2004. évi CIX. törvény M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/172. szám

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "2004. évi CIX. törvény. 13512 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/172. szám"

Átírás

1 13512 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/172. szám évi CIX. törvény a biológiai biztonságról szóló, Nairobiban, május 24-én aláírt Cartagena Jegyzõkönyv kihirdetésérõl* 1. Az Or szág gyû lés a Kormány elõ ter jesz té sé re a bi o - ló gi ai biz ton ság ról szóló, Na i ro bi ban, má jus 24-én alá írt Car ta ge na Jegy zõ köny vet (a to váb bi ak ban: Jegy zõ - könyv) e tör vénnyel ki hir de ti. (A Jegy zõ könyv meg erõ sí té sé rõl szóló ok irat le tét be he - lye zé se ja nu ár 13-án meg tör tént.) 2. A Jegy zõ könyv hi te les an gol nyel vû szö veg e és annak hi va ta los ma gyar nyel vû for dí tá sa a kö vet ke zõ: CARTAGENA PROTOCOL ON BIOSAFETY TO THE CONVENTION ON BIOLOGICAL DIVERSITY The Par ti es to this Pro to col, * A törvényt az Országgyûlés a november 8-i ülésnapján fogadta el. Be ing Par ti es to the Con ven ti on on Bi o lo gi cal Di ver - sity, he re i naf ter re fer red to as the Con ven ti on, Re cal ling Ar tic le 19, pa rag raphs 3 and 4, and Ar tic les 8 (g) and 17 of the Con ven ti on, Re cal ling also de ci si on II/5 of 17 No vem ber 1995 of the Con fe ren ce of the Par ti es to the Con ven ti on to de ve lop a Pro to col on bi o sa fety, spe ci fi cally fo cu sing on trans bo un - da ry mo ve ment of any li ving mo di fi ed or ga nism re sul ting from mo dern bi o tech no logy that may have ad ver se ef fect on the con ser va ti on and sus ta i nab le use of bi o lo gi cal di - ver sity, set ting out for con si de ra ti on, in particular, appropriate procedures for advance informed agreement, Re af fir ming the pre ca u ti o na ry app ro ach con ta i ned in Prin cip le 15 of the Rio Dec la ra ti on on En vi ron ment and Development, Awa re of the ra pid ex pan si on of mo dern bi o tech no logy and the gro wing pub lic con cern over its po ten ti al ad ver se ef fects on bi o lo gi cal di ver sity, ta king also into ac co unt risks to human health, Recognizing that modern biotechnology has great potenti al for hu man well-be ing if de ve lo ped and used with ade qu - ate safety measures for the environment and human health, Re cog ni zing also the cru ci al im por tan ce to hu man kind of cent res of ori gin and cent res of ge ne tic diversity, Ta king into ac count the li mi ted ca pa bi li ties of many coun tries, par ti cu lar ly de ve lo ping coun tries, to cope with the na tu re and sca le of known and po ten ti al risks as so ci a ted with li ving mo di fied or ga nisms, Re cog ni zing that tra de and en vi ron ment ag ree ments should be mu tu al ly sup por ti ve with a view to achie ving sus tai na ble de ve lop ment, Empha si zing that this Pro to col shall not be in ter pre ted as im ply ing a change in the rights and obli ga ti ons of a Par ty un der any exis ting in ter na ti o nal ag ree ments, Un der stand ing that the above re cital is not in tended to sub or di nate this Pro to col to other in ter na tional agree - ments, Ha ve ag re ed as fol lows: Article 1 OBJECTIVE In ac cor dan ce with the pre cau ti o na ry ap pro ach con tai ned in Prin ci ple 15 of the Rio De cla ra ti on on Envi ron ment and De ve lop ment, the ob jec ti ve of this Pro to col is to con tri bu te to en su ring an ade qua te le vel of pro tec ti on in the field of the safe trans fer, hand ling and use of li ving mo di fied or ga nisms re sul ting from mo dern bi o tech no lo gy that may have ad ver se ef fects on the con ser va ti on and sus tai na ble use of bi o lo gi cal di ver si ty,

2 2004/172. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y ta king also into ac count risks to hu man he alth, and spe ci fi cal ly fo cu sing on trans boun da ry mo ve ments. Article 2 GENERAL PROVISIONS 1. Each Par ty shall take ne ces sa ry and ap propri a te le gal, ad mi ni stra ti ve and ot her me a su res to im ple ment its obli ga ti ons un der this Pro to col. 2. The Par ties shall en su re that the de ve lop ment, hand ling, trans port, use, trans fer and re le a se of any li ving mo di fied or ga nisms are un der ta ken in a man ner that pre vents or re du ces the risks to bi o lo gi cal di ver si ty, ta king also into ac count risks to hu man he alth. 3. Not hing in this Pro to col shall af fect in any way the so ver eignty of Sta tes over their ter ri to ri al sea es ta blis hed in ac cor dan ce with in ter na ti o nal law, and the so ver eign rights and the ju ris dic ti on which Sta tes have in their ex clu si ve eco no mic zo nes and their con ti nen tal shel ves in ac cor dan ce with in ter na ti o nal law, and the exer ci se by ships and air craft of all Sta tes of na vi ga ti o nal rights and free doms as pro vi ded for in in ter na ti o nal law and as re flec ted in re le vant in ter na ti o nal in stru ments. 4. Not hing in this Pro to col shall be in terp re ted as rest ric ting the right of a Party to take ac ti on that is more pro tec ti ve of the con ser va ti on and sus ta i nab le use of bi o lo gi cal di ver sity than that cal led for in this Pro to col, pro vi ded that such ac ti on is con sis tent with the ob jec ti ve and the pro vi si ons of this Pro to col and is in ac cor dan ce with that Party s other obligations under international law. 5. The Par ti es are en co u ra ged to take into ac co unt, as app rop ri a te, ava i lab le ex per ti se, inst ru ments and work un der ta ken in in ter na ti o nal fo rums with com pe ten ce in the area of risks to human health. Article 3 USE OF TERMS For the pur po ses of this Pro to col: (a) Con fe ren ce of the Par ti es me ans the Con fe ren ce of the Par ti es to the Con ven ti on; (b) Con ta i ned use me ans any ope rat ion, un der ta ken wit hin a fa ci lity, ins tal la ti on or ot her phy si cal struc tu re, which in vol ves li ving mo di fi ed or ga nisms that are cont rol led by spe ci fic me a su res that ef fec ti vely li mit the ir con tact with, and the ir impact on, the external environment; (c) Ex port me ans in ten ti o nal trans bo un da ry mo ve ment from one Party to anot her Party; (d) Ex por ter me ans any le gal or na tu ral per son, un der the ju ris dic ti on of the Party of ex port, who ar ran ges for a li ving mo di fi ed or ga nism to be exported; (e) Im port me ans in ten ti o nal trans bo un da ry mo ve ment into one Party from anot her Party; (f) Im por ter me ans any le gal or na tu ral per son, un der the ju ris dic ti on of the Party of im port, who ar ran ges for a li ving mo di fi ed or ga nism to be imported; (g) Liv ing mod i fied or gan ism means any liv ing organism that pos sesses a novel com bi na tion of ge netic ma te rial ob tained through the use of mod ern biotech - nology; (h) Li ving or ga nism me ans any bi o lo gi cal en tity ca pab le of trans fer ring or rep li ca ting ge ne tic ma te ri al, inc lu ding ste ri le or ga nisms, viruses and viroids; (i) Mo dern bi o tech no logy me ans the app li ca ti on of: a. In vit ro nuc le ic acid tech ni qu es, inc lu ding re com - bi nant de o xy ri bo nuc le ic acid (DNA) and di rect in jec ti on of nuc le ic acid into cells or or ga nel les, or b. Fu si on of cells be y ond the ta xo no mic fa mily, that over co me na tu ral phy si o lo gi cal rep ro duc ti ve or re com bi na ti on bar ri ers and that are not tech ni - qu es used in tra di ti o nal bre e ding and se lec ti on; (j) Re gional eco nomic in te gra tion or ga ni za tion means an or ga ni za tion con sti tuted by sov er eign States of a given re gion, to which its mem ber States have trans ferred com pe tence in re spect of mat ters gov erned by this Pro to - col and which has been duly au tho rized, in ac cor dance with its in ter nal pro ce dures, to sign, rat ify, ac cept, ap prove or ac cede to it; (k) Trans bo un da ry mo ve ment me ans the mo ve ment of a li ving mo di fi ed or ga nism from one Party to anot her Party, save that for the pur po ses of Ar tic les 17 and 24 trans bo un da ry mo ve ment ex tends to mo ve ment bet we en Parties and non-parties. Article 4 SCOPE This Pro to col shall apply to the trans bo un da ry mo ve ment, tran sit, hand ling and use of all li ving mo di fi ed or ga nisms that may have ad ver se ef fects on the con ser va ti on and sus ta i nab le use of bi o lo gi cal di ver sity, ta king also into account risks to human health. Article 5 PHARMACEUTICALS Not with stand ing Ar ti cle 4 and with out prej u dice to any right of a Party to sub ject all liv ing mod i fied or gan isms to

3 13514 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/172. szám risk as sess ment prior to the mak ing of de ci sions on im port, this Pro to col shall not ap ply to the transboundary move - ment of liv ing mod i fied or gan isms which are pharma - ceuticals for hu mans that are ad dressed by other rel e vant in ter na tional agree ments or or gani sa tions. Article 6 TRANSIT AND CONTAINED USE 1. Not withs tan ding Ar tic le 4 and wit ho ut pre ju di ce to any right of a Party of tran sit to re gu la te the trans port of li ving mo di fi ed or ga nisms thro ugh its ter ri to ry and make ava i lab le to the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se, any de ci si on of that Party, sub ject to Ar tic le 2, pa rag raph 3, re gar ding the tran sit thro ugh its ter ri to ry of a spe ci fic li ving mo di fi ed or ga nism, the pro vi si ons of this Pro to col with res pect to the ad van ce in for med ag re e ment procedure shall not apply to living modified organisms in transit. 2. Not withs tan ding Ar tic le 4 and wit ho ut pre ju di ce to any right of a Party to sub ject all li ving mo di fi ed or ga nisms to risk as sess ment pri or to de ci si ons on im port and to set stan dards for con ta i ned use wit hin its ju ris dic ti on, the pro vi si ons of this Pro to col with res pect to the ad van ce in for med ag re e ment pro ce du re shall not apply to the trans bo un da ry mo ve ment of li ving mo di fi ed or ga nisms des ti ned for con ta i ned use un der ta ken in accordance with the standards of the Party of import. Article 7 APPLICATION OF THE ADVANCE INFORMED AGREEMENT PROCEDURE 1. Sub ject to Ar tic les 5 and 6, the ad van ce in for med ag re e ment pro ce du re in Ar tic les 8 to 10 and 12 shall apply pri or to the first in ten ti o nal trans bo un da ry mo ve ment of li ving mo di fi ed or ga nisms for in ten ti o nal int ro duc ti on into the environment of the Party of import. 2. In ten ti o nal int ro duc ti on into the en vi ron ment in pa rag raph 1 abo ve, does not re fer to li ving mo di fi ed or ga nisms in ten ded for di rect use as food or feed, or for processing. 3. Ar tic le 11 shall apply pri or to the first trans bo un da ry mo ve ment of li ving mo di fi ed or ga nisms in ten ded for di rect use as food or feed, or for processing. 4. The ad van ce in for med ag re e ment pro ce du re shall not apply to the in ten ti o nal trans bo un da ry mo ve ment of li ving mo di fi ed or ga nisms iden ti fi ed in a de ci si on of the Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col as be ing not li kely to have ad ver se ef fects on the con ser va ti on and sus ta i nab le use of bi o lo gi cal diversity, taking also into account risks to human health. Article 8 NOTIFICATION 1. The Party of ex port shall no ti fy, or re qu i re the ex por ter to en su re no ti fi ca ti on to, in wri ting, the com pe tent na ti o nal aut ho rity of the Party of im port pri or to the in ten ti o nal trans bo un da ry mo ve ment of a li ving mo di fi ed or ga nism that falls wit hin the sco pe of Ar tic le 7, pa rag raph 1. The no ti fi ca ti on shall con ta in, at a minimum, the information specified in Annex I. 2. The Party of ex port shall en su re that the re is a le gal re qu i re ment for the ac cu ra cy of in for mat ion pro vi ded by the exporter. Article 9 ACKNOWLEDGEMENT OF RECEIPT OF NOTIFICATION 1. The Party of im port shall ack now led ge re ce ipt of the no ti fi ca ti on, in wri ting, to the no ti fi er wit hin ni nety days of its receipt. 2. The ack now led ge ment shall sta te: (a) The date of re ce ipt of the no ti fi ca ti on; (b) Whet her the no ti fi ca ti on, pri ma fa cie, con ta ins the in for mat ion re fer red to in Article 8; (c) Whet her to pro ce ed ac cor ding to the do mes tic re gu la to ry fra me work of the Party of im port or ac cor ding to the pro ce du re spe ci fi ed in Article The do mes tic re gu la to ry fra me work re fer red to in pa rag raph 2 (c) abo ve, shall be con sis tent with this Protocol. 4. A fa i lu re by the Party of im port to ack now led ge re ce ipt of a no ti fi ca ti on shall not imply its con sent to an in ten ti o nal trans bo un da ry movement. Article 10 DECISION PROCEDURE 1. De ci si ons ta ken by the Party of im port shall be in ac cor dan ce with Ar tic le 15.

4 2004/172. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y The Party of im port shall, wit hin the pe ri od of time re fer red to in Ar tic le 9, in form the no ti fi er, in wri ting, whet her the in ten ti o nal trans bo un da ry mo ve ment may proceed: (a) Only af ter the Party of im port has gi ven its writ ten con sent; or (b) Af ter no less than ni nety days wit ho ut a sub se qu ent writ ten con sent. 3. Wit hin two hund red and se venty days of the date of re ce ipt of no ti fi ca ti on, the Party of im port shall com mu ni ca te, in wri ting, to the no ti fi er and to the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se the de ci si on re fer red to in paragraph 2 (a) above: (a) App ro ving the im port, with or wit ho ut con di ti ons, inc lu ding how the de ci si on will apply to sub se qu ent im ports of the same li ving mo di fi ed organism; (b) Pro hi bi ting the im port; (c) Re qu es ting ad di ti o nal re le vant in for mat ion in ac cor dan ce with its do mes tic re gu la to ry fra me work or An nex I; in cal cu la ting the time wit hin which the Party of im port is to res pond, the num ber of days it has to wait for ad di ti o nal re le vant in for mat ion shall not be taken into account; or (d) In for ming the no ti fi er that the pe ri od spe ci fi ed in this pa rag raph is ex ten ded by a de fi ned pe ri od of time. 4. Ex cept in a case in which con sent is un con di ti o nal, a de ci si on un der pa rag raph 3 abo ve, shall set out the re a sons on which it is ba sed. 5. A fa i lu re by the Party of im port to com mu ni ca te its de ci si on wit hin two hund red and se venty days of the date of re ce ipt of the no ti fi ca ti on shall not imply its con sent to an in ten ti o nal transboundary movement. 6. Lack of sci en tific cer tainty due to in suf fi cient rel e vant sci en tific in for ma tion and knowl edge re gard ing the ex tent of the po ten tial ad verse ef fects of a liv ing mod i fied or gan ism on the con ser va tion and sus tain able use of bi o log i cal di ver sity in the Party of im port, tak ing also into ac count risks to hu man health, shall not pre vent that Party from tak ing a de ci sion, as ap pro pri ate, with re gard to the im port of the liv ing mod i fied or gan ism in ques tion as re ferred to in para graph 3 above, in or der to avoid or min i mize such po ten tial ad verse ef fects. 7. The Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es shall, at its first me e ting, de ci de upon app rop ri a te pro ce du res and me cha nisms to fa ci li ta te de ci si on-ma king by Parties of import. Article 11 PROCEDURE FOR LIVING MODIFIED ORGANISMS INTENDED FOR DIRECT USE AS FOOD OR FEED, OR FOR PROCESSING 1. A Party that ma kes a fi nal de ci si on re gar ding do mes tic use, inc lu ding pla cing on the mar ket, of a li ving mo di fi ed or ga nism that may be sub ject to trans bo un da ry mo ve ment for di rect use as food or feed, or for pro ces sing shall, wit hin fif te en days of ma king that de ci si on, in form the Par ti es thro ugh the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se. This in for mat ion shall con ta in, at a mi ni mum, the in for mat ion spe ci fi ed in An nex II. The Party shall pro vi de a copy of the in for mat ion, in wri ting, to the na ti o nal fo cal po int of each Party that in forms the Sec re ta ri at in ad van ce that it does not have ac cess to the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se. This provision shall not apply to decisions regarding field trials. 2. The Party ma king a de ci si on un der pa rag raph 1 abo ve, shall en su re that the re is a le gal re qu i re ment for the ac cu ra cy of in for mat ion pro vi ded by the applicant. 3. Any Party may re qu est ad di ti o nal in for mat ion from the aut ho rity iden ti fi ed in pa rag raph (b) of Annex II. 4. A Party may take a de ci si on on the im port of li ving mo di fi ed or ga nisms in ten ded for di rect use as food or feed, or for pro ces sing, un der its do mes tic re gu la to ry fra me work that is con sis tent with the ob jec ti ve of this Protocol. 5. Each Party shall make ava i lab le to the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se co pi es of any na ti o nal laws, re gu lat ions and gu i de li nes app li cab le to the im port of li ving mo di fi ed or ga nisms in ten ded for di rect use as food or feed, or for processing, if available. 6. A de ve lo ping co unt ry Party or a Party with an eco no my in tran si ti on may, in the ab sen ce of the do mes tic re gu la to ry fra me work re fer red to in pa rag raph 4 abo ve, and in exer ci se of its do mes tic ju ris dic ti on, dec la re thro ugh the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se that its de ci si on pri or to the first im port of a li ving mo di fi ed or ga nism in ten ded for di rect use as food or feed, or for pro ces sing, on which in for mat ion has been pro vi ded un der paragraph 1 above, will be taken according to the following: (a) A risk as sess ment un der ta ken in ac cor dan ce with An nex III; and (b) A de ci si on made wit hin a pre dic tab le ti mef ra me, not ex ce e ding two hund red and se venty days. 7. Fa i lu re by a Party to com mu ni ca te its de ci si on ac cor ding to pa rag raph 6 abo ve, shall not imply its con sent or re fu sal to the im port of a li ving mo di fi ed or ga nism in ten ded for di rect use as food or feed, or for pro ces sing, un less ot her wi se specified by the Party.

5 13516 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/172. szám 8. Lack of sci en ti fic cer ta inty due to in suf fi ci ent re le vant sci en ti fic in for mat ion and know led ge re gar ding the ex tent of the po ten ti al ad ver se ef fects of a li ving mo di fi ed or ga nism on the con ser va ti on and sus ta i nab le use of bi o lo gi cal di ver sity in the Party of im port, ta king also into ac co unt risks to hu man he alth, shall not pre vent that Party from ta king a de ci si on, as app rop ri a te, with re gard to the im port of that li ving mo di fi ed or ga nism in ten ded for di rect use as food or feed, or for pro ces sing, in order to avoid or minimize such potential adverse effects. 9. A Party may in di ca te its ne eds for fi nan ci al and tech ni cal as sis tan ce and ca pa city-bu il ding with res pect to li ving mo di fi ed or ga nisms in ten ded for di rect use as food or feed, or for pro ces sing. Par ti es shall co o pe ra te to meet the se ne eds in ac cor dan ce with Articles 22 and 28. Article 12 REVIEW OF DECISIONS 1. A Party of im port may, at any time, in light of new sci en ti fic in for mat ion on po ten ti al ad ver se ef fects on the con ser va ti on and sus ta i nab le use of bi o lo gi cal di ver sity, ta king also into ac co unt the risks to hu man he alth, re vi ew and chan ge a de ci si on re gar ding an in ten ti o nal trans bo un da ry mo ve ment. In such case, the Party shall, wit hin thirty days, in form any no ti fi er that has pre vi o usly no ti fi ed mo ve ments of the li ving mo di fi ed or ga nism re fer red to in such de ci si on, as well as the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se, and shall set out the rea sons for its de ci sion. 2. A Party of ex port or a no ti fi er may re qu est the Party of im port to re vi ew a de ci si on it has made in res pect of it un der Ar tic le 10 whe re the Party of ex port or the no ti fi er considers that: (a) A chan ge in cir cums tan ces has oc cur red that may inf lu en ce the out co me of the risk as sess ment upon which the de ci si on was based; or (b) Ad di tional rel e vant sci en tific or tech ni cal in for ma tion has be come avail able. 3. The Party of im port shall res pond in wri ting to such a re qu est wit hin ni nety days and set out the re a sons for its de ci si on. 4. The Party of im port may, at its disc re ti on, re qu i re a risk as sess ment for sub se qu ent imports. Article 13 SIMPLIFIED PROCEDURE 1. A Party of im port may, pro vi ded that ade qu a te me a su res are app li ed to en su re the safe in ten ti o nal trans bo un da ry mo ve ment of li ving mo di fi ed or ga nisms in ac cor dan ce with the ob jec ti ve of this Pro to col, spe ci fy in ad van ce to the Biosafety Clearing-House: (a) Ca ses in which in ten ti o nal trans bo un da ry mo ve ment to it may take pla ce at the same time as the mo ve ment is no ti fi ed to the Party of import; and (b) Im ports of liv ing mod i fied or gan isms to it to be ex empted from the ad vance in formed agree ment pro ce dure. No ti fi ca ti ons un der sub pa rag raph (a) abo ve, may apply to sub se qu ent si mi lar mo ve ments to the same Party. 2. The in for ma tion re lat ing to an in ten tional trans - boundary move ment that is to be pro vided in the no ti fi ca - tions re ferred to in para graph 1 (a) above, shall be the information spec i fied in An nex I. Article 14 BILATERAL, REGIONAL AND MULTILATERAL AGREEMENTS AND ARRANGEMENTS 1. Par ti es may en ter into bi la te ral, re gi o nal and mul ti la te ral ag re e ments and ar ran ge ments re gar ding in ten ti o nal trans bo un da ry mo ve ments of li ving mo di fi ed or ga nisms, con sis tent with the ob jec ti ve of this Pro to col and pro vi ded that such ag re e ments and ar ran ge ments do not re sult in a lo wer le vel of protection than that provided for by the Protocol. 2. The Par ti es shall in form each ot her, thro ugh the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se, of any such bi la te ral, re gi o nal and mul ti la te ral ag re e ments and ar ran ge ments that they have en te red into be fo re or af ter the date of ent ry into force of this Protocol. 3. The pro vi si ons of this Pro to col shall not af fect in ten ti o nal trans bo un da ry mo ve ments that take pla ce pur su ant to such ag re e ments and ar ran ge ments as bet we en the par ti es to tho se agreements or arrangements. 4. Any Party may de ter mi ne that its do mes tic re gu lat ions shall apply with res pect to spe ci fic im ports to it and shall no ti fy the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se of its decision. Article 15 RISK ASSESSMENT 1. Risk as sess ments un der ta ken pur su ant to this Pro to col shall be car ri ed out in a sci en ti fi cally so und

6 2004/172. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y man ner, in ac cor dan ce with An nex III and ta king into ac co unt re cog ni zed risk as sess ment tech ni qu es. Such risk as sess ments shall be ba sed, at a mi ni mum, on in for mat ion pro vi ded in ac cor dan ce with Ar tic le 8 and ot her ava i lab le sci en ti fic evi den ce in or der to iden ti fy and eva lu a te the pos sib le ad ver se ef fects of li ving mo di fi ed or ga nisms on the con ser va ti on and sus ta i nab le use of biological diversity, taking also into account risks to human health. 2. The Party of im port shall en su re that risk as sess ments are car ri ed out for de ci si ons ta ken un der Ar tic le 10. It may re qu i re the ex por ter to car ry out the risk assessment. 3. The cost of risk as sess ment shall be bor ne by the no ti fi er if the Party of im port so re qu i res. Article 16 RISK MANAGEMENT 1. The Par ti es shall, ta king into ac co unt Ar tic le 8 (g) of the Con ven ti on, es tab lish and ma in ta in app rop ri a te me cha nisms, me a su res and stra te gi es to re gu la te, ma na ge and cont rol risks iden ti fi ed in the risk as sess ment pro vi si ons of this Pro to col as so ci a ted with the use, hand ling and trans bo un da ry movement of living modified organisms. 2. Me a su res ba sed on risk as sess ment shall be im po sed to the ex tent ne ces sa ry to pre vent ad ver se ef fects of the li ving mo di fi ed or ga nism on the con ser va ti on and sus ta i nab le use of bi o lo gi cal di ver sity, ta king also into ac co unt risks to hu man he alth, wit hin the territory of the Party of import. 3. Each Party shall take app rop ri a te me a su res to pre vent unin ten ti o nal trans bo un da ry mo ve ments of li ving mo di fi ed or ga nisms, inc lu ding such me a su res as re qu i ring a risk as sess ment to be car ri ed out pri or to the first re le a se of a living modified organism. 4. Wit ho ut pre ju di ce to pa rag raph 2 abo ve, each Party shall en de a vo ur to en su re that any li ving mo di fi ed or ga nism, whet her im por ted or lo cally de ve lo ped, has un der go ne an app rop ri a te pe ri od of ob ser va ti on that is com men su ra te with its li fe-cyc le or ge ne ra ti on time before it is put to its intended use. 5. Par ti es shall co o pe ra te with a view to: (a) Iden ti fy ing li ving mo di fi ed or ga nisms or spe ci fic tra its of li ving mo di fi ed or ga nisms that may have ad ver se ef fects on the con ser va ti on and sus ta i nab le use of bi o lo gi cal di ver sity, ta king also into account risks to human health; and (b) Ta king app rop ri a te me a su res re gar ding the tre at ment of such li ving mo di fi ed or ga nisms or specific traits. Article 17 UNINTENTIONAL TRANSBOUNDARY MOVEMENTS AND EMERGENCY MEASURES 1. Each Party shall take app rop ri a te me a su res to no ti fy af fec ted or po ten ti ally af fec ted Sta tes, the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se and, whe re app rop ri a te, re le vant in ter na ti o nal or ga ni za ti ons, when it knows of an oc cur ren ce un der its ju ris dic ti on re sul ting in a re le a se that le ads, or may lead, to an unin ten ti o nal trans bo un da ry mo ve ment of a li ving mo di fi ed or ga nism that is li kely to have sig ni fi cant ad ver se ef fects on the con ser va ti on and sus ta i nab le use of bi o lo gi cal di ver sity, ta king also into ac co unt risks to hu man he alth in such States. The notification shall be provided as soon as the Party knows of the above situation. 2. Each Party shall, no la ter than the date of ent ry into for ce of this Pro to col for it, make ava i lab le to the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se the re le vant de ta ils set ting out its po int of con tact for the pur po ses of re ce i ving no ti fi ca ti ons under this Article. 3. Any no ti fi ca ti on ari sing from pa rag raph 1 abo ve, sho uld include: (a) Ava i lab le re le vant in for mat ion on the est ima ted qu an ti ti es and re le vant cha rac te ris tics and/or tra its of the li ving modified organism; (b) In for mat ion on the cir cums tan ces and est ima ted date of the re le a se, and on the use of the li ving mo di fi ed or ga nism in the ori gi na ting Party; (c) Any ava i lab le in for mat ion abo ut the pos sib le ad ver se ef fects on the con ser va ti on and sus ta i nab le use of bi o lo gi cal di ver sity, ta king also into ac co unt risks to hu man he alth, as well as ava i lab le in for mat ion abo ut possible risk management measures; (d) Any ot her re le vant in for mat ion; and (e) A po int of con tact for furt her in for mat ion. 4. In or der to mi ni mi ze any sig ni fi cant ad ver se ef fects on the con ser va ti on and sus ta i nab le use of bi o lo gi cal di ver sity, ta king also into ac co unt risks to hu man he alth, each Party, un der who se ju ris dic ti on the re le a se of the li ving mo di fi ed or ga nism re fer red to in pa rag raph 1 abo ve, oc curs, shall im me di a tely con sult the af fec ted or po ten ti ally af fec ted Sta tes to enab le them to de ter mi ne app rop ri a te res pon ses and ini ti a te ne ces sa ry ac ti on, inc lu ding emer gen cy measures.

7 13518 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/172. szám Article 18 HANDLING, TRANSPORT, PACKAGING AND IDENTIFICATION 1. In or der to avo id ad ver se ef fects on the con ser va ti on and sus ta i nab le use of bi o lo gi cal di ver sity, ta king also into ac co unt risks to hu man he alth, each Party shall take ne ces sa ry me a su res to re qu i re that li ving mo di fi ed or ga nisms that are sub ject to in ten ti o nal trans bo un da ry mo ve ment wit hin the sco pe of this Pro to col are hand led, pac ka ged and trans por ted un der con di ti ons of sa fety, ta king into consideration relevant international rules and standards. 2. Each Party shall take me a su res to re qu i re that do cu men ta ti on ac com pa nying: (a) Li ving mo di fi ed or ga nisms that are in ten ded for di rect use as food or feed, or for pro ces sing, cle arly iden ti fi es that they may con ta in li ving mo di fi ed or ga nisms and are not in ten ded for in ten ti o nal int ro duc ti on into the en vi ron ment, as well as a con tact po int for furt her in for mat ion. The Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col shall take a de ci si on on the de ta i led re qu i re ments for this pur po se, inc lu ding spe ci fi ca ti on of the ir iden tity and any uni que iden ti fi ca ti on, no later than two years after the date of entry into force of this Protocol; (b) Li ving mo di fi ed or ga nisms that are des ti ned for con ta i ned use cle arly iden ti fi es them as li ving mo di fi ed or ga nisms; and spe ci fi es any re qu i re ments for the safe hand ling, sto ra ge, trans port and use, the con tact po int for furt her in for mat ion, inc lu ding the name and add ress of the in di vi du al and ins ti tu ti on to whom the living modified organisms are consigned; and (c) Li ving mo di fi ed or ga nisms that are in ten ded for in ten ti o nal int ro duc ti on into the en vi ron ment of the Party of im port and any ot her li ving mo di fi ed or ga nisms wit hin the sco pe of the Pro to col, cle arly iden ti fi es them as li ving mo di fi ed or ga nisms; spe ci fi es the iden tity and re le vant tra its and/or cha rac te ris tics, any re qu i re ments for the safe hand ling, sto ra ge, trans port and use, the con tact po int for furt her in for mat ion and, as app rop ri a te, the name and add ress of the im por ter and ex por ter; and con ta ins a dec la ra ti on that the mo ve ment is in conformity with the requirements of this Protocol applicable to the exporter. 3. The Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col shall con si der the need for and mo da li ti es of de ve lo ping stan dards with re gard to iden ti fi ca ti on, hand ling, pac ka ging and trans port prac ti ces, in con sul ta ti on with other relevant international bodies. Article 19 COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES AND NATIONAL FOCAL POINTS 1. Each Party shall de sig na te one na ti o nal fo cal po int to be res pon sib le on its be half for li a i son with the Sec re ta ri at. Each Party shall also de sig na te one or more com pe tent na ti o nal aut ho ri ti es, which shall be res pon sib le for per for ming the ad mi nist ra ti ve func ti ons re qu i red by this Pro to col and which shall be aut ho ri zed to act on its be half with res pect to tho se func ti ons. A Party may de sig na te a sing le en tity to ful fil the func ti ons of both focal point and competent national authority. 2. Each Party shall, no la ter than the date of ent ry into for ce of this Pro to col for it, no ti fy the Sec re ta ri at of the na mes and add res ses of its fo cal po int and its com pe tent na ti o nal aut ho rity or aut ho ri ti es. Whe re a Party de sig na tes more than one com pe tent na ti o nal aut ho rity, it shall con vey to the Sec re ta ri at, with its no ti fi ca ti on the re of, re le vant in for mat ion on the res pec ti ve res pon si bi li ti es of tho se aut ho ri ti es. Whe re app li cab le, such in for mat ion shall, at a mi ni mum, spe ci fy which com pe tent aut ho rity is res pon sib le for which type of li ving mo di fi ed or ga nism. Each Party shall forth with no ti fy the Sec re ta ri at of any chan ges in the de sig na ti on of its na ti o nal fo cal point or in the name and address or responsibilities of its competent national authority or authorities. 3. The Sec re ta ri at shall forth with in form the Par ti es of the no ti fi ca ti ons it re ce i ves un der pa rag raph 2 abo ve, and shall also make such in for mat ion ava i lab le thro ugh the Biosafety Clearing-House. Article 20 INFORMATION SHARING AND THE BIOSAFETY CLEARING-HOUSE 1. A Bi o sa fety Cle a ring-ho u se is he re by es tab lis hed as part of the cle a ring-ho u se me cha nism un der Ar tic le 18, pa rag raph 3, of the Con ven ti on, in order to: (a) Fa ci li ta te the ex chan ge of sci en ti fic, tech ni cal, en vi ron men tal and le gal in for mat ion on, and ex pe ri en ce with, li ving mo di fi ed organisms; and (b) As sist Par ti es to imp le ment the Pro to col, ta king into ac co unt the spe ci al ne eds of de ve lo ping co unt ry Par ti es, in par ti cu lar the le ast de ve lo ped and small is land de ve lo ping Sta tes among them, and co unt ri es with eco no mi es in tran si ti on as well as co unt ri es that are cent res of origin and centres of genetic diversity. 2. The Bi o sa fety Cle a ring-ho u se shall ser ve as a me ans thro ugh which in for mat ion is made ava i lab le for the

8 2004/172. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y pur po ses of pa rag raph 1 abo ve. It shall pro vi de ac cess to in for mat ion made ava i lab le by the Par ti es re le vant to the imp le men ta ti on of the Pro to col. It shall also pro vi de ac cess, whe re pos sib le, to ot her in ter na ti o nal biosafety information exchange mechanisms. 3. Wit ho ut pre ju di ce to the pro tec ti on of con fi den ti al in for mat ion, each Party shall make ava i lab le to the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se any in for mat ion re qu i red to be made ava i lab le to the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se under this Protocol, and: (a) Any ex ist ing laws, reg u la tions and guide lines for im ple men ta tion of the Pro to col, as well as in for ma tion required by the Par ties for the ad vance in formed agre ement pro ce dure; (b) Any bi la te ral, re gi o nal and mul ti la te ral ag re e ments and ar ran ge ments; (c) Sum ma ri es of its risk as sess ments or en vi ron men tal re vi ews of li ving mo di fi ed or ga nisms ge ne ra ted by its re gu la to ry pro cess, and car ri ed out in ac cor dan ce with Ar tic le 15, inc lu ding, whe re app rop ri a te, re le vant in for mat ion re gar ding pro ducts the re of, na mely, pro ces sed ma te ri als that are of li ving mo di fi ed or ga nism ori gin, con ta i ning de tec tab le no vel com bi na ti ons of rep li cab le genetic material obtained through the use of modern biotechnology; (d) Its fi nal de ci si ons re gar ding the im por ta ti on or re le a se of li ving mo di fi ed organisms; and (e) Re ports sub mit ted by it pur su ant to Ar tic le 33, inc lu ding tho se on imp le men ta ti on of the ad van ce in for med ag re e ment procedure. 4. The mo da li ti es of the ope rat ion of the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se, inc lu ding re ports on its ac ti vi ti es, shall be con si de red and de ci ded upon by the Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col at its first me e ting, and kept under review thereafter. Article 21 CONFIDENTIAL INFORMATION 1. The Party of im port shall per mit the no ti fi er to iden ti fy in for mat ion sub mit ted un der the pro ce du res of this Pro to col or re qu i red by the Party of im port as part of the ad van ce in for med ag re e ment pro ce du re of the Pro to col that is to be tre a ted as con fi den ti al. Jus ti fi ca ti on shall be given in such cases upon request. 2. The Party of im port shall con sult the no ti fi er if it de ci des that in for mat ion iden ti fi ed by the no ti fi er as con fi den ti al does not qu a li fy for such tre at ment and shall, pri or to any disc lo su re, in form the no ti fi er of its de ci si on, pro vi ding re a sons on re qu est, as well as an op por tu nity for con sul ta ti on and for an in ter nal review of the decision prior to disclosure. 3. Each Party shall pro tect con fi den ti al in for mat ion re ce i ved un der this Pro to col, inc lu ding any con fi den ti al in for mat ion re ce i ved in the con text of the ad van ce in for med ag re e ment pro ce du re of the Pro to col. Each Party shall en su re that it has pro ce du res to pro tect such in for mat ion and shall pro tect the con fi den ti a lity of such in for mat ion in a man ner no less fa vo u rab le than its tre at ment of con fi den ti al in for mat ion in connection with domestically produced living modified organisms. 4. The Party of im port shall not use such in for mat ion for a com mer ci al pur po se, ex cept with the writ ten con sent of the notifier. 5. If a notifier with draws or has with drawn a no ti fi ca - tion, the Party of im port shall re spect the con fi den ti al ity of com mer cial and in dus trial in for ma tion, in clud ing re search and de vel op ment in for ma tion as well as in for ma tion on which the Party and the notifier dis agree as to its con fi den - ti al ity. 6. Wit ho ut pre ju di ce to pa rag raph 5 abo ve, the fol lo wing in for mat ion shall not be con si de red confidential: (a) The name and add ress of the no ti fi er; (b) A ge ne ral desc rip ti on of the li ving mo di fi ed or ga nism or or ga nisms; (c) A sum ma ry of the risk as sess ment of the ef fects on the con ser va ti on and sus ta i nab le use of bi o lo gi cal di ver sity, ta king also into ac co unt risks to human health; and (d) Any met hods and plans for emer gen cy res pon se. Article 22 CAPACITY-BUILDING 1. The Par ties shall co op er ate in the de vel op ment and/or strength en ing of hu man re sources and in sti tu tional ca pac i - ties in biosafety, in clud ing bio tech nol ogy to the ex tent that it is re quired for biosafety, for the pur pose of the ef fec tive im ple men ta tion of this Pro to col, in de vel op ing coun try Par ties, in par tic u lar the least de vel oped and small is land de vel op ing States among them, and in Par ties with econ o - mies in tran si tion, in clud ing through ex ist ing global, regional, sub re gion al and na tional in sti tu tions and or ga ni - za tions and, as ap pro pri ate, through fa cil i tat ing pri vate sec tor in volve ment. 2. For the pur poses of im ple ment ing para graph 1 above, in re la tion to co op er a tion, the needs of de vel op ing coun try Par ties, in par tic u lar the least de vel oped and small is land

9 13520 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/172. szám de vel op ing States among them, for fi nan cial re sources and ac cess to and trans fer of tech nol ogy and know-how in accordance with the rel e vant pro vi sions of the Con ven - tion, shall be taken fully into ac count for ca pac ity-build ing in biosafety. Co op er a tion in ca pac ity-build ing shall, sub - ject to the dif fer ent sit u a tion, ca pa bil i ties and re quire ments of each Party, in clude sci en tific and tech ni cal train ing in the proper and safe man age ment of bio tech nol ogy, and in the use of risk as sess ment and risk man age ment for biosafety, and the en hance ment of tech no log i cal and in sti - tu tional ca pac i ties in biosafety. The needs of Par ties with econ o mies in tran si tion shall also be taken fully into account for such ca pac ity-build ing in biosafety. Article 23 PUBLIC AWARENESS AND PARTICIPATION 1. The Par ti es shall: (a) Pro mo te and fa ci li ta te pub lic awa re ness, edu ca ti on and par ti ci pa ti on con cer ning the safe trans fer, hand ling and use of li ving mo di fi ed or ga nisms in re lat ion to the con ser va ti on and sus ta i nab le use of bi o lo gi cal di ver sity, ta king also into ac co unt risks to hu man he alth. In do ing so, the Par ti es shall co o pe ra te, as app rop ri a te, with other States and international bodies; (b) En de a vo ur to en su re that pub lic awa re ness and edu ca ti on en com pass ac cess to in for mat ion on li ving mo di fi ed or ga nisms iden ti fi ed in ac cor dan ce with this Pro to col that may be imported. 2. The Par ti es shall, in ac cor dan ce with the ir res pec ti ve laws and re gu lat ions, con sult the pub lic in the de ci si on-ma king pro cess re gar ding li ving mo di fi ed or ga nisms and shall make the re sults of such de ci si ons ava i lab le to the pub lic, whi le res pec ting con fi den ti al in for mat ion in accordance with Article Each Party shall en de a vo ur to in form its pub lic abo ut the me ans of pub lic ac cess to the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se. Article 24 NON-PARTIES 1. Trans bo un da ry mo ve ments of li ving mo di fi ed or ga nisms bet we en Par ti es and non-par ti es shall be con sis tent with the ob jec ti ve of this Pro to col. The Par ti es may en ter into bi la te ral, re gi o nal and mul ti la te ral ag re e ments and ar ran ge ments with non-par ti es regarding such transboundary movements. 2. The Par ti es shall en co u ra ge non-par ti es to ad he re to this Pro to col and to cont ri bu te app rop ri a te in for mat ion to the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se on li ving mo di fi ed or ga nisms re le a sed in, or mo ved into or out of, are as within their national jurisdictions. Article 25 ILLEGAL TRANSBOUNDARY MOVEMENTS 1. Each Party shall adopt ap pro pri ate do mes tic mea - sures aimed at pre vent ing and, if ap pro pri ate, pe nal iz ing transboundary move ments of liv ing mod i fied or gan isms car ried out in con tra ven tion of its do mes tic mea sures to im ple ment this Pro to col. Such move ments shall be deemed il le gal transboundary move ments. 2. In the case of an il le gal trans bo un da ry mo ve ment, the af fec ted Party may re qu est the Party of ori gin to dis po se, at its own ex pen se, of the li ving mo di fi ed or ga nism in qu es ti on by re pat ri a ti on or destruction, as appropriate. 3. Each Party shall make ava i lab le to the Bi o sa fety Cle a ring-ho u se in for mat ion con cer ning ca ses of il le gal trans bo un da ry mo ve ments pertaining to it. Article 26 SOCIO-ECONOMIC CONSIDERATIONS 1. The Par ti es, in re a ching a de ci si on on im port un der this Pro to col or un der its do mes tic me a su res imp le men ting the Pro to col, may take into ac co unt, con sis tent with the ir in ter na ti o nal ob li ga ti ons, so cio-eco no mic con si de ra ti ons ari sing from the im pact of li ving mo di fi ed or ga nisms on the con ser va ti on and sus ta i nab le use of bi o lo gi cal di ver sity, es pe ci ally with re gard to the value of biological diversity to indigenous and local communities. 2. The Par ti es are en co u ra ged to co o pe ra te on re se arch and in for mat ion ex chan ge on any so cio-eco no mic im pacts of li ving mo di fi ed or ga nisms, es pe ci ally on in di ge no us and local communities. Article 27 LIABILITY AND REDRESS The Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col shall, at its first me e ting, adopt a pro cess with res pect to the app rop ri a te ela bo ra ti on of in ter na ti o nal ru les and pro ce du res in the fi eld of li a bi lity and red ress for da ma ge re sul ting from trans bo un da ry

10 2004/172. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y mo ve ments of li ving mo di fi ed or ga nisms, analy sing and ta king due ac co unt of the on go ing pro ces ses in in ter na ti o nal law on the se matt ers, and shall endeavour to complete this process within four years. Article 28 FINANCIAL MECHANISM AND RESOURCES 1. In con sid er ing fi nan cial re sources for the im ple men ta tion of this Pro to col, the Par ties shall take into ac count the pro vi sions of Ar ti cle 20 of the Con ven tion. 2. The fi nan ci al me cha nism es tab lis hed in Ar tic le 21 of the Con ven ti on shall, thro ugh the ins ti tu ti o nal struc tu re ent rus ted with its ope rat ion, be the fi nan ci al me cha nism for this Protocol. 3. Re gar ding the ca pa city-bu il ding re fer red to in Ar tic le 22 of this Pro to col, the Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col, in pro vi ding gu i dan ce with res pect to the fi nan ci al me cha nism re fer red to in pa rag raph 2 abo ve, for con si de ra ti on by the Con fe ren ce of the Par ti es, shall take into ac co unt the need for fi nan ci al re so ur ces by de ve lo ping co unt ry Par ti es, in par ti cu lar the least developed and the small island developing States among them. 4. In the con text of pa rag raph 1 abo ve, the Par ti es shall also take into ac co unt the ne eds of the de ve lo ping co unt ry Par ti es, in par ti cu lar the le ast de ve lo ped and the small is land de ve lo ping Sta tes among them, and of the Par ti es with eco no mi es in tran si ti on, in the ir ef forts to iden ti fy and imp le ment the ir ca pa city-bu il ding re qu i re ments for the purposes of the implementation of this Protocol. 5. The gu i dan ce to the fi nan ci al me cha nism of the Con ven ti on in re le vant de ci si ons of the Con fe ren ce of the Par ti es, inc lu ding tho se ag re ed be fo re the adop ti on of this Pro to col, shall apply, mu ta tis mu tan dis, to the provisions of this Article. 6. The de ve lo ped co unt ry Par ti es may also pro vi de, and the de ve lo ping co unt ry Par ti es and the Par ti es with eco no mi es in tran si ti on ava il them sel ves of, fi nan ci al and tech no lo gi cal re so ur ces for the imp le men ta ti on of the pro vi si ons of this Pro to col thro ugh bilateral, regional and multilateral channels. Article 29 CONFERENCE OF THE PARTIES SERVING AS THE MEETING OF THE PARTIES TO THIS PROTOCOL 1. The Con fe ren ce of the Par ti es shall ser ve as the me e - ting of the Par ti es to this Pro to col. 2. Par ti es to the Con ven ti on that are not Par ti es to this Pro to col may par ti ci pa te as ob ser vers in the pro ce e dings of any me e ting of the Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col. When the Con fe ren ce of the Par ti es ser ves as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col, de ci si ons un der this Pro to col shall be taken only by those that are Parties to it. 3. When the Con fe ren ce of the Par ti es ser ves as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col, any mem ber of the bu re au of the Con fe ren ce of the Par ti es rep re sen ting a Party to the Con ven ti on but, at that time, not a Party to this Pro to col, shall be subs ti tu ted by a mem ber to be elec ted by and from among the Parties to this Protocol. 4. The Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col shall keep un der re gu lar re vi ew the imp le men ta ti on of this Pro to col and shall make, wit hin its man da te, the de ci si ons ne ces sa ry to pro mo te its ef fec ti ve imp le men ta ti on. It shall per form the func ti ons assigned to it by this Protocol and shall: (a) Make re com men da ti ons on any matt ers ne ces sa ry for the imp le men ta ti on of this Protocol; (b) Es tab lish such sub si di a ry bo di es as are de e med ne ces sa ry for the imp le men ta ti on of this Protocol; (c) Seek and uti li ze, whe re app rop ri a te, the ser vi ces and co o pe ra ti on of, and in for mat ion pro vi ded by, com pe tent in ter na ti o nal or ga ni za ti ons and in ter go vern men tal and non-governmental bodies; (d) Es tab lish the form and the in ter vals for trans mit ting the in for mat ion to be sub mit ted in ac cor dan ce with Ar tic le 33 of this Pro to col and con si der such in for mat ion as well as re ports sub mit ted by any subsidiary body; (e) Con si der and adopt, as re qu i red, amend ments to this Pro to col and its an ne xes, as well as any ad di ti o nal an ne xes to this Pro to col, that are de e med ne ces sa ry for the imp le men ta ti on of this Protocol; and (f) Exer ci se such ot her func ti ons as may be re qu i red for the imp le men ta ti on of this Protocol. 5. The ru les of pro ce du re of the Con fe ren ce of the Par ti es and fi nan ci al ru les of the Con ven ti on shall be app li ed, mu ta tis mu tan dis, un der this Pro to col, ex cept as may be ot her wi se de ci ded by con sen sus by the Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Parties to this Protocol. 6. The first me e ting of the Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col shall be con ve ned by the Sec re ta ri at in con junc ti on with the first me e ting of the Con fe ren ce of the Par ti es that is sche du led af ter the date of the ent ry into for ce of this Pro to col. Sub se qu ent or di na ry me e tings of the Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col shall be held in con junc ti on with or di na ry me e tings of the Con fe ren ce of the Par ti es, un less

11 13522 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/172. szám ot her wi se de ci ded by the Con fe ren ce of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. 7. Ext ra or di na ry me e tings of the Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col shall be held at such ot her ti mes as may be de e med ne ces sa ry by the Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col, or at the writ ten re qu est of any Party, pro vi ded that, wit hin six months of the re qu est be ing com mu ni ca ted to the Par ti es by the Sec re ta ri at, it is supported by at least one third of the Parties. 8. The Uni ted Na ti ons, its spe ci a li zed agen ci es and the In ter na ti o nal Ato mic Energy Agen cy, as well as any Sta te mem ber the re of or ob ser vers the re to not party to the Con ven ti on, may be rep re sen ted as ob ser vers at me e tings of the Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col. Any body or agen cy, whet her na ti o nal or in ter na ti o nal, go vern men tal or nongo vern men tal, that is qu a li fi ed in matt ers co ve red by this Pro to col and that has in for med the Sec re ta ri at of its wish to be rep re sen ted at a me e ting of the Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as a me e ting of the Par ti es to this Pro to col as an ob ser ver, may be so ad mit ted, un less at le ast one third of the Par ti es pre sent ob ject. Ex cept as ot her wi se pro vi ded in this Ar tic le, the ad mis si on and participation of observers shall be subject to the rules of procedure, as referred to in paragraph 5 above. Article 30 SUBSIDIARY BODIES 1. Any sub si di a ry body es tab lis hed by or un der the Con ven ti on may, upon a de ci si on by the Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col, ser ve the Pro to col, in which case the me e ting of the Par ti es shall spe ci fy which func ti ons that body shall exercise. 2. Par ti es to the Con ven ti on that are not Par ti es to this Pro to col may par ti ci pa te as ob ser vers in the pro ce e dings of any me e ting of any such sub si di a ry bo di es. When a sub si di a ry body of the Con ven ti on ser ves as a sub si di a ry body to this Pro to col, de ci si ons un der the Pro to col shall be taken only by the Parties to the Protocol. 3. When a subsidiary body of the Convention exercises its func ti ons with re gard to matt ers con cer ning this Pro to - col, any mem ber of the bu re au of that sub si di a ry body rep re - sen ting a Party to the Con ven ti on but, at that time, not a Party to the Pro to col, shall be subs ti tu ted by a mem ber to be elec ted by and from among the Par ti es to the Pro to col. Article 31 SECRETARIAT 1. The Sec re ta ri at es tab lis hed by Ar tic le 24 of the Con ven ti on shall ser ve as the sec re ta ri at to this Protocol. 2. Ar tic le 24, pa rag raph 1, of the Con ven ti on on the func ti ons of the Sec re ta ri at shall apply, mu ta tis mu tan dis, to this Protocol. 3. To the ex tent that they are dis tinct, the costs of the sec re ta ri at ser vi ces for this Pro to col shall be met by the Par ti es he re to. The Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col shall, at its first me e ting, de ci de on the ne ces sa ry bud ge ta ry ar ran ge ments to this end. Article 32 RELATIONSHIP WITH THE CONVENTION Ex cept as ot her wi se pro vi ded in this Pro to col, the pro vi si ons of the Con ven ti on re lat ing to its pro to cols shall apply to this Protocol. Article 33 MONITORING AND REPORTING Each Party shall mo ni tor the imp le men ta ti on of its ob li ga ti ons un der this Pro to col, and shall, at in ter vals to be de ter mi ned by the Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col, re port to the Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col on me a su res that it has taken to implement the Protocol. Article 34 COMPLIANCE The Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col shall, at its first me e ting, con si der and app ro ve co o pe ra ti ve pro ce du res and ins ti tu ti o nal me cha nisms to pro mo te comp li an ce with the pro vi si ons of this Pro to col and to add ress ca ses of non-comp li an ce. The se pro ce du res and me cha nisms shall inc lu de pro vi si ons to of fer ad vi ce or as sis tan ce, whe re app rop ri a te. They shall be se pa ra te from, and wit ho ut pre ju di ce to, the dis pu te sett le ment procedures and mechanisms established by Article 27 of the Convention.

12 2004/172. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y Article 35 ASSESSMENT AND REVIEW The Con fe ren ce of the Par ti es ser ving as the me e ting of the Par ti es to this Pro to col shall un der ta ke, five ye ars af ter the ent ry into for ce of this Pro to col and at le ast eve ry five ye ars the re af ter, an eva lu a ti on of the ef fec ti ve ness of the Pro to col, inc lu ding an as sess ment of its procedures and annexes. Article 36 SIGNATURE This Pro to col shall be open for sig na tu re at the Uni ted Na ti ons Of fi ce at Na i ro bi by Sta tes and re gi o nal eco no mic in teg ra ti on or ga ni za ti ons from 15 to 26 May 2000, and at Uni ted Na ti ons He ad qu ar ters in New York from 5 June 2000 to 4 June Article 37 ENTRY INTO FORCE 1. This Pro to col shall en ter into for ce on the ni ne ti eth day af ter the date of de po sit of the fif ti eth inst ru ment of ra ti fi ca ti on, ac cep tan ce, app ro val or ac ces si on by Sta tes or re gi o nal eco no mic in teg ra ti on or ga ni za ti ons that are Parties to the Convention. 2. This Pro to col shall en ter into for ce for a Sta te or re gi o nal eco no mic in teg ra ti on or ga ni za ti on that ra ti fi es, ac cepts or app ro ves this Pro to col or ac ce des the re to af ter its ent ry into for ce pur su ant to pa rag raph 1 abo ve, on the ni ne ti eth day af ter the date on which that Sta te or re gi o nal eco no mic in teg ra ti on or ga ni za ti on de po sits its inst ru ment of ra ti fi ca ti on, ac cep tan ce, app ro val or ac ces si on, or on the date on which the Con ven ti on en ters into for ce for that Sta te or regional economic integration organization, whichever shall be the later. 3. For the pur po ses of pa rag raphs 1 and 2 abo ve, any inst ru ment de po si ted by a re gi o nal eco no mic in teg ra ti on or ga ni za ti on shall not be co un ted as ad di ti o nal to tho se de po si ted by mem ber States of such organization. Article 38 RESERVATIONS No re ser va ti ons may be made to this Pro to col. Article 39 WITHDRAWAL 1. At any time af ter two ye ars from the date on which this Pro to col has en te red into for ce for a Party, that Party may withd raw from the Pro to col by gi ving writ ten no ti fi ca ti on to the Depositary. 2. Any such withd ra wal shall take pla ce upon ex pi ry of one year af ter the date of its re ce ipt by the De po si ta ry, or on such la ter date as may be spe ci fi ed in the no ti fi ca ti on of the withdrawal. Article 40 AUTHENTIC TEXTS The ori gi nal of this Pro to col, of which the Ara bic, Chi ne se, Eng lish, French, Rus si an and Spa nish texts are equ ally aut hen tic, shall be de po si ted with the Sec re ta ry-ge ne ral of the United Nations. IN WITNESS WHEREOF the un der sig ned, be ing duly aut ho ri zed to that ef fect, have sig ned this Pro to col. DONE at Mont re al on this twenty-ninth day of Ja nu a ry, two tho u sand. ANNEX I INFORMATION REQUIRED IN NOTIFICATIONS UNDER ARTICLES 8, 10 AND 13 (a) Name, add ress and con tact de ta ils of the ex por ter. (b) Name, add ress and con tact de ta ils of the im por ter. (c) Name and iden tity of the li ving mo di fi ed or ga nism, as well as the do mes tic clas si fi ca ti on, if any, of the bi o sa fety le vel of the li ving mo di fi ed or ga nism in the Sta te of ex port. (d) In ten ded date or da tes of the trans bo un da ry mo ve ment, if known. (e) Tax o nomic sta tus, com mon name, point of col lec - tion or ac qui si tion, and char ac ter is tics of re cip i ent or - ganism or pa ren tal or gan isms re lated to biosafety. (f) Cent res of ori gin and cent res of ge ne tic di ver sity, if known, of the re ci pi ent or ga nism and/or the pa ren tal or ga nisms and a desc rip ti on of the hab itats whe re the or ga nisms may per sist or pro li fe ra te.

13 13524 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/172. szám (g) Ta xo no mic sta tus, com mon name, po int of col lec ti on or ac qu i si ti on, and cha rac te ris tics of the do nor or ga nism or or ga nisms re la ted to bi o sa fety. (h) De scrip tion of the nu cleic acid or the mod i fi ca tion in tro duced, the tech nique used, and the re sult ing char ac - ter is tics of the liv ing mod i fied or gan ism. (i) In ten ded use of the li ving mo di fi ed or ga nism or pro ducts the re of, na mely, pro ces sed ma te ri als that are of li ving mo di fi ed or ga nism ori gin, con ta i ning de tec tab le no vel com bi na ti ons of rep li cab le ge ne tic ma te ri al ob ta i ned thro ugh the use of mo dern bi o tech no logy. (j) Qu an tity or vo lu me of the li ving mo di fi ed or ga nism to be trans fer red. (k) A pre vi o us and exis ting risk as sess ment re port con sis tent with An nex III. (l) Sug gested meth ods for the safe han dling, stor age, trans port and use, in clud ing pack ag ing, la bel ling, doc u - men ta tion, dis posal and con tin gency pro ce dures, where ap pro pri ate. (m) Re gu la to ry sta tus of the li ving mo di fi ed or ga nism wit hin the Sta te of ex port (for examp le, whet her it is pro hi bi ted in the Sta te of ex port, whet her the re are ot her rest ric ti ons, or whet her it has been app ro ved for ge ne ral re le a se) and, if the li ving mo di fi ed or ga nism is ban ned in the Sta te of ex port, the re a son or re a sons for the ban. (n) Re sult and pur po se of any no ti fi ca ti on by the ex por ter to ot her Sta tes re gar ding the li ving mo di fi ed or ga nism to be trans fer red. (o) A dec la ra ti on that the abo ve-ment io ned in for mat ion is fac tu ally cor rect. ANNEX II INFORMATION REQUIRED CONCERNING LIVING MODIFIED ORGANISMS INTENDED FOR DIRECT USE AS FOOD OR FEED, OR FOR PROCESSING UNDER ARTICLE 11 (a) The name and con tact de ta ils of the app li cant for a de ci si on for do mes tic use. (b) The name and con tact de ta ils of the aut ho rity res pon sib le for the de ci si on. (c) Name and iden tity of the li ving mo di fi ed or ga nism. (d) Desc rip ti on of the gene mo di fi ca ti on, the tech ni que used, and the re sul ting cha rac te ris tics of the li ving mo di fi ed or ga nism. (e) Any uni que iden ti fi ca ti on of the li ving mo di fi ed or ga nism. (f) Ta xo no mic sta tus, com mon name, po int of col lec ti on or ac qu i si ti on, and cha rac te ris tics of re ci pi ent or ga nism or pa ren tal or ga nisms re la ted to bi o sa fety. (g) Cent res of ori gin and cent res of ge ne tic di ver sity, if known, of the re ci pi ent or ga nism and/or the pa ren tal or ga nisms and a desc rip ti on of the hab itats whe re the or ga nisms may per sist or pro li fe ra te. (h) Tax o nomic sta tus, com mon name, point of col lec - tion or ac qui si tion, and char ac ter is tics of the do nor or gan - ism or or gan isms re lated to biosafety. (i) App ro ved uses of the li ving mo di fi ed or ga nism. (j) A risk as sess ment re port con sis tent with An nex III. (k) Sug ges ted met hods for the safe hand ling, sto ra ge, trans port and use, inc lu ding pac ka ging, la bel ling, do cu men ta ti on, dis po sal and con tin gen cy pro ce du res, whe re app rop ri a te. ANNEX III RISK ASSESSMENT Objective 1. The ob jec ti ve of risk as sess ment, un der this Pro to col, is to iden ti fy and eva lu a te the po ten ti al ad ver se ef fects of li ving mo di fi ed or ga nisms on the con ser va ti on and sus ta i nab le use of bi o lo gi cal di ver sity in the li kely po ten ti al re ce i ving en vi ron ment, ta king also into account risks to human health. Use of risk assessment 2. Risk as sess ment is, in ter alia, used by com pe tent aut ho ri ti es to make in for med de ci si ons re gar ding li ving mo di fi ed organisms. General principles 3. Risk as sess ment should be car ried out in a sci en tif i cally sound and trans par ent man ner, and can take into accou nt ex pert ad vice of, and guide lines de vel oped by, rel e vant in ter na tional or ga ni za tions. 4. Lack of scientific knowledge or scientific consensus sho uld not ne ces sa rily be in terp re ted as in di ca ting a par ti cu lar le vel of risk, an ab sen ce of risk, or an ac cep tab le risk. 5. Risks as so ci a ted with li ving mo di fi ed or ga nisms or pro ducts the re of, na mely, pro ces sed ma te ri als that are of li ving mo di fi ed or ga nism ori gin, con ta i ning de tec tab le no vel com bi na ti ons of rep li cab le ge ne tic ma te ri al ob ta i ned thro ugh the use of mo dern bi o tech no logy, sho uld be con si de red in the con text of the risks po sed by the non-mo di fi ed re ci pi ents or pa ren tal or ga nisms in the li kely po ten ti al re ce i ving en vi ron ment. 6. Risk as sess ment should be car ried out on a caseby-case ba sis. The re quired in for ma tion may vary in na ture

14 2004/172. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y and level of de tail from case to case, de pend ing on the living mod i fied or gan ism con cerned, its in tended use and the likely po ten tial re ceiv ing en vi ron ment. Methodology 7. The pro cess of risk as sess ment may on the one hand give rise to a need for fur ther in for ma tion about spe cific sub jects, which may be iden ti fied and re quested dur ing the as sess ment pro cess, while on the other hand in for ma tion on other sub jects may not be rel e vant in some in stances. 8. To ful fil its ob jec ti ve, risk as sess ment en ta ils, as app rop ri a te, the fol lo wing steps: (a) An iden ti fi ca tion of any novel genotypic and phenotypic char ac ter is tics as so ci ated with the liv ing mod i - fied or gan ism that may have ad verse ef fects on bi o log i cal di ver sity in the likely po ten tial re ceiv ing en vi ron ment, tak ing also into ac count risks to hu man health; (b) An eva lu a ti on of the li ke li ho od of the se ad ver se ef fects be ing re a li zed, ta king into ac co unt the le vel and kind of ex po su re of the li kely po ten ti al re ce i ving en vi ron ment to the living modified organism; (c) An eva lu a ti on of the con se qu en ces sho uld the se ad ver se ef fects be realized; (d) An est imat ion of the ove rall risk po sed by the li ving mo di fi ed or ga nism ba sed on the eva lu a ti on of the li ke li ho od and con se qu en ces of the iden ti fi ed ad ver se effects being realized; (e) A re com men da ti on as to whet her or not the risks are ac cep tab le or ma na ge ab le, inc lu ding, whe re ne ces sa ry, iden ti fi ca ti on of stra te gi es to manage these risks; and (f) Where there is un cer tainty re gard ing the level of risk, it may be ad dressed by re quest ing fur ther in for ma tion on the spe cific is sues of con cern or by im ple ment ing appropriate risk man age ment strat e gies and/or mon i tor ing the liv ing mod i fied or gan ism in the re ceiv ing envi - ronment. Points to consider 9. De pen ding on the case, risk as sess ment ta kes into ac co unt the re le vant tech ni cal and sci en ti fic de ta ils re gar ding the cha rac te ris tics of the following subjects: (a) Re ci pi ent or ga nism or pa ren tal or ga nisms. The bi o lo gi cal cha rac te ris tics of the re ci pi ent or ga nism or pa ren tal or ga nisms, inc lu ding in for mat ion on ta xo no mic sta tus, com mon name, ori gin, cent res of ori gin and cent res of ge ne tic di ver sity, if known, and a desc rip ti on of the hab itat whe re the organisms may persist or proliferate; (b) Do nor or ga nism or or ga nisms. Ta xo no mic sta tus and com mon name, so ur ce, and the re le vant bi o lo gi cal cha rac te ris tics of the donor organisms; (c) Vec tor. Cha rac te ris tics of the vec tor, inc lu ding its iden tity, if any, and its so ur ce or ori gin, and its host range; (d) In sert or in serts and/or char ac ter is tics of mod i fi ca - tion. Ge netic char ac ter is tics of the in serted nu cleic acid and the func tion it spec i fies, and/or char ac ter is tics of the mod i fi ca tion in tro duced; (e) Liv ing mod i fied or gan ism. Iden tity of the liv ing mod i fied or gan ism, and the dif fer ences be tween the bi o - log i cal char ac ter is tics of the liv ing mod i fied or gan ism and those of the re cip i ent or gan ism or pa ren tal or gan isms; (f) De tec tion and iden ti fi ca tion of the liv ing mod i fied or gan ism. Sug gested de tec tion and iden ti fi ca tion meth ods and their spec i fic ity, sen si tiv ity and re li abil ity; (g) In for ma tion re lat ing to the in tended use. In for ma tion re lat ing to the in tended use of the liv ing mod i fied or gan - ism, in clud ing new or changed use com pared to the re cip i - ent or gan ism or pa ren tal or gan isms; and (h) Receiving environment. Information on the location, geographical, climatic and ecological characteristics, including relevant information on biological diversity and centres of origin of the likely potential receiving environment. A Biológiai Sokféleség Egyezmény Cartagena Jegyzõkönyve a Biológiai Biztonságról A Jegy zõ köny vet alá író Ré szes Fe lek, akik a Bi o ló gi ai Sok fé le ség Egyez mény (a továb biak - ban: Egyez mény) Ré szes Fe lei, te kin tet tel az Egyez mény 19. Cik ké nek 3. és 4. be kez dé - sé re, va la mint a 8. g) és 17. Cik ké re, te kin tet tel to váb bá az Egyez mény Ré szes Fe lei Kon fe - ren ci á já nak no vem ber 17-i, II/5. sz. ha tá ro za tá ra a bi o ló gi ai biz ton ság ra vo nat ko zó jegy zõ könyv ki dol go zá - sá ról, ki emelt fi gye lem mel a mo dern bio tech no ló gi á ból szár ma zó, élõ, mó do sí tott szer ve ze tek ha tá ro kon át nyú ló moz gá sá ra, mely szer ve ze tek ká ro san be fo lyá sol hat ják a bi o ló gi ai sok fé le ség meg õr zé sét és fenn tart ha tó hasz no sí - tá sát, és em lé kez tet ve kü lö nö sen a meg fe le lõ elõ ze tes tá jé - koz ta tá si és en ge dé lye zé si el já rás kidolgozására, megerõsítve a Környezetrõl és Fejlõdésrõl szóló Rio-i Nyilatkozat 15. elvében foglalt elõvigyázatos megközelítést, fel is mer ve a mo dern bio tech no ló gia gyors el ter je dé sét és a tár sa da lom nö vek võ ag go dal mát a bi o ló gi ai sok fé le - ség re ki fej tett po ten ci á li san ká ros ha tá sai miatt, figye - lembe véve az em ber i egész ség gel kap cso la tos kockáza - tokat is, fel is mer ve, hogy a mo dern bio tech no ló gia az em ber i jó - lét szem pont já ból nagy le he tõ sé ge ket rejt ma gá ban, amennyi ben fej lesz té se és al kal ma zá sa so rán a kör nye zet - vé de lem és az em ber i egész ség szem pont já ból meg fele - lõen biz ton sá gos in téz ke dé se ket al kal maz nak, fel is mer ve a gén cent ru mok és a ge ne ti kai sok fé le ség köz pont ja i nak az em be ri ség éle té ben be töl tött döntõ fontosságát,

15 13526 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/172. szám figye lembe véve sok or szág, kü lö nö sen a fej lõ dõ or szá - gok kor lá to zott le he tõ sé ge it ab ban, hogy meg bir kóz za nak az élõ, mó do sí tott szer ve ze tek kel kap cso la tos is mert és po - ten ci á lis koc ká za tok nagy sá gá val és ter mé sze té vel, fel is mer ve, hogy a ke res ke del mi és kör nye zet vé del mi meg ál la po dá sok nak köl csö nö sen tá mo gat ni uk kell egy - mást, cé lul tûz ve a fenn tart ha tó fejlõdés elérését, hang sú lyoz va, hogy e Jegy zõ könyv nem ér tel mez he tõ úgy, mint bár me lyik nem zet kö zi egyez mény Szer zõ dõ Felei jo ga i nak és kö te le zett sé ge i nek megváltoztatása, el is mer ve, hogy a fen ti meg ál la pí tá sok nem szán dé koz - nak alá ren del ni e Jegy zõ köny vet más nem zet kö zi egyezményeknek, a kö vet ke zõk ben ál la pod tak meg: 1. Cikk Célkitûzés A Kör nye zet rõl és Fej lõ dés rõl szóló Rio-i Nyi lat ko zat 15. el vé ben fog lalt elõ vi gyá za tos meg kö ze lí tés sel össz - hang ban e Jegy zõ könyv nek cél ki tû zé se, hogy meg fe le lõ szin tû vé del met nyújt son a mo dern bio tech no ló gi á ból szár ma zó azon élõ, mó do sí tott szer ve ze tek biz ton sá gos szál lí tá sa, ke ze lé se és fel hasz ná lá sa so rán, me lyek nek ká - ros ha tá sa ik le het nek a bi o ló gi ai sok fé le ség meg õr zé sé re és fenn tart ha tó hasz no sí tá sá ra, figye lembe véve az em ber i egészségre gyakorolt kockázatokat is, különös tekintettel a határokon átnyúló mozgásokra. 2. Cikk Általános rendelkezések 1. Va la mennyi Ré szes Fél meg hoz za a szük sé ges és meg fe le lõ jogi, ad mi niszt ra tív és egyéb in téz ke dé se ket annak ér de ké ben, hogy tel je sít se az e Jegy zõ könyv ér tel - mé ben rá háruló kötelezettségeket. 2. A Ré szes Fe lek biz to sít ják, hogy bár mely élõ, mó do - sí tott szer ve zet lét re ho zá sa, ke ze lé se, szál lí tá sa, fel hasz ná - lá sa, át adá sa és ki bo csá tá sa olyan mó don tör té nik, hogy meg elõz ze vagy csök kent se a bi o ló gi ai sok fé le ség ve szé - lyez te té sét, figye lembe véve az em ber i egész ség re gya ko - rolt koc ká za tot is. 3. E Jegy zõ könyv ben sem mi, sem mi lyen mó don nem be fo lyá sol hat ja az Ál la mok szu ve re ni tá sát a nem zet kö zi tör vé nyek ben meg ha tá ro zott ten ge ri te rü le te ik fe lett, va la - mint azo kat a szu ve rén jo go kat és ha tás kö rö ket, ame lyek - kel az egyes Ál la mok ki zá ró la gos gaz da sá gi zó ná ik ban és kon ti nen tá lis ta lap za ta i kon a nem zet kö zi jo gok kal össz - hang ban ren del kez nek, illetve a nem zet kö zi tör vé nyek álta l biz to sí tott és a vo nat ko zó nem zet kö zi ok ira tok ban tük rö zõ dõ na vi gá ci ós jo go kat és sza bad sá go kat, ame lye - ket az összes Ál lam ha jói és re pü lõ gé pei gyakorolhatnak. 4. E Jegy zõ könyv ben sem mi sem ér tel mez he tõ a Ré - szes Fe lek jo gá nak kor lá to zá sa ként olyan in téz ke dé sek meg ho za ta lá ban, me lyek a Jegy zõ könyv ál tal meg kí vánt - nál ma ga sabb szin tû vé del met biz to sí ta nak a bi o ló gi ai sok - fé le ség meg õr zé se és fenn tart ha tó sá ga szem pont já ból, amennyi ben biz to sí tott, hogy az ilyen in téz ke dé sek meg fe - lel nek e Jegy zõ könyv cél ki tû zé se i nek és ren del ke zé se i - nek, va la mint össz hang ban van nak a Fe lek más nem zet kö - zi tör vé nyek bõl ere dõ kö te le zett sé ge i vel. 5. A Jegy zõ könyv ösz tön zi a Ré szes Fe le ket arra, hogy ahol le het sé ges és meg fe le lõ, ve gyék figye lembe az em - ber i egész ség gel kap cso la tos koc ká zat meg íté lé sé ben az ille té kes nem zet kö zi fó ru mok ál tal biz to sí tott szak ér tel - met, eszközöket és szakmai munkát. 3. Cikk Fogalmak használata E Jegy zõ könyv al kal ma zá sá ban: a) A Ré szes Fe lek Kon fe ren ci á ja, amely az Egyez - mény Ré szes Fe le i nek Kon fe ren ci á ja; b),,zárt rend sze rû fel hasz ná lás bár mely olyan, egy lé - te sít mé nyen be lül, egy be ren de zés ben vagy egyéb fi zi kai épít mény ben vég zett mû ve let, amely élõ, mó do sí tott szer - ve ze tek kel tör té nik, ame lye ket spe ci á lis elõ írásokkal sza - bá lyoz nak, ame lyek ha té ko nyan kor lá toz zák a kül sõ kör - nye zet tel tör té nõ érint ke zé sü ket és az erre gya ko rolt ha tá - su kat; c),,ex port egy Ré szes Fél tõl egy má sik Ré szes Fél hez tör té nõ szán dé kos, ha tá ro kon át nyú ló mozgás; d),,ex por tõr az ex por tá ló Ré szes Fél ha tás kö re alá tar to zó bár mely jogi vagy ter mé sze tes sze mély, aki meg - szer ve zi az élõ mó do sí tott szervezet exportját; e),,im port egy Ré szes Fél hez egy má sik Ré szes Fél tõl tör té nõ szán dé kos, ha tá ro kon át nyú ló mozgás; f),,im por tõr az im por tá ló Ré szes Fél ha tás kö re alá tar - to zó bár mely jogi vagy ter mé sze tes sze mély, aki meg szer - ve zi az élõ, mó do sí tott szervezet importját; g) Az élõ, mó do sí tott szer ve zet ki fe je zés olyan élõ szer ve ze tet je len t, amely nek ge ne ti kai anya ga a mo dern bio tech no ló gia al kal ma zá sán ke resz tül nyert új kom bi ná - ci ó val ren del ke zik; h),,élõ szer ve zet bár mely olyan bi o ló gi ai egy ség, amely ké pes ge ne ti kai anyag át adá sá ra vagy má so lá sá ra, be le ért ve a ste ril szer ve ze te ket, a ví ru so kat és a viroidokat; i),,mo dern bio tech no ló gia az aláb bi ak al kal ma zá sát jelenti: a) in vit ro nuk le in sav tech ni kák, be le ért ve a re kom - bi náns de zo xi ri bo nuk le in sav (DNS) tech ni ká kat,

16 2004/172. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y a nuk le in sav köz vet len in jek tá lá sát sej tek be vagy or ga nel lu mok ba, vagy b) sej tek fú zi ó ja a rend szer ta ni csa lá don kí vül, ame - lyek meg ha lad ják a ter mé sze tes élet ta ni sza po ro - dá si vagy re kom bi ná ci ós kor lá to kat és ame lyek nem a ha gyo má nyos ne me sí tés ben és szelek - cióban alkalmazott módszerek; j),,re gi o ná lis gaz da sá gi in teg rá ci ós szer ve zet egy olyan szer ve zet, amit egy adott ré gió szu ve rén ál la mai hoz nak lét re és amely re tag ál la mai a Jegy zõ könyv ál tal sza bá lyo zott ügyek ben ille té kességet ru ház nak, illetve amely bel sõ el já rá sok ré vén meg fe le lõ fel ha tal ma zás sal bír az ügyek alá írá sá ra, ra ti fi ká lá sá ra, elfogadására, jóváhagyására vagy teljesítésére; k),,ha tá ro kon át nyú ló moz gás egy élõ, mó do sí tott szer ve zet moz gá sa az egyik Fél tõl a má sik Fé lig, ki vé ve ami kor a 17. és 24. Cik kek cél jai ér de ké ben a ha tá ro kon át - nyú ló moz gás ki ter jed a Ré szes Fe lek és a nem Ré szes Felek közötti forgalomra is. 4. Cikk Hatály E Jegy zõ könyv min den olyan élõ, mó do sí tott szer ve zet ha tá ro kon át nyú ló moz gá sá ra, szál lí tá sá ra, ke ze lé sé re és fel hasz ná lá sá ra vo nat ko zik, ame lyek nek ká ros ha tá sa le - het a bi o ló gi ai sok fé le ség meg õr zé sé re és fenn tart ha tó hasz no sí tá sá ra, figye lembe véve az emberi egészségre gyakorolt kockázatokat is. 5. Cikk Gyógyszerek Ér vény ben hagy va a 4. Cikk ben fog lal ta kat és anél kül, hogy ez be fo lyá sol ná bár mely Ré szes Fél jo gát arra, hogy va la mennyi élõ, mó do sí tott szer ve ze tet koc ká zatbecs lés - nek ves sen alá az annak im por tá lá sá ról szóló dön tés meg - ho za ta la elõtt, e Jegy zõ könyv nem vo nat ko zik az olyan élõ, mó do sí tott szer ve ze tek ha tá ro kon át nyú ló moz gá sá ra, me lyek em ber i gyógy sze rek, és me lyek moz gá sát egyéb, ezek re vo nat ko zó nem zet kö zi egyez mé nyek vagy szer ve - ze tek sza bá lyoz zák. 6. Cikk Tranzit szállítás és zártrendszerû felhasználás 1. Ér vény ben hagy va a 4. Cikk ben fog lal ta kat és anél - kül, hogy ez be fo lyá sol ná bár mely Fél jo gát arra, hogy te - rü le tén sza bá lyoz za az élõ, mó do sí tott szer ve ze tek szál lí - tá sát és el ér he tõ vé te gye azo kat a Bi o ló gi ai Biz ton ság kér - dé se i ben ille té kes In for má ci ós Köz pont szá má ra, egy adott Ré szes Fél bár mely olyan dön té sé re, ami a 2. Cikk 3. be kez dé sé nek van alá ren del ve és egy spe ci á lis élõ, mó - do sí tott szer ve zet nek a Ré szes Fél te rü le tén való át szál lí tá - sá ra vo nat ko zik, nem kell al kal maz ni e Jegy zõ könyv elõ - ze tes tá jé koz ta tás ra és en ge dé lye zés re vo nat ko zó ren del - ke zé se it az élõ, mó do sí tott szer ve ze tek tran zit ként való szállításánál. 2. Ér vény ben hagy va a 4. Cikk ben fog lal ta kat, és anél - kül, hogy ez be fo lyá sol ná bár mely Ré szes Fél jo gát arra, hogy va la mennyi élõ, mó do sí tott szer ve ze tet koc ká zat - becs lés nek ves sen alá az annak im por tá lá sá ról szóló dön - tés meg ho za ta la elõtt és sa ját ha tás kö ré ben szab vá nyo kat ál lít son fel a zárt rend sze rû fel hasz ná lás ra vo nat ko zó an, nem kell al kal maz ni e Jegy zõ könyv elõ ze tes tá jé koz ta tás - ra és en ge dé lye zés re vo nat ko zó azon ren del ke zé se it, ame - lyek az olyan élõ, mó do sí tott szer ve ze tek ha tá ro kon át - nyúló moz gá sá ra vo nat koz nak, ame lyek ren del te té se az im por tá ló Ré szes Fél szab vá nya i val össz hang ban álló zárt rend sze rû felhasználás. 7. Cikk Az elõzetes tájékoztatási és engedélyezési eljárás alkalmazása 1. Az 5. és 6. Cikk ren del ke zé se it figye lembe véve, a és 12. Cikk ben fog lalt elõ ze tes tá jé koz ta tá si és en ge - dé lye zé si el já rást kell al kal maz ni az élõ, mó do sí tott szer - ve ze tek ha tá ron át nyú ló leg el sõ szán dé kos moz gá sát meg - elõ zõ en, amennyi ben az im por tá ló Ré szes Fél kör nye ze té - be tör té nõ szán dé kos ki bo csá tás a cél. 2. A fen ti 1. be kez dés ben sze rep lõ kör nye zet be való szán dé kos ki bo csá tás nem vo nat ko zik olyan élõ, mó do sí - tott szer ve ze tek re, ame lye ket köz vet le nül fo gyasz tás ra, ta - kar má nyo zás ra, vagy fel dol go zás ra szán nak. 3. A 11. Cik ket kell al kal maz ni a köz vet le nül fo gyasz - tás ra, ta kar má nyo zás ra, vagy fel dol go zás ra szánt élõ, mó - do sí tott szer ve ze tek ha tá ro kon át nyú ló, leg el sõ moz gá sát meg elõ zõ en. 4. Az elõ ze tes tá jé koz ta tá si és en ge dé lye zé si el já rást nem kell al kal maz ni a Jegy zõ könyv Ré szes Fe le i nek ta lál - ko zó já ul szol gá ló Kon fe ren cia dön té se ál tal azo no sí tott azon élõ, mó do sí tott szer ve ze tek ha tá ro kon át nyú ló szán - dé kos moz gá sa ese tén, me lyek va ló szí nû leg nin cse nek ká - ros ha tás sal a bi o ló gi ai sok fé le ség meg õr zé sé re és fenn - tart ha tó hasz ná la tá ra, figye lembe véve az em ber i egész - ség re gya ko rolt koc ká za to kat is.

17 13528 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/172. szám 8. Cikk Bejelentési kötelezettség 1. Az ex por tá ló Ré szes Fél kö te les be je len tést ten ni, vagy az ex por tá lót kö te lez ni az im por tá ló Ré szes Fél ille - té kes ha tó sá gá nak írás be li tá jé koz ta tá sá ra azon élõ, mó do - sí tott szer ve ze tek ha tá ro kon át nyú ló szán dé kos moz gá sát meg elõ zõ en, me lyek a 7. Cikk 1. be kez dé sé nek tárgy kö ré - be es nek. A be je len tés nek mi ni má li san az I. Füg ge lék ben meg ha tá ro zott in for má ci ó kat kell tar tal maz nia. 2. Az ex por tá ló Fél nek biz to sí ta nia kell az ex por tá ló ál - tal be je len tett in for má ci ók pon tos sá gát sza va to ló jogi kö - ve tel mé nyek meg lé tét. 9. Cikk A bejelentés átvételének visszaigazolása 1. Az im por tá ló Ré szes Fél az át vé tel tõl szá mí tott ki - lenc ven na pon be lül írás ban vissza iga zol ja a be je len tõ felé a be je len tés át vé te lét. 2. A vissza iga zo lás a kö vet ke zõ ket tar tal maz za: a) A be je len tés át vé te lé nek ide je; b) A be je len tés elsõ rá né zés re tar tal maz za-e a 8. Cikk ben hi vat ko zott in for má ci ó kat; c) Az im por tá ló Ré szes Fél bel sõ sza bá lyo zá si rend - szer e, vagy a 10. Cikk ben meg ha tá ro zott el já rás sze rint in - téz ked nek-e. 3. A fen ti 2. c) be kez dés ben hi vat ko zott bel sõ sza - bályozási rend sze rek nek meg kell fe lel ni ük a Jegy zõ - könyv nek. 4. Ha az im por tá ló Fél el mu laszt ja vissza iga zol ni az ér - te sí tés át vé te lét, az nem von ja maga után a ha tá ro kon át - nyú ló szán dé kos moz gás jó vá ha gyá sát. 10. Cikk Döntési eljárás 1. Az im por tá ló Ré szes Fél a 15. Cikk ben fog lal tak kal össz hang ban álló dön té se ket hoz. 2. Az im por tá ló Fél a 9. Cikk ben hi vat ko zott idõ sza kon be lül írás ban ér te sí ti a be je len tõt ar ról, hogy a ha tá ro kon át nyú ló szán dé kos moz gás meg kezd he tõ-e: a) csak az im por tá ló Ré szes Fél írás be li be le egye zé sét köve tõen; vagy b) az ezt kö ve tõ írás be li be le egye zés hi á nyá ban nem ke ve sebb mint ki lenc ven nap le tel té vel. 3. Az im por tá ló Ré szes Fél a be je len tés át vé te lé tõl szá - mí tott két száz het ven na pon be lül írás ban tá jé koz tat ja a be - je len tõt és a Bi o ló gi ai Biz ton ság kér dé se i ben ille té kes Informá ciós Köz pon tot a fen ti 2. a) be kez dés ben hi vat ko - zott dön tés rõl: a) az im por tá lás fel té te lek hez kö tött vagy fel té tel nél - kü li jó vá ha gyá sá ról, be le ért ve azt is, hogy a dön tés a ké - sõb bi ek ben ho gyan vo nat ko zik ugyan azon élõ, mó do sí tott szer ve ze tek im por tá lá sá ra; b) az im por tá lás meg til tá sá ról; c) a bel sõ sza bá lyo zá si rend szer vagy az I. Füg ge lék sze rin ti to váb bi, a tárgy ra vo nat ko zó in for má ci ók irán ti igény rõl; az im por tá ló Fél nek a vá lasz adás ra ren del ke zés - re álló idõ ki szá mí tá sa kor nem kell figye lembe ven ni azok nak a na pok nak a szá mát, me lye ken a tárgy ra vo nat - ko zó to váb bi in for má ci ók ra vár; vagy d) tá jé koz tat ja a be je len tõt, hogy az e be kez dés ben rög - zí tett idõ tar tam egy meg ha tá ro zott idõ vel meghosszab - bodik. 4. A fel té tel nél kü li be le egye zés ese tét ki vé ve, a fen ti 3. be kez dés ér tel mé ben ho zott dön tést in do kol ni kell. 5. Ha az im por tá ló Ré szes Fél el mu laszt ja a dön tés rõl szóló tá jé koz ta tást az ér te sí tés át vé te lét kö ve tõ két száz het - ven na pon be lül, az nem je len ti a ha tá ro kon át nyú ló szán - dé kos moz gás jó vá ha gyá sát. 6. A tu do má nyos bi zo nyos ság hi á nya, ami ab ból ered, hogy nem áll ren del ke zés re meg fe le lõ tu do má nyos in for - má ció és is me ret az adott élõ, mó do sí tott szer ve zet az im - por tá ló Ré szes Fél te rü le tén ki fej tett, a bi o ló gi ai sok fé le - ség meg õr zé sé re és fenn tart ha tó hasz no sí tá sá ra po ten ci á li - san ká ros ha tá sa i ról, figye lembe véve az em ber i egész ség - re gya ko rolt koc ká za to kat is, nem le het aka dá lya annak, hogy ez a Ré szes Fél szük ség sze rint a kér dé ses élõ, mó do - sí tott szer ve zet im por tá lá sá val kap cso lat ban dön tést hoz - zon, amint arra a fen ti 3. be kez dés hi vat ko zik, annak ér de - ké ben, hogy el ke rül jék vagy a mi ni má lis ra csök kent sék az ilyen po ten ci á li san ká ros hatásokat. 7. A Ré szes Fe lek ta lál ko zó já ul szol gá ló Kon fe ren cia elsõ ta lál ko zó ján meg ha tá roz za az im por tá ló Ré szes Fe lek dön tés ho za ta lát meg könnyí tõ el já rá so kat és me cha niz mu - so kat.

18 2004/172. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y Cikk A közvetlen fogyasztásra, takarmányozásra vagy feldolgozásra szánt élõ, módosított szervezetekre vonatkozó eljárások 1. Az a Ré szes Fél, mely a vég sõ dön tést hoz za azon élõ, mó do sí tott szer ve ze tek ha zai fel hasz ná lá sá ról, be le - ért ve a pi a con való el he lye zést is, ame lyek ha tá ro kon át - nyú ló moz gás sal ke rül het nek élel mi szer ként vagy ta kar - mány ként köz vet len fel hasz ná lás ra vagy fel dol go zás ra, a dön té sét kö ve tõ ti zen öt na pon be lül a Bi o ló gi ai Biz ton ság kér dé se i ben ille té kes In for má ci ós Köz pon ton ke resz tül írás ban tá jé koz tat ja a töb bi Ré szes Fe let. A tá jé koz ta tó mi - ni má li san a II. Füg ge lék ben meg ha tá ro zott in for má ci ó kat tar tal maz za. Az adott Ré szes Fél az in for má ci ók egy írott má so la tát mind azon Ré szes Fe lek nem ze ti össze kö tõ jé hez is el jut tat ja, me lyek elõ re tá jé koz tat ják a Tit kár sá got ar ról, hogy nem tud nak kap cso lat ba lép ni a Bi o ló gi ai Biz ton ság kér dé se i ben ille té kes In for má ci ós Köz pont tal. Ez a ren del - ke zés nem érin ti a szán tó föl di kí sér le tek re vo nat ko zó dön - té se ket. 2. A fenti 1. bekezdés értelmében döntést hozó Részes Fél biztosítja a kérelmezõ által megadott információk megbízhatóságának és pontosságának jogi követelményeit. 3. Bár me lyik Ré szes Fél to váb bi in for má ci ó kat kér het a II. Füg ge lék b) be kez dé sé ben meg adott hatóságtól. 4. A Ré szes Fél dön tést hoz hat a köz vet len fo gyasz tás - ra, ta kar má nyo zás ra vagy fel dol go zás ra szánt élõ, mó do sí - tott szer ve ze tek im por tá lá sá ról bel sõ sza bá lyo zá si rend - szer e alap ján, amennyi ben az össz hang ban áll e Jegy zõ - könyv cél ki tû zé se i vel. 5. Va la mennyi Ré szes Fél hoz zá fér he tõ vé te szi a Bi o - ló gi ai Biz ton ság kér dé se i ben ille té kes In for má ci ós Köz - pont szá má ra a köz vet le nül fo gyasz tás ra, ta kar má nyo zás ra vagy fel dol go zás ra szánt élõ, mó do sí tott szer ve ze tek re vo - nat ko zó nem ze ti tör vé nye i nek, ren del ke zé se i nek és út mu - ta tó i nak má so la tát, amennyi ben le het sé ges. 6. Amennyi ben az adott Ré szes Fél fej lõ dõ or szág vagy egy gaz da sá gi át ala ku lás fo lya ma tá ban levõ Ré szes Fél, úgy a fen ti 4. be kez dés ben hi vat ko zott bel sõ sza bá lyo zá - si rend sze rek hi á nyá ban szu ve rén ha tás kö rét gya ko rol va a Bi o ló gi ai Biz ton ság kér dé se i ben ille té kes In for má ci ós Köz pon ton ke resz tül dek la rál hat ja, hogy egy köz vet le nül fo gyasz tás ra, ta kar má nyo zás ra vagy fel dol go zás ra szánt élõ, mó do sí tott szer ve zet leg el sõ im port ját meg elõ zõ dön - té sét, ami rõl az 1. be kez dés sze rin ti in for má ci ó kat ren del - ke zés re bo csá tot ta, az aláb bi ak sze rint hoz za meg: a) a III. Füg ge lék kel össz hang ban ké szí tett koc ká zat - becs lés alap ján; és b) egy meg jó sol ha tó, két száz het ven na pot meg nem ha - la dó idõ tar ta mon be lül ho zott dön tés alap ján. 7. Ha bár mely Ré szes Fél el mu laszt ja a dön tés rõl a fen - ti 6. be kez dés sze rin ti tá jé koz ta tást, az nem je len ti a köz - vet le nül fo gyasz tás ra, ta kar má nyo zás ra vagy fel dol go zás - ra szánt élõ, mó do sí tott szer ve ze tek im por tá lá sá nak sem el fo ga dá sát, sem el uta sí tá sát, ki vé ve a Ré szes Fe lek más irá nyú ha tá ro za tát. 8. A tu do má nyos bi zo nyos ság hi á nya, ami ab ból ered, hogy nem áll ren del ke zés re meg fe le lõ tu do má nyos in for - má ció és is me ret az adott élõ, mó do sí tott szer ve zet nek az im por tá ló Ré szes Fél te rü le tén ki fej tett, a bi o ló gi ai sok fé - le ség meg õr zé sé re és fenn tart ha tó hasz no sí tá sá ra poten - ciálisan ká ros ha tá sa i ról, figye lembe véve az em ber i egész ség re gya ko rolt koc ká za to kat is, nem le het aka dá lya annak, hogy ez a Ré szes Fél meg fe le lõ mó don dön tést hoz - zon a kér dé ses, köz vet le nül fo gyasz tás ra, ta kar má nyo zás - ra vagy fel dol go zás ra szánt élõ, mó do sí tott szer ve zet im - por tá lá sá ról, annak ér de ké ben, hogy el ke rül jék vagy a minimálisra csök kent sék az ilyen po ten ci á li san ká ros ha tá - so kat. 9. Bár mely Ré szes Fél je lez he ti, hogy pénz ügyi és mû - sza ki se gít ség nyúj tás ra, illetve ka pa ci tás bõ ví tés re van szük sé ge a köz vet le nül fo gyasz tás ra, ta kar má nyo zás ra vagy fel dol go zás ra szánt élõ, mó do sí tott szer ve ze tek kel kap cso lat ban. A Ré szes Fe lek együtt mû köd nek e szük ség - le tek 22. és 28. be kez dé sek kel össz hang ban álló ki elé gí té - se ér de ké ben. 12. Cikk A döntések felülvizsgálata 1. A bi o ló gi ai sok fé le ség meg õr zé sé re és fenn tart ha tó hasz no sí tá sá ra gya ko rolt po ten ci á li san ká ros ha tá sok ra vo nat ko zó új tu do má nyos in for má ci ók fé nyé ben, figye - lembe véve az em ber i egész ség re gya ko rolt koc ká za to kat is, az im por tá ló Ré szes Fél bár mely idõ pont ban fe lül vizs - gál hat ja és mó do sít hat ja a ha tá ro kon át nyú ló szán dé kos moz gás ra vo nat ko zó dön té sét. Ilyen eset ben a kér dé ses Ré szes Fél har minc na pon be lül tá jé koz tat ja va la mennyi, az adott dön tés ben hi vat ko zott élõ, mó do sí tott szer ve ze tek moz ga tá sá ról ezt meg elõ zõ en be je len tést tevõ Fe let, va la - mint a Bi o ló gi ai Biz ton ság kér dé se i ben ille té kes In for má - ci ós Köz pon tot, és dön té sét meg in do kol ja. 2. Az ex por tá ló vagy be je len tõ Ré szes Fél kér he ti az im por tá ló Ré szes Fél tõl a 10. Cikk ér tel mé ben ho zott dön - té sé nek fe lül vizs gá la tát, amennyi ben az ex por tá ló vagy be je len tõ Ré szes Fél úgy véli, hogy:

19 13530 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2004/172. szám a) a kö rül mé nyek ben olyan vál to zás tör tént, amely ha - tás sal le het a dön tés alap já ul szol gá ló koc ká zat becs lés meg ál la pí tá sa i ra; vagy b) to váb bi, a tárgy hoz tar to zó tu do má nyos vagy mû sza - ki in for má ci ók vál tak elérhetõvé. 3. Az im por tá ló Ré szes Fél egy ilyen meg ke re sés re kilencven na pon be lül írás ban vá la szol, és dön té sét in do - kol ja. 4. Újabb im por tá lást meg elõ zõ en az im por tá ló Ré szes Fél sa ját be lá tá sa sze rint koc ká zat becs lést kérhet. 13. Cikk Egyszerûsített eljárás 1. Fel té ve, hogy e Jegy zõ könyv cél ki tû zé sé vel össz - hang ban meg fe le lõ in téz ke dé se ket tett az élõ, mó do sí tott szer ve ze tek ha tá ro kon át nyú ló szán dé kos moz gá sá nak biz ton sá ga ér de ké ben, bár mely im por tá ló Ré szes Fél elõ re be je lent he ti a Bi o ló gi ai Biz ton ság kér dé se i ben ille té kes In for má ci ós Köz pont hoz: a) azo kat az ese te ket, ami kor a ha tá ro kon át nyú ló szán - dé kos moz gás az im por tá ló Ré szes Fél felé való be je len - tés sel egy idõ ben történik; és b) amennyi ben az élõ, mó do sí tott szer ve ze tek im por tá - lá sa a szó ban for gó Ré szes Fél hez ki vé telt ké pez az elõ ze - tes tá jé koz ta tá si és en ge dé lye zé si el já rás kötelezettsége alól. A fen ti a) be kez dés sze rin ti be je len té sek az ugyan azon Ré szes Fél te rü le té re tör té nõ to váb bi ha son ló moz gá sok ra is vonatkozhatnak. 2. A fen ti 1. a) be kez dés ben hi vat ko zott be je len té sek - ben a ha tá ro kon ke resz tü li szán dé kos moz gás ra vo nat ko - zó, az I. Füg ge lék ben meg ha tá ro zott in for má ci ók sze re - pel nek. 14. Cikk Kétoldalú, regionális és többoldalú egyezmények és megállapodások 1. A Ré szes Fe lek köt het nek olyan két ol da lú, re gi o ná - lis és több ol da lú egyez mé nye ket és meg ál la po dá so kat az élõ, mó do sí tott szer ve ze tek ha tá ro kon át nyú ló szán dé kos moz gá sá ra vo nat ko zó an, me lyek meg fe lel nek e Jegy zõ - könyv cél ki tû zé sé nek, és mely meg ál la po dá sok és meg - egye zé sek nem ered mé nyez nek ala cso nyabb szin tû vé del - met a Jegy zõ könyv ben biz to sí tott nál. 2. A Ré szes Fe lek a Bi o ló gi ai Biz ton ság kér dé se i ben ille té kes In for má ci ós Köz pon ton ke resz tül tá jé koz tat ják egy mást bár mely olyan két ol da lú, re gi o ná lis és több ol da lú meg ál la po dás ról és meg egye zés rõl, amit e Jegy zõ könyv ha tály ba lé pé se elõt ti vagy utá ni idõ pont ban kö töt tek. 3. E Jegy zõ könyv ren del ke zé sei nem be fo lyá sol ják azo kat a ha tá ro kon át nyú ló szán dé kos moz gá so kat, ame - lye ket az ilyen, Ré szes Fe lek kö zöt ti meg ál la po dá sok és meg egye zé sek ér tel mé ben vé gez nek. 4. Bár me lyik Ré szes Fél úgy ha tá roz hat, hogy a te rü le - té re ér ke zõ adott im port ese té ben bel sõ sza bá lyo zá si rend - sze rei sze rint kell el jár ni, és e dön té sé rõl tá jé koz tat ja a Biológiai Biz ton ság kér dé se i ben ille té kes In for má ci ós Köz pon tot. 15. Cikk Kockázatbecslés 1. Az e Jegy zõ könyv ér tel mé ben vég zett koc ká zat becs - lé se ket a III. Füg ge lék kel össz hang ban, tu do má nyo san meg ala po zot tan kell vég re haj ta ni, figye lembe véve az el is - mert koc ká zat becs lé si mód sze re ket. Az ilyen koc ká zat - becs lés nek mi ni má li san a 8. Cikk nek meg fele lõen meg - adott in for má ci ó kon és az egyéb ren del ke zés re álló tu do - má nyos bi zo nyí té ko kon kell ala pul nia annak ér de ké ben, hogy meg ha tá roz ha tók és ér té kel he tõk le gye nek az élõ, mó do sí tott szer ve ze tek nek a bi o ló gi ai sok fé le ség meg õr - zé sé re és fenn tart ha tó hasz no sí tá sá ra gya ko rolt eset le ges ká ros ha tá sai, az em ber i egész ség re gya ko rolt koc ká za to - kat is figye lembe véve. 2. Az im por tá ló Ré szes Fél biz to sít ja, hogy a 10. Cikk ér tel mé ben ho zott dön té se ket meg elõ zõ en koc ká zat becs - lést vé gez ze nek el. Meg kö ve tel he ti, hogy az ex por tõr vé - gez ze a koc ká zat becs lést. 3. Az im por tá ló Ré szes Fél ké ré sé re a koc ká zat becs lés költ sé ge it a be je len tõ viseli. 16. Cikk Kockázatkezelés 1. Az Egyez mény 8. g) Cik ké nek figye lembevételével a Ré szes Fe lek meg fe le lõ me cha niz mu so kat, in téz ke dé se - ket és stra té gi á kat dol goz nak ki és al kal maz nak azok nak a koc ká za ti té nye zõk nek a sza bá lyo zá sá ra, ke ze lé sé re és el - len õr zé sé re, ame lye ket az e Jegy zõ könyv ren del ke zé sei alap ján ké szí tett koc ká zat becs lés az élõ, mó do sí tott szer - ve ze tek fel hasz ná lá sá val, ke ze lé sé vel és ha tá ro kon át - nyúló moz gá sá val kap cso la to san meg ha tá ro zott.

20 2004/172. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y A koc ká zat becs lé sek ered mé nye in ala pu ló in téz ke - dé se ket olyan mér ték ben kell vég re haj ta ni, amennyi re az élõ, mó do sí tott szer ve ze tek nek a bi o ló gi ai sok fé le ség meg õr zé sé re és fenn tart ha tó hasz no sí tá sá ra gya ko rolt ká - ros ha tá sa i nak az im por tá ló Ré szes Fél te rü le tén be lü li meg elõ zé sé hez szük sé ges, az em ber i egész ség re gya ko rolt koc ká za to kat is figye lembe véve. 3. Min den Ré szes Fél meg fe le lõ in téz ke dé se ket tesz az élõ, mó do sí tott szer ve ze tek ha tá ro kon át nyú ló vé let len - sze rû moz gá sá nak meg aka dá lyo zá sa ér de ké ben, be le ért ve az élõ, mó do sí tott szer ve ze tek elsõ ki jut ta tá sát megelõ - zõen koc ká zat becs lést igény lõ in téz ke dé se ket is. 4. Ér vény ben hagy va a fen ti 2. be kez dés ben fog lal ta - kat, va la mennyi Ré szes Fél tö rek szik annak biz to sí tá sá ra, hogy a szán dé kolt fel hasz ná lást meg elõ zõ en mind az im - por tált, mind a he lyi leg lét re ho zott élõ, mó do sí tott szer ve - ze tek meg fe le lõ idõ tar ta mú meg fi gye lés nek le gye nek alá - vet ve, mely ará nyos azok élet tar ta má val vagy elõ ál lí tá si ide jé vel. 5. A Ré szes Fe lek az aláb bi cé lok ér de ké ben együtt mû - köd nek: a) azon élõ, mó do sí tott szer ve ze tek azo no sí tá sa, vagy az élõ, mó do sí tott szer ve ze tek azon jel lem zõ tulajdonsá - gainak azo no sí tá sa, me lyek nek ká ros ha tá sa le het a bi o ló - gi ai sok fé le ség meg õr zé sé re és fenn tart ha tó hasz no sí tá sá - ra, figye lembe véve az em ber i egész ség re gya ko rolt koc - ká za to kat is; és b) meg fe le lõ in téz ke dé sek meg té te le az ilyen élõ, mó - do sí tott szer ve ze tek vagy jel lem zõ tu laj don sá gok ke ze lé - sé re. 2. Leg ké sõbb e Jegy zõ könyv ha tály ba lé pé sé nek idõ - pont já ig va la mennyi Fél a Bi o ló gi ai Biz ton ság kér dé se i - ben ille té kes In for má ci ós Köz pont ren del ke zé sé re bo csát - ja az e Cikk ér tel mé ben tett be je len té sek fo ga dá sá ra ki je - lölt kap cso lat tar tó ra vo nat ko zó in for má ci ó kat. 3. Bár mely, a fen ti 1. be kez dés ér tel mé ben tett be je len - tés tar tal maz za: a) az élõ, mó do sí tott szer ve ze tek be csült mennyi sé gé - re, jel lem zõ i re és/vagy tu laj don sá ga i ra vo nat ko zó ren del - ke zés re álló és a tárgy hoz tartozó információkat; b) az élõ, mó do sí tott szer ve ze tek nek a szár ma zá si Részes Fél ál ta li fel hasz ná lá sá ra, va la mint a ki bo csá tás kö rül mé nye i re és be csült idõ pont já ra vo nat ko zó in for má - ci ó kat; c) a bi o ló gi ai sok fé le ség meg õr zé sé re és fenn tart ha tó hasz no sí tá sá ra po ten ci á li san ká ros ha tá sok ról ren del ke - zés re álló va la mennyi in for má ci ót, az em ber i egész ség re gya ko rolt koc ká za to kat is figye lembe véve, va la mint a le - het sé ges koc ká zat ke ze lé si mód sze rek rõl ren del ke zés re álló in for má ci ó kat; d) bár mely más, a tárgy hoz tar to zó in for má ci ót; és e) egy kap cso lat tar tót a to váb bi in for má ci ók számára. 4. Annak ér de ké ben, hogy a bi o ló gi ai sok fé le ség meg - õr zé sé re és fenn tart ha tó hasz no sí tá sá ra gya ko rolt je len tõs ká ro sí tó ha tá so kat az em ber i egész ség re gya ko rolt koc - ká za to kat is figye lembe véve a mi ni má lis ra csök kent sék, min den olyan Ré szes Fél, mely nek te rü le tén a fen ti 1. be - kez dés ben hi vat ko zott élõ, mó do sí tott szer ve ze tek ki bo - csá tá sa elõ for dul, azon nal kap cso lat ba lép az érin tett vagy po ten ci á li san érin tett Ál la mok kal, le he tõ vé téve szá muk ra a meg fe le lõ vá lasz lé pé sek ki dol go zá sát és a szük sé ges lé - pé sek meg té te lét, a biz ton sá gi in téz ke dé se ket is be le ért ve. 17. Cikk Határokon átnyúló véletlenszerû mozgások és biztonsági intézkedések 1. Min den Ré szes Fél meg fe le lõ in téz ke dé se ket tesz az érin tett vagy po ten ci á li san érin tett Ál la mok, a Bi o ló gi ai Biz ton ság kér dé se i ben ille té kes In for má ci ós Köz pont, és ahol le het sé ges és meg fe le lõ, az ille té kes nem zet kö zi szer - ve ze tek tá jé koz ta tá sá ra, amennyi ben tu do má sá ra jut egy, a fenn ha tó sá ga alatt álló te rü le ten be kö vet ke zett ese mény, mely olyan élõ, mó do sí tott szer ve ze tek kör nye zet be való ki ju tá sá hoz és vé let len sze rû, ha tá ro kon át nyú ló moz gá sá - hoz ve zet vagy ve zet het, amely szer ve ze tek nek va ló szí nû - leg je len tõs ká ros ha tá suk van a bi o ló gi ai sok fé le ség meg - õr zé sé re és fenn tart ha tó hasz no sí tá sá ra, az adott Ál la mok la kos sá gá ra gya ko rolt egész ség ügyi koc ká za to kat is figye - lembe véve. A be je len tést azon nal meg kell ten ni, amint a fen ti eset a kér dé ses Ré szes Fél tu do má sá ra jut. 18. Cikk Kezelés, szállítás, csomagolás és azonosítás 1. Va la mennyi Ré szes Fél meg te szi a szük sé ges in téz - ke dé se ket a bi o ló gi ai sok fé le ség meg õr zé sé re és fenn tart - ha tó hasz no sí tá sá ra ká ros ha tá sok el ke rü lé se ér de ké ben az em ber i egész ség re gya ko rolt koc ká za to kat is figye - lembe véve meg kö ve tel ve, hogy azok az élõ, mó do sí tott szer ve ze tek, ame lyek az e Jegy zõ könyv tárgy kö ré be tar to - zó ha tá ro kon át nyú ló szán dé kos moz gás nak van nak ki té - ve, biz ton sá gos kö rül mé nyek kö zött le gye nek ke zel ve, cso ma gol va és szál lít va, a vo nat ko zó nem zet kö zi sza bá - lyok és szab vá nyok figye lembevételével. 2. Min den Ré szes Fél meg kö ve te li, hogy a kí sé rõ do - ku men tu mok: a) a köz vet le nül fo gyasz tás ra, ta kar má nyo zás ra vagy fel dol go zás ra szánt élõ, mó do sí tott szer ve ze tek ese té ben vi lá go san meg ha tá roz zák, hogy ezek a szál lít má nyok élõ, mó do sí tott szer ve ze te ket tar tal maz hat nak, ame lye ket

25. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 1., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

25. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 1., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 1., szerda 25. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: XLI. tv. A vám eljá rások egy sze rû sí té sé rõl és össze han go lá sá ról szóló,

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. má jus 31. Ára: 1518 Ft 7. szám

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. má jus 31. Ára: 1518 Ft 7. szám Bu da pest, 2006. má jus 31. Ára: 1518 Ft 7. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2006. évi XLI. tör vény 2006. évi XLIV. tör vény A vámeljárások egyszerûsítésérõl és összehangolásáról szó ló,

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. szep tem ber 29., csütörtök 130. szám I. kötet Ára: 1472, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2005: CII. tv. A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ IV. év fo lyam 4. szám 1344 Ft 2007. áp ri lis 17. KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ A KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM Oldal Törvények 2007. évi IV. törvény Az ENSZ

Részletesebben

28. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 4., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 989, Ft. Oldal

28. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 4., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 989, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. már ci us 4., péntek 28. szám Ára: 989, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2005: III. tv. Az Egészségügyi Világszervezet Dohányzás-ellenõrzési Keretegyezményének kihirdetésérõl...

Részletesebben

158. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. no vem ber 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1540, Ft. Oldal

158. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. no vem ber 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1540, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. no vem ber 7., péntek 158. szám Ára: 1540, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2008: LXIII. tv. Az Eu ró pa Ta nács pénz mo sás ról, a bûn cse lek mény bõl szár - mazó

Részletesebben

129. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 15., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 966, Ft. Oldal

129. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 15., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 966, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2004. szep tem ber 15., szerda 129. szám Ára: 966, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2004: LXXIX. tv. Az Euró pa Ta nács Bu da pes ten, 2001. no vem ber 23-án kelt Számítástechnikai

Részletesebben

IFJÚSÁGI, CSALÁDÜGYI, SZOCIÁLIS ÉS ESÉLYEGYENLÕSÉGI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

IFJÚSÁGI, CSALÁDÜGYI, SZOCIÁLIS ÉS ESÉLYEGYENLÕSÉGI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA IV. ÉVFOLYAM 1. szám 2006. feb ru ár 1. IFJÚSÁGI, CSALÁDÜGYI, SZOCIÁLIS ÉS ESÉLYEGYENLÕSÉGI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA Szo ci á lis Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Akadémia u. 3. Telefon: 475-5745

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 16., péntek 162. szám I. kö tet Ára: 989, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2005: CXL. tv. A szülõi felelõsséggel és a gyermekek védelmét szolgáló intézke

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ III. év fo lyam 11. szám 1218 Ft 2006. no vem ber 13. KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ A KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! Fel hív juk tisz telt Elõ fi ze tõ ink fi

Részletesebben

156. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 6., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal

156. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 6., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 6., kedd 156. szám Ára: 2116, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2005: CXXXIV. tv. Az Egyesült Nemzetek Szervezete Meridában, 2003. decem - ber 10-én kelt

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2004. de cem ber 8., szerda 185. szám Ára: 805, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2004: CXVI. tv. A pol gá ri és ke res ke del mi ügyek ben kül föl dön tör té nõ bi zo nyí

Részletesebben

71. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, má jus 28., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

71. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, má jus 28., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. má jus 28., szombat 71. szám Ára: 1472, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2005: XXXIV. tv. A Há gá ban, 1955. szep tem ber 28-án kelt Jegy zõ könyv vel mó do - sí

Részletesebben

178. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. de cem ber 13., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1755, Ft. Oldal

178. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. de cem ber 13., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1755, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. de cem ber 13., szombat 178. szám Ára: 1755, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2008: LXXXVIII. tv. A Vám együtt mû kö dé si Ta nács lét re ho zá sá ról szóló, Brüsszel

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2004. no vem ber 27., szombat 179. szám TARTALOMJEGYZÉK 2004: CX. tv. A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája 85. ülés sza kán el fo ga dott,

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. már ci us 10., csütörtök 30. szám Ára: 2760, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2005: V. tv. Az Euró pai Szo ciá lis Kar ta ki hir de té sé rõl szóló 1999. évi C. tör

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2005: LXXXI. tv. A vá lasz tá si el já rás ról szóló évi C. tör vény mó do sí tá sá ról 5070

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2005: LXXXI. tv. A vá lasz tá si el já rás ról szóló évi C. tör vény mó do sí tá sá ról 5070 A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú li us 8., péntek TARTALOMJEGYZÉK 2005: LXXX. tv. A gyer me kek nek a nem zet kö zi örök be fo ga dá sok te rén való vé - del mé rõl és az ilyen ügyek

Részletesebben

129. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 28., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1633, Ft. Oldal

129. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, szep tem ber 28., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1633, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. szep tem ber 28., szerda 129. szám Ára: 1633, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2005: XCVIII. tv. Az Euró pai Szo ciá lis Kar ta 1988. évi Ki egé szí tõ jegy zõ köny

Részletesebben

10. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2009. ja nu ár 27., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1125, Ft. Oldal

10. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2009. ja nu ár 27., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1125, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2009. ja nu ár 27., kedd 10. szám Ára: 1125, Ft TARTALOMJEGYZÉK 10/2009. (I. 27.) Korm. ren de let A mi nõ sé gi és ha té kony gyógy szer ren de lés ösz tön

Részletesebben

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 30., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 4048, Ft. Oldal

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, no vem ber 30., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 4048, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. no vem ber 30., szerda 155. szám Ára: 4048, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2005: CXXVIII. tv. Az Euró pai Nuk le á ris Ku ta tá si Szer ve zet ki vált sá ga i ról

Részletesebben

82. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 18., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 184, Ft. Oldal

82. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 18., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 184, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú ni us 18., szombat 82. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: LIII. tv. Az egyé nek vé del mé rõl a sze mé lyes ada tok gépi fel dol go zá sa során, Stras bo

Részletesebben

173. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 30., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 184, Ft. Oldal

173. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 30., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 184, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 30., péntek 173. szám Ára: 184, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2005: CLXXXIX. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság és az In di ai Köz tár sa ság kö zött a be

Részletesebben

AZ INFORMATIKAI ÉS HÍRKÖZLÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

AZ INFORMATIKAI ÉS HÍRKÖZLÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA V. ÉVFOLYAM 2. SZÁM 2006. FEBRUÁR 15. AZ INFORMATIKAI ÉS HÍRKÖZLÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM ÁRA: 1863 FORINT Ol dal I. RÉSZ SZEMÉLYI HÍR 11/2006. (II. 3.) ME h. kor mány za ti fõ tiszt vi

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. de cem ber 28., péntek 185. szám TARTALOMJEGYZÉK 2007: CLXXVI. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság Kor má nya és az Észt Köz tár sa ság Kor - má nya kö zött

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ V. év fo lyam 6. szám 1575 Ft 2008. június 30. KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ A KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM Oldal Tör vények 2008. évi XIX. tv. A környezeti

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. má jus 8., csütörtök. 71. szám. Ára: 4765, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. má jus 8., csütörtök. 71. szám. Ára: 4765, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. má jus 8., csütörtök 71. szám Ára: 4765, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. má jus 8., csütörtök 71. szám Ára: 4765, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

64. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, má jus 13., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1794, Ft. Oldal

64. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, má jus 13., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1794, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. má jus 13., péntek 64. szám Ára: 1794, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2005: XXVII. tv. Az Eu ró pai Kö zös sé gek és a Ma gyar Köz tár sa ság kö zött az Európai

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment 22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification

Részletesebben

2006/7. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 177 A MAGYAR TURISZTIKAI HIVATAL HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE ÚJ HELYEN A KÖZLÖNYBOLT! T A R T A L O M

2006/7. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 177 A MAGYAR TURISZTIKAI HIVATAL HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE ÚJ HELYEN A KÖZLÖNYBOLT! T A R T A L O M II. ÉVFOLYAM 7. SZÁM 2006. JÚLIUS 28. 2006/7. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 177 A MAGYAR TURISZTIKAI HIVATAL HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE A Turisz ti kai Ér te sí tõ Szer kesz tõ sé ge 1012 Bu da pest, Vér me zõ u.

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. október 1., szerda 141. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008: LII. tv. Az Al bán Köz tár sa ság nak az Észak-at lan ti Szer zõ dés hez való csat la ko zá sá ról

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! LVI. ÉVFOLYAM 22. SZÁM 2609-2920. OLDAL 2006. december 1. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1008 FT FELHÍVÁS! Fel hív juk tisz telt Ol va só ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán

Részletesebben

91. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 9., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 966, Ft. Oldal

91. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú li us 9., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 966, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú li us 9., hétfõ 91. szám Ára: 966, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: XCV. tv. A Ma gyar Köz tár sa ság Kor mány a és a Dán Ki rály ság Kor - mány a kö zött

Részletesebben

9. szám. III. Kormányrendeletek A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. A Kormány 8/2009. (I. 23.) Korm. rendelete. Budapest, ja nu ár 23.

9. szám. III. Kormányrendeletek A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. A Kormány 8/2009. (I. 23.) Korm. rendelete. Budapest, ja nu ár 23. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2009. ja nu ár 23., péntek 9. szám Ára: 1395, Ft TARTALOMJEGYZÉK 8/2009. (I. 23.) Korm. ren de let A vá gó ál la tok vé del mé rõl szóló, Stras bo urg ban,

Részletesebben

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ

KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ III. év fo lyam 8. szám 1218 Ft 2006. au gusz tus 10. KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI ÉRTESÍTÕ A KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM Kor mány ren de le tek 136/2006. (VI. 26.)

Részletesebben

129. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 20., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 693, Ft. Oldal

129. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 20., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 693, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. ok tó ber 20., péntek 129. szám Ára: 693, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: LXXVIII. tv. Az 1949. au gusz tus 12-én alá írt Gen fi Egyez mé nyek egy to váb bi

Részletesebben

15. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, feb ru ár 6., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 585, Ft. Oldal

15. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, feb ru ár 6., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 585, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2009. feb ru ár 6., péntek 15. szám Ára: 585, Ft TARTALOMJEGYZÉK 22/2009. (II. 6.) Korm. rendelet A Magyar Köztársaság Kormánya és az Egyesült Nemzetek Gyermekalapja

Részletesebben

15. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2009. feb ru ár 6., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 585, Ft. Oldal

15. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2009. feb ru ár 6., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 585, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2009. feb ru ár 6., péntek 15. szám Ára: 585, Ft TARTALOMJEGYZÉK 22/2009. (II. 6.) Korm. rendelet A Magyar Köztársaság Kormánya és az Egyesült Nemzetek Gyermekalapja

Részletesebben

165. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 21., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft. Oldal

165. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 21., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 21., szerda 165. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 287/2005. (XII. 21.) Korm. r. Az Európai Közösség és annak tagállamai, valamint Ukrajna

Részletesebben

165. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 21., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft. Oldal

165. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, de cem ber 21., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005 de cem ber 21, szerda 165 szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 287/2005 (XII 21) Korm r Az Európai Közösség és annak tagállamai, valamint Ukrajna között

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. július 5., szombat. 100. szám. Ára: 4120, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. július 5., szombat. 100. szám. Ára: 4120, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. július 5., szombat 100. szám Ára: 4120, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú li us 5., szombat 100. szám Ára: 4120, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd 148. szám Ára: 1701, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: C. t v. A kül föl di bi zo nyít vá nyok és ok le ve lek el is me ré sé rõl szóló 2001.

Részletesebben

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá

Részletesebben

52. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 25., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

52. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 25., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. áp ri lis 25., szerda 52. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: XXIX. tv. Egyes környezetvédelmi tárgyú törvények környezeti felelõsség - gel össze

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 11., péntek. 60. szám. Ára: 1325, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, áp ri lis 11., péntek. 60. szám. Ára: 1325, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. áp ri lis 11., péntek 60. szám Ára: 1325, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. áp ri lis 11., péntek 60. szám Ára: 1325, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

52. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. áp ri lis 25., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

52. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. áp ri lis 25., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. áp ri lis 25., szerda 52. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: XXIX. tv. Egyes környezetvédelmi tárgyú törvények környezeti felelõsség - gel össze

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:

Részletesebben

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal

40. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 7., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 207, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 7., péntek 40. szám Ára: 207, Ft TARTALOMJEGYZÉK 83/2006. (IV. 7.) Korm. r. A pénzbeli és természetbeni szociális ellátások igénylésének és

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)

Részletesebben

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal 2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához

Részletesebben

60. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. má jus 19., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2783, Ft. Oldal

60. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. má jus 19., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2783, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. má jus 19., péntek 60. szám Ára: 2783, Ft TARTALOMJEGYZÉK 121/2006. (V. 19.) Korm. r. A Magyar Köztársaság Kormánya és az Indonéz Köztársaság Kor -

Részletesebben

T A R T A L O M A HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA. CXXXIII. ÉVFOLYAM 3. SZÁM 2006. ja nu ár 31. 943 Ft. Jog sza bá lyok

T A R T A L O M A HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA. CXXXIII. ÉVFOLYAM 3. SZÁM 2006. ja nu ár 31. 943 Ft. Jog sza bá lyok CXXXIII. ÉVFOLYAM 3. SZÁM 2006. ja nu ár 31. A HONVÉDELMI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA 943 Ft T A R T A L O M Szám Tárgy Oldal Jog sza bá lyok 323/2005. (XII. 28.) Korm. ren de let 1/2006. (I. 6.) HM ren

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/482. Amendment 21.3.2019 A8-0206/482 482 Recital 13 g (new) (13g) In recognition of the need for specific treatment for the transport sector, in which movement is the very essence of the work undertaken by drivers, the

Részletesebben

2005. évi XXVII. törvény

2005. évi XXVII. törvény 2005. évi XXVII. törvény az Európai Közösségek és a Magyar Köztársaság között az Európai Közösségeknek nyújtott kiváltságokra és mentességekre vonatkozó Jegyzőkönyv Magyar Köztársaság által adózási ügyekben

Részletesebben

MAGYAR KÖZLÖNY 19. szám

MAGYAR KÖZLÖNY 19. szám MAGYAR KÖZLÖNY 19. szám MAGYARORSZÁG HIVATALOS LAPJA 2014. február 11., kedd Tartalomjegyzék 2014. évi VIII. törvény A Biológiai Sokféleség Egyezményhez kapcsolódó, a genetikai erőforrásokhoz való hozzáférésről,

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. június 30., csütörtök 90. szám I. kötet Ára: 2116, Ft TARTALOMJEGYZÉK 127/2005. (VI. 30.) Kor m. r. A Magyar Köztársaság Kormánya és Bosznia-Hercegovina

Részletesebben

T/3402. számú. törvényjavaslat

T/3402. számú. törvényjavaslat MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/3402. számú törvényjavaslat a Magyarország Kormánya és a Koreai Köztársaság Kormánya között a vezetői engedélyek kölcsönös elismeréséről és cseréjéről szóló megállapodás kihirdetéséről

Részletesebben

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014 (1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended

Részletesebben

123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft

123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek 123. szám TARTALOMJEGYZÉK 241/2007. (IX. 21.) Korm. r. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szó ló 1992. évi XXXIII. tör

Részletesebben

3. A Jegyzőkönyv hiteles angol nyelvű szövege és annak hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő:

3. A Jegyzőkönyv hiteles angol nyelvű szövege és annak hivatalos magyar nyelvű fordítása a következő: 2014. évi VIII. törvény a Biológiai Sokféleség Egyezményhez kapcsolódó, a genetikai erőforrásokhoz való hozzáférésről, valamint a hasznosításukból származó hasznok igazságos és méltányos megosztásáról

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 27/2007. (IV. 17.) FVM rendelete

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 27/2007. (IV. 17.) FVM rendelete 3048 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2007/48. szám A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 27/2007. (IV. 17.) FVM rendelete az Európai Mezõgazdasági Vidékfejlesztési Alapból az állattartó telepek korszerûsítéséhez

Részletesebben

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)

Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004) 356 Közbeszerzési Értesítõ, a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja (2005. I. 5.) 1. szám Pos tai irá nyí tó szám: 1163 Te le fon: 401-1459 Telefax: E-ma il: B. MEL LÉK LET: A RÉ SZEK RE VO NAT KO ZÓ

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta

TARTALOM. III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft JÚLIUS 15. oldal oldal. A köz tár sa sá gi el nök 101/2011. (V. 20.) KE ha tá ro za ta III. ÉVFOLYAM, 14. SZÁM Ára: 1700 Ft 2011. JÚLIUS 15. TARTALOM oldal oldal JOGSZABÁLYOK A nem ze ti erõ for rás mi nisz ter 24/2011. (V. 18.) NEFMI ren de le te az egyes sa já tos köz ok ta tá si fel ada

Részletesebben

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

172. szám II. kö tet. II. rész JOGSZABÁLYOK. A Kormány tagjainak A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 29., csütörtök 172. szám II. kö tet TARTALOMJEGYZÉK 125/2005. (XII. 29.) GKM r. A köz úti jár mû vek mû sza ki meg vizs gá lá sá ról szóló

Részletesebben

Cse resz nyés le pény

Cse resz nyés le pény HOZ ZÁ VA LÓK 6 FÔRE Elôkészítési idô: 15 perc Sütési idô: 35 perc Cse resz nyés le pény 75 dkg fe ke te cse resz nye 6 to jás 12 dkg cu kor 2,5 dl tej 10 dkg liszt 2 dkg vaj 1 kés hegy nyi só Mos suk

Részletesebben

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd 79. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: XLVI. tv. A ma gyar ál lam pol gár ság ról szóló 1993. évi LV. tör vény és a kül föl di ek be uta

Részletesebben

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. má jus 21., hétfõ 63. szám I. kö tet Ára: 3234, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: XXXIX. tv. Egyes adótör vények mó do sí tá sá ról... 4132 18/2007. (V. 21.)

Részletesebben

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)...

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)... LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2011. áp ri lis 30. TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)... Oldal Melléklet

Részletesebben

A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai 835. 25/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 835. 26/2006. (IV. 3.

A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai 835. 25/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 835. 26/2006. (IV. 3. 834 NKA HÍRLEVÉL TARTALOMJEGYZÉK A Nem ze ti Kul tu rá lis Alap Bizottságának határozatai 835 25/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 835 26/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 836 27/2006. (IV. 3.) ha tá ro zat 837 28/2006.

Részletesebben

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Construction of a cube given with its centre and a sideline Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections

Részletesebben

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal

72. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. május 31., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 506, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. május 31., kedd 72. szám Ára: 506, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2005: XXXVII. tv. Má jus 9-e Eu ró pa Nap já vá nyil vá ní tá sá ról... 3520 2005: XXXVIII. tv.

Részletesebben

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let

III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. TARTALOM. oldal oldal. Az ARTISJUS Ma gyar Szer zõi Jog vé dõ Iro da Egye sü let III. ÉVFOLYAM, 7. SZÁM Ára: 2100 Ft 2011. MÁRCIUS 31. F E L H Í V Á S! Fel hív juk tisz telt Elõ fi ze tõ ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé tett tá jé koz ta tó ra és a 2011. évi elõ

Részletesebben

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek 155. szám Ára: 1110, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2008: LXI. tv. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szóló 1992. évi XXXIII. tör -

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA LVIII. ÉVFOLYAM 14. SZÁM 3657-3768. OLDAL 2008. július 7. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1365 FT TARTALOM I. RÉSZ Személyi rész II. RÉSZ Törvények, országgyûlési határozatok, köztársasági

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! LVII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM 1-120. OLDAL 2007. január 9. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1113 FT FELHÍVÁS! Fel hív juk tisz telt Ol va só ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv.

TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2005. évi CLXIII. tv. 2005. évi CLXXIV. tv. Az adózás rendjérõl szóló törvény egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról

Részletesebben

84. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 399, Ft. Oldal

84. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 399, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXXXIII. tv. A köz tiszt vi se lõk jog ál lá sá ról szóló 1992. évi XXIII. tör vény mó do - sí tá sá ról...

Részletesebben

2013. évi CLXXI. törvény

2013. évi CLXXI. törvény 2013. évi CLXXI. törvény a Biológiai Biztonságról szóló Cartagena Jegyzőkönyv felelősségről és jogorvoslatról szóló Nagojai-Kuala Lumpur-i Kiegészítő Jegyzőkönyvének kihirdetéséről 1. Az Országgyűlés e

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom VI. ÉVFOLYAM 2. szám 2008. feb ru ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY

Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY FELTÉTELES MONDATOK 1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL I. A) Egészítsd ki a mondatokat!

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete 26734 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2008/193. szám A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete a környezetvédelmi termékdíjról, továbbá egyes termékek környezetvédelmi termékdíjáról

Részletesebben

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27.

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. T A R T A L O M Szám Tárgy O l d a l Törvények 2006: X. tv. A szövetkezetekrõl --------------------------------------- 370 2006: XI. tv. Az ál lat

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. október 4. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/40. szám Ára: 315 Ft T A R T A L O M Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Apc

Részletesebben

Feltétel. Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás. Érvényes: 2007. januártól

Feltétel. Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás. Érvényes: 2007. januártól Feltétel Perfekt Vagyonés üzemszünet biztosítás Érvényes: 2007. januártól Perfekt Vagyon- és üzemszünet biztosítás feltételei TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK 3 1.1 A BIZTOSÍTÁSI SZERZÔDÉS HATÁLYA

Részletesebben

147. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. no vem ber 10., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal

147. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. no vem ber 10., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. no vem ber 10., csütörtök 147. szám Ára: 2116, Ft TARTALOMJEGYZÉK 246/2005. (XI. 10.) Korm. r. A vil la mos ener gi á ról szóló 2001. évi CX. tör vény

Részletesebben

35. szám II. kö tet A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2047, Ft

35. szám II. kö tet A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, már ci us 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2047, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK 15/2006. (III. 31.) GKM r. A Közlekedési Miniszterek Európai Konferenciája által létrehozott közlekedési engedélyek

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. szeptember 20. Megjelenik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/38. szám Ára: 315 Ft TARTALOM Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szervezeti hírek A Borsod-Abaúj-Zemplén

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 31., péntek 35. szám I. kö tet Ára: 943, Ft TARTALOMJEGYZÉK 24/2006. (III. 31.) FVM r. Az Európai Mezõgazdasági Orientációs és Garancia Alap

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! Tartalom

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! Tartalom VI. ÉVFOLYAM 1. szám 2008. ja nu ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány

Részletesebben