SM6 moduláris középfeszültségû elosztóberendezés. DM1-A és DM1-D cellák (1250 A) Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "SM6 moduláris középfeszültségû elosztóberendezés. DM1-A és DM1-D cellák (1250 A) Használati útmutató"

Átírás

1 SM6 moduláris középfeszültségû elosztóberendezés DM1-A és DM1-D cellák (1250 A) Használati útmutató

2 tartalom általános ismertetés 3 DM1: megszakítós cella 3 DM1-A cella (betáplálás vagy leágazás) 3 DM1-D cella (alsó vagy felsô gyûjtôsín betáplálás) 4 szállítás 5 a cella azonosítása 5 tartozékok listája 5 súly 6 méretek 6 szállítás emelô kötéllel 6 szállítás villás targoncával 6 tárolás 7 telepítési és üzemeltetési javaslatok 8 a berendezés öregedése 3 fô tényezô függvénye 8 üzemeltetés 8 telepítési utasítás 9 a cella elôkészítése a cellasorba való beépítéshez 9 a végborítások felszerelése 10 a cellasor összeszerelése 11 rögzítés a padozathoz 12 faltól való betartandó távolságok 12 a gyûjtôsínek beszerelése a cellák rögzítése után 12 a földelôsínek beszerelése 16 a kisfeszültségû kábelek bevezetése 16 a középfeszültségû kábelek csatlakoztatása a DM1-A cellába 17 a kábelköpeny csatlakoztatása a földelôsínhez 21 üzembe helyezési és kezelési utasítás 23 üzembe helyezés elôtti ellenôrzések 23 feszültségjelzô készülék 23 fázissorrend ellenôrzése 23 a szakaszoló mûködtetô karjának állásai 24 a megszakító üzembe helyezés elôtti mûködési próbái 24 a cella feszültség alá helyezése 25 a cella kikapcsolása és földelése 26 az üzemeltetés biztonsága 27 lakatolási lehetôségek 27 kulcsos reteszelések 28 karbantartási utasítás 29 megelôzô karbantartás 29 javító karbantartás 29 hibalehetôségek és megoldási javaslatok 29 kiegészítôk 30 tartalék alkatrészek 30

3

4 általános ismertetés DM1: megszakítós cella 1: felsô gyûjtôsín tér 2: kisfeszültségû térrész 3: kapcsoló tér: vonali szakaszoló 4: mûködtetô mechanizmus 5: alsó gyûjtôsín vagy kábelcsatlakozó tér A: földelôsín csatlakozó B: felsô gyûjtôsín csatlakozók C: kémlelô ablakok D: SF1 típusú középfeszültségû megszakító E: homlokborítás DM1-A cella (betáplálás vagy leágazás) (homlokborítás eltávolítva) F: feszültségjelzô készülék G: feszültségváltók H: áramváltók J: kapacitív feszültségosztók K: leágazási földelô kapcsoló L: középfeszültségû kábelcsatlakozók M: megszakító mûködtetô mechanizmus N: szigetelô lemez fázisonként 1 kábelcsatlakozás fázisonként 2 kábelcsatlakozás

5 DM1-D cella (alsó vagy felsô gyûjtôsín betáplálás) megszakító a bal oldalon (homlokborítás eltávolítva) F: feszültségváltók G: áramváltók H: megszakító mûködtetô mechanizmus J: alsó gyûjtôsíncsatlakozók K: kapacitív feszültségosztók L: feszültségjelzô készülék megszakító a jobb oldalon

6 szállítás a cella azonosítása A: felirati tábla B: mûszaki jellemzôk és cellamegnevezés C: a gyártó névtáblája Megjegyzés: a megszakító mûszaki jellemzôit külön, a megszakítón lévô névtábla tartalmazza Sorozatszám D1: a mûködtetô mechanizmus burkolólemezére szegecselve D2: a kisfeszültségû fülke homloklemezének hátoldalára ragasztva D3: a cellakeret oszlopára ragasztva tartozékok listája a cellával együtt szállítva az elosztóberendezés tartozékai: (az elosztóberendezést felépítô celláktól függôen változhat) 1 db mûködtetô kar 2 db végborítás 1 db tasak, mely a végborítások felszereléséhez szükséges anyákat és csavarokat tartalmazza S4 tasak: DM1-A cella tartozékok (fázisonként 1 kábel csatlakozása esetén): 1 db tasak a cellák összeerôsítéséhez (S1 tasak: ) 3 db kábelbilincs, (fázisonként 1 kábelhez) 3 db kábelbilincstartó, (fázisonként 1 kábelhez) 1 tasak anya és csavar (S7 tasak: ) 2 db földelôsín 12 db gyûjtôsín 6 db U-alakú rögzítô 12 db erôtérelosztó gomba a gyûjtôsínek csatlakoztatásához (Un>12 kv) 1 db alsó kábelcsatlakozó doboz 1 db szigetelôlemez-készlet a gyûjtôsínek csatlakoztatásához csavarok és anyák egy tasakban (1250 A) a gyûjtôsínek csatlakoztatásához csavarok és anyák egy tasakban (400/630 A) 1 tasak csavar és anya DM1-A cella tartozékok (fázisonként 2 kábel csatlakozása esetén): 1 db tasak a cellák összeerôsítéséhez (S1 tasak: ) 3 db kábelbilincs, (fázisonként 2 kábelhez) 3 db kábelbilincstartó, (fázisonként 2 kábelhez) 1 tasak anya és csavar (S7 tasak: ) 2 db földelôsín 12 db gyûjtôsín 6 db U-alakú rögzítô 12 db erôtérelosztó gomba a gyûjtôsínek csatlakoztatásához (Un>12 kv) 1 db alsó kábelcsatlakozó doboz 1 db szigetelôlemez-készlet a gyûjtôsínek csatlakoztatásához csavarok és anyák egy tasakban (1250 A) a gyûjtôsínek csatlakoztatásához csavarok és anyák egy tasakban (400/630 A) 1 dupla tasak csavar és anya DM1-D cella tartozékok: 1 db tasak a cellák összeerôsítéséhez (S1 tasak: ) 2 db földelôsín 6 db gyûjtôsín 3 db 1250 A-es gyûjtôsín 3 db U-alakú rögzítô 6 db erôtérelosztó gomba a gyûjtôsínek csatlakoztatásához (Un>12 kv) 2 db M6-os kalickás anya 2 db M6X16-os csavar 2 db M6X30-as csavar 2 db M6-os anya 2 tasak erôtérelosztó gomba tartozék a gyûjtôsínek csatlakoztatásához csavarok és anyák egy tasakban (1250 A) egy tasak anya az erôtérelosztó gombákhoz

7 súly a készre szerelt cella átlagos súlya: 420 kg Soha ne próbáljuk a cellát a homlokborításra ható erôvel mozgatni. méretek szállítási méretek összeszerelés utáni méretek L=750 mm minimum szállítás emelô kötéllel szállítás villás targoncával

8 tárolás

9 telepítési és üzemeltetési javaslatok a berendezés öregedése 3 fô tényezô függvénye üzemeltetés b A villamos csatlakozások szakszerû kivitele: A csatlakozófelületeknél alkalmazott új technológiai megoldások lehetôvé teszik az egyszerû és gyors csatlakoztatást, valamint hosszú ideig biztosítják a jó minôségû csatlakozást az érintkezô felületek között. A csatlakozók kialakítása lehetôvé teszi a szennyezett környezetben, szélsôséges hômérsékleti viszonyok között való alkalmazást. b A relatív páratartalom hatása: Amennyiben a berendezés környezetét magas relatív páratartalom, valamint nagy hômérséklet-ingadozások jellemzik, fûtôellenállás beépítése szükséges a páralecsapódás ellen. Javasoljuk, hogy meghatározott idôközönként (legalább 2 évente) végezzünk néhány kapcsolási mûveletet a berendezésen. Amennyiben a berendezést normál üzemi körülményeknek (hômérséklet: -5 C 40 C, por, marópáramentes környezet) nem megfelelô feltételek mellett üzemeltetjük, javasoljuk a kapcsolattartást és konzultációt a Schneider Electric szerviz csoportjával a problémamentes üzemeltetés érdekében. b Ventiláció kialakítása: A középfeszültségû elosztóberendezés normál üzemi körülmények között nem igényel mesterséges hûtést. Azonban a tervezésnél ügyelni kell arra, hogy a transzformátor és/vagy a kisfeszültségû elosztóberendezés által disszipált hômennyiség ne kerülhessen a középfeszültségû kapcsolótérbe. Szerviz csoportunk bármikor az Ön rendelkezésére áll: b Diagnosztikai vizsgálatok és mérések végzésével b Karbantartási folyamatok ajánlásával b Karbantartási szerzôdésekkel b Egyedi problémák, feladatok megoldásával

10 telepítési utasítás a cella elôkészítése a cellasorba való beépítéshez a cellában lévô kapcsolókészülékek gyárilag az alábbi állásban vannak: b megszakító nyitva b szakaszoló földelt állásban csavar + alátét csavar + alátét + nylstop anya Távolítsuk el az A jelû homlokborítást megemelve, majd magunk felé húzva azt. Távolítsuk el a B jelû fatuskót. (a csavarok nem újrafelhasználhatók) Távolítsuk el a kisfeszültségû fülke C jelû borítását a rögzítôcsavarok eltávolításával. Távolítsuk el a kisfeszültségû térrész 2 db félszélességû keresztelemét, D. (kisfeszültségû fülke nélküli cella) Távolítsuk el a 2 db hátsó tetôlemezt, E. (összesen 8 csavar eltávolításával). Távolítsuk el a 2 db elsô tetôlemezt, F. (összesen 8 csavar eltávolításával, kisfeszültségû fülke nélküli cella esetén) Távolítsuk el a 4 db emelô tartozékot, G. (keresztelemek és emelôfülek)

11 a végborítások felszerelése A munka elôkészítése (csak a cellasor végén elhelyezkedô cellák egyegy oldalára kell végborítást felszerelni) Anyák és csavarok az S4 tasakban találhatók: (M6X12-es csavarok) Helyezzünk el 10 db kalickás anyát a cellán. (Az anyák helyét az ábra mutatja) Amennyiben február elôtt gyártott elosztóberendezés további cellákkal való bôvítése a feladat, a meglévô végborítást ki kell cserélni. 1 a cellán kívülrôl helyezzük el a kalickás anyát a négyszögletû kivágásban. 2 fordítsuk el a kalickás anyát úgy, hogy majdnem függôlegesen álljon a cellában. 3 toljuk a nyíl irányába a kalickás anyát addig, míg be nem pattan a helyére. 4 a kalickás anya a helyén van. a végborítás rögzítése csavar + alátét csavar + alátét + nylstop anya mûanyag szegecs Állítsuk be a végborítást a helyére. A csavarok szerelési iránya. (a nylstop anya a cellán belül van)

12 Megjegyzés: A cellasor kialakításától és a rögzítési pontokhoz való hozzáféréstôl függôen bizonyos számú kalickás anya gyárilag beépíthetô, biztosítva ezáltal a végborítás egyszerû felszerelhetôségét. A példa egy bal oldali megszakítós DM1 cella. Az elosztóberendezés jobb oldala Szereljük fel a csavarokat és anyákat, csakúgy, mint a csavarokat a nylstop anyákkal. Az elosztóberendezés bal oldala Ha a megszakító felöli oldalon a csavarokat és anyákat nem tudjuk felszerelni, rögzítsük a mûanyag szegecseket. a cellasor összeszerelése 1 db tasak a cellák összeerôsítéséhez S4 tasak: (M6X16-os csavarok) felülnézet Csatlakoztassuk a cellákat! (a megmaradó anyák és csavarok a földelôsínek csatlakoztatására valók) A csavarok szerelési iránya K: baloldali cella L: jobboldali cella M: két cella csatlakozási pontja. Óvatosan húzzuk meg az M6X60- as csavarokat Meghúzási nyomaték: 6 Nm. Távolítsuk el az N jelû fém védôlemezt. A cellák összeerôsítéséhez rögzítsük a csavarokat a P jelû helyeken. (ügyeljünk a kisfeszültségû vezetékekre) Helyezzük vissza az N jelû fém védôlemezt.

13 rögzítés a padozathoz (a rögzítéshez szükséges anyák és csavarok nem tartozékai a celláknak, ezeket a telepítést végzô biztosítja) A megszakító felöli oldalon ne rögzítsük a cellát a padozathoz. A sötétített terület az alsó kábelcsatlakozó dobozt ábrázolja, mely 330 mm-rel lóg a cella alá DM1-A cella esetén. faltól való betartandó távolságok 60 mm 140 mm* 20 mm A cellasor bal oldala kerül a fal mellé. *(minimális távolság) 20 mm A cellasor jobb oldala kerül a fal mellé. a gyûjtôsínek beszerelése a cellák rögzítése után Az U-alakú rögzítôk beszerelése Csatlakoztatás egy ponton Szereljük fel a 3 U-alakú rögzítôt a támszigetelôkre M8X30-as csavarokat alkalmazva, a csavarok meghúzása nélkül.

14 csatlakoztatás két ponton Szereljük fel a 3 U-alakú rögzítôt a kapcsolókészülék csatlakozóira......m8x30-as csavarokat alkalmazva, a csavarok meghúzása nélkül. a gyûjtôsínek rögzítése Szereljük be a gyûjtôsíneket pontosan úgy, ahogy azt az ábra mutatja. Un<12 kv esetén Megegyezik az egy ponton rögzített U-alakú rögzítôk beszerelésével Illesszük a gyûjtôsíneket a helyükre, majd húzzuk meg az anyákat és a csavarokat. Meghúzási nyomaték: 28 Nm. Húzzuk meg a V jelû csavarokat az U-alakú rögzítôk rögzítéséhez, miután az összes gyûjtôsínt rögzítettük. Meghúzási nyomaték: 28 Nm.

15 Un>12 kv esetén Megegyezik az egy ponton rögzített U-alakú rögzítôk beszerelésével. Megjegyzés: a rögzítés azonos az egy ponton vagy két ponton rögzített U-alakú rögzítôk rögzítésével. A megmaradó csavarok feleslegesek Helyezzük helyesen az erôtérelosztókat az U-alakú rögzítôkre. Gyôzôdjünk meg az erôtérelosztók helyes felszerelésérôl. Példa az erôtérelosztók helytelen felszerelésére. Illesszük a gyûjtôsíneket a helyükre, majd húzzuk meg az anyákat és a csavarokat. Meghúzási nyomaték: 28 Nm. Húzzuk meg a V jelû csavarokat az U-alakú rögzítôk rögzítéséhez, miután az összes gyûjtôsínt rögzítettük. Meghúzási nyomaték: 28 Nm. felsô gyûjtôsínek a DM1-A cellában

16 felsô gyûjtôsínek a DM1-D cellában alsó gyûjtôsínek a DM1-D cellában M: rugós alátét, N: normál alátét P: 10.2 mm átmérôjû lyuk a GBM/GBC cellában, Q: 11X16 mm-es téglalap alakú lyuk a DM1-D cellában, R: tartsuk az erôtérelosztót az ábra szerinti helyzetben A gyûjtôsínek beszerelése. Fontos, hogy az alsó gyûjtôsíneket a helyes irányban szereljük fel. Meghúzási nyomaték: 28 Nm. felülnézet vagy Szereljük fel a 2 db erôtérvezérlô lemezt a cellába, miután a gyûjtôsíneket beszereltük a fenti útmutatás szerint. az erôtérvezérlô lemez összeszerelése: A: 2 db M6-os kalickás anya B: 2 db M6X16-os csavar + alátét C: 2 db M6X30-as csavar D: 2 db M6-os anya + alátét

17 a cella összeszerelése Az összeszereléshez használjuk ugyanazokat az anyákat és csavarokat, melyeket a szétszereléskor szedtünk ki. Szereljük vissza a két elsô tetôlemezt. Szereljük vissza a két hátsó tetôlemezt. a földelôsínek beszerelése az összeerôsítéséhez szükséges csavarok és anyák az S1 tasakban Csatlakoztassuk a földelôsíneket. (használjuk az M8X30-as csavarokat) Csatlakoztassuk az összeszerelt földelôsín egyik vagy másik végét a helyi földelési rendszerhez. a kisfeszültségû kábelek bevezetése A segédáramkörök sorozatkapcsaihoz a kisfeszültségû kábelek a tetôn lévô 2 db A jelû nyíláson át vezethetôk be. B: Statimax típusú autonóm védelmi relé. A beállításhoz lásd a használati útmutatót, melyet a relével együtt szállítunk. C: Sorozatkapocs blokk a felhasználó részére.

18 A kisfeszültségû kábelek bekötése után szereljük vissza a 2 db félszélességû keresztelemet a kisfeszültségû térrészre. (kisfeszültségû fülke nélküli cella esetén) Szereljük vissza a kisfeszültségû térrészt borító lemezt. a középfeszültségû kábelek csatlakoztatása a DM1-A cellába rögzítés az 1-es részen lévô fül rögzíti a 2-es részt a kábelcsatlakozó doboz rögzítése Szereljük fel a kábelcsatlakozó doboz 2 oldalelemét D 8 csavar segítségével, a csavarok meghúzása nélkül.

19 Rögzítsük az elsô és hátsó lemezeket E a D jelû oldallemezen. Húzzuk meg a 8 csavart a lemezek rögzítéséhez. a földelôsín felszerelése Helyezzük az F jelû földelôsínt a kábelcsatlakozó doboz jobb oldalára (2 rögzítési pont) és csatlakoztassuk a cellában lévô földelôsínhez. (M6X30-as csavarok)

20 a kábelek rögzítése és csatlakoztatása fázisonként 2 kábel csatlakoztatása + szigetelô lemez beszerelése Rögzítsük a két kábel fogadására alkalmas csatlakozót R. Meghúzási nyomaték: 28 Nm. Helyezzük fel a kábelátvezetôket a kábelekre. Rögzítsük a szigetelô lemez tartóját, G. Erôsítsük fel a kábeltartókat a fenéklemezek alá. Szereljük be az elsô fenéklemezt (L1 fázishoz) (4 csavar), csakúgy, mint a H jelû lemezt. Tegyük a kábelátvezetôt a helyére, majd rögzítsük a második szigetelô lemezt. Csatlakoztassuk az elsô két kábelt az elsô fázisban. Ismételjük meg az elôzô mûveleteket az L2 és az L3 fázisban is.

21 Szereljük be a fenéklemezeket úgy, hogy a P jelû nyílások ne legyenek egymással szemben. Rögzítsük a 3 kábelbilincstartót. fázisonként 1 kábel csatlakoztatása Helyezzük fel a kábelátvezetôket a kábelekre. Erôsítsük fel a kábeltartókat a fenéklemezek alá. (a szigetelô lemez beszereléséhez lásd a fázisonként 2 kábel csatlakoztatása részt Szereljük be az elsô fenéklemezt (L1 fázishoz) (4 csavar). Csatlakoztassuk a kábelt az elsô fázisban.

22 Tegyük a kábelátvezetôt a helyére. Ismételjük meg az elôzô mûveleteket az L2 és az L3 fázisban is. Rögzítsük a 3 kábelbilincset. Szereljük be a fenéklemezeket úgy, hogy a P jelû nyílások ne legyenek egymással szemben. a kábelköpeny csatlakoztatása a földelôsínhez Csatlakoztassuk a kábelköpenyeket a földelôsínhez F a kábelcsatlakozó doboz aljánál (M6X30-as csavarok).

23

24 üzembe helyezési és kezelési utasítás üzembe helyezés elôtti ellenôrzések Ellenôrizzük, hogy nem felejtettünk-e valamit a kábelcsatlakozó térrészben. Tegyük a helyére a homlokborítást. feszültségjelzô készülék Betáplálási cella: Amint a kábelek feszültség alá kerülnek, a feszültségjelzô készüléknek világítani kell. Leágazási cella: Amint a cellában lévô szakaszolót és megszakítót bekapcsoljuk, a feszültségjelzô készüléknek világítani kell, ha a gyûjtôsín feszültség alatt van. fázissorrend ellenôrzése Ha a kábelbekötés helyes fázissorrendben történt, a fázisegyeztetô készülék lámpája nem világít az ábra szerinti használatkor. Ha a kábelbekötés nem történt helyes fázissorrendben, a fázisegyeztetô készülék lámpája világít az ábra szerinti használatkor.

25 a szakaszoló mûködtetô karjának állásai Nyitási mûvelet végzéséhez illesszük a kart az ábra szerint a mûködtetô mechanizmusba és forgassuk el balra. Zárási mûvelet végzéséhez illesszük a kart az ábra szerint a mûködtetô mechanizmusba és forgassuk el jobbra. a megszakító üzembe helyezés elôtti mûködési próbái Üzembe helyezés elôtti állapot: a szakaszoló nyitott vagy földelt állásban van. a megszakító nyitott állásban van reteszelve. Reteszeljük a szakaszoló E jelû mûködtetô helyét a kapcsoló nyitott állásban a B jelû kulcs elforgatásával. Húzzuk ki a B jelû kulcsot, majd helyezzük a C jelû zárba. Oldjuk fel a megszakító reteszelését a kulcs elforgatásával, majd hozzuk a megszakító mûködtetô mechanizmusát felhúzott helyzetbe. (lásd a megszakító használati útmutatóját) Nyomjuk be az I jelû (BE) nyomógombot a megszakító bekapcsolásához. Nyomjuk be az O jelû (KI) nyomógombot a megszakító kikapcsolásához.

26 Reteszeljük a megszakítót nyitott állásban az O jelû (KI) nyomógomb benyomásával és a C jelû kulcs egyidejû elforgatásával. Húzzuk ki a C jelû kulcsot, majd helyezzük a B jelû zárba. Oldjuk fel a szakaszoló reteszelését E a kulcs elforgatásával. a cella feszültség alá helyezése Kiindulási állapot: a szakaszoló földelt állásban van. a megszakító nyitott állásban van reteszelve. a homlokborítás a helyén van. Kapcsoljuk a szakaszolót nyitott állásba a mûködtetô kar használatával. Megjegyzés: A DM1-A cella esetében a földelôkapcsoló kikapcsolása egyidejûleg a megszakító alsó kapcsának, így a kábelfejnek a földeletlen állapotba jutását is eredményezi. Kapcsoljuk a szakaszolót zárt állásba, majd reteszeljük a szakaszoló E jelû mûködtetô helyét az A jelû kulcs elforgatásával. Húzzuk ki az A jelû kulcsot, és helyezzük a C jelû zárba, majd oldjuk fel a megszakító reteszelését a kulcs elforgatásával. A megszakító mûködtetô mechanizmusát hozzuk felhúzott helyzetbe. (lásd a megszakító használati útmutatóját) Nyomjuk be az I jelû (BE) nyomógombot a megszakító bekapcsolásához. Ezzel a mûvelettel a cellát feszültség alá helyeztük.

27 a cella kikapcsolása és földelése Kiindulási állapot: a szakaszoló zárt állásban van. a megszakító zárt állásban van. Nyomjuk be az O jelû (KI) nyomógombot a megszakító kikapcsolásához. Reteszeljük a megszakítót nyitott állásban az O jelû (KI) nyomógomb benyomásával és a C jelû kulcs egyidejû elforgatásával. Húzzuk ki a C jelû kulcsot, majd helyezzük a A jelû zárba. Oldjuk fel a szakaszoló reteszelését az E a kulcs elforgatásával. Kapcsoljuk a szakaszolót nyitott állásba. Kapcsoljuk a szakaszolót földelt állásba. A földelés után a homlokborítás eltávolíthatóvá válik. Megjegyzés: A DM1-A cella esetében a földelôkapcsoló bekapcsolása egyidejûleg a megszakító alsó kapcsának, így a kábelfejnek a földelt állapotba jutását is eredményezi.

28 az üzemeltetés biztonsága A szakaszoló mûködtetése a megszakító zárt állapota mellett lehetetlen. A szakaszoló nyitott vagy zárt állapotában a homlokborítást nem lehet eltávolítani. A homlokborítást csak a szakaszoló földelt állásában lehet eltávolítani vagy visszahelyezni. Eltávolított homlokborítás mellett a szakaszoló földelt állásból nyitott állásba átkapcsolható, de bekapcsolni nem lehet. lakatolási lehetôségek 1, 2 vagy 3 db Ø 8 mm-es lakat használatával A szakaszoló lakatolása földelt állásban. A szakaszoló lakatolása nyitott állásban. A szakaszoló lakatolása zárt állásban. A homlokborítás lakatolása.(csak egy lakattal)

29 kulcsos reteszelések (külön igény esetén szállítjuk) b lásd a kulcsos reteszelések szerelési és kezelési utasítását b ha a kulcsos reteszelési megoldás a cellák megrendelésénél nem szerepelt, kérjük, vegye fel a kapcsolatot Szerviz irodánkkal.

30 karbantartási utasítás megelôzô karbantartás Probléma esetén kérjük, forduljon Szerviz irodánkhoz. Sose zsírozzuk a szakaszoló hajtásmechanizmusát. Normál üzemi körülmények estén (-5 C és 40 C közötti környezeti hômérsékleten) különösebb karbantartásra nincs szükség. Nehéz üzemi körülmények esetén (agresszív közeg, por, -5 C alatti vagy 40 C feletti hômérséklet, stb.) kérjük, vegye fel a kapcsolatot Szerviz irodánkkal. javító karbantartás a feszültségjelzô készülék cseréje Húzzuk ki a feszültségjelzô készüléket a cseréhez. (a csere ideje alatt a cella feszültség alatt maradhat) hibalehetôségek és megoldási javaslatok b a feszültségjelzô készülék nem világít b ellenôrizzük a feszültségjelzô készüléket b ellenôrizzük a szakaszoló és a megszakító zárt állapotát (leágazási cella esetén) b ellenôrizzük, hogy a bejövô kábelen van-e feszültség b a homlokborítás nem nyitható vagy zárható b ellenôrizzük, hogy a szakaszoló földelt állásban van-e b a szakaszolót nem tudjuk földelt állásba kapcsolni b ellenôrizzük, hogy a szakaszoló nyitott állásban van-e b a szakaszolót nem tudjuk zárt állásba kapcsolni b ellenôrizzük, hogy a szakaszoló nyitott állásban van-e b nem tudjuk a megszakítót mûködtetni b lásd a megszakító használati utasítását

31 kiegészítôk (kérjük, konzultáljon velünk) b segédérintkezôk a szakaszolón. b kisfeszültségû fülke. b védelmi relék (Statimax, Vip, vagy Sepam védelmi egység). b 1-3 feszültségváltó. b kulcsos reteszelések. tartalék alkatrészek b feszültségjelzô készülék Egyéb tartalék alkatrészek vonatkozásában kérjük, konzultáljon velünk.

32

33 Termékeinket folyamatosan fejlesztjük, a katalógusban közölt információk érvényességérôl kérjük érdeklôdjön. Schneider Electric Hungária Villamossági Rt Budapest, Fehérvári út Vevôszolgálat telefon: , fax: vevoszolgalat@schneider-electric.hu MG172/ /07

SM6 moduláris középfeszültségû elosztóberendezés. GBM és GBC cellák Használati útmutató

SM6 moduláris középfeszültségû elosztóberendezés. GBM és GBC cellák Használati útmutató SM6 moduláris középfeszültségû elosztóberendezés GBM és GBC cellák Használati útmutató tartalom általános ismertetés 3 GBM cella 3 GBC A1 cella 3 GBC A2 cella 4 GBC A3 cella 4 GBC B1 cella 5 GBC B2 cella

Részletesebben

SM6 moduláris középfeszültségû elosztóberendezés. IM, PM és QM cellák Használati útmutató

SM6 moduláris középfeszültségû elosztóberendezés. IM, PM és QM cellák Használati útmutató SM6 moduláris középfeszültségû elosztóberendezés IM, PM és QM cellák Használati útmutató tartalom általános ismertetés 3 IM: szakaszolókapcsolós cella 3 PM: biztosítós szakaszolókapcsolós cella 3 QM: biztosítóval

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz. Műszaki ismertető

Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz. Műszaki ismertető Kézi- és villamos működtető mechanizmusok (hajtások) a KM-típusú kompakt megszakítókhoz Műszaki ismertető TRCON udapest Kft. KM-típusú megszakító-sorozata által nyújtott műszaki szolgáltatások körét bővítik

Részletesebben

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230

TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230 TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.

Részletesebben

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató

IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató IK-EC8 RFID zárbetét használati, és szerelési útmutató 1.1. A csomag tartalma Eszköz Darab Zárbetét 1 Mesterkártya 1 Felhasználói kártya 2 Mechanikus kulcs 2 Szerelési kulcs 1 1.2. Főbb jellemzők Megnevezés

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:

Részletesebben

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló

HYPPO. Csuklós kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HY 7100. Teleszkópos kar, irreverzibilis, kioldó, beépített végállás kapcsoló HYPPO Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet 1 vagy 2 szárnyú zsanéros kapukhoz csuklós vagy teleszkópos karral Modellek és tulajdonságaik HY 7005 Csuklós

Részletesebben

SM2000 SM2000M SM2000T

SM2000 SM2000M SM2000T SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Rosemount irányított hullámú radar

Rosemount irányított hullámú radar 00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz

Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Szelepmeghajtó motorok három-pont szabályozáshoz Leírás AZ szelepmozgatókat, és külsõ menetes VMV szelepekhezhasználjuk. A szelepmeghajtó motorok klíma konvektorhoz, légfûtõ és léghûtõ készülékek szelepeire

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

MY kompakt megszakítók

MY kompakt megszakítók w, rögzített kivitel MY132138B MY110838B MY220438 MY340238 Kompakt megszakítók rögzített értékű termomágneses védelemmel, max. 125A, MY1..838B 18kA, MY1..138B 25kA, szorítókapoccsal Kompakt megszakítók

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

Használati és Összeszerelési Útmutató

Használati és Összeszerelési Útmutató MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLLÍTÓ SÍNEK (1 & 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLLÍTÓ SÍN - x 1 CIKKSZÁM: A02-01-M Renault Master Opel Movano és Nissan Primastar típusokhoz - BELSŐ

Részletesebben

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)

Részletesebben

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ KOMPATIBILIS JÁRMŰVEK Modell Modell verzió Modell év FIAT Ducato III 250/251 2006-2011 FIAT Ducato III 250/251 2011-2014 FIAT Ducato III 250/251 2014-től Citroen Jumper II 250/250D/250L

Részletesebben

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása

FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén

Részletesebben

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS FINN SZAUNA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kedves Vásárló, Gratulálunk az új szaunájához. Biztosak vagyunk abban, hogy évekig élvezni fogja a szauna összes előnyét. Kérjük, hogy mindenek előtt gondosan olvassa át

Részletesebben

Kaedra vízálló kiselosztó-rendszer PK és PK PratiKa ipari csatlakozók

Kaedra vízálló kiselosztó-rendszer PK és PK PratiKa ipari csatlakozók Kaedra vízálló kiselosztó-rendszer A lehetôségek széles skálája A az ideális megoldás a teljes energiaelosztási, ellátási és vezérlési feladatok számára: a három funkció egyetlen elosztó segítségével könnyen,

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Masterpact. Méretek és csatlakozás. Masterpact NT06 - NT16 56 Rögzített 3 és 4 pólusú készülék 56 Kikocsizható 3 és 4 pólusú készülék 60

Masterpact. Méretek és csatlakozás. Masterpact NT06 - NT16 56 Rögzített 3 és 4 pólusú készülék 56 Kikocsizható 3 és 4 pólusú készülék 60 emutatás 1 Alkalmazások és mûszaki adatok 9 T06 - T16 56 Rögzített 3 és 4 pólusú készülék 56 Kikocsizható 3 és 4 pólusú készülék 60 W08 - W32 64 Rögzített 3 és 4 pólusú készülék 64 Kikocsizható 3 és 4

Részletesebben

Új IEC kapcsolóberendezés szabvány

Új IEC kapcsolóberendezés szabvány Új IEC kapcsolóberendezés szabvány Drexler Péter AREVA Hungária Kft. MEE Villamos kapcsolókészülékek és berendezések szakmai nap Budapest 2007.november 13. Az IEC nagyfeszültségű berendezés-szabványok

Részletesebben

Lumination LED világítótestek

Lumination LED világítótestek GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!)

AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) AMICO Külső szárnyaskapu hajtás 2db A18230 motorral (a leírásban a A1824 motor adatai is megtalálhatók!) A vásárolt terméket csak megfelelő szakismerettel rendelkező, cégünk által felkészített szakember

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

CSERÉP ALATTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR. TelepítŐi kézikönyv

CSERÉP ALATTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR. TelepítŐi kézikönyv CSERÉP LTTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET SZOLÁR TelepítŐi kézikönyv CSERÉP LTTI RÖGZÍTŐ KÉSZLET Ez a használati utasítás is szerves része a napkollektor telepítési és karbantartási kézikönyvének. Olvassa el a kézikönyvben

Részletesebben

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz

SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz SPIDER Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus fogaskerekes motor, felfelé nyíló, szekcionált vagy billenő kapukhoz Modellek és tulajdonságaik SPIDER 6065 SPIDER 6100 Vezérlőegység,

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval AZ UTASÍTÁS CSAK AZ ILLUSZTRÁCIÓ CÉLJÁT SZOLGÁLJA KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 és 2) AZONOSAK, ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN LRP-090 CIKKSZÁM: 02-0116-M

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!

Részletesebben

Orion Plus - IP65-ös falon kívüli elosztószekrények. elosztószekrények

Orion Plus - IP65-ös falon kívüli elosztószekrények. elosztószekrények Orion Plus - IP65-ös falon kívüli elosztószekrények elosztószekrények Még nagyobb biztonság: Az új Orion elosztószekrény További információ az internetes oldalunkon Az új, "mindentudó" elosztószekrényünk

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei

AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Rendelési számok. INS40-160 90 Komplett mellsô csatlakozású készülék és kiegészítôk 90 Kiegészítôk 91

Rendelési számok. INS40-160 90 Komplett mellsô csatlakozású készülék és kiegészítôk 90 Kiegészítôk 91 Rendelési számok Mûszaki adatok Bemutatás 2 Funkciók és tulajdonságok 12 Beépítés és bekötés 45 Méretek 63 Mûszaki adatok 79 INS40-160 90 Komplett mellsô csatlakozású készülék és kiegészítôk 90 Kiegészítôk

Részletesebben

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ

ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02

Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02 Szelepmeghajtó motorok arányos szabályozáshoz AME 01, AME-H 01, AME 02, AME-H 02 Leírás AME 01/02 szelepmeghajtó motorokat VZ, VZL, VRBZ és külsõ menetes VMV szelepekkel használjuk. A szelepmeghajtót mind

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz

Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz U Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz 1133AW, 1133BW, 1134AW, 1134BW I. behúzó függőleges szerelése az ajtón kívül vagy belül 1. A szerelési igénytől föggően (ajtón kívül vagy belüli

Részletesebben

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor

SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor SUPERMASTER 230Vac, 24Vdc Elektromos láncos ablakmozgató motor KIFELÉ NYÍLÓ ABLAKOK ABLAKPÁRKÁNNYAL ABLAKPÁRKÁNY NÉLKÜL BEFELÉ BUKÓ ABLAK TETŐABLAKOK ÉS KUPOLÁK Műszaki adatok: Táp 230Vac ± 10%, 50Hz 24Vdc±10%

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

Védett elosztók orion plus. IP65-ös falon kívüli elosztószekrények

Védett elosztók orion plus. IP65-ös falon kívüli elosztószekrények Védett elosztók orion plus IP65-ös falon kívüli elosztószekrények Védett elosztók orion plus Fémszekrények 12 Méretválaszték 14 C rendszer 16 S rendszer 21 Kiegészítők 22 Poliészter szekrények 24 Még nagyobb

Részletesebben

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató

GARDENA lightline. Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással. Vevőtájékoztató GARDENA lightline Időkapcsoló óra többszörös kapcsolással Vevőtájékoztató GARDENA lightline időkapcsoló óra (cikksz. 4232) Tartalom 1. Megjegyzések a használati utasításhoz 2. Felhasználási területek 3.

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel

Ptouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel Ptouch Kezelő panel Kezelési útmutató HU LEÍRÁS A Ptouch kezelő panelt az alábbi készülékekhez tervezték: SALDA szellőztető készülékekhez és más PRV-n alapuló készülékekhez (RIS EKO 3.0, RIRS EKO 3.0,

Részletesebben

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Oldal: 1 / 14 Típusazonosító: Megnevezés: JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Kültéri tipizált fogyasztásmérő szekrény Műszaki adatlap Műszaki leírás Telepítési utasítás Dokumentáció melléklet Változatszám: JZ

Részletesebben

Anya. Otthoni megoldások. Katalógus 2008

Anya. Otthoni megoldások. Katalógus 2008 Otthoni megoldások Katalógus 2008 Új Schneider Electric szerelvény család, amely egyszerűen sokoldalú Egyszerűen szerelhető b Minden funkció kompletten, egyes kerettel, billentyűvel / fedlappal szerelt.

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Csatlakozó rendszerek

Csatlakozó rendszerek Csatlakozó rendszerek 4.01 Csatlakozó rendszerek szerelési anyagok olvadóbiztosítókhoz 4.04 Fővezetéki leágazó kapcsok Dugaszolós kapcsok fogyasztásmérőkhöz 4.05 Sorozatkapcsok 240 mm 2 -ig 4.08 NH biztosító

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz

Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite

Részletesebben

W I L Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus sorompó

W I L Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus sorompó W I L Használati utasítás és tartozék katalógus Elektromechanikus sorompó Modellek és tulajdonságaik: WIL 4 Automatikus sorompó, galvanizált festett acélból, 3-5 másodperces nyitási idővel, max. nyitás:

Részletesebben

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz

GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Kemping szett TAPADÓKORONG. USA SZABADALOM no. 5647143 LNB LNB TARTÓ KAR. Rend.szám: 282600

Kemping szett TAPADÓKORONG. USA SZABADALOM no. 5647143 LNB LNB TARTÓ KAR. Rend.szám: 282600 Rend.szám: 282600 Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 Kemping szett PARABOLA TÁNYÉR RECÉS FEJŰ CSAVAR LNB LNB TARTÓ RECÉS FEJŰ CSAVAR KAR HÁROMSZÖGLETŰ GOMB TAPADÓKORONG USA

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló! Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető

Részletesebben

ÚTMUTATÓ AJTÓKHOZ SZERELÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI. FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során!

ÚTMUTATÓ AJTÓKHOZ SZERELÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI. FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során! FIGYELEM: Ügyeljen testi épségére a beépítés során! ELLENŐRIZZE: Az ajtó tokja és a falnyílás közötti hézag 10-15 mm között kell 1. ÖSSZESZERELÉSHEZ SZÜKSÉGES ESZKÖZÖK 1.... vízmérték 2.... állítható kitámasztó

Részletesebben

Tetőcsomagtartó létraszállítóval

Tetőcsomagtartó létraszállítóval KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - x1 CIKKSZÁM: A802-0095-M 7 - BAL ELSŐ RÖGZÍTŐ TALP - x1 CIKKSZÁM: 702--PCBAC

Részletesebben

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz

Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Használati útmutató Multi/Clamp palástjavítókhoz Csavar Anya Alátét Összekötő rúd Merevítőlemez Szalag Gumi Fül Oldallemez Multi/Clamp szimpla (1), dupla és tripla (2), karimás (3) M12: 65 Nm M14: 85 Nm

Részletesebben

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa

AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben

Részletesebben

BIORIPHASO középfeszültségű kondenzátorok

BIORIPHASO középfeszültségű kondenzátorok BIORIPHASO középfeszültségű kondenzátorok KEZELÉSI UTASÍTÁS A HUNYADI Kft. az ICAR S.p.A. által gyártott kondenzátorok kizárólagos magyarországi forgalmazója. Jelen Kezelési utasítás használata, másolása

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

NE Benzol Éter Hígító NE NE NE 37

NE Benzol Éter Hígító NE NE NE 37 34 35 36 NE NE Hígító Éter Benzol NE NE NE 37 NE NE GÁZ NE 38 NE NE 39 NE NE NE 40 NE NE NE 41 42 43 44 45 Megjegyzés 46 47 MAX 7 MIN 1 6 2 5 4 3 TEMP. CONTROL A hőmérséklet-beállítás kijelzőpanelje LED

Részletesebben

Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ Mellső beépítésű, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ00003

Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ Mellső beépítésű, 1 z + 1 ny 00/0/2/ BEZ00003 W SEGÉDÉRINTKEZŐ Be- és kikapcsolt állapot jelzése A motorvédőkapcsoló bal oldalára vagy elejére pattintható építési változatok Minden építési nagysághoz BEZ00001 Oldalra szerelhető, 1 z + 1 ny 00/0/2/3

Részletesebben

3 Funkciós gondolás kerti hinta

3 Funkciós gondolás kerti hinta HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon

Részletesebben