Grundlagen der Bio Gastechnik / A biogáztechnika alapjai
|
|
- Enikő Dudásné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 DAS IB GmbH DeponieAnlagenbauStachowitz, Tel. + Fax 431 / DAS IB GmbH LFG - & Biogas - Technology Grundlagen der Bio Gastechnik / A biogáztechnika alapjai Für Deponien in Ungarn Entstehung, Inhaltsstoffe, Toxikologie, Wirkung auf die Umwelt, Arbeitssicherheit Keletkezés, Alkotórészek, mérgezés, a környezetre gyakorolt hatás, munkabiztonság Stand: 13. VIII. 26 Präsentiert von: Dipl.- Ing. Wolfgang H. Stachowitz * Mitglied im AK Sicherheit des Fachverband Biogas e.v. * Sachverständiger nach 29a BImschG * öffentlich bestellter und vereidigter Sachverständiger bei der IHK zu Kiel für die Sachgebiete: Klär-, Deponie-, Bio - Gastechnologie Biogas-, Klärgas- und Deponiegastechnologie: Beratung, Planung, Projektierung Schulung von Betreiberpersonal Sachverständigentätigkeit Flintbeker Str. 55 D Kiel Tel. und Fax # 49 / 431 / info@das-ib.de 1
2 Entstehung Durchführung: DAS IB GmbH, Deponiegas entsteht im Deponiekörper, d.h. alle im Deponiekörper durch mikrobielle Umsetzungsprozesse entstandenen gasförmigen Stoffwechselprodukte, sowie die in die Gasphase übergegangenen abgelagerten Stoffe werden unter dem Begriff Deponiegas zusammengefasst. Gemäß dieser Definition gehört Deponiegas ebenso wie die Faul- und Sumpfgase in die Gruppe der Biogase, die sich überwiegend aus Methan und Kohlendioxid zusammensetzen. A depónia-gáz a depónia-testben keletkezik, azaz a depónia-testben mikrobiológiai átalakulási folyamatok révén keletkezett gázhalmazállapotú anyagcsere termék, valamint a gázfázisba átment lerakodott anyag, ami a depónia-gáz fogalomban van összefoglalva. E definíció szerint a depónia-gáz éppúgy, mint a rothadási és mocsárgáz a bio-gáz csoportba tartozik, ami túlnyomórészt metánból és széndioxidból tevődik össze. Stachowitz, Mai 26 2
3 Entstehung / Phasen der Biogasentstehung Durchführung: DAS IB GmbH, info@das-ib.de Keletkezés/ a bio-gáz keletkezés fázisai Schädigen Beton und Stahl!! Auch durch H 2 S oxydiert an Luft zu Schwefelsäure + Kondensatprobleme Polymere, Substrate ( Kohlenhydrate, Fette, Eiweiß) Bruchstücke und gelöste Polymere Hydrolyse- Phase Versäuerungs- Phase H CO organ. Säuren Essigsäure Alkohole 2 2 Acetogene- Phase Essigsäure (Acetat) Methanogene- Phase Methan Juli 25 3
4 Entstehung / Keletkezés Durchführung: DAS IB GmbH, info@das-ib.de Die Deponiegaszusammensetzung ändert sich im Laufe der Zeit. Biogase im Fermenter (kontinuierlicher Betrieb) nicht. Kurz nach der Ablagerung herrschen oberflächennah aerobe Bedingungen vor. Später etablieren sich dann die einzelnen Abbauschritte nacheinander, bis in der vierten Zeit-Phase alle Stufen im Gleichgewicht sind (Stabile Methangärung). Das Deponiegas besteht dann aus 55 bis 6 Vol % Methan sowie 4 bis 45 Vol % Kohlendioxid. Im Zeitraum von Jahrzehnten kommen weitere Phasen hinzu. A depónia-gáz összetétele idővel megváltozik. A fermentálóban lévő bio-gáz (folyamatos üzem) összetétele nem. A lerakodás után röviddel a felszínhez közel aerob feltételek uralkodnak. Később alakulnak ki azután a lebomlási lépések egymás után, amíg a negyedik idő-fázisban az összes lépcső egyensúlyba kerül (stabil metán-erjedés). A depónia-gáz ezután 55 6 térf. %-ban metánból, valamint 4 45 térf. %-ban széndioxidból áll. A további fázisok évtizedek alatt jönnek ehhez hozzá. August 26 4
5 Durchführung: DAS IB GmbH, Deponie im Querschnitt Lufteintritt Deponiegasemissionen 5
6 Durchführung: DAS IB GmbH, Entstehung / Langzeitverhalten Normalbetrieb? Normál üzem? Keletkezés/hosszú távú viselkedés 75 % 5 % N 2 ca. 3 9 Monaten I II III IV V VI VII VIII IX kb. 3 9 hónap ca. 2 3 Jahren Kb. 2 3 év CH 4 N 2 CO 2 25 % O 2 H 2 O 2 Verlauf der Deponiegaszusammensetzung in Abhängigkeit von der Zeit (Farquhar/Rovers 1973) mit Langzeitmodell Franzius 1981 sowie Rettenberger& Mezger 1992 Stachowitz, Mai 26 6
7 Gaspotenzial: Muster Durchführung: DAS IB GmbH, Gáz-potenciál: yx by 5 Vol % CH4 35, Pusztazamor Budapest FKF - Ausbaustufe 1/4 (Sektion 3) gasprognosis by: DAS - IB GmbH, info@das-ib.de 3, 1, 5 MW th Gasflow [m3/h] 25, 2, 15, 1, 5 kw th gas 5, extraction by 5 % eff. gasproduction, year 7
8 Deponie im Querschnitt Deponiegasemissionen Durchführung: DAS IB GmbH, Lufteintritt Einflussbereich Gaskollektor Deponielageplan (Ansicht von oben) VS/ Fackel/ BHKW Transportleitung Gaskollektor Sammelleitung Sammelstation Einflussbereich 8
9 Inhaltsstoffe Durchführung: DAS IB GmbH, Zu den beiden Hauptbestandteilen des Deponiegases sind folgende stoffspezifischen Angaben zu machen: Methan (CH 4 ) ist ein geruchloses, ungiftiges, farbloses, energiereiches Gas, das leichter als Luft ist. In Konzentrationen zwischen (4,4) / 5 15 (16,5) % in der Luft bildet es ein explosionsfähiges Gemisch. Kohlendioxid (CO 2 ) ist ein geruchloses, farbloses, nicht brennbares Gas. Es ist etwa 1,5 mal schwerer als trockene Luft. Eine CO 2 -Konzentration von 8-1% in Luft löst beim Menschen Kopfschmerzen, Schwindelgefühl, Bewusstlosigkeit, Atemlähmung bis hin zum Tod aus. Durch seine größere Dichte als Luft sammelt es sich bevorzugt in Bodennähe, insbesondere in Gräben und Gruben. Zu den weiteren Inhaltsstoffen ist zu sagen, dass zwar bereits über 1 Komponenten nachgewiesen wurden, sie in ihrer Gesamtheit jedoch weniger als einem 1%-Anteil entsprechen, bezogen auf das trockene Deponiegas. 9
10 Tartalmazott anyagok Kidolgozta: DAS IB GmbH, A depóniagáz két fő alkotó elemeihez tartozó anyag-specifikus adatok: A Metán (CH 4 ) szagtalan, nem mérgező, színtelen, energiában gazdag gáz, ami könnyebb a levegőnél. A (4,4) / 5 15 (16,5) % koncentrációban a levegőben robbanóképes keveréket képez. A széndioxid (CO 2 ) szagtalan, színtelen, nem éghető gáz. Kb. 1,5-szer nehezebb a száraz levegőnél. A 8-1 %-os széndioxid koncentráció a levegőben az embereknél fejfájást, szédülést, öntudat-vesztést, légzés-bénulást vált ki, egészen a halálig. A levegőnél nagyobb fajsúlya miatt elsősorban a talaj közelében, különösen árkokban és gödrökben helyezkedik el. A további anyagtartalomról azt lehet mondani, hogy bár már 1-nál is több összetevőt kimutattak, összességében azonban ezek 1 %-nál kisebb részaránynak felelnek meg, a száraz depónia-gázra vonatkoztatva.. 1
11 Veranstalterin: DAS IB GmbH, Luft [Vol %] best. 21 Vol % O 2 Dreistoffdiagramm, atmosphärisch (,8 1,1 bar a / C) für den Explosionsbereich Methan / Luft / CO 2 -N 2 Gemischen Anlage zum Explosionsschutzdokument Inertgas CO 2 / N 2 [Vol %] 5 4 Explosionsbereich: Überschreitung von 11,6 Vol % Sauerstoff und zw. 4,4* (5)**Vol % Methan (1 % UEG) und 15 (16,5) Vol % Methan (1 % OEG) * IEC und PTB ** EN N CO Methan, CH 4 [Vol %] 11
12 Explosion / Robbanás Primärer rer Explosionsschutz: Primer robbanásvédelem: Durch Vermeidung der Bildung explosionsgefährlicher Atmosphäre Robbanásveszélyes légkör kialakulásának elkerülésével z.b.: Gasanlage betriebsmäßig optimieren und überwachen, Inertisieren, Konzentrationsbegrenzung unterhalb der unteren Explosionsgrenze Stachowitz, August 26 Veranstalterin: DAS IB GmbH, info@das-ib.de Sekundärer Explosionsschutz Másodlagos robbanásv svédelem Durch Vermeidung der Zündung explosionsgefährlicher Atmosphäre A robbanásveszélyes légkör meggyulladásának elkerülésével Gyulladási források Tertiärer rer Explosionsschutz Harmadlagos robbanásv svédelem Durch Vermeidung / Verminderung der Auswirkung z.b. Druck(stoß)festes Material A hatás elkerülésével/ csökkentésével Pl. nyomás/ütésálló anyag 12
13 Schwefelwasserstoff Kénhidrogén (H2S): Siehe auch Vortrag Meßgeräte: Durchführung: DAS IB GmbH, Schwefelwasserstoff (H2S): Personenschutz MAK 1ppm = 14 mg/m3 = 1 / 1 Vol % und Ex bei > 4,3 Vol % bis 45,5 Vol % Kénhidrogén (H2S): személyi védelem MAK 1ppm = 14 mg/m3 = 1 / 1 Vol % ésd Ex > 4,3 térf. %-tól 45,5 térf. %- März 26 13
14 Toxikologie und Wirkungen auf die Umwelt Durchführung: DAS IB GmbH, Kénhidrogén Lásd a mérőkészülékek előadást Physiologische Schadwirkung / Fiziológiai károsító hatás Unter den physiologischen Schadwirkungen sind insgesamt Vergiftungseffekte (toxisch = auf einer Vergiftung beruhend) durch bestimmte Gasinhaltsstoffe (Kohlendioxid (CO 2 ), geruchlos, > 1 % in Luft tödlich; Schwefelwasserstoff (H 2 S), stark riechend faule Eier bis <,18 % in Luft, darüber geruchlos und tödlich; Kohlenmonoxid (CO), schwach riechend <,5 % < in Luft tödlich bzw. Erstickungserscheinungen (Sauerstoffgehalt < 14 %, Warnwert ca. 19 %) bei Mensch, Tier und Pflanze zu verstehen. Hierunter zählen: Erstickungsgefahr durch Luftverdrängung in Gebäudekellern, Schächten oder z.b. in Randbereichen von Grubendeponien bei Inversionswetterlagen. Physiologische Schadwirkungen bringen eine unmittelbare Gefährdung menschlichen Lebens mit sich. A pszichológiai károsító hatáson az összes gáztartalom anyag mérgező hatását (toxikus = mérgezésen alapulóan) értendő, (széndioxid (CO2), szagtalan, > 1 % a levegőben már halálos; kénhidrogén (H2S), erősen szagló rothadó tojás <,18 %-ig a levegőben, e fölött szagtalan és halálos; szénmonoxid (CO), gyengén szagló <,5 % < a levegőben halálos ill. fulladási tünetek (oxigén-tartalom <14%, figyelmeztető érték kb. 19 %) az embernél, állatoknál és növényeknél.. Ez alatt jelentkeznek: fulladási veszély a levegő kiszorulása miatt az épületek pincéjében, aknákban vagy pl. gödördepóniák peremrészein időjárás változási helyzetben. A pszichológiai káros hatások az emberi élet közvetlen veszélyeztetését hozzák magukkal. 14
15 Durchführung: DAS IB GmbH, Toxikologie und Wirkungen auf die Umwelt Mérgező hatás és a környezetre gyakorolt hatások Chemische Schadwirkung Unter der chemischen Schadwirkung ist im Wesentlichen das Auftreten von Korrosionsschäden an gasführenden Anlagenteilen einer aktiven Entgasung und den Gasverwertungsanlagen (hier insbesondere den Gasmotoren) zu nennen. Ursache sind die Halogene (Chlor- und Fluorverbindungen), organische Siliziumverbindungen und in geringerem Maße Schwefel. Kémiai károsító hatások A kémiai károsító hatásoknál lényegében korróziós károk fellépését kell megemlíteni egy aktív gázmentesítő, gázt vezető berendezés elemeinél és a gáz felhasználó berendezéseknél (itt különösen a gázmotoroknál). A kiváltó okok a halogének (klór- és fluor-vegyületek, szerves szilícium-vegyületek és kisebb mértékben a kén. August 26 15
16 Toxikologie und Wirkungen auf die Umwelt Durchführung: DAS IB GmbH, Mérgező hatás és a környezetre gyakorolt hatások Allgemeine ökologische Auswirkungen In den letzten Jahren wurde deutlich, dass die aus Deponien stammenden Gase ebenfalls klimarelevante Auswirkungen mit sich bringen. Kohlendioxid, Methan und Kohlenwasserstoffe tragen mit dazu bei, die Erdatmosphäre aufzuheizen. Insbesondere der Hauptbestanteil Methan hat nach dem Kohlendioxid mit rd. 19% den zweitgrößten Anteil am Treibhauseffekt. Bei den sonstigen Deponiegasinhaltsstoffen sind insbesondere Chlorkohlenwasserstoffe (CKW s) und die Fluorkohlenwasserstoffe (FCKW s) als für die Umwelt bedenklich einzustufen. Általános ökológiai hatások Az utóbbi években világossá vált, hogy a depóniákból származó gázok szintén a klímához kapcsolódó hatásokat eredményeznek. A széndioxid, a metán és a szénhidrogének is hozzájárulnak ahhoz, hogy a Föld légköre felmelegedik. Különösen a metánnak van a kereken 19 %-os széndioxid tartalom miatt a második legnagyobb szerepe az üvegház hatásban. Az egyéb depónia-gáz tartalomnál különösen a klór szénhidrogének (CKW) és a fluor szénhidrogének (FCKW) sorolandók a környezet számára gondot okozó anyagok közé. August 26 16
17 Toxikologie und Wirkungen auf die Umwelt Durchführung: DAS IB GmbH, Mérgezőség és a környezetre gyakorolt hatások Physikalische Schadwirkung / Fizikai károsító hatások Unter der physikalischen Schadwirkung mit oder ohne Druckwirkung oder Brandfolge versteht man die Auswirkungen auf Menschen und Gegenstände, die eintreten, wenn ein explosionsfähiges Methan-Luftgemisch gezündet wird. A káros fizikai hatásokon nyomási hatással vagy anélkül vagy a tűzeseti következménnyel járó, az emberekre és a tárgyakra gyakorolt hatásokat értik, amelyek akkor lépnek fel, amikor a robbanóképes metán-levegő keverék meggyullad. Geruchsbelästigung / Szag-terhelés Geruchsemissionen sind im Allgemeinen die Hauptschadwirkungen, die von einer Deponie ausgehen und sofort wahrgenommen werden können. Insbesondere die geruchsintensiven Deponiegaskomponenten wirken sich oft bereits in geringsten Konzentrationen belästigend auf das Wohlbefinden von Anwohnern aus. Deponiegas besitzt eine so genannte Geruchsstoffkonzentration von 1.. GE/m³. Dies bedeutet, dass Deponiegas erst dann nicht mehr gerochen werden kann, wenn es um den Faktor 1.. verdünnt wurde. 17
18 Sicherheitsregeln Durchführung: DAS IB GmbH, Biztonságtechnikai szabályok Rauch- / Feuerverbot einhalten! / A füstölési- és tüzelési tilalmat be kell tartani! Schächte oder unterirdische Gebäudeteile nie ohne Freimessung besteigen! (Oben-Unten-Messung) / Az aknákba vagy föld alatti épületrészekbe soha ne lépjünk be mérés nélkül! (Felső-alsó mérés) Keine Alleinarbeit in gefährdeten Bereichen (Schächte, Gasbrunnen, ggfs. Gassammelstationen)! / Ne végezzünk egyedül munkát a veszélyeztetett területeken (aknák, gázkutak, adott esetben gáz gyűjtő állomások)! Arbeitsmedizinische Vorsorgeuntersuchungen wahrnehmen! Arbeitskleidung nicht mit persönlicher Wäsche waschen! (S / W Bereiche) Auf sein eigenes Wahrnehmungsgefühl achten! Ügyeljünk a saját észlelési érzékünkre! Arbeitsschutzanweisungen ernst nehmen! Sicherheitsmesstechnik vor jedem Einsatz prüfen! / A biztonsági méréstechnikát minden alkalmazás előtt meg kell vizsgálni! 18
19 Arbeits und Rettungsausrüstung / Warnanlagen zum Personenschutz Munka és mentő-felszerelés/ figyelmeztető berendezések a személyi védelemhez DAS IB GmbH LFG - & Biogas - Technology, Tel. + Fax 431 / Belüftungsgerät in (Ex) Ausführung (Schächte, Rührwerke..) / Szellőző berendezés robbanás-biztos kivitelben (aknák, keverő berendezések..) Tragbares ex-geschütztes... Mehrfachgaswarngerät (CH 4, CO 2, H 2 S, O 2 ) Hordozható robbanás-biztos... Többszörös gáz figyelmeztető készülék Rettungshubgerät Transportmittel ( Liegendtransport Verletzter) Dreibock (Ein und Ausstieg von Schächten) / Hármas bak (aknákba beszálláshoz és onnan kiszálláshoz) Ex tragbare netzunabhängige Leuchte / Robbanás-védett hordozható, hálózattól független lámpák Atemschutzgerät / Légzés-védő készülék Ex - Kommunikationsmittel, wenn keine Sicht- oder Rufverbindung möglich ist August 26 19
20 Durchführung: DAS IB GmbH, Gastransport - bei der technischen Entgasung Gastransport konvektiv entlang bevorzugter Strömungswege. Ungleichmäßiges Ausbreitungsverhalten der Druckverhältnisse. Stark divergierende Einflussbereiche. 2
21 Durchführung: DAS IB GmbH, Versuchsfeld 3 Gaskollektoren 1 mobile Absauganlage Gassammelstation Dimensionierung von Deponieentgasungsanlagen 21
22 yx depónia, 1 kiépítési lépcső, 3 szakasz Durchführung: DAS IB GmbH, info@das-ib.de Gasertragsmessung: Testanlage, Sektion 3 Gázhozam-mérés: Teszt-berendezés, 3 szakasz Gassammel- Station / Gáz gyűjtő állomás (für spätere Nutzung geeignet) umsetzbar Kondensat- Sammelschacht / Kondenzátum gyűjtőakna (für spätere Nutzung geeignet) gegebenenfalls umsetzbar Mobil elszívó berendezés im Wesentlichen bestehend aus: Gasverdichterstation / Hochtemperaturverbrennung (nur zur Miete) umsetzbar (későbbi használatra alkalmas) (későbbi használatra alkalmas) (csak bérlésre) átállítható Adott esetben átállítható átállítható 22
23 Durchführung: DAS IB GmbH, depónia Gasbrunnenleitungen Gasverdichterstation / Hochtemperaturverbrennung Gassammelleitung 415 V Gassammelstation Kondensatleitung (HDPE > da 63) Kondensatleitung (HDPE > da 63) Energieversorgung: Kondensatsammelschacht 23
24 DAS IB GmbH DeponieAnlagenbauStachowitz, Tel. + Fax 431 / Stand der Technik Gasbrunnen (GB) Kalkfreier Kies / Scherben 8 1 %? 24
25 Durchführung: DAS IB GmbH, Dimensionierung von Deponieentgasungsanlagen Versuchsergebnisse Reichweiten Gaskollektoren ROT Frischmüll BLAU Altmüll Aktuell erfassbare Gasmenge im Versuchsfeld Prognostizierte erfassbare Gasmenge Gaszusammensetzung Prognose Gasmengenermittlung 25
26 Aufbau von Deponieentgasungsanlagen Durchführung: DAS IB GmbH, VS/ Fackel/ BHKW Transportleitung Gaskollektor Sammelleitung Sammelstation 26
27 DAS IB GmbH DeponieAnlagenbauStachowitz, Tel. + Fax 431 / Überblick: Deponie hier: Entgasungssystem 27
28 Wo wird gemessen? Durchführung: DAS IB GmbH, Grundsätzlich wird jeder Gaskollektor einzeln optimiert. Mögliche Meßpunkte sind: Hogyan lesz beszabályozva? VS/ Fackel/ BHKW (je CH4/ CO2/ O2/ p/ Q) Transportleitung Kamerabefahrung + Leckagesuche durch Messung in Schächten Gaskollektor Kollektorkopf (CH4/CO2/O2/p/T) Filterrohr (CH4/ CO2/ O2) Kamerabefahrung Sammelleitung Kamerabefahrung Sammelstation Sammelleitungen + Sammelbalken Mischgas (je CH4/ CO2/ O2/ p/ Q) Für Optimierungsarbeiten wichtigste Messstelle 28
29 Wie wird eingeregelt? Durchführung: DAS IB GmbH, Hogyan lesz beszabályozva? Volumenstrom Verdichterstation (Regelung über FU oder Absperrklappe) / Volumenstrom Teilstücke Gasansaugleitung (Regelung über Absperrklappen eher unüblich) Kollektorspezifische Volumenströme (Regelung über Absperrklappen in Gassammelstationen, Zuordnung zu Gutgas/ Schlechtgas) Volumen-áram sűrítő állomás (szabályozás az FU-n keresztül vagy lezáró csappantyúval) Gyűjtő/kollektor-specifikus volumenáramok (szabályozás lezáró csappantyúkon keresztül a gáz gyűjtő állomásokon. Hozzárendelés a jó gázhoz/rossz gázhoz) 29
30 Wie wird eingeregelt? Durchführung: DAS IB GmbH, Einstellungen erfolgen in Auswertung der Konzentrationsmessungen Grundlage für die Regelung ist der IST-Volumenstrom Einreguliert erfolgt auf Grundlage der Geschwindigkeitsmessung Bei w < 1 m/s ist die Kennlinie der Absperrklappe zu beachten: Q Saugdruckanstieg vor Klappe % Klappenstellung 1% 3
31 Wie wird eingeregelt? Durchführung: DAS IB GmbH, Bei konstantem Gesamtvolumenstrom gilt: Jede Volumenstromänderung an einen Gaskollektor bewirkt Änderungen an allen anderen Gaskollektoren. Volumenstromerhöhung führt gleichzeitig zur Volumenstromreduzierung, die durch Neureglung aller Klappenstellung auszugleichen ist. 31
32 DAS IB GmbH DeponieAnlagenbauStachowitz, Tel. + Fax 431 / Optimierung des Gasfassungssystems Gasoptimierung / Luxus? 32
33 DAS IB GmbH DeponieAnlagenbauStachowitz, Tel. + Fax 431 / Ausführung eines Kondensatschachtes 33
34 DAS IB GmbH DeponieAnlagenbauStachowitz, Tel. + Fax 431 / Ausführung einer Gassammelstation 34
35 DAS IB GmbH DeponieAnlagenbauStachowitz, Tel. + Fax 431 / Ausführung einer Gasverdichterstation 35
36 DAS IB GmbH DeponieAnlagenbauStachowitz, Tel. + Fax 431 / Ausführung einer Gasverdichterstation 36
37 DAS IB GmbH DeponieAnlagenbauStachowitz, Tel. + Fax #49 / 431 / Messwerte der GSS xy / GVS / Sammelbalken xy vor / nach der Optimierung A GSS gázgyűjtő állomás xy / GVS gázsűrítő állomás/ gyűjtőcső xy optimalizálás előtt/után Vol % F m 3 /h CH 4 CO Vol % p saug mbar O 2 4 Vol % ϑ 22 C Bemerkungen: z.b. Wetter: Regen, Wind; Art der Messgeräte bzw. Meßprinzip etc.: weitere Gasinhaltsstoffe: H 2 S vor und nach der Optimierung: Klappenstellung Bemerkungen z.b.: Gesamtmenge der GVS, Unterdruck der GVS 37
38 DAS IB GmbH DeponieAnlagenbauStachowitz, Tel. + Fax # 49 / 431 / Auswertungen der Optimierungen an der GSS und am GB Optimalizálási kiértékelések (gázgyűjtő állomás és gázkut) [Vol.-%] Methan [Vol.-%] Kohlendioxid [Vol.-%] Sauerstoff [Vol.-%] [m³/h] [hpa] GSS 1 p neu [mbar]
39 DAS IB GmbH DeponieAnlagenbauStachowitz, Tel. + Fax # 49 / 431 / Aussagen zum Gasfassungssystem Meßstelle CH 4 Vol % CO 2 Vol % 2 Vol % Vor m / s Nach m / s mbar vor nach GB ,1 3, native Gasproduktion GB ,3 2, Idealwert bei aktiver Absaugung GB , Beginn der Übersaugung GB ,3 36 Gasbrunnen übersaugt GB ,3 1, O 2 Einbruch in der Nähe des GB GB ,3 36 O 2 Einbruch am GB-Kopf / Rohrltg. GB ,5, ? Wassersack? Verschluss!! statisch GB , Wassersack / Kondensatsammlung GB Rohrleitungsverschluss GB ,6 1, Altbereich, baldiges Ende der 39 Gasproduktion
40 DAS IB GmbH DeponieAnlagenbauStachowitz, Tel. + Fax # 49 / 431 / Következtetések a mérések alapján Mérési hely CH 4 Térf. % CO 2 Térf.% 2 Térf. % előtt m / s után m / s mbar előtt után 1 Gázkút ,1 3, természetes gáztermelés 2 Gázkút ,3 2, Ideális érték aktív szívásnál 3 Gázkút , A túlszívás kezdete 4 Gázkút ,3 36 Gázkutak túlszívása 5 Gázkút ,3 1, O 2 betörés a gázkút közelében 6 Gázkút ,3 36 O 2 betörés a gázkút-fejnél/ csővezetéknél 7 Gázkút 54 41,5, ? Vízzsák? Zár!! Statikus! 8 Gázkút , Vízzsák / Kondenzátum gyűjtés 9 Gázkút Csővezeték-zár 1 Gázkút ,6 1, Régi tartomány, a gáztermelés 4 közeli befejeződése
41 Kidolgozta: DAS IB GmbH, Si Kennzahlen Biztonsági jellemzők Anlage zum Explosionsschutzdokument Melléklet a robbanásvédelmi dokumentumhoz Biztonságtechnikai jellemzők Sicherheitstechnische Kennzahlen Depónia-gáz: Keverék metánból, széndioxidból és oxigénből Gyulladási hőmérséklet: 537 C (metán 595 / 65) Robbanási tartomány: kb. (4,4) 5-15 (16,5) térf. % Fajsúlyok: kb. 1 1,25 (CO 2 kb. 2 // CH 4 kb.,7) Metánra Gyulladási csoport: T 1 ( > 45 C, a gyúlékony anyag gyulladási hőmérséklete) Robbanási csoport: IIA (metán bio-gázokból) I (metán bányászatból) Min. gyulladási energia:,28 mws (,28mJ) max. robbanási nyomás (túlnyomás) metánra: 7,6 bar Besorolás a (1996) IEC jelentés szerint, Forrás 56 tábl. D-116; Gázok gőzök.. Dräger cég valamint: Redeker / Schön 6. Kiegészítés a gyúlékony gázok és gőzök biztonságtechnikai jellemzőihez,
42 Személyi védelem, Kidolgozta: DAS IB GmbH, Melléklet a robbanásvédelmi dokumentumhoz Personenschutz, Anlage zum Explosionsschutzdokument Személyi védelem: Personen Schutz Oxigén (O 2 ): < 17 térf. % oxigénhiány, ebben főleg a teljesítőképesség csökkenése az eszméletvesztésig és a halálig kb. 6 8 térf. % Bewusstlosigkeit, ezért > 2 térf. %, Széndioxid (CO 2 ): MAK 5ppm = 9.1 mg/m 3 =,5 rérf. %) szagtalan, korlátozások és károsodások / ab 1 Vol % erste Beeinträchtigungen und Schädigungen Metán (CH 4 ): 1 % UEG, Robb. = 4,4 térf. %; határérték: 2 % UEG =,9 térf. % Kénhidrogén (H 2 S): MAK 1ppm = 14 mg/m 3 = 1 / 1 térf. % és robbanás > 4,3 térf. %-tól 45,5 térf. %-ig. Lásd: TRGS 9 wg. régi MAK - értékek Stachowitz, Febr 26 42
43 Ich bedanke mich für Ihre Aufmerksamkeit! Köszönöm
44 Wichtige Worte für die Praktischen Schulungen an der GSS, KS und GVS: Fontos szavak a gyakorlati beiskolázáshoz a GSS [gázgyűjtő állomás], KS [kondenzátum akna] és GVS [gáz-sűrítő állomás] : Methan, Kohlendioxyd, Sauerstoff, Stickstoff, Gasmessgerät, Druckmessgerät, Durchflussmessgerät, Strömung / Durchfluß, Wassersack, Druckschwankung, Luftdruck Metán, széndioxid, oxigén, nitrogén, Gázmérő készülék, nyomásmérő készülék, átfolyás mérő készülék, Áramlás / átfolyás, vízzsák, nyomásingadozás, légnyomás Prüfgasflaschen Vizsgáló-gáz palackok Anschluß Csatlakozás Meßung Mérés Ergebnis Eredmény Auswertung Kiértékelés Verhältnis Viszony (arány) Explosion Robbanás Gefahr Veszély Gut Jó Gassammelstation Gázgyűjtő állomás (GSS) Gasverdichterstation Gáz-sűrítő állomás (GVS) Kondensatschacht Kondenzátum akna Fackel Fáklya Verdichter Sűrítő Analyse Elemzés
A deponiagáztechnika területén működő mérnökiroda ügyvezető igazgatója: Wolfgang H. Stachwitz
DeponieAnlagenbauStachowitz, A mérnökiroda ügyvezető igazgatója, www.das-ib.de, Tel. + Fax # 49 / 431 / 683814 DeponieAnlagenbauStachowitz Ingenieurbüro GmbH LFG - & Biogas Technology A deponiagáztechnika
MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.
MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT
BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III
P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung
EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung
ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati
Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)
Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:
Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de
Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
WiR gratulieren GRATULÁLUNK!
Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie
Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt
Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt. DK Workshop Zukunftsorientierte Fahrrinnenparameter für die Wasserstraße Donau Budapest 29.09.2010. Attila Bencsik Europäische Fluß-Seetransport
FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN
Földrajz német nyelven középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. AUFGABE
Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009
Kombi-V15 pellet / hasábfa kombikazán Teljesítmény 4-14,9 kw Termékismertető Verzió: 1 / 2009 Szerző: W.Pöllabauer Perhofer GmbH (Magyar képviselet: Szalontai RGB Bt.) Kombi-V20 adatlap Oldal 1 Változtatás
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik. Tűzvédelem az elektrotechnikában. Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner
Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner Budapest, 7. September 2012 Tűzvédelem az elektrotechnikában A tűzvédelmi tervezővel szemben
Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest
Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan
Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67
Tartalomjegyzék Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9 -kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 -kiselosztók 138-197 63 A-ig, 3-54 osztásegység, IP 54-65 Elosztószekrények ajtóval 198-277 250 A-ig,
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék Modell megnevezések széria P00 széria P00 széria P300 széria P400 3 széria P500 3 Méretfüggő kivitelek 3 Díszítő elemek iránya 4 Nemesacél lizénák 4 Fa dekor 5 Beton design 6 Szín logika
VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga
VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:
WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC
WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia
vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.
Kedves olvasó, vasárnap, május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Bárki ingyenesen részt vehet: 11:00 h - 15:00 h - 17:00 h - 19:00 h - 21:00 h- Ha valaki személyes fölhívással
Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):
Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek 1.0 1. Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Ich meine/finde/glaube/denke, dass... Úgy vélem/találom/gondolom, hogy... Ich bin der Meinung, dass... Az a véleményem,
MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK
Quattromed IV-S MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Ergonomische Massage mit WohlfühlgARAntie ERGONÓMIKUS MASSZÁZS A KÉNYELEMÉRZÉS GARANCIÁJÁVAL QUATTROMED IV-s MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Unsere Wirbelsäule
Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen
Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian
BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA
BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS élete 56-dik, tanársága 26-dik évében december hó 9-kén, reggeli 4 órakor meghalt. Az eddig országszerte köztudomásúvá lett gyászos esemény, melynek
Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen
Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das
Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére
9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat
A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATI MINTAOLTALMI JOGBAN
Dr. Markó József: [1] A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATI MINTAOLTALMI JOGBAN T A R T A L O M 1. Bevezető. 2 2. Nemzetközi kitekintő. 2 Oldal 2.1. Ausztria 2 2.2. Dánia és Spanyolország 3 2.3.
mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján
8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó
FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN
Földrajz német nyelven középszint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 12. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. Teil
MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS
MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére
2005. április 14.-ei kiadás 1 oldal 5oldalból. Salzgrund 67 74076 Heilbronn Tel: 0049/ 71316494-0
2005 április 14-ei kiadás 1 oldal 5oldalból 1) Anyag- /gyártási-és cégmegjelölés Adatok a termékrl: Cikkszám: 28342 Termék megnevezés: Szállító: Südsalz GmbH Salzgrund 67 74076 Heilbronn Tel: 0049/ 71316494-0
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 20 p./ Értékelő: kód A rendelkezésre álló idő 30 perc. Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont
Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések
Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 02.02.2011 1 Projektabschluss / Projektzárás Horváth Csaba / Yvonne Brodda Joint Technical Secretariat 2 Projektabschluss
Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések
Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 02.02.2011 Projektänderungen / Projekt módosítások Yvonne Brodda, Lóránth Kinga Joint Technical Secretariat 02.02.2011
Auswandern Bank. Ungarisch
- Allgemeines Fel tudok venni pénzt külön díjak fizetése nélkül? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Mennyi a költsége annak, ha nem a saját bankom automatáját használom?
Látogatás a Heti Válasznál
Látogatás a Heti Válasznál Ulicsák Eszter (7.a) Mindenki belegondolhatott már, hogy ki is a mi szeretett újságunk és kedvenc cikkünk szülőanyja, de még inkább, hogy hogyan alkotnak egy hét alatt egy izgalmas,
MESTER Purhab, festék eltávolító
(Az 1907/2006/EK és az 1272/2008/EK rendelet szerint) oldal 1 / 10 Verziószám: 2013/01 A biztonsági adatlap elkészítésének kelte: 2013. július 1. Felülvizsgálat kelte: Az előző verzió hatályon kívül helyezésének
Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.
Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek
FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN
Földrajz német nyelven középszint 1012 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 16. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. AUFGABE
Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise
Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern
Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló
FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE
Földrajz német nyelven középszint 0623 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA MITTLERE STUFE SCHRIFTLICHE ABITURPRÜFUNG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI
Találkozó az általános iskolákkal Október 4.
Találkozó az általános iskolákkal 2012. Október 4. Témák Változások a felvételiben Német nyelvi verseny Adatok kérése Felvételi 1. Kevés információ-bizonytalanság Nem lesz tehetséggondozó felvételi, csak
Diákok tanárszerepben
Diákok tanárszerepben Tanulás tanítása és kooperatív tanulási formák projektnap A 9. évfolyam osztályai 2014. szeptember 22-én projektnapon vettek részt. Intézményünkben a kooperatív munkaformák formák
Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe
Családi pótlék sz. Kindergeld-Nr. Familienkasse Az igénylést benyújtó személy adóazonosító száma Németországban (feltétlenül kitöltendő) Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland (zwingend ausfüllen)
NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA
INVEST ENGLISH NYELVISKOLA 1147 BUDAPEST, Lovász utca 7. [XIV. kerület] +36 20 583 2208 info@investenglish.hu www.investenglish.hu NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA TARTALOM I. ELSŐ SZINT... 2 II. MÁSODIK
A tanóra megbeszélésének folyamata
A tanóra megbeszélésének folyamata I. A tanítók az önértékelési szempontok alapján összefoglalják és értékelik a tanórán végzett munkájukat II. A hallgatótársak kérdéseket tesznek fel a látottakkal kapcsolatban
Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV
Osztályozóvizsga 9.-10. évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV 9. évfolyam írásbeli: 1. könyv - W-Frage - Aussage : Ich heiße/ich bin - Personalpronomen: ich, du, er.. - Verbkonjugation (ich. du.
ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség
ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km 2.2-3.9 l /100 km Skoda / Toyota Prius Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÉPÜLETKATEGÓRIÁK : Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség HŐSZIGETELETLEN ÉP. : 1995-ÖS RENDELET
TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.
RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS www.autoflex.hu 25 Die (R)Evolution für mehr Sicherheit. Das Geheimnis unserer neuen Original KNOTT Komfort-Achse liegt in der speziellen Formgebung und in einer frostigen Idee. Denn
Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések
Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 18.04.2012 Projektänderungen / Projekt módosítások Lóránth Kinga Joint Technical Secretariat 18.04.2012 Reporting Seminar
A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATIMINTA-OLTALMI JOGBAN
Dr. Markó József * A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATIMINTA-OLTALMI JOGBAN Gyakorlati tapasztalataink szerint a használatiminta-oltalom igen hasznos jogintézmény, különösen a kisebb, továbbfejlesztésszerű
JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL
JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL amely készült 2011. szeptember 22-én, 19.00 órakor a Német Általános Iskola és Gimnázium Barátainak és Támogatóinak Egyesülete Vezetőségi ülésén. Helyszín: CHSH Dezső, 1011 Budapest,
Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás német magyar Sehr geehrter Herr Präsident, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Sehr geehrter Herr, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen
Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás magyar német Tisztelt Elnök Úr! Sehr geehrter Herr Präsident, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen
Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez
Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez (Angaben zum Erbscheinantrag) A kérdõív kérdéseire adott válaszok fontosak az örökösödési bizonyítvánnyal kapcsolatban lefolytatandó tárgyaláshoz.
KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai
Az igénylést benyújtó személy neve és keresztneve Name und der antragstellenden Person Családi pótlék sz. F K Kindergeld-Nr. KG 51R Külföld melléklet német családi pótlék igényléséhez, dátum:.. olyan személyek
Műanyagalakító szerszámok tervezése
MŰEGYETEM 1782 Polimertechnika Tanszék Műanyagalakító szerszámok tervezése Ábrafüzet Fröccsidők Irányértékek Műanyagalakító szerszámok tervezése Fröccstérfogat Fröccsidő [s] [cm 3 ] alacsony közepes nagy
A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN
Sectio Juridica et Politica, Miskolc, Tomus XXIX/1. (2011) pp. 107 117 A FELSÉGSÉRTÉS TÉNYÁLLÁSA A CSEMEGI-KÓDEXBEN SZABÓ ISTVÁN I. A fontosabb államelleni bűncselekmények és ezek elhatárolása Az 1878-as
Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 3.forduló
Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi
Irrtümer 6 A szövegek Egy érdekes könyv komoly vitát váltott ki. A vita arról folyt, hogy valóban emelik-e a dohányzás és a dohányosok az egészségügyi költségeket, mint ahogy sokan gondolják. Két professzor
Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 16 bis 19 Jahren Niveaustufe B2 AutorInnen Boócz-Barna Katalin, Jaszenovics Sándor A kiadvány az Educatio Kht. kompetenciafejlesztő oktatási program
A Dräger PEX 1000 egy 4-20 ma távadó modul, amelyik a Dräger Polytron SE Ex DD szenzor fejek mv jeleit ma jelekké alakítja, és elküldi őket a
Dräger PEX 1000 A Dräger PEX 1000 egy 4-20 ma távadó modul, amelyik a Dräger Polytron SE Ex DD szenzor fejek mv jeleit ma jelekké alakítja, és elküldi őket a vezérlőegységhez, mint amilyen a Dräger REGARD
Menschen um uns wie sind sie?
Menschen um uns wie sind sie? Charaktereigenschaften Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 12 bis 15 Jahren Niveaustufe A1 Autorinnen Dömők Szilvia, Somló Katalin A kiadvány az Educatio
Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.
LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens
am 21.3.2018 von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens Hochschule Luzern Soziale Arbeit Ablauf der Veranstaltung: Begrüssung - Cyrill Wiget, Gemeindepräsident Kriens und Thomas Zemp, Gemeinderat
Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)
Die Formbarkeit des Betons, die Edelkeit und die vielfältige Struktur seines Oberflächendesigns sowie seine hohe Festigkeit bieten fast uneingeschränkte Möglichkeiten für Architekten, Garten- und Möbelplaner.
Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén
Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén írta : S z u n y o g h y János, Budapest A T e r m é s z e t t u d o m á n y i Társulat egykori Állattani Szakosztályának 405.
Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei
Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei honfoglalásához köthető. Ettől kezdve több mint 1000 éven át Magyarország története a Kárpát-medence történetével volt azonos. A magyar
Proline Prosonic Flow B 200
Proline Prosonic Flow B 200 Ultrahangos biogázmérés Slide 1 Mi is a biogáz? A biogáz tipikusan egy olyan gáz ami biológiai lebomlás útján keletkezik oxigén mentes környezetben. A biogáz előállítható biomasszából,
ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...
JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100
TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS GARANCIA TERMÉK-GARANCIA Gyártási garancia: A Medencére egy 5 éves időszakra szóló szín és színtartóssági Garanciát nyújtunk. 2 év az alap és választható spa berendezésekre medence
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok
Forgórakodó alkalmasása a Csongrádmegyei Erdőgazdaságban
Tehát az adott esetben az erdészet évi faanyagmozgatási terve 15300 m 3 lesz. A bázis a trend, ill. egyéb adatok kimunkálását lásd a következő lapszámban megjelenő,,a gépkocsis faanyagszállítás elemzése
Magyar............................................................ 96....................................................
MFQ364.. hu Magyar............................................................96.................................................... hu Szívbõl gratulálunk új BOSCH készüléke megvásárlásához. Ön egy kiváló
Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849)
17 Ferenc Jozsef 2007 01.qxd 8/25/08 2:54 AM Page 113 Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 608 608. Dukát (Au) 1848 Körmöcbánya /Kremnitz/ Av: V FERD MAGY H T ORSZ -KIRÁLYA ERD N FEJED álló király
VEZETÉKVÉDŐ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL
W VEZETÉKVÉDŐ KAPCSOLÓK HIBAÁRAM KIOLDÁSSAL 1+N BOLF 6kA SOROZAT- ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 56 BOLF 1+N KAPCSOLÓ W SCHRACK INFO Hálózati feszültségtől független kioldás Tetszőleges hálózati csatlakozási irány
Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai
Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai NÉMET KÖZÉPFOKÚ NYELVVIZSGÁRA FELKÉSZÍTŐ I. KURZUS Tantárgyód: Óraszám : N_ITH4, B_it001_1 heti 2x2 Számonkérési típus: folyamatos Értékelés módja: Tanszék neve:
HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN
HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN DIE STILVOLLE ART, GESCHICHTE EXKLUSIV ZU ERLEBEN Megfelelő helyszínt keres rendezvények, üzleti tárgyalások vagy alkalmi összejövetelek lebonyolításához?
dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez A1 szint, 6. évfolyam A változat 1 dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Olvasott szöveg értése 1. feladat
Hírlevél Transzferár ellenőrzés. Informationsbrief Kontrolle der Transferpreise
Hírlevél Transzferár ellenőrzés Az előző évekhez hasonlóan idén is a figyelem középpontjában marad a kapcsolt vállalkozások közötti transzferár-képzés, különösen a pénzügyi műveleteket illetően. A NAV
2005. április 14.-ei kiadás 1 oldal 5oldalból. Felvilágosítást adó terület: Minőségbiztosítási és alkalmazástechnikai osztály
2005 április 14-ei kiadás 1 oldal 5oldalból 1) Anyag- /gyártási-és cégmegjelölés Adatok a termékről: Cikkszám: 28342 Termék megnevezés: Szállító: Südsalz GmbH Salzgrund 67 74076 Heilbronn Tel: 0049/ 71316494-0
Eine Projektarbeit im Rahmen von Interkulturalität und Zweisprachigkeit der 3. Klassen - NMS / HS Oberpullendorf Schuljahr 2008/09
Eine Projektarbeit im Rahmen von Interkulturalität und Zweisprachigkeit der 3. Klassen - NMS / HS Oberpullendorf Schuljahr 28/9 Zum Projekt Interkulturalität und Mehrsprachigkeit Auch im Schuljahr 28/9
Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
- Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Hol találom a?... ein Zimmer zu vermieten?... kiadó szoba? Art der... ein Hostel?...hostel? Art der... ein Hotel?... egy hotel? Art der... eine Frühstückspension?...bed
Kassza nyitva tartás. Kassenöffnungszeiten
Kassza nyitva tartás A házipénztár augusztus 18-tól augusztus 29-ig a szokásostól eltérő nyitva tartással fogadja a kollégákat. A Kassza Előjegyzési Rendszerben a regisztráció kötelező! Foglalható időpontok:
1900 körüli városlodi étkészlet
1900 körüli városlodi étkészlet SERGŐ ERZSÉBET Korábban is volt a Vendéglátóipári Múzeumban olyan, étkészletegyüttesek gyűjtésére irányuló tendencia, hogy a kiállításokon terítékeket lehessen bemutatnunk.
KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N
KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N Tisztelettel köszöntöm meghívott vendégeinket, klubtagokat, oktatási
ORIGINAL EREDETI. Das großartige Outdoor Wurfspiel aus Finnland A nagyszerű kültéri dobójáték Finnországból
ORIGINAL EREDETI Das großartige Outdoor Wurfspiel aus Finnland A nagyszerű kültéri dobójáték Finnországból 7 9 8 5 11 12 6 3 10 4 1 2 3 4 m 7 9 8 5 11 12 6 3 10 4 1 2 3 4 m Mölkky ist ein Outdoor Wurfspiel
I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre!
I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Immer mehr Bürger lehnen die Sommerzeit ab Der Widerstand gegen
Dove Original 0% dezodor:
trnd Projektmenetrend Dove Original 0% dezodor: Alumíniumsó-mentes ápolás trnd Projekt Projektblog: www.trnd.hu/dove-aluminiumsomentes trnd kapcsolattartód: rinna@trnd.hu Dove alumíniumsó-mentes dezodor
HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről
HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről Hírlevelünk célja, hogy tájékoztassuk Önöket a 282/2011/ EU végrehajtási rendelet fő tartalmi elemeiről, amely
Padlécek, lécekbe öntött merevítéssel Bankbohlen mit innenliegender Armierung
13 Padlécek, lécekbe öntött merevítéssel Bankbohlen mit innenliegender Armierung Szabványméretek Darabár EURÓ Standardmaße cm Gewicht ca. Stückpreis EUR Vastagság: Szélesség Hosszúság Stärke kg Breite
Kommunális hulladéklerakón keletkező gázok hasznosítása
Kommunális hulladéklerakón keletkező gázok hasznosítása Előadó: Barna László hulladékgazdálkodási üzletágvezető A.K.S.D. Kft. (4031 Debrecen, István út 136.) Best Western Hotel Lido, 2007. szeptember 5.
Meghívó a 10. Ottokar Havlik emlékére rendezett nemzetközi úszó versenyre (21. Nemzetközi schwechati ifjúsági verseny)
Meghívó a 10. Ottokar Havlik emlékére rendezett nemzetközi úszó versenyre (21. Nemzetközi schwechati ifjúsági verseny) Idöpont: A verseny helye: Medence adatai: Idömérés: 2010. Március 20. Szombat és 2009.
TUDOMÁNYOS ISMERETTERJESZTŐ TÁRSULAT
telc Deutsch B2-C1 Medizin für Prüfungsteilnehmende Telc Deutsch B2-C1 Medizin Fachsprachprüfung ist eine Prüfung auf den Kompetenzstufen B2 und C1. Im Gruppenprüfungsteil werden allgemeine, berufsorientierte
DR. MUNDT THOMASNÉ * Prezentációk nemzetközi vásárokon
DR. MUNDT THOMASNÉ * Prezentációk nemzetközi vásárokon Präsentationen auf internationalen Messen Messen sind Kommunikationsveranstaltungen, die als Teil des Gesamtmarketings das eigene Image stärken und