Magyar. Kezelési útmutató S 220. Harmatpont távadó
|
|
- Natália Mezei
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Magyar Kezelési útmutató S 220 Harmatpont távadó
2 Kedves Partnerünk! Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa át a használati útmutatót és ismerkedjen meg a termékkel, még annak használtba vétele előtt. Kérjük, tartsa be az útmutatóban előírt, kezelési és telepítési előírásokat. A gyártó nem vállal felelősséget semmilyen hibáért, kárért, ami a nem rendeltetésszerű használatból adódik. A nem rendeltetésszerű és nem a használati utasításban előírtaknak megfelelő használat esetén a garancia megszűnik és a gyártó mentesül a felelősség alól. A műszer, eszköz kifejezetten a használati utasításban ismertetett alkalmazásokra szolgál. A SUTO itec GmbH egyéb alkalmazásból származó hibákért, közvetlen károkért a szállításból adódó sérülésekért és a használatból adódó károkért nem vállal garanciát. 2
3 Tartalomjegyzék 1. Biztonsági tudnivalók Alkalmazás Tulajdonságok Műszaki adatok Általános Elektromos adatok Kimeneti jelek Pontosság Méretrajz A telepítési pont meghatározása Telepítés Telepítési feltételek Telepítés folyamata Elektromos csatlakozás Jelkimenetek Analog output Modbus kimenet Opcionális tartozékok, kiegészítők Mérőkamrák Szerviz csomag Kalibráció Karbantartás Környezetvédelem, újrahasznosítás Garancia
4 1. Biztonsági tudnivalók Kérjük ellenőrizze, hogy a kezelési útmutató az adott terméktípushoz tartozik. Kérjük, tanulmányozza át a teljes útmutatót és megjegyzést az útmutatóban. Alapvető információkat tartalmaz a termék üzembe helyezéséről, használatáról és karbantartásáról. Ezért szükséges, hogy a használati útmutatót figyelmesen olvassa át a termék telepítője éppúgy, mint a felelős használója / felülvizsgálója. A használati utasításnak elérhetőnek kell lennie a harmatpont távadó üzemeltetésének helyén. A műszer vagy a használati utasítással kapcsolatosan felmerülő kérdések esetén kérjük, keresse kapcsolattartóját, az eszköz forgalmazóját vagy a gyártót. VESZÉLY! Nyomás alatti rendszer! Sűrített levegő! A nyomás alatti rendszerből gyorsan kilépő levegő vagy esetlegesen kirobbanó alkatrészek súlyos sérülésekhez vagy halálhoz vezethetnek! Ne lépje túl a maximálisan megengedett nyomást (ellenőrizze a műszerház tábláján). A telepítéskor kizárólag nyomásálló anyagokat használjon. Óvja a személyzetet a kilépő levegőtől vagy kirobbanó alkatrészektől. A rendszernek nyomásmentesnek kell lennie a szerelési munkák során. VESZÉLY! Feszültség alatti berendezés! Minden feszültség alatt lévő alkatrésszel történő érintkezés áramütést okozhat és komoly sérülésekhez vagy halálhoz vezethet! Tartson be minden előírást az elektromos szerelés során. A rendszert feszültség mentesíteni kell minden tápellátás alól a szerelési munkák során. Az elektromos szerelést kizárólag szakképzett személyzet végezheti. 4
5 VESZÉLY! Tartsa be az üzemeltetési feltételeket! Tanulmányozza át az üzemi körülményeknek való megfelelést, ezen paraméterek figyelmen kívül hagyása esetén üzemzavar léphet fel, ami kárt okozhat a műszerben vagy a rendszerben. Ne hagyja figyelmen kívül az előírt üzemi feltételeket. Győződjön meg róla, hogy a termék az üzemi feltételeknek megfelelő körülmények között működik. Ne lépje át a megengedett tárolási és üzemi hőmérsékletet, nyomást. Javasolt a műszer évenkénti bevizsgálása, kalibrálása. Általános biztonsági utasítások A termék nem használható robbanásveszélyes környezetben. Kérjük ellenőrizze a helyi törvényeket, előírásokat mielőtt/miközben telepíti vagy használja az eszközt. Megjegyzések Ne szerelje szét a terméket. Mindig megfelelő szerszámokat használjon a termék szerelésekor. FIGYELEM! Tárolás és szállítás A mérési eredményeket a meghibásodások befolyásolhatják! A terméket körültekintően kell telepíteni és időszakosan karbantartani/kalibráltatni, ezek kihagyása téves mérési értékekhez/eredményekhez vezethet. Bizonyosodjon meg róla, hogy a műszer tárolási hőmérséklete -30 C C között van. Szállítás esetén javasolt a műszer védelme, megfelelő csomagolással vagy a műszerrel szállított csomagolásban. Bizonyosodjon meg róla, hogy a tárolási hőmérséklet 0 C C határértékek között van. Óvja a direkt napsugárzástól és UV sugárzástól. Előírt tárolási páratartalom <90%rH, nem kondenzálódó. 5
6 2. Alkalmazás Az S 220 harmatpont távadót folyamatos üzemre ipari alkalmazásoknál a harmatponti hőmérséklet monitorozására fejlesztették ki. A méréstartományok és egyéb műszaki paraméterei megtalálhatók a műszaki adatok fejezetben. Az S 220 a következő értékek mérésére alkalmas: Sűrített levegő és gázok hőmérséklete. Sűrített levegő és gázok relatív páratartalma. Sűrített levegő és gázok harmatpontja. A gyári beállítások: hőmérséklet C, páratartalom % és a harmatpont Ctd. További mértékegységek opcionális kijelző vagy Szerviz csomag segítségével állíthatók. Az S 220 harmatpont távadó nem alkalmas robbanásveszélyes környezetben történő mérésre. Robbanásveszélyes alkalmazás esetén vegye fel a kapcsolatot a gyártó képviseletével. Az S 220 legfőbb alkalmazási területe ipari környezetben a sűrített levegős rendszerek harmatpont monitorozása. 3. Tulajdonságok Kis méret ideális a szárítóba történő telepítéshez. Harmatpontmérés -100 Ctd-ig. Beépített nyomásmérős kivitelben is. Különböző kimenetű típusok : 1 x ma, 2 x ma, RS- 485 (Modbus), ma hurok táplált. IP65 védettségi osztály, robusztus, ipari körülmények közé tervezve. A nagyon gyors beállási idő biztonságos és megbízható harmatpont felügyeletet biztosít. G ½ menetes csatlakozáson keresztül közvetlenül is telepíthető. Kiemelkedő pontosság±2 Ctd harmatponti hőmérséklet. 6
7 4. Műszaki adatok 4.1 Általános Mértékegységek Mérési elv Szenzor Mérési közeg Méréstartomány Harmatpont: Ctd Hőmérséklet: C egyéb mértékegységek: F, K Páratartalom: % Oszcilláló kristály QCM Nem korrozív gázok Környezeti hőmérséklet 0 C C Üzemi nyomás Anyag Védettségi osztály Méretek Harmatpont: -100 Ctd... 0 Ctd Hőmérséklet: -30 C C Nyomás: bar bar Folyamat csatlakozás: rozsdamentes acél Műszerház: cink bevonat IP65 Lásd a 10. oldali rajzon Menetes csatlakozás G ½ menet (ISO 228/1); UNF 5/8 menet (kérésre) Súly 4.2 Elektromos adatok 0.25 kg Tápellátás VDC / 30 ma 4.3 Kimeneti jelek Analóg kimenet Analóg kimenet skálázás Modbus kimenet RS Pontosság ma, 3 vezetékes ma, 2 vezetékes 4 ma = -100 Ctd 20 ma = +20 Ctd Pontosság Harmatpont: ±2 Ctd Hőmérséklet: 0,3 C 7
8 Megismételhetőség Nyomás: 0.05 bar ± 0.5 C Pontosság megállapítása Környezeti/folyamat hőmérséklet 23 C ± 3 C Környezeti/folyamat páratartalom <95%, nem kondenzálódó Légáramlás > 1 l/min a szenzor fejen Alkalmazási tartomány: Pontosság: 8
9 5. Méretrajz 9
10 6. A telepítési pont meghatározása A megfelelő, a Műszaki adatok között ismertetett, pontosság biztosításához a távadó pontos telepítése szükséges. Biztosítani kell a szenzoron a levegőáramlást, egyéb esetben pontatlan mérési eredményeket várhatók. További információk a következő fejezetben. Bizonyosodjon meg róla, hogy a telepítés helyén a méreteknek megfelelő hely áll rendelkezésre. FIGYELEM! A szenzor nem megfelelő telepítése helytelen mérési eredményekhez vezethet. A távadót kizárólag beltéren használható! Kültéri használat esetén a távadót a megfelelő védelemmel kell ellátni napsugárzás, eső, lecsapódó pára ellen. Nem ajánlott az S 220 folyamatos használata nedves közegben például közvetlenül a kompresszor után telepítve. 7. Telepítés Telepítés előtt győződjön meg róla, hogy minden lenti alkatrész a szállítás részét képezte-e: Menny. Leírás Rend. sz. 1 Távadó S S S S S S M12 csatlakozó C Kezelési útmutató nincs 1 Kalibrációs bizonylat nincs 7.1 Telepítési feltételek A levegőnek át kell áramlania a szenzoron a mérés során. Ez mérőkamra használatával biztosítható, amennyiben mérőkamra nélkül használja a műszert meg kell bizonyosodnia, hogy a szenzor merülési mélysége megfelelő, lásd köv. fejezet. 10
11 7.2 Telepítés folyamata A következő lépések mutatják a helyes telepítést. A távadó telepítése mérőkamrával 1. Csatlakoztassa a távadót a mérőkamrához. 2. Csatlakoztassa a távadót és a mérőkamrát gyorscsatlakozón keresztül a rendszerhez. A távadó telepítése mérőkamra nélkül Kizárólag nyomásmentes rendszerbe telepítse a távadót. A szenzor 1/3 részének a csőben kell lennie. Ennek biztosításához ellenőrizze a csonk hosszát. A csonk belső átmérőjének G 1/2 kell lennie. 11
12 Megjegyzések Kérjük a távadót az ábrának megfelelően az ajánlott ( recommended ) szakaszba telepítse. A cső alsó tartományába nem ajánlott telepíteni. Győződjön meg róla, hogy a függőlegeshez képest >30 -et zár be. A távadó eltávolítása A távadó eltávolításához csavarja ki a mérőkamrából vagy a csőszakaszból. Győződjön meg róla, hogy a rendszer nyomásmentes. 7.3 Elektromos csatlakozás Tűcsatlakozók 5 pólusú M12 csatlakozó Tűcsatlakozók (lásd a csavar oldalán) M12 csatlakozó tűkiosztása Típus Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 Pin SDI -V B +V B +l 1 NA 0221 SDI -V B +V B +I 1 +I SDI -V B +V B +D -D 0223 SDI -V B +V B +I 1 +I SDI -V B +V B +D -D 0225 SDI -V B +V B NA NA Vezetékszín barna fehér kék fekete szürke 12
13 Megnevezések SDI Digitalás jel (SUTO belső használatra) -V B Negatív tápfeszültség +V B Pozitív tápfeszültség +I 1 Aktív ma jel +I 2 Aktív ma jel +D Pozitív Modbus adat -D Negatív Modbus adat NA Nem elérhető 8. Jelkimenetek 8.1 Analog output A távadó analóg kimeneti tartománya ma. Típustól függően 3- vezetékes aktív vagy 2-vezetékes passzív kimenet, lásd a táblázatban alul. Analóg kimenet skálázása: 4 ma = -100 Ctd 20 ma = +20 Ctd Egyéb tartományokhoz keresse a gyártó képviselőjét. Az analóg kimeneten a hőmérséklet, a páratartalom és a harmatpont érhető el. Típus Analóg kimenet x ma, 3 vezetékes (aktív) , x ma, 3 vezetékes (aktív) x ma, 2 vezetékes (passzív) 13
14 8.2 Modbus kimenet Model , Mode Digitális kimenet RS 485 Modbus RTU : RTU Baud rate : Device address : 1 Framing / parity / stop bit Response time Response delay Inter-frame spacing Megjegyzések : 8, non, 1 : 1 second : 0 ms : 7 char A Modbus kommunikációs beállítások szerviz szoftveren keresztül változtathatók. 14
15 Sz. Csatorna leírás Mé. e. Form. Hossz Modbus cím 0 Hőmérséklet C or F FLOAT 4 Byte 0 3 Relatív páratartalom %rh FLOAT 4 Byte 2 5 Nyomás bar FLOAT 4 Byte 4 7 Nyomás alatti harmatpont 9 Atmoszférikus harmatpont Ctd or Ftd Ctd or Ftd FLOAT 4 Byte 6 FLOAT 4 Byte 8 11 Vegyes arányszám g/kg FLOAT 4 Byte Abszolút páratartalom g/m 3 or mg/m 3 FLOAT 4 Byte Atmoszférikus abszolút páratartalom g/m 3 or FLOAT 4 Byte 14 mg/m 3 17 Koncentráció ppmv FLOAT 4 Byte Foglalt Foglalt 4 Byte Opcionális tartozékok, kiegészítők 9.1 Mérőkamrák Több különböző típusú mérőkamra választható az alkalmazástól függően, például gyorscsatlakozóval, bypass mérőkamra be-/kimeneti csatlakozással, nagynyomású mérőkamra. A kiválasztáshoz keresse a gyártó képviselőjét. 9.2 Szerviz csomag A szerviz csomag a távadó és a PC csatlakoztatását teszi lehetővé. A távadó paraméterezése a szerviz adapter segítségével könnyen elvégezhető, pl.: analóg kimenet skálázása, mértékegységek stb.. A kép a következő oldalon mutatja a szerviz adapter csatlakoztatását. Győződjön meg róla, hogy a tápfeszültség biztosított vagy az S220 vagy a Szerviz adapter oldalán, mivel az USB csatlakozáson keresztül nem biztos, hogy elegendő tápellátást kap. 15
16 10. Kalibráció Javasolt távadó évenkénti felülvizsgálása, beállítása és újrakalibrálása. Ezügyben forduljon a gyártó képviseletéhez. A legutóbbi kalibrálás dátumáról a kalibrálási bizonyítványon kap információt. 11. Karbantartás Kérjük ellenőrizze időről-időre a szenzor védőkupakját. Amennyiben koszos, elhasználódott javasolt a cseréje, ezügyben vegye fel a kapcsolatot a gyártó képviseletével. FIGYELEM! A koszos/nedves/szennyezett szinterkupak hosszabb beállási időhöz és helytelen mérési eredményhez vezethet. 12. Környezetvédelem, újrahasznosítás Az elektronikai eszközök újrahasznosítható termékek, nem helyezhetők a kommunális hulladék közé. A távadónak, a tartozékainak és a csomagolásának kezelése kapcsán meg kell felelni a helyi törvényeknek, előírásoknak. A termék és tartozékai megsemmisítésre, újrahasznosításra visszaküldhetők a gyártó részére is. 16
17 13. Garancia A SUTO itec GmbH 24 hónap teljeskörű garanciát vállal a termékre a végfelhasználóhoz szállítástól, amennyiben betartják a kezelési útmutatóban ismertetett kezelésre/telepítésre vonatkozó utasításokat és az előírt környezetben használják. Kérjük, észrevételeit mielőbb jelezze a garanciaidő belül vagy akár kívül. Garanciális meghibásodás esetén a SUTO itec GmbH vállalja az eszköz javítását vagy cseréjét és az ezzel kapcsolatosan felmerülő munka és anyagköltséget, de nem tartozik a garancia körébe a szállítás és csomagolás költsége. Garanciális vagy garancián túli meghibásodás esetén kérjük, vegye fel a kapcsolatot a gyártó képviseletével. Garanciát kizáró okok: Amennyiben a kár kiváltó oka: A helytelen használatból és nem a kezelési utasításban ismertetett módon használják. Nem megfelelő tartozék használata esetén. Külső behatás (pl.: rezgés okozta kár, sérülés a szállítás során, hőhatás vagy vízkár). A garancia érvényét veszti: Amennyiben a felhasználó szétszereli a műszert, engedély vagy a kezelési útmutatóban ismertetetteken kívül. Amennyiben az ügyfél vagy harmadik fél bármilyen javítást vagy módosítást hajt végre a terméken. Amennyiben a szériaszámot módosítják, eltávolítják vagy megsérül. További követelésekért, különösen a terméken kívül történt károkért a gyártó nem vállal felelősséget. A garanciális javítás időtartama nem hosszabbítja meg automatikusan a garanciát. FIGYELEM! Amennyiben a termék elemet/akkumulátort tartalmaz, annak garanciaideje 12 hónap. 17
18
19 Jogilag védett Modifications and errors reserved. S220_im_hu_
Magyar. Kezelési útmutató S 530. Ultrahangos szivárgáskereső
Magyar Kezelési útmutató S 530 Ultrahangos szivárgáskereső Kedves Partnerünk! Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa át a használati útmutatót és ismerkedjen meg a termékkel,
Magyar. Kezelési útmutató S 401. Termikus áramlásmérő
Magyar Kezelési útmutató S 401 Termikus áramlásmérő Kedves Partnerünk! Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa át a használati útmutatót és ismerkedjen meg a termékkel,
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Használat előtt kérem, olvassa az alábbi útmutatót figyelmesen
Kezelési útmutató AHD DVR-ekhez / NVR-ekhez Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Használat előtt kérem, olvassa az alábbi útmutatót figyelmesen Az eszközön történő esetleges módosítások után ez
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
Légsebesség-térfogatáram-páratartalommérő VT 210 M. VT210 + SFC300 hődrótos érzékelő (légsebességhőmérséklet)
Légsebesség-térfogatáram-páratartalommérő Jellemzők Mérhető paraméterek: páratartalom, 2 db csatlakoztatható hőmérséklet, légsebesség és térfogatáram Cserélhető és modulok érzékelő Akár 6 mérés egyidőben
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Használati útmutató 1.0 Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta termékünket a STRONG SRT ANT 15 DVB-T Antennát. Ez az antenna kifejezetten a földi digitalis jel vételére
Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. AM50 légsebességmérő
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
Használati utasítás. DIMAT KFT Harkány, Bercsényi u
Használati utasítás M6 Lite V3 termosztát padló, és levegő érzékelő szondával DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu M6 Lite V3 termosztát Elektromos fűtési
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Niko érintőképernyő. Méret: 154 x 93mm (kb. 7 ) Felbontás: 800 x 480 pixel Képarány: 16:9
Niko érintőképernyő 1. Általános leírás A Nikobus érintőképernyő segítségével könnyen kezelhetővé válik a telepített épületautomatizálási rendszer. A képernyő könnyen felszerelhető a falra, csak 1 szerelő
DC üzemi feszültség Feszültségtűrés DC -20% / +30% Megengedett felhullám-tartalom 5% Max. áramfelvétel Védettség 0-20
1 00123681 Építési mód Ülékes szelep Vezérlés analóg Tanúsítványok CE Megfelelősségi nyilatkozat Környezeti hőmérséklet min./max. +5 C / +50 C Közeghőmérséklet min./max. +5 C / +50 C Közeg Sűrített levegő
Elektromos pumpával és precíz nyomásszabályozással az ADT 761 hordozható automatikus nyomáskalibrátor ideális
ADT761 Automata kalibrátor Automatikus előállítás 2,5 mbar - 40 bar határok között 0,02 0,05 %FS pontosság Két önálló modul Hordozható (5,6 kg) ISMERTETŐ Elektromos pumpával és precíz szabályozással az
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.
1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
HHC. Hydro Heat Control. H&M Elektronik
HHC Hydro Heat Control H&M Elektronik Hydro Heat Control HHC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok... 4 Érintésvédelem...
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
DT9540 NI. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
TxRail-USB Hőmérséklet távadó
TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Használó Kamera PNI 65PR3C
Használó Kamera PNI 65PR3C Mielőtt csatlakoztatná vagy a termék, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és tartsa ezt a használati útmutatót későbbi használatra. FIGYELEM! Áramütés veszélye,
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
Távadók páratartalom, hőmérséklet, differenciál nyomás és légsebesség mérésére
A jövő elkötelezettje Távadók páratartalom, hőmérséklet, differenciál nyomás és légsebesség mérésére testo 6920 testo 6621 testo 6681 testo 6682 EX testo 6351 testo 6383 04/00 09/98 NPL Megbízhatóság és
MP 210. Nyomás-légsebesség-hőmérsékletmérő. Jellemzők. Kapcsolat. Típusok (további érzékelők külön rendelhetők)
-légsebesség-hőmérsékletmérő MP 210 Jellemzők Mérhető paraméterek: nyomás, hőmérséklet, légsebesség és térfogatáram Cserélhető k és modulok 2 db csatlakoztatható Akár 6 mérés egyidőben Nagyméretű grafikus
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv SENS-EX TG/A-E-CO-C-G Önálló szén-monoxid érzékelő távadó 4-20 ma analóg kimenettel Szenzortechnika Kft 1112 Budapest, Repülőtéri út 2. Telefon: (06-1) 309-0030 Telefax: (06-1) 309-0031
TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL
MŰSZERKÖNYV TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL Típusszám: 80-0-00 - Gyártási szám: Gyártás kelte: A műszerkönyvön és a terméken levő gyártási számnak azonosnak kell lennie! A változtatás
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RhT Léghőmérséklet és légnedvesség távadó
RhT Léghőmérséklet és légnedvesség távadó UNITEK 2004-2007 2 Unitek Általános leírás Az RhT léghőmérséklet és légnedvességmérő távadó az UNITEK új fejlesztésű intelligens mérőtávadó családjának tagja.
THR880i Ex. Biztonsági előírások
THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
1. Az előlap bemutatása
AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség
Tápfeszültség: 230 V AC; %, 50 Hz Maximális fogyasztás: 2,7 VA
KIVITEL ALKALMAZÁS. ILLESZTHETÕSÉG A modul a split klíma berendezések kiegészítő felügyeleti eszköze. Segítségével megoldható az állandó felügyelet nélkül üzemelő berendezések távfelügyelete. A készülék
IN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296.
MŰSZER AUTOMATIKA KFT. H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u.10. Pf.56.Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 www.muszerautomatika.hu
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087
MŰSZER AUTOMATIKA KFT. H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u.10. Pf.56.Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 www.muszerautomatika.hu
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
M2037IAQ-CO - Adatlap
M2037IAQ-CO - Adatlap Szénmonoxid + Hőmérséklet + Páratartalom (opció) Két szénmonoxid riasztási szint Valós idejű környezeti szénmonoxid érzékelő és szabályzó Hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérés
QALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ
AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
Nyomáskapcsolók Áttekintés
Áttekintés Termék Alkalmazás Beállítási Max. Védettség Oldal neve tartomány nyomás RT Általános célra -1-30 bar 42 bar IP66 36-37 KPS Nehézipari környezetben 0-60 bar 120 bar IP67 38-39 KPI/KP Könnyû ipari
DT9540 NE. Környezeti hőmérséklettávadó. Kezelési útmutató
Környezeti hőmérséklettávadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...3 1.1. Rendeltetése... 3 1.2. Célcsoport... 3 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 3 2. Biztonsági útmutató...4 2.1.
SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.
SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az
Infra hőmérsékletmérő
Infra hőmérsékletmérő testo 835 Gyors, pontos infrahőmérő az ipar számára Mérjen pontosan és biztonságosan még magas hőmérsékleten is A 4 pontos lézerjelölés - a mérési hibák elkerülése érdekében- megmutatja
Kommunikációs hálózat és felügyeleti rendszer elemei
KIVITEL ALKALMAZÁS, Illeszthetõség A SYS700-R-HFR a Dialog-III rendszer épületgépészeti automatikai, valamint a hő- és füstelvezetési (HFR) rendszer adatátviteli igényeinek kiszolgálására lett kifejlesztve.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Kontakt/nem kontakt AC/DC feszültség teszter. AC: V, DC: 1,5-36V
1131 Budapest, Topolya utca 4-8. Tel.: 788-8772; Fax: 783-1196 info.hu@agrolegato.com www.agrolegato.com Extech Cikkszám Megnevezés Leírás Akciós nettó ár (Ft) Kép 39240 Vízhatlan maghőmérő 39272 Összecsukható
TF 6/5 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE. Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2040 BUDAÖRS Rákóczi u. 38.
2003-02-17 Oldalszám: 1/6 TF 6/5 TF TF 24 V/DC TÁPEGYSÉG FIÓK GÁZÁTADÓ ÁLLOMÁSOK RÉSZÉRE Gyárt. szám: Gyártás ideje: Állomás: 2003-02-17 Oldalszám: 2/6 TARTALOMJEGYZÉK 1. A TÁPFIÓK RENDELTETÉSE, ÁLLTALÁNOS
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A
Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk A következő gépbiztonsági rendszerhez: MSS3s (A5:S3) A KÖVETKEZŐ INFORMÁCIÓK A CATERPILLAR INC ÉS/VAGY
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
DT1005 I4. Ellenállás / potenciométer távadó. Kezelési útmutató
Ellenállás / potenciométer távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
A készülék rendeltetése
Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
HYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET A ultrahangos vízmérő a vízmérés jövőjébe enged bepillantást. Ultrahangos elven működik, így nem tartalmaz mozgó/kopó alkatrészeket, ezáltal hosszú távon képes nagy pontosságú mérést
WiFi-s adatgyűjtő rendszer
WiFi-s adatgyűjtő rendszer Saveris 2 hőmérséklet és páratartalom felügyelet újragondolva Adatátvitel WiFi-n keresztül Minden mért adat elérhető bármikor, bárhol, bármilyen készülékről C %rh Riasztás határérték
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Nyomásszabályzók E/P nyomásszabályozó szelepek. Műszaki megjegyzések. ábra Megj. Rendelési szám. Üzemi nyomás. Nyomásszszabályozási
1 Építési mód Ülékes szelep Vezérlés analóg Tanúsítványok CE Megfelelősségi nyilatkozat Környezeti hőmérséklet min./max. +0 C / +70 C Közeghőmérséklet min./max. +0 C / +70 C Közeg Sűrített levegő Részecskeméret
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g
CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.
Tartalom. 07 Cikkszám jelentése. Fan Coil típusok. Polar Fan Coil terméklista. Fan Coil típusok. Négyutas kazettás Fan Coil.
Tartalom Fan Coil típusok 01 02 04 Fan Coil típusok Négyutas kazettás Fan Coil jellemzők Légcsatornázható Fan Coil jellemzők Négyutas kazettás Légcsatornás Univerzális burkolatos Fan Coil 05 jellemzők
PCS-1000I Szigetelt kimenetű nagy pontosságú áram sönt mérő
GW Instek PCS-1000I Szigetelt kimenetű nagy pontosságú áram sönt mérő Új termék bejelentése A precízen elvégzett mérések nem hibáznak GW Instek kibocsátja az új PCS-1000I szigetelt kimenetű nagypontosságú
CORONA E / FLYPPER TÖBBSUGARAS ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET Teljesen elektronikus szárnykerekes vízmérő hideg és meleg vízfelhasználás mérésére. Nagyon pontos adatrögzítés minden számlázási adatról 90 C közeghőmérsékletig. JELLEMZÖK 4 Kompakt,
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Általános leírás A térfigyelő rendszerek megfelelő hatékonyságú üzemeltetésének feltétele, hogy a rendszer minden eleme lehetőség szerinti legkevesebb
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz
ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! Bond-Rite Clamp II Öntesztelő sztatikai földelőcsipesz Üzembe helyezési és használati útmutató www.newson-gale.com Bond-Rite
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
1214 Budapest, Puli sétány 2-4. www.grimas.hu 1 420 5883 1 276 0557 info@grimas.hu. Rétegvastagságmérő. MEGA-CHECK -Master-
Rétegvastagságmérő MEGA-CHECK -Master- A "MEGA-CHECK -Master-" rétegvastagságmérő műszer alkalmas minden fémen a rétegvastagság mérésére. Az új generációs MEGA-CHECK rétegvastagságmérő eszközökben használtak
ECL Comfort V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját