Károli Gáspár Református Egyetem Hittudományi Kar Doktori Iskola. Drs. Kormos Erik

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Károli Gáspár Református Egyetem Hittudományi Kar Doktori Iskola. Drs. Kormos Erik"

Átírás

1 tanév/i. félév Károli Gáspár Református Egyetem Hittudományi Kar Doktori Iskola Drs. Kormos Erik A HAPAX LEGOMENONOK MEGÍTÉLÉSÉNEK PROBLEMATIKÁJA AZ ÚJSZÖVETSÉGBEN Rövid vizsgálat a pontos fogalom-meghatározás és módszertani alkalmazhatóság érdekében 1

2 Tartalomjegyzék BEVEZETÉS AZ ÚJSZÖVETSÉGI HAPAX LEGOMENONOK ÉS AZ ALKALMAZOTT EXEGÉZIS A fogalom meghatározás általános problémája az újszövetségi teológiában A HAPAX LEGOMENONOK EXEGÉZISE AZ ÚJSZÖVETSÉGI HASZNÁLATBAN Amikor az egész nyelvben egyszer megnyilvánuló jelenségről beszélünk Ha egy szerző egy bizonyos dokumentumában egyszer előforduló kifejezést értünk a meghatározás alatt Amikor egy szerzői korpuszban jelenik meg a hapax legomenon Egyszer előforduló önálló nyelvtani alak, ami megváltoztatja egy ismert szó, vagy kifejezés alapjelentését Az egész Bibliában egyszer előforduló kifejezés, vagy szó ÖSSZEFOGLALÁS IRODALOMJEGYZÉK

3 BEVEZETÉS Ebben a rövid dolgozatban arra szeretnék rámutatni, hogy a hapax legomenon, mint szakkifejezés pontos fogalmi meghatározása mennyire összetett lehet, mennyire függ a fogalommagyarázó szakmai orientáltságától. Egyben ez a tényező bevezet egy roppant összetett exegetikai módszertani kérdéssor vizsgálatot is: Hogyan közelítsünk az Újszövetségben található hapax legomenonok értelmezéséhez, illetve hogyan vezessük le ezekből az értelmezési lehetőségekből azok legvalószínűbb jelentését. Valamint hogyan lehetséges a használatuk okára valamilyen kísérletet tenni. Ez utóbbi annyira összetett feladat, hogy ebben a dolgozatban csak az irányelvek felvázolásával tudunk foglalkozni, illetve egyes szempontokra tudunk rámutatni, amelyek segíthetnek egy seregnyi szövegkritikai probléma kezelésében. 1. AZ ÚJSZÖVETSÉGI HAPAX LEGOMENONOK ÉS AZ ALKALMAZOTT EXEGÉZIS Ha azt a kérdést tesszük fel, hogy hány hapax legomenon található az Újszövetségben máris szembe találjuk magunkat a vizsgált problémánkkal. E kifejezések számának meghatározása attól az exegézis módszertantól függ, amit a lexikon, vagy kommentár, szómutató szótár készítője alkalmaz. Legyen itt erre néhány példa: A Katolikus Lexikon meghatározása szerint az görög nyelvben csak az alfával kezdődő hapax legomenonok száma 328. Tesz továbbá egy olyan megjegyzést is a szócikk szerzője, ami mellett nem szabad elsiklani: Olyan szó, vagy egyszer előforduló nyelvtani alak, ami az egész Ó- és Újszövetségben egyszer fordul elő hapax legomenonnak tekinthető. 1 A hapax legomenonok fogalmi meghatározását ezzel kibővíti az egész Szentírásra és ez indokolja azt a magas számot, amit itt közöl. Egyben ezzel egy exegetikai módszerre is rámutat: Az egész Szentírás görög nyelvét egységesnek tekinti annak ellenére, hogy a LXX és az Újszövetség között kronológiai hézag van. H. P. Workman 1896-ban közzétett egy cikket az Expository Times magazinban. Ebben nem sorolja fel pontosan a hapax legomenonokat, de annyit közöl, hogy a Grimm-Thayer Lexikon szókészletét vizsgálta meg, és az ott találhatók alapján egy számszerűsített listát közöl: Róma. 113, I Kor. 110, II Kor. 99, Gal. 34, Eféz. 43 Fil. 41, Kol. 38, I Thessz. 23, II Thessz. 11, Filemon. 5, I Tim. 82, II Tim. 53, Titus Magyar Katolikus Lexikon, Szent István Társulat, Budapest, 1998, 582.o. 3

4 A Grimm-Thayer Lexikonból kiindulva tehát Workman szerint ebben a felsorolásban 685 hapax legomenon található csak a páli korpuszban. 2 Kizárólagosan a páli korpuszra vonatkozóan Peter Wick is közöl egy számot, ahol lista szerint nem sorolja fel a lehetséges szavak, vagy kifejezések számát. Véleménye szerint az említett újszövetségi részben kb. 630 hapax legomenon található. 3 Ez nagyon magas számnak tűnhet, mégis kevesebb, mint Workman véleménye szerint. A Keresztyén Bibliai Lexikon meghatározásában nem tér ki az előfordulás számára, de néhány pontban közöl adatokat erre vonatkozóan, amikből arra következtethetünk, hogy más exegetikai elveket követve jutott a szerző ezekre az eredményekre: 4 A Kolossé levél esetében megemlíti, hogy abban 33 hapax legomenon van. 5 Ez éppen hárommal kevesebb, mint Workman felsorolásában. Közöl továbbá két olyan szót, aminek vizsgálatával a későbbiekben foglalkozunk ugyanis vitatható, hogy azokat hapax legomenonoknak kell-e tekinteni. 6 Herbert Haag Lexikona is figyelemre méltó: A Fil. 2,5 kk magyarázatával kapcsolatosan megjegyzi, hogy viszonylag magas a hapax legomenonok száma és a nehezen értelmezhető apokaliptikus kifejezések is. Itt számot nem közöl, de olyan szót is érint, amelynek a meghatározása ugyanolyan összetett feladat, mint a hapaxoké. 7 A későbbiekben azonban Pál pásztori leveleiben megtalálható hapax legomenonok számát 306-ban határozza meg. 8 Ez kevesebb, mint a fele Workman és Wick meghatározásának. Ez a rövid összevetés rámutat arra, hogy milyen nehéz bármilyen véleményt is alkotni már csak arról is, hogy hány hapax legomenon lehet összesen az Újszövetségben. Egy problémát azonban bizonyosan feltár: Nincs egységes látásmód abban, hogy ki mit tekint pontosan hapax legomenonnak. Erre utal egy-két homályos meghatározás időnként a lexikonokban, amelyekről még a későbbiekben szó esik. 2 Expository Times 1896/ oldalak. 3 Peter Wick, Pál. A kereszténység tanítója. Kálvin Kiadó, Budapest, o. 4 Lásd a Hapax legomenon címszót:» Egyszer olvasott«. A Bibliatudomány által használatos kifejezés a Bibliában csak egyszer előforduló szavak jelölésére. Ezek jelentése sokszor bizonytalan. In: MRVSZ 2000 Cd Rom, Archanum Adatbázis. 5 Lásd a Kolosséiakhoz írt levél/ 3. A levél szerzője és hitelessége címszót. Uo. 6 Lásd: Bűn/ II. A bűn fogalomrendszere az ÚSZ-ben címszót, annak az utolsó bekezdését. 7 Lásd: Herbert Haag Lexikona/Krisztus megalázkodása címszó. In MRVSZ 2000 Cd. Rom, Archanum Adatbázis. 8 Lásd: pasztorális levelek címszó alatt. In: MRVSZ 2000 Cd Rom, Archanum Adatbázis. 4

5 Dolgozatomban megkíséreltem az objektív problémafeltárást és azon belül a hapax legomenonok újszövetségi értelmezésének egy lehetséges exegetikai elvét meghatározni, amit a későbbikben csoportosításszerűen fogok majd használni A fogalom meghatározás általános problémája az újszövetségi teológiában E szakkifejezést nem csak a bibliai exegézisben, vagy hermeneutikában használjuk, ismeretes egy általánosan a világirodalomban előforduló jelenség jelölésére is. 9 Ebben a megnyilatkozásban figyelhető meg, hogy milyen hermeneutikai problémát vet fel a kifejezés jelentésének pontos meghatározása: Több különböző definíció fogalmazható meg az általános meghatározáshoz, ami a kifejezés jelentéséből, vagy annak egyszerű fordításából ered. 10 Ehhez lássunk egy kisebb listát először az angol nyelvterületen fellelhető fogalmi szótárak alapján, majd pedig a magyar nyelvben található néhány értelmező szótár meghatározása szerint is: 11 Az Oxford Dictionary meghatározása ezt a definíciót közli: Egy fogalom, aminek használatára csak egy rögzített példa áll rendelkezésre. A fogalom a 17. századból ered, eredeti fordítása alapján egy bizonyos dolog, amit egyszer mondanak. A legein görög szó passzív participiuma. 12 Az American Heritage Dictionary meghatározása már bizonyos értelemben a szó jelentését korlátozza, vagy behatárolja egy adott szövegegységre vonatkozóan: Egy szó, vagy formula, ami egyszer található meg az adott nyelvi korpuszban. 13 A Merriam-Webster szótár közlése tulajdonképpen tovább szűkíti a jelentést: Egy kifejezés, vagy szó, ami egyszer jelenik meg egy bizonyos dokumentumban, vagy korpuszban Workman is összeveti a biblia hapax legomenonok számának meghatározását egy összehasonlító táblázatban Shakespeare műveivel. Lásd: Expository Times magazin már említett cikkét. 10 A fogalom jelentésének gazdag meghatározásához lásd: Mivel a későbbiekben rámutatok arra, hogy a meghatározások 5, vagy 6 különböző csoportba sorolhatóak más nyelvterületen is hasonló eredményekre találhatunk. Ezért nem érdemes túl sok felsorolást említeni, mert azok ismétlik az előzőeket. 12 Lásd: Lásd: Lásd:

6 A Wiktionary Szótár is egy olyan adott szónak értelmezi, ami egy korpuszon belül fordul elő egyszer. 15 Az Infoplease Szótár meghatározása sem általánosan egyszer használatos kifejezésről beszél. Így fogalmaz: egyszer megjelenő szó, vagy frázis az adott korpuszban, kéziratban, dokumentumban, vagy egy bizonyos irodalmi területen. 16 Az Online Etimological Dictionary ettől nem tér el, de hozzá teszi, hogy az angol nyelvben tudományos értelemben használatos fogalom. 17 Az Urban Dictionary ennek ellenére a szleng nyelvben egyszer kimondott szót is idesorolja, amivel így kiszélesíti a fogalom jelentését az adott nyelvben egyszer megjelenő 18 szóra, vagy fogalomra utal. 19 A Wordcraft Dictionary nem csak egy korpuszban, vagy nyelvben, esetleg rögzített iratban egyszer előforduló kifejezésnek tekinti a hapax legomenonokat, hanem; egy adott szerzőnél egyszer megjelenő kifejezésnek is. 20 A Stammtisch Beau Fleuve Acronyms Szótár kiegészíti ezt azzal, hogy ez általában a holt nyelvekre jellemző. 21 A magyar nyelvterületen is hasonló meghatározásokkal találkozunk. Ezeket mielőtt a fentiekkel együtt kategóriákba rendeznénk, álljon itt egy néhány hasonló definíció: A Révai Lexikon olyan kifejezésnek tekinti ami valamely klasszikus írónál fordul elő csak egyszer. 22 Az Új Magyar Lexikon szerint is olyan egyszer előforduló szavak, vagy kifejezések, amelyek rendszerint valamely klasszikus író műveiben csupán egyszer fordulnak elő. 23 Az Idegen szavak és kifejezések szótára kimondottan a görög irodalom nyelvterületén egyszer előforduló kifejezésekként határozza meg, a fent említett egyéb szempontokra egyáltalán nem tér ki, 24 azt sem említi, hogy a latin nyelvben is előfordul legalább olyan gyakorisággal, mint a görögben. 15 Lásd: Lásd: Lásd: Nagyon érdekes, hogy a szleng nyelvben ilyen módon azt kell feltételezni, hogy egy bizonyos társalgási, vagy közlési környezetben egy alkalommal megjelenő kifejezésre, szóra kell gondolnunk, ami teljes egészében ellenőrizhetetlen, különösen abban az esetben, ha írásos rögzítés nem is történik, vagy ha a rögzítés után más értelmezést nyer az adott kifejezés. 19 Lásd: Lásd: Lásd: Révai Lexikon IX. kötet, Hapax Legomenon címszó alatt. In: Révai Nagy Lexikona. Az ismeretek enciklopédiája, Révai Testvérek Irodalmi Intézet Részvénytársaság, Budapest. IX. kötet. 500.o. 23 Új magyar lexikon, Akadémiai Kiadó, Budapest, 1962, negyedik kiadás, 3. kötet, 204. o. 24 Bakos Ferenc, Idegen szavak és kifejezések szótára. Akadémiai Kiadó, Budapest, 1994, 301. o. 6

7 A Magyar Katolikus Lexikon szerint olyan szó, aminek használatára egy nyelv irodalmában csak egyszer akad példa. Jelentése emiatt homályos. A Szentírástudományban tovább bővíti az eddig ismertetett jelentéseket: Nem csak egy szóra, vagy kifejezésre, de azok egyszer előforduló nyelvtani alakjára is vonatkoztatja. 25 Nem lehet tehát egyszerűen annyival beérni, hogy olyan szavakról, kifejezésekről beszélünk, amiket egyszer olvasottnak, vagy egyszer használatosnak, kellene tekinteni, úgy ahogyan a kifejezés nyers fordítása engedné meg ezt feltételezni. Mindezeket összevetve azt mondhatjuk, hogy a világirodalmat is érintő vonatkozásban a hapax legomenonok jelentésének meghatározását a fentiek alapján legalább hat csoportba sorolhatjuk: 1. Egy egész nyelvben egyszer mondott, vagy olvasható kifejezés a legomenon szó jelentése alapján, a nyersfordításból adódó meghatározás 2. Egy szerző egy bizonyos dokumentumában egyszer előforduló szó, vagy kifejezés 3. Egy szerzői korpuszban egyszer előforduló szó, vagy kifejezés 4. Egy bizonyos kéziratban egyszer előforduló szó, vagy kifejezés 5. Már ismert szó, vagy kifejezés egyszer előforduló nyelvtani alakja, ami így a jelentését annak erősen befolyásolhatja, vagy akár meg is változtathatja Az egész Bibliában egyszer előforduló kifejezés a katolikus lexikon meghatározásaként: Idetartoznak, az egy szónál hosszabb kifejezések is, esetleg a görög nyelv sajátságából adódó szóösszetételek, amiket a Biblia esetében az Ószövetség görög fordításaiban sem találhatunk meg. 2. A HAPAX LEGOMENONOK EXEGÉZISE AZ ÚJSZÖVETSÉGI HASZNÁLATBAN A fent említett példák alapján látható, hogy ha a Bibliában előforduló hapax legomenonok számát akarjuk meghatározni, több út létezik. A fent említett hat csoportból ötöt mindenképp figyelembe kell venni: A második és a negyedik csoport azonosnak vehető, ha csak az Újszövetség kritikai kiadásában nem találunk olyan hapax legomenont, ami egy bizonyos kéziratban szerepel, de nem található meg másik töredékben, vagy későbbi esetleg korábbi szövegforrásban. Ezek a csoportok egy rendszert képeznek, amelyek meghatározzák nemcsak 25 Magyar Katolikus Lexikon, Szent István Társulat, Budapest, 1998, 582.o. 26 Különösen a görög nyelvben az adott ige II. aorisztosza, passzív participiuma, vagy mediális alakja, ami a fordításban használatos szót teljes egészében megváltoztathatja. 7

8 azt a hermeneutikát, amivel a Bibliára (a kánonba foglalt teljes Ó- és Újszövetségre) tekintünk, de az exegetikai módszertan eszköztárát is kibővíthetik, vagy szűkíthetik a szerint, ahogyan gondolkodunk e szavakról, kifejezésekről. Tehát a már meghatározott öt csoport alkalmazását és azok funkcióját az alábbiak szerint lehet elképzelni az újszövetségi exegézisben: 2.1. Amikor az egész nyelvben egyszer megnyilvánuló jelenségről beszélünk Ha az egész nyelvben egyszer előforduló kifejezésnek vesszük az Újszövetségben található hapaxokat, akkor a teljes Újszövetségre, mint nyelvi korpuszra kell gondolnunk. A LXX ra, valamint az Ószövetség egyéb görög fordításaira nem, mert a kb. 300 éves kronológiai hézag szemantikai anakronizmust eredményezhet. 27 Nevezzük tehát ezeket a szavakat (vagy több szóból álló kifejezéseket) az újszövetségi hapax legomenonok első nagy csoportjának. Erre a csoportra van bőségesen példa. Megjelenésének oka, hogy az Újszövetség nem használ olyan kifejezéseket, amik a LXX-ban még természetesek, de a koiné görög nyelvben használtuk már teljesen kihalt. 28 Az újszövetségi aramizmusok sorolhatók ide illetve olyan szavak, amelyeket a LXX hatására vettek át az Újszövetség írói. Különösen indokolt esetben a beszélt nyelvből adódóan (amelyben valószínűleg még használták), vagy az LXX-ból az író kölcsönöz egy szót, ami abban a korban a rögzített nyelvben hapax legomenonná válik. Példának jeléül erre egy arám nyelvből átvett a görögben hapax legomenonként használt szóval szeretnék rámutatni, amit a Lk. 1,15-ben találhatunk: si,kera Ez egy egyszer előforduló aramizmus az egész Újszövetségben, de használatára bőven van példa a LXXben. 29 Mivel Lukács, Keresztelő János nazireusi fogalmára utal, annak a fogadalomnak a szövege indikálja a példát: Bortól és részegítő italtól szakassza el magát; boreczetet és részegítő italból való eczetet ne igyék, és semmi szőlőből csinált italt se igyék, se új, se asszú szőlőt ne egyék. Numeri. 6,3 27 D. A. Carson, Exegetikai tévedések. KIA, Budapest, 2003, o. 28 Nagymértékben hozzájárul ehhez az a tényező is, hogy az LXX fordítói Alexandriában a művelt zsidók köréből került ki. Ezek az emberek magas fokon művelték a görög nyelvtudományt. Az Újszövetség írói viszont kényszerhelyzetben voltak: Olyan nyelvet kellett használniuk, amelyet szélesebb körben megértettek a hellén műveltségű átlagemberek is. 29 Lásd például: Pl.: Lev. 10,9; Num 6,3; 28,7; Deut 14,26; Deut 29,5; Ézsaiás 5,11; 5,22; 24,9; 28,7; 29,9. 8

9 Hogy valóban erről van-e szó, az nem lehet kérdéses, már a bibliafordítások szövegében található hasonlóság is nagyon pontos egyezést mutat, bár a sikera szó lefordításában nincs egységes álláspont: 30 Mert nagy lészen az Úr előtt, és bort és részegítő italt nem iszik; és betelik Szent Lélekkel még az ő anyjának méhétől fogva. Luk. 1,15 A nazireusi fogadalom a Numericus szerint nem kizárólagosan az alkohol tartalmú ital elfogyasztására vonatkozik, hanem mindenféle szőlőszármazékra is egyaránt, úgy ahogyan a Numeri. 6,3 kk teljes szövege megemlíti: Tartózkodni kellett a rk've tól, amit a görög sikera nak fordít az arám nyelv hatására 31 a LXX, de ugyanígy a!yiy:± tól is, ami a görögben oi=noj ként jelenik meg a koiné nyelvben. Ugyanígy megemlíti a #m,xo szót is, ami görög megfelelője itt a o;xoj sőt még a bn"[e ot is, ami egyszerűen szőlőfürt, vagyis stafulh, Mindezek mellett a szőlő magvától és héjától is tartózkodni kellett a fogadalom teljes ideje alatt. Lukács nem az egész nazireusi fogadalom szövegét említi itt, hanem tömören, tartalmi szempontból összesűrítve idézi azt, ami a nazireusok elhívásánál több esetben felszólításként el is hangzott. 32 Lukács azt akarja kihangsúlyozni, ami Keresztelő nazireusi fogadalmának a legfontosabb része volt; alkoholos ital hatása alatt bizonyosan nem lehet az Ézsaiás szerinti útkészítő. Ezt később is megerősíti: Mert eljött Keresztelő János, a ki kenyeret sem eszik, bort sem iszik, és ezt mondjátok: Ördög van benne. Luk. 7,33 Ebben a szövegrészben Lukács már csak egy szóval a oi=noj szal utal Keresztelő János aszkézisére, de ebből következik, hogy sikera t sem ihatott, ami a rk'v héber szó igei 30 Egyesek a sikér szó eredetét látják benne és a babiloni nyelvre vezetik vissza. Ebben az esetben nem részegítő italt jelentene, hanem árpasört. Ennek kicsi a valószínűsége, néprajzi adatok mutatnak rá az ellenkezőjére. Ehhez lásd Herbert Haag Lexikona sör címszót. In: MRVSZ 2000 Cd Rom, Archanum adatbázis. Érdemes még megjegyezni az Exegetical Dictionary of The New Testament megjegyzését, ami egyszerűen így szól: Erős ital, aminek eredete nem meghatározható. A szó a LXX-ból ered. Ilyen módon a Lk. 1, 15-öt így fordítja: nem ivott bort és erős italt In: Horst Balz Gerhard Schneider (szerkesztők) Exegetical Dictionary of The New Testament, William B. Eerdmans Publishing Company Grand Rapids, Michigan, Volume 3, 243. o. 31 Erre az araizmusra Prőhle Károly is rámutat Lukács kommentárjában. In: Dr. Prőhle Károly, Lukács evangéliuma. Fordítás és magyarázat. Evangélikus Egyetemi Sajtóosztály, Budapest, o. 32 Történt ez mindig olyan esetben, amikor az elhívott, vagy annak az anyja egyértelműen meg akarta győzni az elhívót arról, hogy nem áll ital bódító hatása alatt. Pl.: Bír. 13,4; 13,7; 1 Sám. 1,15. stb. 9

10 jelentése alapján 33 erősebb alkoholos befolyást eredményezett volna. Azon túl, hogy itt egy rendszeres teológiai, vagy etikai kérdést is vizsgálhatnánk, ha kizárólagosan a nevezett hapax legomenonról, mint példáról szólunk, tehetünk egy fontos megállapítást: Az oi=noj szó széles szemantikai mezeje 34 miatt Lukács evangélista a LXX szövegét használva aramizmust alkalmaz, ami az első kategóriában, vagyis kizárólagosan az Újszövetségben előforduló szavak csoportjában számít hapax legomenonnak. Ez rámutat arra az exegetikai lehetőségre is, ami a LXX és az újszövetségi koiné közötti kapocs lehet: Habár az egész Újszövetségben hapax legomenonnak lehet tekinteni egy szót, annak értelmezésében kapcsolatot szabad feltételezni az Ószövetséggel görög, sőt még héber és akár arám nyelvével is. A teljes Szentírást illetően tehát az ilyen típusú a kifejezések nem tekinthetők abszolút értelemben vett hapax legomenonnak, de a szakirodalomban úgy jelennek meg, és a fentiek alapján értelmezhetők is úgy. Ennek mintájára lehetséges az alábbi szavakat is hapax legomenonoknak tekinteni. Pl.: Gal. 6,17-ből a sti,gma szót. Az egész Újszövetségben nem fordul elő sem a páli irodalomban még egyszer, de előfordul a LXX-ban, ott az Éneke énekében az 1,11-ben. Ugyanígy a Gal. 3,1-ből baskai,nw szó Pálnál nem fordul elő még egyszer, sem az Újszöv. más szerzőinél, de előfordul a LXX-ban a Deut. 28,51; 28,56-ban és az apokrifek közül a Sirák fia könyvében a 14,6-ban, valamint 14,8-ban. 33 A rk'v gyök jelentése: Lerészegedni, berúgni. Ennek a főnévi változata a magyarban a részegítő ital vagy esetleg: erős bor. Lásd pl.: Pollák Kaim, Héber-magyar teljes szótár. Budapest, 1881, 372. o. 34 A Lk 7,33-van az oi=noj jelenthet több dolgot is: must, vagy bor egyaránt lehet. Éppen ez a gazdag szemantikai mező indokolja, hogy a Keresztelő elhívásában egy olyan szót kellett használni, ami pontosabb meghatározást ad. Ehhez a kérdéshez Vermes Géza vet fel egy nagyon érdekes nyelvi kapcsolatot az Ó és az Újszövetség nyelve között: A qumráni esszénusok 1QS 2,17-21 jelű tekercstöredéke beszámol arról, hogy kétféle bort használtak, a!yiy -t és varyti -t Jézus előtt mintegy 200 évvel. A gyülekezet tagjai nem fogyaszthatták a!yiy -t, vagyis az erjedt változatot, csak a varyti -t a mustot, amit értékesebbnek tartottak, mert az még nem romlott meg, ellenben a borral. A zsidó rabbik is kifejtették Jézus korában, ha valaki a bortól való megtartóztatásra fogadalmat tesz, az külön nem vonatkozik a mustra, de fordítva is igaz, ha valaki a mustra tesz fogadalmat, nyugodtan ihat bort, mert a kettő teljesen elkülönült a kultúrában. Ez nem csak a nazireusi fogadalmat tett személyekre vonatkozott, hanem a Lev. 10,8-11-ben található cádok fiaira is. Lásd: Vermes Géza: A qumráni közösség és a holt-tengeri tekercsek története. Osiris Kiadó. Budapest, o. a lábjegyzettel együtt. 10

11 2.2. Ha egy szerző egy bizonyos dokumentumában egyszer előforduló kifejezést értünk a meghatározás alatt Ez esetben a kifejezés azt jelenti, hogy a többi szerzőnél a szó, vagy több szó kapcsolatából adódó egyedi kifejezés megtalálható lehet, de az adott szerzőnél nem, vagy a másik lehetőség, ha olyan szerzőről van szó, akinek egy műve ismert és nincs szerzői korpuszunk. 35 Ha azonban egy művön belül kétszer fordul elő, akkor már nem beszélhetünk hapax legomenonról. Főként ez utóbbira találhatunk példát az Újszövetségben: Megemlíthetjük a para,ptwma kifejezést a Márk 11,25-ből. Használatára bőségesen van példa, de Márk evangéliumát teljesen önálló anyagnak lehet tekinteni, nem is szokás korpusznak nevezni, nála pedig kizárólag itt fordul elő. Ha Mk. evangéliumát Péter anyagának az átvételeként tekintjük, akkor is igaz a példa: Péter két levelében sem található meg ez a kifejezés, tehát ezt Márknál hapax legomenonnak 36 kell tekinteni az eddig meghatározott szabály értelmében. 37 Az ilyen típusú szavak sem számítanak abszolút értelemben vett hapax legomenonoknak, ha az egész görög nyelvű Szentírást vesszük alapul, még akkor sem, ha a szinoptikusokat vesszük egy egységnek, de a szakirodalom a fentebb említett okok miatt annak tekinti. Ilyen esetben azért kell vizsgálódnunk, hogy az egyes szerzőket milyen mértékig lehet egymástól elválasztani. A Márk evangéliuma esetében éppen a Mátéval való kapcsolatra mutat rá: Előfordul Mt. 6,14-ben és 15-ben, vagyis éppen abban a részben, ami pontosan ugyanannak a helynek a párhuzamos megfelelője. Azt a bevezetéstani kérdést nem dönti el, hogy Mt. vagy Mk. evangéliuma íródott-e korábban, de az egymással való kapcsolatnak kiváló indikátora. Éppen ezt az indikátori szerepet tölti be akkor is, ha ezt a szót a páli korpuszon belül is megvizsgáljuk és arra a következtetésre jutunk, hogy Pál ismerte, és használta Mk. és Mt. szókészletét, vagy szándékosan a hellén kultúra miatt használta az LXX szókészletét. Több magyarázat is lehetséges egy időben. Ezek feltárási lehetőségeivel itt nem foglalkozunk. Egy megállapítást azonban tehetünk a hapax legomenonok második nagy csoportja esetében is: 35 A szerzői korpusz fogalma azt feltételezi, hogy több művet is írt egy szerző. 36 Habár óvatosan nevezi annak a szakirodalom, de egy felsorolásban utalásokat találhatunk arra, hogy egyes írásmagyarázók is így gondolkodnak róla. Lásd: Keresztyén Bibliai Lexikon Bűn/ II. A bűn fogalomrendszere az ÚSZ-ben. címszó, utolsó bekezdés. In: MRVSZ 2000 Cd Rom, Archanum Adatbázis. 37 A LXX-ben előfordul: Zsolt. 18,13; Jób 36,9; Ez 18,22. Az Újszövetségben: Mt. 6,14; 6,15; Róma 4,25; 2 Kor. 5,19; Kol 2,13. 11

12 Ha ez a használat igaz egy ritkán alkalmazott szóra, amit adott esetben hapax legomenonnak is értelmezhetünk, igaz kell, hogy legyen olyan szavak esetében is, amit széles körben használt mindenki néhány évtizedes különbséggel egymáshoz képest és egymástól távolabb eső földrajzi területeken is. Ennek a kérdéskörnek használata szélesebb vizsgálatot érdemel: Éppen a bevezetéstan egyes elméleteit döntheti meg, vagy döntő érv egy-egy állítás mellet. Szövegkritikai szempontból pedig nem az Újszövetségi Szentírás szövegének a szétdarabolódását jelenti, hanem éppen fordítva: Rámutat az egységes koiné nyelvre, aminek csak kisebb területi tagoltsága létezhetett annál, mint amit korábban egyes kritikusok feltételeztek és igyekeztek különböző érvekkel bizonyítani. 38 Értelem szerűen idesorolhatóak a Jakab és Júdás levelében található egyszer használatos kifejezések is, amelyekre van példa más szerzőnél, de nincs másik példa az adott szerző dokumentumában. Adódhatnak olyan szövegkritikai kérdések, amelyekkel meg kell, birkózunk; pl. Márk evangélista nyelvhasználata: ha használta Péter prédikációit evangéliumának forrásaiként, használta-e a nyelvét is, vagy kiegészítette azt. Hasonlóképp Lukács-Pál nyelvi kapcsolata, vagy János és a gnosztikus nyelvhasználat kérdése szintén vizsgálat tárgyát képezi. Ezeknek a kérdéseknek a világosabb megválaszolását indikálhatja a hapax legomenonoknak ez a második csoportja. 38 Ide sorolható John David Michaelis 1750-ben megjelent disszertációja. Állítása szerint az Újszövetség írói mivel arám nyelvűek voltak nem tudtak helyesen görögül, ezért hibákat követtek el. Nem feltételez szándékos aramizmus a nyelvi változatokból adódóan. Lukács írásait már nem is tekinti ihletettnek, mert akkora az eltérés az ő görög nyelve és és a többi író között, hogy ez szerinte nem az egységre, hanem a töredezettségre mutat rá. Nathaniel Larder ( ) hasonló úton jár a szavakig terjedő mély kritikát alkalmaz, amivel darabokra bontja az Újszövetségi kánont: A szinoptikusokban található csodatörténeteket elfogadja, de elvitatja János evangéliumának történéseit, azokat nem tartja ihletettnek. Itt nyelvi okokat is felsorol, pl; János más szókészletet ír ban négy nagy értekezést adott ki erről a témáról. Ugyanígy megemlíthetjük még Gotthold Ephraim Lessing ( ) munkáját is, aki először vetette fel az Ősevangélium elméletét, amit az óta széles körben képviselnek, többen. Ebben az esetben is a töredezettséget erősíti: Nem a görög, hanem az héber (nem létező) ősevangélium volt a forrás, a görög nyelv csak másodlagos szerepet játszott és ezért pontatlan volt. Folytathatnánk azoknak a sorát, akik a felvilágosodás korától kezdve a szubjektív szövegkritikát képviselték. A fent említett nyelvi jelenség, amire az újszövetségi hapax legomenonok második csoportja mutat rá, ennek az ellenkezőjét bizonyíthatja. Lásd: William Baird, History of New Testament Research. Fortress Press, Mineapolis, ; o. 12

13 2.3. Amikor egy szerzői korpuszban jelenik meg a hapax legomenon A világirodalmi használatban is ismeretes a korpusz kifejezés, ami az adott szerző összes művére utal. Így a páli korpuszon, a jánosi korpuszon, a lukácsi korpuszon belül külön-külön beszélhetünk hapax legomenonokról. Ebből a szempontból egy egyszer előforduló kifejezést már akkor is hapax legomenonnak kell tekintenünk, ha a szerzői korpuszon kívül előfordul ugyan, de az adott szerző korpuszán belül csak egyszer található meg és akkor is, ha a szövegkritika szerint másodlagos páli és másodlagos péteri iratokról beszélünk: 39 Ezek tehát egy elsődleges korpusz nyelvkészletén belül csak egyszer előforduló szavak, vagy kifejezések. Ebben a csoportban általában kevesebb példát találhatunk, mert jellemzően inkább vagy az LXX-val mutatnak kapcsolatot az egyes szavak a már említett okok miatt, vagy a teljes Írás fényében lehet tekinteni ezeket hapax legomenonoknak, de nyelvtani összefüggésben előfordulhat, még egy szerzői korpuszon belül is, vagy olyan esetben, amikor egy prefixum teszi azt hapax legomenonná: Példaképp vegyük a páli korpuszt, ami igen gazdag hapax legomenonokban, több felsorolás alapján akár 600-nál is több ilyen kifejezést lehet regisztrálni. 40 Ezek számát minden bizonnyal az eddigi és a későbbi szempontok alapján szűkíthetjük. Ide sorolható például a Gal. 4,17-ből a evkklei/sai ez kizárólag itt fordul elő, de használatára Pálnál van még egy példa a Róma 4,19-ben, ahol Exeklei,sqh alakban található. Nehéz az összehasonlítása, nem található meg a LXX egyik nyelvtani alakjában sem. Mivel két különböző nyelvtani alakkal találkozunk egy szerzői korpuszon belül, ezt a két szót különkülön sorolhatjuk a következő negyedik nagy csoporthoz is, bár ez akkor lehetne egyértelmű, ha más szerzőnél találnánk rá példát más nyelvtani formában. Mivel azonban ezek a szavak a korpuszon belül összehasonlíthatók egymással, két különböző alakot ismerhetünk meg két féle fordítási lehetőséggel, amelyek önmagukban is problémát okozhatnak. Tehát a harmadik csoportba kell sorolni. 39 Nem feladatunk egy ilyen vizsgálatnál eldönteni egy nehéz szövegkritikai kérdést, de a pszudo-páli irodalom vizsgálatát eredményezheti az ebbe a csoportba tartozó hapaxok vizsgálat alá vétele. 40 Lásd a korábbiakban használt irodalmakat: Wick, Pál. A kereszténység tanítója adott fejezetét és Workman cikkét az Expository Times Magazin 1896-ból. 13

14 A prefixumos hapaxra kiváló példa a Gal. 4,14-ből az evkptu,w kifejezés. Az evk előtaggal együtt hapax, de a nélkül a ptu,w szóra találunk példát az Újszövetségben. A Mt. 27,30-ban megtalálható evm előtaggal, így ott az evmptu,w szintén hapax legomenon e kategória szerint, de abszolút értelemben is, mert nincs előfordulási példa sehol rá az Újszövetségben, de a LXXban sem. A szó előfordul ptu,w alakban még kétszer Márknál 7,33-ban és a 8,23-ban, de hapax legomenon a jánosi korpuszban is e harmadik kategória szerint mert abban csak egyszer található meg a Jn. 9,6-ban ott előtag nélkül e;ptusen alakban. A szövegkritikában az elsődleges és a másodlagos források kérdést segíthet tisztázni ez a megközelítés. Ebben az esetben Lukács nyelvét tekinthetjük másodlagos pálinak is, de önálló agyagnak is vehetjük az erősebb hellenizmus miatt, mint amit Pálnál tapasztalunk esetenként. Márkot hasonlóképpen tekinthetjük másodlagos péteri forrásnak és János evangéliumát önálló anyagnak akár. Ha ezekben találunk azonos kifejezéseket, amik egy-egy szerzői korpuszban hapaxnak számítanak, segíthetnek megoldani a kérdést. Olyan szövegkritikai problémát is indikálhat, mint a Kolossé levél szerzősége, ahol éppen a hapax legomenonok előfordulását szokás említeni akkor, ha másodlagos páli levélnek említik. Egy bizonyos megközelítés szerint 33 hapax legomenont sorolnak fel és még 15 olyan további szót, amit más szerző használ, de Pálnál csak itt található meg. 41 Ha ezeket a szavakat besoroljuk a fent említett kategóriákba, továbbá azt a 15 szót, ami más szerzőnél előfordul, szintén vizsgálat alá vetjük, nem a másodlagos szerzőséget, hanem inkább Pál kapcsolatát igazolja más nyelvi közegekkel. Ez a szerepe tehát a harmadik csoportba tartozó hapax legomenonoknak Egyszer előforduló önálló nyelvtani alak, ami megváltoztatja egy ismert szó, vagy kifejezés alapjelentését Ha a már máshol használatos kifejezések egyéb egyszer előforduló nyelvtani alakját vesszük hapax legomenonoknak, egész seregnyi problémával kell szembe nézni: Pl. egy szó előfordul többször is más szerzőnél, de hapax legomenon egy másiknál a nyelvtani alak alapján. Milyen 41 Lásd: Keresztyén Bibliai Lexikon, Kolosséiakhoz írt levél címszó. In: MRVSZ 2000 Cd Rom, Archanum Adatbázis. 14

15 ismérvek alapján hasonlítsuk össze? Mennyire befolyásolja az egyetlen nyelvtani formában található változat jelentését a többi ismert alak, tekintettel arra, hogy egy másik szerző művéről van szó? Ebbe a csoportba nagyon kevés szó tartozik, majdnem elhanyagolható is lenne az említése, de a teljesség igénye nélkül tegyünk kísérletet ennek a besorolására illetve meghatározására is. 42 Példaképp ilyen lehet a avneqe,mhn szó a Galata 2,2-ből. Ebben az alakban (indicative aorisztosz mediális) csak egyszer fordul elő. A szótári alak avnati,qhmi ragozott formájára van példa, de az Újszövetségben csak egy az ApCsel. 25,14-ben avne,qeto formában. Ezen kívül a LXX-ben található meg néhány alkalommal: Lev. 27,28; 27,29; 1 Sám. 31,10; 2 Sám. 6,17 és még az apokrifekben néhány helyen. Fordításának szótári alakja nem nehéz feladat, de a Galata levélben található alak lefordítása már igénybe veszi a nyelvérzékünket a mediális szerepe miatt. Megemlíthetjük a Kolossé 1,16-ból a kurio,thtej szót: Nyelvtani alakja egyszerűnek mondható, de ebben a formában nincs jelen sehol máshol. Egyéb alakban is ritka: Csak az Újszövetségben fordul elő, ott is mindössze négyszer; Ef. 1,21; 2 Pét. 2,10; Jud. 1,8-ban. Ezen nyelvtani alakok vizsgálata csak abban az esetben lehet igazán érdekes szakmai szempontból, ha nem könnyen fordítható nyelvtani formákról van szó, úgy, mint pl. avneqe,mhn esetében. Néhány esetben ezek a kifejezések arra mutatnak rá, milyen nyelvtani formákban használják az Újszövetség szerzői a görög nyelvet. Bizonyíthatja azt a nyelvi jelenséget, amit úgy jellemezhetünk, hogy a szerzők gondolkodásmódja miatt egyes nyelvi formák szétfeszítik a nyelvi kereteket. Kiváló példa erre a Jelenések könyve nyelvezete, 43 de Pál jó néhány hebraizmust rejtő mondata is. A hapax legomenonok negyedik nagy csoportját tehát ennek a nyelvi jelenségnek az igazolására is felhasználhatjuk. 42 Felsorolás szerűen találhatunk ilyen példákat, de első sorban azokat a kifejezéseket, szavakat érdemes ide sorolni amelyeknek valamilyen különleges nyelvtani alak jellemez e miatt nehéz a pontos fordításuk. 43 Hosszú évszázadokig elvitatták e jelenség miatt János apostoltól a Jelenések könyvét. A nyelvi jelenségre Jon Paulien mutat rá az első században használatos exegetikai módszerekkel. A tipologikus és allegorikus értelmezésen túl a Jelenések könyve a hebraizmusokat nem csak szókészletben, de formai és írásmagyarázati módszerekben is alkalmazza: A midrások és a targumok stílusát használja János apostol, amikor az istentiszteleti gyakorlat elemeit építi be a Jelenések k. tartalmába. Ilyen módon elengedhetetlen, hogy a stílus érdekében megjelenjenek nem csak aramizmusok, de olyan szavak, kifejezések is, amelyek a jánosi korpuszon belül másol nem. Lásd: Jon Paulien, Decoding Revelation s Trumpets. Literary Allusions and the Interpretation of Revelation 8, Andrews University Seminary Doctoral Dissertation Series, Berrien Springs, Michigan, 1987, o. 15

16 2.5. Az egész Bibliában egyszer előforduló kifejezés, vagy szó Az eddigiekben néhány alkalommal használtam az abszolút érelemben vett hapax legomenon kifejezést, de e fogalom meghatározására csak részlegesen utaltam. Ez az a kategória, amire a legtöbb példa van. Az eddig felsorolt négy szempont az itt következő példák egyediségét emeli ki és a legnehezebben meghatározható hapax legomenonok számát korlátozza. Ezek azok a kifejezések, amiket a biblián belüli görög nyelvben, tehát új- és ószövetségi (LXX) viszonylatban semmilyen összehasonlítási lehetőségünk nincs, esetleg a klasszikus görög nyelv, de néhány esetben az sem. Ide tartoznak azok az egynél több szóból álló kifejezések is, amelyek szókapcsolata jelent problémát. Vegyünk néhány példát erre a kategóriára, először a szókapcsolatra, másodszor pedig az egyedülálló szavakra: Ilyen a sko,loy th/ sarki kifejezés a 2 Kor. 12,7-ből. Hogy milyen problémát jelent ez a kifejezés arról a szakirodalom is bőven árulkodik. Nem célom, hogy ezt itt bemutassam, de a szókapcsolat néhány elemzését érdemes megtekinteni: Igei alakban skallw váj, fúr, ás szavakkal fordítható. Főnévi formája így azt is jelentheti; ami fúr, ami váj, ami piszkál. Ez így a szó fizikai értelmére mutat, ami mögött egy olyan kép lehet, ami valamilyen testi fájdalom okára utal. 44 Ritkán előforduló kifejezés, az Újszövetségben kizárólagos. 45 A LXX-ben fordul elő ugyanebben az alakban az Ez. 28, 24-ben a!alüsi szó fordításaként. A szövegben ott egy szójáték található. A város neve!ad+yci ami!alüsi Szidón városállam hatalmát érti ez alatt, ami Izrael számra szúró tövis. A szöveg olvasója akár szinonim szóként is ejthette a város nevét és a tüskét a hangalaki hasonulás miatt: Cidón, ami Szilón. Átvitt értelmű szóhasználatról van tehát szó eben az esetben is. Ezt kivéve különböző alakokban előfordul az alábbi helyeken: a) sko,lopej ként a Num. 33, 55-ben a %fe szó fordításaként. Jelentése itt is átvitt: Moáb ne legyen tüskévé Izrael népe szemében, de a héber szógyök eltér. b) sko,loyin ként a Hós. 2,8-ban a %wf töviskórót, tövisbokrot jelent. Itt kivételesen nem átvitt értelmű. Ez a héber szógyök sem viszonyul az Ez. 28,24-hez. 44 Varga Zsigmond: Újszövetségi görög-magyar szótár oldal. Szócikk. 45 Ez alapján az első katergóriába lehet sorolni hapax legomenonnak a sko,loy szót is. 16

17 Mivel nincs az újszövetségi alkalmazásra csak egy példánk, a LXX alapján is tudunk tehát következtetéseket levonni arra vonatkozóan, hogy több esetben is használatos a kifejezés, mint nem valóságos szúró szerszám, vagy tüske, hanem egy könnyen érthető kép van mögötte: Valami, vagy valaki, ami gyötrelmet tud okozni. 46 Ennek a sokszínűségére mutat a kolafi,zw( szó is, ami nem csak gyötrelmet jelent. 47 Ha figyelembe vesszük Hós. 2,8-at, nem zárható ki a fizikai jelentés sem, de ezt a direkt alkalmazást a szövegkörnyezet miatt akár ki is zárhatjuk. Nem derül ki viszont a példáinkból, de a vizsgált igehelyünkből sem, hogy ha ez egy képi megfogalmazás, a gyötrődés is átvitt értelmű fájdalomra utal, ami így lehet lelki, vagy valós testi dolog is? A sko,loy célhatározói szerepe mindkettőre mutathat: Ha testi gyötrelem, akkor ószövetségi kép is lehet akár mögötte a már említettek szerint. De ha lelki, akkor az a pietista vélemény sem zárható ki, ami egy újszövetségi tipológiára épül, miszerint Pál szenvedései mögött a Krisztus keresztjével való sorsközösség vállalása a lehetséges magyarázat. 48 Ez utóbbi különösen érdekes, mert nem teljes egészében kizárólag csak a pietisták álláspontja. Kialakulása visszavezethető már a reneszánsz korra, amikor a vallásos élet értelmezése egy új kontextusba került: Dante Alighieri, az Isteni színjátékokban felsorolja a halálos bűnöket a pokol mély bugyrában. Itt használ különböző képeket, amik korának egy-egy ismert alakját tipologizálja. E képek között elsőként szerepel felsorolása listája élén a büszkeség, mint halálos bűn. 49 Dante korának elterjedt nézete volt ez. A középkor száraz vallási realizmusa mellett rámutat egy olyan területre, amit abban a korban az egyház alaposan elhanyagolt. 50 Előfordult egy fajta kivégzés módjának a kifejezésére a görög irodalomban is a sko,loy szó. Az áldozatot kitették egy helyre, és megkötözték a madaraknak táplálékként. Ahogy a madarak halálra csipkedték az áldozatot, ezt a fájdalmat, csipkedést fejezték ki a sko,loy szó 46 Bibliai nevek és fogalmak. Evangéliumi Kiadó oldal. Tövis címszó. 47 A Szent István Társulat Bibliafordítása így adja ezt vissza: hogy arcul csapkodjon, és el ne bízzam magam. Lsd as változatban. 48 Varga Zsigmond: Újszövetségi görög-magyar szótár 871. oldal szómagyarázata. Lásd ott a rövid utalást. 49 The Interpreter s Bible, New York, Abingdon Press, Nashville. 10. kötet oldal. 50 Az óegyház halálos bűnről szóló magyarázata a 1 Jn. 5,16-17-re épült, ami nem volt konkrét magyarázat, a dogmafejlődésben is változás figyelhető meg. Lásd. Keresztény Bibliai Lexikon, Halálos Bűn címszó alatt. 17

18 igei alakjával. Még abban az esetben is előfordult használata, ha vadállatokkal tépették szét az illetőt, itt a fogak tépésére utal, és ebben az esetben másodlagos jelentése volt. 51 Az ógörög nyelvben eredetileg az erődítményeket körül vevő hegyes karókat jelentette, amiből később a karóba húzás, mint kivégzés lett. Aztán egyéb kivégzések kulcsszavaként is használták. 52 Talán éppen a fogak tépésének fájdalmából következik, hogy a korai orvosi irodalomban is megtaláljuk a szót a fogfájás kifejezésére, valamint Artemidorusnál és Babriusnál. Ők azt az érzést fejezik ki ezzel, amikor belehasít a fájdalom a fogba. Hipokrates is ebben a vonatkozásban használja, mint a testbe hatoló fájdalom kifejezését; otan e,mpeparme,noj h- sko,loy sarki 53 Átvitt értelemben is megtalálhatjuk Biblián kívüli forrásokban. Philo beszél az egyik iratában megkötöztetésről. Így: megkötözöttnek lenni értelemben használja a szót. 54 Szintén megjelenik összetett vonatkozásban is a sarx szó szinonim kifejezéseként, itt már teljes egészében képi módon. A tüske ami megmaradt a testben az a sarx. Több bibliai teológus ezért alkalmazza Pál apostol testi fájdalmára, valamilyen betegségre, 55 vagy testi gyengeségre. Ezeknek a magyarázatoknak a vizsgálatát részletesen is át kell majd tekinteni. 56 Szintén Biblián kívüli forrásként az őskeresztényírók kapcsolatba hozzák Jézus keresztre feszítésének ceremóniájával is. Így váltószóként használják a stauro,w szó helyett. Amikor Krisztus megfeszíttetéséről írnak az anastauroun szó helyett a anaskolopizein t használják új jelentéssel megtöltve a kifejezést 57. Ez utalhat arra, hogyan értelmezték az egyházatyák ezt a textust és nem zárja ki annak a lehetőségét, hogy a dio. szó éppen ezért maradt el fokozatosan a másolásokból egészen a Textus Receptus kötelezővé tételéig. 58 Ez 51 Theological Dictionary of the New Testament, edited by Gerhard Friedrich. WM. B. Eerdmans Publishing Company Grand Rapids, Michigan oldal, b. pont. 52 Keresztény Bibliai Lexikon. II. kötet. Kálvin Kiadó, Budapest, Tövis a testben címszó. 53 W. Robertson Nicol, The Expositors Greek Testament. WM. B. EERDMANS Publishing Company Grand Rapids, Michigan. USA oldal. 1. bek. 54 Theological Dictionary of the New Testament. Edited by Gerhard Friedrich. WM. B. Eerdmans Publishing Company Grand Rapids, Michigan oldal. 55 A Jubileumi Kommentár minden magyarázat nélkül ennyit ír: Bizonnyal valamilyen betegségre utal III. Kötet, 289. oldal. 56 Theological Dictionary of the New Testament. Edited by Gerhard Friedrich. WM. B. Eerdmans Publishing Company Grand Rapids, Michigan oldal. 57 Uo.: 413. oldal. 58 Lásd Keresztény Bibliai Lexikon, Bibliatudomány címszó alatt. 18

19 esetben ugyanis szükségtelen lenne a nyomatékosítás, ha a dio. szó előtti szakasz a 6. vershez tartozik, a nélkül is egy önálló mondatrészként fordítható a 7. vers. E szerint, pedig a tüske olyan testi fájdalom is lehet Pál testében, ami emlékeztet Krisztus szenvedésére, kereszthalálára és a sorsközösség vállalására, utalva a szóval arra a kivégzésre, amit alkalmaztak a görögök is, és fokozott szenvedést okozott a testnek. A két szó összemosása anastauroun és az anaskolopizein képi szinonimává változott ez esetben a testi gyötrelemre utalva, amit így a szó célhatározói szerkezetének használata erősít. 59 Az itt felsorolt néhány szempont csupán ízelítőt adhat egy-egy komplex kifejezés értelmezésének összetettségről. A nélkül, hogy egy-egy magyarázó konkrét véleményét elvitatnánk, azonnal észrevehetjük, hogy sok a képi asszociáció és kevés a konkrétum éppen azért, mert nincs összehasonlítási lehetőség egy másik elérhető dokumentumban. Hasonló és nagyon összetett hapax legomenon a VAgnw,stw qew/, aminek első szava önmagában is abszolút hapax legomenon. A kifejezés egyszerűen fordítható, de szóösszetételben komolyabb fejtörést okoz nem a jelentése miatt, hanem ha a használat okát akarjuk kideríteni. Vizsgálatát itt nem végezzük el, hasonlóan bő irodalmat találhatunk hozzá a fenti szempontok és okok miatt. 60 Ebben a kategóriában találhatunk a legtöbb olyan szót, ami nem hasonlítható össze semmivel, vagy esetleg csak a klasszikus görög nyelvi dokumentumokkal. A teljesség igénye nélkül álljon itt egy lista kizárólagosan a Galata levél hapax legomenonjai közül azt igazolni, hogy a fenti csoportosítás csökkenti az abszolút értelemben vett hapaxok számát a már idézett Workman véleményéhez képest, aki azok számát 34-ben határozza meg. Az itt álló szó egy teljes lista, azokról az ötödik csoportba sorolható hapax legomenonokról, amelyeket nem lehet semmivel sem összehasonlítani. Gal. 2,4 pareisa,ktouj 2,13 sunupokri,nomai 2,14 ovrqopodou/sin 3,8 proeuhggeli,sato 3,15 evpidiata,ssetai 3,17 prokekurwme,nhn 4,2 proqesmi,aj 4,24 avllhgorou,mena 4,25 sustoicei/ 5,8 peismonh. 5,26 keno,doxoi 6,3 frenapata/ 6,12 euvproswph/sai 59 Ezt a vonatkozást erősíti meg a Jubileumi Kommentár lábjegyzetben már idézett megjegyzése is. 60 Egy egész publikációt jelentettem meg erről a Theológiai szemlében, ami egy bizonyos hermeneutikai szempontból tárja fel a problémát és annak értelmezését. Lásd: Az agnw,stw qew kérdése Pál apostol teológiájában. Újszövetségi exegézis és hermeneutika a filozófia segítségével. Theologiai Szemle 2009/3. számban oldalakon. 19

20 Az így meghatározott abszolút hapax legomenonnak nevezett kifejezések száma mindössze 13. Ezek jelentésének és szerepének a meghatározása a legnehezebb. A fenti példa rámutat arra, hogy minden újszövetségi könyv esetében lehet csökkenteni a hapaxok számát, illetve a fent található eszközök segítségével lehet könnyíteni azok jelentésének és szerepének meghatározását. ÖSSZEFOGLALÁS A fent említett problémakör széles terjedelemben mutat rá arra, hogy az újszövetségi hapax legomenonok vizsgálatát illetően első sorban nem a jelentésük meghatározása a problémás, hanem a szerepük vizsgálata: Jelentésükre szinonimákat találhatunk. Egy-egy jelentés meghatározása levezethető többféle módon is, de kérdés marad, hogy e kifejezések vizsgálata milyen exegetikai módszertani kérdésekre mutat rá. Ez az Újszövetségen belül már a hapax legomenonok számának meghatározásánál is szembetűnő lehet. Ha használunk, valamilyen féle csoportosítást meghatározzuk azok exegézisét is. A fent említett öt csoport alapján gondolkodhatunk ezekről: 1. Az első csoport alapján az egész Újszövetséget érintő intertextuális exegézist alkalmazunk. 2. A második csoport a kontextuális értelmezés szép példája A harmadik esetben, mivel főként nyelvtani variánsokkal találkozunk, a grammatika módszerével dolgozhatunk. Ez magába foglal olyan elemeket is, mint például két levél kapcsolata. Pl. a római levél és a Korinthusi levelek egymásután történő megírása és azoknak a kortörténeti értelmezése. 4. A negyedik csoportban lehetőség van szinonimákat keresni egy szóra a szótári alak alapján, akár a LXX nyelvét is figyelembe véve. Lehetőség van továbbá arra, hogy az egyszer előforduló nyelvtani alakot nem bibliai görög nyelvben vizsgáljuk meg. Esetleg ezeknek a fordítási lehetőségeit is megtekinthetjük más szerzők műfordításaiban. Ilyen módon egy komplex szintézist követhetünk. Ez az elv a koiné és a klasszikus görög közötti szintézis lehet. Egyben szintézist jelenthet az arám 61 Ebben az esetben a kontextualitást a szó eredeti latin értelmében vegyük con+textus-nak. Fontosnak tartom ezt megjegyezni, mert manapság már elég széles körben használják ezt a fogalmat elszakadva az eredeti tartalomtól. 20

21 nyelvvel is abban az esetben, ha találunk görög nyelvű targumokat, úgy, mint Qumránban. 5. Az ötödik csoport jelentését meghatározni néprajzi és kortörténeti adatokkal lehetséges. Ma már erre találunk bőségesen példát. 62 Ezek a példák főként nem hapax legomenonok esetében történő alkalmazást mutatnak be, de a módszer alkalmazható ez utóbbi kategóriára is. Az itt felvázolt probléma megoldási javaslat rámutat arra, hogy milyen széles körben lehetséges exegetikai kutatásokat végezni az újszövetségi hapax legomenonok esetében. 62 Lásd pl.: Vermes Géza, Jézus hiteles evangéliuma. Osiris Könyvtár, Budapest, 2005, oldalak. Valamint: Dr. Szigeti Jenő, Tallózgatás az Újszövetség szavai között. In: Letűnt korok régi titkok. Bibliai felfedező. Esély Mozaik Kiadó és Holding Kft. Budapest, 1999, o. 21

22 IRODALOMJEGYZÉK Bakos Ferenc, Idegen szavak és kifejezések szótára. Akadémiai Kiadó, Budapest, D. A. Carson, Exegetikai tévedések. KIA, Budapest, Expository Times Magazine 1896/7. szám Herbert Haag Lexikona. In: MRVSZ 2000 Cd Rom, Archanum Adatbázis Horst Balz Gerhard Schneider (szerkesztők) Exegetical Dictionary of The New Testament, William B. Eerdmans Publishing Company Grand Rapids, Michigan, Jon Paulien, Decoding Revelation s Trumpets. Literary Allusions and the Interpretation of Revelation 8, Andrews University Seminary Doctoral Dissertation Series, Berrien Springs, Michigan, Jubileumi kommentárok. In: MRVSZ 2000 Cd Rom, Archanum Adatbázis Keresztyén Bibliai Lexikon. In: MRVSZ 2000 Cd Rom, Archanum Adatbázis Magyar Katolikus Lexikon, Szent István Társulat, Budapest, Peter Wick, Pál. A kereszténység tanítója. Kálvin Kiadó, Budapest, Prőhle Károly, Lukács evangéliuma. Fordítás és magyarázat. Evangélikus Egyetemi Sajtóosztály, Budapest, Révai Nagy Lexikona. Az ismeretek enciklopédiája, Révai Testvérek Irodalmi Intézet Részvénytársaság, Budapest. IX. kötet. Szigeti Jenő, Letűnt korok régi titkok. Bibliai felfedező. Esély Mozaik Kiadó és Holding Kft. Budapest, The Interpreter s Bible, New York, Abingdon Press, Nashville. (n.é.) 10. kötet. Theological Dictionary of the New Testament, edited by Gerhard Friedrich. WM. B. Eerdmans Publishing Company Grand Rapids, Michigan Új magyar lexikon, Akadémiai Kiadó, Budapest, Negyedik kiadás. Varga Zsigmond: Újszövetségi görög-magyar szótár. Kálvin Kiadó, Budapest, Vermes Géza, Jézus hiteles evangéliuma. Osiris Könyvtár, Budapest, Vermes Géza: A qumráni közösség és a holt-tengeri tekercsek története. Osiris Kiadó. Budapest, W. Robertson Nicol, The Expositors Greek Testament. WM. B. EERDMANS Publishing Company Grand Rapids, Michigan. USA. William Baird, History of New Testament Research. Fortress Press, Mineapolis,

Írásbeli beadandó feladatok formai szabályzata

Írásbeli beadandó feladatok formai szabályzata SOLA SCRIPTURA Teológiai Főiskola 1121 Budapest, Remete u. 16/A 1536 Budapest 114. Pf.: 253 E-mail: sola@sola.hu Web: www.sola.hu 06-1/391-01-80; 06-20/379-6260 Intézményi azonosító: FI70788 Írásbeli beadandó

Részletesebben

A szőlőtermesztés és borkészítés számviteli sajátosságai

A szőlőtermesztés és borkészítés számviteli sajátosságai A szőlőtermesztés és borkészítés számviteli sajátosságai KÁNTOR Béla, TÓTH Zsuzsanna Miskolci Egyetem, Gazdaságtudományi Kar, Miskolc kantorbp@gmail.com, toth.zsuzsanna12@gmail.com A borkészítésnek Magyarországon

Részletesebben

Általános statisztika II. Kriszt, Éva Varga, Edit Kenyeres, Erika Korpás, Attiláné Csernyák, László

Általános statisztika II. Kriszt, Éva Varga, Edit Kenyeres, Erika Korpás, Attiláné Csernyák, László Általános statisztika II Kriszt, Éva Varga, Edit Kenyeres, Erika Korpás, Attiláné Csernyák, László Általános statisztika II Kriszt, Éva Varga, Edit Kenyeres, Erika Korpás, Attiláné Csernyák, László Publication

Részletesebben

Tárgyszavak: munkanélküliség; árnyékgazdaság; feketemunka; adócsalás; járulék; foglalkoztatás; munkaerőpiac.

Tárgyszavak: munkanélküliség; árnyékgazdaság; feketemunka; adócsalás; járulék; foglalkoztatás; munkaerőpiac. MUNKAERÕPIAC, FOGLALKOZTATÁS, MAKROÖKONÓMIAI ÖSSZEFÜGGÉSEK A feketemunka-rejtély A német szövetségi kormány és a tartományi kormányok már évek óta küzdenek a feketemunka ellen. A kincstár és a társadalombiztosítók

Részletesebben

A Hegyi Beszéd. 3. tanulmány. április 9-15.

A Hegyi Beszéd. 3. tanulmány. április 9-15. 3. tanulmány A Hegyi Beszéd április 9-15. SZOMBAT DÉLUTÁN e HETI TANULMÁNYUNK: 1Mózes 15:6; Mikeás 6:6-8; Máté 5 7; 13:44-52; Lukács 6:36; Róma 7:7; 8:5-10 Amikor befejezte Jézus ezeket a beszédeket, a

Részletesebben

Eötvös Loránd Tudományegyetem Társadalomtudományi Kar Szociológia Doktori Iskola Szociálpolitika program. Tézisfüzet.

Eötvös Loránd Tudományegyetem Társadalomtudományi Kar Szociológia Doktori Iskola Szociálpolitika program. Tézisfüzet. Eötvös Loránd Tudományegyetem Társadalomtudományi Kar Szociológia Doktori Iskola Szociálpolitika program Tézisfüzet Cabrera Alvaro Az inkluzív e-parlament modellje Kirekesztés, inklúzió és demokratikus

Részletesebben

Krisztus és a mózesi törvény

Krisztus és a mózesi törvény április 5 11. Krisztus és a mózesi törvény SZOMBAT DÉLUTÁN E HETI TANULMÁNYUNK: 2Mózes 13:2, 12; 5Mózes 22:23-24; Máté 17:24-27; Lukács 2:21-24, 41-52; János 8:1-11 Mert ha hinnétek Mózesnek, nékem is

Részletesebben

Pécsi Tudományegyetem Állam- és Jogtudományi Kar Doktori Iskola Bőnügyi Tudományok. Hautzinger Zoltán. PhD értekezés tézisei

Pécsi Tudományegyetem Állam- és Jogtudományi Kar Doktori Iskola Bőnügyi Tudományok. Hautzinger Zoltán. PhD értekezés tézisei Pécsi Tudományegyetem Állam- és Jogtudományi Kar Doktori Iskola Bőnügyi Tudományok Hautzinger Zoltán A katonai büntetıjog rendszere, a katonai büntetıeljárás fejlesztési lehetıségei PhD értekezés tézisei

Részletesebben

PÉNZÜGYMINISZTÉRIUM TÁMOGATÁSOKAT VIZSGÁLÓ IRODA. 2005. június

PÉNZÜGYMINISZTÉRIUM TÁMOGATÁSOKAT VIZSGÁLÓ IRODA. 2005. június PÉNZÜGYMINISZTÉRIUM TÁMOGATÁSOKAT VIZSGÁLÓ IRODA 2005. június Ezt a kiadványt a Pénzügyminisztérium szervezeti keretein belül működő Támogatásokat Vizsgáló Iroda készítette. A kiadvány egyéb, az állami

Részletesebben

Tanulmány. Az Ószövetség (meghatározó) szerepe a református igehirdetésben, avagy: Kell-e nekünk az Ószövetség, s ha igen, mit kezdjünk vele?

Tanulmány. Az Ószövetség (meghatározó) szerepe a református igehirdetésben, avagy: Kell-e nekünk az Ószövetség, s ha igen, mit kezdjünk vele? Tanulmány Balogh Csaba Kolozsvár Az Ószövetség (meghatározó) szerepe a református igehirdetésben, avagy: Kell-e nekünk az Ószövetség, s ha igen, mit kezdjünk vele? * Ez a téma és kérdésfelvetés korántsem

Részletesebben

EGYENLŐ BÁNÁSMÓD HATÓSÁG. Elnök

EGYENLŐ BÁNÁSMÓD HATÓSÁG. Elnök 1 Elnök EGYENLŐ BÁNÁSMÓD HATÓSÁG Ügyiratszám: EBH/545/13/2013. Az Egyenlő Bánásmód Hatóság (, a továbbiakban: hatóság) a kérelmező kérelmére az eljárás alá vonttal szemben a fenti ügyszámon folytatott

Részletesebben

A kármegosztás és a munkáltató kárfelelősség alóli mentesülésének szabályai az új Munka Törvénykönyvében tekintettel a bírói gyakorlatra

A kármegosztás és a munkáltató kárfelelősség alóli mentesülésének szabályai az új Munka Törvénykönyvében tekintettel a bírói gyakorlatra Trenyisán Máté A kármegosztás és a munkáltató kárfelelősség alóli mentesülésének szabályai az új Munka Törvénykönyvében tekintettel a bírói gyakorlatra BEVEZETŐ GONDOLATOK Ahhoz, hogy Magyarországon a

Részletesebben

SZOLNOKI FŐISKOLA Ú T M U T A T Ó

SZOLNOKI FŐISKOLA Ú T M U T A T Ó SZOLNOKI FŐISKOLA Ú T M U T A T Ó írásbeli dolgozatok készítéséhez 2005. S Z O L N O K Összeállította: Fülöp Tamás főiskolai adjunktus Átdolgozta: Mészáros Ádám tanársegéd Konzulens és lektor Dr. Kacsirek

Részletesebben

Dr. Saxné Dr. Andor Ágnes Márta. Immateriális javak a számviteli gyakorlatban

Dr. Saxné Dr. Andor Ágnes Márta. Immateriális javak a számviteli gyakorlatban Dr. Saxné Dr. Andor Ágnes Márta egyetemi tanársegéd, Budapesti Corvinus Egyetem Immateriális javak a számviteli gyakorlatban A szerző a SZAKma 2012. novemberi számában a szellemi tőkével kapcsolatos hazai

Részletesebben

A JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSÁNAK ÁLLÁSFOGLALÁSA

A JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSÁNAK ÁLLÁSFOGLALÁSA JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSA 1051 Budapest, Nádor u. 22. 1387 Budapest, Pf. 40.Telefon: 475-7100 Fax: 269-1615 A JÖVİ NEMZEDÉKEK ORSZÁGGYŐLÉSI BIZTOSÁNAK ÁLLÁSFOGLALÁSA a Red Bull Air Race repülırendezvény

Részletesebben

Az őrültek helye a 21. századi magyar társadalomban

Az őrültek helye a 21. századi magyar társadalomban Az őrültek helye a 21. századi magyar társadalomban Ez a címe annak a kutatási programnak, amely az MTA Társadalomtudományi Kutatóközpontban, Légmán Anna szociológus vezetésével mutatja be, hogyan jelennek

Részletesebben

J/55. B E S Z Á M O L Ó

J/55. B E S Z Á M O L Ó KÖZBESZERZÉSEK TANÁCSA J/55. B E S Z Á M O L Ó az Országgyűlés részére a Közbeszerzések Tanácsának a közbeszerzések tisztaságával és átláthatóságával kapcsolatos tapasztalatairól, valamint a 2005. január

Részletesebben

2. LECKE: MIT MONDANAK AZ ÓSZÖVETÉSÉGI PRÓFÉTÁK JÉZUS ELJÖVETELÉRŐL? gyülekezeti óraszám: 0. egyházi óraszám: 1.

2. LECKE: MIT MONDANAK AZ ÓSZÖVETÉSÉGI PRÓFÉTÁK JÉZUS ELJÖVETELÉRŐL? gyülekezeti óraszám: 0. egyházi óraszám: 1. 2. LECKE: MIT MONDANAK AZ ÓSZÖVETÉSÉGI PRÓFÉTÁK JÉZUS ELJÖVETELÉRŐL? gyülekezeti óraszám: 0. egyházi óraszám: 1. TEOLÓGIAI ALAPVETÉS (Felhasznált irodalom: Karasszon Dezső: Ésaiás könyvének magyarázata,

Részletesebben

Már megint az illeték,

Már megint az illeték, Már megint az illeték, avagy kell-e a társasházi öröklakással együtt, az ahhoz tartozó közös tulajdoni hányadként vásárolt teremgarázs után külön vagyonszerzési illetéket fizetni? Az alább ismertetett

Részletesebben

Egyetemi doktori (PhD) értekezés tézisei. CÉH-IPARTESTÜLET-SZÖVETKEZET. Társadalmi és munkaszervezési változások az endrődi lábbelikészítő iparban

Egyetemi doktori (PhD) értekezés tézisei. CÉH-IPARTESTÜLET-SZÖVETKEZET. Társadalmi és munkaszervezési változások az endrődi lábbelikészítő iparban Egyetemi doktori (PhD) értekezés tézisei CÉH-IPARTESTÜLET-SZÖVETKEZET. Társadalmi és munkaszervezési változások az endrődi lábbelikészítő iparban Szonda István Témavezető: Dr. Ujváry Zoltán DEBRECENI EGYETEM

Részletesebben

Jézus, a misszió Mestere

Jézus, a misszió Mestere 7. tanulmány Augusztus 8 14. Jézus, a misszió Mestere SZOMBAT DÉLUTÁN E HETI TANULMÁNYUNK: Ézsaiás 42:1-9; Dániel 9:24-27; Máté 10:5-6; Lukács 2:8-14; Apostolok cselekedetei 1:1-14; 2Timóteus 1:8-9 Majd

Részletesebben

Hallgatói szemmel: a HÖK. A Politológus Műhely közvélemény-kutatásának eredményei

Hallgatói szemmel: a HÖK. A Politológus Műhely közvélemény-kutatásának eredményei Hallgatói szemmel: a HÖK A Politológus Műhely közvélemény-kutatásának eredményei Tartalomjegyzék Elnöki köszöntő... 3 Bevezetés... 4 Évfolyamképviselők és megítélésük... 7 A Hallgatói Önkormányzat és a

Részletesebben

J E G Y Z Ő K Ö N Y V

J E G Y Z Ő K Ö N Y V J E G Y Z Ő K Ö N Y V Készült: Sajóivánka Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 2013. október 30-án, 16:00 órai kezdettel megtartott rendkívüli nyílt üléséről. Az ülés helye: Jelen vannak: Községháza

Részletesebben

FELMÉRÉS KOLLEKTÍV SZERZŐDÉSEKRŐL Részteljesítés

FELMÉRÉS KOLLEKTÍV SZERZŐDÉSEKRŐL Részteljesítés TÁMOP-2.5.3.A-13/1-2013-0043 Helyfoglalás aktív jelenlét, aktív együttműködés FELMÉRÉS KOLLEKTÍV SZERZŐDÉSEKRŐL Részteljesítés Készítette: Munka-Egészség-Ügy Tanácsadó Kft Budapest, 2014 Munka-Egészség-Ügy

Részletesebben

MAGYAROK, ROMÁNOK ÉS A KISEBBSÉGEK A VILÁGHÁBORÚ FORGATAGÁBAN

MAGYAROK, ROMÁNOK ÉS A KISEBBSÉGEK A VILÁGHÁBORÚ FORGATAGÁBAN 145 SÁRÁNDI TAMÁS MAGYAROK, ROMÁNOK ÉS A KISEBBSÉGEK A VILÁGHÁBORÚ FORGATAGÁBAN L. Balogh Béni: Küzdelem Erdélyért. A magyar román viszony és a kisebbségi kérdés 1940 1944 között, Akadémiai Kiadó, Budapest,

Részletesebben

MUNKAERŐ-PIACI ESÉLYEK, MUNKAERŐ-PIACI STRATÉGIÁK 1

MUNKAERŐ-PIACI ESÉLYEK, MUNKAERŐ-PIACI STRATÉGIÁK 1 GYÖRGYI ZOLTÁN MUNKAERŐ-PIACI ESÉLYEK, MUNKAERŐ-PIACI STRATÉGIÁK 1 Bevezetés Átfogó statisztikai adatok nem csak azt jelzik, hogy a diplomával rendelkezők viszonylag könynyen el tudnak helyezkedni, s jövedelmük

Részletesebben

ASPEKTUS ÉS ESEMÉNYSZERKEZET A MAGYARBAN

ASPEKTUS ÉS ESEMÉNYSZERKEZET A MAGYARBAN ASPEKTUS ÉS ESEMÉNYSZERKEZET A MAGYARBAN OHNMACHT MAGDOLNA 1. Bevezetés Célom elkülöníteni az aspektust az eseményszerkezett l, valamint megadni egy eseményszerkezeti osztályozást a magyarra vonatkozóan,

Részletesebben

IV. HISZEK JÉZUS KRISZTUSBAN, ISTEN EGYSZÜLÖTT FIÁBAN

IV. HISZEK JÉZUS KRISZTUSBAN, ISTEN EGYSZÜLÖTT FIÁBAN 1 IV. HISZEK JÉZUS KRISZTUSBAN, ISTEN EGYSZÜLÖTT FIÁBAN Isten az Istentől, Világosság a Világosságtól, valóságos Isten a valóságos Istentől, született, de nem teremtmény, az Atyával egylényegű és minden

Részletesebben

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT

KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT KÖNYVISMERET HÁZIDOLGOZAT A Helikon Kiadó két kötetének összehasonlítása Készítette: Hajnal Piroska Konzulens: Buda Attila PPKE Kiadói szerkesztő I. évfolyam Budapest, 2007. június 8. 2 Michael VICKERS,

Részletesebben

3. Állapítsa meg, hogy 1 db. KÖNYV 5. kötete és annak egyes részei szerzői jogvédelem alatt állnak-e.

3. Állapítsa meg, hogy 1 db. KÖNYV 5. kötete és annak egyes részei szerzői jogvédelem alatt állnak-e. A Szerzői Jogi Szakértő Testület szakértői véleménye A szakvélemény címe: Gyűjteményes műnek minősülő kiadványok összehasonlító vizsgálata Ügyszám: SZJSZT 15/12. A szakvélemény szövege A Megkereső által

Részletesebben

BUDAPESTI GAZDASÁGI FŐISKOLA KÜLKERESKEDELMI FŐISKOLAI KAR NEMZETKÖZI GAZDÁLKODÁS SZAK

BUDAPESTI GAZDASÁGI FŐISKOLA KÜLKERESKEDELMI FŐISKOLAI KAR NEMZETKÖZI GAZDÁLKODÁS SZAK BUDAPESTI GAZDASÁGI FŐISKOLA KÜLKERESKEDELMI FŐISKOLAI KAR NEMZETKÖZI GAZDÁLKODÁS SZAK Nappali tagozat Külgazdasági vállalkozás szakirány SZÁRMAZÁSI SZABÁLYOK ALKALMAZÁSA A KUMULÁCIÓ JELENTŐSÉGE NEMZETKÖZI

Részletesebben

ELEKTRONIKUS KOMMUNIKÁCIÓS CSATORNÁK HASZNÁLATA MEZİCSÁTON

ELEKTRONIKUS KOMMUNIKÁCIÓS CSATORNÁK HASZNÁLATA MEZİCSÁTON ELEKTRONIKUS KOMMUNIKÁCIÓS CSATORNÁK HASZNÁLATA MEZİCSÁTON VÁLLALATI ÉS LAKOSSÁGI FELMÉRÉS A MEZİCSÁTI TELEPHELLYEL RENDELKEZİ TÁRSAS VÁLLALKOZÁSOK, ILLETVE AZ ÖNKORMÁNYZATI HIVATALBAN ÜGYET INTÉZİ FELNİTT

Részletesebben

H E L Y I T A N T E R V H I T T A N 9-1 2. É V F O L Y A M

H E L Y I T A N T E R V H I T T A N 9-1 2. É V F O L Y A M H E L Y I T A N T E R V H I T T A N 9-1 2. É V F O L Y A M H I T T A N 9. é v f o l y a m Célok és feladatok A tanuló életkorának megfelelően (nem elvont fejtegetésekkel, hanem bibliai szemelvények segítségével)

Részletesebben

Általános Szerződési Feltételek

Általános Szerződési Feltételek Általános Szerződési Feltételek Jelen dokumentum nem kerül iktatásra, kizárólag elektronikus formában kerül megkötésre, nem minősül írásbeli szerződésnek, magyar nyelven íródik, magatartási kódexre nem

Részletesebben

Aki elbocsátja feleségét, és mást vesz el, házasságtörő, és aki férjétől elbocsátott asszonyt vesz el, szintén házasságtörő.

Aki elbocsátja feleségét, és mást vesz el, házasságtörő, és aki férjétől elbocsátott asszonyt vesz el, szintén házasságtörő. Válás és újraházasodás a Biblia szemszögéből Ebben az írásunkban a Biblia válás és újraházasodás kérdésére vonatkozó kijelentéseivel szeretnénk foglalkozni. Az Újszövetség világosan elutasítja a válást.

Részletesebben

Ifjúsági, Családügyi, Szociális és Esélyegyenlőségi Minisztérium

Ifjúsági, Családügyi, Szociális és Esélyegyenlőségi Minisztérium Ifjúsági, Családügyi, Szociális és Esélyegyenlőségi Minisztérium Hajléktalanokért Közalapítvány Nemzeti Család- és Szociálpolitikai Intézet KUTATÁSI BESZÁMOLÓ Szociális szolgáltatások és kábítószer-fogyasztók

Részletesebben

Atyaság. Azt gondolom sikerült röviden bemutatni azt a kuszaságot, ami ezen a téren ma az egyházban van.

Atyaság. Azt gondolom sikerült röviden bemutatni azt a kuszaságot, ami ezen a téren ma az egyházban van. Atyaság Manapság sok szó esik a szellemi atyaságról fıként az újonnan megjelenı apostolokkal kapcsolatban. Ezt a két fogalmat sokan már összetartozó fogalomként is kezelik és ebbıl adódóan már kezd elterjedni

Részletesebben

Engedelmeskedjetek egymásnak

Engedelmeskedjetek egymásnak Erdélyi Gyülekezet Zalatnay István Reménység Szigete 2010. augusztus 22. Lekció: 4Móz 9,15-23 Textus: Ef 5,21-6,9 Engedelmeskedjetek egymásnak Engedelmeskedjetek egymásnak, Krisztus félelmében. Az asszonyok

Részletesebben

A munkaügyi ellenőrzés tapasztalatai (2015. I. félév)

A munkaügyi ellenőrzés tapasztalatai (2015. I. félév) NGM/17535-41/2015 A munkaügyi ellenőrzés tapasztalatai (2015. I. félév) 1. Ellenőrzési adatok 2015. első félévében a munkaügyi hatóság 9 736 munkáltatót ellenőrzött, a vizsgálatok során a foglalkoztatók

Részletesebben

25. alkalom 2012. június 21. Keresztelő János születése Lk 1,57-66. 80 Irgalmas volt az Úr Erzsébethez. Együtt örült vele mindenki.

25. alkalom 2012. június 21. Keresztelő János születése Lk 1,57-66. 80 Irgalmas volt az Úr Erzsébethez. Együtt örült vele mindenki. Biblia-kor 2011-2012 1 BB 25. alkalom 2012. június 21. Keresztelő János születése Lk 1,57-66. 80 Átismételni mindazt, amit János családjáról tudunk. LÁSD Biblia-kör 3. Jegyzet. A megjelölt szakasz elemzése

Részletesebben

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HATÁROZATAI

AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HATÁROZATAI 2014. október 3. 2014. 24. szám AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HATÁROZATAI AZ ALKOTMÁNYBÍRÓSÁG HIVATALOS LAPJA TARTALOM 28/2014. (IX. 29.) AB határozat a Fővárosi Ítélőtábla Pf.20.656/2012/7. számú ítélete alaptörvény-ellenességének

Részletesebben

Gondolatok a konvergencia programról. (Dr. Kovács Árpád, az Állami Számvevıszék elnöke)

Gondolatok a konvergencia programról. (Dr. Kovács Árpád, az Állami Számvevıszék elnöke) Gondolatok a konvergencia programról (Dr. Kovács Árpád, az Állami Számvevıszék elnöke) Gyıri Iparkamara Konferenciája Gyır, 2007. január 31. A legfıbb állami ellenırzési intézmények ma már nemcsak nemzetközi

Részletesebben

A történelem érettségi a K-T-tengelyen Válasz Dupcsik Csaba és Repárszky Ildikó kritikájára. Kritika és válasz

A történelem érettségi a K-T-tengelyen Válasz Dupcsik Csaba és Repárszky Ildikó kritikájára. Kritika és válasz A történelem érettségi a K-T-tengelyen Válasz Dupcsik Csaba és Repárszky Ildikó kritikájára Kritika és válasz Érdeklődéssel olvastuk Repárszky Ildikó és Dupcsik Csaba elemzését a történelem érettségi szerkezetében

Részletesebben

Szakmai beszámoló és elemzés a békéltető testületek 2010. évi tevékenységéről

Szakmai beszámoló és elemzés a békéltető testületek 2010. évi tevékenységéről Szakmai beszámoló és elemzés a békéltető testületek 2010. évi tevékenységéről Budapest, 2011. február Az MKIK Gazdaság- és Vállalkozáskutató Intézet olyan nonprofit kutatóműhely, amely elsősorban alkalmazott

Részletesebben

A megváltozott munkaképességű személyek foglalkoztatási helyzete

A megváltozott munkaképességű személyek foglalkoztatási helyzete VÉDETT SZERVEZETEK ORSZÁGOS SZÖVETSÉGE A megváltozott munkaképességű személyek foglalkoztatási helyzete Felmérés az Országos Foglalkoztatási Közalapítvány támogatásával Készítette: Balogh Zoltán, Dr. Czeglédi

Részletesebben

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24

SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Pasarét, 2012. július 1. (vasárnap) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK Horváth Géza SZOLGA VAGY FIÚ? Lekció: Lk 15,11-24 Alapige: Galata 4,4-7 De amikor eljött az idő teljessége, Isten elküldte Fiát, aki asszonytól

Részletesebben

Paraizs Júlia. Múzeum, Budapest, 1962. 1 STAUD Géza, A magyar színháztörténet forrásai, II., Színháztudományi Intézet Országos Színháztörténeti

Paraizs Júlia. Múzeum, Budapest, 1962. 1 STAUD Géza, A magyar színháztörténet forrásai, II., Színháztudományi Intézet Országos Színháztörténeti Paraizs Júlia N. Mandl Erika: Színház a magyar sajtóban a két világháború között. A sajtóforrások szerepe az összehasonlító színháztörténeti kutatásokban, különös tekintettel a Napkelet és a Magyar Szemle

Részletesebben

AZ ÉLELMISZERPIACI KUTATÓMUNKÁLATOK SZOCIÁLIS VONATKOZÁSAI ÍRTA:

AZ ÉLELMISZERPIACI KUTATÓMUNKÁLATOK SZOCIÁLIS VONATKOZÁSAI ÍRTA: AZ ÉLELMISZERPIACI KUTATÓMUNKÁLATOK SZOCIÁLIS VONATKOZÁSAI ÍRTA: BENE LAJOS A PIACKUTATÁS MUNKAKÖRE. Az emberi haladás jellemző sajátsága, hogy a jólétét egészen közvetlenül érintő kérdésekre legkésőbben

Részletesebben

Innováció és együttm ködési hálózatok Magyarországon

Innováció és együttm ködési hálózatok Magyarországon Bajmócy Zoltán Lengyel Imre Málovics György (szerk.) 2012: Regionális innovációs képesség, versenyképesség és fenntarthatóság. JATEPress, Szeged, 52-73. o. Innováció és együttm ködési hálózatok Magyarországon

Részletesebben

AZ ELIDEGENITÉS FOGALMA A KÁNONJOGBAN

AZ ELIDEGENITÉS FOGALMA A KÁNONJOGBAN PÁZMÁNY PÉTER KATOLIKUS EGYETEM KÁNONJOGI POSZTGRADUÁLIS INTÉZET VALLÁSTUDOMÁNYI DOKTORI ISKOLA KÁNONJOGI PROGRAM AZ ELIDEGENITÉS FOGALMA A KÁNONJOGBAN PhD tézisek Készítette: Fügedy Antal Levente Témavezető:

Részletesebben

Orvosi Tudományok Osztálya Az osztályhoz tartozó, doktori ügyekben eljáró bizottságok:

Orvosi Tudományok Osztálya Az osztályhoz tartozó, doktori ügyekben eljáró bizottságok: Orvosi Tudományok Osztálya Az osztályhoz tartozó, doktori ügyekben eljáró bizottságok: I. Sz. Doktori Bizottság II. Sz. Doktori Bizottság III. Sz. Doktori Bizottság 1 Tartalomjegyzék Orvosi Tudományok

Részletesebben

Jelenlévık: a mellékelt jelenléti ív szerint. Napirend:

Jelenlévık: a mellékelt jelenléti ív szerint. Napirend: Emlékeztetı a Közigazgatási Informatikai Bizottság (KIB) Elektronikus Közszolgáltatások Albizottságának alakuló ülésérıl (2008. december 4. 9:00 EKK 1024 Szilágyi E. fasor 11/b. I. emeleti konferenciaterem)

Részletesebben

Pedagógiai program. IX. kötet

Pedagógiai program. IX. kötet 1 Fıvárosi Önkormányzat Benedek Elek Óvoda, Általános Iskola, Speciális Szakiskola és Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény Pedagógiai program IX. kötet Értelmi fogyatékos tanulók 9-10. évfolyam

Részletesebben

Az üzletrész-átruházási szerződésről

Az üzletrész-átruházási szerződésről Pintér Attila Az üzletrész-átruházási szerződésről 1. Bevezetés A napi gyakorlatban számtalanszor kötnek a felek üzletrész-adásvételi szerződést, jogviszonyukra pedig a Polgári Törvénykönyvről szóló 2013.

Részletesebben

VERSENYTANÁCS. h a t á r o z a t o t.

VERSENYTANÁCS. h a t á r o z a t o t. VERSENYTANÁCS Ügyszám: Vj-137/2006/23. A Gazdasági Versenyhivatal Versenytanácsa a Sláger Rádió Műsorszolgáltató Zrt. (Budapest) eljárás alá vont vállalkozás ellen fogyasztói döntések tisztességtelen befolyásolása

Részletesebben

Penta Unió Zrt. Az Áfa tükrében a zárt illetve nyílt végű lízing. Név:Palkó Ildikó Szak: forgalmi adó szakirámy Konzulens: Bartha Katalin

Penta Unió Zrt. Az Áfa tükrében a zárt illetve nyílt végű lízing. Név:Palkó Ildikó Szak: forgalmi adó szakirámy Konzulens: Bartha Katalin Penta Unió Zrt. Az Áfa tükrében a zárt illetve nyílt végű lízing Név:Palkó Ildikó Szak: forgalmi adó szakirámy Konzulens: Bartha Katalin Tartalom 1.Bevezetés... 3 2. A lízing... 4 2.1. A lízing múltja,

Részletesebben

Rendszert a rendszerekben! avagy gondolatok a nyilvántartások rendszertanáról

Rendszert a rendszerekben! avagy gondolatok a nyilvántartások rendszertanáról Dr. Ger encsér Ba l á zs Sz a bolcs PhD egyetemi docens Pázmány Péter Katolikus Egyetem Jog- és Államtudományi Kar Közigazgatási Jogi Tanszék Dr. Ber k es Lill a mb. oktató Pázmány Péter Katolikus Egyetem

Részletesebben

ŐSI IDEGENEK (HISTORY CHANNEL)

ŐSI IDEGENEK (HISTORY CHANNEL) ŐSI IDEGENEK (HISTORY CHANNEL) dr. Szalai András, Apológia Kutatóközpont, www.apologia.hu (v.3. 2014.07.08.) 1. A History Channel (HC) A Történelem csatorna 1995-ben jött létre, eredetileg dokumentatív

Részletesebben

Teológia az egyházban. Új bor, új tömlő AZ ÚT 5

Teológia az egyházban. Új bor, új tömlő AZ ÚT 5 Mikor visszahozta az Úr Sionnak foglyait, olyanok voltunk, mint az álmodók. Akkor megtelt a szánk nevetéssel, nyelvünk pedig vigadozással. Akkor így szóltak a pogányok: Hatalmasan cselekedett ezekkel az

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 282/2011/EU végrehajtási rendeletnek a szolgáltatásnyújtás teljesítési helye tekintetében történő módosításáról

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 282/2011/EU végrehajtási rendeletnek a szolgáltatásnyújtás teljesítési helye tekintetében történő módosításáról EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.12.18. COM(2012) 763 final 2012/0354 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 282/2011/EU végrehajtási rendeletnek a szolgáltatásnyújtás teljesítési helye tekintetében történő

Részletesebben

SZKA_106_29. A modul szerzője: Nahalka István. é n é s a v i l á g SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 6. ÉVFOLYAM

SZKA_106_29. A modul szerzője: Nahalka István. é n é s a v i l á g SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 6. ÉVFOLYAM tanulás egész SZK_106_29 é n é s a v i l á g életen át modul szerzője: Nahalka István SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 6. ÉVFOLYM 418 Szociális, életviteli és környezeti kompetenciák tanári

Részletesebben

Befektetési egységekhez kötött

Befektetési egységekhez kötött Befektetési egységekhez kötött életbiztosításokhoz választható baleset- és egészségbiztosítások különös feltételei Hatályos: 2014. augusztus 15. Nysz.: 17074 Tartalomjegyzék Baleseti halálra vonatkozó

Részletesebben

Általános szerződési feltételek

Általános szerződési feltételek Általános szerződési feltételek A jelen Általános Szerződési Feltételek (a továbbiakban: ÁSZF) a Vöröskő Kft. (továbbiakban: Szolgáltató) által az Euronics Webáruházban nyújtott elektronikus kereskedelmi

Részletesebben

Aggteleki Nemzeti Park Igazgatóság

Aggteleki Nemzeti Park Igazgatóság Aggteleki Nemzeti Park Igazgatóság AJÁNLATI DOKUMENTÁCIÓ Módosításokkal egységes szerkezetben Mezőgazdasági vontató és erdészeti szárzúzó beszerzése a KEOP-312/2F/09-11-2013-0017 azonosítószámú projekt

Részletesebben

Oláh János. Magára talál a szó. Kodolányi Gyula W. Sh. szonettjeiről. Laudáció. Kodolányi Gyula akadémiai székfoglalójához (2014. június 13.

Oláh János. Magára talál a szó. Kodolányi Gyula W. Sh. szonettjeiről. Laudáció. Kodolányi Gyula akadémiai székfoglalójához (2014. június 13. Oláh János Magára talál a szó Kodolányi Gyula W. Sh. szonettjeiről Laudáció Kodolányi Gyula akadémiai székfoglalójához (2014. június 13.) Az még nem volna szokatlan a magyar irodalomban, hogy képzőművészeti

Részletesebben

Terület- és településrendezési ismeretek

Terület- és településrendezési ismeretek Terület- és településrendezési ismeretek Tankönyv a köztisztviselők továbbképzéséhez Szerkesztette: László László Budapest 006. október A TANANYAGOT MEGALAPOZÓ TANULMÁNYOK SZERZŐI: DR. KÖKÉNYESI JÓZSEF

Részletesebben

IDŐSOROS ROMA TANULÓI ARÁNYOK ÉS KIHATÁSUK A KOMPETENCIAEREDMÉNYEKRE*

IDŐSOROS ROMA TANULÓI ARÁNYOK ÉS KIHATÁSUK A KOMPETENCIAEREDMÉNYEKRE* CIGÁNY KISEBBSÉG: OKTATÁS, EGYHÁZ, KULTÚRA PAPP Z. ATTILA IDŐSOROS ROMA TANULÓI ARÁNYOK ÉS KIHATÁSUK A KOMPETENCIAEREDMÉNYEKRE* Tanulmányunkban két témakört szeretnénk körüljárni. Egyrészt megvizsgáljuk,

Részletesebben

A dokumentum felépítése. Bevezetés

A dokumentum felépítése. Bevezetés ORSZÁGOS EGÉSZSÉGBIZTOSÍTÁSI PÉNZTÁR Ártámogatási Főosztály 1139 Budapest, XIII. Váci út 73/A Telefon: 298-24-58, Telefax: 298-24-57, E-mail: atfo@oep.hu Kérdések és válaszok a gyógyászatisegédeszköz-támogatási

Részletesebben

BUDAPEST XXI. KERÜLET CSEPEL ÖNKORMÁNYZATA 2007.

BUDAPEST XXI. KERÜLET CSEPEL ÖNKORMÁNYZATA 2007. BUDAPEST XXI. KERÜLET CSEPEL ÖNKORMÁNYZATA SZOCIÁLIS ÉS GYERMEKJÓLÉTI SZOLGÁLTATÁSTERVEZÉSI KONCEPCIÓ 2007. T A R T A L O M J E G Y Z É K I. A szociális és gyermekjóléti szolgáltatástervezés.... 2 1.1.

Részletesebben

Hivatkozás hagyományos és elektronikus forrásokra

Hivatkozás hagyományos és elektronikus forrásokra Hivatkozás hagyományos és elektronikus forrásokra Fogalmak: Referenciák (hivatkozások): Plagizálás (ollózás, irodalmi lopás) Referencia lista (hivatkozási jegyzék) Bibliográfia (felhasznált irodalom):

Részletesebben

A játékok biztonságáról szóló 2009/48/EK irányelv

A játékok biztonságáról szóló 2009/48/EK irányelv EURÓPAI BIZOTTSÁG VÁLLALKOZÁSPOLITIKAI ÉS IPARI FŐIGAZGATÓSÁG Egységes árupiac A belső piac és nemzetközi dimenziója A játékok biztonságáról szóló 2009/48/EK irányelv Magyarázó útmutató Rev 1.7 Dátum:

Részletesebben

RÖVID ÁTTEKINTÉS PROF. EM. DR. KOVACSICS JÓZSEF SZAKIRODALMI MUNKÁSSÁGÁRÓL

RÖVID ÁTTEKINTÉS PROF. EM. DR. KOVACSICS JÓZSEF SZAKIRODALMI MUNKÁSSÁGÁRÓL FIGYELŐ RÖVID ÁTTEKINTÉS PROF. EM. DR. KOVACSICS JÓZSEF SZAKIRODALMI MUNKÁSSÁGÁRÓL Alkotás a társadalomtudományok határán e címmel jelent meg 2001-ben az a tanulmánykötet, melyben Dr. Kovacsics József

Részletesebben

A MOHE-CÉGCSOPORT Háziorvosi elégedettségi vizsgálatának elemzése, értékelése 2013.

A MOHE-CÉGCSOPORT Háziorvosi elégedettségi vizsgálatának elemzése, értékelése 2013. A MOHE-CÉGCSOPORT Háziorvosi elégedettségi vizsgálatának elemzése, értékelése 2013. Az MSZ EN ISO 9001:2009 szabvány nagy hangsúlyt fektet a betegek elégedettségén túl a dolgozók és a beszállító háziorvosok

Részletesebben

1. LECKE: ADVENTI VÁRAKOZÁS AZ ÓSZÖVETSÉGBEN gyülekezeti óraszám: 1. egyházi iskolák óraszáma: 1.

1. LECKE: ADVENTI VÁRAKOZÁS AZ ÓSZÖVETSÉGBEN gyülekezeti óraszám: 1. egyházi iskolák óraszáma: 1. 1. LECKE: ADVENTI VÁRAKOZÁS AZ ÓSZÖVETSÉGBEN gyülekezeti óraszám: 1. egyházi iskolák óraszáma: 1. TEOLÓGIAI ALAPVETÉS (Felhasznált irodalom: Bartha Tibor (szerk.): Keresztyén Bibliai Lexikon II., Kálvin

Részletesebben

A HÁZASSÁGI PEREK JOGHATÓSÁGI SZABÁLYAINAK VÁLTOZÁSAI A RENDSZERVÁLTOZÁSTÓL NAPJAINKIG NAGY ANDREA*

A HÁZASSÁGI PEREK JOGHATÓSÁGI SZABÁLYAINAK VÁLTOZÁSAI A RENDSZERVÁLTOZÁSTÓL NAPJAINKIG NAGY ANDREA* Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXIV. (2006), pp. 427-396 A HÁZASSÁGI PEREK JOGHATÓSÁGI SZABÁLYAINAK VÁLTOZÁSAI A RENDSZERVÁLTOZÁSTÓL NAPJAINKIG NAGY ANDREA* A házassági perek - amelyek magukba

Részletesebben

ÉLETÜNK FORDULÓPONTJAI. Az NKI Társadalmi és Demográfiai Panelfelvételének (TDPA) kutatási koncepciója és kérdőívének vázlatos ismertetése

ÉLETÜNK FORDULÓPONTJAI. Az NKI Társadalmi és Demográfiai Panelfelvételének (TDPA) kutatási koncepciója és kérdőívének vázlatos ismertetése KÖZLEMÉNYEK ÉLETÜNK FORDULÓPONTJAI Az NKI Társadalmi és Demográfiai Panelfelvételének (TDPA) kutatási koncepciója és kérdőívének vázlatos ismertetése SPÉDER ZSOLT Ismertetésünk célja, hogy bemutassa az

Részletesebben

14.) Napirend: A Családsegít és Gyermekjóléti Szolgálat m ködtetésére kiírt közbeszerzési pályázat eredményhirdetése

14.) Napirend: A Családsegít és Gyermekjóléti Szolgálat m ködtetésére kiírt közbeszerzési pályázat eredményhirdetése 14.) Napirend: A Családsegít és Gyermekjóléti Szolgálat m ködtetésére kiírt közbeszerzési pályázat eredményhirdetése Keller László tájékoztatja a a Képvisel -testület tagjait, hogy a napirendet tárgyalta

Részletesebben

Az alábbiakban kifejtem hozzászólásomat a biztosítási kárrendezési gyakorlat lehetséges ügyfélszempontú javításáról közzétett konzultációs anyagukhoz.

Az alábbiakban kifejtem hozzászólásomat a biztosítási kárrendezési gyakorlat lehetséges ügyfélszempontú javításáról közzétett konzultációs anyagukhoz. Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete B u d a p e s t Tisztelt Felügyelet! Az alábbiakban kifejtem hozzászólásomat a biztosítási kárrendezési gyakorlat lehetséges ügyfélszempontú javításáról közzétett

Részletesebben

A Ket. végrehajtási rendeletei

A Ket. végrehajtási rendeletei ELŐADÁSOK NYOMDAKÉSZ ANYAGA A MAGYAR ELEKTRONIKUS KÖZIGAZGATÁSI RENDSZER BIZTONSÁGI ANALÍZISE Krasznay Csaba, krasznay@ik.bme.hu Szigeti Szabolcs, szigi@ik.bme.hu Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi

Részletesebben

Látlelet az erdélyi magyarság demográfiai helyzetéről

Látlelet az erdélyi magyarság demográfiai helyzetéről TŐTŐS ÁRON* Látlelet az erdélyi magyarság demográfiai helyzetéről Veres Valér: Népességszerkezet és nemzetiség. Az erdélyi magyarok demográfiai képe a 2002. és 2011. évi romániai népszámlálások tükrében.

Részletesebben

Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-8136/2013. számú ügyben

Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-8136/2013. számú ügyben Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-8136/2013. számú ügyben Előadó: dr. Zemplényi Adrienne Az eljárás megindítása A Téli közfoglalkoztatási programba bevont panaszos azért fordult hivatalomhoz,

Részletesebben

Egy helytelen törvényi tényállás az új Büntető törvénykönyv rendszerében

Egy helytelen törvényi tényállás az új Büntető törvénykönyv rendszerében 6 Dr. Fá z si Lá sz l ó PhD * Egy helytelen törvényi tényállás az új Büntető törvénykönyv rendszerében 1. Miről van szó A 2012. évi C. törvénnyel elfogadott új Büntető Törvénykönyv [Btk.] Különös Részének

Részletesebben

BMEEOUVAI01 segédlet a BME Építőmérnöki Kar hallgatói részére. Az építész- és az építőmérnök képzés szerkezeti és tartalmi fejlesztése

BMEEOUVAI01 segédlet a BME Építőmérnöki Kar hallgatói részére. Az építész- és az építőmérnök képzés szerkezeti és tartalmi fejlesztése EURÓPAI UNIÓ STRUKTURÁLIS ALAPOK Az építész- és az építőmérnök képzés szerkezeti és tartalmi fejlesztése HEFOP/2004/3.3.1/0001.01 I N F R A S T R U K T Ú R A L É T E S Í T M É N Y E K K I V I T E L E Z

Részletesebben

Egység és többesség: Atya, Fiú és Szent Szellem

Egység és többesség: Atya, Fiú és Szent Szellem Bevezetés az 1. részhez Egység és többesség: Atya, Fiú és Szent Szellem Isten egyik különleges vonása ezt teljesen egyedi módon a Biblia jelent ki, egyetlen más könyvben vagy vallásban sem található meg

Részletesebben

A Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Médiatanácsának. 168/2012. (I.25.) számú HATÁROZATA

A Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Médiatanácsának. 168/2012. (I.25.) számú HATÁROZATA Ügyiratszám: MN/32948-8/2011. Ügyintéző: személyes adat Tárgy: a burkolt kereskedelmi közlemény közzétételének tilalmára vonatkozó rendelkezés megsértése A Nemzeti Média- és Hírközlési Hatóság Médiatanácsának

Részletesebben

Ingatlanvagyon értékelés

Ingatlanvagyon értékelés Nyugat-Magyarországi Egyetem Geoinformatikai Kar Ingatlanfejlesztı 8000 Székesfehérvár, Pirosalma u. 1-3. Szakirányú Továbbképzési Szak Ingatlanvagyon értékelés 4. A vagyon elemzése Szerzı: Harnos László

Részletesebben

OTDK-DOLGOZAT 2015 1

OTDK-DOLGOZAT 2015 1 OTDK-DOLGOZAT 2015 1 Környezeti vezetői számvitel alkalmazhatóságának kérdései a szarvasmarha tenyésztés területén, kiemelten az önköltségszámításban Questions of applicability of environmental management

Részletesebben

J/19392. A Magyar Köztársaság legfőbb ügyészének. országgyűlési beszámolója. az ügyészség 2005. évi tevékenységéről

J/19392. A Magyar Köztársaság legfőbb ügyészének. országgyűlési beszámolója. az ügyészség 2005. évi tevékenységéről J/19392 A Magyar Köztársaság legfőbb ügyészének országgyűlési beszámolója az ügyészség 2005. évi tevékenységéről 2 TARTALOMJEGYZÉK 1. Az ügyészi szervezet 6 2. A büntetőjogi ügyészi tevékenység 8 A) A

Részletesebben

EVANGÉLIKUS HITTUDOMÁNYI EGYETEM ÚJSZÖVETSÉGI TANSZÉK. DOKTORI (Ph.D.). ÉRTEKEZÉS TÉZISEI VERBUM DOMINI MANET IN AETERNUM

EVANGÉLIKUS HITTUDOMÁNYI EGYETEM ÚJSZÖVETSÉGI TANSZÉK. DOKTORI (Ph.D.). ÉRTEKEZÉS TÉZISEI VERBUM DOMINI MANET IN AETERNUM EVANGÉLIKUS HITTUDOMÁNYI EGYETEM ÚJSZÖVETSÉGI TANSZÉK DOKTORI (Ph.D.). ÉRTEKEZÉS TÉZISEI VERBUM DOMINI MANET IN AETERNUM AZ ÓSZÖVETSÉG RECEPCIÓJÁNAK VIZSGÁLATA A ZSIDÓKHOZ ÍRT LEVÉLBEN AZ INTERTEXTUÁLIS

Részletesebben

Stratégiai menedzsment

Stratégiai menedzsment Fülöp Gyula Stratégiai menedzsment Elmélet és gyakorlat Perfekt Kiadó Tartalom Bevezetés... 9 1. A stratégia lényege, stratégiai alapfogalmak... 11 1.1. Katonai gyökerek... 11 1.2. Stratégia az üzleti

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 5. A közbeszerzési eljárás főbb eljárási cselekményei. 6. Eljárási időkedvezmények a közbeszerzési törvényben

Tartalomjegyzék. 5. A közbeszerzési eljárás főbb eljárási cselekményei. 6. Eljárási időkedvezmények a közbeszerzési törvényben Magyar Terület- és Regionális Fejlesztési Hivatal Regionális Fejlesztés Operatív Program Irányító Hatósága INFORMÁCIÓS CSOMAG a Strukturális Alapokból és a Kohéziós Alapból származó támogatásokat felhasználó

Részletesebben

Pázmány Péter kritikai kiadás OTKA 67975. sz. pályázat záró beszámolója, 2011. augusztus. A beszámolót készítette Hargittay Emil projektvezető

Pázmány Péter kritikai kiadás OTKA 67975. sz. pályázat záró beszámolója, 2011. augusztus. A beszámolót készítette Hargittay Emil projektvezető Pázmány Péter kritikai kiadás OTKA 67975. sz. pályázat záró beszámolója, 2011. augusztus. A beszámolót készítette Hargittay Emil projektvezető I. Az elvégzett munka (2007-2011) A Pázmány Péter kritikai

Részletesebben

Csıke Krisztina * KOMPETENS KÜLKERES? AVAGY MENNYIRE FELEL MEG AZ OKTATÁS A MUNKAERİPIAC MEGVÁLTOZOTT IGÉNYEINEK

Csıke Krisztina * KOMPETENS KÜLKERES? AVAGY MENNYIRE FELEL MEG AZ OKTATÁS A MUNKAERİPIAC MEGVÁLTOZOTT IGÉNYEINEK Csıke Krisztina * KOMPETENS KÜLKERES? AVAGY MENNYIRE FELEL MEG AZ OKTATÁS A MUNKAERİPIAC MEGVÁLTOZOTT IGÉNYEINEK 1. A VIZSGÁLAT KIINDULÓPONTJA, A PROBLÉMA FELVETÉSE A jelenlegi magyar oktatási rendszerben

Részletesebben

Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-2350/2016. számú ügyben

Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-2350/2016. számú ügyben Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-2350/2016. számú ügyben Előadók: dr. Szabó-Tasi Katalin dr. Borza Beáta dr. Lápossy Attila Az eljárás megindulása A panaszos civil szervezet elnöke a szervezet

Részletesebben

A Magyar Távhőszolgáltatók Szakmai Szövetségének javaslatai a távhőár-megállapítás témakörében

A Magyar Távhőszolgáltatók Szakmai Szövetségének javaslatai a távhőár-megállapítás témakörében 1 A Magyar Távhőszolgáltatók Szakmai Szövetségének javaslatai a távhőár-megállapítás témakörében Előszó A jelen javaslat összeállításánál nem tekintettük feladatunknak, hogy elméleti és szabályozási modelleket,

Részletesebben

A Szerzői Jogi Szakértő Testület szakvéleményei

A Szerzői Jogi Szakértő Testület szakvéleményei A Szerzői Jogi Szakértő Testület szakvéleményei Munkaviszonyban alkotott bankjegykép átdolgozása és pénzkibocsátás során való felhasználása Ügyszám: SZJSZT 16/2006 A megbízó által feltett kérdések: 1.

Részletesebben

A KÖZPONTI KÖLTSÉGVETÉSI SZERVEK ELEMI BESZÁMOLÓJÁNAK PÉNZÜGYI (SZABÁLYSZERŰSÉGI) ELLENŐRZÉSÉNEK MÓDSZERTANA. 2003. május 001-1

A KÖZPONTI KÖLTSÉGVETÉSI SZERVEK ELEMI BESZÁMOLÓJÁNAK PÉNZÜGYI (SZABÁLYSZERŰSÉGI) ELLENŐRZÉSÉNEK MÓDSZERTANA. 2003. május 001-1 A KÖZPONTI KÖLTSÉGVETÉSI SZERVEK ELEMI BESZÁMOLÓJÁNAK PÉNZÜGYI (SZABÁLYSZERŰSÉGI) ELLENŐRZÉSÉNEK MÓDSZERTANA 2003. május 001-1 2. Államháztartás Központi Szintjét Ellenőrző Igazgatóság A központi költségvetési

Részletesebben

A tudás alapú társadalom iskolája

A tudás alapú társadalom iskolája Ollé János A tudás alapú társadalom iskolája A társadalom iskolája Az oktatásban csak nehezen lehet találni olyan életkori szakaszt, képzési területet, ahol ne lenne állandó kérdés a külvilághoz, környezethez

Részletesebben

EMLÉKEZTETŐ. Az OKA tizenkettedik üléséről (2007. szeptember 11. 14:00, SZMM, Tükörterem)

EMLÉKEZTETŐ. Az OKA tizenkettedik üléséről (2007. szeptember 11. 14:00, SZMM, Tükörterem) EMLÉKEZTETŐ Az OKA tizenkettedik üléséről (2007. szeptember 11. 14:00, SZMM, Tükörterem) Napirend előtt Fazekas Károly helyett Kertesi Gábor vezeti a kerekasztal ülését. Köszönti a kerekasztal tagjait

Részletesebben

OBJEKTUMORIENTÁLT TERVEZÉS ESETTANULMÁNYOK. 2.1 A feladat

OBJEKTUMORIENTÁLT TERVEZÉS ESETTANULMÁNYOK. 2.1 A feladat 2. Digitális óra 28 OBJEKTUMORIENTÁLT TERVEZÉS ESETTANULMÁNYOK 2.1 A feladat Ebben a fejezetben egy viszonylag egyszerő problémára alkalmazva tekintjük át az OO tervezés modellezési technikáit. A feladat

Részletesebben