BESZERELÉSI, CSATLAKOZTATÁSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "BESZERELÉSI, CSATLAKOZTATÁSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK"

Átírás

1 HU BESZERELÉSI, CSATLAKOZTATÁSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP

2 Tisztelt Vásárlónk! Az üvegkerámia főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása környezetbarát anyagokból áll, amelyek a környezet terhelése nélkül újrafeldolgozhatóak, tárolhatóak vagy megsemmisíthetőek. Használati utasítás Csatlakoztatási utasítások Adattábla Tűzvédelem A használati utasítás a felhasználónak szól, a készüléket és annak működését ismerteti. Az utasítás különféle típusú készülékekre vonatkozik, ezért olyan funkciók leírását is tartalmazhatja, amellyel az Ön készüléke nem rendelkezik. A készüléket a mellékelt utasításoknak, illetve az érvényes előírásoknak és szabványoknak megfelelően kell csatlakoztatni. A csatlakoztatást csak szakember végezheti. A készülék alap-adatait jelölő tábla a főzőlap alsó oldalán található. Amikor a főzőlap be van építve, az egyik oldalán álló konyhai elem lehet nála magasabb is, amennyiben a másik oldalon lévő konyhai elem nem magasabb a főzőlap szintjénél. Jelmagyarázat: Fontos információ Tipp 2

3 TARTALOM TARTALOM...3 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK... 4 Mire ügyeljünk?...4 Csatlakoztatás és javítás...4 Használat közben...4 Hőfok-biztonság...5 A főzési idő korlátozása...6 VEZÉRLŐ EGYSÉG...7 Vezérlő panel...7 Főzési mezők...8 HASZNÁLAT... 9 Szokjunk hozzá Edények...10 MŰKÖDÉS A főzőlap bekapcsolása és a teljesítmény-fokozat beállítása...12 Az edény felismerése...12 Fennmaradó hő kijelzése...12 Automatikus felmelegítés funkció Boost funkció A főzőlap kikapcsolása Készenléti üzemmód...15 Gyerekzár...15 Stop/Go funkció Időzítés / Percemlékeztető...17 A főzés időzítése funkció...17 Az időzítés / percemlékeztető figyelmeztetésének kikapcsolása FŐZÉS...19 Egészséges főzés Főzési beállítások TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás...21 HIBAELHÁRÍTÁS Általános Hibaelhárítási táblázat BEKÖTÉSI UTASÍTÁSOK Mit kell figyelembe vennünk? Elektromos bekötés Beépítés

4 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Mire ügyeljünk? Csatlakoztatás és javítás Az indukciós főzés rendkívül biztonságos. A főzőlapba különféle biztonsági szerkezetek kerültek beépítésre, például a fennmaradó hő kijelzője és a főzési idő-korlátozó. Mégis be kell tartanunk néhány biztonsági intézkedést. A készüléket csak szakképzett személy csatlakoztathatja. Soha ne nyissuk fel a burkolatot. A burkolatot csak szakképzett szerelő nyithatja fel. Bármilyen javításba kezdenénk, azt megelőzően áramtalanítsuk a készüléket. Lehetőleg húzzuk ki a készülék villásdugóját a konnektorból, kapcsoljuk ki a(z automatikus) biztosítéko(ka)t vagy állandó kapcsolat esetén állítsuk az áram-ellátás kapcsolóját nullára. Használat közben Ne használjuk a főzőlapot 5 C alatti hőfokon. A készülék háztartásban való használatra készült. Csak étel készítésére használható. A készülék első használata során»új szagot«fogunk érezni. Ez természetes és ha a konyha jól szellőzik, a szag hamarosan eltűnik. Ne felejtsük el, hogy ha a főzőlapot magas fokozaton használjuk, a melegedési idő hihetetlenül rövid lesz. Ne hagyjuk a főzőlapot felügyelet nélkül, ha magas fokozatbeállításon működtetjük. Ügyeljünk rá, hogy biztosított legyen a megfelelő szellőzés a főzőlap használata közben. Hagyjuk szabadon a készülék valamennyi szellőzőnyílását. Ne melegítsünk üres edényeket. Maga a főzőlap védve van túlforrósodás ellen, de az edény igen felforrósodhat és károsodhat. A garancia nem vonatkozik az olyan károkra, amelyek az üres edények melegítéséből erednek. Ne használjuk a főzési felületet tárolóhelyként. Ügyeljünk rá, hogy legyen néhány centiméteres rés a főzőlap és a fiók tartalma között. A főzőlap alatti fiókban ne tároljunk gyúlékony tárgyakat. Ügyeljünk arra, hogy más elektromos készülékek (pl. mixer) kábelei ne érintkezzenek a forró főzési mezővel. A főzési mezők használat során felforródodnak és utána is melegek maradnak egy ideig. Tartsuk távol a gyerekeket a főzőlaptól a főzés során és közvetlenül utána. A forró zsír vagy olaj könnyen lángra kaphat. Ne álljunk túl közel az edényekhez. Ha az olaj lángra kap, soha ne 4

5 próbáljuk vízzel eloltani. Helyezzünk azonnal egy fedőt az edényre és kapcsoljuk ki a főzési mezőt. Soha ne flambírozzunk ételeket az elszívó alatt. A magas lángok tüzet okozhatnak, akkor is, ha az elszívó ki van kapcsolva. A kerámialap kivételesen erős, de nem törhetetlen. Ha például egy fűszeres tégely vagy egy éles szerszám ráesik, eltörhet. Ha a főzőlapon törést vagy repedést veszünk észre, ne használjuk tovább. Kapcsoljuk ki azonnal a készüléket, húzzuk ki a konnektorból, hogy elkerülhessük az áramütés veszélyét, és hívjuk ki a szervizet. A főzőlapra soha ne helyezzünk fémtárgyakat, például tepsiket, edényeket, merőkanalat, evőeszközöket. Ezek igen gyorsan felforrósodhatnak és égési sérüléseket okozhatnak. Tartsuk távol a készüléktől a mágnesezhető tárgyakat (hitelkártya, bankkártya, floppy lemez, stb.). A pacemakerrel élő személyeknek javasolt kikérni kardiológusuk véleményét, mielőtt indukciós főzőlapot használnának. A főzőlapot soha ne tisztítsuk magasnyomású tisztítóval vagy gőztisztítóval. A készüléket nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező, vagy olyan személyek, akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és tudással (beleértve a gyerekeket), hacsak a biztonságukért felelős személy nem adott nekik megfelelő utasításokat a készülék használatára vonatkozóan, vagy nem biztosít megfelelő felügyeletet számukra. Amint egy edényt leveszünk a főzőlapról, az adott főzési mező automatikusan kikapcsol. Szokjuk meg, hogy a főzési mezőt vagy a főzőlapot manuálisan is kapcsoljuk ki, hogy elkerüljük az indukciós főzőlap véletlen bekapcsolását. A készülék a túl kicsi tárgyakat, úgymint a kis edényeket (alsó átmérője 12 cm-nél kisebb), a villákat vagy késeket nem ismeri fel. Ilyen esetekben a kijelző továbbra is villogni fog és a főzőlap nem fog bekapcsolni. A készülék nem működtethető külső időzítővel vagy külön távirányítóval. Hőfok-biztonság Egy szenzor folyamatosan méri a főzőlap egyes részeinek hőfokát. Valamennyi főzési mező rendelkezik egy olyan szenzorral, amely méri az edény aljának hőfokát, a túlforrósodás elkerülése érdekében. Túl magas hőfokok esetén a teljesítmény-fokozat automatikusan csökken. 5

6 A főzési idő korlátozása A főzési idő korlátozása a főzőlap egy biztonsági funkciója. Akkor lép működésbe, ha elfelejtettük kikapcsolni a főzőlapot. A választott beállítástól függően a főzési idő korlátozása az alábbiaknak megfelelően történik: MBeállítás A főzési mező az alábbi időtartamok elteltével kapcsol ki automatikusan: 0 12 óra 1 8,5 óra 2 6,5 óra 3 5 óra 4 4 óra 5 3,5 óra 6 3 óra 7 2,5 óra 8 2 óra 9 1,5 óra u 2 óra U 2 óra A főzési idő korlátozása funkció akkor kapcsolja ki a főzési mezőket, ha a táblázatban jelölt időtartamok elteltek. Beállítás A főzési mező automatikusan 9. fokozatra kapcsol az alábbi esetben: teljesítményfokozás (P) 10 perc A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. 6

7 VEZÉRLŐ EGYSÉG Vezérlő panel A főzési mezők száma modelltől függ. 1. IQ - IQcook rendszer (A vezérlés ismertetése a külön mellékelt használati utasításban található Főzőlap teljesítmény-fokozat beállítás 3. P - Power boost 4. Gyerekzár 5. Főzőlap BE/KI kapcsolás gomb 6. STOP/GO vezérlő gomb 7. Óra beállítás (+/-) 7

8 Főzési mezők 1. Főzési mező Φ 145mm; 2,2kW 2. Főzési mező Φ 180mm; 3,0kW 3. Főzési mező Φ 210mm; 3,7kW 4. Főzési mező Φ 180mm; 3,0kW 8

9 HASZNÁLAT Szokjunk hozzá... Az érintésre reagáló vezérlés használata Érintésre reagáló szenzorok használata A szenzorok csak az ujjhegy enyhe nyomására reagálnak. Nem szükséges nyomást alkalmazni. Ne próbálja a szenzorokat bármilyen egyéb tárggyal működtetni. A főzőlap nem fog bekapcsolni, ha egy háziállat véletlenül átsétál rajta. Indukciós főzés Az indukciós főzés gyors - Eleinte meg leszünk lepődve az indukciós főzés sebességén. Az ételek és a folyadékok nagyon gyorsan felforrnak, különösen magasabb beállítások mellett. Jobb, ha nem hagyjuk felügyelet nélkül az edényeket, nehogy a tartalmuk kifusson vagy odaégjen. Indukciós főzésnél nincs hővesztés és a fülek hidegek maradnak. A teljesítmény automatikusan igazodik - Indukciós főzés esetében a főzési mezőnek csak az a része működik, ahol az edény áll. Ha kis edényt használunk egy nagy méretű főzési mezőn, a teljesítény az edény átmérőjéhez igazodik. Így a teljesítmény-fokozat alacsonyabb lesz és hosszabb időbe telik, mire az edénybe lévő étel felforr. A homokszemek eltávolíthatatlan karcolásokat okozhatnak. Csak tiszta aljú edényeket helyezzünk a főzési felületre és az edényeket a főzési mezőről való levételkor mindig emeljük meg. A főzőlapot ne használjuk munkalapként. Hogy energiát takaríthassunk meg, mindig tartsuk a fedőt az edényen a főzés során. 9

10 Indukciós főzés Az indukciós főzőlap mágneses mező segítségével melegíti az ételt. Amikor egy mágnesezhető fém fenekű edényt helyezünk a főzőlapra, az edény aljában örvényáram képződik, ami felmelegíti az edényt. Az indukciós főzőlap (2) tekercse (1) mágneses mezőt (3) generál. Amikor egy mágnesezhető fém fenekű edényt (4) helyezünk a tekercsre, az edény aljában örvényáram képződik, ami hőt termel. Egyszerű Gyors Tiszta Biztonságos Az elektronikus vezérlés pontos és könnyen kezelhető. A legalacsonyabb beállításnál például közvetlenül az edényben olvaszthatjuk a csokoládét vagy más hozzávalókat, amit egyébként vízfürdőben készítenénk el. Az indukciós főzőlap magas teljesítmény-fokozatainak köszönhetően az ételek igen gyorsan felforrnak. Az étel megfőzése ugyanannyi időbe telik, mint bármely más típusú főzés esetében. A főzőlap tisztítása egyszerű. Mivel a főzési mezők nem lesznek forróbbak, mint maguk az edények, a kifröccsent étel nem tud odaégni. A hő magában az edényben képződik. Az üveglap nem lesz melegebb, mint az edény maga. Ez azt jelenti, hogy a főzési mező lényegesen hidegebb, mint az kerámialapé, vagy egy gáz főzőlapé. Ha az edényt levettük róla, a főzési mező gyorsan lehűl. Edények Indukciós főzéshez való edények Az indukciós főzéshez különleges minőségű edényekre van szükség. Az olyan edények, amelyeket már használtunk gáz főzőlapon, nem alkalmasak indukciós főzőlapon való használatra. Csak olyan edényeket használjunk, amelyek alkalmasak elektromos vagy indukciós főzőlapon való használatra és amelyek alja: vastag (minimum 2,25 mm) és egyenes. A legjobb edények Class Induction minőségjellel vannak ellátva. 10

11 Egy mágnes segítségével magunk is ellenőrizhetjük, edényeink megfelelőek-e. Egy edény akkor megfelelő, ha az alja vonzza a mágnest. Megfelelő Speciális rozsdamentes acél edények»class Induction Kopásálló zománcozott edények Zománcozott öntöttvas edények Nem megfeleő Agyag Rozsdamentes acél Porcelán Réz Műanyag Alumínium Legyünk elővigyázatosak a zománcozott acéllemez edényekkel: a zománc lepattoghat (a zománc elválik az fémtől), ha a főzőlapot magas teljesítmény-fokozaton használjuk, miközben az edény (túl) száraz; az edény alja elgörbülhet például túlforrósodás vagy túl magas teljesítmény-fokozat használata miatt. Soha ne használjon deformált aljú edényeket. Egy homorú vagy domború alj megzavarhatja a túlmelegedés elleni védelmet, így a készülék túlságosan felforrósodhat. Ettől az üveg főzőlap megrepedhet, az edény alja pedig megolvadhat. A nem megfelelő edények használatából vagy az edények túlforralásából eredő károk nem képezik a garancia tárgyát. Minimális edény-átmérő Az edények átmérője legalább 12 cm kell hogy legyen. A legjobb eredményeket akkor érhetjük el, ha a főzési mező átmérőjével megegyező méretű edényt használunk. Ha az edény túl kicsi, a főzési mező nem fog működni. Nyomás alatt működő edények (kukta) Az indukciós főzés ideális nyomás alatt működő edényekben való főzésre. A főzési mező igen gyorsan reagál, így a nyomás alatt működő edény hamar telítődik nyomással. Ha egy főzési mezőt kikapcsolunk, a főzési folyamat azonnal leáll. 11

12 MŰKÖDÉS A főzőlap bekapcsolása és a teljesítményfokozat beállítása Kilenc teljesítmény-fokozat állítható be. Van még egy boost, beállítás is, amit a kijelző egy P betű jelöl. 1. Helyezzen egy edényt a főzőlapra. 2 Érintse meg az On/Off gombot. Rövid sípolást fog hallani és a kijelzőn valamennyi főzési mező esetében a 0 jelzés jelenik meg. Ha ezt követően semmilyen gombot nem érintünk meg, a főzőlap 10 perc elteltével automatikusan kikapcsol. 3. Csúsztassa az ujját balról jobbra a csúszkán és válassza ki a kívánt beállítást. A főzőlap automatikusan működésbe lép a kiválasztott beállításon (amennyiben megfelelő átmérőjű edényt érzékel). Ha a csúszkát a jobb oldalán érintjük meg, a teljesítmény-fokozat magasabb lesz (míg a bal oldala felé alacsonyabb fokozatok találhatók). Az edény felismerése Ha a teljesítmény-fokozat beállítását követően a főzőlap nem érzékel edényt, az edény-érzékelés jel és a teljesítmény-fokozat fog felváltva villogni a kijelzőn, miközben a főzőlap hideg maradt. Ha a villogás kezdetétől számítva 1 percen belül nem helyezünk a főzőlapra egy megfelelő edényt, az automatikusan kikapcsol. Fennmaradó hő kijelzése Egy intenzíven használt főzési mező kikapcsolása után is percekig megőrzi a hőt. Ilyenkor a kijelzőn mindaddig a H jelzés lesz látható, amíg a szóban forgó főzési mező forró. 12

13 Automatikus felmelegítés funkció Az automatikus felmelegítés funkció ideiglenesen növeli a teljesítmény-fokozatot ( 9. -es beállítás) az edény tartalmának mielőbbi felmelegítése érdekében. A funkció valamennyi beállításnál elérhető, kivéve a Boost és a 9. beállításokat. Az automatikus felmelegítés funkció bekapcsolása A főzőlap be van kapcsolva és egy edény rá van helyezve. 1. Érintse meg a kiválasztott főzési mező csúszkáját és csúsztassa rajta az ujját a megfelelő beállítás kiválasztásához, majd hagyja az ujját ezen a beállításon 3 másodpercig. 2. A kijelzőn az A betű lesz látható. Ha a teljesítményfokozat beállítása 4-es, akkor a kijelzőn az A betű és a 4-es beállítás villog felváltva. 3. Figyelem! Amikor az edény elérte a kívánt hőfokot, az automatikus felmelegítés funkció kikapcsol és a főzőlap a beállított teljesítmény-fokozaton működik tovább. Az alábbi táblázat mutatja az automatikus felmelegítés funkció időtartamát valamennyi teljesítmény-fokozat esetében: Beállítás Másodperc Az automatikus felmelegítés funkció kikapcsolása A főzőlap be van kapcsolva, a kijelzőn felváltva villog az A és a beállított teljesítmény-fokozat. 1. Érintse meg a csúszkát a megfelelő főzési mező kiválasztásához. A kijelzőn egy más teljesítmény-fokozat lesz látható és az A villogása megszűnik. Vagy: 2. Válassza ki a 9. fokozatot. Vagy: 3. Érintse meg a kívánt főzési mező csúszkájának bal szélét. A kijelzőn a 0. beállítás lesz látható, míg az A villogása leáll és a főzőlap kikapcsol. Boost funkció A Boost funkció rövid ideig tartó, maximális fokozaton történő főzést jelent (maximum 10 perc). A maximális időtartam elteltével a teljesítmény-fokozat 9-re csökken. A boost funkció bekapcsolása A főzőlap be van kapcsolva és egy edény van rajta 1. Érintse meg a gombot a vonatkozó főzési mezőnél (ezt a gombot akkor is használhatja, ha a teljesítményfokozat korábban már beállításra került. 2. A boost funkció ezzel bekapcsolásra került. 13

14 A boost funkció kikapcsolása A boost funkció be van kapcsolva, a kijelzőn a P betű látható. 1. Érintse meg a csúszka bármely pontját. A kijelzőn a kiválasztott teljesítmény-fokozat lsz látható, a boost funkció ezzel kikapcsolásra került. Vagy: 2. Érintse meg a csúszka bal szélét. A kijelzőn a 0 beállítás lesz látható és a főzőlap kikapcsol. Két főzési mező egymás mögött - Két egymás mögötti főzési mező befolyásolja egymást. A teljesítmény automatikusan megoszlik, ha két ilyen főzési mező van egyidőben használatban. Ez semmilyen következménnyel nem jár egészen a 9. fokozatig. Ha azonban valamelyik főzési mező esetében kiválasztásra kerül a Boost funkció, a másik főzési mező automatikusan alacsonyabb fokozatra kapcsol. - Ha az egyik főzési mező a boost fokozaton van és szeretnénk a másikat 9-es vagy boost fokozatra kapcsolni, a boost fokozatra kapcsolt főzési mező automatikusan alacsonyabb fokozatra kapcsol. - Két egymás mellett elhelyezkedő főzési mező nem befolyásolja egymást. Mindkettő esetében beállítható egyidőben a boost funkció. A főzőlap kikapcsolása Egy bizonyos főzési mező kikapcsolása 1. A főzési mező be van kapcsolva. A kijelzőn 1 és 9 közötti, vagy P teljesítmény-fokozat látható. A főzési mező kikapcsolásához csúsztassa ujját a csúszkán jobbról balra, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a 0. Vagy: 2. A csúszka bal szélének érintésével válassza ki a 0 fokozatot. Sípolás lesz hallható, a kijelzőn pedig megjelenik a 0. Ha valamennyi főzési mező 0.-ra van állítva, a főzőlap automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. (lásd a Stand-by mode részt is). Valamennyi főzési mező egyidőben történő kikapcsolása A főzőlap készenléti üzemmódban van, vagy egy, esetleg több főzési mező aktív. 1. Érintse meg az On/Off gombot valamennyi főzési mező egyidőben való kikapcsolásához. Egyetlen sípolás lesz hallható. Semmilyen jelfény nem világít. A főzőlap ezzel kikapcsolásra került. 14

15 Megjegyzés A főzőlap kikapcsolható akkor is, ha a (gyerek) zár vagy a Stop/Go funkció aktív. Készenléti üzemmód Készenléti üzemmódban a kijelző minden főzési mező vonatkozásában 0.-t mutat. A főzőlap ki van kapcsolva és őrizetlenül hagyható. Készenléti üzemmódra vagy kikapcsolt állapotból, vagy az egyes főzési mezők kikapcsolásával (0.-ra állításával) válthatunk. Készenléti üzemmódban a főzőlap automatikusan kikapcsol, ha 10 másodpercen belül semmilyen gombot nem érintünk meg. A főzőlap kikapcsolt állapotból készenléti üzemmódba kapcsoláa 1. Érintse meg az On/Off gombot. Sípolás lesz hallható és a kijelző valamennyi főzési mező vonatkozásában 0-t mutat. Az On/Off gomb fölött jobbra lévő jelvény folyamatosan világít. 2. Készenléti üzemmódban a főzés a választott főzési mező csúszkájának érintésével kezdhető meg. Gyerekzár A főzőlap a (gyerek) zár funkció segítségével lezárható. Ennél a beállításnál a főzőlap nem kapcsolható be és a beállítások sem változathatók. Standard biztonsági zár mód A (standard) zár mód megakadályozza, hogy a beállítások véletlenül megváltozzanak. Valamennyi főzési beállítás aktív marad. Gyerek biztonsági zár mód A gyerekzár mód megakadályozza, hogy a főzőlap véletlenül bekapcsolásra kerüljön. Valamennyi főzési mezőnek és időzítésnek kikapcsolt állapotban kell lennie. A (standard) biztonsági zár mód bekapcsolása Egy vagy több főzési mező be van kapcsolva. 1. Érintse meg és tartsa benyomva a gombot. Figyelem! Valamennyi korábban beállított főzési folyamat aktív marad. A gomb felett jobbra található piros jelfény és az On/ Off gomb folyamatosan világít. Valamennyi gomb inaktív, kivéve a gomb és az On/ Off gomb. 2. A zár mód kikapcsolásához és a vezérlő panel bekapcsolásához nyomja meg tartsa benyomva a gombot. 15

16 A gyerekzár bekapcsolása A főzőlap készenléti üzemmódban van. Valamennyi főzési mező kijelzőjén a 0. látható. 1. A gyerekzár bekapcsolásához érintse meg és tartsa benyomva a gombot. A gomb felett jobbra található piros jelfény és az On/Off gomb folyamatosan világít. Ha 10 másodpercen belül semmilyen gomb nem kerül megérintésre, a főzési mező automatikusan kikapcsol. A gyerekzár aktív marad, miközben a főzőlap akár ki is kapcsolható. Érintse meg ismét a gombot 10 másodpercen belül a gyerekzár kikapcsolásához és a vezérlő panel bekapcsolásához. A gyerekzár kikapcsolásához legalább 10 másodpercet várni kell a főzőlap On/Off gombbal történő ismételt bekapcsolása előtt. Tipp Kapcsolja be a gyerekzárat a készülék tisztítása előtt, a főzőlap véletlen bekapcsolásának elkerülése érdekében. Stop/Go funkció A Stop / Go funkció használatával a teljes főzőlap leállítható 10 percre főzés közben. Az áram-ellátás valamennyi főzési mező esetében automatikusan megszakad. Ez a funkció akkor hasznos, ha például valami kifutott az edényből és meg szeretnénk tisztítani a főzőlapot. A funkció segítségével rövid időre őrizetlenül hagyhatjuk a főzőlapot úgy, hogy közben valamennyi beállítás megmarad. A Stop / Go funkció bekapcsolása Egy vagy több főzési mező aktív. 1. Érintse meg egyszer a gombot. Egy sípolás lesz hallható és a kijelzőn minden egyes főzési mező vonatkozásában a jel lesz látható. A gomb fölött jobbra található jelfény folyamatosan világít. Valamennyi beállított időzítés leáll. Valamennyi gomb inaktív, kivéve a, gombokat és az On/Off gombot. Ha 10 percen belül egyetlen gombot sem érintünk meg, valamennyi főzési mező automatikusan kikapcsol. 1. A Stop / Go funkció kikapcsolása Nyomja meg 10 percen belül ismét a gombot. A főzőlap a Stop / Go funkció bekapcsolása előtti beálításokkal folytatja a főzést. 16

17 Időzítés / Percemlékeztető Időzítés minden egyes főzési mezőhöz beállítható. Valamennyi időzítés használható egyidőben. A főzőlap percemlékeztetővel is rendelkezik. Mind az időzítő mind a percemlékeztető maximum 99 percre állítható be. A percemlékeztető beállítása 1. Érintse meg az On/Off gombot a főzőlap bekapcsolásához. 2. A percemlékeztető beállításához érintse meg egyszerre a (-/+) gombokat, amíg a (-/+ gombok között elhelyezkedő) pont».«teljesen nem világít. 3. A (+) vagy a (-) gombok segítségével állítsa be a kívánt időtartamot. Először állítsa be a perceket a (+) gomb nyomkodásával, amíg az érték 9.00 nem lesz, majd az óra átkapcsol az órák és percek beállítására. (0.10). Az ikon (perc) világít. a (perc) 0 óra 59 percet jelent; b (perc) 1 óra 59 percet jelent.. 4. A percemlékeztető néhány másodperccel azután kezdi meg a visszaszámlálást, hogy abbahagytuk a (-/+) gombok nyomkodását. A pont».«ikon villog. A percemlékeztető kikapcsolása (ha egy van több főzési mező aktív, kövesse a 2. lépést) 1. Ha a főzőlap nincs bekapcsolva, érintse meg az On/Off gombot a bekapcsoláshoz. 2. Érintse meg a (-/+) gombokat és nyomkodja őket mindaddig, amíg a pont».«teljesen nem világít (amennyiben a percemlékeztető vagy a teljesítménybeállítás bármely főzési mezőnél be van kapcsolva). A (-) gomb segítségével állítsa az időt 00-ra másodperc elteltével a percemlékeztető automatikusan kikapcsol. A percemlékeztető a készülék ON/OFF gombbal történő kikapcsolása után is aktív marad. A főzés időzítése funkció A főzés időzítése minden egyes főzési mezőre beállítható. Valamennyi időzítés beállítható egyidőben és működni is képesek egyszerre. A főzés időzítésének mindig egy bekapcsolt főzési mezőhöz kell kötődnie. Ez azt jelenti, hogy ez a bizonyos főzési mező kapcsol ki, amikor a beállított időtartam letelik. A főzés időzítésének maximális lehetséges időtartama 1 óra 59 perc. 17

18 A főzés időzítésének bekapcsolása 1. A főzés időzítése akkor kapcsolható be, ha legalább egy főzési mező aktív. 2. Az időzítés első aktív főzési mezőnél történő bekapcsolásához érintse meg egyszerre a (-/+) gombokat. A (-/+) gombok minden egyes további érintésére egy következő főzési mező időzítés-beállítása kezdődik meg, amit a kijelzőn az ikon jelöl. 3. A kívánt időtartamot a (+) vagy a (-) gombok segítségével állíthatja be, a percekkel kezdve. Először állítsa be a perceket a (+) gomb segítségével, amíg az érték 9.00, nem lesz, ezután az óra átáll az órák és a percek beállítására (0.10). Az ikon (perc) világít. a (perc) 0 óra 59 percet jelent; b (perc) 1 óra 59 percet jelent. min TIMER 4. Az időzítés néhány másodperccel azután kezdi meg a Visszaszámlálást, hogy abbahagytuk a (-/+) gombok nyomkodását. A».«pont ikon villog. A szóban forgó aktív főzési mező időzítés ikonja folyamatosan világít. 5. Ha a (-/+) gombok segítségével nem állítjuk be az időzítést, az időzítő 10 másodperc elteltével automatikusan kikapcsol. Az időzítés többi főzési mezőnél történő beállításához kövesse az 1-3. lépéseket. Figyelem! Amennyiben több időzítés/percemlékeztető is be van állítva, a kijelzőn mindig az lesz közülük látható, amelyiknél a legkevesebb a hátralévő időtartam. Ugyanennek az időzítőnek az ikonja erőteljesen világít, míg a többié csak enyhén. Az időzítés kikapcsolása 1. Az időzítés beállításának kikapcsolásához érintse meg egyszerre a (-/+) gombokat és tartsa lenyomva őket, amíg az erőteljesen kivilágított időzítés ikon kiválasztásra nem kerül. 2. Nyomja meg a (-) gombot az idő 00-ra állításához másodperc elteltével az időzítés automatikusan kikapcsol. Az időzítés / percemlékeztető figyelmeztetésének kikapcsolása Amikor a beállított főzési idő eltelik, sípolás lesz hallható és az aktív főzési mező piros jelfénye villog. A figyelmeztetés kikapcsolásához nyomja meg a (-) vagy a (+) gombot. 18

19 FŐZÉS Egészséges főzés Különböző típusú olajok forráspontja Annak biztosítása érdekében, hogy ételeink a lehető legegészségesebbek legyenek, javasolt a sütés hőfokának megfelelő olajtípus használata. A forráspont amelyen toxikus gázok szabadulnak fel minden olaj esetében különböző. Az alábbi táblázatban láthatóak a különféle olajtípusok forráspontjai. Olaj Forráspont C Extraszűz olivaolaj 160 C Vaj 177 C Kókuszolaj 177 C Repce olaj 204 C Szűz olivaolaj 216 C Napraforgó olaj 227 C Kukoricaolaj 232 C Mogyoróolaj 232 C Rizsolaj 255 C Olivaolaj 242 C Főzési beállítások Mivel a beállítások függnek az edényben lévő étel mennyiségétől és összetételétől, az alábbi táblában feltüntett adatok csak útmutatásnak tekintendők. Használjuk a boost funkciót és a 9. fokozatot az alábbiakhoz: - az étel vagy a folyadék gyors felforralása; - zöldségek összerottyantása ; - olaj vagy zsír melegítése; - kukta szükséges nyomásának elérése. Használjuk a 8. fokozatot: - húsok; - vékony halszeletek sütéséhez; - omlett sütéséhez; - sült burgonya készítéséhez; - ételek alapos átsütéséhez. Használjuk a 7. fokozatot az alábbiakhoz: - vastag palacsinták sütéséhez; - vastag rántott hús sütéséhez; - bacon (szalonna) sütéséhez; - nyers burgonya sütéséhez; - bundáskenyér készítéséhez; - panírozott hal sütéséhez. 19

20 Használjuk a 6. és az 5. fokozatot az alábbiakhoz: - nagy mennyiségű ételek főzéséhez; - kemény zöldések kiolvasztásához; - vékony rántott hús szeletek sütéséhez. Használjuk az 1-4. fokozatokat az alábbiakhoz: - húsleves lassú főzéséhez; - pörkölt húsok, raguk főzéséhez; - zöldségek párolásához; - csokoládé olvasztásához; - sajt olvasztása. 20

21 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás ábra 1 ábra 2 ábra 3 ábra 4 Üvegkerámia főzőlap Az üvegkerámia főzőlap minden egyes használata után várjuk meg, amíg lehűl és tisztítsuk meg; ellenkező esetben a legkisebb ételmaradék is ráég a forró felületre a készülék következő használatakor. Az üvegkerámia felület rendszeres tisztítására és karbantartására használjunk speciális tisztítószereket, amelyek védőréteget képeznek a főzőlap felületén, így óvva azt a szennyeződésektől. Minden egyes használat előtt töröljük le a főzőlap felületéről és az edények aljáról a port és egyéb szennyeződéseket, mivel ezek megkarcolhatják a főzőlapot (1. ábra). Figyelem: az üveggyapot, erős szivacsok és tisztítószerek megsérthetik a főzőlap felületét. Az üvegkerámia felületben kárt okozhatnak az erős sprayk és nem megfelelően összekevert folyékony tisztítószerek is (1. és 2. ábra). A mintázat lekophat, ha erős vagy karcoló tisztítószereket, illetve sérült fenekű edényt használunk (2. ábra). A világos foltokat puha, nedves ruhával távolítsuk el, majd töröljük szárazra a felületet (3. ábra). A vízfoltokat gyenge ecetes oldat segítségével távolíthatjuk el, de ne használjuk ezt az oldatot a keret tisztítására (csak egyes modellek esetében, mivel az fénytelenné válhat). Ne használjunk erős sprayket vagy vízkő-oldó szereket (3. ábra). Az erősebb foltokat speciális, üvegkerámia főzőlapok tisztítására való tisztítószerek és szerszámok segítségével távolíthatjuk el. Az ilyen termékek használata során mindig tartsuk be a gyártó utasímtásait. Ügyeljünk arra, hogy a tisztítószerek minden maradékát alaposan eltávolítsuk a főzőlapról, mivel azok kárt okozhatnak a főzőlapban a következő felmelegedés során (3. ábra). A makacs vagy ráégett szennyeződéseket kaparó segítségével távolíthatjuk el (4. ábra). A sérülések elkerülése érdekében legyünk elővigyázatosak a kaparó használata során. Csak akkor használjuk a kaparót, ha a szennyeződés nem távolítható el nedves ruhával vagy speciális, üvegkerámia felületek tisztítására szolgáló tisztítószerekkel. A kaparót tartsuk megfelelő szögben (45-60 ). Nyomjuk enyhén a kaparót az üvegre és csúsztassuk a jelzés fölött, a szennyeződések eltávolítása érdekében. Ügyeljünk rá, hogy a kaparó műanyag nyele (egyes modelleknél) ne érintkezzen a forró főzési mezővel. 21

22 Ne nyomjuk a kaparót az üvegre merőlegesen a főzőlapra és ne sértsük meg a főzőlap felületét a kaparó élével vagy pengéjével. ábra 5 A cukor és a cukortartalmú ételek örökre kárt okozhatnak az üvegkerámia felületben (5. ábra), ezért ezeket amint lehet, azonnal el kell távolítani a főzőlapról akkor is, ha az még forró (4. ábra). Az üvegkerámia felület színének megváltozása nincs kihatással a főzőlap működésére, illetve a felület stabilitására. Az ilyen elszíneződések leggyakrabban a ráégett ételmaradékok vagy alumínium, illetve réz edények használata miatt keletkeznek; az ilyen foltokat nehéz eltávolítani. Figyelem: A fent leírt sérülések döntő mértékben esztétikai károk, tehát a készülék megjelenése nincs közvetlen kihatással annak funkcionalitására. Az ilyen hibák nem részei a garanciának. 22

23 HIBAELHÁRÍTÁS Általános A szervíz telefonszáma a garancialevélen található. Ha repedést veszünk észre a főzőlapon (bármilyen kicsi is legyen az), azonnal kapcsoljuk ki a készüléket, húzzuk ki a villásdugót a konnektorból, kapcsoljuk ki az (automata) biztosíték-kapcsoló(ka)t a mérőóra-szekrénybe, illetve állandó kapcsolat esetén állítsuk a áram-ellátás kapcsolóját nullára. Vegyük fel a kapcsolatot a szervizzel. Hibaelhárítási táblázat Ha a készülék nem működik megfelelően, nem mindig jelenti azt, hogy hibás. Próbáljuk meg elhárítani a problémát először magunk, az alábbi pontokban említettek ellenőrzésével. TÜNET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS Amikor a főzőlapot először bekapcsoljuk, ikonok ( ) jelennek meg a kijelzőn. Miután a főzőlapot kikapcsoltuk, a ventilátor még percekig működik. A főzőlap első néhány használata során enyhe szag érezhető. A főzőlapban ketyegő hang hallható. Az edények főzés közben hangot bocsátanak ki. Bekapcsoltunk egy főzési mezőt, de a kijelző továbbra is villog. Egy főzési mező működése hirtelen megszakad és hangjelzés lesz hallható. A főzőlap nem működik és semmi sem látható a kijelzőn. Ez a természetes indítási folyamat. A főzőlap hűtése van folyamatban. Az új készülék felmelegedése van folyamatban. Ezt az első és a hátsó főzési mezők kapacitás-korlátozója okozza. A ketyegés alacsonyabb fokozatoknál is jelentkezhet. Ezt a főzőlapból az edénybe áramló energia okozza. Az általunk használt edény nem alkalmas indukciós főzésre vagy átmérője kisebb, mint 12 cm. A beállított időtartam eltelt. Egy hibás kábel vagy nem megfelelő csatlakoztatás miatt nincs áram-ellátás. Normál működés. Normál működés. Ez természetes jelenség és az első néhány használat után megszűnik. Szellőztessük ki a konyhát. Normál működés. Magas fokozatok esetében ez teljesen természetes jelenség egyes edénytípusoknál. Nem tesz kárt sem az edényekben, sem a főzőlapban. Használjunk megfelelő edényt. Kapcsolja ki a sípolást bármely gomb megnyomásával. Ellenőrizzük a biztosítékokat vagy az elektromos kapcsolót (ha nincs villásdugó). 23

24 TÜNET LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS Amint a főzőlapot bekapcsoljuk, egy biztosíték kiég. A főzőlap egyszerűen kikapcsol. ER22 hibakód. A főzőlap rosszul van bekötve. Véletlenül megérintettük az On/Off gombot vagy egyszerre két gombot érintettünk meg. A vezérlőpanel piszkos vagy víz folyt rá. Ellenőrizzük az elektromos bekötéseket. Kapcsoljuk be újra a főzőlapot. Tisztítsuk meg a vezérlő panelt. E2 hibakód. A főzőlap túlmelegedett. Hagyjuk a főzőlapot lehűlni, majd alkalmazzunk alacsonyabb fokozatot. U400 hibakód. hibakód. A feszültség túl magas és/vagy a főzőlap nem megfelelően van bekötve. Túl sokáig tartottunk nyomva egy gombot. Végeztessük el újra a bekötést. Ne tartsuk túl sokáig nyomva a gombokat. Egyéb hibakódok. A generátor meghibásodott. Hívjuk fel a szervizet. BEKÖTÉSI UTASÍTÁSOK Mit kell figyelembe vennünk? A bekötéshez szükséges biztonsági utasítások A bekötés meg kell hogy feleljen a hazai és helyi szabályoknak. A készüléket mindig földelni kell. A készüléket csak szakképzett szerelő kötheti be. A bekötéshez használjunk bevizsgált kábelt, a szabályoknak megfelelően. A kábel gumibevonatú kell hogy legyen. A csatlakozó kábelnek szabadon kell lennie és nem szabad fiókon keresztül vezetni. Ha fix bekötést szeretnénk, szereljünk fel az áramkörre egy, a csatlakozói között legalább 3 mm réssel rendelkező multipoláris kapcsolót. A munkalapnak, amelybe a főzőlapot beépítjük laposnak kell lennie.. A készüléket körülvevő falaknak és munkafelületnek legalább 85 C-ig hőállónak kell lenniük. Még ha a készülék maga nem is melegszik fel, a forró edény hőjétől a fal elszíneződhet vagy deformálódhat. A helytelen bekötés, beépítés vagy használat miatt keletkezett károk nem képezik a garancia tárgyát. 24

25 Térközök A főzőlap biztonságos használatához elegedhetetlen a megfelelő térközök biztosítása. Ellenőrizzük, hogy van-e megfelelő térköz. konyhai elszívó konyhai elem főzőlap oldalpanel *SIVK cm *SIVK cm Beépítési méretek A méretek és a vágatok az alábbi ábrán láthatóak. 25

26 A főzőlapokat mm vastag munkalapokba lehet beépíteni. Ha a munkalap 40 mm-nél vastagabb, a belső széle vágott vagy csiszolt. kell hogy legyen. Így biztosítható a megfelelő légáramlás. Ha a főzőlap szélesebb mint a szekrény, és a szekrény munkalapja kevesebb, mint 46 mm vastag, vágjunk nyílásokat a szekrény mindkét szélén, így a készülék elválik a szekrénytől. Y X Y 600 Beépítési méretek a szekrényen belül x<46 mm: y = 46 mm - x x>= 46 mm: y = 0 mm Szellőzés A készülék elektronikájának szellőzésre van szüksége. A készülék automatikusan kikapcsol, ha nincs megfelelő légáramlás. A készülék alsó részén szellőzőnyílások vannak. A hideg levelőnek szabadon kell beáramlania ezeken a nyílásokon keresztül. A készülék alján és elején a levegő kiáramlását biztosító nyílások is vannak. 26

27 A Alacsonyabb fiókos konyhai bútorelem A konyhai bútorelem hátsó falán, annak teljes szélességében legalább 140 mm magas nyílásnak kell lennie. Ezen kívül egy legalább 6 mm-es résnek kell lennie elöl, a szekrény teljes szélességében. A főzőlap ventilátorral is rendelkezik, ami az alsó részén található. Ha a készülék alatt fiókos konyhai bútorelem van, ott nem szabad kisebb tárgyakat tárolni, mivel azokat a ventilátor beszippanthatja, ami kárt okozhat mind a ventilátorban, mind a teljes hűtési rendszerben. Szintén nem szabad az ilyen fiókokban vagy a főzőlap közelében tárolni alufóliát és gyúlékony anyagokat vagy folyadékokat (pl. spayket). Robbanásveszély! A fiók tartalma és a ventilátor nyílásai között legalább 20 mmes résnek kell lennie. 27

28 B Alsó konyhai bútorelem sütővel Az indukciós főzőlap beépíthető EVP4.., és EVP2.. típusú sütők fölé, amelyek hűtőventilátorral rendelkeznek. A sütő beépítése előtt a konyhai bútorelem hátsó falát el kell távolítani. Továbbá, legalább 6 mm résnek kell lennie elöl, a bútorelem teljes szélességében. 28

29 Elektromos bekötés Jobb oldali A készülék főzési mezők belseje Bal oldali főzési mezők Jobb oldali A készülék főzési mezők belseje Bal oldali főzési mezők Általános bekötés: 3 fázisos és 1 nullás csatlakoztatás (3 1N, 400 V~/ 50 Hz): - A feszültség a fázisok és a nullák között 230 V~. A két fázis közötti feszültség 400 V~. Szereljünk fel egy csatlakozó hidat a 4-5 csatlakozó pontok közé. A 3. fázis nincs terhelés alatt. A csoportok legalább (3x) 16 A-es biztosítékkal kell hogy rendelkezzenek. A csatlakozó kábel átmérője legalább 2,5 mm 2 kell hogy legyen. 2 fázisos és 2 nullás csatlakoztatás (2 2N, 230 V~ / 50 Hz): - A fázisok és a nullák közötti feszültség 230 V~. - A csoportnak legalább (2x) 16 A-es biztosítékkal kell rendelkeznie. A csatlakozó kábel átmérője legalább 2,5 mm 2 kell hogy legyen. Jobb oldali főzési mezők Bal oldali főzési mezők A készülék belseje Speciális bekötés: Egyfázisú csatlakoztatás (1 1N, 230 V~ / 50 Hz): - A fázis és a nulla közötti feszültség 230 V~. Az 1-2 és a 4-5 csatlakozó pontok közé szereljünk fe egy csatlakozó hidat. A csoport egy legalább 32 A-es biztosítékkal kell hogy rendelkezzen. A csatlakozó kábel átmérője legalább 6 mm 2 kell hogy legyen. Jobb oldali főzési mezők Középső mezők Bal oldali főzési mezők A készülék belseje 5 főzési mezővel rendelkező főzőlapok bekötése: 3 fázisos és 1 nullás csatlakoztatás (3 1N, 400 V~ / 50 Hz): - A feszültség a fázisok és a nulla között 230 V~. A fázisok közötti feszültség 400 V~. Szereljünk fel egy csatlakozó hidat a 4-5 csatlakozó pontok közé. A csoportok legalább (3x) 16 A-es biztosítékkal kell hogy rendelkezzenek. A csatlakozó kábel átmérője legalább 2,5 mm 2 kell hogy legyen. A csatlakozó táblán lévő hidak használhatók a szükséges csatlakozások létrehozására, amint az ábrán is látható. 29

30 Beépítés Ellenőrizzük, hogy a bútorelem és a kivágás megfelel-e a szellőzési követelményeknek Kezeljük a fa vagy műanyag munkalapok vágott széleit ragasztó mázzal, ha szükséges, hogy megakadályozzuk, hogy a nedvességtől a munkalap megdagadjon. Helyezzük a főzőlapot fejjel lefelé a munkalapra. Rögzítsük a csatlakozó kábelt a készülékhez, a követelményeknek megfelelően. Távolítsuk el a védőréteget a ragasztószalagról és helyezzük fel a ragasztószalagot az alumínium profil mélyedésébe vagy az üveglap szélére. Ne ragasszuk a szalagot a sarkok köré, hanem vágjunk le négy külön darabot a sarkok ragasztásához. Fordítsuk meg a főzőlapot és fektessük a nyílásba. Csatlakoztassuk a készüléket. Egy rövid sípolás lesz hallható és a kijelző egy rövid időre kigyullad. A készülék ezzel működésre kész. Ellenőrizzük, hogy megfelelően működik-e. Ha a készülék rosszul van csatlakoztatva, vagy egy sípolás lesz hallható, vagy semmi nem jelenik meg a kijelzőn, a hiba típusától függően. 30

31

32 INDUKCIJA_IQ hu (09-12)

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS

HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthet indukciós üvegkerámia fzlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása

Részletesebben

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INDUKCIÓS VITROLINE FŐZŐLAPOK KERÁMIA WOK 7320/200 7321/200 7322/200 Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy a FOSTER indukciós kerámialapot választotta. Ahhoz, hogy többet

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Beépíthető indukciós üvegkerámia főzőlap Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos pirolitikus sütő Elektromos pirolitikus sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS VESZÉLY MAGYAR Üzembe helyezés 2. oldal Használati útmutató oldal FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IR/IB 64 A készülék kialakítása: beépíthetõ Fõzõmezõk teljesítménye: (kw) 7,1 1. Fõzõmezõ: jobb elsõ 1,4

Részletesebben

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/

kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 http://www.markabolt.hu/ kezelési útmutató HU Elektronikus gázfõzõlap EHS 7405 2 Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint sok örömet

Részletesebben

[hu] Használati utasítás

[hu] Használati utasítás [hu] Használati utasítás EH8..SB1.., EH8..SC1.. Főzőfelület á Tartalomjegyzék[hu] Használati utasítás Biztonsági tanácsok és figyelmeztetések... 2 Biztonsági előírások...3 A károk okai...3 Környezetvédelem...

Részletesebben

Használati útmutató HU

Használati útmutató HU Használati útmutató HU SZABADONÁLLÓ KOMBINÁLT TŰZHELY Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának

Részletesebben

Mosogatógépek Használati utasítás

Mosogatógépek Használati utasítás Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép

Részletesebben

Kerámia főzőlap. Beszerelési és használati utasítás MODELL: MC-HF645

Kerámia főzőlap. Beszerelési és használati utasítás MODELL: MC-HF645 Kerámia főzőlap Beszerelési és használati utasítás MODELL: MC-HF645 Gratulálunk az új kerámia főzőlap megvásárlásához. Kérjük, szánjon időt a használati utasítás elolvasására, hogy megtudhassa, hogyan

Részletesebben

Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu

Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu HU PL CZ SK Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Mrazicí box Mraznička Fagyasztóláda HU Köszönjük a bizalmat, amit a készülék megvásárlásával

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető kombinált és gáz főzőlap Beépíthető kombinált és gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! A beépíthető kombinált és gáz főzőlap háztartásban való

Részletesebben

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.

Részletesebben

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra

Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -

Részletesebben

Használati útmutató beépíthető sütőhöz

Használati útmutató beépíthető sütőhöz Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHS746K http://hu.yourpdfguides.com/dref/634441 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EHS746K. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva!

BEVEZETÉS VIGYÁZAT! 3. Soha ne emeljük meg a tűzhelyt a sütőajtó fogantyújánál fogva! BEVEZETÉS Köszönjük, hogy az egyik minőségi termékünket választotta, amely képest a legjobb szolgáltatást nyújtani Önnek. Mielőtt üzembe helyezné és használni kezdené készülékét, figyelmesen olvassa el

Részletesebben

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ A TŰZHELY VEZÉRLŐPANELJE

NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ A TŰZHELY VEZÉRLŐPANELJE HU Tisztelt vásárló, Ön megvásárolta termékcsaládunk egyik kitűnő készülékét. Kívánjuk, hogy termékünk sokáig gond nélkül szolgálja Önt. Kérjük, hogy saját érdekében tartsa be az ezen használati utasításban

Részletesebben

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK

HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK 1 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a gáztűzhelyek új típusába tartozó készülékünket. A következő információk a segítségére lesznek abban, hogy megismerje

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Ezek az útmutatások hamarosan weboldalunkon is elérhetőek lesznek: www.whirlpool.eu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beépített főzőfelület

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beépített főzőfelület HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beépített főzőfelület EHE 320 Figyelmeztetések és fontos útmutatások Beüzemelés Az itt leírt figyelmeztetések az Ön és az Önnel lakók biztonságát szolgálják. Mielőtt csatlakoztatja

Részletesebben

használati útmutató képzelje el a lehetőségeket

használati útmutató képzelje el a lehetőségeket CTN364E004 CTN364EA Sorozatot CTN364TA Sorozatot CTN364NA Sorozatot CTN364DA Sorozatot CTN364AA Sorozatot CTN364KA Sorozatot Indukciós főzőlap használati útmutató képzelje el a lehetőségeket MAGYAR Köszönjük,

Részletesebben

Gázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu

Gázfőzőlap. Modell EHG 30215 35689-5702 HU. http://www.markabolt.hu Gázfőzőlap HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÓ Modell EHG 30215 35689-5702 HU Üdvözöljük az Electrolux világában Köszönjük, hogy ezt a kiváló minoségu terméket választotta az Electroluxtól, mely reményeink szerint

Részletesebben

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Páraelszívó EFA 9673 1 Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux cég célja az, hogy olyan minőségi termékek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z A készülék kialakítása: mobil Max. teljesítmény: 2,5 kw 1,3 kw 2,4 kw Teljesítmény:

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX

Használati útmutató MORA. VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Használati útmutató MORA VDP641X VDP642X VDP645X VDP645W VDP645x1 VDP 642GX VDP645GX Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern beépíthető gázfőzőlap használója lett. Kívánjuk,

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el.

Veszélyes helyzetet jelez, amely súlyos sérülést okoz, ha nem kerülik el. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket tartalmaz, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe

Részletesebben

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék Használati útmutató Ruhaszárító készülék Köszönjük a bizalmat, amit szárítógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! A szárítógép a háztartásban található ruhanemű szárítására

Részletesebben

Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414

Használati útmutató. Gázfőzőlap ZGG66414 HU Használati útmutató Gázfőzőlap ZGG66414 HU Tartalomjegyzék Biztonsági információk 2 Üzembe helyezés _ 4 Termékleírás _ 8 Működés 8 Hasznos javaslatok és tanácsok _ 9 Biztonsági információk Vigyázat

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,

Részletesebben

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0

KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 08.2004 2430.29.WE1.01.00.0 KERÁMIALAPOS TŰZHELY CH-54 VB 4 8.4 4.9.WE... KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 6 HIBAELHÁRÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS FIGYELEM! Bármilyen javítás előtt a tűzhelyet le kell választani az elektromos hálózatról! Ha

Részletesebben

HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681

HBA36B6.0. [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681 HBA36B6.0 [hu] Használati utasítás...3 *9000612681* 9000612681 á Tartalomjegyzék Biztonsági útmutató... 4 Beszerelés előtt...4 Útmutatás az Ön biztonsága érdekében...4 A károsodások okai...4 Az Ön új

Részletesebben

Beépíthet elektromos f z lap... 3

Beépíthet elektromos f z lap... 3 Beépíthet elektromos f z lap HU Tisztelt Vev! A beépíthet elektromos f z lap a háztartásban való felhasználasra készült. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat használunk, melyek a környezet veszélyeztetése

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás

Részletesebben

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék

Használati útmutató. Ruhaszárító készülék Használati útmutató Ruhaszárító készülék Köszönjük a bizalmat, amit szárítógépünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a helyes döntéshez! A szárítógép a háztartásban található ruhanemű szárítására

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK. Nyilvántartási szám: 777

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK. Nyilvántartási szám: 777 Nyilvántartási szám: 777 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV TÁLCAHEGESZTŐ, TÁLCAZÁRÓ GÉP XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360

DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 DK 9160-9190 DK 9360-9390 DK 9660-9690 DK 9960 9990 HC 5690-3360 Páraelszívó készülékek Szerelési- és használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a Szerelési- és használati

Részletesebben

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások

Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető kombinált és gáz főzőlap BEÉPÍTHETŐ KOMBINÁLT ÉS GÁZ FŐZŐLAP Tisztelt vásárlónk! A beépíthető kombinált és gáz főzőlap háztartásban való

Részletesebben

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40

Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Használati és üzembehelyezési utasítás 3IFT-22 3IFT-40 Tartalomjegyzék Általános leírás...3 Használat...6 Hogyan kapcsoljuk be a f z zónákat?... 6 Kiegészít zóna (az üvegkerámiás f zési zónánál)... 6 Hogyan

Részletesebben

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Fagyasztószekrény HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra

Részletesebben

Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Hűtőszekrény HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtőszekrény háztartási használatra készült, amely a háztartásban

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény:

Részletesebben

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta! Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX 66301K-MN 96G http://hu.yourpdfguides.com/dref/2633908

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX 66301K-MN 96G http://hu.yourpdfguides.com/dref/2633908 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX 66301K- MN 96G. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Páraelszívók ZHT 530 - ZHT 630 SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOSSÁGOK - BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK 3 SZERELÉS 4 HASZNÁLAT - KARBANTARTÁS 5 ÁLTALÁNOSSÁGOK ÉS BIZTONSÁGI

Részletesebben

EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EKK54553OW HU TŰZHELY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...8 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT...8 5. FŐZŐLAP - NAPI

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ TISZTELT VÁSÁRLÓNK MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ HU TISZTELT VÁSÁRLÓNK Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX

Részletesebben

Használati útmutató. www.gorenje.com

Használati útmutató. www.gorenje.com Használati útmutató HU www.gorenje.com Köszönjük a készülék megvásárlásával irántunk tanúsított bizalmát! E részletes használati utasítás célja, hogy megkönnyítse a termék használatát. Az utasításokon

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe kell

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HG694340XB HU Használati útmutató 2 www.aeg.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.............................................. 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK................................................

Részletesebben

Professzionális tepsi

Professzionális tepsi Professzionális tepsi HU Megjegyzés: A készlet az alábbi készülékeknél használható: - 2000 után gyártott nem beépíthető, 500 mm széles készülékek, - 2002 után gyártott nem beépíthető, 600 mm széles készülékek,

Részletesebben

........ EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342

........ EGG6242 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG6342 EGG6242 EGG6342...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató

Páraelszívó Használati útmutató Páraelszívó Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK FIGYELMEZTETÉSEK TARTOZÉKOK 2 FELSZERELÉS 3 HASZNÁLAT - KARBANTARTÁS 4 FIGYELMEZTETÉSEK TARTOZÉKOK FIGYELMEZTETÉSEK Ezt az elszívó készüléket a konyhai szagok

Részletesebben

Használati útmutató. Főzőlap ZGG67412

Használati útmutató. Főzőlap ZGG67412 HU Használati útmutató Főzőlap ZGG67412 HU Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Napi használat 6 Hasznos tanácsok és javaslatok 8 Ápolás és tisztítás 8 Hibaelhárítás

Részletesebben

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

B3191-5. Beépíthetõ elektromos sütõ. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ B3191-5 Használati útmutató Beépíthetõ elektromos sütõ 2 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy csúcsminõségû AEG-Electrolux készülékeink közül választott. Ez a készülék mint ezt Ön is tapasztalni fogja kiváló

Részletesebben

A TŰZHELY VEZÉRLŐPANELJE NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA

A TŰZHELY VEZÉRLŐPANELJE NÉHÁNY HASZNOS ÉS FONTOS INFORMÁCIÓ A KÉSZÜLÉK ELSŐ HASZNÁLATA Tisztelt vásárló, Ön megvásárolta termékcsaládunk egyik kitűnő készülékét. Kívánjuk, hogy termékünk sokáig gond nélkül szolgálja Önt. Kérjük, hogy saját érdekében tartsa be az ezen használati utasításban

Részletesebben

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL

SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL SALUS 091FL PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÓ EGYHETES PROGRAMMAL, 0,2 C HŐMÉRSÉKLET-ÉRZÉKENYSÉGGEL Az Ön új termosztátja hosszú évekig fogja szolgálni családját, segítségével jelentősen csökkenthetik

Részletesebben

Modell sz. Kompact 16

Modell sz. Kompact 16 16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.

Részletesebben

Gratulálunk. az új KE 4012 vízforraló megvásárlásához. GRATULÁLUNK

Gratulálunk. az új KE 4012 vízforraló megvásárlásához. GRATULÁLUNK KE 4012 VÍZFORRALÓ TARTALOM 2 Gratulálunk 3 Biztonság az első helyen 5 Ismerkedjen meg a KE 4012 vízforralóval 6 A KE 4012 vízforraló használata 8 Karbantartás és tisztítás TARTALOM 1 Gratulálunk az új

Részletesebben

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V

K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V DITO ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD ELEKTROMOS ÜZEMŰ INDUKCIÓS ASZTALI FŐZŐLAP ÉS WOK FŐZŐBERENDEZÉS DITO - ELECTROLUX

Részletesebben

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG7352 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG7352...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:

Részletesebben

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EGG3322 HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EGG3322...... HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK.......................................................... 3 2. TERMÉKLEÍRÁS.....................................................................

Részletesebben

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő

K: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő 1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály

Részletesebben

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz.

Veszélyes helyzetet jelez, amely, ha nem kerülik el, súlyos sérülést okoz. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindig figyelembe kell

Részletesebben

Használati útmutató. Főzőlap ZGG65414

Használati útmutató. Főzőlap ZGG65414 HU Használati útmutató Főzőlap ZGG65414 HU Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Napi használat 6 Hasznos tanácsok és javaslatok 7 Ápolás és tisztítás 8 Hibaelhárítás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés)

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA. (Hűtés) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beltéri egység Kültéri egység MULTI-OSZTOTT TÍPUSÚ SZOBAKLÍMA (Hűtés) CE Biztonsági előírások A klímaberendezés használatakor az alábbi biztonsági előírásokat kell betartani. 1 Ügyeljen

Részletesebben

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás

Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ Nyilvántartási szám: 333 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ ABC, XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal:

Részletesebben

Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul.

Működési elv (1. ábra) A főzőberendezések többségére jellemző elektromágneses tulajdonságokon alapul. E D F GB I NL P DK SF S GR RU PL H CN NO EZ A TERMÉK HÁZTARTÁSI HASZNÁLTRA KÉSZÜLT. A SZABÁLYTALAN BESZERELÉSBŐL ILLETVE NEM RENDELTETÉSSZERŰ VAGY HELYTELEN HASZNÁLATBÓL EREDŐ ESETLEGES SZEMÉLYI VAGY ANYAGI

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 20 BIT TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 20 BIT. A készülék típusazonosítója: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia: Szükséges

Részletesebben

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató

Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató Egészségvédelmi és biztonsági, használati és kezelési, valamint üzembe helyezési útmutató www.whirlpool.eu/register MAGYAR...3. oldal 2 MAGYAR EGÉSZSÉGVÉDELMI ÉS BIZTONSÁGI, HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI, valamint

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK

HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,

Részletesebben

Hőmérő Fluke 561. Használati utasítás

Hőmérő Fluke 561. Használati utasítás Hőmérő Fluke 561 Használati utasítás Biztonság Figyelmeztetés A figyelmeztetés feltételekről és tevékenységekről szól, amelyek veszélyesek lehetnek a felhasználó részére. Áramütés és egyéb sérülés elkerülése

Részletesebben

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ

NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ HU Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H. Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FSLC-450AE0, FSLC-510AE0 FSLC-450AE0-H, FSLC-510AE0-H Légcsatornázható split rendszerű légkondicionáló berendezés Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt

Részletesebben

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK

FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOK ÁLTALÁNOS ÓVINTÉZKEDÉSEK ÉS JAVASLATOK ÜZEMBE HELYEZÉS A KÉSZÜLÉK ÜZEMELTETÉSE RENDSZERES KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁSI

Részletesebben

Üzemeltetési utasítások...1. A használattal kapcsolatos megjegyzések...3. Az egyes részek megnevezése és funkcióik...5

Üzemeltetési utasítások...1. A használattal kapcsolatos megjegyzések...3. Az egyes részek megnevezése és funkcióik...5 HU Split légkondicionáló Kezelési útmutató ACH-09CI, ACH-12CI INVERTER A jótállási feltételek teljesítése érdekében a légkondicionáló berendezést szakszerviznek kell beszerelnie. TARTALOMJEGYZÉK Üzemeltetés

Részletesebben

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás

ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás ELSZÍVÓ KÜRTŐS - Használati utasítás Fig.4-3 - Fig.5 MAGYAR ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Kérjük, figyelmesen olvassa el útmutatónkat, mert fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék felszerelésére, használatára

Részletesebben

Használati utasítás Asztali fagyasztószekrény

Használati utasítás Asztali fagyasztószekrény Használati utasítás Asztali fagyasztószekrény 061212 7082804-01 GP(esf)14../GP13..... 6 A készülék áttekintése Tartalomjegyzék 1 A készülék áttekintése... 2 1.1 A készülék és a felszerelés áttekintése...

Részletesebben

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI Eredeti dokumentáció: Ice Maker Manual kézikönyv ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK Nyilvántartási szám: 999 KEZELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GYÁRTÓ KÉSZÜLÉK CSALÁD HORDOZHATÓ

Részletesebben

Használati útmutató HU 1

Használati útmutató HU 1 Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16

Részletesebben

EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412

EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412 Használati- és szerelési útmutató Páraelszívók EFC 9404 9412-9408 EFC 6404-6412 Tartalomjegyzék Biztonsági útmutatások a konyhabútorba való szereléshez a használathoz Általánosságok Elszívó üzemmód Keringtető

Részletesebben

Beépíthető gázfőzőlap

Beépíthető gázfőzőlap HU CZ SK PL UA BG RU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítás Návod k obsluze, vestavìní a zapojení Návod na obsluhu, zabudovanie a pripojenie Instrukcja obsługi, wbudowania i podłączenia Інструкція

Részletesebben

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HOGYAN HASZNÁLJA A SZÁRÍTÓGÉPET www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit irántunk tanúsított azzal, hogy megvásárolta ezt a szárítógépet. Az Ön új szárítója megfelel

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2627743

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2627743 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX E6831-4-A R05. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben