kulmbacher Bier Sörök Latin betűs átírás EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 5
14 Oltalomban részesítendő elnevezés Terméktípus DE Mainfranken Bier Sörök DE Münchener Bier Sörök DE Reuther Bier Sörök DE Wernesgrüner Bier Sörök DE Aachener Printen Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru DE Lübecker Marzipan Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru DE Meißner Fummel Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru DE Nürnberger Lebkuchen Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru DE Schwäbische Maultaschen; Tészták Schwäbische Suppenmaultaschen DE Hopfen aus der Hallertau A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) DK Danablu Sajtok DK Esrom Sajtok DK Lammefjordsgulerod Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Latin betűs átírás EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 6
15 Oltalomban részesítendő elnevezés Terméktípus Latin betűs átírás EL Ανεβατό Sajtok Anevato EL Γαλοτύρι Sajtok Galotyri EL Γραβιέρα Αγράφων Sajtok Graviera Agrafon EL Γραβιέρα Κρήτης Sajtok Graviera Kritis EL Γραβιέρα Νάξου Sajtok Graviera Naxou EL Καλαθάκι Λήμνου Sajtok Kalathaki Limnou EL Κασέρι Sajtok Kasseri EL Κατίκι Δομοκού Sajtok Katiki Domokou EL Κεφαλογραβιέρα Sajtok Kefalograviera EL Κοπανιστή Sajtok Kopanisti EL Λαδοτύρι Μυτιλήνης Sajtok Ladotyri Mytilinis EL Μανούρι Sajtok Manouri EL Μετσοβόνε Sajtok Metsovone EL Μπάτζος Sajtok Batzos EL Ξυνομυζήθρα Κρήτης Sajtok Xynomyzithra Kritis EL Πηχτόγαλο Χανίων Sajtok Pichtogalo Chanion EL Σαν Μιχάλη Sajtok San Michali EL Σφέλα Sajtok Sfela EL Φέτα Sajtok Feta EL Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού Sajtok Formaella Arachovas Parnassou EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 7
16 Oltalomban részesítendő elnevezés Terméktípus Latin betűs átírás EL Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Agios Mattheos Kerkyras EL Αποκορώνας Χανίων Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Apokoronas Chanion Kritis Κρήτης EL Αρχάνες Ηρακλείου Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Arxanes Irakliou Kritis Κρήτης EL Βιάννος Ηρακλείου Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Viannos Irakliou Kritis Κρήτης EL Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis EL EL Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία" Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Exeretiko partheno eleolado "Trizinia" Exeretiko partheno eleolado Thrapsano EL Ζάκυνθος Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Zakynthos EL Θάσος Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Thassos EL Καλαμάτα Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Kalamata EL Κεφαλονιά Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Kefalonia EL Κολυμβάρι Χανίων Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Kolymvari Chanion Kritis Κρήτης EL Κρανίδι Αργολίδας Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Kranidi Argolidas EL Κροκεές Λακωνίας Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Krokees Lakonias EL Λακωνία Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Lakonia EL Λέσβος; Mυτιλήνη Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Lesvos; Mytilini EL Λυγουριό Ασκληπιείου Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Lygourio Asklipiiou EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 8
17 Oltalomban részesítendő elnevezés Terméktípus Latin betűs átírás EL Ολυμπία Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Olympia EL Πεζά Ηρακλείου Κρήτης Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Peza Irakliou Kritis EL Πέτρινα Λακωνίας Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Petrina Lakonias EL Πρέβεζα Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Preveza EL Ρόδος Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Rodos EL Σάμος Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Samos EL Σητεία Λασιθίου Κρήτης Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Sitia Lasithiou Kritis EL Φοινίκι Λακωνίας Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Finiki Lakonias EL Χανιά Κρήτης Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Chania Kritis EL Ακτινίδιο Πιερίας Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Aktinidio Pierias EL Ακτινίδιο Σπερχειού Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Aktinidio Sperchiou EL Ελιά Καλαμάτας Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Elia Kalamatas EL Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis EL Θρούμπα Θάσου Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Throumpa Thassou EL Θρούμπα Χίου Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Throumpa Chiou EL Κελυφωτό φυστίκι Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Kelifoto fystiki Fthiotidas Φθιώτιδας EL Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Kerassia Tragana Rodochoriou EL Κονσερβολιά Αμφίσσης Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Konservolia Amfissis EL Κονσερβολιά Άρτας Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Konservolia Artas EL Κονσερβολιά Αταλάντης Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Konservolia Atalantis EL Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Konservolia Piliou Volou EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 9
18 Oltalomban részesítendő elnevezés Terméktípus EL Κονσερβολιά Ροβίων Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, EL Κονσερβολιά Στυλίδας Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, EL Κορινθιακή Σταφίδα Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Βοστίτσα EL Κουμ Κουάτ Κέρκυρας Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, EL Μήλα Ζαγοράς Πηλίου Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, EL Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Τριπόλεως EL Μήλο Καστοριάς Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, EL Ξερά σύκα Κύμης Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, EL Πατάτα Κάτω Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Νευροκοπίου EL Πορτοκάλια Μάλεμε Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Χανίων Κρήτης EL Ροδάκινα Νάουσας Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, EL Σταφίδα Ζακύνθου Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, EL EL EL Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Latin betűs átírás Konservolia Rovion Konservolia Stylidas Korinthiaki Stafida Vostitsa Koum kouat Kerkyras Mila Zagoras Piliou Mila Delicious Pilafa Tripoleos Milo Kastorias Xera syka Kymis Patata Kato Nevrokopiou Portokalia Maleme Chanion Kritis Rodakina Naoussas Stafida Zakynthou Syka Vavronas Markopoulou Messongion Tsakoniki Melitzana Leonidiou Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 10
19 Oltalomban részesítendő Tagállam elnevezés EL Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας EL Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Καστοριάς EL Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου EL Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu Terméktípus Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Latin betűs átírás Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas Fassolia Gigantes-Elefantes Kastorias Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou EL Φυστίκι Αίγινας Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Fystiki Eginas EL Φυστίκι Μεγάρων Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Fystiki Megaron EL Αυγοτάραχο Μεσολογγίου Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint Avgotaracho Messolongiou ezekből készült termékek EL Κρόκος Κοζάνης A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb Krokos Kozanis termékek (fűszerek stb.) EL Μέλι Ελάτης Μαινάλου A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb Meli Elatis Menalou Vanilia Βανίλια termékek (fűszerek stb.) EL Κρητικό παξιμάδι Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények Kritiko paximadi és egyéb pékáru EL Μαστίχα Χίου Természetes mézgák és gyanták Masticha Chiou EL Τσίχλα Χίου Természetes mézgák és gyanták Tsikla Chiou EL Μαστιχέλαιο Χίου Illóolajok Mastichelaio Chiou EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 11
20 Oltalomban részesítendő elnevezés Terméktípus ES Arzùa-Ulloa Sajtok ES Carne de Ávila Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) ES Carne de Cantabria Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) ES Carne de la Sierra de Friss hús (valamint vágási melléktermék és Guadarrama belsőség) ES Carne de Morucha de Friss hús (valamint vágási melléktermék és Salamanca belsőség) ES ES Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) ES Cordero Manchego Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) ES Lacón Gallego Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) ES Lechazo de Castilla y León Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) ES Pollo y Capón del Prat Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) ES Ternasco de Aragón Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) ES Ternera Asturiana Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) ES Ternera de Extremadura Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) ES Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) ES Ternera Gallega Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) ES Botillo del Bierzo Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) ES Cecina de León Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) ES Chorizo Riojano Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) ES Dehesa de Extremadura Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) ES Guijuelo Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) Latin betűs átírás EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 12
21 Oltalomban részesítendő elnevezés Terméktípus ES Jamón de Huelva Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) ES Jamón de Teruel Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) ES Jamón de Trevélez Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) ES Salchichón de Vic; Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve Llonganissa de Vic stb.) ES Sobrasada de Mallorca Húsipari termékek (főzve, sózva, füstölve stb.) ES Afuega'l Pitu Sajtok ES Cabrales Sajtok ES Cebreiro Sajtok ES Gamoneu; Gamonedo Sajtok ES Idiazábal Sajtok ES Mahón-Menorca Sajtok ES Picón Bejes-Tresviso Sajtok ES Queso de La Serena Sajtok ES Queso de l'alt Urgell y la Sajtok Cerdanya ES Queso de Murcia Sajtok ES Queso de Murcia al vino Sajtok ES Queso de Valdeón Sajtok ES Queso Ibores Sajtok ES Queso Majorero Sajtok ES Queso Manchego Sajtok ES Queso Nata de Cantabria Sajtok ES Queso Palmero; Queso de Sajtok la Palma Latin betűs átírás EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 13
22 Oltalomban részesítendő elnevezés Terméktípus ES Queso Tetilla Sajtok ES Queso Zamorano Sajtok ES Quesucos de Liébana Sajtok ES Roncal Sajtok ES San Simón da Costa Sajtok ES Torta del Casar Sajtok ES Miel de Galicia; Mel de Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, Galicia különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.) ES Miel de Granada Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.) ES Miel de La Alcarria Egyéb állati eredetű termékek (tojás, méz, különböző tejtermékek a vaj kivételével stb.) ES Aceite de La Alcarria Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Aceite de la Rioja Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Aceite de Mallorca; Aceite Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) mallorquín ; Oli de Mallorca; Oli mallorquí ES Aceite de Terra Alta; Oli Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) de Terra Alta ES Aceite del Baix Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) Ebre-Montsià; Oli del Baix Ebre-Montsià Latin betűs átírás EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 14
23 Oltalomban részesítendő elnevezés Terméktípus ES Aceite del Bajo Aragón Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Aceite Monterrubio Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Antequera Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Baena Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Gata-Hurdes Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Les Garrigues Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Mantequilla de l'alt Urgell Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) y la Cerdanya; Mantega de l'alt Urgell i la Cerdanya ES Mantequilla de Soria Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Montes de Granada Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Montes de Toledo Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Poniente de Granada Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Priego de Córdoba Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Sierra de Cadiz Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Sierra de Cazorla Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Sierra de Segura Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Sierra Mágina Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Siurana Olajok és zsírok (vaj, margarin, olaj stb.) ES Ajo Morado de las Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Pedroñeras ES Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Latin betűs átírás EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 15
24 Oltalomban részesítendő elnevezés Terméktípus ES Alcachofa de Tudela Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Alubia de La Bañeza-León Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Arroz de Valencia; Arròs Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, de València ES Arroz del Delta del Ebro; Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Arròs del Delta de l'ebre ES Avellana de Reus Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Berenjena de Almagro Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Calasparra Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Calçot de Valls Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Cereza del Jerte Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES ES ES ES Cerezas de la Montaña de Alicante Chirimoya de la Costa tropical de Granada-Málaga Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l'ebre Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Coliflor de Calahorra Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Espárrago de Huétor-Tájar Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Espárrago de Navarra Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Faba Asturiana Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Faba de Lourenzá Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Garbanzo de Fuentesaúco Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Latin betűs átírás EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 16
25 ES Oltalomban részesítendő elnevezés Judías de El Barco de Ávila Terméktípus Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Kaki Ribera del Xúquer Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Lenteja de La Armuña Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES ES ES Lenteja Pardina de Tierra de Campos Manzana de Girona; Poma de Girona Manzana Reineta del Bierzo Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Melocotón de Calanda Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES ES ES Nísperos Callosa d'en Sarriá Pataca de Galicia; Patata de Galicia Patatas de Prades; Patates de Prades Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Pera de Jumilla Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Peras de Rincón de Soto Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Pimiento Asado del Bierzo Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Pimiento Riojano Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Pimientos del Piquillo de Lodosa Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, ES Uva de mesa embolsada "Vinalopó" Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, Latin betűs átírás EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 17
26 Oltalomban részesítendő elnevezés Terméktípus ES Caballa de Andalucia Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek ES Mejillón de Galicia; Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint Mexillón de Galicia ezekből készült termékek ES Melva de Andalucia Friss hal, puhatestűek és rákfélék, valamint ezekből készült termékek ES Azafrán de la Mancha A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) ES Chufa de Valencia A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) ES Pimentón de la Vera A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) ES Pimentón de Murcia A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) ES Pemento do Couto A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb termékek (fűszerek stb.) ES Sidra de Asturias; Sidra A Szerződés I. mellékletében felsorolt egyéb d'asturies termékek (fűszerek stb.) ES Alfajor de Medina Sidonia Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru ES Ensaimada de Mallorca; Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények Ensaimada mallorquina és egyéb pékáru Latin betűs átírás EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 18
27 Oltalomban részesítendő elnevezés Terméktípus ES Jijona Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru ES Mantecadas de Astorga Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru ES Mazapán de Toledo Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru ES Pan de Cea Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru ES Pan de Cruz de Ciudad Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények Real és egyéb pékáru ES Tarta de Santiago Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru ES Turrón de Agramunt; Torró Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények d'agramunt és egyéb pékáru ES Turrón de Alicante Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru FI Lapin Poron liha Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FI Lapin Puikula Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, FI Kainuun rönttönen Kenyér, péksütemények, cukrászsütemények és egyéb pékáru Latin betűs átírás EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 19
28 Oltalomban részesítendő elnevezés Terméktípus FR Agneau de l'aveyron Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Agneau de Lozère Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Agneau de Pauillac Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Agneau de Sisteron Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Agneau du Bourbonnais Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Agneau du Limousin Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Agneau du Friss hús (valamint vágási melléktermék és Poitou-Charentes belsőség) FR Agneau du Quercy Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Barèges-Gavarnie Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Bœuf charolais du Friss hús (valamint vágási melléktermék és Bourbonnais belsőség) FR Boeuf de Bazas Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Bœuf de Chalosse Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Bœuf du Maine Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Dinde de Bresse Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Pintadeau de la Drome Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Porc de la Sarthe Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Porc de Normandie Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Porc de Vendée Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Porc du Limousin Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Taureau de Camargue Friss hús (valamint vágási melléktermék és belsőség) FR Veau de l'aveyron et du Friss hús (valamint vágási melléktermék és Ségala belsőség) Latin betűs átírás EU/MD/XXX-C. melléklet/hu 20
MELLÉKLET VIII. MELLÉKLET
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.10. COM(2014) 146 final ANNEX 8 MELLÉKLET VIII. MELLÉKLET Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről
MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.18. COM(2018) 196 final ANNEX 7 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Szingapúri Köztársaság közötti szabadkereskedelmi megállapodás
12548/17 ADD 4 ZSB/md DGC 2A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. október 24. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0236 (NLE) 12548/17 ADD 4 COEST 245 CFSP/PESC 822 JAI 833 WTO 212 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy:
MEGÁLLAPODÁS az Európai Unió és a Moldovai Köztársaság között a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzőinek oltalmáról
2013.1.15. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 10/3 MEGÁLLAPODÁS az Európai Unió és a Moldovai Köztársaság között a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi árujelzőinek oltalmáról A MOLDOVAI KÖZTÁRSASÁG
élelmiszerek földrajzi jelzéseinek oltalmáról
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 6. (OR. en) 12124/16 Intézményközi referenciaszám: 2016/0252 (NLE) WTO 246 AELE 64 ISL 42 AGRI 474 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: Megállapodás
MELLÉKLET. a következőhöz. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.15. COM(2015) 448 final ANNEX 1 MLÉKLET a következőhöz Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Marokkói Királyság közötti, a mezőgazdasági termékek, a feldolgozott
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 25. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. szeptember 25. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0236 (NLE) 12503/17 ADD 4 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 25. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. szeptember 25. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0236 (NLE) 12503/17 ADD 5 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU
Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA
HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.11.9. COM(2010) 644 végleges 2010/0316 (NLE) Javaslat: A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 15. (OR. en) 16199/10 Intézményközi referenciaszám: 2010/0316 (NLE) AELE 74 CH 54 AGRI 460
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2010. december 15. (OR. en) 16199/10 Intézményközi referenciaszám: 2010/0316 (NLE) AELE 74 CH 54 AGRI 460 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: MEGÁLLAPODÁS az Európai
HATÁROZATOK (2014/429/EU)
L 197/66 HATÁROZATOK A TANÁCS HATÁROZATA (2014. június 24.) az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Közép-Amerika közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodással létrehozott társulási
10973/16 ADD 5 NP/is DGC 1A. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, szeptember 14. (OR. en) 10973/16 ADD 5
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. szeptember 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0206 (NLE) 10973/16 ADD 5 WTO 195 SERVICES 20 FDI 16 CDN 12 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy:
MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata
EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2016.7.5. COM(2016) 470 final ANNEX 4 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata az egyrészről Kanada, másrészről az Európai Unió és tagállamai közötti átfogó
MELLÉKLET VI. MELLÉKLET. Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia között
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.10. COM(2014) 149 final ANNEX 6 MLÉKLET VI. MLÉKLET Társulási megállapodás egyrészről az Európai, az Európai Atomenergia-közösség és ik, másrészről Grúzia között a következőhöz:
MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.8.24. COM(2016) 523 final ANNEX 1 MLÉKLET a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és Izland közötti, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 26. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. augusztus 26. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0252 (NLE) 11781/16 ADD 1 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU
Minőségpolitika az Európai Unióban
Terra Madre A HAGYOMÁNYOS TERMÉKEKET ELŐÁLLÍTÓ KÖZÖSSÉGEK VILÁGNAPJA Budapest, 2009. december 10. Minőségpolitika az Európai Unióban Zobor Enikő vezető-tanácsos FVM Élelmiszerlánc-elemzési Főosztály 1
A mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek, valamint a szeszes italok földrajzi árujelzőinek oltalmára vonatkozó új szabályok
MVE & HNT & EOQ MNB 2010. május 19. A mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek, valamint a szeszes italok földrajzi árujelzőinek oltalmára vonatkozó új szabályok Zobor Enikő vezető-tanácsos FVM Élelmiszerlánc-elemzési
Az oltalom alatt álló eredetmegjelölésekkel (OEM), valamint az oltalom alatt álló földrajzi jelzésekkel (OFJ) kapcsolatos KAP politikák értékelése
Az oltalom alatt álló eredetmegjelölésekkel (OEM), valamint az oltalom alatt álló földrajzi jelzésekkel (OFJ) kapcsolatos KAP politikák értékelése Rövid összefoglaló Ezt az Európai Bizottság által finanszírozott
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS EK RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 2009.3.18. COM(2009) 125 végleges 2009/0040 (CNS) C7-0005/09 Javaslat A TANÁCS EK RENDELETE az Európai Közösségben működő mezőgazdasági üzemek jövedelmére és
A formanyomtatvány kitöltésekor a szögletes zárójelben szereplő szöveget el kell hagyni.
MELLÉKLETEK 1 I. MELLÉKLET A formanyomtatvány kitöltésekor a szögletes zárójelben szereplő szöveget el kell hagyni. EGYSÉGES DOKUMENTUM A mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és
Az Európai Unió által garantált minőség
Az Európai Unió által garantált minőség Micsoda ízek! A földrajzi jelzések címkéi az eredetiség zálogai HAGYOMÁNYOS KÜLÖNLEGES TERMÉK OLTALOM ALATT ÁLLÓ EREDETMEGJELÖLÉS OLTALOM ALATT ÁLLÓ FÖLDRAJZI JELZÉS
SONKÁK, FELVÁGOTTAK. Spanyolország
2018 szeptembertől SONKÁK, FELVÁGOTTAK Spanyolország Szárított sonkák 170 Serrano reserva block (Casademont) - kb 4,8 kg 171 Serrano csontozott (Casademont) kb 5 kg 180 Serrano szeletelt (Casademont) 500g
V Marinált olíva bogyók. Válogatott sonkák (San Daniele, Pármai, Emiliáno) és szalámi focacciával
Étlap V Pizza kenyér rozmaringgal és extra szűz olíva olajjal V Pizza kenyér zatar fűszerrel sütve V Marinált olíva bogyók 600 Ft 1900 Ft 1300 Ft Prusciutto San Daniele D.O.P. del consorzio di Parma Prosciutto
PIZZA AJÁNLATUNK (LE NOSTRE PIZZE / OUR PIZZA OFFER / UNSERE PIZZEN)
PIZZA AJÁNLATUNK (LE NOSTRE PIZZE / OUR PIZZA OFFER / UNSERE PIZZEN) Nagy 31 cm ø Baby 24 cm ø (A) Durva sóval, Rozmaringgal ízesített Pizza Szelet... (Schiacciata al sale grosso e rosmarino) (Sliced pizzabread
SONKÁK, FELVÁGOTTAK. Spanyolország. Szárított sonkák. Főtt sonkák.
2019 Spanyolország SONKÁK, FELVÁGOTTAK Szárított sonkák 170 Serrano reserva block kb 4,8 kg 171 Serrano csontozott kb 5 kg 1043 Serrano csontozott, extra kb 5kg 180 Serrano szeletelt (Casademont) 500g
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.28. C(2018) 3120 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.5.28.) a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról szóló 1169/2011/EU európai
Értékelési szempontok
1. melléklet a 146/2009. (XI. 6.) FVM rendelethez Értékelési szempontok Értékelési szempont megnevezése Értékelés módja Maximális pontszám SZAKMAI SZEMPONTOK A beruházás innovációs vagy kutatás-fejlesztési
Rochambeau camembert 250 g/db
Magyarország ízei 2-3. oldal Franciaország ízei 4-5. oldal Rochambeau camembert 465,1799,548,70 3995,2195,- É R V É N Y E S : 2 0 15. N O V E M B E R 4. D E C E M B E R 1. Metro_SAJT_Katalogus_20151022_4.indd
Az eredetvédelmi oltalom
Az eredetvédelmi oltalom Földrajzi árujelzők 1997 kollektív jog Oltalom: a bejelentés napjától, határozatlan időre Ipari termékek, borok és szeszes italok 2004. október 10-től a mg-i termékek és élelmiszerek
A vállalati K+F regionális ösztönzése Itáliában
A vállalati K+F regionális ösztönzése Itáliában K+F+I szakpolitikai szekció Dr. Pánczél Mária TéT attasé Róma K+F regionális ösztönzése Az olasz K+F+I szakpolitikák jellemzıi:
Magyar konyha - Étlap
Magyar konyha - Étlap Elôételek Magyaros libamáj vajas-pirítóssal, salátacsokorral Tatárbeefsteak Magyaros paraszttàl 1990 Ft 2890 Ft 2600 Ft Levesek Gulyásleves Csülkös bableves Fokhagyma krémleves cipóban
A HÍR védjegyes termékek uniós oltalmi lehetőségei
A HÍR védjegyes termékek uniós oltalmi lehetőségei Zobor Enikő szakmai tanácsadó Élelmiszerfeldolgozási Főosztály A HÍR gyűjtemény 1993-1997. EU Euroterroirs (Európa Vidékei) Program FR (890), ES (526),
A földrajzi eredetvédelemi rendszer Franciaországban és az eredetvédett francia kertészeti termékek szerepe a francia és európai uniós piacon
A földrajzi eredetvédelemi rendszer Franciaországban és az eredetvédett francia kertészeti termékek szerepe a francia és európai uniós piacon Somogyi Norbert Nemzeti Agrárkutatási és Innovációs Központ
I. MELLÉKLET. ELNEVEZÉS PDO/PGI-XX-XXXX A kérelem benyújtásának időpontja: XXXX-XX-XX
HU I. MELLÉKLET EGYSÉGES DOKUMENTUM ELNEVEZÉS PDO/PGI-XX-XXXX A kérelem benyújtásának időpontja: XXXX-XX-XX 1. BEJEGYZENDŐ ELNEVEZÉS(EK): 2. AZ A HARMADIK ORSZÁG, AMELYHEZ A KÖRÜLHATÁROLT TERÜLET TARTOZIK:
6051/19 ADD 9 GP/md RELEX.1.A. Az Európai Unió Tanácsa. Brüsszel, június 14. (OR. en) 6051/19 ADD 9
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. június 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2018/0356 (NLE) 6051/19 ADD 9 WTO 44 SERVICES 14 COASI 19 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: Szabadkereskedelmi
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 19. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 19. (OR. en) 9533/17 AGRI 281 AGRIORG 51 DELACT 86 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 19. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 8. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0094 (NLE) 8554/17 AGRI 226 AGRIORG 45 OIV 7 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 8. Címzett: Biz.
2004.12.21. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 373/45
2004.12.21. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 373/45 LEVÉLVÁLTÁS ÚTJÁN LÉTREJÖTT MEGÁLLAPODÁS az Európai Közösség és a Chilei Köztársaság között az egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről
NEMZETKÖZI EREDETMEGJELÖLÉS-KÖZLEMÉNYEK. Nemzetközi eredetmegjelölés-bejelentések meghirdetése
NEMZETKÖZI EREDETMEGJELÖLÉS-KÖZLEMÉNYEK (111) 1002 (151) 2015.03.31 (250) The former Yugoslav Republic of Macedonia (MK) (540) OXPИДCКИ БИCEP OHRIDSKI BISER (511) Ohrid Pearls (Ohrid gyöngyök) (111) 1003
L 93/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja
L 93/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2006.3.31. A TANÁCS 510/2006/EK RENDELETE (2006. március 20.) amezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról AZ
A Hagyományok Ízek Régiók (HÍR) védjegyprogram eredményei és fejlesztési irányai
A Hagyományok Ízek Régiók (HÍR) védjegyprogram eredményei és fejlesztési irányai Pallóné Dr. Kisérdi Imola osztályvezető HÍR BB elnök FM Eredetvédelmi Főosztály OMÉK - HÍR Gála 2015. szeptember 24. Védjegyek
I. fejezet. Általános rendelkezések. II. fejezet
78/2004. (IV. 19.) Korm. rendelet a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek földrajzi árujelzőinek oltalmára vonatkozó részletes szabályokról 2005. november 1-jétől hatályos szöveg A védjegyek és a földrajzi
Az eredetvédelem szerepe és jelentősége. TERRA MADRE 2014. december 9. Kókai Kunné Dr. Szabó Ágnes
Az eredetvédelem szerepe és jelentősége TERRA MADRE 2014. december 9. Kókai Kunné Dr. Szabó Ágnes TERRA MADRE Slow Food (komótos étkezés) (1986) Biológiai Sokféleség Egyezmény A tagállamok nemzeti jogalkotásukban
Az eredetvédelem aktuális kérdései
Az eredetvédelem aktuális kérdései XVI. Szőlészeti, Borászati és Bormarketing Konferencia Lakitelek 2015. január 28. Kókai-Kunné Dr. Szabó Ágnes A bor és a szellemi tulajdonvédelem Szabadalom Növényfajta-oltalom
Antipasto all italiana Vegyes szalámi tál Olasz módra Assorted salami plate Italian-style
Antipasti / Előételek / Starters HUF Antipasto all italiana 1 980.- Vegyes szalámi tál Olasz módra Assorted salami plate Italian-style Formaggi misti 2 280.- Vegyes olasz sajttál Assorted Italian cheese
ZÁRÓOKMÁNY. AF/CE/BA/hu 1
ZÁRÓOKMÁNY AF/CE/BA/hu 1 A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, A GÖRÖG KÖZTÁRSASÁG, A SPANYOL KIRÁLYSÁG,
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2014. január 23. (OR. en) 2011/0231 (COD) PE-CONS 91/13 AGRI 622 AGRIORG 125 WTO 225 CODEC 2176 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI
Ízesített borászati termékek Kunszeri Miklós Péter
Ízesített borászati termékek Kunszeri Miklós Péter Kiskőrös, 2016. 02. 24. AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 251/2014/EU RENDELETE (2014. február 26.) az ízesített borászati termékek meghatározásáról, megnevezéséről,
Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 228/17
2006.8.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 228/17 A BIZOTTSÁG 1257/2006/EK RENDELETE (2006. augusztus 21.) egy, az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásában szereplő
KIEMELT AJÁNLATUNK. 38,99 /kg. 17,99 /kg. 20,99 /kg. 1 darab 11,99 /kg 10 darabtól 11,49 /kg. Libamáj 600/1100 g Származási hely: Magyarország
KIEMELT AJÁNLATUNK 17,99 /kg Sajtválogatás Olaszország R&S Mennyiségi egység: Karton ca. 2,9 kg Art. Nr.: 010350 Libamáj 600/1100 g Származási hely: Magyarország Mennyiségi egység: darab Art. Nr.: 000045
Annex 1 Terméklista. 2. számú melléklet
2. számú melléklet Annex 1 Terméklista Ú T M U T A T Ó A Z EK S Z E R Z Ő D É S 32. C I K K É B E N H I V A T K O Z O T T (AN N E X I. ) T E R M É K E K R Ő L Az EK Szerződés 32. cikkében hivatkozott listán
Bruschetta friss paradicsommal és pármai 2,500 HUF 8,6 sonkával, bazsalikommal
Étlap-Menu Bruschetta friss paradicsommal és pármai 2,500 HUF 8,6 sonkával, bazsalikommal Bruschetta with fresh tomatoes and parma ham, basil Bruschetta con prosciutto di parma, pomodori e basilico Bufala
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 1. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. augusztus 1. (OR. en) 11585/17 ADD 1 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. július 28. Címzett: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
Agrárgazdasági Kutató Intézet Statisztikai Osztály. EGYES ÉLELMISZERIPARI TERMÉKEK ÁRUMÉRLEGE SZAKÁGAZATONKÉNT félév A K I
Agrárgazdasági Kutató Intézet Statisztikai Osztály EGYES ÉLELMISZERIPARI TERMÉKEK ÁRUMÉRLEGE SZAKÁGAZATONKÉNT 2009. félév A K I BUDAPEST 2009. szeptember Készült: Agrárgazdasági Kutató Intézet Gazdaságelemzési
Az árak a szervízdíjat nem tartalmazzák!
Étlap Menu Az árak a szervízdíjat nem tartalmazzák! Előételek Entrées Starters Cukkinisaláta mentadresszinggel és fekete szarvasgomba forgácsokkal... 2 700.- Huf Salade de courgettes, copeaux de truffe
EURÓPAI PARLAMENT Jogi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. A vélemény előadója (*): Nicola Danti, Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Jogi Bizottság 21.4.2015 2015/2053(INI) JELENTÉSTERVEZET a földrajzi jelzések európai uniós oltalmának nem mezőgazdasági termékekre való esetleges kiterjesztéséről (2015/2053(INI))
másrészről Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodáshoz, Ecuador csatlakozásának figyelembevétele céljából
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 12. (OR. en) 7621/16 Intézményközi referenciaszám: 2016/0091 (NLE) WTO 84 SERVICES 9 COLAC 23 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: Csatlakozási jegyzőkönyv
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.8.31. COM(2011) 530 végleges 2011/0231 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az ízesített borászati termékek meghatározásáról, megnevezéséről, kiszereléséről,
(Jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2012.12.14. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 343/1 I (Jogalkotási aktusok) RENDELETEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1151/2012/EU RENDELETE (2012. november 21.) a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek
EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, október 15. (OR. en) 2010/0353 (COD) PE-CONS 41/12 AGRI 456 AGRIORG 112 AGRILEG 102 CODEC 1805 OC 373
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2012. október 15. (OR. en) 2010/0353 (COD) PE-CONS 41/12 AGRI 456 AGRIORG 112 AGRILEG 102 CODEC 1805 OC 373 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy:
L 106/24 Az Európai Unió Hivatalos Lapja
L 106/24 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2007.4.24. A BIZOTTSÁG 445/2007/EK RENDELETE (2007. április 23.) a kenhető zsírokra vonatkozó előírások megállapításáról szóló 2991/94/EK tanácsi rendelet, valamint
Pálinka, törkölypálinka szabályozása 2009.10.20. Budapest. Gyaraky Zoltán. főosztályvezető
Pálinka, törkölypálinka szabályozása 2009.10.20. Budapest Gyaraky Zoltán főosztályvezető A vonatkozó jogi szabályozás az Európai Parlament és a Tanács 110/2008/EK rendelete a szeszes italok meghatározásáról,
2006.11.9. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja I. MELLÉKLET
2006.11.9. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 272 E/421 I. MELLÉKLET A 95/2/EK irányelv mellékletei a következőképpen módosulnak: 1. Az I. melléklet a következőképpen módosul: a) A bevezető megjegyzés
MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.23. COM(2016) 280 final ANNEX 2 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió nevében az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergiaközösség,
Javítóvizsga tematika. 9. i, c Termelés elmélet. Nagyné Erős Irén
9. i, c Termelés elmélet 1. Vendéglátás feladatai 2. Vendéglátás jelentősége 3. A vendéglátás tevékenységi körei: főfolyamatok: árubeszerzés, áruszállítás 4. Főfolyamatok: áruátvétel, raktározás 5. Főfolyamatok:
Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 2011/0231(COD) 9.3.2012 MÓDOSÍTÁS 17-64 Jelentéstervezet Paolo Bartolozzi (PE480.816v01-00) az ízesített
1. SZÁMÚ MELLÉKLET A HADHÁZTÁJI VÉDJEGY ALÁ RENDEZHETŐ TERMÉKEK ÁRUJEGYZÉKE TERMÉKOSZTÁLYOK SZERINT
1. SZÁMÚ MELLÉKLET A HADHÁZTÁJI VÉDJEGY ALÁ RENDEZHETŐ TERMÉKEK ÁRUJEGYZÉKE TERMÉKOSZTÁLYOK SZERINT Osztály 5. Gyógyszerészeti és állatgyógyászati készítmények; egészségügyi készítmények gyógyászati használatra;
Prosciutto di Parma con mozzarella Pármai sonka mozzarellával Parma ham with mozzarella 1850.-
- ANTIPASTI - Tris di bruschette Bruschetta trilķgia Bruschettas 630,- Mozzarella caprese Mozzarella paradicsomszeletekkel, friss bazsalikommal Mozzarella caprese 1150.- Carpaccio cipriano Bélszín carpaccio
Király pizzéria. 801 Margherita /sósz, sajt/ 830.- 802 Funghi /szósz, gomba, sajt/ 870.- 803 Prosciutto /szósz, sonka, sajt/ 890.-
Király pizzéria Pizzák 30cm: 801 Margherita /sósz, sajt/ 830.- 802 Funghi /szósz, gomba, sajt/ 870.- 803 Prosciutto /szósz, sonka, sajt/ 890.- 804 Capricciosa /szósz, gomba, sajt, sonka/ 920.- 805 Salami
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2013. május 21. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.:
158/2009. (VII. 30.) Korm. rendelet
158/2009. (VII. 30.) Korm. rendelet a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek, valamint a szeszes italok földrajzi árujelzőinek oltalmára irányuló eljárásról és a termékek ellenőrzéséről A Kormány a
Előételek Antipasti Starters
Előételek Antipasti Starters Kemencében sütött bruschetták Bruschetta al forno Oven baked bruschettas Paradicsommal, fokhagymával és parmezán sajttal Pomodorini aglio e parmigiano Tomatoes, garlic, parmesan
MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE évi éves jelentés a szubszidiaritásról és az arányosságról
EURÓPI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.30. COM(2017 600 final NNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: BIZOTTSÁG JELENTÉSE 2016. évi éves jelentés a szubszidiaritásról és az arányosságról HU HU Melléklet zon bizottsági
L 214/14 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2006.8.4.
L 214/14 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2006.8.4. A BIZOTTSÁG 1187/2006/EK RENDELETE (2006. augusztus 3.) a 21. cikk egyes tagállamok esetében történő alkalmazása tekintetében a 796/2004/EK rendelettől
MELLÉKLET VIII. MELLÉKLET. Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről Grúzia között
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.10. COM(2014) 149 final ANNEX 8 MELLÉKLET VIII. MELLÉKLET Társulási megállapodás egyrészről az Európai Unió, az Európai Atomenergia-közösség és tagállamaik, másrészről
La Botte olasz ízelítő válogatás Bruschetta variációk Füstölt tokhal, fürjtojás, kapribogyó
előételek antipasti - starters - vorspeisen La Botte olasz ízelítő válogatás... 3.490.- (olasz felvágottak, parmezán, rukkola, aszalt paradicsom, olivabogyó) Antipasto misto italiano (salame, prosciutto,
KIEMELT AJÁNLATUNK. 16,99 /kg. 12,99 /kg. 12,49 /kg 13,99 /kg. Bika hátszín
KIEMELT AJÁNLATUNK Kacsamell tojó 170/240 g Származási hely: Franciaország Mennyiségi egység: Karton 5 kg Art. Nr.: 091213/081213 12,99 /kg Bika hátszín Mennyiségi egység: darab 6/9 kg Art. Nr.: 009228
HU-Tiszaújváros: Különféle élelmiszertermékek 2012/S Tájékoztató az eljárás eredményéről. Árubeszerzés
1/9 Ez a hirdetmény a TED weboldalán: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:296908-2012:text:hu:html HU-Tiszaújváros: Különféle élelmiszertermékek 2012/S 181-296908 Tájékoztató az eljárás eredményéről
A KÖZÉPKOR ÉPÍTÉSZETE (III- XVI. sz.)
A KÖZÉPKOR ÉPÍTÉSZETE (III- XVI. sz.) A romanika építészete I. - Gerincvonal (X-XIII. sz.) A Német-Római Császárság építészete (Ism.) A.) A Szász-dinasztia építészete (Ottók kora: 919-1024) 1.) Westweerk
MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE. Az Európai Unió Szolidaritási Alapja évi éves jelentés
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 3..4. COM(3) 856 final ANNEXES to 3 MELLÉKLET a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE Az Európai Unió Szolidaritási Alapja. évi éves jelentés HU HU I. MELLÉKLET: JELENTŐS KATASZTRÓFÁKRA
Tagállamok - Árubeszerzésre irányuló szerződés - Szerződés odaítélése - Nyílt eljárás. HU-Tiszaújváros: Különféle élelmiszertermékek 2011/S 241-390305
1/16 Ez a hirdetmény a TED weboldalán: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:390305-2011:text:hu:html HU-Tiszaújváros: Különféle élelmiszertermékek 2011/S 241-390305 Tájékoztató az eljárás eredményéről
- APERITIVO - Prosecco 1,5 dl 790.- Martini Bianco, Rosso, Extra Dry 8 cl 790.- Campari 6 cl 1090.- Campari Orange / Soda 6 cl 1290.
- APERITIVO - Prosecco 1,5 dl 790.- Martini Bianco, Rosso, Extra Dry 8 cl 790.- Campari 6 cl 1090.- Campari Orange / Soda 6 cl 1290.- Aperol Spritz 2 dl 1190,- Hugo s 2 dl 1090.- Vodka Martini Classic
PORTO VINO RISTORANTE ÉTLAP. Aperitivo Aperitif Aperitifs. Prosecco pohár 1,5 dl 950,- Martini / Bianco,Rosso,Extra Dry 8 cl 790,- Campari 6 cl 950,-
PORTO VINO RISTORANTE ÉTLAP Aperitivo Aperitif Aperitifs Prosecco pohár 1,5 dl 950,- Martini / Bianco,Rosso,Extra Dry 8 cl 790,- Campari 6 cl 950,- Campari Orange / Soda 2 dl 1550,- Aperol Spritz 1.590,-
ADATLAP TERMÉKLEÍRÁSHOZ. A válaszadásra kihagyott pontozott rész szabadon bővíthető.
A válaszadásra kihagyott pontozott rész szabadon bővíthető. 1. A termék bemutatása 1.1 Kérjük, adja meg azt az elnevezést, amellyel a terméke értékesítésre kerül:. 1.2 Amennyiben ismert más elnevezése
Fact Sheet. Az EurópAi unió kiváló minőségű mezőgazdasági termékekre vonatkozó politikája január. Európai Bizottság
Fact Sheet Európai Bizottság Az EurópAi unió kiváló minőségű mezőgazdasági termékekre vonatkozó politikája 1 2007. január 2006_3901_HU.indd 1 6-02-2008 9:58:27 1 Pruneaux d Agen, PGI Fotó: Photothèque
NYILVÁNTARTÁS a mûködési engedéllyel rendelkezõ üzletekrõl
Dénesfa Község Önkormányzata... önkormányzat e NYILVÁNTARTÁS a mûködési engedéllyel rendelkezõ üzletekrõl A nyilvántartás vezetése a 210/2009. (IX.29.) Korm. rendelet 9. (1) bekezdése alapján kötelezõ.
PIATTI SPECIALI CIAO CIAO PIATTO TRIS CIAO CIAO
PIATTI SPECIALI CIAO CIAO PIATTO TRIS CIAO CIAO 4950,- 2 Bruschettine, Tagliatelle Rustiche, Tagliata di Manzo, Insalata Mista 2 Pirítós kenyér, Rusztikus Széles metélt Tészta, Szeletelt Marha Hús, vegyes
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 6. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. szeptember 6. (OR. en) 11765/17 ADD 1 AGRIFIN 84 FIN 513 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma:
MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE. Az Európai Unió Szolidaritási Alapja évi éves jelentés
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 5.3.. COM(5) 8 final ANNEXES to 3 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE Az Európai Unió Szolidaritási Alapja 3. évi éves jelentés HU HU I. MELLÉKLET: AZ EU SZOLIDARITÁSI
Veneto tartomány Alpoktól a tengerig
Veneto tartomány Alpoktól a tengerig Veneto mindent hatalmas választékban kínál, amiért egy turista útra kel. Elbűvölő tájak, látványosságban, kultúrális emlékekben gazdag városok, számtalan borászat készíti
Szilveszteri Menü. New Year s Eve Menu. Menù di San Silvestro
Szilveszteri Menü Boldog Új Évet 2016! New Year s Eve Menu Happy New Year 2016! Menù di San Silvestro Buon Anno 2016! ELŐÉTELEK Starters Antipasti Olasz felvágott kóstoló marinált gyöngyhagymával és vargányagombával
Olasz vegyes szalámi tál, sajtokkal HUF 10.2 E Mixed salami plate with cheeses / Piatto misto di salumi e formaggi italiani
Bruschetta friss paradicsommal és pármai 2.000 HUF 7.4 E Étlap-Menu sonkával, bazsalikommal Bruschetta with fresh tomatoes and parma ham, basil Bruschetta con prosciutto di parma, pomodori e basilico Bufala
MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV. a következőhöz: A Tanács határozata
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.2.26. COM(2014) 101 final ANNEX 1 MELLÉKLET JEGYZŐKÖNYV a következőhöz: A Tanács határozata az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Orosz
A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK. A tejpiaci helyzet alakulása és a tejágazati csomag rendelkezéseinek alkalmazása
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.13. COM(2014) 354 final A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK A tejpiaci helyzet alakulása és a tejágazati csomag rendelkezéseinek alkalmazása
REGGELI - COLAZIONE (9:00-11:00) LA GASTRONOMIA DEL MERCATO
REGGELI - COLAZIONE (9:00-11:00) SONKA ÉS SZALÁMI Prosciutto e affettati SAJT ÉS OLAJBOGYÓ Formaggi misti e olive EGGS BENEDICT, FÜSTÖLT LAZAC, FOKHAGYMÁS PARAJ Uova alla Benedict, salmone affumicato,
Az eredetvédelem jelentősége, kreatív védelem, védjegyek és földrajzi árujelzők Eredetvédelmi Országjárás Egri Fórum
Az eredetvédelem jelentősége, kreatív védelem, védjegyek és földrajzi árujelzők Eredetvédelmi Országjárás Egri Fórum Eger, 2017. április 13. Szép Erika SZTNH Miért jó, ha van védjegyem kapcsolatteremtő,
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 1. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 1. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0392 (COD) 15121/16 AGRI 651 WTO 344 CODEC 1803 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi
2012. évi... törvény Érkezett : az általános forgalmi adóról szóló évi CXXVII. törvény módosításáró l
filés Hivatal a 2012. évi... törvény Érkezett : 2012 NOV 0 9. az általános forgalmi adóról szóló 2007. évi CXXVII. törvény módosításáró l Az általános forgalmi adóról szóló 2007. évi CXXVII. törvény 3.
Az eredetvédelem jelentősége, kreatív védelem, védjegyek és földrajzi árujelzők Eredetvédelmi Országjárás Miskolci Fórum
Az eredetvédelem jelentősége, kreatív védelem, védjegyek és földrajzi árujelzők Eredetvédelmi Országjárás Miskolci Fórum Miskolc, 2017. május 12. Dr. Kiss Gabriella SZTNH Miért jó, ha van védjegyem kapcsolatteremtő,