Jugoszláviai magyar nyelvünk
|
|
- Márta Borbély
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 DEBRECZENI JOZSEF: Jugoszláviai magyar nyelvünk Időszaki lap korlátozott teréhez mért írás futólag is alig érintheti mindazokat a tényez őkét, amelyek jugoszláviai magyar nyelvünk problémáját terebélyesedő szellemi életünk szövevényes kérdéscsoportjává teszik. Tömérdek a tennivaló, a hatásos beavatkozást 'sürget ő feladat. Elmúltak a rosszemlék ű idők;.tömegeink kulturális érdekl ődését többé nem csonkítják sem a gúzsba- Kötött sajtó, irodalom és rádió érdektelen sablónjai, sem a létfenntartás közömbösítő gondjai. Az elmerült id ők dicstelen»szellemisége«fasiszta és profasiszta álkultúrák görbetükör-szemléletét vetítette. A tömegeknek nem volt, nem is lehetett közösségük P7-zel a szemlélettel, amelynek agyonpitykézett, melldönget ő prózája, keresett, mesterkélt lírája nyelvben és mondanivalóban egyaránt távol állt tőlük. Ma, mint az élet minden nyilvánulási területén, itt is mer őben más a helyzet. Jugoszláviában sokkalta nagyobb tömegekben szól ma a magyar írás és a magyar szó, mint valaha. Dolgozóink, ifjaink, asszonyaink életszínvonala emelkedik, befogadó értelme mélyül; hovatovább egész népszigetünk igazi haszonélvezőjévé lehet a betűnek. A megnövekedett igények észszer ű megfelelője: az igényességében megnövekedett írás. Írás, amely nemcsak tartalmával nevel és emel, hanem külsőségeiben: nyelvében is megbízható tájékoztató. A nyelv sokkal több, mint a gondolat egyszer ű hordozója. Egy nép gondolkozásmódját, vérmérsékletét, eszejárását, viszonyító képzeletét is érzékelteti, egész gondolatmenetét jelzi. A nyomtatott betű sugalmazó ereje és értéke felmérhetetlen. Nem szabad belenyugodnunk abba, hogy szellemi létünk őrzőjét, erőfeszítéseink, eredményeink tartósítóját: nyelvünket a nemtör ődömség rozsdája lepje be. Ügyet kell vetnünk minden lomposságra, nyelvi pallérozatlanságra, idegenszer űségre. Küzdeni kell az ellen, hogy a kelleténél sz űkebb szemhatárú szövegfordítások, megalkuvó fordítói fantáziátlanság, bátortalanság, aggályoskodás nyomán gaz lepje el írásannkat, él őbeszédünket. Sok a gyomlálnivaló, sok a hiba. Pongyola szófűzérek, képzavarok, nehézkesség, konfúzió a vonzatok terén, merényletek minden nyelvek legrugalmasabb szórendje: a készséges, hajlítható magyar szórend ellen, bonyolult, hosszadalmas mondatszerkezetek hágnak egymás sarkába. Nem azért, mert nem tudunk magyarul. Sokkalta inkább, mert nem szakítunk időt és kedvet ahhoz, hogy tudásunkat alkalmazzuk. ~
2 442 Figyelő MM. Amikor a jugoszláviai magyar nyelv kérdéseir ől szólunk, valamire eszmélnünk és valamivel számolnunk kell. A vajdsági táj magyar vonatkozásban szinte örökt ől fogva nyelvi peremvidéknek számított. A magyar nyelvterület perifériája volt, ahol kunyhókká zsugorpdnak a paloták. Kunyhók.tíszévél pedig ki tömődnek? Vegyesnyelvű területeken is szokatlanul szegényes a magyar nyelvi. folklór. A filológiai kölcsönhatás vesztese természetszer űen a vajdasági magyar nyelv. A szláv, pontosabban a délszláv táj leveg ője, a szerb kultúra és nyelviség terjeszked ő ereje könnyédén áradt. át a mesterséges és mesterkélt politikai határokon. Mi sem természetesebb, hogy nagyrészt ez az erő formálta a maga képére nemcsak a szellemet, hanem rögzít őjét: a szót is. Germán hatáselemek is rányomták bélyegüket nyelvre és gondolatra egyaránt. Nyelvünk a németesség kórokozói iránt amúgy is fogékony. Vajdaság magyar nyelve szó- és képkincsében meglehet ősen szegényessé, ejtésében meglehetősen fakóvá lett. Hasonlítsuk csak bármilyen magyar tájszigethez. Hiányzik belőle Göcsej színe és kedélyes furfangja, Hajdúság zeng ő leleménye, Dunántúl íze és ereje, de még Szegedvidék sajátos zamata is. Sok benne a színtelen hangoztatás; dallamában kevéssé fordulatos, képteremt ő ihlete fogyatékos. A szabadkai, zombori, újvidéki magyar beszédet ezt bizonyítani sem kell, hiszen napról-napra halljuk t őrülmetszettnek, t ősgyökeresnek érezni nem igen lehet. Mindez nem tragikus, sőt nem is nagyon lényeges. Mindössze arra mutat, hogy nyelvkultúránk legközelebbi haditerveib ől nem a védekező jellegnek kicsendülnie. Nálunk nem nyelvvédelemre van szükség. Sokkal inkább nyelvművelésre, sőt nyelvteremtésre. Hangsúlyába alig tölthetünk igazabb melódiát, de ennél sokkal fontosabbat tehetünk ép nyelvérzéket teremthetünk, ha nyomtatott szövegeinket, nyilvános beszédeinket stb. nyelvhelyességi szempontból is az egészséges önbírálat mérlegére tesszük. YTUj életünk a,szocializmust építő tömegek hőskorában alakul. Népm űvelésünk béklyóitól szabadultan cselekedhet. Államvezetésünk méltányolja a kultúra, sajátosan a nyelvkultúra kulcsjelent őségét és minden irányban szabadra állította a fejl ődés szervafórját. Szocialista jelenvalóságunk m űhelyzsongásában számtalan új fogalom és fogalmi árnyalat vár egyenérték ű megszólaltatásra. Hiszen a szó a fogalom jegye, a viszonyítás, a gondolatkapcsolás eszköze, a közlés, eszmeátadás vezetéke. Ezért kezdhetünk nyelvm űvelő munkához jóformán a tabuba rasa alapján. Megvan rá y minden lehetőségünk, hogy a mai ember új szótárát, legendaterm ő munkánk stilisztikáját a célszer űség pilléreire építsük. Ugyanakkor a magyar nyelvi hagyomány kincstárában böngészve, ízléses, nemes díszít ő elemekkel is ékesíthetjük. Nem idegenes, de nem is erőltetettenn népiesked ő írásra és szóra van szükség. Jófonetikájú, jellegzetes magyarságra van szükség, amely ismer ős nyelvi észjárással f űzi mondókáját és a stílus ;palllettajáról magyaros szövegképet fest. Mindez szövevényes feladat. Epítés. s mint minden építés munkát, teret, anyagot és f őleg pallért kíván. Intézményesen szervezett nyelvművelő aktívákra lenne szükség. Els ősorban kultúregyesületünkön, népszínházunkon, szerkeszt őségeinken, könyvkiadó vállalatunkon és felsőbb iskoláinkon belül. Ezt követ ően a népkönyvtárak, szövetkezeti és. üzemi kultúrágazatok, önképzőkörök, műkedvelő színjátszók meglévő szervezeteibe lehetne beépíteni a nyelvművelő csoportokat. A siker valószínűen nem maradna el. Nemcsak azért, mert tömegeink eddig is oly sokszor és sok területen bizonyították be fogékonyságukat min-
3 Debreczeni J.: Jugaszláviain 'magyar nyelvünk 443 den hasznos közcél és kollektív tevékenység iránt, hanem azért is, mert a nyelvészkedés korántsem egyhangú, száraz, vagy unalmas foglalatosság. Magyar és külföldi nyelvvéd ő szervezetek gybevágó évtizedes tapasztalata, hogy a műkedvelő nyelvészkedés, a niely és beszédkultúra tömegesedésének e döntően fontos tényez ője a legszélesebb néprétegek számára egyenesen vonzó valami. A nyelvérzék benn lappang mindenkiben. A szócsinálás, sőt szófacsarás, a szólásmódokkal való bíbel ődések szórakoztatnak, akár a rímfaragás. Emellett eltöltenek az alkotás elégültségével is, úgy hogy az efféle nyelvészked ő fejtörők hellyel-közzel meglep ő népszerűséget értek el., Sporttá váltak. A háború előtti úgynevezett»népszer ű«hetilapok legkedveltebb rovataivá lettek a nyelvészkedéssel kapcsolatos fejtör ők, feladatok,' pályázatok. Ezen a vezetéken keresztül igen sok használható.szóval, szólással, kifejezéssel gyarapodott a nyelvkincs is. A nyelvm űvelő folyóiratok példányszáma a hetilapokéval, sőt a legvulgárisabb szórakoztatásra szánt színházi újságokéval vetekedett. A harmincas években egy sportújság szómagyarító pályázatát országos érdeklődés kísérte és nyomában tucatjával születtek meg a labdarúgás és egyéb testedző-ágak használható magyar m űszavai. Ezeket az esztend ők során a közhasználat szentesítette, úgyannyira, hogy ma már például a labdarúgás minden mozzanata kifejezhet ő mindenkinek érthet ő magyar szóval. Hasonló pállyázatoknak hasonló visszhangjuk támadt a színház, a gazdasági élet, a közigazgatás stb. fogalomkörében. Annak bizonysága ez, hogy a nyelvészkedési hajlam megvan, csak éppen fel kell kelteni. Ki kell csíráztatni a tetszet ős,' célszer ű propaganda táptalajában. :x Teendők és megvalósításuk időrendjét a sürg ősség és á lehet őség szempontjai szabják meg. Nálunk a tömegekhez szóló írott beszéd: a sajtó, a könyv nyelvi szintjének emelése látszik a legsürget őbbnek. Ez lehetne. a kiindulási pontja nyelvkultúránk iemesedésének, szókészletünk növekedésének. Ezen a körön belül is főként a korszer ű élethez, a mostani mindennapokhoz kapcsolódó járulékos kifejezések felülvizsgálata lenne hasznos. Rendszerez ő és kodifikáló munkára lenne szükség a.szórengetegiben, amely. a lépten-nyomon elénk torlódó új fogalmakat kívánja kifejezni. Vajdasági magyar sajtónk és irodalmunk közlésanyagának jórészét természetszer űen fordítások, vagy- idegennyelvű szöveg nyomán készült fogalmazások teszik. Számos fogalom és fogalmi árnyalat magyar, vagy legalább is jómagyarságú megfelel ője hiányzik, gyakori szavak fordítása sokszor ingadozó. A hivatalos szövegek.átültetése, a közgazdaság, a szaknyelv körébe vágó közlésanyag sokszor nem jut megfelel ő tolmácsoláshoz. A szocialista fejl ődés sorában mnndúntalan felbukkanó új és új műszavak, a világnézeti fejtegetések elvont kifejezései nehézségeket okoznak. Ezzel kapcsolatban hasznos lesz rámutatni fordítási módszerünk dönt ő fogyatkozásaira: a bátortalanságra,. az aggályoskodásra, a kezdeményezés hiányára. Testileg-lelkileg felszabadultunk; vigyázzunk, ne essünk most a fordítói megalkuvás szolgaságába. Mert úgy fest a dolog, hogy szóról-szóra fordítunk ugyan, de sokszor sajnos nem magyar szóra. Félénk, merev tolmácsolások kézen-közén gyakorta nemcsak nyelvünk íze, színe, ezernyi finom árnyalata vész e1, hanem az értelem is.
4 444 Figyelő Korántsem jelentéktelen ez a kérdés. Itt vannak az államnyelv ű megnyilatkozások, amelyeknek pontos, gyors és érthet ő értelmezését kell adni. Itt vannak az irodalmi fordítások ; a publicisztikai munkák. Sokszor éppenséggel (közvetett a tolmácsoláš, az el őttünk lev ő idegen szöveg maga is fordítás. Ilyenkor fokozott a veszély, hogy nyelvet, értelmet kerékbetörünk. Nyomtatott szöveg a világ valamennyi nyelvén akkor meggy őző, ha nemcsak tartalmában szuggesztív, hanem mondataiban is választékos, korrekt. Különösen vonatkozik ez a magyar nyelvre, ment itt a nyomtatott szövegnek szinte cikkelyekbe szedhet ő, rögzített frazeológiája van. Szókötése, szókincse _t maga 'okvetlenül megkövetelt szabatosságával, tömörségével élesen elkülönül élőbeszéd kötetlenebb szóhasználatától. Nem lehet sem szétfolyó, sem fakó, sem pedig idegenszerű. Főleg pedig nem lehet pongyola. Nyomtatott szöveg az olvasás vizuális képzeteinek sz űrőjén át mindig valami véglegesre, törvényszerűre utal. Legalább is elsődlegesen, bírálat nélkül fogadjuk el. Ha ezt az igenlő szellemi beidegzettséget idegenes mondatszerkezet, pongyola írásmód zökkenti meg, egyszerre tiltakozik az elfogadó ösztön és a nyelvérzék. Helytelen mondatszerkezet, hibás szórend, vagy akár egyetlen rosszul alkalmazott jelz ő és az anyanyelv»ellen őre«nyomban közbelép; az ol-7asmány értéke csökken. A mondanivaló váza gyöngül meg, a lélektani hatás nem teljes. Vegyes. Ez az a tényez ő, amelyet a stílus pszichológiájának neveznek. Tévedés lenne azt vélni, hogy minden csak az úgynevezett.értelmiségi olvasóra«vonatkoztatva áll helyt. A kétkézi munkásnak, a parasztnak, a kisembernek is kész mintái vannak, amelyekhez ösztönösen viszonyítja olvasmányát. Tudata alatt ott a mérce, amellyel a nyomtatott szöveg értékét nemcsak.a betűkből kikereked ő közlés, hanem azon túl, vagy innen, a befogadott üzenet muzsikája szerint is felméri. Ennek a muzsikának pedig ismer ő- sen összehangzónak kell lennie. r-- -- ~ Nálunk már a helység- és tulajdonnevek írásmódja is vitathato. Nem hiszem, hogy ez a szó HNoviszádc (így!) magyar szemnek tetszet ős és természetes lehessen. Az idegen szóra aggatott magyar ékezés, a szerb névre er ő- szakolt magyar sz hangzó zavar. Ugyanolyan helyesírási logikából fakad az efféle írásmód, mintha nem Bécset írnánk, nem is Wien-t, hanem éppenséggel Vín-t. Ez a csikorgó kompromisszum sem elfogadott helyesírási szabályokból, sem a szokásjog szentesítéséb ől ki nem okoskodható. Közös f őnévnél (erős gyökeret eresztett idegen szavaknál) használjuk, de tulajdonnévnél nem. A nyelv nem szívesen áll.rá ötven százalékos egyezségekre, mint a sarokba szorított hitelező. Itt szükség se indokolja. Novi Sad, vagy Űjvidék. Miért ne lehetne egyik, vagy másik? Esetleg alkalomszer űen váltogatva mindkettő? Nem tudom, milyen meggondolások nyomán vezették be sajtónkba, irodalmunba ezt az írásmódot, való azonban, hogy meghonosodott és megérett a vizsgáló elemzésre. Megszületésében valószín űen egységesít ő szempontok játszódtak közre, éppen úgy, mint a személynevek azonos elven alapuló írásában. Vélykó Kovácsevies-et, Lázár Sztojkovics-ot, Radoszláv Rakidzsicset írunk. Ez sem alapszik semmilyen észszer ű helyesírási szabályon. Mi szükség, hogyidegen neveket magyar ékezettel aggassunk tele? Mennyivel mond többet a Vélykó -mint a Veljko. Mivel mond mást, érthet őbbet? Viszont, ha így írtuk, akkor nyilvánvaló, hogy a vezeték- és keresztnevek magyaros írás-
5 Debreczeni J.: Jugoszláviai magyar nyelvünk 445 rendjét is tartanunk kell. Azt vethetnék ellen, hogy a magyar nyelv, noha 'a vezeték- és keresztnév rendjét az egyedül logikus gondolatmenet szerint szabja meg, azaz az élesebben különböztet ő vezetéknevet írja el ől és _függelékül hagyja az alig disztingváló. keresztnevet, idegen névpárok írásában mégis az illető nyelv törvényeit követi. Valóban: nem írunk és nem is mondunk Mann Thomast Thomas Mánn helyett. De ez is csak általában igaz. Szerb-magyar vonatkozásban nem az. Az -les, -vics végződés magyarajkúak nevében is igen gyakori. A Petrovics-oknak Popovics-oknak, Lefkovics-oknak, Ivánovics-oknak stb. se szeri se_ száma. A magyar szem tehát éppen az -ics, -vics-es neveknél megszokta a magyarosan tagolt névpárt. Nem üt ődik meg Popovics Szvetiszláv-on, Petrovics Sándor-on, Lefkovics Hinkó-n, de igenis furcsának találja a Szvetiszláv Popovics-ot, stb. Írjuk tehát bátran az el őbbit. A másik mód sem megengedhetetlen: megtarthatjuk az eredeti írásrendet is, de akkor az idegen nevet idegen névnek írjuk; így: Svetislav Popovié. Matica Szrpszka is rossz. Írjuk így: Szerb Matica. Kétségtelen egyébként, hogy a magyar sorrend észszer űbb is, célszer űbb is. Egész sor idegen nyelvén bevezették legalább hivatalos használatra, f őként névsorolvasásoknál, ahol az áttekinthet őség követelményei mértékadók. Sok, naponta el őforduló szavunk, szólásunk, szóösszetételünk további használatát alapos elemzés eredményét ől kellene függővé tenni. Rendet kellene teremteni az élmunkás rohammunkás változat tájékán. Ismét inkább nyelvérzékünk útmutatását kövessük, mint a nyelvtan sokszor nagyon is merev dogmáit. Úgy vélem, a»rohammunkás«-t nem kortyolja simán a fül. Két merőben ellentétes fogalom párosítása ez a szó: a roham-é és a munkás«-é. A roham magyar társképzetei: fegyvercsörgés, paripák robaja, kürtjel úgyszólván túlharsogják a fontosabbik párszót: a munkás-t. Inkább élmunkás-t mondanék. Az élmunkás valóban élen jár a munkában. A rohammunka jobb híjján már elfogadhatóbb. A teljesítmény, a munka üteme, eredménye csakugyan lehet robajos, robbanásszer ű, átüt ő és vakmerő, mint a roham. Tehát: élmunkás és rohammunka. Szem- és fülsért ő a: kommunálisügyi. Tévedés ne essék: kifogás nem a latin jövevény szó ellen merül fel. A jövevényszó jól hajlítva és helyén használva sokszor többet mond,. mint a magyar megfelel ője. A kommunálisügyinél a magyar szó és mély hangzók zörejszer ű kakofóniája riaszt. Magyar változata: a községi ügyek (pl. osztálya) jó ugyan, de birtokos összetételt kíván és alig variálható. rdemes lenne tetszet ősebb kifejezést keresni. A magyarított m űszavak jelentékeny része természetesen a magyar nyelvterület sajtójából származik hozzánk. Az átvételnél azonban ajánlatos a nyelvi önállóságra támaszkodó el ővigyázat. A magyarországi sajtóban dívó szóhasználat sem mindig kifogástalan. S őt. Gyakorta előforduló tarthatatlan szó a körlet. Nyelvtanilag sem kifogástalan képzés: helyesebb a: körzet (körző és nem körlő). Emellett a levitézlett magyar katonai btirokráciú rasszemlék ű múmiaszava. Dicstelen párja a»tényvázlat«-nak, a fekv őlétszám-nak és társainak. Ha városrészt jelölünk, miért ne emlegetn ők helyette a pontosan definiáló kerület-et? Vagy miért nem írunk, mondunk egyszer űen: kör-t? Itt még csak leleményre sincs szükség, régen készek a megfelel ő kifejezések. Olvasom a»pártosság«szót, nyilván a partijnost megfelelőjeként. Mai életünk sűrűn felbukkanó, friss, szép kifejezése. Sokat mond és sokszor a.lkal-
6 446 Figyeló ~ nnazzuk. Éppen ezért megérdemelné, hogy filológiai balcsillagzat alatt fogant magyar jelzőjét minél megfelel őbbel cseréljük ki. Mert pártosság a partijnost értelmezésérc nemcsak. rossz, hanem egyenesen az ellenkez őjét mondja annak, amit mondani szeretne. Partijnost a legnemesebb értelemben vett, az egyén szemléletének és magatartásának minden parcellájára kitterjed ő párthűséget jelent. Aki pedig. pártos, aki pártoskodik, az pártot üt. A pártosság 'sokkal inkább fedi a frakeionaštvo fogalmát. Készen 'áll az elfogadható, bár az eredetinél jóval színtelenebb jelz ő : pártszer ű. Amíg jobbat, mélyebbet nem találunk, ezt használhatjuk. A fordítói bátortalanság példáiként olvashatunk lépten-nyomon választáselőtti gyűlésekről, beszédekr ől, agitációról. Vajjen miért választásel őtti, miért nem egyszer űen választási gyűlés,beszéd, agitáció? A szerb nyelv ű hír igaz predizborni govor-rál számol be, de mi magyarul tudósítunk. A szerb szólásforma feleslegesen bár, de megengedi az utóidej űséget szemléltet ő pred szócskát, a magyar nem. Végül is választási beszédeket nemcsak a. nyelv, hanem a logika törvényei szerint is, rendszerint választások el őtt, nem pedig után, tartanak. Az olyan agitációból pedig, amely a választás utáni id őre halasztaná a szavazópolgárok meggy őzését, édeskevés haszna lenne a képvisel ő- jelöltnek. Bízzunk a szó kifejező erejében. Választási beszéd; ebb ől a szópárból pontosan kihallik az id őrend. Kár az összecsengést döcög ő magyartalansággal bontani meg. Túl a nyelvhelyesség elméleti síkján tanácstalanságot, értelemzavart támaszthat a megalkuvó fordítás. Napilapunkban nemrégen (márc. 19) azt olvastam hogy:»magyarországon leváltottak több megyei rend őrfőnököt«.»megyei rendőrfőnökök«-ről magyarországi vonatkozásban senki sem hallott. Az olvasó a felajzott, de ki nem elégített kíváncsiság kényelmetlen érzésével teszi le az újságot, hiszen a közigazgatási keresztrejtvény megfejtése csakugyan nem egyszer ű. A hírt francia 'hírügynökség bocsátotta világgá és a»f őispán«szót az eredeti szöveg préfet-nek adta vissza. Helyesen. A f őispánt Franciaországban csakugyan préfet-nek nevezik. A préfet-ből a szerb szövegben prefekt lett, a magyarban pedig a fordító gépies aggodalmaskodásának hála: rendőrfőnök. Prefektus magyarul valóban ilyesvalamit jelent, a hír fordítója mégis kiöntötte a fürd ővízzel a gyereket. A szolgai.átültetésben elveszett a közlemény célja és értelme: a tájékoztatás. Nehézkes és furcsán hat kiadványainkban a közéleti munkás, a politikai munkás, az egészségügyi munkás. Ezeknél és a hozzájuk hasonló kifejezéseknél vs tág tere nyílnék a fel- (fedezésnek. Addig mindeme összetételek ellen munkás helyett dolgozót írhatnánk. Közéleti dolgozó: egy árnyalattal mégis. símábban hangzik. Ellátásügyi minisztérium helyett jobb lenne így írnunk: közellátási minisztérium. Az uredba sem rendelet. Inkább szabályzat; olykor szabályrendelet. Fizetésrendelet szerint: nem jó. Helyesebb: Szabályzat szerint. * ~ * A szerb publicisztikai stílus sajátosságaiból természetesen folyik az egy mondatba sokat zsúfoló, tömör írásmód. Ám a szerb körmondatok számíthatnak a szerb felvev ő nyelvérzék rezonanciájára. Változatlanul fordítani túlságosan hosszú szóláncolatokat lehet, de nem szabad. Nyelvünk csak módjá-
7 Debreczeni J.: Jugoszláviai magyar nyelvünk 447 val bírja a mellékmondatos szerkezetet. A gondolatot nem szívesen fejti megkzakítás nélkül. Szereti a szünetet, a pihen őt, amelyet él őbeszédben elhallgatással, írásban ponttal jelez. A hosszú mondatok tömkelegében elváltozik a magyar nyelv színe, csökken jelenít ő ereje, sokszor érthet őségéből is veszít. Fordítóink ne féljenek a hosszú mondatok felbontásától. Minden nyelv szelleme a kifejezésmódban rejlik. Fordított szövegnek az értelmi tolmácsoláson túlterjedő feladata nincs. A mondókát az anyanyelv eszközeivel kell visszaadni;.a fordított nyelv eltér ő szerkezeti, vagy képterm ő 'sajátosságait másolni céltalan és művészietlen. * Megismétlem, amit elöljáróban Fis említettem. Nálunk a nyelvi visszásságok gyökere nem rejlik mélyen. Kitűnő publicistáink, jójudiciumú szerkesztőink, képzett, lelkes íróink és hírlapíróink vannak. Van öntudatos pedagógus-gárdánk és végül, de nem utolsósorban vannak felvev ő, értékelő, fogékony tömegeink. Ha több gond és id ő jut vajdasági magyar nyelvünk problémáinak, ha szellemi éš fizikai dolgozóink fel- és elismerik a nyelvművelés, külsőségeken túláradó jelent őségét, akkor gyorsan enyésznek majd el az apró-csepr ő fogyatkozások. Azután pedig megindulhat a vajdasági magyar nyelvteremtés kollektív munkája, az anyanyelv gyümölcsöz ő, nemes kultusza.
3. Állapítsa meg, hogy 1 db. KÖNYV 5. kötete és annak egyes részei szerzői jogvédelem alatt állnak-e.
A Szerzői Jogi Szakértő Testület szakértői véleménye A szakvélemény címe: Gyűjteményes műnek minősülő kiadványok összehasonlító vizsgálata Ügyszám: SZJSZT 15/12. A szakvélemény szövege A Megkereső által
MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM
MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM PEDAGÓGIAI PROGRAM MAGYAR-KÍNAI KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA ÉS GIMNÁZIUM (1157 Budapest, Kavicsos köz 2-4.) Pedagógiai Program 2
MAYA HOROSZKÓP József Attila 1905 április 11. nap-jegy jegy: 6-GYÍK (Kan Kan) év: KELET-10 13-napos ciklus: 1-ESŐ (Cauac Cauac) éjszakai uralkodó: 3 Vénusz-fázis: ESTI CSILLAG 2 BEVEZETÉS Mezoamerika ókori
Fenntartói társulások a szabályozásban
ISKOLAFENNTARTÓ TÁRSULÁSOK AZ ÖNKORMÁNYZATI TÖRVÉNY, AMELY AZ ISKOLÁKAT a helyi önkormányzatok tulajdonába adta, megteremtette a kistelepülési önkormányzatok számára iskoláik visszaállításának lehetőségét,
A teljesítményértékelés és minősítés a közigazgatási szervek vezetésében
Kormányzati Személyügyi Szolgáltató és Közigazgatási Képzési Központ ROP.. Programigazgatóság A teljesítményértékelés és minősítés a közigazgatási szervek vezetésében Tankönyv a köztisztviselők továbbképzéséhez
A Magyar Távhőszolgáltatók Szakmai Szövetségének javaslatai a távhőár-megállapítás témakörében
1 A Magyar Távhőszolgáltatók Szakmai Szövetségének javaslatai a távhőár-megállapítás témakörében Előszó A jelen javaslat összeállításánál nem tekintettük feladatunknak, hogy elméleti és szabályozási modelleket,
14.) Napirend: A Családsegít és Gyermekjóléti Szolgálat m ködtetésére kiírt közbeszerzési pályázat eredményhirdetése
14.) Napirend: A Családsegít és Gyermekjóléti Szolgálat m ködtetésére kiírt közbeszerzési pályázat eredményhirdetése Keller László tájékoztatja a a Képvisel -testület tagjait, hogy a napirendet tárgyalta
A tudás alapú társadalom iskolája
Ollé János A tudás alapú társadalom iskolája A társadalom iskolája Az oktatásban csak nehezen lehet találni olyan életkori szakaszt, képzési területet, ahol ne lenne állandó kérdés a külvilághoz, környezethez
A Tolna Megyei Önkormányzat Közgyűlésének 2008. április 25-i ülése 23. számú napirendi pontja
Egyszerű többség A Tolna Megyei Önkormányzat Közgyűlésének 2008. április 25-i ülése 23. számú napirendi pontja Javaslat települési és kistérségi szociális szolgáltatástervezési koncepciók jóváhagyására
Politikatudomány és politikai elemzés BEVEZETÉS
BEVEZETÉS Ha fellapozzuk a nemzetközi politikatudomány termékeit, s ha belelapozunk a hazai nyilvánosságban megjelenő szövegekbe és nyilatkozatokba, valamiféle élénküléssel találkozunk: a politológusok
ZALALÖVŐI ÁLTALÁNOS ISKOLA
ZALALÖVŐI ÁLTALÁNOS ISKOLA 8999 Zalalövő Rákóczi u. 1. Tel.: 30/386-8195 Tel/fax: 92/371-025 E-mail: iskola@zalalovo.hu PEDAGÓGIAI PROGRAM Készítette: a Zalalövői Általános Iskola Nevelőtestülete 2013.
NYUGAT-DUNÁNTÚLI R E G I O N Á L I S Á L L A M I G A Z G A T Á S I
NYUGAT-DUNÁNTÚLI R E GIONÁLIS ÁLLAMIGA ZGATÁSI HIVATAL GYŐR BESZÁMOLÓ A NYUGAT-DUNÁNTÚLII REGIIONÁLIIS ÁLLAMIIGAZGATÁSII HIIVATAL 2009.. ÉVII TEVÉKENYSÉGÉRŐL GYŐR, 2010. JANUÁR 26. 2 I. 1. A törvényességi
Mérés és értékelés a tanodában egy lehetséges megközelítés
Mérés és értékelés a tanodában egy lehetséges megközelítés Baráth Szabolcs Fejes József Balázs Kasik László Lencse Máté 2016 Javaslat tanodák számára a mérési és értékelési kultúrájuk megújításához Tartalom
Jász-Nagykun-Szolnok megye 1878-ban és 1991-ben megállapított címere
Vármegyék és szabad kerületek 197 Jász-Nagykun-Szolnok megye 1878-ban és 1991-ben megállapított címere Botka János Az emberek csoportjai, közösségei már kezdetektől hitték a jelképek erejét. A legkülönbözőbb
A nem önkormányzati fenntartásban működő médiumok Szentes városában.
Szentes Város Polgármestere 6600 Szentes, Kossuth tér 6. sz. Témafelelős: Mihály Béláné Ikt.szám: P-3892/2012. Tárgy: Az önkormányzat által adott költségvetési támogatások és a támogatott médiumok helyzetének
A KÖLCSÖNSZERZŐDÉS ÉRVÉNYTELENSÉGÉNEK JOGKÖVETKEZMÉNYE 1
A KÖLCSÖNSZERZŐDÉS ÉRVÉNYTELENSÉGÉNEK JOGKÖVETKEZMÉNYE 89 A KÖLCSÖNSZERZŐDÉS ÉRVÉNYTELENSÉGÉNEK JOGKÖVETKEZMÉNYE 1 Gárdos Péter A bíróságok az elmúlt években számtalan aspektusát vizsgálták a devizakölcsönszerződések
Pedagógiai program. IX. kötet
1 Fıvárosi Önkormányzat Benedek Elek Óvoda, Általános Iskola, Speciális Szakiskola és Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény Pedagógiai program IX. kötet Értelmi fogyatékos tanulók 9-10. évfolyam
A MISKOLCI EGYETEM KÉSZLETGAZDÁLKODÁSI SZABÁLYZATA
A MISKOLCI EGYETEM KÉSZLETGAZDÁLKODÁSI SZABÁLYZATA Miskolc 2014. 6.11. sz. Egyetemi Szabályzat A MISKOLCI EGYETEM KÉSZLETGAZDÁLKODÁSI SZABÁLYZATA A MISKOLCI EGYETEM SZENÁTUSÁNAK 315/2014. SZ. HATÁROZATA
Orosz C2 1 1 056 nyelvi programkövetelmény
Orosz C2 1 1 056 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Nyíregyházi Főiskola A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi képzés
A jelen a jövő múltja. Járatlan utak járt úttalanságok. Szerkesztette: Muraközy László. Akadémia Kiadó, Budapest, 2009, 380 oldal
KÖNYVISMERTETÉS Közgazdasági Szemle, LVII. évf., 2010. március (278 282. o.) A jelen a jövő múltja. Járatlan utak járt úttalanságok Szerkesztette: Muraközy László. Akadémia Kiadó, Budapest, 2009, 380 oldal
KISS Zsolt SZOBOSZLAI Mihály KOVÁCS András. A civil szféra bevonása a települések fejlesztésének folyamatába Magyarországon
KISS Zsolt SZOBOSZLAI Mihály KOVÁCS András A civil szféra bevonása a települések fejlesztésének folyamatába Magyarországon 2 A civil szféra bevonása a települések fejlesztésének folyamatába Magyarországon...
Ásotthalom Község Önkormányzata Gondozási Központ V e z e t ő j é t ő l
Ásotthalom Község Önkormányzata Gondozási Központ V e z e t ő j é t ő l 6783 Ásotthalom, Felszabadulás u. 2-6. Telefonközpont: 62/291-556; Telefon/Fax: 62/291-085 13/2008 Témafelelős: Dr. Csúcs Áron Ikt.
Tárgyalástechnika. kommunikáció konfliktus kompromisszum. HÍD Dunaújváros és Környéke Egyesület 2007
kommunikáció konfliktus kompromisszum HÍD Dunaújváros és Környéke Egyesület 2007 Készült az Európai Unió pénzügyi támogatásával ROP-3.3.1-05/1.2006-04-0001/36 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék...2 1. Szerződéskötési
Tisztelt Nevelők, Pedagógusok!
Tisztelt Nevelők, Pedagógusok! A mindennapi közlekedés legsérülékenyebb és legveszélyeztetettebb csoportját a gyerekek képezik, köszönhetően annak, hogy életkoruknál fogva tájékozódási, észlelési és koordinációs
NEVELÉSI PROGRAM A MAGYAR-ANGOL KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ OSZTÁLYOK RÉSZÉRE
NEVELÉSI PROGRAM A MAGYAR-ANGOL KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ OSZTÁLYOK RÉSZÉRE Budapest, 2009. szeptember 1 A M A G Y A R A N G O L K É T T A N Í T Á S I N Y E L V Ű O K T A T Á S S A J Á T O S S Á G A I B E V
Útmutató a Debreceni Egyetem Állam- és Jogtudományi Kar Nemzetközi Jogi Tanszékén készülő szakdolgozatok szerzői részére
Alapelvek Útmutató a Debreceni Egyetem Állam- és Jogtudományi Kar Nemzetközi Jogi Tanszékén készülő szakdolgozatok szerzői részére 1. A szakdolgozat a hallgatói számonkérés sajátos formája, melyben a hallgató
A kutatás eredményeit összefoglaló részletes jelentés
1 A kutatás eredményeit összefoglaló részletes jelentés A hároméves kutatómunka eredményeként elvárt tudományos monográfia kézirattömege mind terjedelmileg, mind tematikailag jóval meghaladja a tervezettet,
Varga András. Õsi magyar nyelvtan
Varga András Õsi magyar nyelvtan Õsi magyar nyelvtan Tartalomjegyzék Õsi magyar nyelvtan...1 Bevezetõ...1 Mi a probléma az indogermán nyelvelemzõ készlettel?...1 Alá és fölérendelt mondatok...1 Az egész
Helyi tanterv. Szakiskolát végzettek középiskolája. Közismeret
Helyi tanterv Szakiskolát végzettek középiskolája Közismeret Orosháza 2015. TARTALOMJEGYZÉK HELYI TANTERV A SZAKISKOLÁT VÉGZETTEK KÖZÉPISKOLÁJA SZÁMÁRA... 4 Célok és feladatok... 4 Tantárgyak és óraszámok
Szekszárdi Szakképzési Centrum Esterházy Miklós Szakképző Iskolája, Speciális Szakiskolája és Kollégiuma OM azonosító: 203054 Tisztelt Képviselő-testület! A Szekszárdi Szakképzési Centrum Esterházy Miklós
Pedagógiai program. I. rész NEVELÉSI PROGRAM
Pedagógiai program I. rész NEVELÉSI PROGRAM Orosháza 2015. TARTALOMJEGYZÉK I. A NEVELŐ-OKTATÓ MUNKA PEDAGÓGIAI ALAPELVEI, CÉLJAI, FELADATAI, ESZKÖZEI, ELJÁRÁSAI... 4 1. A társadalmi igény és az egyéni
Gyászbeszédek Sebestyén Árpád ravatalánál
MAGYAR NYELVJÁRÁSOK 52 (2014): 7 11. A DEBRECENI EGYETEM MAGYAR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK LEKTORÁLT FOLYÓIRATA Gyászbeszédek Sebestyén Árpád ravatalánál I. Tisztelt Gyászolók! A végső búcsúvétel idején
ROMÁNIA MEZŐGAZDASÁGI ÁTSZERVEZÉSE
ROMÁNIA MEZŐGAZDASÁGI ÁTSZERVEZÉSE Az 1937. március hó 22-én megjelent mezőgazdasági törvény mezőgazdasági életünk előbbrevitele terén korszakos újitást valósít meg: az írányított gazdasági rendszer elveinek
1sz. melléklet Nevelıtestületi klíma mérése
MELLÉKLETEK 1sz. melléklet Nevelıtestületi klíma mérése 1. Szívesen veszek részt a tantestületi kirándulásokon. 2. A tantestületünkben vannak kiközösített kollégák. 3. A tanulókhoz személytelen kapcsolatok
Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-7616/2013. számú ügyben
Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-7616/2013. számú ügyben Előadó: dr. Somosi György Az eljárás megindítása A panaszos azt sérelmezte, hogy a lakóházak közötti téren megépített sport- és gördeszka
Tárgy: Kiskunmajsa Város Önkormányzatának 2011. évi költségvetési koncepciója.
Kiskunmajsa Város Polgármesterétől E l ő t e r j e s z t é s a Képviselő-testület 2010. december 22-i ülésére. Tárgy: Kiskunmajsa Város Önkormányzatának 2011. évi költségvetési koncepciója. Az előterjesztés
Fogalomtár és Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) a Demokráciajátékhoz
Fogalomtár és Gyakran Ismételt Kérdések (GYIK) a Demokráciajátékhoz Fogalomtár A törvényalkotás folyamata: az Alaptörvény szerint a köztársasági elnök, a kormány, minden országgyűlési bizottság és bármely
A DEBRECENI NAGYERDŐ ÉS VÍZGAZDÁLKODÁSA
634.0.116.7 A DEBRECENI NAGYERDŐ ÉS VÍZGAZDÁLKODÁSA Papp Ferenc Az Erdő 1971. évi, Erdők a közjóért", külön számban. Botos Géza erdőmérnök Debrecen és a Nagyerdő" című cikkének sarkalatos mondanivalója,
KUTATÁS, FEJLESZTÉS, PÁLYÁZATOK ÉS PROGRAMOK A FELSŐOKTATÁSBAN AZ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM FELSŐOKTATÁS-FEJLESZTÉSI ÉS TUDOMÁNYOS ÜGYEK FŐOSZTÁLYÁNAK
KUTATÁS, FEJLESZTÉS, PÁLYÁZATOK ÉS PROGRAMOK A FELSŐOKTATÁSBAN AZ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM FELSŐOKTATÁS-FEJLESZTÉSI ÉS TUDOMÁNYOS ÜGYEK FŐOSZTÁLYÁNAK 2005. ÉVI JELENTÉSE Jel2005.rtf A kiadványt összeállította
J a v a s l a t a 2010. évi Környezetvédelmi Intézkedési Tervről szóló tájékoztató és a 2011. évi Környezetvédelmi Intézkedési Terv elfogadására
J a v a s l a t a 2010. évi Környezetvédelmi Intézkedési Tervről szóló tájékoztató és a 2011. évi Környezetvédelmi Intézkedési Terv elfogadására Ózd, 2011. április 21. Előterjesztő: Pénzügyi és Gazdasági
O L V A S Á S S Z O C I O L Ó G I A
Házi dolgozat K É S Z Í T E T T E : Sándor Judit DE-TTK Informatikus-könyvtáros szak I. évfolyam - 2 félév 2004. május 15. Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK... 1 A KULTÚRA SZEREPE... 2 MŐVELİDÉSKUTATÁS,
Átlépni vagy maradni? Nyugdíjdilemma Az összeállítást Fekete Emese készítette. Figyelı
Élete egyik igen fontos kérdése elıtt áll mintegy 3 millió ember, amikor az elkövetkezı hetekben saját idıskori sorsáról, azaz a majdani nyugdíjáról kénytelen dönteni. A friss nyugdíjtörvények teremtette
Karig Sára jelentése a hazahozatali kormánybiztosnak 1946. november
Karig Sára jelentése a hazahozatali kormánybiztosnak 1946. november 10.401/3 HAZAHOZATALI KORMÁNYBIZTOSSÁG Kormánybiztos Úr! Bécsi kiküldetésemből visszatérve, alábbiakban jelentem az ott lefolytatott
Beszámoló az MTA Magyar nyelvészeti munkabizottsága 2008. évi tevékenységérıl
Beszámoló az MTA Magyar nyelvészeti munkabizottsága 2008. évi tevékenységérıl 1. Az MTA Magyar nyelvészeti munkabizottsága évente általában kétszer tavasszal és ısszel ülésezik. Tagsága a felsıoktatási
Nem kellett volna inkább disztingválni? dr. Rigó Mihály okl. erdımérnök okl. építımérnök ny. mérnök
Nem kellett volna inkább disztingválni? dr. Rigó Mihály okl. erdımérnök okl. építımérnök ny. mérnök Elnézést kérek az idegen szó használatáért! A disztingvál szót a megkülönböztet, elkülönít, különbséget
Az üzletrész-átruházási szerződésről
Pintér Attila Az üzletrész-átruházási szerződésről 1. Bevezetés A napi gyakorlatban számtalanszor kötnek a felek üzletrész-adásvételi szerződést, jogviszonyukra pedig a Polgári Törvénykönyvről szóló 2013.
Pedagógiai Program 2015
Pedagógiai Program 2015 Tartalom 1. Az iskola nevelési programja... 5 1.1. A nevelő-oktató munka pedagógiai alapelvei, céljai, feladatai, eszközei, eljárásai... 6 1.1.1. Pedagógiai alapelveink, értékeink,
OROSZ NYELV. C2 Mesterszint C1 Haladó szint B2 Középszint Emelt szint B1 Küszöbszint A2 Alapszint Középszint A1 Minimumszint
OROSZ NYELV Az idegen nyelvi érettségi vizsga célja a kommunikatív nyelvtudás mérése, azaz annak megállapítása, hogy a vizsgázó képes-e kommunikációs céljait megvalósítani. A vizsga mindkét szinten írásbeli
TARTALOMJEGYZÉK. Házirend 2013
HÁZIREND 2013 TARTALOMJEGYZÉK 1. A Kőkúti Általános Iskola házirendjének célja, feladatai:... 3 2. A házirend hatálya, elfogadása, nyilvánossága:... 3 2.1. Hatálya:... 3 2.2. Elfogadása... 3 2.3. Nyilvánossága:...
Miskolci Éltes Mátyás Óvoda, Általános Iskola és Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény HELYI TANTERV
Miskolci Éltes Mátyás Óvoda, Általános Iskola és Egységes Gyógypedagógiai Módszertani Intézmény HELYI TANTERV az enyhén értelmi fogyatékos tanulók számára 1-4. évfolyam TARTALOM A MISKOLCI ÉLTES MÁTYÁS
Az alábbiakban kifejtem hozzászólásomat a biztosítási kárrendezési gyakorlat lehetséges ügyfélszempontú javításáról közzétett konzultációs anyagukhoz.
Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete B u d a p e s t Tisztelt Felügyelet! Az alábbiakban kifejtem hozzászólásomat a biztosítási kárrendezési gyakorlat lehetséges ügyfélszempontú javításáról közzétett
Ajkai Szakképző iskola és Kollégium Pedagógiai Program
Ajkai Szakképző iskola és Kollégium Pedagógiai Program. Nagy Zoltán igazgató Tartalomjegyzék Bevezető... 6 1. Az iskola jogállása... 7 2. A nevelő munka pedagógiai alapelvei, céljai, feladatai... 8 2.1.
AZ ENERGETIKAI SZAKKÖZÉPISKOLA ÉS KOLLÉGIUM PEDAGÓGIAI PROGRAMJA
AZ ENERGETIKAI SZAKKÖZÉPISKOLA ÉS KOLLÉGIUM PEDAGÓGIAI PROGRAMJA Tartalom 1. Az iskola nevelési programja... 6 1.1 A nevelő-oktató munka pedagógiai alapelvei, céljai, feladatai, eszközei, eljárásai...
AZ ÉLELMISZERPIACI KUTATÓMUNKÁLATOK SZOCIÁLIS VONATKOZÁSAI ÍRTA:
AZ ÉLELMISZERPIACI KUTATÓMUNKÁLATOK SZOCIÁLIS VONATKOZÁSAI ÍRTA: BENE LAJOS A PIACKUTATÁS MUNKAKÖRE. Az emberi haladás jellemző sajátsága, hogy a jólétét egészen közvetlenül érintő kérdésekre legkésőbben
xv. A Waldstein-féle pályadíj ügye, NEY BÉLÁTÓL
EREDETI DOLGOZATOK. xv. A Waldstein-féle pályadíj ügye, NEY BÉLÁTÓL Szükségesnek és kötelességünknek ismerjük olvasóink figyelmét a következő pályadíj-hirdetményre különösebben fölhívni s egyszersmind
Vizuális tervgazdálkodás
Minkó Mihály Vizuális tervgazdálkodás Egy úttörő grafikonkészítő összefoglaló munkája és rejtélyes munkássága A szocializmus kialakulásának első éveiben, amikor a tervgazdálkodás megvalósítása különös
Intézmény székhelye, címe: Rétság, Mikszáth út 6
Intézmény neve: Szabályzat típusa: Napközi Otthonos Óvoda Pedagógiai program Intézmény székhelye, címe: Rétság, Mikszáth út 6 Intézmény OM-azonosítója: 032044 Intézmény fenntartója: Rétság Város Önkormányzata
Pécsi Tudományegyetem Állam- és Jogtudományi Kar Doktori Iskola Bőnügyi Tudományok. Hautzinger Zoltán. PhD értekezés tézisei
Pécsi Tudományegyetem Állam- és Jogtudományi Kar Doktori Iskola Bőnügyi Tudományok Hautzinger Zoltán A katonai büntetıjog rendszere, a katonai büntetıeljárás fejlesztési lehetıségei PhD értekezés tézisei
SZINONIMAHASZNÁLAT A JOGI NYELVBEN
SZINONIMAHASZNÁLAT A JOGI NYELVBEN LETSCH ENDRE Izgalmas, sőt kissé túl érzékeny kérdését szándékozom feszegetni a jogi nyelvnek, terminológiának, egyszersmind a jogi kommunikációnak. Aihhoz, hogy vizsgálódásom
J/55. B E S Z Á M O L Ó
KÖZBESZERZÉSEK TANÁCSA J/55. B E S Z Á M O L Ó az Országgyűlés részére a Közbeszerzések Tanácsának a közbeszerzések tisztaságával és átláthatóságával kapcsolatos tapasztalatairól, valamint a 2005. január
ZRÍNYI MIKLÓS GIMNÁZIUM ZALAEGERSZEG
ZRÍNYI MIKLÓS GIMNÁZIUM ZALAEGERSZEG SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT Zalaegerszeg, 2010. március 22. Horváth Attila igazgató 1 A zalaegerszegi Zrínyi Miklós Gimnázium SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATA
Pedagógiai program. VII. kötet
Fıvárosi Önkormányzat Benedek Elek Óvoda, Általános Iskola, Speciális Szakiskola és Egységes Gyógypedagógia és Módszertani Intézmény Egységes szerkezetbe foglalt módosított Pedagógiai program VII. kötet
23.) Napirend: Kritikus forgalmi helyzetek áttekintése, feladatok meghatározása
23.) Napirend: Kritikus forgalmi helyzetek áttekintése, feladatok meghatározása Keller László tájékoztatja a Képvisel -testület tagjait, hogy az el terjesztést a TFKB tárgyalta. Felkéri Gyarmati Mihály
BELÉNYI GYULA: AZ ALFÖLDI VÁROSOK ÉS A TELEPÜLÉSPOLITIKA (1945-1963)
Tér és Társadalom 11. évf. 1997/2. 99-103. p. TÉT 1997 2 Könyvjelz ő 99 BELÉNYI GYULA: AZ ALFÖLDI VÁROSOK ÉS A TELEPÜLÉSPOLITIKA (1945-1963) (Csongrád Megyei Levéltár, Szeged, 1996 - p. 211) BARANYI BÉLA
ERKÖLCSTAN. 1-4. évfolyam
ERKÖLCSTAN 1-4. évfolyam Az erkölcstan alapvető feladata az erkölcsi nevelés, a gyerekek közösséghez való viszonyának, értékrendjüknek, normarendszerüknek, gondolkodás- és viselkedésmódjuknak a fejlesztése,
Közép- és hosszú távú vagyongazdálkodási terv. Répcelak Város Önkormányzat
Közép- és hosszú távú vagyongazdálkodási terv Répcelak Város Önkormányzat P.H... Dr.Németh Kálmán Polgármester Dr.Kiss Julianna Jegyző Készült: 2012... Old. 1 Közép- és hosszú távú vagyongazdálkodási terv
Nemzeti alaptanterv 2012 NEMZETI ALAPTANTERV I. RÉSZ AZ ISKOLAI NEVELŐ-OKTATÓ MUNKA TARTALMI SZABÁLYOZÁSA ÉS SZABÁLYOZÁSI SZINTJEI
NEMZETI ALAPTANTERV I. RÉSZ AZ ISKOLAI NEVELŐ-OKTATÓ MUNKA TARTALMI SZABÁLYOZÁSA ÉS SZABÁLYOZÁSI SZINTJEI 1. A KÖZNEVELÉS FELADATA ÉS ÉRTÉKEI A hazánk Alaptörvényében megfogalmazott feladatokat szem előtt
Tevékenység: Gyűjtse ki és tanulja meg a lemezkarosszéria alakítástechnológia tervezés-előkészítésének technológiai lépéseit!
Gyűjtse ki és tanulja meg a lemezkarosszéria alakítástechnológia tervezés-előkészítésének technológiai lépéseit! Maga az alakítástechnológia tervezés-előkészítése alapvetően négy-, egymástól jól elkülöníthető
Terület- és településrendezési ismeretek
Terület- és településrendezési ismeretek Tankönyv a köztisztviselők továbbképzéséhez Szerkesztette: László László Budapest 006. október A TANANYAGOT MEGALAPOZÓ TANULMÁNYOK SZERZŐI: DR. KÖKÉNYESI JÓZSEF
Pedagógiai Programja. A Hevesi Körzeti Általános Iskola 2004.
A Hevesi Körzeti Általános Iskola Pedagógiai Programja A legjobb terv is csak terv, vagyis jó szándék. Elkötelezettség nélkül arra, hogy ezt végre is akarod hajtani csak ígéreteid és reményeid vannak,
Egy helytelen törvényi tényállás az új Büntető törvénykönyv rendszerében
6 Dr. Fá z si Lá sz l ó PhD * Egy helytelen törvényi tényállás az új Büntető törvénykönyv rendszerében 1. Miről van szó A 2012. évi C. törvénnyel elfogadott új Büntető Törvénykönyv [Btk.] Különös Részének
OKTATÁSI ALAPISMERETEK
Oktatási alapismeretek emelt szint 1411 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2015. május 19. OKTATÁSI ALAPISMERETEK EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Fontos
NYÍREGYHÁZI FŐISKOLA TANÍTÓKÉPZŐ INTÉZET. Útmutató a szakdolgozat készítéséhez tanító szakon
NYÍREGYHÁZI FŐISKOLA TANÍTÓKÉPZŐ INTÉZET Útmutató a szakdolgozat készítéséhez tanító szakon Nyíregyháza 2014 Tartalomjegyzék 1. Általános rendelkezések... 3 2. A szakdolgozati témák meghirdetésének rendje
Amit magunkkal hozunk - továbbadjuk? Nevelési attitűdök, amelyekben felnövünk
Sági Zoltán Amit magunkkal hozunk - továbbadjuk? Nevelési attitűdök, amelyekben felnövünk A világgal való elsődleges tárgykapcsolatunknak - a szülő-gyermek kapcsolatnak - alapvető szerepe van személyiségünk
Lóczy Lajos Gimnázium és Két Tanítási Nyelvű Idegenforgalmi Szakközépiskola. Pedagógiai program
Lóczy Lajos Gimnázium és Két Tanítási Nyelvű Idegenforgalmi Szakközépiskola Pedagógiai program 2015 TARTALOM 1. NEVELÉSI PROGRAM... 5 1.1. A nevelő-oktató munka pedagógiai alapelvei, értékei, céljai, feladatai,
A DEÁK FERENC KÖZÉPISKOLAI KOLLÉGIUM PEDAGÓGIAI PROGRAMJA I. 2013.
A DEÁK FERENC KÖZÉPISKOLAI KOLLÉGIUM PEDAGÓGIAI PROGRAMJA I. 2013. Deák Ferenc Középiskolai Kollégium Székhely: 1118 Budapest, Rimaszombati út 2. Tel: 1/606-7250 Fax: 1/606-7249 e-mail: dfk@deak-koll.sulinet.hu
Elmúlt idők levelezése
Elmúlt idők levelezése (folytatás) A következő században a XVII.-ben leveleink kifejezésmódja cifrábbá, díszesebbé válik. Hogyha ritka volt is az olyan hosszadalmas köszöntő, mint a Zrínyi Katáé, most
A pénzről- és a közösségről
A pénzről- és a közösségről (Hetedik nyilvánosságra hozott csatornázás: Öreg és Margaréta. 2009 febr. 27.) Margaréta látja azt az épület-modellt, - Dobogókő központi helyén, amit korábban megálmodott.
Híd és ajtó. Georg Simmel. Ó z e r K a t alin fo r dí t á s a
Georg Simmel Híd és ajtó Ó z e r K a t alin fo r dí t á s a 30 A külvilág dolgainak képe számunkra azzal a kétértelműséggel bír, hogy a külső természetben minden egymáshoz kapcsolódva, ám ugyanakkor különállóként
Az elektronikus levelezés, mint a kommunikácó új formája. Pajzs Júlia MTA Nyelvtudományi Intézet 1014 Budapest Színház u. 5-9. e-mail: pajzs@nytud.
Az elektronikus levelezés, mint a kommunikácó új formája Pajzs Júlia MTA Nyelvtudományi Intézet 1014 Budapest Színház u. 5-9. e-mail: pajzs@nytud.hu Dolgozatomban azt a folyamatot kívánom bemutatni, ahogyan
Teljesítménymotiváció és ösztönzés
TELJESÍTMÉNYMOTIVÁCIÓ Általában a teljesítményünkön keresztül értékel bennünket a környezetünk és mi magunk is. Viszonyítjuk teljesítményünk mások teljesítményéhez, valamint előző teljesítményeinkhez és
Magyarajkú, nem-magyar állampolgárságú tanulók nevelésének, oktatásának helyzete a magyar közoktatásban. Készítette: Kováts András és Medjesi Anna
Magyarajkú, nem-magyar állampolgárságú tanulók nevelésének, oktatásának helyzete a magyar közoktatásban Készítette: Kováts András és Medjesi Anna Budapest, 2005 1 Összefoglaló A magyar nemzetiségű külföldi
A TÖMEG LÉLEKTANA, AVAGY HOGYAN TUDUNK HATNI A TÖMEGRE
A TÖMEG LÉLEKTANA, AVAGY HOGYAN TUDUNK HATNI A TÖMEGRE Budapest, 2016. április 15. Készítette: Magyary Jenő Témaválasztásom fő oka, hogy egyfelől a munkám miatt fontosnak tartom azt, hogy hogyan lehet
Szervezeti és Működési Szabályzata 2007. december 06. napján történt módosítással egységes szerkezetben*
B é k é s c s a b a i L a k á s s z ö v e t k e z e t 5600 Békéscsaba, Hunyadi tér 6. sz. Szervezeti és Működési Szabályzata 2007. december 06. napján történt módosítással egységes szerkezetben* 2 Tartalomjegyzék
A Homokháti Kistérség Kulturális Stratégiája
A Homokháti Kistérség Kulturális Stratégiája (2009-2014) 2009. - 1 - Tartalom I. Bevezetés 1. Homokháti Kistérség Többcélú Társulása 1.1. Alapadatok 1.2. Tagok, célok, feladatok 2. A kistérség földrajzi
A NŐK GAZDASÁGI AKTIVITÁSA ÉS FOGLALKOZTATOTTSÁGA*
A NŐK GAZDASÁGI AKTIVITÁSA ÉS FOGLALKOZTATOTTSÁGA* NAGY GYULA A tanulmány a magyarországi gazdasági átalakulás nyomán a nők és a férfiak munkaerőpiaci részvételében és foglalkoztatottságában bekövetkezett
MATEMATIKA. 5 8. évfolyam
MATEMATIKA 5 8. évfolyam Célok és feladatok A matematikatanítás célja és ennek kapcsán feladata: megismertetni a tanulókat az őket körülvevő konkrét környezet mennyiségi és térbeli viszonyaival, megalapozni
Szervezeti- és Működési Szabályzat TARTALOMJEGYZÉK
SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT NAGYMÁGOCSI PETŐFI SÁNDOR MŰVELŐDÉSI HÁZ ÉS KÖNYVTÁR Nagymágocs, 2015. február 20. Tóthné Rostás Ágnes igazgató Szervezeti- és Működési Szabályzat TARTALOMJEGYZÉK I. ÁLTALÁNOS
Szociális és gyermekvédelmi szabályozók NGYE-NSZ. (szolgáltatási standardok) VITAANYAG. Készítette: Dr. Magyar Gyöngyvér Vida Zsuzsanna
NGYE-NSZ A nevelőszülői ellátás standard-leírása (szolgáltatási standardok) VITAANYAG Készítette: Dr. Magyar Gyöngyvér Vida Zsuzsanna NGYE-NSZ Létrehozás dátuma: 2006. november 2007. február 1 TARTALOMJEGYZÉK
Rendkívüli körülmények
Rendkívüli körülmények BEVEZETÉS Az épített örökségb ő l kiemelked ő műemlékek és együtteseik elismert értékük miatt részesülnek (jogi) védelemben. Kiemelt, különleges hely - zetük azonban sajnos egyáltalán
VASS LAJOS ÁLTALÁNOS ISKOLA HELYI TANTERVE
VASS LAJOS ÁLTALÁNOS ISKOLA HELYI TANTERVE 2013. Tartalomjegyzék: 2. A VASS LAJOS ÁLTALÁNOS ISKOLA HELYI TANTERVE... 3 2.1. A választott kerettanterv... 3 2.1.1. Iskolánk helyi tanterve az emberi erőforrások
GYŐRI MOSOLYVÁR ÓVODA PEDAGÓGIAI PROGRAMJA
GYŐRI MOSOLYVÁR ÓVODA PEDAGÓGIAI PROGRAMJA 2013 TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS... 4 LEHEL UTCAI TAGÓVODA... 7 I. BEVEZETÉS... 8 II. GYERMEKKÉP, ÓVODAKÉP... 9 III. AZ ÓVODAI NEVELÉS FELADATAI... 10 IV. AZ ÓVODAI
Elemzések a gazdasági és társadalompolitikai döntések előkészítéséhez 27. 2001. július. Budapest, 2002. április
Elemzések a gazdasági és társadalompolitikai döntések előkészítéséhez 27. 2001. július Budapest, 2002. április Az elemzés a Miniszterelnöki Hivatal megrendelésére készült. Készítette: Gábos András TÁRKI
Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-1378/2014. számú ügyben
Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-1378/2014. számú ügyben Előadók: dr. Bene Beáta dr. Győrffy Zsuzsanna dr. Kozicz Ágnes Az eljárás megindítása Az alapvető jogok biztosáról szóló 2011. évi
MNL HEVES MEGYEI LEVÉLTÁRA LEVÉLTÁR-ISMERTETŐ
MNL HEVES MEGYEI LEVÉLTÁRA LEVÉLTÁR-ISMERTETŐ HEVES VÁRMEGYE LEVÉLTÁRA A vármegye levéltára azt a hivatalt szolgálta ki, amely létrehozta iratait, tehát megőrző helyek, latinul conservatoriumok voltak.
HORPÁCSI FERENC A HATÁRİRSÉG BEVETÉSI SZERVEINEK LEHETSÉGES VESZÉLYHELYZETI FELADATAI. 1. Bevezetés
HORPÁCSI FERENC A HATÁRİRSÉG BEVETÉSI SZERVEINEK LEHETSÉGES VESZÉLYHELYZETI FELADATAI 1. Bevezetés A 21. század katasztrófák egész sorozatával köszöntötte bolygónkat, részben a természet, részben az emberi
Útmutató. a szakdolgozat elkészítéséhez. Szegedi Tudományegyetem Egészségtudományi és Szociális Képzési Kar. (ápoló szakirány számára)
Szegedi Tudományegyetem Egészségtudományi és Szociális Képzési Kar Útmutató a szakdolgozat elkészítéséhez (ápoló szakirány számára) 2010/2011. tanév Tartalom: Tájékoztató a szakdolgozat elkészítésének
A TOLNA MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT 10/2003. (IV.22.) ÖNKORMÁNYZATI RENDELETE 1 A TOLNA MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATÁRÓL
A TOLNA MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT 10/2003. (IV.22.) ÖNKORMÁNYZATI RENDELETE 1 A TOLNA MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATÁRÓL - a módosításokkal egységes szerkezetben - 2 A Tolna Megyei Önkormányzat
NEMZETI ERİFORRÁS MINISZTÉRIUM. Szóbeli vizsgatevékenység
NEMZETI ERİFORRÁS MINISZTÉRIUM Vizsgarészhez rendelt követelménymodul azonosítója, megnevezése: 186-06/1 Szóbeli vizsgatevékenység Szóbeli vizsgatevékenység idıtartama: 4 perc A 20/2007. (V. 21.) SZMM
Hajdúsági Kistérség Területfejlesztési Koncepciója és Programja HELYZETÉRTÉKELÉS 2005.
Hajdúsági Kistérség Területfejlesztési Koncepciója és Programja HELYZETÉRTÉKELÉS 2005. Tartalomjegyzék BEVEZETÉS I. A PROGRAMOZÁS MÓDSZERTANI MEGFONTOLÁSAI... 4 II. GAZDASÁG- ÉS IPARFEJLESZTÉS... 14 III.