Etnokulturális folyamatok Kelet-Afrikában 177
|
|
- Rebeka Bogdánné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Etnokulturális folyamatok Kelet-Afrikában 177 let-afrika és az indiai szubkontinens között. Ekkor még szórványosak voltak és főként arab, kisebb mértékben perzsa közvetítéssel érvényesültek. 7 Ebből az időszakból kerültek elő Kelet-Afrikában az első anna elnevezésű, 1/16 rúpia értékű rézből vert pénzdarabok, és honosodtak meg egyes indiai mértékegységek, amelyek helyét nem sokkal később zömmel mások (döntően portugál eredetűek) foglalták el A legszorosabb kapcsolat Amu, Pate, Malindi, Mombasa és Kilwa, valamint a közelmúltig legszilárdabb indiai portugál birtok, Goa között jött létre. Jellegét tekintve ez a viszony alapvetően egyoldalú maradt: oda irányult a kelet-afrikai rabszolga-kereskedelem jelentős része, aminek eredményeképpen tekintélyes méretű afrikai diaszpóra alakult ki Goában és néhány szomszédos területen. Egyes szuahéli városállamok dinasztikus villongásainak veszteseit is előszeretettel száműzték Goába, akiknek vezetésével ez a vegyes összetételű afrikai csoport oly mértékben megerősödött, hogy egy időre a helyi (sőt környékbeli) politikai hatalmat is magához ragadta. Ellenkező irányban ugyanakkor nem volt tapasztalható ebben a korai időszakban számottevő migráció, s így az indiai nyelvi kulturális hatás sem lehetett igazán érdemleges a szuahéli városállamok fejlődésének ebben a történelmi szakaszában A döntő változás ezen a téren a 19. sz. nyolcvanas kilencvenes éveiben köszöntött be. A brit uralom alá került Kenyában ekkor indult meg a nagy vasútépítési kampány Mombasa és (Nairobi érintésével) a Viktória-tó keleti partvidéke (Kisumu), majd Uganda között. Ezekhez a munkálatokhoz a gyarmati hatóságok nagyszámú ilyen feladatok végrehajtásában már kellő tapasztalattal rendelkező indiai (főként hindi és urdu) vendégmunkást importáltak. Ezek az emberek közvetlen kapcsolatba kerültek a helyi lakossággal, közvetítőnyelvként (a kevesek által értett angol mellett) a szuahélit is használták és bizonyos szakképzettséggel már rendelkezvén, sajátos példaként is szolgáltak a majdani afrikai munkásrétegek számára A vasútépítési munkálatok végeztével túlnyomó részük nem tért vissza Indiába azonnal. Ehelyett, megtakarított jövedelmükre alapozva kereskedelmi tevékenységbe kezdtek, mégpedig nem csupán döntően a partvidéken, mint például Tanganyikában, hanem, korábbi munkájuk során szerzett terepismereteik birtokában a belső területeken is. Az elsősorban stratégiai megfontolásokból létesített vasút emellett Ugandát is bekapcsolta a térség gazdasági vérkeringésébe, megnyitva ezáltal az indiaiak előtt a Nagy Tavak vidéke felé irányuló terjeszkedés útját. Az első világháborút követően, mintegy a brit fennhatósággal együtt, Tanganyikában is nagyobb számban jelentek meg, és néhány 7 A dau (dhow) típusú hajók ekkoriban még csak a partok közelében mozogtak, s így közvetlen kapcsolat nem jött létre Kelet-Afrika és India között. 8 E téren az arab kultúrára is jelentős hatással voltak; egyes szavak tehát kettős átvétel útján kerülhettek a szuahéli nyelvbe.
2 178 Jövevényszók a szuahéli nyelvben évtized alatt sajátos rotációs rendszert alakítottak ki. Megerősödött a köztes szerepet betöltő banyani kereskedő réteg, amely jelentős mértékben saját (nagyrészt szintén indiai) kézműveseire is támaszkodott. Egy-egy kiterjedt indiai család aktív nemzedéke rendszerint pár évtizedet töltött el Kelet-Afrikában, majd többségében visszatért Indiába, és afrikai érdekeltségeit a rendszerint szerteágazó családi vállalkozás őket fölváltó képviselőire bízta, amennyiben rendelkezett az ehhez szükséges társadalmi háttérrel és anyagi fedezettel Amint az remélhetően az alábbi szószedetből is nyilvánvalóvá válhat, a Kelet-Afrikában megtelepedett (ottani hagyományos foglalkozásuknál fogva is) leginkább a gazdasági és kereskedelmi szókincs alakulására lehettek számottevő hatással. Emellett, függetlenül attól, hogy lényegében sohasem keveredtek a szuahéli népességgel a 6 7 százaléknyira tehető indiai eredetű szókincsen felül figyelemreméltóan jelentős arányban fordulnak elő a mindennapi élettel, például a konyhával, étkezéssel stb. kapcsolatos szavak és kifejezések. Indiai (hindi és urdu) eredetű jövevényszavak V a l l á s : A perzsa és az arab átfedésektől eltekintve jelentéktelen. Pl.: deuli lepel, szemfedő. Politika, társadalom: balozi (arab vagy török eredetű is lehet) követ, konzul, cheti dokumentum, igazolvány, chotara színesbőrű, mulatt vagy más keverék /ember/, jemadari tábornok, hadvezér (perzsa eredetű is lehet). Kultúra, tudomány: periferikus jelentőségű, pl.: msimu idény, szezon, szemeszter. Gazdaság, kereskedelem, mesterségek: achali csípős, savanykás mártás (mint kereskedelmi cikk), almari komód (lehet perzsa eredetű is), anna pénzegység (1/16 rúpia = 4 pesa), ankra árcédula, elismervény, araka rizspálinka, aste-aste kb.: nyuginyugi (rendszerint alkudozások alkalmával használatos), babu nagyapa (megtisztelő megszólítás is), bafuta batiszt (lehet arab vagy perzsa eredetű is), bali fülbevaló, balungi citrancs, grapefruit (lehet perzsa eredetű is), bandari kikötő (lehet arab vagy perzsa eredetű is), bangili karperec, banyani kereskedő (csak indiai), bepari tőkés, tulajdonos, kizsákmányoló, bima biztosítás, dobi mosóember, doria (fehér) muszlin, doti szövetdarab (mértékegység is: 182x150 vagy 364x75 cm), gati móló, guni gyalu, jora szövetvég (27 m), kauri kaurikagyló, finom fajansz, porcelán, mashua dereglye. Egyéb: chatine fűszeres mártás, dada lánytestvér, nővér, dawati komód, láda, dengu csicseriborsó, figili retek, zellergumó, hando
3 Etnokulturális folyamatok Kelet-Afrikában 179 vizesedény, korsó, kasumba hasis, legeni serpenyő, lipu vakolat, tapasztás, mwarita szappanfa, mjali kanóc, lámpabél, msaji tikfa, namna féle, fajta (lehet perzsa eredetű is), papuri pogácsaszerű sütemény, silisili horgonylánc, sinari ezüstpapír, aranyfüst, suruali nadrág, tumbako dohány (lehet török eredetű is), yaya dajka, dada stb. Külön értelmezést követel a gari szó, amely kétségtelenül indiai eredetű. Jelentése: kocsi, szekér, autó, vagon, viszont a szuahéli nyelvbe egyaránt bekerülhetett arab, perzsa vagy angol közvetítéssel is. A portugál hatás 4.1. Az Indiába vezető tengeri utat kereső, majd használó portugál hajósok és kereskedők a 16. sz. elejétől gyakoroltak meghatározó befolyást a kelet-afrikai partvidék sorsának alakulására. Jelenlétük és viselt dolgaik különböző előjelű következményeit mérlegelve megállapíthatjuk, hogy a szuahéli kultúra fejlődésének szempontjából a végeredmény alapvetően negatív. Az Indiai-óceán térségének virágzó és soktényezős kereskedelmi hálózatát az újonnan érkezettek megkísérelték monopolizálni, hasznát lefölözni. A számukra érdektelen vagy csekély eredménnyel kecsegtető csatornákat elzárták, a kapcsolatokat megszakították, ezzel a bonyolult rendszert szétzilálták, idegen kultúrájukat és (kisebb mértékben) katolikus vallásukat megkísérelték ráerőszakolni a szuahéli városállamok törékeny társadalmára. Ennek következménye: a nagy múltú települések többsége sorvadásnak indult, kisebb részük (pl. Malindi, Mombasa, Kilwa) sajátos másodvirágzását élte. Az utóbbi jelenség elsősorban a portugálok által rendszeresen használt kikötők kiépítésében, újabbak létrehozásában és a védelmükre szolgáló erődítmények létesítésében nyilvánult meg. Túlnyomórészt már meglévő és jól működő központokra telepedtek rá, igyekeztek a maguk hasznára kiaknázni azok egymás közötti és külső kapcsolatait, politikai, gazdasági, kereskedelmi lehetőségeit A mintegy másfél évszázadig tartó, változó nagyságú területeket érintő és mindenütt részleges portugál fennhatóság természetesen a szuahéli nyelv fölött sem múlt el nyomtalanul. A különböző szuahéli nyelvjárások portugál eredetű jövevényszókészlete eltérő arányú, mindenütt tematikuson szerteágazó, de nagysága nem teszi indokolttá a fentebbi nyelvekből származó jövevényelemek esetében alkalmazott tematikus csoportosítást. Sajátos kuriózumként megemlíthető, hogy a kártya- és szerencsejátékokkal kapcsolatos szavak és kifejezések a szuahéli nyelvben csaknem kizárólag portugál eredetűek Ahogyan a főként dél-arábiai területekre irányuló kelet-afrikai rabszolga-kereskedelem eredményeképpen számottevő szuahéli szór-
4 180 Jövevényszók a szuahéli nyelvben vány alakult ki a két mai Jemen állam és Omán területén, úgy, amint fentebb már említettük, ahogy a portugál indiai kapcsolatok révén is létrejött kisebb, kelet afrikai eredetű diaszpóra a 20. sz. második feléig portugál fennhatóság alatt megmaradt mini gyarmaton, Goában. A (többek között) oda elhurcolt vagy száműzött 9 szuahéli előkelők, illetve leszármazottaik egy töredéke később visszatérhetett Kelet-Afrikába, és helyreállított társadalmi presztízsénél (is) fogva, nem csekély mértékben járult hozzá a távoli gyarmaton elsajátított portugál nyelvi műveltségi elemek szuahéli kultúrában történt meggyökereztetéséhez. Néhány portugál eredetű jövevényszó a szuahéli nyelvben bastola pisztoly, bendera zászló, bomba cső, boriti oszlop, gerenda, dadu kockajáték, dama dámajáték, foronya párnahuzat, gereza börtön, karata kártyajáték, kasha fiók, doboz, kopo konzervdoboz, machela függőágy, hordszék, meza asztal, parafujao csavar, pera guavagyümölcs, körte, rumada kormánykerék (hajón), sapatu házipapucs, shumbulele szombrero, tabakero dohányszelence, burnóttartó stb. A német epizód 5.1. A 19. sz. közepétől a századfordulóig egyre növekvő számban fordultak meg Kelet-Afrikában német hittérítők, utazók, felfedezők, kereskedők, kalandorok és végül hódító gyarmatalapítók. A mindössze néhány évtizedig fennállt Német Kelet-Afrika történetét nagyrészt területének pacifikálása, helyzetének konszolidálása, adminisztrációjának és az azt kiszolgáló infrastruktúrának kiépítése, s végül az első világháborúval összefüggő gyarmati hadjáratok töltötték ki Bár Tanganyikában a németek láttak hozzá a modern iskolarendszer és az egészségügyi hálózat kiépítéséhez, mégis, mindennek ellenére (lévén a megfelelő, arab eredetű terminológiák alapvetően már rendelkezésre álltak, s ugyanez érvényes a hivatali nyelvezet esetében is), a német nyelv elenyészően csekély hatással volt a szuahéli szókészlet alakulására. Az ideiglenesen meghonosodott német szavak túlnyomó többségét a későbbiek során angol lexikális elemek szorították ki, a máig megmaradt kivételek pedig nagyobbrészt angol párhuzamok mellett élnek tovább. 9 Ebből a szempontból elsősorban a mai kenyai partvidék északi szakaszán fekvő korabeli Amu és Pate városállamok veendők figyelembe.
5 Etnokulturális folyamatok Kelet-Afrikában 181 Néhány példa (kerek zárójelben az angol változatok szerepelnek) bruda (bratha) barát, szerzetes, dachi (jerumani) német /ember, nyelv, ország egyaránt/, dak/i/tari doktor, orvos, shule (skuli) iskola stb. Az angol szólavina 6.1. Az arab után az angol nyelv volt (és van máig) a legnagyobb befolyással a szuahéli szókészlet alakulására. Ez a befolyás a sz. fordulója óta több síkon párhuzamosan és változatos formákban érvényesül. E folyamatokban közrejátszanak társadalmi (6.2.), politikai (6.3), kulturális (6.4.), tudományos (6.5.) stb. szempontok egyaránt, és érvényesülnek emellett bizonyos, igaz, nem minden esetben pontosan körülhatárolható, időrendi és területi regionális (6.6.) sajátosságok is A századfordulótól, az első időkben a partvidéken, később a nagyobb belföldi településeken is és végül általánosan presztízsnyelvvé vált az angol. A vizsgált térségen belül Tanzániában, Kenyában és Ugandában napjainkig a középiskolai 10 és a felső fokú oktatás nyelve. Korábbi, ehhez hasonlítható szerepét az arab nyelv szinte csak Zanzibár város elitjének és, kisebb mértékben, Mombasa egyes óvárosi negyedeinek lakossága esetében őrizte meg a hetvenes évek közepéig. Azokon a területeken pedig, ahol nagyobb számban és tartósan rendezkedtek be európai telepesek (pl. a Kikuju felföld egyes részein), sajátos keveréknyelv, a redukált grammatikával rendelkező, gyakran bantu mintára toldalékolt jövevényelemekben gazdag kisetla (az angol settler telepes szó nyomán) dialektus alakult ki A brit gyarmatokon általánosan alkalmazott, ún. közvetett adminisztratív irányítási rendszer viszonylag népes alsó- és középszintű afrikai hivatalnokréteg kialakítását tette szükségessé. Az első világháború és az 1960-as évek között ez a társadalmi csoport játszott meghatározó szerepet az úgynevezett kormányzati nyelv, a Kiswahili cha serikali megteremtésében és széleskörű elterjesztésében, más szóval a napjainkig érvényben lévő köznyelvi normák jó részének kialakításában és meghonosításában. A modern állam- és közigazgatás, a médiumok, a jogi és politikai fórumok stb. nyelvezetében ennek eredményeképpen figyelhető meg mindmáig bizonyos párhuzamosság az évszázadok óta használatos arab és az újabb keletű, csupán néhány évtizedes múltra visszatekintő angol eredetű terminológiák használata terén. 10 Tanzániában az utóbbi egy két évtizedben számos szuahéli oktatási nyelvű középiskolát is létrehoztak.
6 182 Jövevényszók a szuahéli nyelvben 6.4. A hagyományos kelet-afrikai kultúrára a gyarmati korszak ideje alatt fokozatosan rátelepedett, rárétegződött azoknak a kulturális részterületeknek angol szókészlete, amelyek csak hiányosan vagy egyáltalán nem voltak jelen a klasszikus szuahéli műveltségben. Ilyenek például a film- és színházművészet szakkifejezései, kisebb mértékben az építészettel, képzőművészetekkel, irodalomelmélettel, ipari szakmákkal stb. kapcsolatban nemegyszer sajátos zsargonként is megjelenő különféle rétegnyelvi képletek. Az 1950-es évektől örvendetesen megszaporodó műfordítások, főként a prózai műfajokban (regények, elbeszélések, színművek) a szépirodalom nyelvezetét lazították föl, ill. gyarapították angol jövevényelemekkel. Külön kategóriaként jelentkezik e téren az egyre nagyobb népszerűségnek örvendő ponyvairodalom. Az olcsó fércművektől az igényesebb bűnügyi történetekig terjedő skálán elhelyezkedő írások meghatározó jellemzője a nemegyszer morális állásfoglalást is kifejező szóhasználat az egyes szereplők részéről: a pozitív hősök rendszerint az ún. tiszta szuahéli nyelven szólalnak meg, a másik póluson viszont sokszor föltűnő az angol nyelvi elemek céltudatos, jellemábrázoló alkalmazása A gyarmati korszak kezdetére jellemző, hogy a szuahéli kultúrán belül, az irodalom és a jog kivételével, a modern tudományágak szakmai szókészlete lényegében hiányzott, vagy nagyon hézagos volt. A századfordulótól e téren erőteljes versengés kezdődött és zajlik ma is a bantu, az arab és az angol nyelvi elemek, illetve azok hívei és ellenzői között. Eleinte kétségkívül az utóbbiak kerekedtek fölül, viszont az 1950-es 60-as évektől kezdve egyre tudatosabban érvényesülő nyelvújítási és purista törekvések következményeképpen kialakulóban vannak a legfontosabb tudományterületek bantu alapú szakterminológiái, amelyek az esetek többségében, egyelőre, párhuzamosan érvényesültek az idegen eredetűekkel. Bizonyára nem tekinthető véletlennek az sem, hogy ez az újító tisztogató tendencia legerőteljesebben a nyelvelmélet területén mutatkozik meg A területi-regionális szempontok többféle módon és intenzitással érvényesülnek, és némelykor összefonódnak az időrendi tényezőkkel is. A nagy múltú kelet-afrikai karavánutak mentén és végpontjainál Tanganyikában a Dar es Salaam Morogoro Dodoma Tabora Ujiji vonalon a Tanganyika-tóig és azon keresztül Kongó keleti részébe, a Lindi és Kilwa felől Mbeyán keresztül Zambia irányába, Panganiból, a Kilimandzsáró térségének érintésével a Viktória-tó és Uganda felé; Kenyában a Mombasából délnyugati és északnyugati irányba haladó utak mentén nagyobb települések jöttek létre, amelyek a másodlagos szuahelizálódás központjaivá váltak. Az itt kialakuló nyelvjárások tekintélyes számú jövevényszót vettek át a helyi nyelvekből, s ugyanakkor terjesztőivé lettek a szuahéliben már meggyökeresedett idegen elemeknek. Ezek különböző időpontokban túlnyomórészt arab, német,
7 Etnokulturális folyamatok Kelet-Afrikában 183 illetve angol jövevényszavakat jelentettek. Utóbbiak ma is elsősorban e városok lakosságának szuahéli nyelvjárásaiban, a helyi bantu vagy nílusi nyelvekben fordulnak elő nagyobb számban és gyakorisággal. Szemelvények az angol jövevényszókészletbő l: Társadalom: ajenda napirend, batalioni zászlóalj (kat.), championi bajnok, difensi védelem, dikrii utasítás, dekrétum, diploma oklevél, edita kiadó, szerkesztő, familia család, gwaride díszszemle, hospitali kórház, klinika, injinia mérnök, jaji bíró, kadi névjegykártya, igazolvány, kamanda parancsnok, kanali ezredes, ligi szövetség, listi jegyzék, névsor, luteni hadnagy, meja őrnagy, meneja igazgató, ofisa tiszt, ofisi hivatal, iroda, pasipoti útlevél, polisi rendőrség, redio rádió, reli sín, vasút, sajini őrmester, stempu postabélyeg, stesheni állomás, tikiti jegy stb. Politika: bodi testület, bosi főnök, demokrasi demokrácia, diplomasi diplomácia, divisheni osztály, részleg (hadosztály is), fomu kérdőív, fosi erőszak, gavana kormányzó, haikamishna fővezér, vezérképviselő (high commissioner), insurensi biztosítás, biztosíték, kamati bizottság, kondrati szerződés, konsela konzul, lejiko törvényhozás, manifesto nyilatkozat, mbenzi újgazdag (neologizmus), parlamenti nemzetgyűlés, rezolusheni törvényjavaslat, határozat, döntés, saini aláírás, seneti szenátus, voti szavazat, választás, waranti fölhívás stb. Kultúra, vallás: altare oltár, atlasi atlasz, atomiki atom-, barometa barométer, bafu fürdőszoba, batiza /meg/keresztel, drama dráma, színmű, fidla hegedű, filamu film, gazeti újság, kalivari kálvária, kardinali érsek, bíboros, katalogi katalógus, krisimasi karácsony, namba szám, noeli karácsony, penseli ceruza, sarakasi cirkusz, skuli iskola stb. Tudomány: akustiki akusztika, atesia mesterséges (pl. artézi kút), ayoni ion, bayolojia biológia, élettan, besi alap, gyök, data adat, desimali tizedes rendszer, divisheni osztás, elektrisiti villamosság, elektroniki elektronika, faili irattartó, fonetiki hangtan, fonetika, glukozi szőlőcukor, haidrojeni hidrogén, ikweta egyenlítő, inesha tehetetlenség, jiakolojia ginekológia, nőgyógyászat, kaboni szén, kafeni koffein, kampaundi vegyület, laktosi tejcukor, letitudi (földr.) szélesség, lebu laboratórium, mashine gép, metaboli anyagcsere, metali fém, neva ideg, nutroni neutron, oksijeni oxigén, pektini pektin, rada radar, redisheni sugárzás, sayansi tudomány, satalaiti műhold, sentensi mondat, soroveya földmérő,
8 184 Jövevényszók a szuahéli nyelvben tepureta írógép, tepurikoda magnetofon, vena véna, volteji /villamos/ feszültség, warsha konferencia, yureniam uránium stb. Gazdaság, kereskedelem: advansi előleg, bajeti költségvetés, benki bank, bili számla, bucha mészáros, chaki mészkő, kréta, cheki csekk, számla, chenji /pénz/váltás, aprópénz, dereva gépkocsivezető, dizeli dízel/motor/, dola/ri- dollár, enameli zománc, feri komp, fesheni divat, fomu /áru/minta, űrlap, gaidi útikalauz, gereji garázs, gesi gáz, glasi üveg, hekta hektár, hoteli szálloda, inchi hüvelyk, insurensi biztosítás, jenereta áramfejlesztő, generátor, kada ügynök, káder, kalenda naptár, fizetés napja, kampeni vállalat, kerosini benzin, petróleum, lenzi nagyító, lita liter, maikrometa mikrométer, makenika technikus, megevati megawatt, mita méter, nailoni nejlon, noti bankjegy, oda /meg/rendelés, operesheni művelet, műtét, ovataimu túlóra, pakiti csomag, petroli benzin, plau eke, rai rozs, ramu rum, rejiosta jegyzék, sabmarini tengeralattjáró, saphire zafír, saizi méret, sentigredi Celsius fok, tani tonna, timu csapat, csoport, uhanga éhínség, vito tilalom, vétó, vocha kezesség, weta pincér, felszolgáló, wiki hét, ziro nulla, zérus stb. Mindennapi élet: baisikeli kerékpár, basi autóbusz, betri akkumulátor, elem, telep, bia sör, breki fék, beneti szurony, chizi sajt, fanicha bútor, fleti lakás, frampeni serpenyő, glavu kesztyű, helikopta helikopter, helmeti sisak, injini gép, motor, keshia pénztáros, koma vessző /írásjel/, kondukta kalauz, madigadi sárhányó, mataboti motorcsónak, motokaa személyautó, ovaroli munkaruha, paipu cső, pera körte, riboni szalag, risipi recept, oveni kemence, sütő, rasiberi málna, saladi saláta, sandviji szendvics, semolina búzadara, soseji kolbász, virsli, sosi mártás, spiringi rugó, stovu kemence, sütő, supu krémleves, tani tonna stb. Egyéb nyelvekből származó átvételek 7.1. A fennmaradó átadó nyelvek közül kettőt emelhetünk ki viszonylag nagyobb számú, a szuahéliben meghonosodott szavaik és az átvételt indokoló szabályszerűség alapján. 1. A török birodalom hosszú évszázadokra kiterjesztette hatalmát Arábia jelentős része fölé. Ezáltal, döntően arab közvetítéssel, mintegy tucatnyi török lexikális elem épült be a szuahéli szókészletbe, általában más nyelvekből származó hasonló jelentésű vagy eredeti, bantu szavak mellett. Pl.: afande kb. uram (elsősorban katonai fölöttes megszólítása); bahasha boríték (perzsa eredetű is lehet); balozi követ, konzul (perzsa vagy indiai eredetű is lehet); bimbashi káplár (elavult); bishausi őrmester (az angol erede-
9 Etnokulturális folyamatok Kelet-Afrikában 185 tű sejenti kiszorította); boji kukoricasör (a magyar alföldön boza néven volt ismert); korokoro fogda, őrhely; singe szurony (az angol eredetű beneti kiszorítja); tapo csapat, csorda, sereg stb. 2. A latin eredetű, döntően a keresztény valláshoz kapcsolódó átvételek szinte kizárólag angol közegből jutottak a szuahélibe, bár a nagyobb katolikus missziók közvetlen környezetében lokális jelentőségű és elterjedtségű, közvetlen kölcsönzésekkel is találkozhatunk. Pl.: altare oltár, kalisi áldozó kehely, paradisi mennyország, paradicsom, parokia parókia, plébánia, paplak; paroko plébános stb Egyéb nyelvekből származó szóátvételekkel csak elvétve, elszigetelt elemek formájában találkozhatunk. Például: tiara korona (görög), riksho riksakuli (japán), pasta tészta (olasz), kikaramba ördög (spanyol) stb. Ezek a köznyelvben is ritkán, legtöbbször stilisztikai szempontból speciális helyzetben és idegenszerű környezetben fordulnak elő A más (nem bantu) nyelvcsaládokhoz tartozó, szomszédos afrikai nyelvek (nílusiak, kusiták, koiszanid maradványok) elenyésző hatással voltak a szuahéli szókészlet alakulására. Északon az oromo (borana, gabbra) kulturális kapcsolatok erőteljesebbek voltak a történelmi időkben, hatásuk azonban ma már alig kimutatható. A nílusi nyelvek közül Kenyában a kalendzsin, Tanzániában a maszai adott át néhány szót a legközelebbi szuahéli nyelvjárásoknak. Koiszanid nyelvi átvételről csak sejtéseink vannak az északi központok (Pate, Amu, Siu) esetében; az átadó nyelvek azonban már a 18. sz. elejére teljesen eltűntek: a megmaradt koiszanid származású kis népcsoportok azóta szomszédjaik bantu vagy kusita, elvétve nílusi nyelveit beszélik. A föltételezett koiszan jövevényszavak tehát tudományosan, filológiai lexikológiai eszközök segítségével gyakorlatilag nem ellenőrizhetők. Nyelvújítás, purizmus 8.1. A legutóbbi évtizedekben a jövevényszókat illetően is erőteljesen érvényesülnek a szervezett nyelvújító és purista 11 törekvések. Ezek szellemében elsősorban az európai (s azon belül is az angol) elemek bantu tövekkel vagy szerkezetekkel történő helyettesítése a legszembeötlőbb tendencia. Amennyiben ez valamely oknál fogva lehetetlen vagy komolyabb nehézségekbe ütközik, a megfelelő arab szók alkalmazásával, esetenként jelentésmezejük mesterséges kitágításával próbálkoznak a nyelvújítók. A napjainkban bizonyos területeken (pl. tudomány, politika, kultúra) keletkező neologizmusok is túlnyomórészt erre a tendenciára vezethető vissza. 11 Például a legújabb, nagyrészt Tanzániában kiadott szuahéli nyelvtankönyvek terminológiában figyelhető meg.
10 186 Jövevényszók a szuahéli nyelvben 8.2. A nyelvújítás és purizmus főként Tanzániában összpontosul. Intézményei egyrészt a felsőoktatáshoz kapcsolódnak, mint pl. a Dar es Saalam-i Egyetem Szuahéli Nyelvi Kutatóintézete (Taasisi ya Uchunguzi wa Kiswahili), Szuahéli Tanszéke (Idara ya Kiswahili Department of Swahili), illetve társadalmi szervezetekként jelennek meg. Utóbbiak közül legtekintélyesebb a Nemzeti Szuahéli Tanács (Baraza la Kiswahili la Taifa BAKITA), amely lényegében az akadémiai jellegű normatívák kidolgozására és elterjesztésére összpontosítja tevékenységét. Ezeken kívül a szuahéli nyelvi sajtó is rendszeresen foglalkozik a nyelv tisztaságának, kutatásának, oktatásának és társadalmi fontosságának kérdéseivel. Szemelvények Mutatványok különböző típusú, jelenkori szuahéli szövegekben előforduló jövevényszók mennyiségének és eredetének illusztrálására Tudományos szöveg (nyel v t a n ) : Kétoldalnyi szövegben 83 jövevényszó fordult elő. A szám feltűnően magas, ami az érintett tudományterület jellegével magyarázható leginkább. Ezen belül 70 arab, 10 angol (ebben 5 a latinból származik), 1 német, 1 indiai és 1 perzsa eredetű Tudományos szöveg (történelem): Hasonló terjedelmű szövegrészben 71 jövevényszó szerepel. Ebből 72 arab, 2 angol latin (historia, ukoloni), 1 görög (zinjantroposi), 2 neologizmus (waafronodi = afrikai embertípus, ubeberu = imperializmus ). Egyéb, hasonló szövegek alapján megállapíthatjuk, hogy a tudományos írásokra jellemző a neologizmusok tudatos, néha egyenesen erőltetett alkalmazása K l a s s z i k u s s z é p i r o d a l m i s z ö v e g (Shaaban, Robert: Maisha yangu): Szintén két oldalnyi szövegben 84, kizárólag arab eredetű jövevényszó szerepel. Ennek magyarázataként az alkotó szándékosan archaizáló stílusa, s bizonyos mértékig elkötelezett muszlim volta is említhető Mai szépirodalmi szöveg (Kezilahabi, E.: Dunia uwanja wa fujo): Ugyancsak kétoldalnyi anyagban mindössze 24 jövevényszó található, s valamennyi arab eredetű. A szerző nyilvánvalóan törekszik a bantu purista elvek követésére, s ezentúl valószínűleg tudatosan kerüli az európai kötődésű elemek alkalmazását Újságszöveg (Uhuru = Szabadság c. napilap, május): Két és fél oldalon 60 jövevényszó szerepel. Ebből 45 arab, 13 angol, 1
11 Etnokulturális folyamatok Kelet-Afrikában 187 indiai (gari gépkocsi jelentésben), 1 indiai perzsa (mashua = dereglye ) eredetű. Sajátos jelenségnek tekinthető, hogy az utóbbi években kibontakozó tanzániai, szuahéli nyelvű, ellenzéki sajtóorgánumokban a korábbi időkben egyeduralkodó, a nemzetépítés nyererei eszméinek elkötelezett lapokkal szemben jóval nagyobb az angol lexikális elemek aránya. 12 Összegezés Megállapíthatjuk, hogy a szuahéli kultúra és nyelv fordulatokban és hatalmi küzdelmekben bővelkedő történelme során jelentős arányban (25 35%) gazdagodott különböző nyelvekből származó, tematikai, stilisztikai és társadalmi szempontból változatos összetételű jövevényszókinccsel. Ennek az egyes nyelvekhez kapcsolódó rétegei jelentős mértékben eltérő sorsot mondhatnak magukénak. Változásaikban, gyarapodásukban vagy csökkenésükben kronológiai, politikai, történelmi és kulturális körülmények játszanak meghatározó szerepet. A modern szuahéli nyelv lexikális és stiláris konszolidálódása napjainkban is tovább zajlik, aminek következtében erről a talán legképlékenyebb vetületéről csupán megközelítőleges képet alkothatunk. (Africana Hungarica (Budapest), 1998, 1, 1, old.) Felhasznált irodalom CHIRAGDIN, S. MNYAMPALA, M. E Historia ya Kiswahili. Nairobi. FÜSSI NAGY G Szuahéli magyar kéziszótár, Budapest Magyar szuahéli kéziszótár, Budapest Néhány szó a szuahéli nyelvjárásokról, in: Zsilka János emlékkönyv, Budapest, old. HÖFTMANN, H Wörterbuch Swahili Deutsch, Leipzig. JOHNSON, F A Standard Swahili English Dictionary, Nairobi, Dar es Salaam A Standard English Swahili Dictionary, Nairobi, Dar es Salaam. KAPINGA, M. B Sarufi Maumbo ya Kiswahili Sanifu, Dar es Salaam. 12 Ebben az esetben tehát sajátos, ellentétes irányú tendencia érvényesül.
12 188 Jövevényszók a szuahéli nyelvben KEZILAHABI, E Dunia uwanja wa fujo, Dar es Salaam. MAIMU, M Kamusi ya ndege wa Tanzania, Dar es Salaam Kamusi ya wanyama na nyoka wa Tanzania, Dar es Salaam. MJACSINA, E. N Szuahili russzkij szlovar, Moszkva. N. N. szerk Kamusi ya Kiswahili Sanifu, Dar es Salaam, Nairobi. OLDEROGGE, D. A Szuahili russzkij szlovar, Moszkva. OTTENBERG, PH Cultures and Societies of Africa, London. SACLEUX, CH Dictionnaire francais swahili, Paris. SHAABAN, Robert 1949 Maisha yangu na baada ya miaka hamsini, Dar es Salaam, Nairobi. TULI, R. S. K Chimbuko la Kiswahili, kukau na kuenea kwake, Arusha. ZSUKOV, A. A Kultura, jazik i lityeratura szuahili, Leningrad.
OROSZ JÖVEVÉNYSZAVAK. Készítette: Dobi Frida
OROSZ JÖVEVÉNYSZAVAK Készítette: Dobi Frida JÖVEVÉNYSZAVAK A jövevényszavak és az idegen szavak között a határt nem lehet megvonni. Jövevényszavaknak azokat az idegen nyelvből jött szavakat nevezzük, melyek
TARTALOM Tanulmányok
Nekünk nem az a dolgunk, hogy Afrika ügyeit megoldjuk. Az a dolgunk, hogy megismerjük Afrikát, s a magunk köreiben terjeszszük, hogy milyen. Kialakult egy olyan buta mentalitás, hogy Afrikába borzongani
Az írásbeli érettségi témakörei
Az írásbeli érettségi témakörei Dőlt betűvel szerepelnek azok a részek, amelyeket csak emelt szinten kérnek. 1. AZ ÓKOR ÉS KULTÚRÁJA 1.1 Vallás és kultúra az ókori Keleten Az egyes civilizációk vallási
A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.4.20. COM(2016) 231 final A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK, AZ EURÓPAI TANÁCSNAK ÉS A TANÁCSNAK Első eredményjelentés az EU Törökország nyilatkozat végrehajtásáról
EDUCATIO 1997/2 AZ ISKOLARENDSZERÛ FELNÕTTOKTATÁS KÉRDÕJELEI
AZ ISKOLARENDSZERÛ FELNÕTTOKTATÁS KÉRDÕJELEI A felnõttoktatás funkciója, az intézményrendszer mûködésének feltételei évek óta átalakulóban vannak. Változik a képzés iránti kereslet, s változik a kínálat
Diplomás pályakövetés diplomás kutatás, 2010
Diplomás pályakövetés diplomás kutatás, 2010 Az képzési terület diplomásainak munkaerő piaci helyzete Az Educatio Társadalmi Szolgáltató Nonprofit Kft., a Diplomás pályakövetés 2009 2010 kutatási program
Ember embernek farkasa
Jean-Pierre Derriennic: Polgárháborúk. Jelenkor, Pécs, 2004. 271 old. Rendkívül érdekes, a témához kapcsolódó adatokat rendkívül jól szintetizáló munkát vehet kézbe az olvasó, ha Jean-Pierre Derriennic
AKárpát-medencében élõk munkaerõpiaci helyzete és az õket érõ
CSÁKÓ MIHÁLY Az ezredforduló munkaerõpiaci kihívásai a Kárpát-medencében 1 Bevezetés: a kérdés, jelentõsége, megközelítése AKárpát-medencében élõk munkaerõpiaci helyzete és az õket érõ kihívások két szempontból
0473 ERDŐS Ákos A Vám- és Pénzügyőrség kábítószer-ellenes tevékenysége a rendszerváltást követő első évtizedben
ERDŐS Ákos: A Vám- és Pénzügyőrség kábítószer-ellenes tevékenysége a rendszerváltást követő évtizedben. DOI : 10.31627/RTF.XXVII.2017.54N.15-24P 0473 ERDŐS Ákos A Vám- és Pénzügyőrség kábítószer-ellenes
Észak-Erdély kérdése Románia külpolitikájában 1940 1944 között
Észak-Erdély kérdése Románia külpolitikájában 1940 1944 között Előadásom elsősorban román szemszögből, továbbá a politika- és az eszmetörténet oldaláról közelíti meg az 1940 1944 közötti észak-erdélyi
A nemzetközi jog létrejöttének és fejlődésének feltételei
A nemzetközi jog létrejöttének és fejlődésének feltételei Valki László 2011. szeptember A nemzetközi jog létrejöttének előfeltételei 1. Tartósan elkülönült politikai entitások 2. Tényleges, intenzív kapcsolatok
A rendszer ilyenfajta működése azzal a következménnyel járt, hogy a budapesti lakosok mind az egyazon lakásra pályázók egymással szemben, mind az
Nagy Ágnes: Állampolgár a lakáshivatalban: politikai berendezkedés és hétköznapi érdekérvényesítés, 1945 1953 (Budapesti lakáskiutalási ügyek és társbérleti viszályok) Kérdésfeltevés Az 1945-től Budapesten
A BELFÖLDI VÁNDORMOZGALOM STRUKTURÁLIS ÉS TERÜLETI SAJÁTOSSÁGAI MAGYARORSZÁGON 1 DÖVÉNYI ZOLTÁN
A BELFÖLDI VÁNDORMOZGALOM STRUKTURÁLIS ÉS TERÜLETI SAJÁTOSSÁGAI MAGYARORSZÁGON 1 DÖVÉNYI ZOLTÁN A probléma felvetése A vándormozgalmak motívumai szerteágazóak, ezek részletes számbavételét ezúttal mellőzzük.
HELYI KONFLIKTUSOK AZ ÍROTT MÉDIÁBAN
SZAK Andrea HELYI KONFLIKTUSOK AZ ÍROTT MÉDIÁBAN LOCAL CONFLICTS IN THE PRESS A tanulmány a tartalomelemzés módszertanával vizsgálja az írott sajtóban megjelent 2004-es koszovói konfliktus, s egyben vizsgálja
Merítés a KUT-ból IV. GADÁNYI JENŐ. (1896 1960) festőművész emlékkiállítása. HAAS GALÉRIA, Budapest 2000. május 11-től június 10-ig
Merítés a KUT-ból IV. GADÁNYI JENŐ (1896 1960) festőművész emlékkiállítása HAAS GALÉRIA, Budapest 2000. május 11-től június 10-ig A kis zugokat szeretem, mert a részekben azonosul a világ. Kerülő úton,
A Selyemút kultúrái diszciplináris minor
A Selyemút kultúrái diszciplináris minor A minorokat elsődlegesen az ELTE BTK hallgatói részére hirdetjük meg, az előírt bemeneti követelmények figyelembevételével. A fennmaradó oktatói kapacitás függvényében,
A dolgok arca részletek
1 Bakonyi István: A dolgok arca Arcképvázlat Pék Pálról Nagykanizsa, Czupi Kiadó Pannon Tükör, 2007. A dolgok arca részletek Pék Pál 1939. július 26-án született Nagykanizsán. A szülőhely mindmáig lakóhelye
AZ ISKOLARENDSZEREN KÍVÜLI KÉPZÉS
AZ ISKOLARENDSZEREN KÍVÜLI KÉPZÉS A ZEUdÚLT ÉVI1ZED ÁTALAKULÁSI FOLYAMATAlNAK zöméhez hasonlóan az iskolán kivüli képzésben végbement jelentő~ vál~oz.:~sok sem kapcs?lhat?k, egyes év: számokhoz, vagy egy-egy
A 2008/2009. tanévi fővárosi 9. évfolyamos kompetenciaalapú angol és német nyelvi bemeneti mérések eredményeinek elemzése
Mérei Ferenc Fővárosi Pedagógiai és Pályaválasztási Tanácsadó Intézet A 2008/2009. tanévi fővárosi 9. évfolyamos kompetenciaalapú angol és német nyelvi bemeneti mérések eredményeinek elemzése 2009. március
A SZUAHÉLI NYELV, MINT A NEMZETI INTEGRÁCIÓ ESZKÖZE KELET-AFRIKÁBAN
A SZUAHÉLI NYELV, MINT A NEMZETI INTEGRÁCIÓ ESZKÖZE KELET-AFRIKÁBAN A szuahéli (Kiswahili) Kelet-Afrika legelterjedtebb nyelve. Beszélőinek száma különböző becslések szerint 40 és 50 millió között mozog,
AZ ÓKORI KELET. 2. lecke Egyiptom, a Nílus ajándéka
AZ ÓKORI KELET 2. lecke Egyiptom, a Nílus ajándéka A Nílus, mint közlekedési útvonal Az afrikai Nílus a Föld leghosszabb folyója. Hossza 6685 km. Neve az ókori Egyiptomban Hápi volt. A kőkor óta alapvető
A TESZTÜZEMEK FŐBB ÁGAZATAINAK KÖLTSÉG- ÉS JÖVEDELEMHELYZETE 2002-BEN
Agrárgazdasági Kutató és Informatikai Intézet A TESZTÜZEMEK FŐBB ÁGAZATAINAK KÖLTSÉG- ÉS JÖVEDELEMHELYZETE 2002-BEN A K I I Budapest 2003 Agrárgazdasági Tanulmányok 2003. 6. szám Kiadja: az Agrárgazdasági
A tanítói pálya elnőiesedésének történeti előzményei
314 kutatás közben tanulmányi eredményességgel. A munka világában tapasztalt sikerességre a demográfiai háttér nem volt erőteljes hatással, a tanulmányokat illetően pedig várakozásunkhoz képest eltérő
historia romani ii. SZKA 212_15
historia romani ii. SZKA 212_15 tanulói historia romani ii. 12. ÉVFOLYAM 209 15/1 Három alapfogalom Fogalomkártyák 210 SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK tanulói 15/2 Identitástervezés Szövegkártyák
NYELVÚJÍTÁS FEKETE-AFRIKÁBAN
NYELVÚJÍTÁS FEKETE-AFRIKÁBAN Minden emberi nyelv folyamatosan újul, mivel beszélői a mindennapi nyelvhasználat során szakadatlanul újítják (változtatják). Ez a jelenség bizonyos történelmi, politikai,
Kelet-ázsiai kultúrák diszciplináris minor a 2017-től fölvett hallgatóknak
Kelet-ázsiai kultúrák diszciplináris minor a 2017-től fölvett hallgatóknak A minorokat elsődlegesen az ELTE BTK hallgatóinak hirdetjük meg, az előírt bemeneti követelmények figyelembevételével. A fennmaradó
projekt címe: projektgazda: készítette: dátum:
A vidékfejlesztési miniszter 45/2012. (V.8.) VM rendelete a nem emberi fogyasztásra szánt állati eredetű melléktermékekre vonatkozó állategészségügyi szabályok megállapításáról (Magyar Közlöny 2012/54.)
A világháború után kiadott uj angol katonai szolgálati szabályzatban egy helyen a következők olvashatók: A brit világbirodalom messze szétszórt
AZ ANGOL H A D I F L O T T A Irta: SZALAY ISTVÁN A világháború után kiadott uj angol katonai szolgálati szabályzatban egy helyen a következők olvashatók: A brit világbirodalom messze szétszórt részei között
A híres társasjáték, első színrelépése óta, 250 millió példányban kelt el világszerte.
Gyártó és forgalmazó: Hasbro Magyarország Kft. A játék megvásárolható itt! Az 1800-as évektől folyamatosan keltek életre a vagyongyűjtő társasjátékok, melyek a szegényebb réteg frusztrációját hivatott
2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXIX. SZATHMÁRI ISTVÁN
4. óra: A népesség etnikai és vallási megosztottsága
4. óra: A népesség etnikai és vallási megosztottsága Etnikai- és vallási viszonyok alakulása, etnikai és vallási konfliktusok a világban, a hazánkat jellemző etnikai sajátságok és folyamatok Népesség-
Közösségi Határkódex ***I
C 133 E/57 P6_TA(2005)0247 Közösségi Határkódex ***I Az Európai Parlament jogalkotási állásfoglalása a személyek határátlépésére irányadó szabályok Közösségi Kódexének létrehozásáról szóló európai parlamenti
(Walter Gropius) (Director of Design) egy 1970-ben tartott ATYPI-kongresszuson. hogy hiába végez több száz tervezőgrafikus a brit művészeti
Napi-lapozás (1.) Nádai Ferenc Mottó: Az építés technika és anyag kérdése; az építészet a térrel való mesteri bánásmód. (Walter Gropius) Harold Evans a londoni Sunday Times és a The Times legendás szerkesztője
OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEK -CÉLNYELVI CIVILIZÁCIÓ (4 ÉVES)-
OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEK -CÉLNYELVI CIVILIZÁCIÓ (4 ÉVES)- 9. ÉVFOLYAM/ 1. FÉLÉV TANKÖNYV: La spiga: English and American Civilization 1, Az angol nyelvű világ Az angol különféle változatai 2, Egyesült
BIRODALOM. Michael Hardt / Antonio Negri ELŐSZÓ. "Minden szerszám fegyver, ha helyesen tartod" Ani DiFranco
Michael Hardt / Antonio Negri BIRODALOM "Minden szerszám fegyver, ha helyesen tartod" Ani DiFranco "Férfiak harcolnak, és csatát vesztenek, és a dolog, amiért harcoltak, a vereségük ellenére létrejön;
A keresztény és az iszlám kultúra viszonyának elemei a konfliktusokhoz és a háborúhoz
KARD ÉS TOLL 2006/3 A keresztény és az iszlám kultúra viszonyának elemei a konfliktusokhoz és a háborúhoz Oszti Judit A konfliktusok kezelése, a háború, az erõszak társadalmi megítélése eltérõ a különbözõ
A gyarmati hadseregtől a békefenntartó műveletek modern, professzionális haderejéig
1 ZRÍNYI MIKLÓS NEMZETVÉDELMI EGYETEM Hadtudományi Doktori Iskola A gyarmati hadseregtől a békefenntartó műveletek modern, professzionális haderejéig A fegyveres erők szerepe, helyzete Spanyolország XX.
A tabloidizáció megjelenése a megyei napilapokban
Bak Ivett A tabloidizáció megjelenése a megyei napilapokban A Zalai Hírlap vizsgálata Tabloidizáció A tabloidizáció jelensége néhány évtizede jelent meg a média területén, és a médiapiac számos képviselőjének
MAGYARORSZÁG TÖRTÉNETI TÉRSZERKEZETE ÉS HATÁSA A MAI TÉRALAKÍTÁSRA. Csüllög Gábor 1
MAGYARORSZÁG TÖRTÉNETI TÉRSZERKEZETE ÉS HATÁSA A MAI TÉRALAKÍTÁSRA Csüllög Gábor 1 Magyarország Európai Uniós csatlakozásával együtt járó regionális tagolásának kialakítása sok vitával jár, amelyeknek
A HATÁROKON TÚLI MAGYARSÁG MEGMARADÁSI ESÉLYEI
SEBŐK LÁSZLÓ A HATÁROKON TÚLI MAGYARSÁG MEGMARADÁSI ESÉLYEI A környező országokban élő magyarok száma jelenleg mintegy 2,7 millióra tehető csaknem ugyanannyira, mint 1910-ben. Az első világháború előtti
Szláv jövevényszavak Készítette: Czeglédi István
Szláv jövevényszavak Készítette: Czeglédi István A honfoglalás következményei A honfoglalás következményei: Magasabb fejlődési fokozat, Minta a nyugati kereszténység, Letelepülés, ekés gazdálkodás, istállózó
Kössünk békét! SZKA_210_11
Kössünk békét! SZKA_210_11 TANULÓI KÖSSÜNK BÉKÉT! 10. ÉVFOLYAM 145 11/1 NÉMETORSZÁG A VALLÁSHÁBORÚ IDEJÉN SZEMELVÉNYEK Németországban a XVI. században számos heves konfliktus jelentkezett, s ezek gyakran
Akad vélemény, szabad a párbeszéd! Balatonakarattya önállósodásának reprezentációja a helyi sajtóban
89 Bajnok Andrea Akad vélemény, szabad a párbeszéd! Balatonakarattya önállósodásának reprezentációja a helyi sajtóban Ez a tanulmány Balatonkenese város településrésze, Balatonakarattya önállósodási folyamatát
Bocz János Jéghegyek. Tévhitek, avagy a magyar nonprofit szektor mélyrétegei
Bocz János Jéghegyek. Tévhitek, avagy a magyar nonprofit szektor mélyrétegei Az újkori magyar civil, nonprofit szektor az idei évben ünnepli 20 éves születésnapját. Ilyen alkalmakkor a témával foglalkozó
A VIDÉK JÖVÕJE AZ AGRÁRPOLITIKÁTÓL A VIDÉKPOLITIKÁIG
A VIDÉK JÖVÕJE AZ AGRÁRPOLITIKÁTÓL A VIDÉKPOLITIKÁIG Halmai Péter, Csatári Bálint, Tóth Erzsébet (Szent István Egyetem, MTA Regionális Kutató Központ, Agrárgazdasági Kutatóintézet) 1 Vezetõi összefoglaló
Műveltség és társadalmi szerepek: az arisztokrácia változó társadalmi szerepei Kora újkori szekció (Papp Klára)
Műveltség és társadalmi szerepek: az arisztokrácia változó társadalmi szerepei Kora újkori szekció (Papp Klára) Orosz István (Debreceni Egyetem, Magyarország) Szőlőbirtokos arisztokraták Tokaj-Hegyalján
A vidéki városi terek átalakulása Magyarországon szuburbanizáció és dzsentrifikáció az átmenet korszakában Kutatási zárójelentés
A vidéki városi terek átalakulása Magyarországon szuburbanizáció és dzsentrifikáció az átmenet korszakában Kutatási zárójelentés Kutatásunkban a magyarországi városi terek átmenet korszakára jellemző átalakulásának
GODA KÁROLY A SOPRONI VÁROSVEZETŐ RÉTEG A 15 16. SZÁZADBAN A POLGÁRMESTERI ÉS VÁROSBÍRÓI TISZTSÉG ÖSSZEHASONLÍTÓ IGAZGATÁS- ÉS TÁRSADALOMTÖRTÉNETE
GODA KÁROLY A SOPRONI VÁROSVEZETŐ RÉTEG A 15 16. SZÁZADBAN A POLGÁRMESTERI ÉS VÁROSBÍRÓI TISZTSÉG ÖSSZEHASONLÍTÓ IGAZGATÁS- ÉS TÁRSADALOMTÖRTÉNETE a doktori disszertáció tézisei I. A hagyomány kritikája,
Lévay Miklós: A büntető hatalom és lehetséges korlátai egy alkotmányban, különös tekintettel a bűncselekménnyé nyilvánításra és a büntetésekre
Pázmány Law Working Papers 2011/24 Lévay Miklós: A büntető hatalom és lehetséges korlátai egy alkotmányban, különös tekintettel a bűncselekménnyé nyilvánításra és a büntetésekre Pázmány Péter Katolikus
Az ókori Kelet. Az ókori Hellasz. Forráselemzés: Lükurgosz alkotmánya
TÖRTÉNELEM FAKULTÁCIÓ / 11.ÉVFOLYAM Az ókori Kelet A folyam menti civilizációk általános jellemzése(egyiptom,mezopotámia,kína, India) Tudomány és kultúra az ókori Keleten Vallások az ókori Keleten A zsidó
A vizsgált időszak számos ponton hozott előrelépést, illetve változást az előző év, hasonló időszakához képest:
2010. június 1. TÁJÉKOZTATÓ a Magyarországon 2010 első negyedévében megrendezett nemzetközi rendezvényekről A Magyar Turizmus Zrt. Magyar Kongresszusi Irodája 2010-ben is kiemelt feladatának tartja, hogy
Pedagógusok a munkaerőpiacon
1 Györgyi Zoltán Pedagógusok a munkaerőpiacon Szabó László Tamás, vagy ahogy mindenki ismeri SZLT vagy SZLT professzor úr, régi kollégám. A sors úgy hozta, hogy bár két munkahelyünk is közös volt, közös
14.4. Elõtanulmány az Információs Hadviselésrõl Honvédelmi Minisztérium Elektronikai, Logisztikai és Vagyonkezelõ Rt: Jávor Endre (2000)
14.4. Elõtanulmány az Információs Hadviselésrõl Honvédelmi Minisztérium Elektronikai, Logisztikai és Vagyonkezelõ Rt: Jávor Endre (2000) Tartalomjegyzék 0.0. Bevezetés........................................
INTEGRÁLT VÍZHÁZTARTÁSI TÁJÉKOZTATÓ ÉS ELŐREJELZÉS
INTEGRÁLT VÍZHÁZTARTÁSI TÁJÉKOZTATÓ ÉS ELŐREJELZÉS 2015. november kivonat Készítette: az Országos Vízügyi Főigazgatóság Vízjelző és Vízrajzi Főosztály Vízrajzi Monitoring Osztálya és az Alsó-Tisza-vidéki
A HÁZTARTÁSI KÖLTSÉGVETÉSI ADATFELVÉTELEK HÉT ÉVTIZEDE
A HÁZTARTÁSI KÖLTSÉGVETÉSI ADATFELVÉTELEK HÉT ÉVTIZEDE DR. BARANYAI ISTVÁN A hazai reprezentatív háztartási adatfelvételek hét évtizedes múltra tekintenek vissza. Ezek a felvételek a háztartások bevételeit,
BUDAPEST BELVÁROSÁNAK TÁRSADALMI MEGÍTÉLÉSE EGY KÉRDŐÍVES FELMÉRÉS TÜKRÉBEN 1
BERÉNYI B. ESZTER BUDAPEST BELVÁROSÁNAK TÁRSADALMI MEGÍTÉLÉSE EGY KÉRDŐÍVES FELMÉRÉS TÜKRÉBEN 1 Budapest rendszerváltozás utáni fejlődésének legjellemzőbb vonása az 1980-as évek végén elinduló szuburbanizációs
Opponensi vélemény Ferkai András Molnár Farkas. Molnár életművének nagymonográfiája című akadémiai doktori értekezéséről
Opponensi vélemény Ferkai András Molnár Farkas. Molnár életművének nagymonográfiája című akadémiai doktori értekezéséről Évtizedek óta nem zajlott a Magyar Tudományos Akadémián tudományok doktora, illetve
AZ INTÉZET 2005. ÉVI TUDOMÁNYOS TERVE
Magyar Tudományos Akadémia Etnikai-nemzeti Kisebbségkutató Intézet 1014 Budapest, Országház u.30. Postacím: 1250 Bp., Pf. 5. Tel.: 224 6790, 224-6700/470 Fax: 224 6793 titkarsag@mtaki.hu www.mtaki.hu AZ
JELENTŐS VÍZGAZDÁLKODÁSI KÉRDÉSEK
JELENTŐS VÍZGAZDÁLKODÁSI KÉRDÉSEK JELENTŐS VÍZGAZDÁLKODÁSI KÉRDÉSEK 2-5-1 TERVEZÉSI ALEGYSÉG 2-12 Nagykőrösi-homokhát TERVEZÉSI ALEGYSÉG Közép-Tisza-vidéki 2007. Vízügyi Igazgatóság Vízvédelmi és Vízgyűjtő-gazdálkodási
Nemzetiségi kérdés Komárom-Esztergom vármegyében 1945 1950 között
Nemzetiségi kérdés Komárom-Esztergom vármegyében 1945 1950 között Mottó: A kollektív felelősség elvével és a kollektív megtorlás gyakorlatával a magyar nemzet sem most, sem a jövőben sohasem azonosíthatja
A cigányok foglalkoztatottságáról és jövedelmi viszonyairól A 2003. évi országos cigánykutatás alapján
KEMÉNY ISTVÁN JANKY BÉLA A cigányok foglalkoztatottságáról és jövedelmi viszonyairól A 2003. évi országos cigánykutatás alapján 2003 elsõ negyedében reprezentatív kutatást folytattunk a magyarországi cigányság
ERDÉLYI VASUTAK. Erdélyi Magyar Adatbank
ERDÉLYI VASUTAK ENNEK A CIKKNEK nem feladata az erdélyi vasúti kérdés részletesebb tárgyalása. Hiszen ahhoz előbb ismertetni kellene a mult század hetvenes évei óta sok tekintetben teljesen hibás és a
és függetlenített apparátusának összetétele a számok tükrében
hell roland Adalékok a Kádár-rendszer politikai elitjének vizsgálatához: Az MSZMP tagságának és függetlenített apparátusának összetétele a számok tükrében Jelen tanulmány tárgya az egykori MSZMP tagjai,
ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN. Hiteles tanúk cáfolata. Interjú Horthy Istvánnéval
Lehet-e? ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN Hiteles tanúk cáfolata Interjú Horthy Istvánnéval A közelmúltban a Jobbik néven ismert, de általam kezdettől ártalmas és értelmetlen képződménynek nevezett
Nők a munkaerőpiacon. Frey Mária
Nők a munkaerőpiacon Frey Mária Magyarországon az elmúlt évtizedekben igen magas női gazdasági aktivitás alakult ki. Ez akkoriban egyben azt is jelentette, hogy a nők túlnyomó része effektíve dolgozott.
EURÓPAI PARLAMENT. Költségvetési Ellenőrző Bizottság JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2004 Költségvetési Ellenőrző Bizottság 2009 IDEIGLENES 2005/0811(CNS) 3.11.2005 JELENTÉSTERVEZET Lars Heikenstennek a Számvevőszék tagjának történő jelöléséről (C6-0339/2005 2005/0811(CNS))
Európai integráció - európai kérdések
28 KÜMZSÉG Csák László: Európai integráció - európai kérdések 1998. Szeged "Ön Európát rabolja éppen. - búgja az asszony. Ugyan már, kedvesem, mit nem mond! - kacsint az úr. Hát hol van itt Európa? Nézzen
Szeged kerékpárforgalmi hálózati terve
Szeged Megyei Jogú Város Önkormányzata Szeged kerékpárforgalmi hálózati terve 2015. október Készítette: Szeged Megyei Jogú Város Önkormányzata Szeged kerékpárforgalmi hálózati terve 2015. október Tervszám:
A MUNKÁSIFJÚSÁG GYÓGYÜDÜLTETÉSÉNEK TÁRSADALOMEGÉSZSÉGÜGYI ÉS TÁRSADALOMNEVELŐI JELENTŐSÉGE ÍRTA: DR. BATIZ DÉNES
A MUNKÁSIFJÚSÁG GYÓGYÜDÜLTETÉSÉNEK TÁRSADALOMEGÉSZSÉGÜGYI ÉS TÁRSADALOMNEVELŐI JELENTŐSÉGE ÍRTA: DR. BATIZ DÉNES Azt olvassuk a Társadalombiztosító Intézet jogelődjének, az Országos Munkásbiztosító Pénztárnak
NAGY KÁROLY INTEGRÁLT VÁROSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA BICSKE
NAGY KÁROLY INTEGRÁLT VÁROSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA BICSKE 2011 KÉSZÍTÕK NÉVSORA NAGY KÁROLY INTEGRÁLT VÁROSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA - BICSKE MEGBÍZÓ KÉSZÍTETTE BICSKE VÁROS ÖNKORMÁNYZATA PORTATERV VÁROSRENDEZÉSI
A Habsburg- és a Habsburg-Lotharingia-család
ÖSSZEFOGLALÁSOK A Habsburg- és a Habsburg-Lotharingia-család Karl Vocelka osztrák történészprofesszor, a Bécsi Egyetem Történeti Intézetének elnöke ismert a magyar szakmai közönség számára. Az elmúlt két
Mongol írások. BBN-KEL Távol-keleti nyelvek és írások ELTE Mongol és Belső-ázsiai Tanszék Rákos Attila Birtalan Ágnes, október 11.
Mongol írások BBN-KEL11-221 Távol-keleti nyelvek és írások ELTE Mongol és Belső-ázsiai Tanszék Rákos Attila Birtalan Ágnes, 2017. október 11. Az írás megjelenése Államszervezet, adminisztráció Gazdaság,
MAGYARORSZÁG TÁRSADALOMTÖRTÉNETE A SZOCIALISTA KORBAN
MAGYARORSZÁG TÁRSADALOMTÖRTÉNETE A SZOCIALISTA KORBAN MAGYARORSZÁG TÁRSADALOMTÖRTÉNETE A SZOCIALISTA KORBAN Készült a TÁMOP-4.1.2-08/2/A/KMR-2009-0041pályázati projekt keretében Tartalomfejlesztés az ELTE
Vidékfejlesztési sajátosságok, adaptálható megoldások a svájci vidékfejlesztési gyakorlat alapján
Bevezetés Vidékfejlesztési sajátosságok, adaptálható megoldások a svájci vidékfejlesztési gyakorlat alapján Dr. Finta István A vidéki területek fejlesztésének sajátosságai (a területfejlesztéstől részben
A nagykunsági tanyavilág rendszerváltás utáni társadalmi-gazdasági helyzete. Debreceni Egyetem doktori értekezés tézisei.
A nagykunsági tanyavilág rendszerváltás utáni társadalmi-gazdasági helyzete Debreceni Egyetem doktori értekezés tézisei Molnár Melinda Debreceni Egyetem, Természettudományi Kar Társadalomföldrajzi és Területfejlesztési
INTEGRÁLT VÍZHÁZTARTÁSI TÁJÉKOZTATÓ ÉS ELŐREJELZÉS
INTEGRÁLT VÍZHÁZTARTÁSI TÁJÉKOZTATÓ ÉS ELŐREJELZÉS 2015. február kivonat Készítette: az Országos Vízügyi Főigazgatóság Vízvédelmi és Vízgyűjtő-gazdálkodási Főosztály Vízkészlet-gazdálkodási Osztálya és
20. SZÁZADI MAGYAR TÖRTÉNELEM
20. SZÁZADI MAGYAR TÖRTÉNELEM 1900-1994 Egyetemi tankönyv / Második, bővített kiadás Szerkesztők PÖLÖSKEI FERENC, GERGELY JENŐ, IZSÁK LAJOS Korona Kiadó, Budapest, 1997 TARTALOM I. A KIEGYEZÉS VÁLSÁGJELEI
Indiai titkaim 31 Törökország európai része
2011 május 06. Flag 0 Értékelés kiválasztása Még Givenincs Indiaiértékelve titkaim 31 Give Indiai titkaim 31 Give Indiai titkaim 31 Mérték Give Indiai titkaim 31 Give Indiai titkaim 31 1/5 2/5 3/5 4/5
Ambrus László Székelyudvarhely, 2011.02.23.
Családi méretű biogáz üzemek létesítése Ambrus László Székelyudvarhely, 2011.02.23. AGORA Fenntartható Fejlesztési Munkacsoport www.green-agora.ro Egyesületünk 2001 áprilisában alakult Küldetésünknek tekintjük
Abudapesti kormányzatok 1918 óta a nemzetközi, valamint
A STÁTUSTÖRVÉNY VÉGREHAJTÁSA ÉS A MAGYAR KISEBBSÉGPOLITIKÁK A kedvezménytörvény mint támogatáspolitikai lehetõség: segélyezés vagy építkezés? * Problémafelvetés BÁRDI NÁNDOR Abudapesti kormányzatok 1918
Vágyunk Európára, az európaiságra, de valami nem stimmel
Vágyunk Európára, az európaiságra, de valami nem stimmel Napilapcsoportunk kiadója egy EU-s pályázat keretében online kutatást végzett az Európai Unió kohéziós politikájának és úgy általában, Európának
a 2015-től fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Ókori és keleti filológia képzési ág Keleti nyelvek és kultúrák alapszak, iranisztika szakirány a 2015-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati
TRIANON KÉNYSZERZUBBONYÁBAN
TRIANON KÉNYSZERZUBBONYÁBAN Bakos István (Budapest) elõadása a Trianon a magyarság tudatvilágában c. tanácskozáson Budapest Tóthfalu 2002. õszén Tisztelt Tanácskozás! Kedves Barátaim! Köszönöm a meghívást
Ismeretkörök : 1. Az etika tárgyának definiálása 2. Etikai irányzatok 3. Erkölcsi tapasztalat 4. Moralitás: felelősség, jogok, kötelességek 5.
Etika Bevezető Oktatási cél: A kurzus célja az etika körébe tartozó fogalmak tisztázása. A félév során olyan lényeges témaköröket járunk körbe, mint erény erkölcsi tudat, szabadság, lelkiismeret, moralitás,
A biztonság és a légvédelmi rakétacsapatok
NB03_bel.qxd 2009.04.08 5:43 du. Page 44 44 Varga László A biztonság és a légvédelmi rakétacsapatok A Magyar Köztársaság 1999-ben az akkor éppen ötven éve létezõ szövetséghez, a NATO-hoz csatlakozott.
TASZÁR ÖRÖKSÉGVÉDELMI HATÁSTANULMÁNY
TASZÁR ÖRÖKSÉGVÉDELMI HATÁSTANULMÁNY VIRÁNYI ÉPÍTÉSZ STÚDIÓ KFT ARCHEOSZTRÁDA KFT. 2004. JÚNIUS Taszár Kaposvár határától 5 km-re keletre, a 61.sz.Nagykanizsa-Dombóvár főút közvetlen közelében terül el.
A KÖRNYEZETI INNOVÁCIÓK MOZGATÓRUGÓI A HAZAI FELDOLGOZÓIPARBAN EGY VÁLLALATI FELMÉRÉS TANULSÁGAI
A KÖRNYEZETI INNOVÁCIÓK MOZGATÓRUGÓI A HAZAI FELDOLGOZÓIPARBAN EGY VÁLLALATI FELMÉRÉS TANULSÁGAI Széchy Anna Zilahy Gyula Bevezetés Az innováció, mint versenyképességi tényező a közelmúltban mindinkább
A 2014. május havi csapadékösszeg területi eloszlásának eltérése az 1971-2000. májusi átlagtól
1. HELYZETÉRTÉKELÉS Csapadék 2014 májusában a rendelkezésre álló adatok szerint az ország területére lehullott csapadék mennyisége 36 mm (Nyírábrány) és 163 mm (Tés) között alakult, az országos területi
A KORMÁNYZÓHELYETTESI INTÉZMÉNY TÖRTÉNETE (1941 1944)
A KORMÁNYZÓHELYETTESI INTÉZMÉNY TÖRTÉNETE (1941 1944) OLASZ LAJOS A kormányzóhelyettesi intézmény története (1941 1944) AKADÉMIAI KIADÓ, BUDAPEST ISBN 978-963-05-8512-5 Kiadja az Akadémiai Kiadó, az 1795-ben
Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-4579/2012 számú ügyben
Az alapvető jogok biztosának Jelentése az AJB-4579/2012 számú ügyben Előadó: dr. Bácskai Krisztina Az eljárás megindulása Az elmúlt hónapokban a szociális gondozók bérezése kapcsán több panaszbeadvány
La géopolitique des premières missions
recenzió La géopolitique des premières missions de l Union européenne en Afrique Benkes Mihály Az euroafrikai kapcsolatokat az európai gyarmatosítás évszázadok óta megterheli. A dekolonizáció folyamatában
DR. KOVÁCS ÁRPÁD, az Állami Számvevőszék elnöke, a napirendi pont előadója:
Ülésnap Napirend Felszólaló 2007. április 24. (66. ülésnap) Az Állami Számvevőszék 2006. évi tevékenységéről szóló jelentés, valamint az Állami Számvevőszék 2006. évi tevékenységéről szóló jelentés elfogadásáról
Jogi alapismeretek szept. 21.
Jogi alapismeretek 2017. szept. 21. II. Állam- és kormányformák az állam fogalmának a meghatározása két fő szempontból fontos legitimációs és normatív szerep elhatárolás, megértés definíció! A definíciónak
KISEBBSÉGKUTATÁS KÖNYVEK 181
A magyarországi nemzeti kisebbségek aránya 1910 és 1920 között a hivatalos statisztikai adatok szerint a trianoni béke által rögzített államterületet a soknemzetiségű-történeti Magyarországgal összehasonlítva
SAJÓSZENTPÉTER Város Integrált Településfejlesztési Stratégia 1 SAJÓSZENTPÉTER VÁROS INTEGRÁLT TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA. Borsod-Tender Kft.
1 SAJÓSZENTPÉTER VÁROS INTEGRÁLT TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI STRATÉGIA 2 Tartalomjegyzék Tartalom 1 BEVEZETÉS... 5 2 HELYZETELEMZÉS ÖSSZEFOGLALÁSA... 7 2.1 A VÁROSI SZINTŰ HELYZETELEMZÉS ÖSSZEFOGLALÁSA... 7 2.2
A közös európai adásvételi jog alkalmazása a Róma I. rendelet keretében
BELSŐ POLITIKÁK FŐIGAZGATÓSÁGA C TEMATIKUS FŐOSZTÁLY: ÁLLAMPOLGÁRI JOGOK ÉS ALKOTMÁNYOS ÜGYEK JOGI ÜGYEK A közös európai adásvételi jog alkalmazása a Róma I. rendelet keretében ÖSSZEFOGLALÓ Kivonat E tanulmány
INTEGRÁLT VÍZHÁZTARTÁSI TÁJÉKOZTATÓ ÉS ELŐREJELZÉS
INTEGRÁLT VÍZHÁZTARTÁSI TÁJÉKOZTATÓ ÉS ELŐREJELZÉS 2015. március kivonat Készítette: az Országos Vízügyi Főigazgatóság Vízvédelmi és Vízgyűjtő-gazdálkodási Főosztály Vízkészlet-gazdálkodási Osztálya és
Propaganda vagy útleírás?
Földrajzi Értesítő XLVIII. évf. 1999. 3 4. füzet, pp. 363 367. Propaganda vagy útleírás? (Gondolatok a magyar katonai utazási irodalomról és Almásy László: Rommel seregénél Líbiában c. művéről) NAGY MIKLÓS
A TERÜLETI EGYENLŐTLENSÉGEK
A TERÜLETI EGYENLŐTLENSÉGEK KIALAKULÁSA Áldorfainé Czabadai Lilla tanársegéd SZIE-GTK RGVI aldorfaine.czabadai.lilla@gtk.szie.hu FOGALMI HÁTTÉR Területi egyenlőtlenség = regionális egyenlőtlenség? A tér
Bevezetés - előzmények
Az Internet szerepe a megújuló energiaforrások elterjesztésében Baros Zoltán 1 és Németh Sarolta 2 1 Debreceni Egyetem Meteorológia Tanszék 4010 Debrecen, Egyetem tér 1. Pf.. 13. e-mail: zbaros@delfin.unideb.hu