HUROM HUNGARY
|
|
- Natália Juhászné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Hurom HH Elite ( HH második generáció ) Használati útmutató Használat előtt figyelmesen olvassa el az utasitásokat. Utasitások szerint használja a Hurom gyümölcsfacsaró. Tartalomjegyzék Miért Hurom?... 4 Általános leirás és alkatrészek bemutatása... 5 Összeszerelés a szita-forgókefe készlet összeszerelése... 6 A szita-forgókefe készlet elhelyezése a tálban... 7 A csigás facsaró elhelyezése... 8 A betöltőnyilás elhelyezése...9 A tál a géptörzshöz való csatlakoztatása...10 Különleges figyelmeztetések...11 Hogyan használjuk a Hurom HH Elite gyümölcsfacsaró Hurom HH Elite szétszerelése és tisztitása Gyümölcscentrifuga tárolása. Alkatrészek száritó támasza Ha a gyümölcscentrifuga leblokkolt A maradékot üritő gomb használata...19 Használati idő alatt megjegyzendő...20 Műszaki adatok
2 Miért Hurom? Hurom HUROM szabadalmaztatta elsőkent HUNGARY a Slow Squeeze System-et, egy új facsaró rendszert amely a centrifugális facsarók elégtelenségeit kiküszöböli (a gyümölcslé felmelegedése a facsaró nagy fordulatszáma miatt) alacsony fordulatszámu, hideg prést használó rendszerrel. Igy sikerült egy természetes facsarást kapni, növelni a gyümölcslé mennyiségét, megőrizvén a a gyümölcslé természetes szinét és izét, megtartván több vitamin, ásványok, enzimek, fitonutriens és antioxidáns értékeit, eredményként egy egészségesebb gyümölcslevet kapunk. 1. Több tápanyag, jobb iz az Ön egyéni gyümölcsleve - Többféle gyümölcslé Több összetevőböl készült gyümölcslé, amitől finomabb és egészségesebb lesz. Saját otthonában készitheti el a Hurom márkáju gyümölcslevét. A szilikon dugó segitségével, a gépben összekeverheti a gyümölcslevet. - Hurom gyümölcslé egy egészséges alternativ Csináljon a Hurom gyümölcslevéből egy egészséges alternativát a mindennapi zsiros ételekhez. Keverjen össze banánt, kukoricát, főtt burgonyát vagy dinnyét, hogy diétás és fontos tápanyagokban dús pürét vagy levet kapjon. - Étel az Ön gyermekének Keverje össze a kivánt összetevőket, hogy gyermeke fejlődésének minden fázisának megfelelő ételt biztositson. - Szója tej és lé Elkészitheti a finom szója italokat, anélkül, hogy szüksége legyen a nagy mennyiségű hagyományos műveletekre. 2. Több, mint egy facsaró, most smoothie maker is Az új tulajdonságának köszönhetően maradékot üritő gomb, finom smoothiet vagy shaket készithet a durva szita segitségével. Zárja el a maradékot üritő nyilást és élvezze a kedvenc összetételü ( gyümölcsök, tej, joghurt, jégkrém, stb.) finom italokat. 3. Újratervezett préselő rendszer, Speciális gyors-tisztitási rendszer Két féltekéjű csigás facsaró, duplázott vágó teljesitmény, nagyobb préselő felület, többet présel, lassan (43 rpm) és mégis meglepően gyors. Öblitéskor, HUROM zárja el a szilikon dugót, engedjen HUNGARY a tálba vizet és inditsa be a Hurom facsarót és ez kiöbliti magát és igy a frissen készitett gyümölcslé nem veszi át az előzőnek az izét. Azonban ajánljuk, hogy minden facsaró művelet után alaposan mossuk ki vizzel. 4
3 Általános leirás és alkatrészek bemutatása 1 - Nyomórúd Maradékot üritő nyilás 15 - Tisztitó kefe 2 - Betöltő nyilás Levet üritő nyilás 16 - Tisztitó kefe 3 - Csigás HUROM facsaró 9 - Maradék HUNGARY üritő gomb 17 - Betöltőnyilás fedél 4 - ULTEM finom szita 10 - Szilikon dugó 18 - Fogantyú 5 - ULTEM durva szita 11 - Pépgyűjtő tál 19 - Inditógomb 6 - Forgókefe 7 - Szilikon szárnyacskák 8 - Gyümölcslé tartály 12 - Gyümölcslé tartály fedél 13 - Géptörzs 14 - Gyümölcslé tartály 20 - Tápkábel 21 - Alkatrészek száritási támasza ALKATRESZEK: 21 5
4 Összeszerelés 1.Lépés: A szita forgókefe készlet összeszerelése 1 Forgókefe árok Ha a szita nincs a forgókefe árok szintje alatt, akkor a fedelet nem lehet lezárni. Helyezze a szitát a forgókefébe úgz, hogy a szita a forgókefe 2 árok szintje alatt legyen, ahogyan a képen mutatja. A 2 árokba később a csigás facsaró lesz elhelyezve. Finom szita: a gyümölcslevek, zöldséglevek készitésére használjuk, a szitán levő kis méretü Durva szita: puhább gyümölcsökből készült pürék, smoothiek, gyümölcs-shake készitésére lyukaknak köszönhetően, kevesebb rost kerül használjuk. Ezt a szitát NEM használjuk levelek, a gyümölcslébe. Füvek, levelek feldolgozására füvek vagy gyökeresek feldolgozásában. különösen ezt a szitát használjuk. 6
5 2. Lépés: Szita- forgókefe készlet elhelyezése a tálban 2 Helyezze a szita-forgókefe készletet a tálba körkörös mozdulatokkal. Azonban ne felejtse, hogy a csigás facsaró a forgókefe árokjaiban lesz elhelyezve. 7
6 3. Lépés: Csigás facsaró elhelyezése 3 Csigás facsaró széle Forgókefe árokjai Helyezze a csigás facsaró széleit a forgókefe árokjaiba. Ezután, forgassa meg a csigás facsarót, ha a készlet forog, akkor helyesen el van helyezve. Ellentétes esetben, a betöltőnyilást nem lesz lehetséges teljesen lezárni és a facsaró nem fog működni. 8
7 4. Lépés: Betöltőnyilás elhelyezése 4 A maradékot üritő gomb Az esetben ha a betöltőnyilást forditva helyezi a géptörzsre, az irányitó barázdák a helyes pozicióba vezetik és a gép működni fog.! A tál csak akkor lesz a géptörzshöz kapcsolható, ha a maradékot üritő gomb ZÁRVA (CLOSE) van. A betöltőnyilás bármely irányba csavarható, mivel az irányitó barázdák a helyes pozicióba vezetik. A betöltőnyilás hátsó oldalán levő nyil egymáshoz igazodóan vagy átlósan szemben legyen a géptörzsön található nyillal. Ellenőrizze, hogy a maradékot üritő gomb ZÁRVA (CLOSE) legyen, ez a művelet szükséges a következő lépés végrehajtásához. 9
8 5. Lépés: A tál a géptörzshöz való csatlakoztatása 5 Helyezze a tálat a géptörzsre, hogy a tál alsó részén levő barázdák és a géptörzsön levő kiemelkedések találkozzanak. Ellenőrizze, hogy a tál hátsó HUROM oldalán levő nyil egymáshoz HUNGARY igazodóan vagy átlósan szemben legyen a géptörzsön található nyillal. Ahhoz, hogy a tálat a géptörzshöz csatlakoztassuk, a maradékot üritő gomb ZÁRVA (CLOSE) kell legyen. 10
9 Kedves felhasználó, kérjük figyelmesen olvassa el a következő figyelmeztetéseket mielőtt használja a Hurom HH Elite gyümölcsfacsarö! Figyelem! A gép helytelen használata komoly testi sérüléseket okozhat! Nedves kézzel ne járjon a csatlakozóval! Ne használjon más tápfeszültséget a 220V-on kivül! Fennáll az áramütés és tűzveszély lehetősége vagy a gép nem fog rendesen működni. A nem megfelelő feszültség röviditi a motor élettartalmát. Helyesen helyezze a csatlakoztatót az outletbe és erősen nyomja be! Fennáll a rövidzárlat és tűzveszély lehetősége. Az esetben ha a tápkábel megrongálódott, vigye a gépet egy javitóhoz. Ne próbálja ön kicserélni. Fennáll az áramütés és tűzveszély lehetősége. Működés zavar esetén ne próbáljon meg kézzel vagy más tárggyal belenyulni. Fennáll a veszély, hogy javithatatlan lesz a gép és/vagy komolyabb testi sérüléseket okozhat. Ne használja a gépet ha alatta viz gyűlt össze, működés közben ne locsolja a gépet vizzel. Ne használja a gépet ha a tápkábel vagy csatlakoztató megrongálódott. Vigye a gépet egy javitóhoz. A biztonságos használat feltételezi a földelés jelenlétét. Földelésnek ne használjunk viz vagy gáz vezetékeket. Rövidzárlatot vagy robbanást okozhat. 11
10 Ne próbálja a tálat szétszerelni működés közben, ne helyezzen fém vagy műanyag tárgyakat a betöltőnyilásba, ne nyúljon bele a betöltőnyilásba működés közben. Sérülést okozhat vagy a gép megrongálodhat. A gépet csak megfelelő képességű személyek használhatják. Gyerekek vagy hozzá nem értő személyek felügyelet alatt használhatják. Gyerekekre nézve veszélyes, a gép nem játékszer! Ne használja a gépet ha a betöltőnyilás nincs helyesen a géptörzshöz csatlakoztatva! Fennáll a sérülés veszélye vagy megrongálódhat a gép. Gáz szivárgás esetén, ne csatlakoztassa a gépet a hálózatra! Fennáll a tűz vagy robbanás veszélye. Ne nyúljon a gyümölcslevet üritő nyilásba az ujjaival, vas vagy műanyag tárgyakkal. Megsérülhet vagy a gép megrongálodhat. Ha a gép leblokkolt tartsa lenyomva a Reverse ( REV ) gombot 2-3 másodpercig, ezután újra nyomja meg az ON gombot Ha a gond továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval vagy a szolgáltatóval. Vegye tudomásul, hogy a gép súlya meghaladja a 6 kg-ot! Működés közbe ne költöztesse a gépet, ne próbálja a tálat szétszerelni, ne járjon az alkatrészekkel. Állitsa le először a gépet, csak ezután végezze ezeket a műveleteket. 12
11 Működés közbe figyeljen a nyakkendő, sál vagy más ruházati cikkekre amiket befoghat a gép. Balesetveszélyes! A gépet mindig sik felületre helyezze! Folytonosan, ne használja több mint 30 percet! Fennáll a veszély, hogy túlterhelés esetén felmelegszik a motor és megrongálódhat! Hagyjuk a motrot 5 percig hűlni és utánna folytathatja a feldolgozást. Adagoláskor a csomagba levő nyomórudat használja! Működés alatt ne üssük a gépet! Javithatatlanná vállhat. Ha a gépből kellemetlen illat vagy füst érződik vagy a gép túlságosan felmelegszik, azonnal állitsa le és értesitse a forgalmazót. Egy új gép használatakor észlelhet kellemetlen illatokat viszont néhány használat után ezek eltűnnek. Használat után kihuzzuk a csatlakoztatót az outletből. A tálat ne mossa 80 Celsius foknál melegebb vizbe, ne mossa az alkatrészeket mosogatógépbe, ne száritsa az alkatrészeket a sütőbe vagy a mikrohullámú sütőbe. Az alkatrészek megrongálódhatnak vagy deformálódhatnak. A gép súlya meghaladja a 6 kg-ot. Biztos fogással kezelje a gépet. Gondatlan kezelés megrongálhatja az alkatrészeket. 13
12 1. Keményebb magvú gyümölcsökből feldolgozás előtt vegye ki a magvakat. Ne helyezzen a gépbe olyan magvakat, amiket Ön foggal nem tud széttörni. HUROM 2. Rostos zöldségek esetén HUNGARY (pl : zeller, petrezselyem) feldolgozás előtt vágja fel kisebb (3-4 cm) darabokra. 3. A levet fogyassza el feldolgozás után. Hosszabb időre való kitettség megváltoztathatja a minőségét vagy az izét. 4. Ne használja a gépet termékek őrlésére (gabona, kávé). Megrongálódhat a gép. 5. Ne próbálja ujrafacsarni a maradékot. A Hurom Slow Juicer esetében egy facsarás elég.!6. Ne inditsa be a gépet ha a tál üres. Folytonosan, ne használja több mint 30 percet! A motor felmelegedhet és megrongálódhat. Az esetben ha több ideig szeretné használni, akkor kapcsolja ki 5 percre és hagyja a motrot kihűlni. Működés közben ne nyúljon a levet üritő nyilásba az ujjával, kis kanállal, villával, stb. Megrongálódhat a forgókefe vagy más alkatrész. Adagoláskor a csomagba levő nyomórudat használja! Más tárgyak használata megrongálhatja a csigás facsarót vagy más alkatrészt Ne helyezzen a gépbe kemény héju gyümölcsöket vagy magvakat amiket Ön a fogaival nem tud széttörni. Ne használjuk a gépet nedves körülmények között. Húst vagy tengeri ételeket ne helyezzen a gépbe! Műszaki hibát okozhat! Cukorban, mézben vagy alkoholban tartósitott gyümölcsöket ne helyezzen a gépbe. Gondot okoz a betöltőnyilásnál. 14
13 Hogyan használjuk a Hurom HH Elite gyümölcsfacsaró 1. Mielőtt a tálat a géptörzshöz csatlakoztatjuk, ellenőrizze, hogy a maradékot üritő gomb ZÁRVA (CLOSE) van. 2. Nyomja meg az ON gombot a gyümölcscentrifuga beinditásához. 3. A gyümölcsöt, zöldséget apróra kell vágni, hogy beférhessen a betöltőnyiláson. A gyümölcsöt, zöldséget egyenként helyezze a betöltőnyiláson, szükség esetén használja a nyomórudat. 4. Könnyebb tisztitásért, amikor az utolsó darabok feldolgozására kerül sor, a maradékot üritő gombot állitsa át köztes pozicióba, ahogyan a képen ábrázolja. 5. Miután végzett, állitsa le a gépet az inditó gomb semleges pozicióba helyezésével, ahogyan az ábrán mutatja. 15
14 Hurom HH Elite szétszerelése és tisztitása A Hurom HH Elite gyümölcsfacsaró 3 féle képpen tisztitható: 1. Vizzel való öblités Ezt a műveletet az esetben ajánljuk, ha szeretne több féle gyümölcslevet késziteni és nem szeretné, hogy átvegye az előző gyümölcslé izét. Egy bizonyos gyümölcslé készitése után, a betöltőnyiláson engedjen vizet, ellenőrizze, hogy a lé üritő nyilás el van zárva, inditsa be a gépet s ez kiöbliti magát. 2. Szétszerelés és tisztitás Ezt a műveletet akkor ajánljuk, ha nagyobb mennyiségű gyümölcsöt vagy zöldséget dolgoz fel. A centrifuga szétszerelése az Összeszerelés részben bemutatott lépések sorrendjében fog történni(5. Lépés 4. Lépés 3. Lépés 2. Lépés 1. Lépés). Ez a művelet után az alkatrészeket langyos vizbe lemossuk (a viz hőmérséklete ne haladja meg a Celsius fokot ), a sziták tisztitásához használja a zöld szinű tisztitókefét. 3. Fertőtlenités Hurom azt ajánlja, hogy időnként, szedje szét a gépet és szódabikarbónás HUROM meleg vizbe HUNGARY áztassa 30 percen keresztül. Ezután bő vizzel öblitse le az alkatrészeket, hagyja őket száradni és azután ujra össze kell rakni. 16
15 1. Engedjen vizet a betöltőnyiláson és inditsa be a gépet. 2. Amikor gondolja, hogy a szerkezet tisztára van öblitve, nyissa ki a szilikon fedelet és engedje kifolyni a maradékot. 3. Fertőtlenitéskor szódabikarbónát vagy természetes fertőtlenitőszert (pl. Attitude termékek ) használjon. 17
16 Gyümölcsfacsaró tárolása. Alkatrészek száritó támasza Tisztitás után helyezze az alkatrészeket a támaszra, ahogyan az alábbi kép ábrázolja. Ha a gyümölcsfacsaró leblokkolt! Az esetben ha a Hurom centrifuga leblokkolt működtetés közben, többször tartsa lenyomva a REV gombot 3-4 másodpercen keresztül. Igy a maradékot ellentétes irányba fogja forgatni a gép. A REV gomb csak akkor működik ha lenyomva tartja. Ha ez a művelet nem segit, akkor szerelje szét a betöltőnyilást, tisztitsa ki az alkatrészeket és ezután folytathatja tevékenységét. Az alábbi képen ábrázolja, hogyan használjuk az inditó és a REV gombot. 18
17 A maradékot üritő gomb használata Mindennapi használatban a gomb ZÁRVA (CLOSE) kell legyen. Igy a készülék a maximumot csavarja ki a gyümölcsböl, zöldségböl. Ha egy finomabban szűrt gyümölcslevet szeretne, helyezze a gombot semleges pozicióba, igy a maradék hamarabb ki lesz üritve és a gyümölcslébe kevesebb rost kerül. A gomb semleges pozicióba helyezése megengedi, hogy a maradék hamarabb kiürüljön, igy kevesebb rost kerül a gyümölcslébe. Ezt az esetben is használhatjuk, ha olyan gyümölcsöt vagy zöldségek feldolgozására kerül sor amelyek valószinüen eldugaszolhatják a maradékot üritő nyilást (levelek, gránátalma, szőlő, stb ). Semleges pozicióba legyen a maradékot üritő gomb akkor is ha az utolsó darab gyümölcsöt helyezzük a gépbe, hogy elősegitsük a maradék üritését és a betöltőnyilás könnyebb szétszerelését. Nyitott pozicióba csak akkor helyezzük a gombot, ha a gép teljesen szét van szerelve, igy könnyebben hozzáférhet a maradékot üritő nyiláshoz, hogy kitisztitsa. Használat esetén NE legyen a gomb ezen a pozición. Ha nehézségekbe ütközunk a szerkezet szétszerelésekor, helyezze a gombot semleges pozicióba és nyomja meg a REVERSE (REV) gombot. Szükség esetén ismételje meg a műveletet. 19
18 Használati idő alatt megjegyzendő Figyelmesen olvassa el az alábbiakat mielőtt a javitóhoz fordulna. Ha további informáciokra van szüksége akkor vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval vagy a HUROM hivatalos képviselővel. HUNGARY Hurom Hungary Kft., Grassalkovich út 40, Budapest, Magyarorszag office@hurom.hu; hurommagyarorszag@gmail.com Web : Tel.:+36/ , Fax:+36/ Ha a termék nem működik : Ellenőrizze, hogy a termék feszültség alatt van. Ellenőrizze, hogy a betöltőnyilás helyesen be van szerelve, másképpen a gép biztonsági okok miatt nem fog működni. Ellenőrizze, hogy a gépet a használati útmutatóban bemutatott lépések szerint szerelte össze Nem sikerül szétszerelni a betöltőnyilást : Ha nagyobb mennyiségű maradék van a tálban, akkor inditsa be a gépet, hogy üritse ki a maradékot. Ha veszélyes anyagokat vagy keményebb magvakat helyezett a tálba, akkor nyomja meg a REVERSE (REV) gombot, hogy a gép üritse ki a maradékot. NE próbálja eröltetve szétszedni. Próbálja a fentebb emlitett müveleteket, ha a gond továbbra is fennáll, akkor vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. 3. A gép hirtelen megállt Valószinű, hogy nagy mennyiségű gyümölcsöt helyezett a gépbe. Olvassa el a 18-as oldalon az utasitásokat es nyomja meg a REVERSE (REV) gombot. Ha a gond továbbra is fennáll, értesitse a forgalmazót! 20
19 4. Ha a tálon kivül vagy a géptörzsre folyik a lé Lehetséges, hogy szétszerelte a betöltőnyilást es a csigás facsarót, anélkül, hogy levegye a készletet a géptörzsröl. Szétszerelés esetén először vegye ki a tálat, HUROM anélkül, hogy levegye a HUNGARY betöltőnyilást a géptörzsröl, helyezze a mosdókagylóba és ezután szétszerelheti. Ezt a műveletet smoothie vagy shake készitésekor javasoljuk, hogy elkerülje a szükséges használt anyagok ( tej, jégkrém, joghurt ) kifolyását. Ha a tál megtelt gümölcslével ha el van zárva a gyümölcslevet üritő nyilás, akkor a felesleges gyümölcslé kifolyhat a tálból. Engedje kifolyni a gyümölcslevet s a gond eltűnik. 5. A tál rezeg használat közben Kissebb rezgés keletkezhet a motor működése miatt Kissebb rezgések előfordulhatnak a gépbe helyezett gyümölcs mennyiség függvényében. Kissebb rezgések előfordulhatnak a csigás facsaró mozdulata miatt. Keményebb zöldségek, gyümölcsök feldolgozásánál nagyobb rezgések is észrevehetőek. 6. A maradék nagyon leves, a gép nem facsar jól Több mint valószinű, hogy a maradékot üritő gomb nincs helyes pozicióra állitva. Általában, ez a ZÁRVA (CLOSE) pozición kell legyen. Ha kevesebb rostot szeretne a gyümölcslébe, amikor keményebb zöldségek feldolgozására kerül sor, vagy az utolsó darabok feldolgozása következik, akkor semleges pozicióba helyezzük a maradékot üritő gombot igy a maradék hamarabb kiürül, viszont levesebb lesz 7. Ha a gyümölcsből püré keletkezik Több mint valószinű, hogy a használt gyümölcs nem friss, vagy a durva szitát használja a feldolgozásra. Ahhoz, hogy a legjobb minőségű gyümölcslevet készitsen, friss gyümölcsöt vásároljon, a finom szitát használja és zamatos fajta gyümölcsöket használjon (pl: zöld alma minek kemény a héja, nem pedig olyan alma amelyik puhább). 21
20 Műszaki adatok: Termék neve : Hurom lassú fordulatu facsaró Modell : HH Elite Tápfeszültség : V Frekvencia : 50 Hz Fogyasztás : 150W Percenkénti fordulatszám : 43 rpm Tápkábel hossza : 1,4m Motor : egyfázisú, indukciós motor Biztositék : 250V, 5A Súly : 6,1 kg Méretek : -Hossza : 237 mm -Szélessége : 167 mm -Magassága : 398 mm Műküdési határidő : folytonosan, maximum 30 22
HASZNÁLATI UTASÍTÁS FELTÖLTÉS OLAJJAL VAGY ZSÍRRAL
A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd
RészletesebbenHŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------
HŰTŐSZEKRÉNY ------------------------------ ZI 1603 ZI 2403 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Útmutatások a Használati útmutató olvasásához Az alábbi szimbólumok megkönnyítik a Használati útmutató olvasását: A készülék
RészletesebbenPEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL
RészletesebbenHŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: TEKA Azonosító jel: TKI 145 D TGI 120 D Hûtõszekrény kategória Alacsony hõmérsékletû tér nélkül Fagyasztó szekrény ( ) Energiahatékonysági osztály
RészletesebbenHasználati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző)
Használati útmutató (1337 Moka Aroma Espresso kávéfőző) PROBLÉMÁK LEHETSÉGES OKOK MEGOLDÁSOK Az őrölt kávét tartalmazó Lassan vegye le a szűrőtartót mert a szűrő kimeneti lyukai maradék nyomás kifröccsenést
RészletesebbenIF-91. Original-Gebrauchsanleitung V1/1115
IF-91 300324 Original-Gebrauchsanleitung V1/1115 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 184 1.1 Biztonsági előírások... 184 1.2 A szimbólumok magyarázata... 187 1.3 Rendeltetésszerű használat... 188 2. Általános
RészletesebbenPOWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenBiztonsági tudnivalók
Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak figyelmen kívül
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:
RészletesebbenMosogatógép DW12-EFM. Code 0120505536 - 1 -
Mosogatógép DW12-EFM Code 0120505536-1 - Biztonsági figyelmeztetések Gondosan olvassa el a kezelési útmutatóban szereplő utasításokat, mivel azok fontos információkat tartalmaznak a készülék biztonságos
RészletesebbenA készülék műszaki jellemzői és tanúsítványai
PRESSZÓKÁVÉFŐZŐ FS-102 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük az FG Electronics termékei iránt tanúsított bizalmát. Ön a vásárlás pillanatától egy olyan műszaki berendezés tulajdonosa, amely
RészletesebbenCF 250. Eszpresszó kávéautomata. Használati útmutató
CF 250 Eszpresszó kávéautomata Használati útmutató 2 3 4 5 6 7 Kialakitás (1. kép) Felülnézet (2. kép) A B C D E F G H I J K L M N O Felülnézet (lásd 2. kép) Szemes kávé tartály - fedövel Szerviz fedél
RészletesebbenA kávé túl vizes és hideg
A KÉZIKÖNYV HASZNÁLATÁRÓL: Ugyan a készülékek a hatályos európai szabályozási előírásoknak megfelelően készültek, így minden lehetséges veszélyes rész védve van rajta. Figyelmesen olvassa el ezeket a figyelmeztetéseket,
RészletesebbenA KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca
RészletesebbenFAAC / 770 föld alatti nyitó
1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak
RészletesebbenPT-EP03_HU.book Page 1 Friday, November 19, 2010 10:59 AM PT-EP03. Használati utasítás
PT-EP03_HU.book Page 1 Friday, November 19, 2010 10:59 AM PT-EP03 Használati utasítás HU PT-EP03_HU.book Page 1 Friday, November 19, 2010 10:59 AM Köszönjük, hogy megvásárolta a PT-EP03 Vízalatti tokot
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX
RészletesebbenEnglish... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97
FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros
Részletesebbenwww.philips.com/welcome oldalon.
Regisztrálja a termékét és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8743 / HD8745 / HD8747 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI
RészletesebbenHasználati útmutató HU 1
Használati útmutató HU 1 Tartalom Biztonsági információk... 3 Készülékleírás... 7 Alapbeállítások... 9 Alap funkciók... 10 Speciális funkciók... 13 Működés közben... 15 Milyen edény használható?... 16
RészletesebbenHasználati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.
Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu CR-312 Presszókávé-fôzô Használati utasítás
RészletesebbenKJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK
KJ 60 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSANYAHÚZÓGÉP M3-M8 SZEGECSANYÁKHOZ HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK BIZTONSÁGI LÉPÉSEK ÉS ELŐÍRÁSOK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági előírásnak
RészletesebbenElőszó. Tájékoztatás a jelen kezelési útmutatóval kapcsolatban. Figyelmeztetések
Előszó Tisztelt vásárlónk! Ön helyesen döntött azzal, hogy a t választotta. Ezzel jól bevált, minőségi termék birtokába jutott. Köszönjük, hogy termékünket választotta, és sok örömet kívánunk új kávédarálója
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,
RészletesebbenMosogatógépek Használati utasítás
Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
400L 700214 V1/0415 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 239 1.4 Rendeltetésszerű
RészletesebbenA KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA TANÁCSOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Feltöltés olajjal vagy zsírral
H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Csak így lehetséges biztonságos használat mellett a legjobb eredményt elérni a készülékkel. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beépített főzőfelület
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beépített főzőfelület EHE 320 Figyelmeztetések és fontos útmutatások Beüzemelés Az itt leírt figyelmeztetések az Ön és az Önnel lakók biztonságát szolgálják. Mielőtt csatlakoztatja
RészletesebbenCUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása
Részletesebbenjelöl, amelyet ha nem kerülnek el, halálhoz jelöl, amelyet ha nem kerülnek el súlyos akár halálos sérülésekhez vezethet.
Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal
RészletesebbenVC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM OLDAL Biztonsági figyelmeztetések 2-3 Készülék felépítése, használata 4-7 Akkumulátor töltése 8 Porgyűjtő ürítése 9 Tisztítás, karbantartás
RészletesebbenHasználati útmutató. preciz.hu. Hűtőszekrény ZBA22421SA
HU Használati útmutató Hűtőszekrény ZBA22421SA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Működés 4 Napi használat 5 Hasznos tanácsok és javaslatok 6 Biztonsági információk Ápolás és tisztítás
RészletesebbenType HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST 2 MAGYAR
RészletesebbenKöszönjük, hogy a speciális, lángmentes rostéllyal ellátott faszéntüzelésű kerti grillező mellett döntött.
Tisztelt vásárlónk! Köszönjük, hogy a speciális, lángmentes rostéllyal ellátott faszéntüzelésű kerti grillező mellett döntött. Mielőtt első alkalommal használatba venné új grillezőjét, ismerkedjen meg
RészletesebbenHasználati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B
Mosogatógépek Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B FONTOS! Figyelmesen olvassa el az utasításokat az első használatbavétel előtt! A mosogatógép használatakor mindig kövesse a pontos utasításokat az
RészletesebbenLB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató
LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.
RészletesebbenElektromos keverőgép. Használati utasítás
PANSAM Elektromos keverőgép Modell: A140020 Használati utasítás GARANCIA KÁRTYÁVAL Érvényes a 2014. január 1. után megvásárolt termékekre. Olvassa el a Használati Utasítást TARTALOMJEGYZÉK: Fejezet oldal
RészletesebbenBenzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
RészletesebbenMPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató
MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-37.130K Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 45 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI JELZÉSEK... 47 2 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 48 3 A BORHŰTŐ RÉSZEI...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCL 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCL 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 38 kg 230 V 50 Hz
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény:
RészletesebbenBIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
H A készülék beállítása és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. A készülék csak így tudja a legjobb szolgáltatást és a maximális biztonságot nyújtani. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA (lásd
RészletesebbenAquamatic 1000 TMET mosógép
FIGYELEM! HASZNÁLATI UTASÍTÁS A MOSÓGÉP KÜLSÕ- VAGY BELSÕ TISZTÍTÁSÁHOZ SOHA NE HASZNÁLJON FÉMSZIVACSOT, KEFÉT, DURVA CSISZOLÓPAPÍRT, ERÕS LÚGOS OLDATOT, GYÚLÉKONY VAGY MÉRGEZÕ TISZTÍTÓFOLYADÉKOKAT! Aquamatic
RészletesebbenKerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást
Részletesebben6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU
6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
RészletesebbenAz Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200 http://hu.yourpdfguides.com/dref/812122
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CAFE PERFETTO CP2200. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv
RészletesebbenA PROGRAMOK FUTTATÁSA
A PROGRAMOK FUTTATÁSA További tudnivalókért tekintse meg a Használati útmutató című dokumentumot. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint. Nem szárítható gépben! Alacsony hőmérsékleten szárítható
RészletesebbenElektromos damilos fűkasza HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EN Tartalom 51 HU Elektromos damilos fűkasza Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a damilos fűnyírót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.
RészletesebbenSTORM CW550 STORM CW750. STORM CDW400 (cikkszám: 002250) STORM DW550 STORM DW750 STORM DW900. (cikkszám: 002251) (cikkszám: 002252) (cikkszám: 002247)
HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS STORM CW550 (cikkszám: 002251) STORM CW750 (cikkszám: 002252) STORM CDW400 (cikkszám: 002250) STORM DW550 (cikkszám: 002247) STORM DW750 (cikkszám: 002248) STORM DW900 (cikkszám:
RészletesebbenTARTALOM. Biztonsági előírások... 3
Használati útmutató TRTLOM iztonsági előírások... 3 1/ ÜZEME HELYEZÉS Elektromos csatlakoztatás... 4 ekötés előtt... 4 Környezetvédelem... 4 Újrahasznosítás... 4 készülék leírása... 5 z ajtó nyitási irányának
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény Az izzók teljesítménye A készülék méretei: magasság: szélesség:
RészletesebbenType HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Regisztrálja a terméket és kérjen támogatást a www.philips.com/welcome oldalon. 15 Magyar Type HD8750 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 15 HU A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL EZT A HASZNÁLATI UTASÍTÁST. 2
RészletesebbenPOW2085 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700207G V3/0714 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval
RészletesebbenKedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.
Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.
RészletesebbenFali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató
Fali osztott típusú klímaberendezés Használati útmutató HU SAC 0910C SAC 0922CH Ezen klímaberendezés használata előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termékek használatát már ismeri.
Részletesebben1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18
1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI
RészletesebbenBartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200270 V1/0413 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása A használati útmutató mindig legyen kéz alatt! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk... 210
Részletesebben123HD60. Használati utasítás
Használati utasítás 123HD60 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes
RészletesebbenDARABOLÓFŰRÉSZ HC-14K EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ
110708HC-14K(CE)_110708HC-14K(CE).qxd 14/12/2011 11:50 Page 2 www.keyang.com DARABOLÓFŰRÉSZ HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ HC-14K A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak el kell olvasnia
RészletesebbenÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV Kényelem egész évben. MODELEK FTX50KMV1B FTX60KMV1B FTX71KMV1B Jellemzők Fokozott kényelem és energiatakarékosság KÉNYELMI LÉGFÚVÁS A levegőáramlás felfelé
RészletesebbenK: Csészetartó. A: Szimbolikus kijelző. B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb. L: Gőz/forró víz kifolyó. M: Központi egységet takaró fedő
1 A: Szimbolikus kijelző B: Kávéerősség és kávé mennyiség választó gomb C: Forgatható gőz/forró víz gomb D: Kávéscsésze gomb E: Gőz előválasztó és átmosó gomb F: Víztartály fedő G: Víztartály H: Kávétartály
RészletesebbenÜzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
RészletesebbenA GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.
A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.
RészletesebbenA GÉP MŰKÖDÉSE. A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók.
A GÉP MŰKÖDÉSE A hibaelhárítási és szervizelési tudnivalókat is tartalmazó további információk a használati útmutató egyes fejezeteiben találhatók. Osztályozza a ruhaneműt a kezelési szimbólumok szerint.
RészletesebbenEWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI
RészletesebbenLassúfőző edény CROCK POT
Lassúfőző edény CROCK POT TÍPUS: SCCQPK5025B (2,7 l) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUATÓT! LEÍRÁS A lassúfőző edény (innentől: lassúfőző) egy főző alsórészből, egy kerámia edényből
RészletesebbenPOWX308 HU 1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 ALKALMAZÁS... 2 2 LEÍRÁS (1-2 ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót 1 Tartalomjegyzék Leírás... 2 Tulajdonságok...2 Műszaki adatok... 3 Funkciókalapelvei...4 Párátlanító
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LÁNCFŰRÉSZT ÉLEZŐ GÉP 33298 Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a KH Trading s.r.o termékét választotta! Készségesen felajánljuk Önnek cégünk szolgáltatásait termékünk megvásárlása előtt,
RészletesebbenFONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VIGYÁZAT! Az instabilitásból származó veszélyek elkerülése érdekében a készülék beüzemelését és javítását a gyártó utasításaival összhangban kell elvégezni. VIGYÁZAT! Hagyja
RészletesebbenAz Ön kézikönyve ZANUSSI ZK 21/7 GO http://hu.yourpdfguides.com/dref/668040
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Részletesebben6 KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK GYALUKHOZ... 6 7 BEÁLLÍTÁSOK... 6
1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (ÁBRA A)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi
RészletesebbenELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS
RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Ne telepítse és ne használja a párátlanítót mielőtt elolvasta volna az összes utasítást. Ezek az utasítások a párátlanító üzemeltetésének
RészletesebbenFunkciók. A csomag tartalma. Diatech kft. Tisztelt Ügyfelünk,
Tisztelt Ügyfelünk, Köszönjük megtisztelő bizalmát, amellyel Ön új geo-fennel készüléke megvásárlásakor tüntetett ki bennünket. Ezt a kitűnő minőségű terméket a legnagyobb gondossággal gyártottuk, és minőségellenőrzésnek
RészletesebbenBiztonsági tudnivalók
Biztonsági tudnivalók Az ebben a kézikönyvben alkalmazott jelek Ezek a jelek fontos információkat szolgáltatnak. Teljes mértékben figyelembe kell venni ezeket az utasításokat. Veszély! Ezeknek az utasításoknak
RészletesebbenRAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP. 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium)
RAC 180 HIDROPNEUMATIKUS SZEGECSELŐGÉP 2,4* 6,0** MM-ES SZEGECSEKHEZ (* Nem alumínium, **Csak alumínium) HASZNÁLATI UTASÍTÁS KARBANTARTÁS FELJEGYZÉSEK FIGYELEM!!! Minden elvégzendő műveletet a biztonsági
RészletesebbenHSA24520. Használati útmutató
HSA24520 HU Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal mőködı hőtıberendzés normális mőködésének eléréséhez, kövesse a következı
RészletesebbenHasználati útmutató (1387 kávéfőző)
Használati útmutató (1387 kávéfőző) Kávé túlfolyás a szűrő gyűrű élein. A kávé nem, vagy túl lassan folyik. A kávé túl vizes és hideg. A gőz kimeneti nyílás az adagoló pálcán eldugult. Valószínűleg túl
RészletesebbenPOW707 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 2 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Névleges feszültség: 220/230 V/50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható) Névleges
RészletesebbenHasználati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/
Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux
RészletesebbenFagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók
Fagyasztószekrény HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra
RészletesebbenAOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy
www.air-o-swiss.hu AOS 2051 TÍPUSÚ PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA és jótállási jegy Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc Lőrinci út 24. Tel: 253-72-85
RészletesebbenHasználati útmutató Kerti aprító. GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986
Használati útmutató Kerti aprító GH 2000 Cikksz. 3984 GH 2300 Cikksz. 3984-44 GH 2500 Cikksz. 3986 GARDENA kerti aprítók GH 2000 / GH 2300 / GH 2500 Üdvözöljük a GARDENA kertben Kérjük, gondosan olvassa
Részletesebben1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4
TÁRGYMUTATÓ 1. fejezet 1: ÜZEMBE HELYEZÉS...4 1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.2. KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE...4 1.3. AJTÓK BEÁLLÍTÁSA (ha lehetséges)...4 1. fejezet 2: FUNKCIÓK...5 2.1.
RészletesebbenFAAC 531 EM. Az 531 EM automata mozgató belső használatra és garázskapuk működtetésére lett tervezve és gyártva. Minden másfajta használat helytelen.
FAAC 531 EM Az 531 EM automata garázsmotor szekcionált vagy billenő kapuk mozgatására használandó. A készülék egy egybeéptített elektromechanikus motorból, vezérlőegységből és egy lámpából áll, ami a plafonra
RészletesebbenAz eredeti használati útmutató fordítása AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V M9210 GARANCIALEVÉL. Termék: AKKUS SAROKCSISZOLÓ 20V Gyártási szám (sorozatszám):
GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IN 133 Edzőtorony insportline Easy
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IN 133 Edzőtorony insportline Easy Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
RészletesebbenÁltalános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót
7 HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED spot mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal és a szereléssel
Részletesebben700211G. Original-Gebrauchsanleitung V2/1015
700211G Original-Gebrauchsanleitung V2/1015 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 236 1.1 Biztonsági előírások... 236 1.2 A szimbólumok magyarázata... 238 1.3 Veszélyforrások... 238 1.4 Rendeltetésszerű használat...
RészletesebbenSZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel Öntisztító díszítőpanel BYCQ140D7GW1 BYCQ140D7GFW1
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV Automatikus szűrőtisztítás funkcióval ellátott díszítőpanel BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW BYCQ0D7GW BYCQ0D7GFW. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.... TARTOZÉK.... A BERENDEZÉS ELHELYEZÉSE.... ELŐKÉSZÜLETEK
RészletesebbenHASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft
HASZNÁLATI utasítás VT3108 Vákuumos csomagológéphez Forgalmazó: Silko&Co Kft Használat előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasításban leírt előírásokat és figyelmeztetéseket, és az útmutatót
RészletesebbenPOWX1186 HU 1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 JAVASLATOK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 6.1 Munkakörnyezet... 4 6.2 Elektromos biztonság... 4 6.3 Személyi biztonság...
Részletesebben