MERIDA RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
|
|
|
- Krisztián Pásztor
- 10 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 MERIDA RÖVID HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOUNTAIN BIKE / CITY / TREKKIN KERÉKPÁR / ORSZÁÚTI KERÉKPÁR EN ISO YEREK KERÉKPÁR EN ISO 8098 Első használat előtt olvassa el legalább a oldalt! Minden alkalommal végezze el a oldalon található ellenőrzéseket! Mindenképpen olvassa el és tartsa meg a Rendeltetésszerű használat, Szervizkönyv, Kerékpár kártya és Átvételi elismervény részeket!
2 Váz: 1 Felső cső 2 Nyereg cső 3 Alsó cső 4 Láncvilla 5 Hátsó Támvilla 6 Fejcső 7 Hátsó lengéscsillapító Teleszkóp: I Villa váll II Becsúszó szár III Villa láb IV Papucs Kormányszár Kormány Nyereg Nyeregcső Nyeregcső bilincs 1 6 I Váltókar Fékkar Kormánycsapágy II Hátsó fék Rotor Átdobó Fogaskoszorú Hátsó váltó Lánc Lánckerék Hajtókar III IV Első fék Rotor Kerék: yors zár/ átütő tengely Abroncs Külső Küllő Agy Szelep
3 Váz: 1 Felső cső 2 Nyereg cső 3 Alsó cső 4 Láncvilla 5 Hátsó támvilla 6 Fejcső Nyereg Nyeregcső Kormányszár Kormány Fékváltókar Kormánycsapágy Első fék Villa Átdobó Fogaskoszorú Hátsó váltó Lánc Lánckerék Hajtókar 5 4 Kerék: yors zár Abroncs Külső Küllő Agy Szelep
4 Váz: 1 Felső cső 2 Nyereg cső 3 Alsó cső 4 Láncvilla 5 Hátsó támvilla 6 Fejcső Teleszkóp: I Villa váll II Becsúszó szár III Villa láb IV Papucs Nyereg Kormányszár Kormány Fék kar Váltó kar Nyeregszár Nyeregcső bilincs 1 6 Kormánycsapágy I II Hátsó fék Rotor III Első fék Rotor Átdobó Fogaskoszorú IV Kerék: yors zár Hátsó váltó Lánc Lánckerék Hajtókar Pedál 4 Abroncs Külső Küllő Agy Szelep
5 MERIDA rövid használati útmutató A MERIDA rövid használati útmutató segítséget nyújt a kerékpár használatba vételéhez, a részletes MERIDA használati utasítással és a mellékelt MERIDA CD-ROMon található alkatrészek ismertetőivel együtt, egy komplett rendszert képeznek. a Amennyiben nem talál minden kérdésére választ ebben az útmutatóban, olvassa el a többi útmutatót, vagy forduljon MERIDA kereskedőjéhez. b Impresszum: Harmadik kiadás, október A FONTOS! Olvassa el a részletes MERIDA használati utasítást és a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található alkatrész ismertetőket is! Az alábbi útmutató európai törvényeknek megfelelő, Európán kívüli országokban a MERIDA kerékpár gyártója kiegészítő információkat szolgáltat, amennyiben szükséges. I További információkat az alábbi linken találhat: c d Az útmutatóban található illusztrációk és technikai leírások változhatnak. A kiadványt bármilyen üzleti céllal szigorúan tilos lefordítani, másolni mind elektronikus, mind írott formában a Zedler Institut für Fahrradtechnik und -Sicherheit mbh előzetes írásos engedélye nélkül. Szöveg, összeállítás, képek és design: Zedler Institut für Fahrradtechnik und -Sicherheit mbh 1
6 Tartalomjegyzék MERIDA rövid használati útmutató...1 Megjegyzés a MERIDA rövid használati útmutatóhoz...3 Általános biztonsági instrukciók...4 Rendeltetésszerű használat...6 Első használat előtt...9 Minden használat előtt Baleset után yorszárak és átütőtengelyek yorszárak...16 Hogyan használja a gyorszárakat...16 Átütő tengelyek...17 Hasznos információk átütő tengelyek rögzítésére...17 Kerékpár beállítása a kerékpároshoz Nyeregmagasság helyes beállítása...19 Kormánymagasság beállítása...21 Hagyományos kormányszárak...22 Állítható kormányszárak...22 A-head rendszer...23 Nyereg vízszintes pozíciójának és dőlészögének beállítása...23 Nyereg pozíciójának és dőlésszögének beállítása...24 Kormány, fék- és váltókarok dőlésszögének beállítása...26 MERIDA országúti fékkarok beállítása...26 MERIDA triatlon és MERIDA időfutam kormányok használata...27 Kormány és fékváltókarok dőlésszögének beállítása MERIDA országúti versenykerékpárokon és MERIDA cyclo-cross kerékpárokon...27 Fékkarok beállítása MERIDA városi, MERIDA trekking, MERIDA cross, MERIDA gyerek és MERIDA mountain bike-okon...28 Kormány, fék- és váltókatok dőlésszögének beállítása MERIDA városi, MERIDA trekking, MERIDA cross, MERIDA gyerek és MERIDA mountain bike-okon Kormányvégek...29 Fékrendszerek Váltók Teleszkópok Hátsó lengéscsillapítók Karbon alkatrészek speciális tulajdonságai Általános információk szervízeléshez és karbantartáshoz Szerviz és karbantartás...35 Tisztítás és ápolás...36 MERIDA kerékpárjának tárolása...37 Szerviz és karbantartás Javasolt nyomaték értékek Javasolt nyomaték értékek tárcsafékekhez, és hidraulikus tárcsafékekhez...41 arancia és jótállás Kopás/elhasználódás...43 arancia MERIDA kerékpárokra...44 Jótállási jegy Szervizkönyv Kerékpár kártya Átvételi elismervény
7 Megjegyzés a MERIDA rövid használati útmutatóhoz Az első oldalakon található illusztrációk gyakori MERIDA városi/trekking, MERIDA országúti, illetve MERIDA mountain bike-okat ábrázolnak, melyek egyikére biztosan hasonlít az Ön által vásárolt kerékpár. A mai kerékpárok igen változatosak, a javasolt felhasználási terület szerint speciális alkatrészekkel vannak szerelve. A MERIDA rövid használati útmutató az alábbi kerékpár típusokat tartalmazza: Országúti kerékpárok (e), triatlon és időfutam kerékpárok Cyclo-cross kerékpárok/országúti versenykerékpárok Városi, trekking, fitness és gyermekkerékpárok Mountain bike-ok (cross (f), cross-country (g), maraton (h) és túra mountain bike, enduro és all mountain bike, dirt és freeride kerékpár) Az útmutató nem elegendő MERIDA kerékpár önálló megépítéséhez, félkész MERIDA kerékpár használatba vételéhez vagy javításához. Az útmutatóban foglaltak kizárólag a jelzett kerékpártípusokra alkalmazhatóak. e f g Legyen különös tekintettel az alábbi szimbólumokra: A I A szimbólum életveszélyre figyelmeztet, az instrukciók be nem tartása vagy elővigyázatlanság súlyos testi sérüléshez vezethet. A szimbólum melletti instrukciók be nem tartása anyagi és/vagy környezeti kárhoz vezethet. A szimbólum melletti szöveg a termék kezeléséhez ad információt, vagy a MERIDA kezelési útmutató kapcsolódó bekezdésére hivatkozik. A figyelmeztető szövegek az útmutató további részeiben nem jelennek meg a szimbólumok mellett. A MERIDA útmutatók a mellékelt MERIDA CD-ROM-mal együtt megfelelnek az EN ISO városi, mountain és trekking kerékpár, EN ISO 8098 gyerek kerékpár szabványok követelményeinek. Olvassa el a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található alkatrészek leírásait is. h 3
8 Általános biztonsági instrukciók Kedves MERIDA vásárló! Az Ön MERIDA kerékpárjának megvásárlásával (a-c) olyan kiváló minőségű terméket választott, melynek minden eleme különleges odafigyeléssel készült és épült. Az Ön MERIDA kereskedője gondoskodott a kerékpár szakszerű végső összeszereléséről, és elvégezte a szükséges beállításokat ahhoz, hogy Önnek az első perctől csak élveznie kelljen a tekerést. A használati utasítás tartalmaz minden információt az Ön MERIDA kerékpárjának megfelő használatáról, fenntartásáról továbbá érdekességeket a design-ról és kivételes mérnöki megoldásokról, ezért kérjük, figyelmesen olvassa végig. Biztosak vagyunk benne, hogy akkor is talál benne hasznos és részletes információkat, ha egész életében foglalkozott kerékpárokkal vagy kerékpározással, az elmúlt évek rengeteg technikai újítást hoztak rövid idő alatt. Mielőtt felülne új MERIDA kerékpárjára legalább az Első használat előtt fejezetet olvassa el. Biztosítsa magának a lehető legnagyobb biztonságot és magasabb élvezeti szintet a Minden használat előtt című fejezet instrukcióinak követésével. a b c Egy enciklopédia méretű útmutató sem képes pontosan leírni a piacon találhatő összes speciális kerékpár és alkatrész kombinációt, a MERIDA rövid használati útmutató az újonnan vásárolt tipikus MERIDA kerékpárokra és alkatrészekre fókuszál, illetve az ezekhez kapcsolódó legfontosabb információkat és figyelmeztetéseket tartalmazza. Bármilyen karbantartási művelet előtt (d) győződjön meg róla, hogy az útmutatóban talált instrukciók a megfelelő kerékpárhoz tartoznak. Az útmutató leírásai nem alkalmazhatóak más kerékpárokra, mivel óriási a választék és a változatosság, gyakori változtatásokkal a legtöbb modellen. Az útmutató nem nyújt teljeskörű leírást az Ön MERIDA kerékpárjának karbantartásáról, sok esetben nagy tapasztalatra és hozzáértésre, illetve speciális szerszámokra van szükség, melyet az útmutató nem tud átadni. I A kibővített MERIDA használati útmutatót az alkatrészek leírásaival együtt és a kapcsolódó internetes elérhetőségeket megtalálja a mellékelt MERIDA CD-ROM-on. Mielőtt felülne MERIDA kerékpárjára, engedje meg, hogy emlékeztessük néhány dologra, melyek fontosak minden kerékpáros számára. Soha ne induljon el megfelelően beállított fejvédő és szemüveg nélkül (e). d 4
9 I II III IV Ügyeljen rá, hogy ruházata világos és jól látható legyen, viseljen egyenes szárú nadrágot vagy tegyen fel nadrágszorítót és a pedál rendszerével kompatibilis cipőben kerékpározzon (f). Forgalomban legyen különös tekintettel az úton haladó többi járműre és a KRESZ jelzéseire, ne sodorjon se mást, se önmagát veszélyhelyzetbe. Az útmutató nem tudja megtanítani kerékpározni, tartsa észben, hogy a kerékpározás veszélyes tevékenység, folyamatos figyelmet és teljes kontrollt igényel a kerékpárja felett. Amennyiben szükségesnek érzi, iratkozzon be kerékpáros tanfolyamra. A legtöbb sporthoz hasonlóan a kerékpározás is magával hordozza sérülés és káresemény bekövetkezésének veszélyét, amennyiben ezt a sportot választja, vállalja a következményeket és a felelősséget. Legyen tisztában azzal, hogy autójával ellentétben kerékpárján nincs jelen az ön védelmére kifejlesztett ABS vagy légzsák, mindig közlekedjen óvatosan és figyeljen a közlekedés többi résztvevőjére. Soha ne üljön kerékpárra fáradtan, gyógyszeres kezelés, alkohol vagy egyéb tudatmódosító szer hatása alatt. Ne üljön kerékpárra második személlyel együtt és ne engedje el a kormányt egyszerre mindkét kezével. Tájékozódjon az off-road és közúti kerékpározás szabályairól, országonként eltérőek lehetnek. Váz: 1 Felső cső 5 Hátsó Támvilla 2 Nyereg cső 6 Fejcső 3 Alsó cső 7 Hátsó lengéscsillapító 4 Láncvilla Nyereg Nyeregcső Nyeregcső bilincs Hátsó fék Rotor Átdobó Fogaskoszorú Hátsó váltó Lánc Lánckerék Hajtókar Teleszkóp: I Villa váll II Becsúszó szár III Villa láb IV Papucs Kormányszár Kormány Váltókar Fékkar Kormánycsapágy Első fék Rotor Kerék: yors zár/ átütő tengely Abroncs Külső Küllő Agy Szelep e f g h Óvja környezetét erdőben és nyílt terepen, csak jelölt úton, gondozott nyomon vagy kemény felületű úton használja kerékpárját (g). Amennyiben MERIDA gyerek kerékpárt vásárolt, első használat előtt nézze át a mellékelt MERIDA CD-ROMon található MERIDA gyerek kerékpárok című fejezetet, gyermekére speciális közlekedési szabályok vonatkozhatnak egyes országokban. Először is szeretnénk megismertetni MERIDA kerékpárjának alkatrészeivel. Hajtsa fel a MERIDA rövid használati útmutató borítóját (h). Itt találja a MERIDA városi/ trekking, MERIDA mountain bike és MERIDA országúti kerékpárokat, minden fontosabb alkatrész megnevezésével. Hagyja nyitva a borítót, így olvasás közben könnyen azonosítani tudja a szövegben említett alkatrészeket. Az Ön biztonságának érdekében soha ne fogjon hozzá kerékpárja beállításához, amennyiben nem érzi felkészültségét teljesen biztosnak. Kérdésével forduljon MERIDA kereskedőjéhez. Ne kösse se magát, sem kerékpárját autóhoz. Ne engedje el mindkét kezével a kormányt. Ne emelje el lábát a pedálról, csak az út által indokolt esetekben. MERIDA MORE BIKE! 5
10 Rendeltetésszerű használat Tartsa észben, hogy minden kerékpár típust speciális használatra terveztek. MERIDA kerékpárját kizárólag az előírt módon és terepen használja, ellenkező esetben nem garantált, hogy a kerékpár el tudja viselni az igénybevételt, ami meghibásodáshoz, töréshez és ezzel együtt komoly balesetekhez vezethet. Amennyiben kerékpárját nem az előírt módon használja, a garancia érvényét veszti. 1. kategória: Országúti kerékpárok, triatlon kerékpárok, időfutam gépek és cyclo-cross kerékpárok A MERIDA országúti kerékpárok (a), MERIDA triatlon kerékpárok és MERIDA időfutam gépek (b), kövezett vagy kemény burkolatú úton való használatra készültek. A MERIDA cyclo-cross/országúti versenykerékpárok (c) alkalmasak off-road kerékpározásra murvás úton vagy erdei pályákon is, de egyenetlen terepen, downhill, enduro vagy freeride pályákon nem használhatók. Dizájnjukból és felszereltségükből adódóan a MERIDA országúti kerékpárok, MERIDA triatlon kerékpárok, MERIDA időfutam gépek és a MERIDA cyclo-cross kerékpárok nem megfelelőek közúti forgalomban való közlekedésre. Amennyiben mégis forgalomban használná, a kerékpárt fel kell szerelni az előírt kiegészítőkkel. További információkat a mellékelt MERIDA CD-ROM-on talál. Az 1., 2., és 3. kategóriába sorolt kerékpárok nem alkalmasak lépcsők leküzdésére, rámpákra, egykerekezésre vagy bármilyen egyéb trükközésre! a b c 1. kategória: Az 1. kategóriába sorolt MERIDA kerékpárokat kemény, sima burkolatú úton való sportoláshoz tervezték, ahol a kerekek folyamatosan érintkeznek az úttal. Általában ezek a MERIDA országúti kerékpárok, MERIDA triatlon, vagy MERIDA időfutam gépek versenyzésre kialakított hajlított vagy egyenes kormánnyal felszereltek. A kerékpáros tömege csomagokkal és a kerékpárral együtt nem haladhatja meg a 120kg-ot. Különleges esetekben ez a határ túlléphető a gyártó ajánlásával használt alkatrészekkel. A Dizájnjukból és felszereltségükből adódóan a MERIDA országúti kerékpárok, MERIDA triatlon kerékpárok, MERIDA időfutam gépek és a MERIDA cyclo-cross kerékpárok nem megfelelőek közúti forgalomban való közlekedésre. Amennyiben mégis forgalomban használná, a kerékpárt fel kell szerelni az előírt kiegészítőkkel. További információkat a mellékelt MERIDA CD-ROM-on talál. 0. és 1. kategória: Városi, trekking és gyerek kerékpárok A MERIDA városi, MERIDA trekking, és MERIDA gyerek kerékpárokat (e) kemény felületű, burkolt utakra, kerékpárutakra, esetleg murvás útra tervezték. Ügyeljen a közlekedési szabályok betartására. A kategória kerékpárjai nem alkalmasak off-road vagy verseny kerékpározásra. 6
11 0. kategória: yerek kerékpárok. Ne engedje gyermekét szakadék, letörés, lépcső vagy medence mellett, illetve autók által használt úton kerékpározni, ez vonatkozik a os kerékpárokra, ahol a kerékpáros tömege csomagokkal és a kerékpárral együtt nem haladhatja meg a 80 kg-ot. 2. kategória: A kategória kerékpárjait kemény felületű, burkolt utakra tervezték, kerékpárutakra, murvás útra, illetve enyhén lejtős, rögös útra, ahol a tapadás csak nagyon rövid időkre vész el. Ezek a jellemzők vonatkoznak az országúti kormánnyal és hagyományos vagy tárcsafékkel szerelt MERIDA cyclo-cross kerékpárokra. 1. kategória: A kategóriába sorolt MERIDA kerékpárokat kemény, sima burkolatú úton való sportoláshoz tervezték, ahol a kerekek folyamatosan érintkeznek az úttal. A kerékpáros tömege csomagokkal és a kerékpárral együtt nem haladhatja meg a 135kg-ot. Különleges esetekben ez a határ túlléphető a gyártó ajánlásával használt alkatrészekkel. A Dizájnjukból és felszereltségükből adódóan a MERIDA városi/trekking, MERIDA fitness és MERIDA gyerek kerékpárok nem minden esetben megfelelőek közúti forgalomban való közlekedésre. Amennyiben mégis forgalomban használná, a kerékpárt fel kell szerelni az előírt kiegészítőkkel. További információkat a mellékelt MERIDA CD-ROM-on talál. e f 3-5. kategória: Mountain bike-ok A mountain bike kifejezés mára már nem egy fajta kerékpárt jelent, a specializáció egészen eltérő kerékpárokat eredményezett a kategórián belül. Ügyeljen rá, hogy kerékpárját csak az előírt módon használja, tartsa be a közlekedési szabályokat. A kerékpáros tömege csomagokkal és a kerékpárral együtt nem haladhatja meg a 135 kg-ot. 3. kategória: Cross-country, maraton és túra mountain bike-ok A MERIDA cross-country (g), MERIDA maraton és MERIDA túra mountain bikes-ok (h) mindegyike alkalmas off-road használatra, nem úgy, mint trükközésre, rámpára, versenyzésre freeride, dirt vagy downhill pályákra. 2. kategória: Cross kerékpárok A MERIDA cross kerékpárokat (f) 28 -os (belső átmérője 622 mm) kerekeikkel kemény felületű, burkolt utakra tervezték, kerékpárutakra, esetleg murvás útra. A kategória kerékpárjai nem alkalmasak durva terepre. g 3. kategória: A 3. kategória kerékpárjai ötvözik az 1. és 1. kategória előnyeit, továbbá alkalmasak burkolatlan utakon vagy göröngös terepen való használatra, viselik a kisebb ugratások igénybevételeit, gyakorlatlan kerékpárosok azonban gyakran ugratnak oly módon, hogy az balesethez és káresemény bekövetkezéséhez vezethet. A kategória tipikus képviselői a MERIDA merevfarú és rövid rugóúttal rendelkező összteleszkópos kerékpárjai. 7 h
12 4. kategória: Enduro és all mountain bike-ok A MERIDA enduro (a) és MERIDA all mountain bike-ok (b) alkalmasak off-road használatra (pl.: Alpcross) de nem használhatóak trükközésre, rámpára stb., versenyzésre freeride, dirt vagy downhill pályákon. 4. kategória: A kerékpárok ötvözik az 1-3. kategóriás kerékpárok előnyeit, továbbá bővítik a felhasználási területet nagyon durva, helyenként nagyobb akadályokkal tűzdelt, nagy sebességet eredményező meredek lejtős terepekkel. Tapasztalt kerékpárosok normális, pályán előforduló ugratásainak igénybevételeit könynyedén viselik, de rendszeres és megterhelő parkozást nem tesznek lehetővé. A nagyobb terhelés miatt a kategória kerékpárjait minden tekerés után át kell nézni sérülés nyomait keresve. A kategória tipikus kerékpárjai a MERIDA közepes rugóúttal rendelkező összteleszkópos kerékpárjai. 5. kategória: Dirt és freeride kerékpárok A MERIDA dirt kerékpárokat (c) erős igénybevételre tervezték, elkülönített pályákra. Kategórián belül is különbözőek lehetnek, trükközésre, kerékpáros bemutatókra, rámpára, ugratóra, kerékpáros parkokra vagy versenyzésre specializálva. A MERIDA freeride kerékpárok (d) alkamasak nagyobb ugratókra és kerékpáros parkokban való használatra is. a b c 5. kategória: A kerékpárok fő felhasználási tereülete extrém akadályokkal teli pályák, meredek lejtők, nagyobb méretű ugratók, melyeken csak tapasztalt sportolóknak javasoljuk a kerékpározást. A megnövekedett igénybevétel miatt a kategória kerékpárjait minden használat után át kell nézni, esetleges törések, repedések után kutatva. Akár kisebb repedésekből is kialakulhat később egy törés, ami súlyos balesethez vezethet, de egy idejében észrevett sérülés életet menthet, csak úgy, mint az extrém igénybevételnek kitett alkatrészek rendszeres cseréje. Erősen ajánlott védőfelszerelés viselete. A kategória tipikus képviselői a MERIDA összteleszkópos, hosszú rugóúttal rendelkező kerékpárjai. A Dizájnjukból és felszereltségükből adódóan a MERIDA mountain bike-ok (cross, cross-country, maraton és túra maraton, enduro, all mountain, dirt és freeride) nem feltétlenül megfelelőek közúti forgalomban való közlekedésre. Amennyiben mégis forgalomban használná, a kerékpárt fel kell szerelni az előírt kiegészítőkkel. További információkat a mellékelt MERIDA CD- ROM-on talál. Saját biztonsága érdekében ne használja kerékpárját olyan terepen, melyhez nem rendelkezik elegendő tapasztalattal. Profi kerékpárosok által használt egyszerűnek tűnő pályák és azon bemutatott trükkök komoly veszélyeket rejtenek a tapasztalatlan sporttársak számára. Mindig vegyen magára megfelelő védőfelszerelést. d 8
13 Megengedhető maximális össztömeg: Az Ön MERIDA kerékpárjának maximális tehetbírását (beleértve a kerékpárost, csomagokat és a kerékpárt is) az alábbi táblázatban, illetve a kerékpár kártyán találja, amennyiben ez hiányzik, keresse fel MERIDA kereskedőjét. Országúti, triatlon és időfutam kerékpárok: Cyclo-cross/országúti versenykerékpárok: Városi/trekking kerékpárok: Fitness kerékpárok: yerek kerékpárok: Mountain bike-ok: 120 kg 120 kg 135 kg 120 kg 80 kg 135 kg Tilos utánfutó csatlakoztatása MERIDA gyerek, országúti, cyclo-cross vagy öszszteleszkópos kerékpárok hátsó tám- és láncvillájára. A hátsó kerék tengelyére utánfutó csatlakoztatása megengedett. Kizárólag az előírt módon és terepen használja MERIDA kerékpárját, ellenkező esetben, az nem biztos, hogy elbírja a terhelést és meghibásodhat/eltörhet, ami balesethez vezethet! I További információkat MERIDA kerékpárjának rendeltetésszerű használatáról és megengedett maximális teherbírásról a kerékpár kártyán, vagy az Első használat előtt című fejezetben talál. e f g Első használat előtt 1. Közúton való használat előtt győződjön meg róla, hogy kerékpárja fel van szerelve a kötelező kiegészítőkkel, az ezekre vonatkozó szabályozás országonként eltérő lehet. MERIDA kerékpárja nem feltétlenül rendelkezik a kötelező felszereléssel (e-f). További információkért, az Ön országában kötelező kiegészítőkkel kapcsolatban keresse fel MERIDA kereskedőjét. Mindig szerelje fel kerékpárját a szabályoknak megfelelően. További információkért olvassa át a Közúti közlekedés jogi feltételei című fejezetet a mellékelt MERIDA CD-ROM-on. 2. Indulás előtt ismerkedjen meg fékrendszerével (g). Nézze át kerékpárkártyáját és győződjön meg róla, hogy az első fék azon az oldalon van, amelyet Ön megszokott. Szükség esetén kérje meg MERIDA kereskedőjét, hogy cserélje át. Az Ön MERIDA kerékpárja a legmodernebb fékrendszerrel van felszerelve, mely jóval erősebb lehet az Ön által eddig használt fékrendszernél. yakorolja a fékezést nem csúszós (h), egyenes felületű, forgalomtól elzárt területen. Fokozatosan növelje a fékezés előtt elért sebességet és a fékerőt. h 9
14 További információkért olvassa el a Fékrendszerek című fejezetet ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban és a mellékelt MERIDA CD-ROMon található kibővített útmutatóban is. 3. Ismerkedjen meg a váltórendszerrel (a). Kérje meg MERIDA kereskedőjét, hogy mutassa be és magyarázza el a váltó használatát, amennyiben szükségét érzi. További információkért olvassa el a Váltók című fejezetet ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban és a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban is. 4. yőződjön meg a nyereg és a kormány helyes beállításáról. Az ülésmagasságot úgy állítsa be, hogy alsó pedálpozícióban a sarkával éppen elérje a pedált. Ellenőrizze, hogy lábfeje leér-e a földre, ha normál pozícióban ül a nyergen (b). Kérje MERIDA kereskedője segítségét, ha nem elégedett az üléspozícióval. További információkért olvassa el a MERIDA kerékpár beállítása a kerékpároshoz című fejezetet ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban és a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban is. a b c 5. Amennyiben MERIDA kerékpárja bekattanós pedállal van felszerelve (c) először próbálja ki a belépést egy lábbal, míg a másikkal stabilan áll a földön. Kérje meg MERIDA kereskedőjét, hogy ismertesse a pedál működését. További információkért olvassa el a Pedálok és cipők című fejezetet ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban és a mellékelt MERIDA CD-ROMon található kibővített útmutatóban is. 6. Amennyiben rugóstaggal szerelt MERIDA kerékpárt vásárolt (d) kérje meg MERIDA kereskedőjét, hogy állítsa be a rugózást az Ön igényeinek megfelelően. Helytelen beállítás akár kárt is okozhat az alkatrészben, de minden esetben rontja a teljesítményt és az élvezeti értéket. További információkért olvassa el a Teleszkópok, Hátsó rugóstagok, és a Rugós nyeregcsövek című fejezeteket ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. d 10
15 Tartsa észben, hogy a fékút nagyban növekszik időfutamkormány használatakor, mivel a fékkarok nincsenek azonnal kéznél (e). MERIDA kerékpárját kizárólag az előírt módon használja, ellenkező esetben az nem biztos, hogy kibírja a terhelést, és balesetet okozhat. yőződjön meg róla, hogy leszállásnál a felső cső felett elegendő a hely ahhoz, hogy ha sietve kell megállni a kerékpárral, ne okozzon magának sérülést (f). Tartsa észben, hogy nedves talajon növekszik a fékút, és romlik a tapadás, ezért mindig válasszon alacsonyabb sebességet, mint száraz körülmények között. A speciális használatra tervezett MERIDA dirt kerékpárokat jellemzően egy fékkel szerelik (g), melyre természetesen felszerelhető egy második fék is, szükség esetén. MERIDA dirt kerékpárját kizárólag forgalomtól elzárt területen használja. e f g Tapasztalat nélkül használt, vagy túl erősre állított bepattintós pedálból nem biztos, hogy idejében ki tud lépni, könynyen balesetet okozhat. Baleset után legalább a Minden használat előtt elvégzendő ellenőrzéseket végezze el, és a lehető legrövidebb úton térjen haza akkor is, ha a kerékpár megfelelt az átvizsgáláson. Kerülje a hirtelen gyorsítást vagy fékezést, ne tekerjen a nyeregből kiállva. Szükség esetén vitesse haza magát atóval, ne vállaljon felesleges kockázatot. Otthon ismét vizsgálja át tüzetesen MERIDA kerékpárját, majd keresse fel vele MERIDA kereskedőjét. A A Mielőtt utánfutót kötne MERIDA kerékpárjára (h) egyeztessen MERIDA kereskedőjével. yerekülés felszerelése előtt nézze meg a kerékpár kártyát és konzultáljon MERIDA kereskedőjével. h 11
16 Minden használat előtt MERIDA kerékpárja számos teszten esett át a gyártás során, és egy végső beállítást is elvégzett rajta MERIDA kereskedője, mindazonáltal van néhány fontos pont, mely szállítás során vagy idegen harmadik személy által elállítódhat, ezeket minden használat előtt ellenőriznie kell, elkerülve a meghibásodásokat, baleseteket. 1. yőződjön meg róla, hogy a gyorszárak (a), átütő tengelyek, kerékanyák, nyeregcső bilincs és egyéb záró/szorító alkatrészek zárnak és megfelelően szorulnak. További információkért olvassa el a yorszárak és átütőtengelyek című fejezeteket ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. 2. Ellenőrizze a guminyomást és a köpenyek állapotát. A minimum és maximum nyomásértékeket (bar vagy PSI) megtalálja a köpenyek oldalán (b). További információkért olvassa el a Kerekek és köpenyek című fejezeteket ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. 3. Forgassa meg a kerekeket és ellenőrizze, hogy a felniben nem keletkezett-e nyolcas. Egyenetlen felnit okozhat egy törött küllő, repedt külső vagy törött tengely. További információkért olvassa el a Kerekek és köpenyek című fejezeteket ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt a b c d MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. 4. Tesztelje a fékeket álló helyzetben, a fékkarokat a kormány felé húzva (c). Ellenőrizze, hogy a fékpofák egyszerre, és teljes felületükkel érnek hozzá a felnihez anélkül, hogy hozzáérnének a gumiköpenyhez, akár kiengedett, akár behúzott állapotban. yőződjön meg róla, hogy a fékkarokat nem tudja teljesen a kormányhoz húzni. Ellenőrizze, hogy hidraulikus féke teljesen ép, nem folyik, illetve a fékpofák nem koptak el. Hidraulikus tárcsafékkel szerelt MERIDA kerékpárján a fékkar meghúzásakor a féknek első húzásra és egyértelműen egy ponton kell felkeményednie, ellenkező esetben azonnal kérje MERIDA kereskedője segítségét. További információkért olvassa el a Fékrendszerek című fejezeteket ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. 5. Emelje el MERIDA kerékpárját a talajtól arasznyi magasságba (d), majd ejtse a földre és figyeljen bármilyen rendellenes zörgésre, kotyogásra. Amennyiben zörgő/kotyogó hangot hall, keresse meg annak forrását, majd szorítson az alkatrészen. 12
17 6. Teleszkóppal szerelt MERIDA kerékpárjára álló helyzetben nehezedjen rá, majd győződjön meg róla, hogy a teleszkóp a szokott módon visszanyílik (e). További információkért olvassa el a Teleszkópok, Hátsó rugóstagok, és a Rugós nyeregcsövek című fejezeteket ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. 7. Ellenőrizze, hogy a kitámasztó teljesen fel van hajtva, különben balesetet okozhat (f). 8. Ne felejtsen el magával vinni U-lakatot (g) vagy jó minőségű láncos lakatot. MERIDA kerékpárjának leghatékonyabb lezárási módja, ha a lakatnál erősebb, mozdíthatatlan tárgyhoz zárja. 9. Közúti közlekedésben való részvétel előtt bizonyosodjon meg arról, hogy MERIDA kerékpárja fel van szerelve az adott országban hatályos közlekedési szabályoknak megfelelően (h). Sötétben vagy rossz látási viszonyok mellett lámpák és fényviszszaverők nélkül kerékpározni tilos és életveszélyes. Sötétedéskor kapcsolja fel lámpáit. További információkért olvassa át a Közúti közlekedés jogi feltételei című fejezetet a mellékelt MERIDA CD-ROMon. e f g Lazán rögzített (pl.: gyorszárakkal) alkatrészek komoly balesetekhez vezethetnek. Tartsa észben, hogy a fékút nagyban növekszik időfutamkormány használatakor, mivel a fékkarok nincsenek azonnal kéznél. Ne használja MERIDA kerékpárját, ha az ellenőrzések bármelyikén elbukik, komoly balesethez vezethet. Kérdésével keresse fel MERIDA kereskedőjét. MERIDA kerékpárjának használata során a kerékpár leginkább az úttól és a kerékpárostól vesz fel terhelést, melyek az alkatrészek fáradásához és elhasználódásához vezetnek, ezért minél gyakrabban vizsgálja vagy vizsgáltassa át MERIDA kerékpárját, deformációkat keresve. Élettartamuk vége felé közeledve egyes alkatrészek előjel nélkül törhetnek. Bízza MERIDA kerékpárjának karbantartását MERIDA kereskedőjére. Kétes esetben legjobb kicserélni az adott alkatrészt. h 13
18 Baleset után 1. Ellenőrizze, hogy a kerekek továbbra is megfelelően rögzítve vannak (a) és a felni nem deformálódott. Forgassa meg a kereket és figyelje a hézagot a kerék és a villa között. Amennyiben a hézag oly számottevően változik, hogy a fékpofák beleérnek a felnibe és nincs lehetősége azt centrírozni, kissé nyissa kijjebb a fékeket, így nagyobb eséllyel tudja újra használni kerékpárját. Tartsa észben, hogy ebben az esetben a fékerő drasztikusan csökkenhet. Sikeres hazatérés után tárcsafékes vagy V-fékes MERIDA kerékpárját is azonnal vigye MERIDA kereskedőjéhez átvizsgálásra. További információkért olvassa el a Kerekek és köpenyek, yorszárak és átütőtengelyek, illetve a Fékrendszerek című fejezeteket ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. 2. Ellenőrizze, hogy a kormány és a kormányszár nem törött vagy hajlott (b). yőződjön meg róla, hogy a kormányszár nem forog el a villanyakon. Fogja lábai közé az első kereket, és próbálja meg elfordítani a kormányt (c). Óvatosan nehezedjen rá a fékkarokra és ellenőrizze, hogy mind a kormány a kormányszárban, mind a fékkarok a kormányon megfelelően vannak rögzítve. Szükség esetén igazítsa helyükre az alkatrészeket és húzza meg a csavarokat a melléjük nyomtatott nyomaték értékeknek megfelelően. a b c d További információkért olvassa el a Kerékpár beállítása a kerékpároshoz és a Kormánycsapágyak című fejezeteket ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is 3. yőződjön meg róla, hogy a lánc megfelelően fut a lánctányéron és a hátsó lánckerekeken. Amenynyiben MERIDA kerékpárja a lánc felőli oldalra esett ellenőrizze a váltók helyes működését is. Kérjen meg valakit, hogy a nyeregnél fogva emelje meg MERIDA kerékpárját és hajtsa meg a levegőben, ellenőrizzen minden sebességet. Legyen különös tekintettel a kerékhez közeli sebességekre, ellenőrizze, hogy a váltó nem hajlott el, nem ér bele a küllőkbe (d+e). yorsan forgó kerekekkel a hajlott váltó méginkább tönkre teheti saját magát, illetve összetörhet küllőket és a vázat is. Ellenőrizze az első váltó helyes működését, szerencsétlen esetben a váltó ledobhatja a láncot, ami további balesethez vezethet. További információkért olvassa el a Váltók című fejezeteket ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. 14
19 4. Ellenőrizze, hogy a nyereg nem fordult el (f), használja a felső csövet referenciának. Szükség esetén állítsa be a nyerget. További információkért olvassa el a Kerékpár beállítása a kerékpároshoz, illetve a yorszárak és átütőtengelyek című fejezeteket ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. 5. Emelje el MERIDA kerékpárját a talajtól arasznyi magasságba, majd ejtse a földre és figyeljen bármilyen rendellenes zörgésre, kotyogásra. Amenynyiben zörgő/kotyogó hangot hall, keresse meg annak forrását, majd szorítson az alkatrészen. 6. Vessen egy pillantást az egész kerékpárra, keressen karcokat, festék lepattogzást, alattuk lehet, hogy repedés vagy törés található (g). A lehető legrövidebb úton térjen haza akkor is, ha a kerékpár megfelelt az átvizsgáláson. Kerülje a hirtelen gyorsítást vagy fékezést, ne tekerjen a nyeregből kiállva. Szükség esetén vitesse haza magát atóval, ne vállaljon felesleges kockázatot. Otthon ismét vizsgálja át tüzetesen MERIDA kerékpárját, majd keresse fel vele MERIDA kereskedőjét. Otthon újra, alaposan ellenőrizze kerékpárját, megrongálódott alkatrészeit javíttassa meg, vagy cseréltesse ki. Kérje MERIDA kereskedője segítségét. További információkért olvassa el a Karbon alkatrészek speciális tulajdonságai című fejezeteket ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. e f g h Deformálódott alkatrészei, különösen az aluminiumból készültek, előzetes jelek nélkül eltörhetnek. Ne próbálja megjavítani, visszahajlítani, azonnal cseréltesse ki. Mindez vonatkozik főként a villára, kormányra, kormányszárra, hajtókarra, nyeregszárra és pedálra. Kérje MERIDA kereskedője segítségét. Amennyiben MERIDA kerékpárját karbon alkatrészekkel szerelték (h), a legkisebb baleset után is mindenképpen vizsgáltassa át MERIDA kereskedőjével. A karbon igen erős, mindezt kis súly mellett, ami az egyik legtökéletesebb anyaggá teszi a kerékpárépítésben, ám borzasztó érzékeny túlterhelésre. Az aluminiummal és az acéllal ellentétben belső szerkezetében annélkül keletkezhetnek repedések, hogy ez a felszínen látszana. Sérült alkatrész előjel nélkül eltörhet, ami balesethez vezethet. A Mindig ellenőrizze a hátsó váltó működését, és kis áttételen a tökéletes működést, nehogy a váltó beleérjen a küllőkbe. 15
20 yorszárak és átütőtengelyek yorszárak A legtöbb MERIDA kerékpár gyorszárral van szerelve, biztosítandó a gyors szét- és összeszerelést. Minden indulás előtt ellenőrizze a gyorszárak megfelelő zárását, a nyitott gyorszár balesetet okozhat. 2 1 a A Minden indulás előtt ellenőrizze a gyorszárakat. Hanyagul rögzített kerekek súlyos balesetekhez vezethetnek. yorszárakkal szerelt MERIDA kerékpárját mindig oly módon zárja le, hogy a váz és a kerekek is rögzítve legyenek. Hogyan használja a gyorszárakat yakorolja a gyorszár megfelelő használatát. A gyorszárak mechanizmusa két fő részből áll (a): Nyissa ki a gyorszárat így az Open felirat olvasható a karon (b). yőződjön meg róla, hogy a rögzíteni kívánt alkatrész a megfelelő pozícióban van. 1. Az agy egyik oldalán található kar egy bütykön átfordulva szorító erőt hoz létre. 2. Az agy másik oldalán a szorító anya a gyorszár menetes tengelyén, mellyel a kar megszorítása előtt a kívánt erőt szabályozni lehet. Ne érintse meg a féktárcsát közvetlenül megállás után. Fékezéskor a féktárcsa felmelegedhet, és égési sérülést okozhat. Mindig várja meg, míg a féktárcsa lehűl, mielőtt a gyorszárhoz nyúlna. yőződjön meg róla, hogy mindkét kerék gyorszárja a lánccal ellentétes oldalon van. Ily módon elkerülheti, hogy az első kereket fordítva helyezze be. Tárcsafékes MERIDA kerékpárok esetében a gyorszárat célszerű mégis a lánc felőli oldalra helyezni, így a tárcsafék az ellentétes oldalra kerül és szereléskor könnyebb elkerülni a forró tárcsát. Kérdésével forduljon MERIDA kereskedőjéhez. b c d További információkért olvassa el a Kerékpár beállítása a kerékpároshoz és a Kerekek és köpenyek című fejezeteket ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. Záráshoz hajtsa vissza a kart, ekkor a Close felirat olvasható rajta. A záró mozdulat megkezdésekor gyakorlatilag semmilyen ellenállást nem szabad tapasztalnia, egészen addig, amíg a kar el nem éri az ábrán látható szöget (c). Folytatva a mozdulatot, a vége felé egyre erősödő ellenállást kell tapasztalnia. A legnagyobb erő kifejtéséhez nyomja tenyerével a kart és fogjon rá a villára az ábrán látható módon (d). 16
21 Zárt pozícióban a karnak az ábrán látható módon (e) kell állnia. Úgy állítsa be a kart, hogy az véletlenszerűen ne legyen nyitható, de szükség esetén egyszerűen hozzáférjen. Ellenőrizze a gyorszár megfelelő szorító erejét. Zárt pozícióban próbálja meg elforgatni a kart (f), amenynyiben ez sikerül, nyissa ki a gyorszárat, az ellenkező oldalon szorítson az anyacsavaron, majd zárja vissza a kart. Ismételgesse ezeket a lépéseket addig, amíg a zár megfelelően szorít. Végső ellenőrzésként arasznyi magasságból ejtse le MERIDA kerékpárját (g), és győződjön meg róla, hogy a kerekek a beállított helyen maradtak, a gyorszár nem mozdult el, mindezt zörgő/kotyogó hang nélkül. Amennyiben nyeregszára szintén gyorszárral van rögzítve, próbálja meg zárt pozícióban elforgatni a nyerget és ellenőrizze a megfelelő szorítást. I Biztonsági megfontolásból gyorszárait speciális zárakra cserélheti. Ezek a zárak jellemzően imbuszkulccsal vagy egyéb speciális szerszámmal nyithatóak. Kérdésével forduljon MERIDA kereskedőjéhez. e f g Átütő tengelyek Átütő tengelyt (h) nagy teherbírásra tervezett MERIDA kerékpároknál alkalmaznak pl.: cross-country, all mountain és enduro, ezzel különleges merevséget biztosítva. Hasznos információk átütő tengelyek rögzítésére Többféle átütőtengely létezik, egyesek rogzítése gyorszárral történik, mások speciális szerszámot igényelnek. A I Ellenőrizze a rögzítést 1-2 óra kerékpározás után, majd minden 20. óra után. Minden esetben olvassa el a yorszárak és átütőtengelyek című fejezeteket a MERIDA mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a kapcsolódó MERIDA alkatrész leírásokban is, mielőtt kivenné a kerekeket, vagy karbantartási műveletet hajtana végre. Kérdésével keresse fel MERIDA kereskedőjét. h 17
22 A Hibásan rögzített kerekek komoly baleseteket okozhatnak. Kérje meg MERIDA kereskedőjét, hogy mutassa meg az átütőtengelyek használatát. Rögzítéshez mindig a gyártó által javasolt szerszámot használja, lehetőség szerint nyomatékkulcsot. Óvatosan kezdje a szorítást, lépésenként maximum 0,5 Nm-rel növelve az erőt. Minden lépés után ellenőrizze az alkatrész megfelelő pozícióját és illeszkedését. Soha ne lépje túl a megengedett maximális nyomatékot. Túlzott szorítás tönkre teheti a tengelyt és a villát is. a b c Kerékpár beállítása a kerékpároshoz Testmagassága és testarányai döntőek MERIDA kerékpárjának kiválasztásakor. yőződjön meg róla, hogy leszállásnál a felső cső felett elegendő a hely ahhoz, hogy ha sietve kell megállni a kerékpáral, ne okozzon magának sérülést (a). Speciális típusú MERIDA kerékpárjának kiválasztásakor nagyjából meghatározza a leendő testtartást MERIDA kerékpárján (b+c), azonban néhány alkatrészt pont úgy terveztek, hogy azok beállítása után Ön a legkényelmesebb pozícióban tekerhessen MERIDA kerékpárján. Ilyenek például a nyeregcső, kormány, kormányszár és a fék-, illetve váltókarok. Minden beállítás szakértelmet, tapasztalatot és megfelelő szerszámot igényel, így legjobb, ha csak a nyeregmagasság beállításával foglalkozik. Amennyiben gondja van testtartásával, keresse fel MERIDA kereskedőjét, aki örömmel fog Önnek segíteni MERIDA kerékpárjának beállításában. Minden állítás után végezze el az alapvető ellenőrzéseket a Minden használat előtt fejezet szerint. Próbálja ki MERIDA kerékpárját forgalomtól elzárt területen (d). d 18
23 Extra kicsi vázak esetén előfordulhat, hogy kanyarodáskor lábfeje hozzáér az első kerékhez. Ellenőrizze, hogy a stopli megfelelően van beállítva. Minden következőkben leírt feladat szerelő szaktudását és speciális szerszámait igényli. Minden esetben különös óvatossággal húzza meg a csavarral rögzített alkatrészeket. Lassan növelje a nyomatékot, és ellenőrizze az alkatrész illeszkedését. Használjon nyomatékkulcsot, és soha ne lépje át a megengedett maximális nyomaték értéket. A nyomaték értékeket megtalálja a Javasolt nyomaték értékek című fejezetekben, ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban, a MERIDA alkatrész leírásokban, és az alkatrészeken is. I A nyeregmagasság beállítása nagyban függ a kerékpár felhasználási területétől. Kérjen segítséget edzőjétől, vagy MERIDA kereskedőjétől. Az alábbi tanácsok tipikus MERIDA országúti, MERIDA városi, MERIDA trekking és MERIDA cross-country/maraton kerékpárok esetében alkalmazhatóak. I Amennyiben a nyergen ülés minden pozícióban kellemetlen (pl.: zsibbadást okoz), keresse fel MERIDA kereskedőjét, aki szívesen ad tanácsot új nyereg választásához. e f g Nyeregmagasság helyes beállítása A helyes nyeregmagasság az Ön lábhosszától függ. Alsó pedálpozícióban a térde függőlegesen a pedál tengelye felett kell, hogy legyen. Ebben a pozícióban nem szabad a lábát teljesen kinyújtania (e). Ellenőrizze a nyeregmagasságot lapos talpú cipőben. Erre a legalkalmasabbak a kerékpáros cipők. Üljön normál testtartásban a nyeregre, helyezze sarkát alsó pozícióban a pedálra és nyújtsa ki teljesen a lábát. A nyeregmagasság helyesen van beállítva, ha ebben a pozícióban csípője teljesen vízszintes (f). A nyeregmagasság beállításához lazítsa meg a gyorszárat (lásd: yorszárak és átütőtengelyek ) vagy a csavart a nyeregcső bilincsben (g), utóbbi speciális szerszámot igényelhet (pl.: imbusz kulcs). Állítsa be a megfelelő nyeregmagasságot. Ne húzza ki túlzottan a nyeregszárat, a Stop / Min / Max stb. jelek a nyeregvázcsőben kell maradjanak (h). Mindig zsírozza be a becsúszó részt. Karbon nyeregszár esetében csak speciális karbonzsírt használjon. h 19
24 Állítsa be vízszintesen a nyerget középre. Használja referenciának a felső csövet, vagy a kormányszárat (a). Szorítsa meg újra a nyeregcső bilincset a gyorszár (lásd: yorszárak és átütőtengelyek ) vagy a bilincsben található csavar segítségével (b). Amennyiben túl nagy erőt kell kifejtenie a bilincs megfelelő szorításához, úgy valószínűleg a nyeregszár nem az ön vázához való. Ellenőrizze, hogy a nyeregszár nem forog el a nyeregvázcsőben. Fogjon rá a nyereg két végére és próbálja meg elfordítani rögzített állapotban (c). Amennyiben ez sikerül, szorítson a gyorszáron vagy a csavaron és végezze el újra az ellenőrzést. Ismét üljön fel a nyeregre és végezze el a nyeregmagasság ellenőrzését. Alsó pedálpozícióban a térde függőlegesen a pedál tengelye felett kell, hogy legyen. Ebben a pozícióban nem szabad a lábát teljesen kinyújtania. Ellenőrizze, hogy lábfejével eléri a talajt miközben a nyergen ül (d), ellenkező esetben állítsa lejjebb a nyerget. a b c Soha ne használjon zsírt karbon nyeregvázcsőben, kivéve, ha acél megerősítés van benne. Karbon nyeregszárhoz soha ne használjon zsírt, akkor sem, ha a váz anyaga fém. Egyszeri zsírozás is elég ahhoz, hogy a karbon alkatrészeket többé ne lehessen megfelelően rögzíteni. Karbon alkatrészekhez használjon karbonzsírt. Amennyiben MERIDA kerékpárját meredek lejtőn használja, alacsonyabb nyeregmagasság előnyösebb lehet. Ebben az esetben MERIDA kerékpárja könnyebben manőverezhető. Ne húzza túl szorosra a nyeregcső bilincset. Túl szorosra húzott bilinccsel kárt okozhat a nyeregszárban vagy a vázban, ami balesethez vezethet. Soha ne használja kerékpáját nyeregcsőből kihúzott jelzéssel. A nyeregszár eltörheti, vagy egyéb sérüllést okozhat a vázon. Olyan vázak esetében, melyek nyeregcsöve túlnyúlik a felsőcsőn, a nyeregszárat legalább a felsőcső és a támvilla teteje alá be kell tolni. Amennyiben a vázon és a nyeregszáron eltérő utasításokat talál, kövesse a nagyobb becsúszást eredményező utasítást. d 20
25 A A Amennyiben a nyeregszár nem csúszik be különösebb erőkifejtés nélkül a nyeregvázcsőbe, ne erőltesse, forduljon MERIDA kereskedőjéhez. Fokozatosan szorítsa meg a nyeregcső bilincset (0,5 Nm-es lépések) és ellenőrizze az alkatrész megfelelő illeszkedését. Soha ne lépje túl a megengedett maximális nyomaték értéket. I I yermekek és serdülők MERIDA kerékpárján legalább háromhavonta ellenőrizze a nyeregmagasságot! Teleszkópos nyeregcsővekről (e) további információt, a mellékelt MERIDA CD- ROM-on található kibővített útmutatóban, illetve a MERIDA alkatrész leírásokban talál. Kormánymagasság beállítása A kormánymagasság, a nyeregmagasság és a kettő közti távolság fogja meghatározni az Ön üléspozícióját MERIDA kerékpárján. Alacsonyabb kormánymagasság jobb légellenállást biztosít, és nagyobb terhet kap az első kerék. Ez a pozíció hosszú távon kényelmetlen és fárasztó lehet, megterheli a csuklót, kart, az egész felsőtestet és a nyakat. e f g Három különböző rendszer létezik a kormánymagasság beállítására, a hagyományos/állítható (f), és az A-head kormányszár (g). Mindegyik speciális szakértelmet kíván, így az alábbi leírások hozzá nem értők számára hiányosak lehetnek. Kérdésével forduljon MERIDA kereskedőjéhez. A kormányszár, MERIDA kerékpárjának egyik teherviselő alkatrésze. Bármilyen szakszerűtlen beállítás negatívan befolyásolhatja az Ön biztonságát. Kérdésével forduljon MERIDA kereskedőjéhez. Az alábbi beállítások a szaktudás és a speciális szerszámok mellett némi kézügyességet is igényelnek. Kérje meg MERIDA kereskedőjét, hogy magyarázza el a különböző rendszerek működését és végeztesse el vele a beállítást. Kormányszárának csavarjait a jelzett nyomatékokkal húzza meg (h). A nyomaték értékek figyelmen kívül hagyása a kormány meglazulásához, vagy töréséhez vezethet. Használjon nyomatékkulcsot, és soha ne lépje át a megengedett maximum értéket. A nyomaték értékeket megtalálja a Javasolt nyomaték értékek című fejezetekben, ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban, a MERIDA alkatrész leírásokban, és az alkatrészeken is. h 21
26 Többféle hosszúságú kormányszár létezik (a), és ezek egy méreten belül is többféle befogó mérettel kaphatóak (b). Hibás méretválasztás a kormányszár vagy a kormány töréséhez vezethet, amivel könnyen balesetet okozhat. Minden alkatrész cseréje esetén győződjön meg arról, hogy az új alkatrész megfelel legalább az előző teherbírásának. Lehetőség szerint használjon mindig eredeti, új alkatrészt. Kérdésével forduljon MERIDA kereskedőjéhez. A A yőződjön meg róla, hogy a kormányszár- kormány kombináció a gyártó által jóváhagyott. Ellenőrizze, hogy a kormányon a befogó rész sorjamentes. Hagyományos kormányszárak Hagyományos kormányszárral meglehetősen limitált a magasság beállításának lehetősége. Magasságot a kormányszár villanyakba való becsúsztatásával lehet állítani (c). Kérje meg MERIDA kereskedőjét, hogy magyarázza el a kormányszár működését és beállítását, végeztesse el vele a beálllítást. a b c Soha ne használja MERIDA kerékpárját olyan kormányszárral, mely a jelölt maximumnál jobban ki van húzva. Ellenőrizzen minden csavarral rögzített csatlakozást mielőtt elindulna. A Ne nyúljon a kormánycsapágyhoz, ha csak a kormányszárat szeretné beállítani. Állítható kormányszárak Többféle megoldás létezik az állítható kormányszár típuson belül is. Az egyik legelterjedtebb megoldás, az oldalról, csavarral állítható dőlésszögű kormányszár (d). Létezik felülről vagy alulról rögzíthető változat, vagy egyéb speciális mechanizmussal állítható is. Kérje meg MERIDA kereskedőjét, hogy magyarázza el a kormányszár működését és beállítását, végeztesse el vele a beálllítást. További információkért olvassa el a Kormánymagasság beállítása című fejezeteket a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. További információkért olvassa el a Kormánymagasság beállítása című fejezeteket a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. d 22
27 A-head rendszer A-head rendszerrel szerelt MERIDA kerékpáron a kormányszárral együtt állítja be a kormánycsapágyat is. A kormányszár pozíciójának változtatásakor újra kell állítania a kormánycsapágyat is. További információkért olvassa el a Kormánycsapágyak című fejezeteket a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. A magasság állíthatósága függ a hézagolóktól (e), illetve megfordítható kormányszárak esetén (f) kormányszár dőlésszöge változtatható fordított felhelyezéssel. Kérje meg MERIDA kereskedőjét, hogy magyarázza el a kormányszár működését és beállítását, végeztesse el vele a beálllítást (g). Fordított helyzetben használt kormányszár esetén előfordulhat, hogy a bowdenek túl rövidek, így a kerékpározás nem biztonságos. Kérdésével keresse fel MERIDA kereskedőjét. Hézagolók kivételekor a villanyakat lehet, hogy rövidíteni kell, ez a változtatás visszafordíthatatlan. A rövidítést végeztesse el MERIDA kereskedőjével, kizárólag a megfelelő magasság beállítás után. A Tartsa észben, hogy a kormányszár pozíciójának változtatásával változik a kormány, illetve a fék- és váltókarok dőlésszöge is. Állítsa be az említett alkatrészeket a Kormány, fékés váltókarok dőlésszögének beállítása című fejezetben foglaltak alapján. e f g h Nyereg vízszintes pozíciójának és dőlészögének beállítása Testhelyzetét (h), kényelmét és teljesítményét is befolyásolja a markolat és a nyereg közti távolság. Ez a távolság precízen beállítható a nyeregpálcák csúsztatásának segítségével. Állítsa a nyerget vízszintesre a legnagyobb kényelem eléréséhez. A döntött nyereg rengeteg energiát emészt el, folyamatosan koncentálnia kell, hogy ne csússzon el se előre, se hátra. A nyereg, nyeregszár és nyeregcső csavarjait mindig a javasolt nyomatékkal húzza meg. Használjon nyomatékkulcsot és soha ne lépje át a megengedett maximum nyomaték értéket. A nyomaték értékeket megtalálja a Javasolt nyomaték értékek című fejezetekben ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban, a MERIDA alkatrész leírásokban, és az alkatrészeken is. 23
28 Ellenőrizze, hogy a nyeregpálcákat a két szélső jelzés között rögzítette (a), ellenkező esetben a pálcák eltörhetnek. Ellenőrizze a csavarokat nyomatékkulccsal minden hónapban legalább egyszer. A nyereg állítási lehetőségei igen limitáltak. Kormányszár cserével jóval nagyobb intervallumban tudja állítani a nyeregkormány távolságot, és ezzel a kerékpáros pozícióját. Ilyenkor gyakran a bowdeneket is állítani kell, ezt bízza MERIDA kereskedőjére. I A nyereg gyártók részletes információkkal ellátva szállítják termékeiket. Ezeket az információkat megtalálja a mellékelt MERIDA CD-ROM-on, olvassa el figyelmesen, mielőtt beállítaná nyergét. Kérdésével keresse fel MERIDA kereskedőjét. Nyereg pozíciójának és dőlésszögének beállítása Egy, vagy egymás mellett elhelyezkedő két csavaros nyeregszárak (b) esetén a csavarok felelősek a dőlés és a csúszás rögzítéséért is egyszerre. Lazítsa meg a csavarokat maximum 1-2 fordulattal, nehogy a rögzítő mechanizmus darabjaira essen. Ekkor szabadon tudja mozgatni a nyerget, állítsa be a kívánt pozícióba. Lehet, hogy enyhén meg kell ütnie a nyerget, hogy először el tudja mozdítani. Figyelje a pálcákon a jelzéseket. a b c d Figyelje, hogy nyerge vízszintes maradjon mikor meghúzza a csavarokat (c). MERIDA kerékpárjával vízszintes talajon álljon a beállítás alatt. A megfelelő nyereg pozíció elérésekor ellenőrizze, hogy mindkét pálca pontosan illeszkedik a szorító mechanizmusba, mielőtt meghúzná a csavarokat a gyártó által előírt nyomatékkal. Húzza meg a csavarokat nyomatékkulccsal, a gyártó előírásainak megfelelően. Rögzítés után üljön a nyereg elejére, majd végére, és ellenőrizze, hogy nem fordul le a teher alatt. Nem megfelelően rögzített, vagy lazuló csavarok balesetet okozhatnak. Ellenőrizze a csavarokat nyomatékkulcscsal minden hónapban legalább egyszer (d) a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban, a MERIDA alkatrész leírásokban, és az alkatrészeken is megtalálható nyomaték értékeknek megfelelően. 24
29 Két csavaros nyeregszárak (e): Lazítsa meg a csavarokat maximum 1-2 fordulattal, nehogy a rögzítő mechanizmus darabjaira essen. Ekkor szabadon tudja mozgatni a nyerget, állítsa be a kívánt pozícióba. Lehet, hogy enyhén meg kell ütnie a nyerget, hogy először el tudja mozdítani. Figyelje a pálcákon a jelzéseket. A megfelelő nyereg pozíció elérésekor ellenőrizze, hogy mindkét pálca pontosan illeszkedik a szorító mechanizmusba, mielőtt meghúzná a csavarokat a gyártó által előírt nyomatékkal. Húzza meg a csavarokat egyenlően (f) így a nyereg dőlésszöge nem változik. A nyereg előre döntéséhez húzza meg az első csavart. Lehet, hogy ehhez a hátsó csavart kissé meg kell lazítania. A nyereg hátra döntéséhez húzza meg a hátsó csavart. Lehet, hogy ehhez az első csavart meg kell lazítania. A nyereg rögzítése után nehezedjen rá a nyereg elejére, majd végére és ellenőrizze, hogy a nyereg nem billen el (g). Ellenőrizze a csavarokat nyomatékkulcscsal minden hónapban legalább egyszer, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban, a MERIDA alkatrész leírásokban, és az alkatrészeken is megtalálható nyomaték értékeknek megfelelően. Nem megfelelően rögzített, vagy lazuló csavarok balesetet okozhatnak. e f g Egy csavaros nyeregszár esetén (h), lazítsa meg a csavart amennyire csak lehetséges, anélkül, hogy az ellenkező oldalon az anya leesne. Nem szükséges a rögzítő mechanizmust teljesen szétszerelni, amennyiben az a megfelelő befogókkal van felszerelve. Amennyiben szükségesnek érzi, tekerje ki teljesen a csavart, távolítsa el a befogó mechanizmusból. Így a külső befogók is levehetőek. Helyezze a nyeregpálcákat a belső befogókra, illessze rájuk a külső befogókat is, majd tekerje vissza a csavart. Előfordulhat, hogy a nyeregpálcák nem azonos méretűek a befogókkal, ne erőltesse bele. Néhány modellnél a befogók megfordíthatóak, így más méretű pálcákkal is kompatibilisek. Inkompatibilis befogók vagy nyeregpálcák eltörhetnek, ami balesethez vezethet. Szükség esetén használjon más nyerget, kérjen tanácsot MERIDA kereskedőjétől. h 25
30 Amennyiben a pálcák illeszkednek a befogókba, csúsztassa a nyerget pontosan középre (a). Állítsa be vízszintesre a nyerget. Lassan húzza meg a csavart, közben ügyeljen rá, hogy: 1) a befogó szerkezet megfelelően rögzül a nyeregszáron 2) a befogók egyformán szorulnak a nyeregpálcákra. Miután rögzítette a nyerget, húzza meg teljesen a csavart nyomatékkulccsal (b), amíg el nem éri a gyártó által előírt nyomatékot (Nm). Ellenőrizze a csavarokat nyomatékkulcscsal minden hónapban legalább egyszer, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban, a MERIDA alkatrész leírásokban, és az alkatrészeken is megtalálható nyomaték értékeknek megfelelően. Nem megfelelően rögzített, vagy lazuló csavarok balesetet okozhatnak. a b c Kormány, fék- és váltókarok dőlésszögének beállítása MERIDA országúti fékkarok beállítása Kis kezű kerékpárosok bátran kérjék meg MERIDA kereskedőjüket, hogy állítsa a fékkarokat speciálisan rövidebb ujjaikhoz (c). Néhány gyártó kínál egyes modelljeihez hézagolókat, így a fékkar közelebb állítható a kormányhoz (d). Az ábrán látható módon egyes modellekhez olyan gumi betétet gyártanak, mely a visszacsapódó fékkar energiáját hivatott elnyelni. A két eszköz nem összekeverendő, teljesen más célt szolgálnak. Úgy állítsa be a fékkart, hogy mutatóujja első ujjpercével átérje a kart. Rendszeresen ellenőrizze a fék megfelelő beállítását és működését a Váltók című fejezeteket ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. I Néhány gyártó kifejezetten kis kezű kerékpárosok számára is készít fékkarokat. Amennyiben problémája van a fékkarok elérésével, forduljon MERIDA kereskedőjéhez. d 26
31 MERIDA triatlon és MERIDA időfutam kormányok használata Triatlon és időfutam sportban kulcsfontosságú az aerodinamikus testhelyzet, ezért a MERIDA triatlon és MERIDA időfutam kerékpárok speciális aero kormánynyal vannak felszerelve. Ezeken az aero modelleken a váltókarok a könyöklő végén, a fékkarok a bikaszarv alakú kormány végén helyezkednek el. Könyöklő pozícióban a fékkarok nincsenek azonnal elérhető helyen (e), így a reakcióidő és a fékút jelentősen megnövekszik, ezért kerékpározás közben fordítson különös figyelmet a vészhelyzetek korai felismerésére és megelőzésére. Kis intervallumon belül az aero kormányok is állíthatóak. A könyöklőt döntse enyhén felfelé, vagy enyhén lefelé, míg a kormányt állítsa vízszintesre. Ügyeljen rá, hogy alkarja mindig kényelmesen feküdjön fel a könyöklőre, könyöke a párnák mögött helyezkedjen el. Könyöklő pozícióban a fékkarok nincsenek azonnal elérhető helyen, így a reakcióidő és a fékút jelentősen megnövekszik, ezért kerékpározás közben fordítson különös figyelmet a vészhelyzetek korai felismerésére és megelőzésére. e f g Kormány és fékváltókarok dőlésszögének beállítása MERIDA országúti versenykerékpárokon és MERIDA cyclo-cross kerékpárokon A kormány alsó részét állítsa vízszintesre, vagy döntse enyhén lefelé (f). A fékváltókar végét úgy állítsa be, hogy az metssze a kormányvég képzeletbeli meghoszszabbítását, így a fékkar markolata vízszintesen, vagy enyhén felfelé fog állni. A fékváltókarok cseréjét és szervizelését bízza MERIDA kereskedőjére. A kormány dőlésszögének beállításához lazítsa meg a kormányszár befogójánál található csavarokat (g). Forgassa a kormányt a kívánt pozícióba, és ellenőrizze, hogy az középen van befogva. Óvatosan húzza meg a csavarokat nyomatékkulccsal. Egyenletesen húzza meg a csavarokat, X alakot formálva. Ügyeljen a megengedett maximális nyomatékokra. Próbálja meg elforgatni a rögzített kormányt (h), és kissé húzzon rá a csavarokra, amennyiben szükséges. h 27
32 Használjon nyomatékkulcsot, és soha ne lépje át a megengedett maximális nyomaték értéket. A nyomaték értékeket megtalálja a Javasolt nyomaték értékek című fejezetekben, ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban, a MERIDA alkatrész leírásokban, és az alkatrészeken is. Fékkarok beállítása MERIDA városi, MERIDA trekking, MERIDA cross, MERIDA gyerek és MERIDA mountain bike-okon A legtöbb fékrendszernél a fékkar és a markolat közti távolság állítható. Ez főleg a kis kezű kerékpárosok esetében hasznos kényelmi funkció (a). A legtöbb fékkaron található egy apró csavar, jellemzően a bowden végénél, aminek segítségével a fékkar távolsága beállítható (b). Hidraulikus fékeknél szintén létezik a már említett beállítási lehetőség, ebből többféle rendszer van. További információkért olvassa el a MERIDA alkatrész leírásokat a mellékelt MERIDA CD-ROM-on, vagy kérjen tanácsot MERIDA kereskedőjétől. Úgy állítsa be a fékkart, hogy mutatóujja első ujjpercével átérje a kart (c). Rendszeresen ellenőrizze a fék megfelelő beállítását és működését a Fékrendszerek című fejezeteket ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. a b c d I Ellenőrizze, hogy a fékkart nem tudja teljesen a markolatig húzni. A maximális fékhatást még ez előtt a pont előtt el kell érnie. Hidraulikus és tárcsafékek esetén kövesse az mellékelt CD-ROM-on található alkatrész leírást, vagy forduljon MERIDA kereskedőjéhez. Kormány, fék- és váltókatok dőlésszögének beállítása MERIDA városi, MERIDA trekking, MERIDA cross, MERIDA gyerek és MERIDA mountain bike-okon A kormányok többnyire íveltek a végük felé. Úgy állítsa be a kormányt, hogy csuklója kényelmes pozícióban álljon, és ne legyen kifordulva (d). A kormány dőlésszögének beállításához lazítsa meg a kormányszár befogójánál található csavarokat. Forgassa a kormányt a kívánt pozícióba, és ellenőrizze, hogy az középen van befogva. Óvatosan húzza meg a csavarokat nyomatékkulccsal. Egyenletesen húzza meg a csavarokat, X alakot formálva. Ügyeljen a megengedett maximális nyomatékokra. 28
33 Próbálja meg elforgatni a rögzített kormányt, és kissé húzzon rá a csavarokra, vagy használjon karbonzsírt, amennyiben szükséges (e). Használjon nyomatékkulcsot, és soha ne lépje át a megengedett maximális nyomaték értéket. A nyomaték értékeket megtalálja a Javasolt nyomaték értékek című fejezetekben, ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban, a MERIDA alkatrész leírásokban, és az alkatrészeken is. A kormány beállítása után, be kell állítania a fék- és váltókarokat is. Lazítsa meg az imbusz csavarokat, üljön fel a nyeregre és állítsa be a kívánt pozíciókat. Ügyeljen rá, hogy kézfeje egy vonalba essen az alkarjával (f). Húzza meg a csavarokat nyomatékkulccsal és próbálja meg elforgatni a karokat (g). Bukás esetén előnyös, ha a fékkarok nagy erő hatására elfordulhatnak, így nem törnek el és később visszafordíthatóak. Óvatosan húzza meg a csavarokat nyomatékkulccsal. Egyenletesen húzza meg a csavarokat, X alakot formálva. Ügyeljen a megengedett maximális nyomatékokra (e). Ügyeljen rá, hogy a kormányzás alkatészeinek csavarjait mindg a gyártó által előírt nyomatékkal húzza meg. Használjon nyomatékkulcsot, és soha ne lépje át a megengedett maximális nyomaték értéket. A nyomaték értékeket megtalálja a Javasolt nyomaték értékek című fejezetekben, ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban, a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban, a MERIDA alkatrész leírásokban, és az alkatrészeken is. e f g h Kormányvégek Kormányvégekkel és multipozícionális kormányokkal jelentősen bővül a fogáspontok száma. Tartsa észben, hogy multipozícionális kormány vagy kormányvég használatakor (h) a fékkarok nincsenek azonnal elérhető helyen, így a reakcióidő és a fékút jelentősen megnövekszik, ezért kerékpározás közben fordítson különös figyelmet a vészhelyzetek korai felismerésére és megelőzésére. A Soha ne szereljen fel kormányvéget viszszafelé vagy felfelé mutató pozícióba, baleset esetén komoly sérüléshez vezethet. Amennyiben multipozícionális kormányt, vagy kormányvéget szeretne felszerelni MERIDA kerékpárjára, győződjön meg a kompatibilitásukról. Kérje MERIDA kereskedője segítségét. 29
34 Fékrendszerek Fékei (a) az Ön sebességének csökkentését, annak a környezethez és terepviszonyokhoz való illesztését hivatottak szolgálni. Vészhelyzetben fékeinek képesnek kell lenniük MERIDA kerékpárját a lehető legrövidebb út megtétele alatt megállítaniuk. Vészfékezéskor a kerékpáros testsúlya hirtelen az első kerekekre helyeződik át, ezzel értelemszerűen elvéve a terhelést a hátsó kerékről. Ilyen esetben hátsó kereke megcsúszhat, vagy elemelkedhet a talajtól, ami MERIDA kerékpárjának előreborulását eredményezheti (b). A veszély hatványozottan fenn áll downhill pályán. Vészfékezéskor a lehető leggyorsabban helyezze át testsúlyát a kerékpár vége felé, és lefelé. Egyszerre használja fékeit (c), és tartsa észben, hogy a teher áthelyeződése miatt első fékeivel erősebb fékhatást fog tudni elérni jó tapadású útfelületen. A fékezés körülményei nagyban megváltoznak durva felületű úton, például az első kerék is megcsúszhat. yakoroljon többféle talajon, forgalomtól elzárt területen. További információkért olvassa el a Fékrendszerek című fejezeteket a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. a b c d Elképzelhető, hogy a fék kiosztás nem az Ön számára megszokott, pl.: az első fékhez be lehet kötni a jobb és bal oldali fékkart is. Nézze át a kerékpár kártyát, és győződjön meg róla, hogy a fékkarok az Ön által megszokott kerekekre hatnak. Ellenkező esetben kérje MERIDA kereskedője segítségét. Szoktassa magát hozzá fékeihez. yakorolja a vészfékezést forgalomtól elzárt területen, a megszerzett tapasztalattal később megóvhatja magát esetleges balesetektől. A Nedves úton jelentősen nőhet a féktáv. Mindig az időjárási körülményeknek megfelelően válaszza meg sebességét. Ellenőrizze, hogy a fékfelületek zsír, olaj és szennyeződésmentesek, ellenkező esetben könnyen balesetet okozhat (d). Minden alkatrész csere esetén győződjön meg arról, hogy az új alkatrész megfelel legalább az előző teherbírásának. Lehetőség szerint használjon mindig eredeti, új alkatrészt. Kérdésével forduljon MERIDA kereskedőjéhez. I Mielőtt bármilyen beállítást vagy alkatrész cserét elvégezne, olvassa el a Fékrendszerek című fejezeteket a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. 30
35 Váltók MERIDA kerékpárján váltók hivatottak növelni az Ön komfortérzetét és könnyed tekerését minden terepen. Fogaskoszorús váltórendszer (e) használatakor kis áttételnek nevezzik, amikor a lánc elől kicsi tányéron fut, hátul pedig nagy fogaskeréken. Ekkor a legkönynyebb tekerni a kerékpárt, akár meredek emelkedőkön is fel lehet menni, nagy pedálfordulattal és kis sebességgel. Nagy áttételen (nagy tányér, kis fogaskerék) nehezebb tekerni, de kis pedálfordulattal nagy sebességet lehet elérni, ami praktikus hosszú egyenes, vagy lejtős szakaszon. Váltáskor tekerjen tovább, de mérsékelje a pedálra kifejtett erőt. Váltás alatt a nagy erőkifejtés tönkre teheti a fogakat és a láncot. Modern MERIDA kerékpárokon akár 33 sebesség is lehetséges. Ezek között több átfedés is van, kiküszöbölve az (f-g) látható keresztbe váltást. Ne használja a váltót kis tányéron és kis fogaskeréken, illetve kerülje a nagy tányér, nagy fogaskerék kombinációt is. A keresztbe váltás tönkre teheti a váltót és a láncot is. e f g Agyváltó (h) használatakor a legkisebb áttételt 1-es számmal jelölik, átfedés nélkül növekszik az áttétel. A lehető legkisebb erőkifejtéssel váltson. További információkért olvassa el a Váltók című fejezeteket a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. A A I yakorolja a váltást forgalomtól elzárt területen, amíg megszokja a váltók használatát. Figyeljen, hogy a váltás normális zajjal jár, és a lánc nem zörög. Mielőtt bármilyen beállítást vagy alkatrész cserét elvégezne, olvassa el a Váltók című fejezeteket a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. h 31
36 Teleszkópok MERIDA mountain bike, MERIDA cross, MERIDA trekking típusú kerékpárokat gyakran szerelnek teleszkóppal (a), ezzel biztosítva kényelmesebb és biztonságosabb kerékpározást, mivel a teleszkóp a legtöbb rázkódásból adódó terhet elnyeli, és a gumik szinte állandóan a talajon tudnak maradni. Többféle teleszkóp létezik, rugózásra általában levegőt használnak, míg a csillapítást az olaj végzi. Megfelelő működéshez a teleszkópot be kell állítani a kerékpáros súlyához, testhelyzetéhez és a felhasználási területhez/terephez (b). A beállítást bízza MERIDA kereskedőjére. További információkért olvassa el a Teleszkópok című fejezeteket a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. Úgy állítsa be teleszkópját, hogy csak extrém esetekben nyomódjon be ütközési pontig (c). Alacsony nyomás a teleszkópban gyakran vezethet ilyen helyzethez, az ütközés általában érezhető is. Ne használja teleszkópját túl alacsony nyomással, az ütközések tönkre tehetik a teleszkópot és a vázat is. Túl erősre állított csillapítás a rugós tag lassú visszanyúlását eredményezheti, ami balesethez vezethet. a b c Ne próbáljon teleszkópján csavarokkal semmilyen beállítást végezni. Meglazíthatja, vagy túlszoríthatja a mechanizmust, ami balesetet okozhat. Minden gyártó + és jelekkel látja el a beállító eszközöket. Teleszkópokat a rázkódás elnyelésére tervezik, az Ön kényelmének javítására és a kerékpár védelmére a rázkódás okozta terhektől. Túl merev, megakadt, vagy lock-olt teleszkóp durva terepen kárt tehet a vázban és a teleszkópban is. Kizárólag sima úton lock-olja (d) az ilyen mechanizmussal felszerelt teleszkópot, különben kárt okozhat. I A teleszkópok használati útmutatóját a gyártók midnen termékhez mellékelik. Mielőtt bármilyen beállítást vagy alkatrész cserét elvégezne, olvassa el a Teleszkópok című fejezeteket a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. I További információkat a teleszkópokról az alábbi linkeken talál: d 32
37 Hátsó lengéscsillapítók Az összteleszkópos MERIDA kerékpárokat a teleszkópon felül hátsó lengéscsillapítóval szerelt hátsó támvillával (e) szállítják, ezzel biztosítva a legjobb kormányozhatóságot és tapadást cross-country és más durva terepen. A rázkódásból adódó legtöbb teher a lengéscsillapítóban elnyelődik. Többféle teleszkóp létezik, rugózásra általában levegőt használnak, míg a csillapítást az olaj végzi. Megfelelő működéshez a lengéscsillapítót be kell állítani a kerékpáros súlyához, testhelyzetéhez és a felhasználási területhez/ terephez (f). A beállítást bízza MERIDA kereskedőjére. További információkért olvassa el a Hátsó lengéscsillapítók című fejezeteket a mellékelt MERIDA CD-ROMon található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. A lengéscsillapítókat a rázkódás elnyelésére tervezik, az Ön kényelmének javítására és a kerékpár védelmére a rázkódás okozta terhektől. Túl merev, megakadt, vagy lockolt teleszkóp durva terepen kárt tehet a vázban és a teleszkópban is. Kizárólag sima úton lock-olja az ilyen mechanizmussal felszerelt teleszkópot, különben kárt okozhat. e f g h Úgy állítsa be teleszkópját, hogy csak extrém esetekben nyomódjon be ütközési pontig (g). Alacsony nyomás a teleszkópban gyakran vezethet ilyen helyzethez, az ütközés általában érezhető is. Ne használja teleszkópját túl alacsony nyomással, az ütközések tönkre tehetik a teleszkópot és a vázat is. Túl erősre állított csillapítás a rugós tag lassú visszanyúlását eredményezheti, ami balesethez vezethet. Ne próbáljon lengéscsillapítóján csavarokkal semmilyen beállítást végezni. Meglazíthatja, vagy túlszoríthatja a mechanizmust, ami balesetet okozhat. Minden gyártó + és jelekkel látja el a beállító eszközöket (h). I A rugós tagok használati útmutatóját a gyártók midnen termékhez mellékelik. Mielőtt bármilyen beállítást vagy alkatrész cserét elvégezne, olvassa el a Teleszkópok című fejezetet a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. I További információkat a lengéscsillapítókról az alábbi linkeken talál:
38 Karbon alkatrészek speciális tulajdonságai Karbonszálas megerősítésű műanyagok (karbon, vagy CRP) olyan speciális törődést igényelnek, amihez külön fejezetet kell nyitni. A karbon (a) olyan anyag, mely ötvözi a nagy teherbírás és a kis súly előnyeit. Hátránya, hogy az eddig megszokott fémekkel szemben, élettartama vége felé közeledve, előjel nélkül mehet tönkre. Ne használjon semmilyen karbon alkatrészt, ami ütésnek vagy túlzott terhelésnek volt kitéve. Ezek az alkatrészek magukban hordozhatják a sérülést, külső jel nélkül és könnyen balesetet okozhatnak. Baleset után vizsgáltassa át teljes kerékpárját MERIDA kereskedőjével. A megrongálódott alkatrészeket egyben cserélje ki (b). Ne fűrészelje szét az alkatrészt, és ne hasznosítsa látszólag hibátlan részeit. Sérült MERIDA vázak néhány esetben javíthatóak, forduljon MERIDA kereskedőjéhez. Karbon alkatrészeit ne tegye ki extrém hőhatásnak, ne próbálja zománccal vagy bármilyen védőréteggel bevonni MERIDA kerékpárját. A védőréteg felvitelekor tönkre teheti a karbon szerkezetét. Ne felejtse karbon alkatrészeit hőforrás mellett, vagy nagy nyári melegben, az autójában. Karbon alkatrészeknek, mint minden könnyített alkatrésznek véges a használati idejük. Vizsgáltassa meg karbon alkatrészeit legalább három évente akkor is, ha nem szenvedett balesetet és nem volt kitéve extrém terhelésnek sem. a b c d Szállításkor (c) ügyeljen MERIDA kerékpárjának megfelelő védelmére. Használjon pokrócokat, szivacsokat a sérülékeny alkatrészek védelmére. Ne tegyen más csomagot, pl.: bőröndöt MERIDA kerékpárjára. Ügyeljen MERIDA kerékpárjának biztonságos elhelyezésére, ügyeljen rá, hogy a kerékpár nem mozdul el, nem borul fel. Karbon alkatrészek a mozgó autóban apróbb behatásoktól is megsérülhetnek. Amennyiben karbon kerékpárja bármilyen rendellenes zajt produkál, vagy külső sérülés látszik rajta pl.: karc, repedés vagy elszíneződés, ne használja kerékpárját. Azonnal vizsgáltassa át MERIDA kereskedőjével. Ne használja karbon kormányát kormányvéggel vagy könyöklővel, kivéve, ha a gyártó erre külön engedélyt ad. Ne fűrészeljen le karbon kormányából a jelöltnél hosszabb részt, a fékkarokat a jelöléseken belül helyezze el. yőződjön meg róla, hogy karbon alkatrészei tökéletesen zsír és egyéb szennyeződésektől mentesek. A zsír behatol a karbon belső szerkezetébe és rögzítéskor jelentősen csökkenti a súrlódást. Egyszeri zsírozás is elég ahhoz, hogy a karbon alkatrészeket többé ne lehessen megfelelően rögzíteni. Karbon alkatrészekhez használjon karbonzsírt (d). 34
39 A A legtöbb kerékpárszállító befogója potenciális veszélyforrás nagyobb átmérőjű vázcsővel rendelkező MERIDA kerékpárok esetén (e). Léteznek ezekhez a speciális MERIDA kerékpárokhoz is kerékpárszállítók, érdeklődjön MERIDA kereskedőjénél. A Ne fogjon be karbon nyeregszárat vagy vázat szerelőállványba (f), ezzel roncsolhatja az alkatrészeket. Ideiglenesen cserélje ki a nyeregszárat egy erősebb, alumínium alkatrészre, és rögzítse azzal kerékpárját, vagy használjon olyan állványt, ami három ponton rögzíti kerékpárját. I Védje MERIDA kerékpárját a súrlódásnak kitett részeken (pl.: a bowdenekkel érintkező részek), kérjen MERIDA kereskedőjétől erre a célra tartott párnácskákat (g). e f g h Általános információk szervízeléshez és karbantartáshoz Szerviz és karbantartás MERIDA kereskedője összeszereli és beállítja a kiválasztott kerékpárt vásárlás előtt. Mindazonáltal, MERIDA kerékpárja rendszeres karbantartást igényel (h). Ily módon biztosítható, hogy MERIDA kerékpárja sok száz kilométer megtétele után is megfelelően és biztonságosan működjön. MERIDA kerékpárját a vásárlástól számított 4-6 héten belül, km megtétele után, vagy 5-15 óra rendeltetés szerinti használat után vigye vissza MERIDA kereskedőjéhez felülvizsgálatra. A bejáratódás főleg a küllőket, fékeket és váltókat érinti, ezért fontos, hogy MERIDA kerékpárját szakember vizsgálja át. Ez a folyamat a legdrágább, profi kerékpároknál is elkerülhetetlen. Az első vizsgálat alkalmával MERIDA kereskedője ellenőrzi a többi alkatrészt is, ezzel biztosítja MERIDA kerékpárja megfelelő működését és tartósságát hosszú időn át. Rendszeresen vigye szervizbe MERIDA kerékpárját ellenőrzésre. Rossz minőségű úton, vagy cross-country terepen használt MERIDA kerékpárok esetén a szervizelés gyakrabban ajánlott. A téli, szezonon kívüli időszak tökéletes alkalom MERIDA kerékpárjának szervizelésére, ebben az időszakban MERIDA kereskedőjének jellemzően több ideje és kapacitása van az Ön kerékpárjával foglalkozni, és valószínűleg Ön is jobban tudja nélkülözni MERIDA kerékpárját hideg, latyakos időben. 35
40 MERIDA kerékpárjának rendeltetésszerű használata magába foglalja a rendszeres szervizt és az elhasználódott alkatrészek időszerű cseréjét, pl.: lánc, fékpofák (a), bowdenek (b). További információkért olvassa el a Szerviz és karbantartás című fejezeteket a mellékelt MERIDA CD-ROMon található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is. A szervizelést és MERIDA kerékpárjának felújítását bízza MERIDA kereskedőjére. Ne bízza kerékpárját nem megfelelő szaktudással rendelkező ismerősére vagy barátjára. Speciális szerszámokat és tudást igénylő feladatokat ne próbáljon meg önállóan elvégezni, ezeket bízza MERIDA kereskedőjére. A Minden alkatrész csere esetén győződjön meg arról, hogy az új alkatrész megfelel legalább az előző teherbírásának. Lehetőség szerint használjon mindig eredeti, új alkatrészt. Kérdésével forduljon MERIDA kereskedőjéhez. a b c Tisztítás és ápolás A kerékpárra rászáradt izzadtság, sár, vagy a tengeri levegő rendszeres tisztítás hiányában tönkre teheti MERIDA kerékpárját. Ne használjon nagy nyomású vízsugarat MERIDA kerékpárjának tisztításához. A nagy nyomású vízsugár képes behatolni a tömítéseken és felhígítani, vagy kimosni a kenőanyagot, ezzel roncsolhatja kerékpárját. A vízsugár szintén tönkre teheti a kerékpár fényezését, leszedheti a matricákat. MERIDA kerékpárjának tisztításához használjon vizes vödröt és szivacsot vagy kefét, esetleg kis nyomású vízsugarat. Kézi tisztítás közben nagyobb eséllyel veszi észre az apró sérüléseket, festék lepattogzásokat, stb., ezzel megelőzhető az alkatrészek teljes elhasználása. Tisztítás és szárítás után ellenőrizze a lánc megnyúlását (c), és vigyen fel rá kenőanyagot (d) (lásd: Láncok a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban és a MERIDA alkatrész leírásokban is). Törölje tisztára a teleszkóp és a hátsó lengéscsillapító becsúszó részeit, használjon ehhez való kenőanyagot. Hasztnáljon viaszt fém és karbon felületeken (kivéve fékfelületek), majd polírozza fényesre kerékpárját. d 36
41 Tartsa távol tisztítószereit és a láncolajat fékeitől, ezek jelentősen csökkenthetik a fékhatást. Ne használjon kenőanyagot karbon alkatrészek rögzítésénél, pl.: kormány, kormányszár, nyeregszár. Egyszeri zsírozás is elég ahhoz, hogy a karbon alkatrészeket többé ne lehessen megfelelően rögzíteni. Karbon alkatrészekhez használjon karbonzsírt. A Tisztítás (e) közben keressen repedéseket (f), deformálódott vagy elszíneződött alkatrészeket. Forduljon MERIDA kereskedőjéhez és cseréltesse ki hibás alkatrészeit. Kizárólag petróleum alapú hígítót használjon olaj vagy zsír eltávolításához. Soha ne alkalmazzon aceton, metil-klorid alapú zsírtalanítót vagy egyéb maró anyagot, amik kikezdhetik a kerékpár anyagát. A Ne használjon nagy nyomású vízsugarat tisztításhoz, a vízsugár behatolhat a tömítéseken és tönkre teheti a forgó alkatrészek kenését. e f g MERIDA kerékpárjának tárolása Amennyiben napi, legfeljebb heti szinten használja kerékpárját, úgy a lopásvédelmet kivéve nem kell különösebb lépéseket tennie a megfelelő tároláshoz. Tartsa MERIDA kerékpárját száraz, jól szellőző helyen. Amennyiben hosszabb ideig szeretné mozdítatlanul tárolni MERIDA kerékpárját, kövesse az alábbi utasításokat: Kerekei bizonyos idő után álló helyzetben is leeresztenek. Hosszú ideig lapos kerekeken álló kerékpáron a gumik elöregedhetnek, tönkre mehetnek. Akassza fel a kerekeket, vagy ellenőrizze rendszeresen a guminyomást (g). Tisztítsa meg kerékpárját, és kezelje korrózió ellen (h), kérjen segítséget MERIDA kereskedőjétől. Távolítsa el a nyeregszárat, és szárítsa ki a vázat, majd fújjon a nyeregcsőbe kenőanyagot. Ne használjon olajat karbon alkatrészek esetén. Váltson a legkisebb áttételre mindkét váltóval, ez kíméli a bowdeneket és a váltót is. I A téli, szezonon kívüli időszak tökéletes alkalom MERIDA kerékpárjának szervizelésére, ebben az időszakban MERIDA kereskedőjének jellemzően több ideje és kapacitása van az Ön kerékpárjával foglalkozni, és valószínűleg Ön is jobban tudja nélkülözni MERIDA kerékpárját hideg, latyakos időben. h 37
42 Szerviz és karbantartás A bejáratódást követő szervizelésen felül, javasolt MERIDA kerékpárjának rendszeres átvizsgálása. Az alábbi táblázat segítséget nyújt azoknak a kerékpárosoknak, akik évente km-t, vagy órát tekernek. Amennyiben a fent említettnél jelentősen többet kerékpározik, az ütemezett szervizelések közötti idő jelentősen rövidül. Alkatrész Mit tegyen? Minnden használat Havonta Évente Egyéb előtt Világítás Ellenőrizze a működést x umik Ellenőrizze a nyomást x Ellenőrizze a futófelületet és az oldalfalakat x Abroncs fékek Ellenőrizze a fékpofákat, fékkarok holtjátékát, x tesztelje a fékeket álló helyzetben Hidraulikus abroncs fékek Ellenőrizze a fékpofákat, fékkarok holtjátékát, x tesztelje a fékeket álló helyzetben Dobfékek Ellenőrizze a fékkarok holtjátékát, tesztelje a féket x Abroncsfék fékpofák Tisztítsa meg x Fékbowdenek Ellenőrizze szemrevételezéssel x Tárcsafékek Ellenőrizze a fékpofákat, fékkar holtjátékát, tesztelje a fékeket x Cserélje le a folyadékot Teleszkóp Ellenőrizze, és szükség esetén húzza meg a csavarokat Nagy generál, olajcsere Abroncsok Ellenőrizze a fékfelületet, szükség esetén cserélje második fékszett elhasználása után Villa Ellenőrizze, szükség esetén cserélje 2 évente Középcsapágy Ellenőrizze a kotyogást x Szerelje szét, zsírozza újra Lánc Szükség szerint olajozza x Ellenőrizze a nyúlást, szükség esetén cserélje Teleszkópos nyeregszár Vigye szervízbe x Hajtókar Ellenőrizze, szükség esetén szorítson rá x 1000 km megtétele, vagy 50 óra használat után 38
43 Alkatrész Mit tegyen? Minnden használat Havonta Évente Egyéb előtt Festett karbon felületek Impregnálja x fél évente Kerekek/küllők Ellenőrizze a feszességet, nyolcas alakot x Centrírozza szükség esetén Kormány és kormányszár Ellenőrizze, szükség esetén cserélje 2 évente (aluminum és carbon) Kormánycsapágy Ellenőrizze a kotyogást x Zsírozza újra Fém felületek Tisztítsa meg, polírozza fel (kivéve fékfelületek) x fél évente Agyak Ellenőrizze a kotyogást x Zsírozza újra Pedálok Ellenőrizze a kotyogást x Patent pedálok Tisztítsa meg, zsírozza a záró mechanizmust x Nyeregszár/kormányszár Ellenőrizze a csavarokat x Szerelje szét, zsírozza be, karbont kizárólag karbonzsírral Váltók Tisztítsa meg és zsírozza be x yorszárak/átütő tengelyek Ellenőrizze a zárást x Csavarok és anyák Ellenőrizze, szükség esetén húzzon rá x (pl.: sárvédők) Szelepek Ellenőrizze a zárást x Fék/váltó bowdenek Szerelje szét és zsírozza be Megfelelő szerszámokkal és egy kis hozzáértéssel, az x jelöléssel ellátott feladatokat jellemzően Ön is el tudja végezni. Kérdésével forduljon MERIDA kereskedőjéhez. A jelzéssel ellátott feladatokat bízza MERIDA kereskedőjére. I Saját biztonságának érdekében km megtétele után, vagy 5-15 óra használat után, de legkésőbb 3 hónap után vigye el MERIDA kerékpárját kereskedőjéhez ellenőrzésre. 39
44 Javasolt nyomaték értékek MERIDA kerékpárján minden csavart az előírt nyomatékkal húzzon meg, és ellenőrizze rendszeresen, ezzel biztosítva saját biztonságát és MERIDA kerékpárjának megfelelő működését. Használjon nyomatékkulcsot, és soha ne lépje át a megengedett maximális nyomaték értéket. Kis lépésekben (0,5 Nm) közelítse meg az előírt értéket, és minden lépés után ellenőrizze az alkatrész megfelelő illeszkedését. Néhány helyen nincs feltüntetve nyomaték érték, itt 2 Nm kezdő értéket állítson be, és ellenőrizze az alkatrész rögzítését minden 0.5 Nm-es lépés után. Alkatrész Csavarozás helye Shimano 1 (Nm) SRAM/Avid 2 (Nm) Tektro 3 (Nm) TRP 4 (Nm) Hátsó váltó Rögzítés a vázon Bowden rögzítés Láncvezető görgő 3-4 Átdobó Rögzítés a vázon Bowden rögzítés Váltókarok Rögzítés a kormányon Fedő Fékkarok Rögzítés a kormányon Időfutam fékkar 5-7 Agy yorszár yorszár anyacsavar Csoportkerék rögzítő anya Agyváltó Tengely anyacsavar Hajtókar Hajtókar csavar (négyszögtengely) Hajtókar csavar (Shimano Octalink) Hajtókar csavar (Shimano Hollowtech II) Hajtókar csavar (Isis) Hajtókar csavar (iga X Pipe) Lánctányér csavar (acél) 8-9 (alu) Középcsapágy Csapágyház (négyszögtengely) Shell (Shimano Hollowtech II, SRAM iga X Pipe) Octalink
45 Alkatrész Csavarozás helye Shimano 1 (Nm) SRAM/Avid 2 (Nm) Tektro 3 (Nm) TRP 4 (Nm) Pedál Pedál tengely 35 Cipő Stopli 5-6 Tüske 4 V - fék Bowden rögzítés Féktest rögzítés Fékbetét rögzítés 1-2 Féktest felfogatás Javasolt nyomaték értékek tárcsafékekhez, és hidraulikus tárcsafékekhez Alkatrész Shimano 1 (Nm) Avid 2 (Nm) Tektro 3 (Nm) TRP 4 (Nm) Magura HS 5 (Nm) Féktest rögzítése vázon/villán (IS adapter) (féktest) Fékkar rögzítés kormányon - Egy csavaros rögzítés 6-8 Discrete Clamp Bolt/ Hinge Clamp Bolt/ XLoc Hinge Clamp Bolt: 5-6 Pinch Clamp Bolt: Split Clamp Bolts / Match Maker Bolts: Két csavaros rögzítés 4-5 Kábel csavarok a markolatnál Fék kábel csatlakozó fékkarnál (tárcsafék) 5-7 Tartály sapka Leeresztő
46 Alkatrész Shimano 1 (Nm) Avid 2 (Nm) Tektro 3 (Nm) TRP 4 (Nm) Magura HS 5 (Nm) Légtelenítő 2-4 Tárcsafék rögzítés (6 lyukas) Tárcsafék rögzítés (centerlock) 40 Tömlő csatlakozás 4 Légtelenítő csavar 4 Fékbetét rögzítés 3-5 Kábel rögzítés fékkarnál A fent található táblázat a gyártók által javasoltak alapján lett összeállítva. További információkat a mellékelt MERIDA CD-ROM-on talál. A fent jelzett értékek más gyártó alkatészeire nem vonatkoznak. I I A piacon követhetetlen mennyiségű alkatrész található, melyek kompatibilitási és eltérő paraméterekből adódó problémái miatt a MERIDA nem vállal felelősséget semmilyen harmadik fél által elvégzett összeszerelésért vagy alkatrész cseréért. A legtöbb alkatrészen megtalálható a javasolt nyomaték érték. Használjon nyomatékkulcsot, és soha ne lépje át a megengedett maximális nyomaték értéket. Kérdésével forduljon MERIDA kereskedőjéhez. 42
47 arancia és jótállás MERIDA kerékpárját teljesen összeszerelt, menetkész állapotban veheti át MERIDA kereskedőjénél. Első tulajdonosként a vásárlástól számított 2 évig teljeskörű garancia illeti meg. Hiba vagy sérülés esetén forduljon MERIDA kereskedőjéhez. A garanciális problémák gördülékeny intézésének érdekében tartsa meg, és szükség esetén mutassa be a szervizben a vásárláskor kiállított számlát, Átvételi elismervényt, Kerékpár kártyát és a Szervizkönyvet. A hosszú távú hibátlan működés és használat érdekében MERIDA kerékpárját kizárólag a Rendeltetés szerű használat című fejezetben foglaltaknak megfelelően használja. Ügyeljen a Kerékpár kártyán feltüntetett megengedett terhelhetőségre. Szereléskor kövesse pontosan a használati útmumtató leírásait. Kövesse a használati útmutatóban, illetve az alkatrész leírásokban foglaltakat minden alkatrész eltávolításakor és cseréjekor. I Ügyeljen rá, hogy utángyártott alkatrészek használata növelheti az egyes alkatrészek meghibásodásának esélyét. Kérdésével forduljon MERIDA kereskedőjéhez. A teljeskörű garancia feltételei országonként eltérhetnek. Informálódjon az Ön országában érvényes szabályozásról. Kopás/elhasználódás MERIDA kerékpárjának néhány alkatrésze, funkciójából adódóan a többinél jelentősen gyorsabban elhasználódik. Ennek ideje nagyban függ a használat milyenségétől (pl.: esőben vagy latyakban is használja a kerékpárt) és a karbantartás rendszerességétől. Tartósan kültéren tárolt MERIDA kerékpárok fokozottan ki vannak téve az időjárás okozta állapot romlásnak. Az alább felsorolt alkatrészek rendszeres karbantartást és különleges odafigyelést igényelnek. Használattól függően előbb vagy utóbb, de mindenképp elérik használati idejük végét, ekkor az alkatrészeket cserélni kell. Lánc Fékpofák Fékfolyadék Tárcsafék/rotor Fék bowdenek Fék bowden házak Rugós tagok tömítései Abroncs fékfelületek Abroncsok Világító testek I Markolatok Lánctányérok Láncvillavédő Lámpák umi külső és belső Fogaskerekek Nyereg Csigák Kenőanyagok Érdeklődjön MERIDA kereskedőjénél kiegészítő garancia felől, és kérje nyomtatott formátumban. 43
48 arancia MERIDA kerékpárokra MERIDA kerékpárjára az alábbi garanciafeltételek vonatkoznak Élettartam garancia törés esetén aluminium és karbon vázakra 5 év garancia merev aluminium és karbon villákra 3 év garancia törés esetén 140 mm-es rugóutat meghaladó összteleszkópos vázakra 1 év garancia törés esetén minden dirt, jump modellre és MERIDA alkatrészre 1 év garancia festésre és matricázásra aranciális probléma esetén a MERIDA kötelezettséget vállal a meghibásodott kerékpár teljes cseréjére azonos típusban, méretben és színben. Amennyiben ez nem érhető el, a kerékpárt egy újabb modellre cseréli. aranciális visszavétellel a MERIDA közvetlenül nem foglalkozik, a felülvizsgálatot és a cserét minden esetben az Ön MERIDA kereskedője intézi. A garancia nem fedezi a cseréből adódó többlet munkadíjat, illetve az esetleges szállítási költséget. Versenyzésre, trükközésre, ugrálásra vagy bármilyen egyéb túlterhelést jelentő tevékenységre használt kerékpárokra, nem megfelelő szerelés vagy hanyag karbantartás okozta károkra, esést vagy balesetet szenvedett kerékpárokra, illetve a gyártó által nem jóváhagyott alkatrészekkel felszerelt kerékpárokra garancia nem érvényesíthető. Ezek alól kivételt képeznek a karbon országúti, cyclo-cross és merev vagy 100 mm-es rugóutat meg nem haladó összteleszkópos mountain bike modellek. A használati utasításban foglalt információk, utasítások elolvasása és pontos követése minden kerékpár vagy alkatrész használatba vétele előtt kötelező, az ehhez kapcsolódó mulasztásokból adódó károkra garancia nem érvényesíthető. Használat közben (pl. szerelés, alkatrész csere) szintén kövesse a használati utasítás erre vonatkozó részeit. yártói garancia csakis az első tulajdonos által igazolt számlával vehető igénybe a vásárlás helye, dátuma és a termék gyártási száma alapján. aranciális igényt on-line, a oldalon lehet benyújtani (ez a szolgáltatás nem minden országban érhető el). aranciális cserére csak rendeltetésszerűen használt, a gyártó által jóváhagyott alkatrészekkel szerelt, az első 500 futott km alatt vagy a vásárlástól számított 6 hónapon belül legalább egyszer MERIDA kereskedő által felülvizsgált kerékpár esetén van lehetőség. Teleszkópok átvizsgálása ezen felül évente legalább egyszer szükséges. 44
49 A garanciális feltételek egyes országokban eltérőek lehetnek, bővebb információért keresse fel MERIDA kereskedőjét vagy a ot. A garancia feltételei a 2015-ös modell évtől érvényesek. MERIDA Industry Co., LTD. P.O. Box 56 Yuanlin Taiwan R.O.C. Phone: Fax: Forgalmazó: BikeFun Kft Budapest Asztalosipar u
50 JÓTÁLLÁSI JEY A Merida gyártmányú, típusú (kerékpár neve) a Magyar Köztársaság területén vásárolt új kerékpárra a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő, a 72/2005 (IV.21) és 97/2014 (III. 25) kormányrendelettel módosított, 151/2003. (IX. 22.) kormányrendelet szerint kötelező jótállást vállalunk. Javító szolgálatok neve és címe: A hatályos szervizlista: A peren kívüli megállapodás elősegítése érdekében a kijelölt szervezeteken és a békéltető testületen kívül a KERMI Kft. is, mint szakvélemény kiadására alkalmas szervezet elvégzi a fogyasztói reklamációk, valamint a jogi személyek közötti műszaki reklamációk vizsgálatát, amennyiben mindkét fél írásban nyilatkozva elfogadja vitadöntőként a KERMI Kft.-t. A vizsgálat díjköteles. A vizsgálat díjáról írásban tájékoztatjuka megrendelőt. Ezek a jótállási feltételek nem vonatkoznak az egyedi gyártású, speciális, különleges műszaki követelmények szerinti, valamint különleges felhasználói igények figyelembe vételével készített kerékpárokra. A kerékpár forgalmazója: BikeFun Kft. A kerékpár gyártója: Merida Industry Co. Ltd. Taiwan A kerékpárt importálta: BikeFun Kft. A jótállás csak akkor érvényes, ha a kerékpár üzembe helyezését a vásárlás helyén, vagy a kijelölt szakszervizek valamelyikében igazolt módon elvégeztette. A JÓTÁLLÁS ÉS SZAVATOSSÁ KERETÉN BELÜLI KÖTELEZŐ ÁTVIZS- ÁLÁS A jótállási és a szavatossági időben, a szervizlapokon előírt átvizsgálások díjkötelesek, amit a vásárlónak kell kifizetnie. Elveszett jótállási jegyet csak az eladás napjának hitelt érdemlő igazolása dátummal és bélyegzővel ellátott számla, eladási jegyzék esetén pótolunk! A vásárló jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - az általános forgalmi adóról szóló törvény alapján kibocsátott számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok az ellenérték megfizetését igazoló bizonylattal érvényesíthetőek. FIYELEM! A nem megfelelő kezelés elkerülésére kezelési és használati útmutatót mellékelünk a termékhez. Kérjük, hogy az abban foglaltakat tartsa be, mert a használati útmutatótól eltérő használat, kezelés miatt bekövetkezett hibára jótállást nem vállalunk, ennek javítási költsége a jótállási időn belül is Önt terheli. A forgalmazótól követelje meg a vásárláskor a jótállási jegy megfelelő kitöltését, a vásárlás napjának pontos feltüntetését. Egyúttal ellenőrizze, hogy a kerékpár gyártási száma megegyezik-e a jótállási jegyen jól olvashatóan feltüntetett adatokkal. 46
51 Nem vállaljuk a díjmentes javítást és a termék cseréjét a jótállási időn belül, ha a Fogyasztó a kötelező átvizsgálást nem végeztette el. A jótállási feltételek a garancia időtartamára vonatkoznak. A periodikus szerviz elvégzésére és az igazolás kiadására az eladást végző kerékpárüzlet, illetve csak a Merida kereskedői hálózat címlistájában szereplő kerékpárüzletek (www. bikefun.hu) jogosultak. Nem vállalunk jótállást a termékre, amennyiben a javítást/periodikus karbantartást egyéb, a Merida kereskedői hálózat címlistájában nem szereplő helyen végezték el. Jótállás alapján fennálló jogok és kötelezettségek A jótállási jegyet gondosan őrizze meg, a jótállás lejárta utáni időre is. A kerékpár azonosításra alkalmas része: a váz A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét. A jótállási jegyen történt, bármilyen javítás, törlés, vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése a jótállási jegy érvénytelenségét vonja maga után. A JÓTÁLLÁSI IDŐN BELÜL DÍJMENTES KIJAVÍTÁSI KÖTELEZETTSÉÜNK NEM ÁLL FENN, HA A FORALMAZÓ, VAY A KIJELÖLT SZAKSZERVIZ BI- ZONYÍTJA, HOY A FOYASZTÓ: az üzembe helyezést a vásárlás helyén, vagy a kijelölt szakszervizek valamelyikében igazolt módon nem végeztette el, a kötelező átvizsgálások valamelyikét, nem, vagy időn túl, illetve nem a jótállási jegy mellékletében kijelölt szakműhelyben végeztette el, a meghibásodást rendeltetéstől eltérő használat, ütközés, baleset, túlterhelés okozta, nem tartotta be a kezelési útmutató előírásait, nem megfelelő ápoló és kenőanyagot használt, a kerékpárt szakszerűtlenül, vagy illetéktelenek javították, a kerékpárral versenyen vettek részt, (kivétel exkluzív versenygarancia) a meghibásodást szakszerűtlen tárolás, elemi kár okozta, a kerékpár azonosító adatai nem egyeznek meg a jótállási jegyen feltüntetett adatokkal, a meghibásodást a karbantartás elmulasztása, vagy nem megfelelő ápoló anyag használata okozta. a meghibásodás a vásárlás után keletkezett egyéb okból következett be. Ez a jótállási kötelezettség nem vonatkoztatható abban az esetben: ha a kerékpárt kölcsönzési céllal vagy egyéb, iparszerű / futár üzemmód/ céllal üzemeltetik, vagy azzal oktatást végeznek. Nem vállaljuk továbbá a jótállás időtartamán belül a díjmentes kijavítást a természetes elhasználódás miatt elkopott alkatrészekre, valamint a kerékpár azon káraira, amelyeket külső mechanikai vagy vegyi hatások okoztak. /kőfelverődés, gumi-defekt, savas eső, egyéb légköri szennyeződés, állati és növényi anyagok stb./ A jótállásra kötelezettnek kell bizonyítani, hogy a hiba oka a termék a Vásárlónak való átadása után keletkezett. A FOYASZTÓT A JÓTÁLLÁS ALAPJÁN MEILLETŐ JOOK: A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről szóló évi V. tv. 6:157-6:174 szakaszaiban, a 151/2003 (IX.22.) Kormány-rendeletben, valamint a 19/2014 (IV.29) NM rendeletben meghatározott jogok illetik meg: 47
52 HIBÁS TELJESÍTÉS ESETÉN A FOYASZTÓ 1 Elsősorban választás szerint kijavítást vagy kicserélést követelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy az a forgalmazónak aránytalanul nagy többletköltséget jelent, kivéve, ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől) 3 (három) munkanapon belül érvényesít csereigényt, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. 2. Az ellenszolgáltatás arányos leszállítását igényelheti, vagy a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha a kötelezett a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, e kötelezettségének a Ptk 6:159 (4) bekezdés szerinti feltételekkel nem tud eleget tenni, vagy ha a jogosultnak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. A kijavítást vagy kicserélést az áru tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel megfelelő határidőn belül, a fogyasztónak okozott jelentős kényelmetlenség nélkül kell elvégeznie. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kerékpár kijavítását vagy kicserélését legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. 3. A javítás során a kerékpárba csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 4. Ha a kötelezett a dolog kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja vagy nem végzi el, a jogosult a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja. A javítás megfelelő elvégzését a mindenkori számviteli előírásoknak megfelelő számlával kell igazolni. A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegy mellékletében feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesítheti. 5. A jótállási időn túl, szavatosság esetében a fogyasztónak kell bizonyítania azt, hogy a hiba oka a teljesítés időpontjában már meg volt. MEHIBÁSODÁS ESETÉN: Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek. a fogyasztó a hiba felfedezése után a körülmények által lehetővé tett legrövidebb időn belül köteles kifogását a kötelezettel közölni, kellő időben közöltnek kell tekinteni a hiba felfedezésétől számított hat (Ptk. 6: 158 ) hónapon belül közölt kifogást, a közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős, meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási időnek azon részével, amely alatt a fogyasztó a kerékpárt nem tudta rendeltetésszerűen használni, a szavatossági jog érvényesíthetőségének határideje a kerékpárnak vagy a jelentősebb részének /váz/ kicserélése /kijavítása/ esetén a ki cserélt /kijavított/ dologra /dologrészre/, valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik, minden jótállás keretében történő javítás során ellenőrizze a javítási szelvények megfelelő kitöltését. SZÁLLÍTÁS A KIJELÖLT SZAKSZERVIZBE: A telephelyhez legközelebbi szervizbe történő beszállítás, illetve hazaszállítás költségeit a szerviznek átadott fuvarszámla alapján fizetjük. Költségtérítés címén csak a leggazdaságosabban igénybe vehető szállítási mód díjszabásának megfelelő költséget téríthetjük. Mielőtt szállítást venne igénybe, kérjük, hogy telefonon keresse meg a forgalmazót, vagy egy a kerékpártípus javítására kijelölt szakműhelyt. ELJÁRÁS VITA ESETÉN: A jótállásra kötelezett a jótállás időtartama alatt a felelősség alól csak akkor mentesül, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a teljesítés után keletkezett. 48
53 A kötelezett a fogyasztó kifogásáról jegyzőkönyvet köteles felvenni, ennek másolatát a fogyasztónak át kell adni. A jegyzőkönyv tartalmi elemeire vonatkozóan a 19/2014 (IV.29) NM rendelet 4. és 6 (1) bekezdésében foglaltak az irányadóak. Ha a kifogás rendezésének módja a fogyasztó igényétől eltér, ennek indoklását a jegyzőkönyvben meg kell adni. Ha a kötelezett a fogyasztó igényének teljesíthetőségéről annak bejelentésekor nem tud nyilatkozni, álláspontjáról legkésőbb három munkanapon belül köteles értesíteni a fogyasztót. Ha a hiba ténye, jellege, illetve a hiba keletkezésének időpontja megállapításához különleges szakértelem szükséges, akkor az értékesítő vagy annak kijelölt szakszervize, illetve a fogyasztó az arra kijelölt minőségvizsgáló szervezetektől szakvéleményt kérhet. Szakvéleményezés: A szakvéleményezés lehetővé tétele érdekében a kötelezett fokozott együttműködésre köteles. Ennek keretében köteles a fogyasztó részére (a hiba jellegére és keletkezésének lehetséges okaira vonatkozó) álláspontjáról haladéktalanul írásbeli nyilatkozatot adni. További vita esetén a fogyasztó a helyi Békéltető Testülethez, valamint az illetékes Városi Bírósághoz fordulhat. A vitát eldöntő vizsgálat díjköteles. TÁJÉKOZTATÓ A JÓTÁLLÁSI JOOKRÓL A jótállás időtartama a 1/2003(IX.22) 2 - a alapján egy év. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása, vagy ha az üzembe helyezést a vállalkozás vagy annak megbízottja végzi, az üzembe helyezés napjával kezdődik. Nem tartozik jótállás alá a hiba, ha annak oka a termék fogyasztó részére való átadását követően lépett fel, így például, ha a hibát - szakszerűtlen üzembe helyezés (kivéve, ha az üzem-be helyezést a vállalkozás, vagy annak megbízottja végezte el, illetve ha a szakszerűtlen üzembe helyezés a használati-kezelési útmutató hibájára vezethető vissza) - rendeltetésellenes használat, a használati-kezelési útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása, - helytelen tárolás, helytelen kezelés, rongálás, - elemi kár, természeti csapás okozta. Jótállás keretébe tartozó hiba esetén a fogyasztó - elsősorban választása szerint kijavítást vagy kicserélést követelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a vállalkozásnak a másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a szolgáltatás hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási igény teljesítésével a fogyasztónak okozott érdeksérelmet. - ha a vállalkozás a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, e kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy a kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt, a fogyasztó választása szerint a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a vállalkozás költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy elállhat a szerződéstől. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A fogyasztó a választott jogáról másikra térhet át. Az áttéréssel okozott költséget köteles a vállalkozásnak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre a vállalkozás adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. 49
54 Ha a fogyasztó a termék meghibásodása miatt a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül érvényesít csereigényt, a vállalkozás nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles a terméket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. A kijavítást vagy kicserélést a termék tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni. A vállalkozásnak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb tizenöt napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthető. Jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - az általános forgalmi adóról szóló törvény alapján kibocsátott számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok az ellenérték megfizetését igazoló bizonylattal érvényesíthetőek. A fogyasztó jótállási igényét a vállalkozással szemben érvényesítheti. Nem számít bele a jótállási időbe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudja rende-ltetésszerűen használni. A jótállási idő a terméknek vagy a termék részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következményeként jelentkező hiba tekintetében újból kezdődik. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek a vállalkozást terhelik. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható terméket a járművek kivételével az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az el- és visszaszállításról a forgalmazó gondoskodik. A jótállás nem érinti a fogyasztó jogszabályból eredő így különösen kellék- és termékszavatossági, illetve kártérítési jogainak érvényesítését. 50
55 JÓTÁLLÁSI JEY Vállalkozás [1] neve és címe: Termék megnevezése: Termék típusa: Termék gyártási száma (amennyiben van): yártó neve és címe (amennyiben nem azonos a vállalkozással): Vásárlás időpontja: A termék fogyasztó részére való átadásának vagy (amennyiben azt a vállalkozás, illetve annak megbízottja végzi) az üzembe helyezés* időpontja: (*a megfelelő aláhúzandó) Első kötelező átvizsgálás a vásárlástól számított 100 km megtétele, vagy 2 hét használata után ekkor: Dátum: HÓ... NAP Szakszerviz aláírása / P.H. KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! [1] Igény bejelentve:... Javításra átvéve:... Hiba oka: Javítás módja: Visszaadva:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám: hó... nap... /P.H./ aláírás 51
56 arancia ideje a kijavított alkatrészre vonatkozóan 1 év a 151/2003(IV.22) Korm. rendelet alapján. arancia ideje a kijavított alkatrészre vonatkozóan 1 év a 151/2003(IV.22) Korm. rendelet alapján. KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! [2] Igény bejelentve:... Javításra átvéve:... Hiba oka: Javítás módja: Visszaadva:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám: hó... nap... /P.H./ aláírás KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! [3] Igény bejelentve:... Javításra átvéve:... Hiba oka: Javítás módja: Visszaadva:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám: hó... nap... /P.H./ aláírás 52
57 arancia ideje a kijavított alkatrészre vonatkozóan 1 év a 151/2003(IV.22) Korm. rendelet alapján. arancia ideje a kijavított alkatrészre vonatkozóan 1 év a 151/2003(IV.22) Korm. rendelet alapján. KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! [4] Igény bejelentve:... Javításra átvéve:... Hiba oka: Javítás módja: Visszaadva:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám: hó... nap... /P.H./ aláírás KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! [5] Igény bejelentve:... Javításra átvéve:... Hiba oka: Javítás módja: Visszaadva:... A jótállás új határideje:... Szerviz neve:... Munkalapszám: hó... nap... /P.H./ aláírás 53
58 arancia ideje a kijavított alkatrészre vonatkozóan 1 év a 151/2003(IV.22) Korm. rendelet alapján. KICSERÉLÉS ESETÉN TÖLTENDŐ KI! Kicserélés történt, amelynek időpontja: Kicserélt alkatrész megnevezése/azonosítója: arancia ideje a kicserélt alkatrészre vonatkozóan 1 év a 151/2003(IV.22) Korm. rendelet alapján. Fogyasztó az alábbi javítószolgálat(ok)nál (szerviznél) közvetlenül is érvényesítheti kijavítási igényét: (Szerviz megadása nem kötelező.) Név: Cím: Telefonszám: cím: Név: Kicserélés oka: Cím: A garanciális feltételek egyes országokban eltérőek lehetnek, bővebb információért keresse fel MERIDA kereskedőjét vagy a ot. 54
59 Szervizkönyv 1. szerviz: km megtétele után, vagy 5 15 óra használat, vagy a vásárlástól számított 3 hónap után 3. szerviz: 4000 km megtétele után, vagy 200 óra használat, vagy 2 év után Rendelés száma.: Dátum: Rendelés száma.: Dátum: Javított vagy cserélt alkatrészek: Javított vagy cserélt alkatrészek: MERIDA kereskedő aláírása és bélyegzője: 2. szerviz: 2000 km megtétele után, vagy 100 óra használat, vagy 1 év után MERIDA kereskedő aláírása és bélyegzője: 4. szerviz: 6000 km megtétele után, vagy 300 óra használat, vagy 3 év után Rendelés száma.: Dátum: Rendelés száma.: Dátum: Javított vagy cserélt alkatrészek: Javított vagy cserélt alkatrészek: MERIDA kereskedő aláírása és bélyegzője: MERIDA kereskedő aláírása és bélyegzője: 55
60 5. szerviz: 8000 km megtétele után, vagy 400 óra használat, vagy 4 év után 7. szerviz: km megtétele után, vagy 600 óra használat, vagy 6 év után Rendelés száma.: Dátum: Rendelés száma.: Dátum: Javított vagy cserélt alkatrészek: Javított vagy cserélt alkatrészek: MERIDA kereskedő aláírása és bélyegzője: 6. szerviz: km megtétele után, vagy 500 óra használat, vagy 5 év után MERIDA kereskedő aláírása és bélyegzője: 8. szerviz: km megtétele után, vagy 700 óra használat, vagy 7 év után Rendelés száma.: Dátum: Rendelés száma.: Dátum: Javított vagy cserélt alkatrészek: Javított vagy cserélt alkatrészek: MERIDA kereskedő aláírása és bélyegzője: MERIDA kereskedő aláírása és bélyegzője: 56
61 9. szerviz: km megtétele után, vagy 800 óra használat, vagy 8 év után 11. szerviz: km megtétele után, vagy 1000 óra használat, vagy 10 év után Rendelés száma.: Dátum: Rendelés száma.: Dátum: Javított vagy cserélt alkatrészek: Javított vagy cserélt alkatrészek: MERIDA kereskedő aláírása és bélyegzője: 10. szerviz: km megtétele után, vagy 900 óra használat, vagy 9 év után MERIDA kereskedő aláírása és bélyegzője: 12. szerviz: km megtétele után, vagy 1100 óra használat, vagy 11 év utáz Rendelés száma.: Dátum: Rendelés száma.: Dátum: Javított vagy cserélt alkatrészek: Javított vagy cserélt alkatrészek: MERIDA kereskedő aláírása és bélyegzője: MERIDA kereskedő aláírása és bélyegzője: 57
62 Kerékpár kártya yártó Modell Váz szám Szín Teleszkóp - yártó - Modell - Sorozat szám. Hátsó lengéscsillapító - yártó - Modell - Sorozat szám. Váz típus Váz méret Kerék és külső méret Rendeltetésszerű használat Kategória 0 Kategória 3 Kategória 1 Kategória 4 Kategória 2 Kategória 5 Megengedett maximális össztömeg MERIDA kerékpár, kerékpáros és csomag kg Csomagtartó igen nem Megengedett össztömeg kg yerekülés igen nem Utánfutó igen nem Megengedett össztömeg kg Fékkar Jobb oldal Bal oldal Fék kiosztás Első kerék Hátsó kerék Első kerék Hátsó kerék Olvassa el az Első használat előtt című fejezetet ebben a MERIDA rövid használati útmutatóban és a mellékelt MERIDA CD-ROM-on található kibővített útmutatóban is. Egyéb MERIDA kereskedő aláírása és bélyegzője 58 (Kiegészítés MERIDA kereskedők részére: Fénymásolja le a Kerékpár kártyát és az Átvételi elismervényt, tartsa meg a másolatot)
63 Átvételi elismervény A fent leírt MERIDA kerékpárt a felhasználó menetkész állapotban (összeszerelés, beállítás, ellenőrzés - alább) kapta meg. Világítás Fékek Teleszkóp (súlyhoz állítva) Hátsó lengéscsillapító (súlyhoz állítva) Kerekek (küllőzés/guminyomás) Kormány/kormányszár (pozíció/csavarok nyomatékkulccsal ellenőrizve) Pedálok (záró mechanizmus súlyra állítva) Nyereg/nyeregszár (kerékpáros méreteihez állítva, csavarok nyomatékkulccsal ellenőrizve) Váltók (végállások, működés beállítása) Csavaros rögzítések (nyomatékkulccsal ellenőrizve) Egyéb ellenőrzés Tesztkör MERIDA kereskedő Név Cím Tel Fax Átvétel dátuma, MERIDA kereskedő bélyegzője és aláírása Aláírásával a vásárló elismeri, hogy MERIDA kerékpárját hibátlan állapotban, menetkészre szerelve átvette, a hozzá tartozó papírokkal együtt, MERIDA kerékpárjának rendeltetésszerű használatáról tájékoztatást kapott. Használati útmutató/cd-rom melléklet Kiegészítő információk Fékrendszer Teleszkópos nyeregcső Pedál Teleszkóp/lengéscsillapító Nyeregcső/kormányszár Váltó E-bike/Pedelec kiegészítés Egyéb Vásárló Név Cím Tel. Fax Dátum, hely, aláírás 59
64 MERIDA.com
65 MERIDA.com MERIDA INDUSTRY CO., LTD. P.O. BOX 56 YUANLIN TAIWAN R.O.C. PHONE FAX
Az eredeti kezelési útmutató fordítása
Az eredeti kezelési útmutató fordítása City kerékpár, TúrakerékpárATB Hegyi kerékpárok Versenykerékpárok Ifjúsági kerékpárok ISO 4210:2014 Gyermekkerékpárok ISO 8098:2014 Játékkerékpárok ISO 8124:2014
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROAD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROAD Tisztelt Vásárlónk, köszönjük, hogy éppen a KELLYS kerékpárt választotta. Hogy elégedett legyen kerékpárunkkal és biztonságosan tudja használni, kérem olvassa el a következő használati
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CROSS
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CROSS Tisztelt Vásárlónk, köszönjük, hogy éppen a KELLYS kerékpárt választotta. Hogy elégedett legyen kerékpárunkkal és biztonságosan tudja használni, kérem olvassa el a következő használati
0215052hu 003 12.2009. Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25. Használati utasítás
0215052hu 003 12.2009 Vágókészülék váltófejjel RCP 20, 25 Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390
0215051hu 003 12.2009. Vágókészülék RCE. Használati utasítás
0215051hu 003 12.2009 Vágókészülék RCE Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354 02-390 A német nyelvű
HOLIDAY. A kerékpár főbb részei
HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Ez a kézikönyv fontos biztonsági, teljesítmény és szolgáltatás információkat tartalmaz.olvassa el, mielőtt megteszi az első kört az új kerékpárjával. HOLIDAY A kerékpár főbb
MINI SEGWAY. Üzemeltetési útmutató. Forgalmazó, importőr: Anico Kft.
MINI SEGWAY Üzemeltetési útmutató Forgalmazó, importőr: Anico Kft. Tartalom 1. A mini segway biztonságos használata.... 3 1.1 A biztonságos használatról...3 1.2 A vezető testsúlyának korlátai...4 1.3 A
Az eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
FAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: [email protected], www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
Használati utasítás full-teleszkópos kerékpárokhoz 6.0
Használati utasítás full-teleszkópos kerékpárokhoz 6.0 TARTALOM Bevezetés..................................................... 4 Alapelvek és beállítás.............................................. 4 Karbantartás...................................................
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 GARANCIALEVÉL. Termék: MARÓGÉP MOZGÓ ASZTALLAL W0402 Típus: W0402. Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Szántáselmunkáló henger FlexPack - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: [email protected], Internet:
HM16D800. Az eredeti használati útmutató fordítása GARANCIALEVÉL. Termék: VÉSŐGÉP Típus: HM16D800. Gyártási szám (sorozatszám): Javítási bejegyzések:
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
Kérjük, vegyék figyelembe az üzemeltetési terület kialakításakor a M.SZ. 1600-1:1977, valamint a M.SZ-05-20.0510:1992 számú szabványokat.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LinePainter Útburkolatjelfestő AirLess kiegészítő Rendelési szám: 0555000 (a szórópisztoly és a magasnyomású tömlő nem tartozik a szállítási kiszereléshez) ÚTMUTATÓ Ez a gépkönyv különböző
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PNEUMATIKUS FÚRÓ - ÁTMÉRŐ 13 MM
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
Használati utasítás P 520D P 525D Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása
English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89
FZN 2001-E 1 English... 1 13 eština... 14 25 Sloven ina... 26 37 Magyarul... 38 49 Polski... 50 61... 62 75 Lietuvi... 76 89 1 3 4 1 2 7 6 5 2 FZN 2001-E Tartalom 38 HU Elektromos sövényvágó HASZNÁLATI
HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP
HYUNDAI ASZTALI KÖSZÖRŰGÉP HYD-78M Eredeti használati útmutató Hálózati feszültség 230 V Hálózati frekvencia 50 Hz Motor teljesítmény 200W A motor sebességeinek száma 1 fokozat Amotor üresjárati sebessége
Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet
Thule Coaster XT. Útmutató. FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B 51100985
Thule Coaster XT Útmutató FONTOS Őrizze meg ezt az útmutatót. B 51100985 TARTALOM 1 BEVEZETÉS 1.1 A kézikönyv rendeltetése 04 1.2 Az utánfutó rendeltetése 04 1.3 Műszaki adatok 04 2 ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA
HW2500 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI CSÖRLŐ 1 100 KG
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
DF1 / DF2. Kezelési utasítás. Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009
DF1 / DF2 Kezelési utasítás Kiadás 7/2004 Nyomtatás 5.2009 Nyelv HU DF1 a következõ sorozatszámtól: 47049 DF2 a következõ sorozatszámtól: 48213 Cikkszám AC 753462 A gép azonosítója Annak érdekében, hogy
Megjegyzés az egytengelyes lakókocsikhoz. Fontos kezelési megjegyzések. 1. A biztonságot mindig tartsa szem előtt
Kezelési instrukciók Mindig tartsa szem előtt a kezelési utasítás Fontos megjegyzések -ben leírtakat. A készülék helyes kezelésért a jármű tulajdonos tartozik felelősséggel. MŰKÖDÉSI LEÍRÁS A készülék
Biztonsági kézikönyv
Biztonsági kézikönyv Az úthengerről tilos eltávolítani A CA, CC, CG, CP és CS úthengerekre érvényes RSAFEHU3 1 Miért fontos az Ön számára, hogy beszéljünk a biztonságról? Tervezőink mindenekelőtt az Ön
MTB. használatiútmutató KORMÁNYSZÁR ÉS KORMÁNY
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk, köszönjük, hogy éppen a KELLYS kerékpárt választotta. Hogy elégedett legyen kerékpárunkkal és biztonságosan tudja használni, kérem olvassa el a következő használati
STIGA PARK VILLA READY 8211-0209-13
STIGA PARK VILLA READY 8211-0209-13 HU MAGYAR 1 BIZTONSÁGTECHNIKAI UTASÍTÁSOK 1.1 ÁLTALÁNOS Kérjük olvassa el figyelmesen ezt a biztonságtechnikai útmutatót. Ismerkedjen meg a vezérlőszervekkel és a gép
Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
K750. Használati utasítás
Használati utasítás K750 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Eke Juwel 8 Juwel 8 V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, D-46519 Alpen Telefon (0 28 02) 81-0, Telefax (0 28 02) 81-220 E-mail: [email protected], Internet: http://www.lemken.com
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
STANDARD HOMOKSZŰRŐ. Használati útmutató modell: 58271. Figyelmeztetés. Megjegyzések
STANDARD HOMOKSZŰRŐ Használati útmutató modell: 58271 HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünknek elégedett használója lesz. Üzembe helyezés előtt olvassa el a használati útmutatót,
H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz
Változat: 12720hu Állapot: #361-2010 Kiadás: 05/10cd H összeszerelési és üzemeltetési útmutató a 12720-es cikkszámú gázgrillkocsihoz Munkakezdés előtt olvassa el! A jelen útmutatóban lévő előírások figyelmen
KKSZ4 elektromos moped
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KKSZ4 elektromos moped TARTALOMJEGYZÉK 1. ELŐSZÓ ÉS BEVEZETÉS 3 2. BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK 4 2.1 VEZETÉS ELŐTT 4 2.2 VEZETÉS KÖZBEN 4 2.3 CÍMKÉK 6 3. AZ ALKOTÓRÉSZEK BEMUTATÁSA
atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 XZ, MAG mini 11-0/1 XZ
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ XZ, MAG mini -0/ XZ HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel.
FERTILOC + Összeszerelés Kezelés - Alkatrész
FERTILOC + Összeszerelés Kezelés - Alkatrész Ref. 38010201 Updated 15.02.10 Importőr: SZ-AGRO 2007. Kft. H-9172 Győrzámoly, Bartók Béla u. 45. Mobil: +36307687851 Email: [email protected] www.szagro.hu
AL02 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLATÓS MOTORKERÉKPÁR-EMELŐ
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉMLEMEZ VÁGÓ HSM 1 500, 2 000
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110
KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 [email protected]
FÉMVÁZAS KEREK MEDENCE 488 cm 549 cm modellek
FONTOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK A medence felállítása és használata előtt gondosan olvassa el, értelmezze és tartsa be valamennyi utasítást FÉMVÁZAS KEREK MEDENCE 488 cm 549 cm modellek Csak illusztráció.
MTX-1A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MOTORKERÉKPÁR EMELŐ MTX - 1A
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...
KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések
KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel
Üzemeltetői kézikönyv
karbantartási tudnivalókkal Third Edition Third Printing Part No. 1000061HU CE Models Harmadik kiadás Harmadik utánnyomás Fontos A munkagép használata előtt olvassa el, értse meg, majd tartsa be ezeket
XHODTE. Az eredeti használati útmutató fordítása OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L GARANCIALEVÉL. Termék: OLAJGYŰJTŐ ELSZÍVÓVAL 65 L Típus: XHODTE
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
KULTIVÁTOR. WingMaster. 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV KULTIVÁTOR WingMaster 2012-től Eredeti kézikönyv, 2012.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
K 760 K760 Rescue Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi.
Használati utasítás K 760 K760 Rescue Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.
John Gardener G81061 benzines fűkasza. Használati útmutató
John Gardener G81061 benzines fűkasza Használati útmutató Üzembe helyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót és a biztonsági előírásokat. Mindig tartsa be a vonatkozó utasításokat! 2 4 5 6 Tartalomjegyzék
Üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás Függesztett ekék Juwel 7M Juwel 7M V - HU - LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, Telefax +49 28 02 81 220 [email protected], www.lemken.com
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GARANCIAKÁRTYA
Termék: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor
GYERMEKE ÉS AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELİRE HELYEZHETİ GYERMEK KERÉKPÁRÜLÉS (KISGYERMEK SZÁMÁRA, 18KG SÚLYHATÁRIG) GYERMEKE ÉS AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. TARTALOMJEGYZÉK
POW63172 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4200/M ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉK TARTALOM A. Előszó... 3 B. Szerkezeti felépítés... 3 C. Biztonsági utasítások... 4 D. A kerekesszék használata... 5 E. Beállítások... 6 F. Nyomatékok,
HS998 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FÉKOLAJ SZIVATTYÚ TARTOZÉKOKKAL
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
SJ300. Az eredeti használati útmutató fordítása SJ 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ GARANCIALEVÉL. Termék: Sj 300 / 1 LEMEZHENGERÍTŐ Típus: Sj300
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 4422 Spinning kerékpár insportline Jota
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Spinning kerékpár insportline Jota TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 SZERKEZETI RAJZ... ALKATRÉSZ LISTA... 5 ÖSSZESZERELÉS... 7 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ...9 BIZTONSÁGI
0217417hu 008 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU. Használati utasítás
0217417hu 008 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRSE-FU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354
Stand 02/2009. Használati utasítás
Stand 02/2009 Használati utasítás Tartalom HU Bevezetés 1. Alkalmasság... 3 2. Általános biztonsági utasítások... 4 3. Általános használat... 6 3.1 A hordozófogantyú funkciói... 6 3.2 A napvédő funkciói...
FZV 4001-E 3 4 FZV 4001 E 5 6 FZV 4001 E 7 Tartalom 45 HU TARTALOM Gyeplazító HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy cégünk kerti gyeplazítójának megvásárlása mellett döntött. Mielőtt használatba venné, kérjük,
Elektromos keverőgép. Használati utasítás
PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal
OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató
OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati
0212651hu 01.2011. Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU. Használati utasítás
0212651hu 009 01.2011 Belső vibrátor beépített átalakítóval IRFU Használati utasítás Gyártó Wacker Neuson SE Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354 02-0 Fax: +49-(0)89-354
POWX1340 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...
HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft
HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót
Leica lengőkaros állványok. Felhasználói kézikönyv
Leica lengőkaros állványok Felhasználói kézikönyv Az ESD lengőkaros állvány 1 2 3 4 5 6 7 8 1 A fókuszkar/-meghajtó csatlakozója 2 A csatlakozóhoz tartozó rögzítőcsavar 3 Keresztkar 4 A kereszttartó rögzítésére
HS3115 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ JAVÍTÓKÉSZLET FÉK ÉS TENGELYKAPCSOLÓ CSŐRENDSZEREKHEZ, HS3115 TÍPUS
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
JINN FA JCL 52/52A-60/60A CNC ESZTERGAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
JINN FA JCL 52/52A-60/60A CNC ESZTERGAGÉP KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kiadás dátuma: 2009-04-06 1 / 33 NCT Kft. TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETÉS, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK...3 1.1. ELŐSZÓ A FELHASZNÁLÓHOZ...3
KH-SLP1kW HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS HORNYOLÓGYALU, 1 KW PLUS
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A. INTERNET: www.uni-max.hu
Termék: AKKUMULÁTOR TERHELHETŐSÉGI TESZTER 500A Típus: 446500 Gyártás dátuma: Eladás dátuma, pecsét, aláírás: GARANCIAKÁRTYA??? 1. A KH Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen. A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
HASZNÁLATI UTASÍTÁS Használatba vétel előtt kérjük, figyelmesen elolvasni! Kérjük, a későbbi felhasználáshoz megőrizni! A jelen kezelési és szerelési útmutató a gép részét képezi. Kérjük az új és használt
CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET
CSALÁDI MEDENCE KÉSZLET Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használat előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Megjegyzés: Ez a leírás
KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK
KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK BIZTONSÁGI LÉPÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági előírásnak
Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz
OBJ_BUCH-399-001.book Page 28 Thursday, May 10, 2007 10:25 AM Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz FIGYELMEZTETÉS Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást.
Használati utasítás és Jótállási jegy. Nitroscooters elektromos tricikli
Használati utasítás és Jótállási jegy Nitroscooters elektromos tricikli Használati utasítás Verzió 20130401 Kedves roller tulajdonos! Köszönjük, hogy a Nitroscooters márka elektromos modelljét választotta.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER MIKROHULLÁMÚ SÜTÔ MW-920 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
Termék: HYPRO 6 HIDRAULIKUS KÉZI LYUKASZTÓ TPA8 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA GARANCIALEVÉL
GARANCIALEVÉL 1. Az által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alap- ján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv GARANCIALEVÉL rendelkezései alapján
F50, F80, F120. ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők
F50, F80, F120 ZÁRTRENDSZERŰ KÉT TARTÁLYOS LAPOS FORRÓVÍZTÁROLÓK Függőlegesen és vízszintesen egyaránt felszerelhetők Felszerelési és használati útmutató 1221113907/01 www.hajdurt.hu 1 Tisztelt Vásárlónk!
Elektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok
Használati utasítás. Benzinüzemű vágógép BTS. 630, 635, 635s 12.2011. 0217780hu / 006
Használati utasítás Benzinüzemű vágógép BTS 630, 635, 635s 12.2011 0217780hu / 006 Gyártó Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG Preußenstraße 41 80809 München www.wackerneuson.com Tel.: +49-(0)89-354
WS 34A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ALSÓMARÓ
GARANCIALEVÉL 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 12 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
www.hurom.hu HUROM HUNGARY
Hurom HH Elite ( HH második generáció ) Használati útmutató Használat előtt figyelmesen olvassa el az utasitásokat. Utasitások szerint használja a Hurom gyümölcsfacsaró. Tartalomjegyzék Miért Hurom?...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ Figyel em Kérjük, az eszköz átvétele előtt győződjön meg arról, hogy: - A jótállási jegy és annak minden szelvénye a kiszolgáló által szabályszerűen
Kerékpár használati útmutató
Kerékpár használati útmutató Gyártó: Forgalmazó: Hercules Kerékpár használati útmutató A most vásárolt Hercules kerékpárral Ön a minőség, a biztonság és a formai szépség mellett tette le a voksát. A gyakorlatban
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B-4205 TÍPUSÚ TRANZIT ÖNHAJTÓS KEREKESSZÉKHEZ
HSZNÁLTI ÚTMUTTÓ -4205 TÍPUSÚ TRNZIT ÖNHJTÓS KEREKESSZÉKHEZ REH-TRDE Kft. 2000 Szentendre, Kalászi út 3. Telefon: 06-26/88-62-88 Fax: 06-1/239-4330 csoport tagja. Figyelem: Kérjük, az eszköz átvétele előtt
Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
SK SI HU A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes jelek VIGYÁZAT! Atisztító,bokorvágó és trimmelő fűrészek veszélyesek lehetnek! A vigyázatlan vagy helytelen használat komoly vagy halálos kimenetelű sérülésekhez
4 2 3 8 A B FZP 6005-E
FZP 6005-E 3 4 2 3 8 A B FZP 6005-E 5 4 2 1 A 5 A B 8 6 6 7 22 FZP 6005-E 7 8 27 9 30 0 15 0 0 0 8 10 B 9 A 11 A FZP 6005-E 9 12 28 17 13 31 32 19 29 30 10 14 A B 34 15 16 37 32 38 0,6 mm 35 36 FZP 6005-E
Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. Ha a
BOZÓTVÁGÓ HU Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. Ha a terméket továbbajándékozza valakinek, mellékelje hozzá az útmutatót is. A gyártó
Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást
HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat
BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
Használati utasítás 240F 240R 250R 252R 265R Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA
AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV
AVEO ÜZEMELTETŐI KÉZIKÖNYV ELŐSZÓ Ez a kézikönyv megismerteti Önt új személygépkocsijának kezelésével és karbantartásával, és fontos biztonsági tudnivalókkal is szolgál. Kérjük, figyelmesen olvassa el
HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ
Nyilvántartási szám: 333 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORRÓITAL KÉSZÍTŐ, MELEGENTARTÓ, ADAGOLÓ ABC, XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal:
Áramütés veszélye állhat fenn! Jelöli a felhasználói ötleteket és egyéb fontos tanácsokat.
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Használati útmutató Gratulálunk WAGNER festékszóró pisztolyának
PXCPE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉZI SAROKFÉNYEZŐ / CSISZOLÓ GÉP, CP - E
GARANCIA KARTYA 1. Trading gépeire és szerszámaira a Polgári Törvénykönyv előírásainak megfelelő, a vásárlás dátumától számított 6/24 hónap időtartamú jótállás jár (a jótállási igény bejelentésekor a garanciakártyához
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP 33298 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o termékét választotta! Készségesen felajánljuk Önnek cégünk szolgáltatásait termékünk megvásárlása előtt,
Üzemeltetõi kézikönyv
Üzemeltetõi kézikönyv karbantartási tudnivalókkal Second Third Edition Seventh First Printing Printing Part No. 97780HU 43645 Üzemeltetői kézikönyv Harmadik kiadás Első nyomtatás Fontos A munkagép használata
