Roztrúsení Slováci vovene
|
|
- Liliána Balázs
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Ročník XIX. Číslo Júl-August Roztrúsení Slováci vovene Neviem ako vy, ale ja som na podujatí Slovákov usporiadanom v Telekgerendáši cítila ozajstnú spolupatričnosť, i tak mi hlavou preblesla otázka, často kladená nám zahraničným Slovákom: Ste Slovenka či Maďarka? Ak by ste nedokázali jednoznačne odpovedať, rozhodnite sa podľa toho, ktorú hymnu si zvyknete zaspievať, resp. ktorému mužstvu by ste fandili. V dnešnej dobe zmiešaných manželstiev nie je ľahké rozhodnúť sa, ktorú stranu rodiny by ste zo svojho života vylúčili! Ale na Dni Slovákov v Maďarsku sa táto otázka nekládla, účastníci si zaspievali slovenskú aj maďarskú hymnu. Navyše prezentácia Slovákov z celého Maďarska na javisku i pri stánkoch podľa regiónov osvetového oddelenia Ústavu kultúry Slovákov v Maďarsku bola skvelá. Súčasťou tejto prezentácie súčasného života Slovákov v Maďarsku bola aj oficiálna časť, počas ktorej po ekumenickej bohoslužbe odovzdali vyznamenania Celoštátnej slovenskej samosprávy v Maďarsku Za našu národnosť. V tomto roku si ho prevzali: Spevokol Horenka z Kétšoproňu, Anna Bacskaiová z Banačky a Zuzana Oczotová z Terian. Všetkým vyznamenaným gratulujeme. Akciu svojou prítomnosťou poctili: zástupca mimoriadneho a splnomocneného veľvyslanca SR v Maďarsku Marián Varga, slovenský národnostný hovorca v parlamente Ján Fuzik, podpredseda Valného zhromaždenia samosprávy Békešskej župy Peter Tolnai, predseda Výboru pre spoločenské vzťahy Valného zhromaždenia samosprávy Békešskej župy Ondrej Mucsi, generálny konzul SR Štefan Daňo, riaditeľ Slovenského inštitútu v Budapešti Gabriel Hushegyi, štátna tajomníčka Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu SR Romana Kanovská, predseda Úradu pre Slovákov žijúcich v zahraničí Igor Furdík, vedúci národnostného odboru Ministerstva ľudských zdrojov Anton Paulik, hlavný poradca národnostného oddelenia verejnej výchovy Ministerstva ľudských zdrojov Štefan Kraslán, predseda Únie Slovákov v Maďarsku František Zelman, predseda Organizácie slovenskej mládeže v Maďarsku Ondrej Kiszely, podpredseda Demokratického zväzu Slovákov a Čechov v Rumunsku Pavel Hlásnik a starosta obce Telekgerendáš František Ránkli. V Telekgerendáši otvorili i výstavu starožitností z povál miestnych občanov. Hoci ide o pomerne mladú osadu, podarilo sa zhromaždiť bohatú a pestrú zbierku. Úžitkové predmety poukázali na spôsob života dediny, spojený hlavne s pestovaním kukurice, ktorá je aj v erbe osady. Každoročne v jeseni sa tu koná Kukuričný festival. Paralelne s výstavou hmotného dedičstva otvoril riaditeľ Slovenského inštitútu v Budapešti Gabriel Hushegyi i výstavu duchovného života Slovákov pod názvom Míľniky Ľudovíta Štúra Najvýznamnejšie momenty Štúrovho života zhrnul vo svojej prednáške Jozef Demmel. Vernisáž oboch výstav spestril program citarovej skupiny sarvašskej slovenskej školy. A čo sa mi ešte páčilo? Na podujatí bolo mnoho účastníkov mladšieho, ba aj detského veku! Tak medzi divákmi, ako aj účinkujúcimi. Moderátorky, rodáčky z Dolnej zeme (Miriam Bukran a Katalin Karkus), tiež poukázali na prítomnosť mladšej generácie Slovákov v Maďarsku. Kalendárne obyčaje a sezónne práce na javisku oživili spevácky zbor Rozmarín zo zemplínskej Baňačky, Slovenský folklórny spolok Horenka z Kétšoproňa so sprievodom citarovej skupiny Rosička, Zornica z Jače, tanečná skupina Tešedík zo Sarvaša, folklórna skupina Pannónia z Malej Tarče, kapela Csibaj banda, Páví krúžok z Kestúca, tanečný súbor Červený mramor z Tardoša a teta Mária Nedeliczká z Veňarca. red
2 2 júl-august 2015 Frajerčenie na tretej ulici v Čabe Milí milovníci slovenského slova, divadelného umenia, drahí priatelia z Dolnej zeme a zo Slovenska. V mene organizátorov: Čabianskej organizácie Slovákov, Slovenskej samosprávy Békešskej Čaby a čabianskeho regiónu osvetárskeho oddelenia Ústavu kultúry Slovákov v Maďarsku a Jókaiho divadla vás v rámci letného festivalu Radničné večery s láskou vítam na dnešnom divadelnom predstavení. S osobitnou úctou vítam generálneho konzula SR v Békešskej Čabe pána Štefana Daňa. Je našou výslovnou snahou a už viacročnou tradíciou, že v rámci Čabianskeho kultúrneho leta oživujeme a sprístupňujeme viac ako storočné (150) tradície dolnozemského ochotníckeho divadelníctva, veď naši predkovia už v ranom období existencie považovali za dôležité založiť ochotnícke divadelné súbory, lebo popri tvrdej práci pri skultivovaní svojho nového domova sa potrebovali i zabaviť. Mnohé osady zahrali ročne aj viac predstavení a na vozoch sa herci a diváci vzájomne navštevovali, zabezpečiac slušný repertoár hraného slova, kultúrne a mravne sa pozdvihli, očistili, vypovedali, čo majú na srdci. Dolnozemské ochotnícke divadelníctvo sa stalo pojmom. Dnes večer si pozrieme veselohru v podaní Kultúrno-umeleckej spoločnosti Zvolen z Vojvodiny, z Kulpína, ktorá má tiež stáročnú minulosť a skvelú, veľmi tvorivú prítomnosť. Vedúcim divadla je Michal Čiliak. Ďakujeme súboru, že prijal naše pozvanie. Prednesie nám ľubostnú drámu Frajerčenie na tretej ulici. Scenár komédie napísal a režisérskej taktovky sa ujal vojvodinský rodák Michal Babiak. Ako literárna predloha komédie mu poslúžil román Choderlosa de Laclosa z obdobia predrevolučného Francúzska Nebezpečné známosti, v ktorom bičoval a kritizoval nemravný ľahtikársky život aristokrácie. Nuž a ten je plný zvádzania, voľnomyšlienkárskeho života i následného odvrhovania nevinných obetí. Hlavné postavy sa však rýchlo dostávajú do slepých uličiek. Babiak presadil tento román do dedinského prostredia. Vznikla tak pútavá, uchvacujúca, jemne erotická komédia, ktorá osciluje v eticko-vzťahovom zmätku súčasného sveta, počas celého predstavenia núti diváka rozmýšľať a klásť si otázky. Jej hlavnou témou je láska vo všetkých svojich podobách. Láska, ktorá môže byť čistá, nevinná, úprimná, ale aj pokrytecká, falošná, neúprosne krutá. Hra je plná flirtu, podvodu, ľahtikárstva, zvádzania nevinných obetí. Hlavné postavy sa však dostanú do pasci (klepca), vbehnú do slepých uličiek, ktoré vytvárajú svojimi hrami. Aj preto divák zostáva v napätí až do konca, prežíva naraz katarzný zážitok a príjemnú voľnočasovú zábavu. K dnešnému predstaveniu vám prajem príjemný kultúrno-umelecký zážitok. Michal Lászik Také slová odzneli pred predstavením vojvodinského slovenského divadla KUS Zvolen z Kulpína v čabianskom Theatrum Jókaiho divadla. V horúčave teplotu ovzdušia zvýšila téma i výkony hercov. Po predstavení bola v Dome slovenskej kultúry, kde sme mohli privítať aj skupinu z košickej univerzity, spoločná zábava pri harmonike a slovenských piesňach. Na druhý deň divadelná skupina navštívila evanjelický kostol, ktorý je nositeľom odkazu našich slovenských predkov, a odcestovala na Slovensko, aby svoju hru v réžii Michala Babiaka predstavila v materskej krajine.
3 júl-august 2015 Čabianske výtvarné tábory so Slovákmi z materskej krajiny 3 Výtvarníci Pod vedením Lászlóa Lonovicsa funguje v Čabe Békéstáji Művészeti Társaság (Umelecká spoločnosť okolia Békéš), ktorá každoročne usporadúva Medzinárodný umelecký plenér v Békešskej Čabe. V tomto roku oslávil svoje jedenáste narodeniny. Tábora sa zúčastňujú miestni a zahraniční umelci. Paleta je pestrá tak z generačného, ako i z odborného hľadiska. Stretávajú sa tu docenti umeleckej fakulty s jej absolventmi. Prezentujú sa tu rôzne žánre umeleckej tvorby. v tomto roku sa v Čabe medzi júlom zišli: Anna Osadniková a Witold Zaberát (Tarnowskie Góry, Poľsko), Bica Natalia Veronicát, Duduleanu Laura Dorina a Nica Alexandra (Rumunsko), Štefan Balázs a Radoslav Repický (Slovensko), miestni: Attila Fazekas, János Gnandt, Debora Eszter Simon, Mihály Szeverényi a János Várkonyi. 23. júla sme mali možnosť zoznámiť sa s nimi i my. Na hlavnom námestí Čaby predstavili účastníci plenéru verejnosti rôzne výtvarné techniky. Tu vytvorené obrazy dostalo do daru mesto Békešská Čaba, kým diela vyhotovené počas plenéru boli vystavené v Múzeu Mihálya Munkácsyho. Na vernisáži privítal umelcov a hostí Juraj Ando, riaditeľ múzea, a v mene mesta notár Dr. Vendel Bacsa. Kunsthistorička Hajnalka Ván zhodnotila tvorbu z odborného hľadiska. Slova sa ujal aj László Lonovics, hlavný organizátor. Vyzdvihol hlavný cieľ podujatia, ktorým je odborná výmena skúseností. Krátky film z predošlých tvorivých rokov odhalil, kto sa odkiaľ kam dostal a akým je tvorcom. Remeselníčky V júli nás nesmierne potešila návšteva Márie Slezákovej z Martina, ktorá dlhé roky chodí do Čaby. Táto ľudová umelkyňa pravidelne navštevuje tábor, ktorý organizuje Spolok ľudového umenia Békešskej župy, ale napr. v r so skupinou občianskeho spolku Pôvabnica Turca vystavovala svoje prekrásne čipky v Dome slovenskej kultúry. Naša spolupráca v poslednom období z neznámych dôvodov oslabla, no dúfame, že týmto letným stretnutím to napravíme. V tomto roku nám pani Slezáková predstavila nové členky martinskej čipkárskej skupiny, ktoré priviedla do tábora. Jej stopa a duša tu ostala aj po odchode v podobe čipiek a publikácie Tajomstvá liptovskej čipky. Ďakujeme! Občianske združenie Pôvabnica Turca so sídlom v Martine je dobrovoľné neziskové združenie s regionálnou, celoštátnou a zahraničnou pôsobnosťou. Predchodcom OZ Pôvabnica Turca bol Klub paličkovania pôsobiaci pri Turčianskom osvetovom stredisku v Martine, ktorý bol založený 6. marca 1996 a mal 24 členov. OZ Pôvabnica Turca vzniklo pretransformovaním Klubu paličkovania a jeho činnosť sa začala registráciou na Ministerstve vnútra SR v Bratislave dňa 21. januára Náplňou činnosti združenia je zachovávanie tradičných kultúrnych hodnôt tvorba paličkovanej čipky prostredníctvom organizovania praktických kurzov paličkovania pre záujemcov o ľudovú tvorbu. Počas celého roka sa jeho členky zúčastňujú kultúrneho života a spoločenských akcií, prezentujú svoje práce a predvádzajú paličkovanie v regióne Turiec (Martin, Valča, Turčianske Kľačany, Necpaly, Blatnica a pod.). Navštevujú aj zahraničné podujatia Békešská Čaba, Londýn, Vamberk. Svoj rozhľad si neustále rozširujú nadväzovaním kontaktov predovšetkým na výstavách alebo cez vlastné aktivity. Združenie ponúka pomôcky na paličkovanie (rámy), organizuje kurzy od začiatočníkov až po techniky liptovskej čipky a vydáva publikácie. Viac informácií nájdete na webovej stránke: HK.
4 4 júl-august 2015 Predstavenie dolnozemskej slovenskej kultúry žiakom Z iniciatívy Slovenskej samosprávy Békešskej župy sa vo Veľkom Bánhedeši uskutočnil Slovenský národopisný tábor. Zúčastnilo sa na ňom 26 žiakov z Telekgerendáša, Čabasabadi, Čabačúda, Kétšoproňa, Kondoroša a Kardoša, pripojili sa k nim aj miestni školáci. Pod odborným vedení učiteľky ľudového tanca Eriky Baloghovej Szatmáriovej sa zoznámili so slovenskými ľudovými hrami a tanečnými motívmi Dolnej zeme. Každé predpoludnie sa venovali hre na citare, učili sa nové piesne. Ani popoludní neleňošili. Denne spoznali nejakú pamätihodnosť obce, pracovali v remeselníckej dielni, a nechýbala ani návšteva kúpaliska. Slovenská mládežnícka akadémia V rámci jednodňového výjazdu sme navštívili komlóšskych Slovákov. Členovia slovenského klubu nás vítali miestnymi slovenskými gastronomickými pochúťkami. Ponúkli nám guláš a kvasienke. Náš tábor sa uskutočnil s podporou Ministerstva ľudských zdrojov. ET Kedže vlaňajší tábor mal skutočne veľký úspech, tak sa aj tento rok zrealizoval v poradí už tretí ročník Slovenskej mládežníckej akadémie v Sarvaši. Spočiatku bola akadémia len sprievodnou akciou väčšieho podujatia - Dolnozemského pohára, no už v minulom roku sa osamostatnila. Medzi prihlásenými sa dali nájsť všetci, od študentov stredných škôl cez vysokoškolákov až po mladých pracujúcich. Takéto široké spektrum mládeže prišlo z Békešskej Čaby, Slovenského Komlóša, Budapešti, Mátraszentimre a Čabasabadi. Na konci tábora tvorili všetci jeden veľký a zohratý tím. Jedna z účastníčok, Andrea Kissová, to zosumarizovala do tejto vety: Tu sa naozaj nemusíš báť toho, že by si prišla ku niekomu s priateľským objatím, a to objatie by ostalo neopätované. Celý tábor nie je len o získavaní vedomostí a udržiavaní tradícií, ale tiež o ďalšom rozvoji slovenskej komunity. v tomto duchu bol naplánovaný veľmi pestrý program, v ktorom nechýbala ani prehliadka kostola a vidieckeho domu, kde nás predsedníčka miestnej slovenskej samosprávy Anna Frankó a učiteľka slovenskej školy Csicselyné Korbely Zsuzsanna čakali s novými informáciami a najmä so super chutnými tvarožníkmi. Na vyčlenenom projektovom dni, ktorý zorganizoval András Kiszely, sme rozmýšľali nad novými projektmi a vypracovali sme predbežné plány. Zosypala sa spŕška nových nápadov. Niektoré z nich sa začali realizovať hneď po skončení tábora. Účastníci akadémie si mohli pozrieť divadelné predstavenie pod holým nebom a po skončení predstavenia mali dokonca možnosť nakuknúť za kulisy. Neskôr sa mohli zúčastniť i na slávnosti Dni mesta Sarvaš. v Cervinusovom divadle im predstavili spôsob fungovania tamojšieho kina a divadla. Šéfredaktorka Ľudových novín Eva Fábiánová pripravila úlohy, ktoré ich nútili rozmýšľať. Medzi nimi bolo napríklad kreatívne písanie a tiež slovné hračky. Na zahriatie mozgových závitov sa začalo najprv v madarčine a následne všetci prešli do slovenského jazyka. Účastníci Slovenskej mládežníckej akadémie zhotovovali rozličné surrealistické fotky, z ktorých následne museli poskladať a vytvoriť nejaký príbeh. Základ tvorili ich vlastné fotografie a k nim náhodne priradených niekoľko slov. Vďaka tanečnému domu Milana Krcsmériho mládež neostala ani bez zdravého telesného pohybu. Počas veľkých horúčav všetci trávili voľný čas na pláži a vo vode. Nemuseli ani ďaleko chodiť, keďže po minuloročných pozitívnych skúsenostiach mala akadémia svoj hlavný stan pri rieke Kereš. Samozrejme boli takí, čo využili túto príležitosť na získanie letného odtieňa pokožky, a teda sa pohodlne slnili. Aby sa ozaj nikto nenudil, tak boli pripravené aj spoločenské hry, napr. Solo, či športové aktivity, veslovanie a hádzaná. Počas piatich dní trvania tábora sa zlepšili jazykové a komunikačné schopnosti účastníkov. Posledné dni sa niesli v znamení narodeninovej oslavy. Priatelia prekvapili oslávenca narodeninovou tortou a blahoželaniami. Na konci tábora mnohí prisľúbili svoju účasť i na budúci rok. Mne sa veľmi páčilo, boli rôzne fakultatívne programy, ktoré boli ozaj zaujímavé. Samozrejme jedenie tvarožníka sa mi páčilo najviacej. Veľmi dobre som sa cítila a podľa môjho názoru to tak cítia aj ostatní. - povedala na konci tábora Daniella Kesjárová, ktorá sa zúčastnila na tejto akcii prvýkrát. Všetci dúfame, že Slovenská mládežnícka akadémia nás budúce leto prekvapí opäť niečím novým. Miriam Bukran
5 júl-august Navždy nás opustil výskumník Ondrej Krupa. Česť jeho pamiatke!
6 6 júl-august 2015 Predstavenie dolnozemskej slovenskej kultúry žiakom 01. aug. Slávnostná spomienka a kladenie vencov na počesť čabianskeho pešieho pluku č. 101 z 1. svetovej vojny, spolupráca so Spolkom ochranárov mesta (účasť: ČOS a miestna slovenská samospráva) aug. Deň melónov v Medeši aug. Stretnutie slovenských dolnozemských učiteľov (projekt dolnozemskej dohody) v Báčskom Petrovci (účasť: Edita Pečeňová z Čaby) 14. aug. Slovenský folklórny festival v Banke (účasť: Slováci z Telekgerendáša) aug. Po gotickej ceste výlet čabianskych Slovákov na Slovensko 1997 Alt Gyula Keleczki Rozália Krizsán Ferenc Novák Imre Chlebniczki János 1998 Ancsin Pálné Antal György Orliczki Károly Hankó András Majernyikné Piroska 1999 Jakab Mária Crnecsko Anna Lopusnyi András Miklya Béláné Hemerka Gyula 2000 Blasko Mihály Mária Mencerová Zana Mária Pedagogický zbor sarvaškej školy Páví krúžok v Mlynkoch 2001 Mata Mihály Riba Etelka Dr. Antal Mihály Karol Wlachovský Páví krúžok v Kestúci 2002 Molnárné Gizella Varga Mária Nagy Mária Kormos Sándor Páví krúžok vo Fizéri 2003 Alt Gyula Szivek József Tanečný súbor Červený mramor v Tardoši Za našu národnosť 2004 Skupina zachovávajúca tradície vo Veňarci Dr. Gyivicsán Anna Danis József 2005 Lami István Papucsek Gergely Ženský spevokol v Číve 2006 Fuhl Imre Kondacs Anna Hrivnák Mihály Tanečný súbor Komlóš 2007 Szilágyiné Suba Éva Bielik György Páví krúžok v Santove 2008 Mótyán Tibor Petro László Tanečný súbor Brána v Orosláni 2009 Pedagogický zbor čabianskej školy František Križan Völgyesiné Pribisin Katalin 2010 István Anna Láska Pál a manželka Judit, Veňarec Folklórna skupina Lipa, Budapešť 2011 Anna Molnárová, bývalá učiteľka slovenčiny v Čanádalberti a v Pitvaroši Ženský spevácky zbor Rozmarín, Baňačka Mária Žiláková, docentka z Budapešti 2012 Slovenský národnostný páví krúžok, Fizér Veronika Árendášová, pedagogička v Tardoši Katarína Maruzsová Šebová, rodáčka zo Slovenského Komlóša, profesorka 13. aug. Prezentácia výročnej publikácie mesta Hradište a jeho družobných kontaktov v čabianskej Áchimovej sieni 15. aug. Deň jabĺk v Čabasabadi, spolupráca s družobnou osadou Hradište Slovenský festival v Eleku aug. Slovenské ľudové remeselníctvo tábor pre deti z Dolnej zeme v rumunskom Nadlaku (z Čaby 12 účastníkov) 20. aug. IV. Národnostný folklórny festival v Kétšoproni, spolupráca s družobnou obcou Hriňová (Čabianska ružička z Čaby) 22. aug. Gastronomický deň v Slovenskom Komlóši so slovenským divadelným predstavením z Brezna (hostia z Čaby) 2013 Alžbeta Hornoková Uhrinová, doktorka filozofie z Békešskej Čaby Mária Holodová, Baňačka Slovenský národnostný spevácky zbor Malej Huty 2014 Judita Kaszalová Szabadová, Alkár Michal Lászik, Čaba Organizácia slovenskej mládeže v Maďarsku Vydavateľ: Čabianska organizácia Slovákov Za vydávanie zodpovedajú predseda ČOS Michal Lásik a konateľka Hajnalka Krajcsovicsová (redaktorka Čabäna) Adresa redakcie: Dom slovenskej kultúry 5600 BékešskáČaba, Námestie Kossutha 10 Tel., fax: (66) , (66) szlovakhaz@gmail.com Fotografie: Redakcia Sadzba, grafická úprava, tlačiareň: Progresszív Nyomda Kft., Békéscsaba, Erkel u. 2. Náš mesačník vychádza bezplatne, v náklade 500 výtlačkov, s finančnou podporou Úradu Slovákov žijúcich v zahraničí ISSN
PRE SEGEDÍNSKYCH SLOVÁKOV SZEGEDI SZLOVÁK HIRDETMÉNY
Na Táloch, za nami údajne Chopok. Tále, mögöttünk állítólag a Chopok. Prvé kroky začiatočníkov A kezdők első lépései Posledný večer s divadelníkmi Commedia z Popradu Búcsúest a poprádi Commedia Társulattal
PROGRAM Dňa Slovákov v Maďarsku Telekgerendáš, 04.07.2015
Ročník XIX. Číslo 6 2015 Jún PROGRAM Dňa Slovákov v Maďarsku Telekgerendáš, 04.07.2015 10 00 Slovenský jarmok v stanoch v parku 11 00 Vernisáž výstavy Míľniky života Ľudovíta Štúra 1815 1856 v Dome kultúry
Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého
2020 Tanuljunk egymástól! Učme sa jeden od druhého A szlovák-magyar projekt a Regionális Szociális Forrásközpont Közhasznú Nonprofit Kft., az Akadémia Vzdelávania (Művelődési Akadémia) és a Dunaszerdahelyi
KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY
Informačno-kultúrny mesačník občanov obce Kružná KRUŽNIANSKE OBECNÉ OZNAMY Číslo 8 Ročník 10 AUGUST 2011 Všetky náklady spojené s vydávaním a rozširovaním hradí obec Kružná Uznesenia zo zasadnutia obecného
Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda a Zrínyi Ilona matematikaverseny, celý rok podľa potreby žiakov aj ako doučovanie
Názov krúžku: matematický krúžok Oblasť: vedy a techniky Vedúci krúžku: Mgr. Záhorská Renáta Formy činnosti: Pravidelná činnosť: raz týždenne v utorok Príležitostná činnosť: pred súťažou: Matematická Pytagoriáda
Podpora demokracie vo svete Rádio Lumen, 17:30 03/11/2008 Krajiny Vyšegrádskej štvorky by mali lepšie koordinovať rozvojovú pomoc, ktorú poskytujú na podporu demokracie vo svete. Zároveň by mali zvážiť
Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy.
Vážené dámy, vážení páni, vážení hostia! Srdečne Vás vítam na slávnostnom zasadnutí Mestského zastupiteľstva v Moldave nad Bodvou pri príležitosti XVII. Dní Moldavy. Tisztelt Hölgyeim, tisztelt Uraim,
e je krátka a otvorená hláska, vyslovuje sa podobne ako e v slovenskom slove medzi", napr.: fekete čierny.
1. LECKE a Maďarská abeceda a, á, b, c, cs [č], d, dz, dzs [dž], e, e, f, g, gy [ď], h, i, í, j, k, 1, ly [j], m, n, ny [ň], o, ó, ö, ő, p, r, s [š], sz [s], t, ty [ť], u, ú, ü, ű, v, z, zs [ž] V zátvorkách
ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT. Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók
ERDÉSZEK A GYERMEKEKÉRT Zárókonferencia 2013. 09. 13. Egerszalók Kitől? Mesél az erdő pályázat Az EGERERDŐ Zrt. működési területén található általános iskolák 8 fős, 2-4. osztályos tanulóiból álló csoportok
Kronika slovenských udalostí 2017 Békešskej Čaby a okolia Békéscsaba és környéke évi szlovák rendezvényeinek kronikája
04.01. Česká kuchyňa v čabianskom Klube slovenských seniorov v Dome slovenskej kultúry (DSK) 10.01. Zasadnutie čabianskeho regiónu Ústavu pre kultúru Slovákov v Maďarsku (ÚKSM) v DSK 11.01. Novoročné štrngnutie
Kritéria prijímacích skúšok pre školský rok 2016/2017
Cirkevné gymnázium MARIANUM s vyučovacím jazykom maďarským Ul. biskupa Királya 30; 945 01 Komárno MARIANUM Magyar Tannyelvű Egyházi Gimnázium Király püspök u. 30.; 945 01 Komárom Tel.: 035/77 30 397, fax:
9. januára sa uskutočnili voľby do Celoštátnej slovenskej samosprávy a do teritoriálnych slovenských volených zborov
Ročník XV. Číslo 1 2010 január 9. januára sa uskutočnili voľby do Celoštátnej slovenskej samosprávy a do teritoriálnych slovenských volených zborov V 122 Slovákmi obývaných lokalitách a obvodoch hlavného
Együttműködési megállapodás
Együttműködési megállapodás Budapest XVIII. kerülete (Magyarország) és Szepsi (Moldava nad Bodvou) város (Szlovákia) önkormányzatai együttműködési megállapodást kötnek az alulírott napon és helyen: I.
16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov
Naše ulice naša voľba! Európsky týždeň mobility 2014 v Moldave nad Bodvou Program 16. 9. 2014 Utorok Ulica plná cyklistov 17:00 4. ročník sprievodu bicyklov po trase Penzión Bodva Aréna šport centrum,
Vypracovala: Mgr. Timea Molnár, vedúca odboru školstva, soc.vecí, športu a kultúry Kidolgozta: Mestské zastupiteľstvo po prerokovaní predmetu návrhu
Materiál na rokovanie Materiál č.: 18/2015/3 3. zasadnutia Mestského zastupiteľstva Dunajská Streda v VII. volebnom období Dunaszerdahely Város Képviselő-testülete 3. ülésének beterjesztett anyaga a VII.
1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás
2011. október 27. Soron kívüli ülés Program. 1. A biztonsági kamerák működési feltételei szakmai tájékoztatás 2. Telekeladás a felistáli temetőnél Ing. Sebő 3. Telekeladás transzformátor építéséhez villanyművek
Príležitostná činnosť: prednes básne, dramatizácia rozprávky pre. rodičov a starých rodičov
Názov krúžku: Slovenská konverzácia Oblasť: jazyky- Spoločensko-vedná oblasť Vedúci krúžku: Eva Bubenková Formy činnosti: Pravidelná činnosť : podľa plánu práce ZK. Príležitostná činnosť: prednes básne,
Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III.
UNIVERZITA MATEJA BELA Filozofická fakulta Katedra hungaristiky Metamorfóza identity v literatúre a jazyku III. * Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben III. Zborník príspevkov z medzinárodnej
TÓTKOMLÓS VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÉTHETI LAPJA XXI. ÉVF. 8. SZÁM 2013. MÁJUS 31. VÁROSI GYERMEKNAP. A hideg idő ellenére is nagy volt a vidámság
Hírmondó TÓTKOMLÓS VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÉTHETI LAPJA XXI. ÉVF. 8. SZÁM 2013. MÁJUS 31. Családi nap a Jankóban 5. oldal Nyári táborok AJÁNLÓ I. Ligeti Főzőverseny Hagyományteremtő 4. oldal 2. oldal szándékkal
Segítőket köszöntöttek
Egymilliárd az iskolára Képviselői fórum Csabai arcképcsarnok Szlovák oldal Az utókor tisztelete W XIII. evtolyam zi. szam V f 2003. november 27. ^ INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA Közgyűlési visszhang Döntés
Ando György. Ando György RÖVIDÍTETT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ
Ando György RÖVIDÍTETT SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ Békéscsabán születtem 1966. július 1-én. Diplomát Pozsonyban (Bratislava) a Comenius (Komenský) Egyetem Bölcsészettudományi Kar Néprajz szakán szereztem. 1989-tól
Formát Vysvetlenie Poznámka číslic neuvádza sa. Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú v úradných dokladoch totožnosti.
DAŇOVÉ IDENTIFIKAČNÉ ČÍSLA (DIČ) Informačný list krajiny: Maďarsko (HU) 1. Štruktúra DIČ Formát Vysvetlenie Poznámka 9999999999 10 číslic neuvádza sa 2. Opis DIČ Maďarsko vydáva DIČ, ktoré sa neuvádzajú
Program SI Budapešť na október 2016
Program SI Budapešť na október 2016 Dátum Čas Miesto Podujatie Poznámka 24. 09. Partner: 02. 10. Ódry Színpad Vas u. 2/c 1088 Budapest Premier Kultcafé Üllői út 2-4. 1085 Budapest 03. 10. 16.00 04. 10.
POZVÁNKA. Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na
POZVÁNKA Spoločenskovedný ústav SAV Košice a Sociologický inštitút Filozofickej Fakulty Univerzity v Miskolci Vás srdečne pozývajú na Záverečný workshop k cezhraničnému projektu REGIONÁLNA SOCIÁLNA MAPA
130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH
130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130 Éves a pozsonypüspöki szervezett-tűzvédelem 1882-2012 130. VÝROČIE ORGANIZOVANÉHO HASIČSTVA V PODUNAJSKÝCH BISKUPICIACH 130 Éves a
NAGY M ÁRIA polgármesterasszony
CSÉVI KISBÍRÓ Piliscsév község Önkormányzatánaklapja 2010 február 8. évfolyam 1. szám piliscsev@piliscsev.hu A PÉLDAKÉPEK KÖZTÜNK JÁRNAK Községünk két nevezetes személyét kerestem fel abból az alkalomból,hogy
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (52) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
Obec Gemerská Hôrka Gömörhorka Község Plán podujatí na rok 2017 Események tervezete a 2017-es évre
Obec Gemerská Hôrka Gömörhorka Község Plán podujatí na rok 2017 Események tervezete a 2017-es évre Dátum Podujatie - Esemény Hlavný organizátor / Főszervező JANUÁR 2017.1.21. Ples učiteľov - Iskolabál
K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata
TE 1060/2016 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 03.11.2016 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2016.11.03-i
FKI, Csemadok irattára, rendezetlen iratok, Rezolúciók 1968, géppel írt másolat 123
2. A Csemadok JB azonnali hatállyal újítsa fel a személyes kapcsolatokat az alapszervezetekkel, és indítsa meg a tömeges tagtoborzást minden faluban. Azokban az alapszervezetekben, ahol a mai napig nem
Tartalomjegyzék: Komlósška Mozaika...8
Tartalomjegyzék: Beszámoló a testületi ülésről...2 A csatornázásról tartottak lakossági fórumot...2 Pokorni Zoltán városunkba látogatott...3 A KFT védekezik a városunkban fellépő belvíz ellen...4 Elkezdődött
Slovenská komisia Dejepisnej olympiády
Slovenská komisia Dejepisnej olympiády Okresné kolo Dejepisnej olympiády pre ZŠ a 8-ročné gymnáziá 7. ročník, školský rok 2014/15 Testové úlohy pre kategóriu E (7. ročník ZŠ a 2. ročník OG) Megjegyzés:
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (35) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
Skrátka o menšinových voľbách
Ročník XIV. Číslo 9 2010 september Rok 2010 je rokom volieb. Keďže v súčasnosti najvyššou uznávanou legislatívou menšín je samospráva, samozrejme aj v rámci národností pri procese volieb dojde k napätiu.
PREHĽAD PODPORUJÚCICH / A TÁMOGATÓK JEGYZÉKE 8.
1. Obsah/tartalom strana / oldal ADRESA / LEVÉLCÍM 2. ORGÁNY JÓKAIHO NADÁCIE 3. ÚČEL NADÁCIE 4. AZ ALAPÍTVÁNY CÉLJA 5. ČINNOSŤ NADÁCIE V ROKU 2013 6. AZ ALAPÍTVÁNY TEVÉKENYSÉGE 2013-BAN 7. PREHĽAD PODPORUJÚCICH
Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben gazdag tavasz községünkben
Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľkých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 2. číslo 17. ročník Jún 2013 2. szám 17. évfolyam 2013 Június Jar v našej obci bola plná aktivít Tevékenységben
V Budapešti, 11. 03. 2006. S úctou. Sárközy Miklós iranista, historik (06 20 391 96 02, m_sarkozy@yahoo.com)
Volám sa Sárközy Miklós. Narodil som sa 3. februára 1976 v Pécsi. Svoje gymnaziálne štúdia som absolvoval v Sárbogárde, kde som maturoval v roku 1994. V rokoch 1994 až 1996 som študoval odbor histórie
V registračnom zozname hodnôt aj dedičstvá Slovákov
Ročník XXI. Číslo 1 2017 Január - Február - Marec V registračnom zozname hodnôt aj dedičstvá Slovákov V apríli roku 2012 maďarský parlament schválil zákon o národných hodnotách a hungarikách, ktorý v júli
Mestský úrad Kolárovo
Mestský úrad Kolárovo Na 27. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 4.3.2013 K bodu rokovania číslo: 11 Návrh koncepcie a finančného krytia publikácie o meste Kolárovo Predkladá: Magdolna Rigó,
ifi'.1 i December 11-én ült össze utoljára 2003- CSABAI Új év, régi gondok Hozz reá víg esztendőt..." INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA KÖZGYŰLÉSI MOZAIK
CSABAI m xni. evtoiyam 23. szam v f 2003. december 23. \_ INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA ifi'.1 i KÖZGYŰLÉSI MOZAIK Új év, régi gondok December 11-én ült össze utoljára 2003- ban Békéscsaba közgyűlése.
Cestovný pas Útlevél. Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska. Kraszko Csigácska Mesekirálysága
Cestovný pas Útlevél Rozprávkové kráľovstvo slimáka kraska Kraszko Csigácska Mesekirálysága Cestovný pas - Útlevél Meno / Keresztnév: Priezvisko / Vezetéknév: Dátum narodenia / Születésem napja: Adresa
93701@pobox.sk. M e s t s k é n o v i n y
Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, február 2008 Z obsahu Od mája bude mestská polícia v nepretržitej 24-hodinovej službe. Hovoríme s náčelníkom Jozefom Kovácsom. 3. str. M e s t s k é n
ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO
ZÁKLADNÉ VÝSLEDKY Z PRIESKUMU JUŽNÉ SLOVENSKO Všetky údaje uvedené v tabuľkách sú v percentách Počet respondentov: 721 Zber údajov: 6. 19. novembra 2007 Prezentované údaje sú výsledkom reprezentatívneho
Meghívó project indító sajtótájékoztatóra
Meghívó project indító sajtótájékoztatóra Az INTERREG V-A Szlovákia-Magyarország Együttműködési Programban megvalósuló BUILCOGREEN projekt vezető partnere, az Arrabona EGTC ezúton meghívja a sajtó képviselőit
DEKLARÁCIA. o vytvorení Eurorégia Neogradiensis
DEKLARÁCIA o vytvorení Eurorégia Neogradiensis V duchu dohody podpísanej dňa 11.12.1998 v Lučenci, dolupodpísaní deklarujeme našu snahu vytvoriť cezhraničnú, interregionálnu spoluprácu v prihraničnej oblasti
Civil-izáció az Egészség védelméért Konferencia
CIVIL CIVIL IZÁCIÓ IZÁCIA Civil-izáció az Egészség védelméért Konferencia Civil-izácia pre Ochranu zdravia Konferencia Hatvan, 2013. május 9-10 Hatvan, 9-10 máj, 2013 www.husk-civil.eu 1 Project bemutatása
Marketing személyzet
Munkaközvetítő ügynökség Marketing személyzet Nástupný fizetés: megállapodás alapján Munkaviszony: Hlavný pracovný pomer Munkavégzés helye: SR Námestie SNP 14, Lehetséges kezdési időpont: azonnal Pozíció
SUMÁR VÝSLEDKOV - ÖSSZEGZETT EREDMÉNYEK
SUMÁR VÝSLEDKOV - ÖSSZEGZETT EREDMÉNYEK 46.KOLÍŇANSKÁ OCHUTNÁVKA VÍN 46.KOLONI BORKÓSTOLÓ Šampión z bielych vín - Sampión a fehér borok közül TRAMÍN ČERVENÝ - PIROSTRAMÍNI 187 Kormančík Mário Drážovce
1/2018 uznesenie k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa
1/2018 k výsledkom volieb do orgánov samosprávy mesta Komárno konaných dňa 10.11.2018 A/ berie na vedomie 1. výsledky volieb do orgánov samosprávy mesta, 2. vystúpenie novozvoleného primátora mesta, B/
Testvérközségünkben Csabrendeken a hagyományos falunap megünneplésére
Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľ kých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 3. číslo 15. ročník Október 2011 3. szám 15. évfolyam 2011 Október Starosta našej obce sa stal čestným
Recenzia periodík čabianskych Slovákov
Ročník XVI. Číslo 1 2012 január Recenzia periodík čabianskych Slovákov 11. januára prebiehala v Dome slovenskej kultúry recenzia ročenky Čabiansky kalendár 2012 a mesačníka Čabän. V tomto roku ročenku
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (44) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012
OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA ZÁPISNICA JEGYZŐKÖNYV 8/2012 Spis č. 2012/149, e. č.... napísaná v priebehu zasadnutia obecného zastupiteľstva, konaného dňa 10.7.2012 v zasadačke
CSÉVI KISBÍRÓ. piliscsev@piliscsev.hu. Fejlesztések településünkön
CSÉVI KISBÍRÓ Piliscsév község Önkormányzatának lapja piliscsev@piliscsev.hu 6. évfolyam. 4. szám Fejlesztések településünkön Az elmúlt hetek során több alkalommal és helyszínen, olyan munkálatok elvégzésére
ZMLUVA č. 240/2011 - Ba
ZMLUVA č. 240/2011 - Ba I. ZMLUVNÉ STRANY 1. OBJEDNÁVATEĽ: Claim Kôvetelésérvényesítô Úzletviteli Tanácsadó Kft. 1093 BUDAPEST, Lónyai utca 52. II/12/A Zastúpený : Dr. PÉTERINIKOLETTA MÁRTA - ugyvezetô
HUSK/1101/1.6.2. Teljes költségvetés (100%): 67 360.00 Teljes költségvetés (100%): 74 300.00 Teljes költségvetés (100%): 59 700.00
Operačný program/ Operatív program: Operačný program cezhraničnej spolupráce Maďarská republika-slovenská republika 2007 2013 Magyarország-Szlovákia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007 2013 ov
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 1321/2017 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa : 18.05.2017 k bodu rokovania číslo : A Komáromi Városi Képviselő-testület 2017.05.18
Opýtali sme sa pána starostu. Megkérdeztük a polgármestert VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE
VII / 2015 NOVINY SAMOSPRÁVY OBCE GBELCE Köbölkút község önkormányzatának lapja IX. ročník 1. číslo IX. évfolyam 1. číslo ZDARMA INGYENES Opýtali sme sa pána starostu Megkérdeztük a polgármestert Zrážky,
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46)
KÖZÖS ÉRTÉKElNK ADÁSMENET (46) Beköszönés: Köszöntöm Kedves Nézőinket! Vítam Vás Milí Diváci! Önök a Közös értékeink című Európai Unió által támogatott, Szlovákia és Magyarország közötti, határon átnyúló
jún Ročník XVI. Číslo 6
Ročník XVI. Číslo 6 2012 jún Neučíme sa pre školu, ale pre život Hoci na svete v rozličnom termíne (napr. na Slovensku 28. marca, v deň narodenia Jána Amosa Komenského a v Maďarsku z ministerským rozhodnutím
Zase sme súťažili. členovia: Mgr. Benková Zuzana, Prešov, Eva Horváthová Farkašová, Rímskokatolícka vysoká škola Jánosa Vitéza, Ostrihom
Ročník XIV. Číslo 4 2010 apríl Výskumný ústav Slovákov v Maďarsku pri finančnej podpore Ministerstva školstva Maďarskej republiky vypísal súťaž Ja a moji predkovia III. pre deti a mládež, ktorá bola zameraná
Jásdi. Csernyik. Csernyik. Jásdi
Csernyik A bor halvány színárnyalatú, ezüstfehér. Az illat közepes intenzitású, megjelenésében letisztult, érő sárgadinnyére, zöld banánra emlékeztet. A korty szerkezete kiegyensúlyozott: a közepes testhez
Példaértékű stabilitás
INGYENES VÁROSI LAP Higgadt kódex Ahogy közeledik álmodban a királylány, egyre inkább szorongsz, mit adhatnál neki, amikor nincs semmid, csak a tested, a földi javakat mind elajándékoztad, emlékeidet zároltad,
M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
TE 695/2016 M E S T O K O M Á R N O KOMÁROM VÁROS ÖNKORMÁNYZATA Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa: 26. mája 2016 k bodu rokovania číslo:... A Komáromi Városi Képviselő-testület 2016
Tíz év barátság. Desať rokov priateľstva. nagyfödémesi láthatár. Veľkoúľanský obzor. Noviny obyvateľov Veľkých Úľan. Nagyfödémes lakosainak lapja
Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľkých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 3. číslo 18. ročník Október 2014 Desať rokov priateľstva Priateľstvo je jedno z najdôležitejších väzieb
Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények. Žiak má preopakovať témy zo 7. ročníka. Žiak má podľa obrázkov vymenovať výrazy
Názov tematického celku Tematikus egység Úvod do vyučovacej hodiny Preopakovanie tém z 8. Ročníka Hodi na Óra Medzipredmetové vzťahy Tantárgyközi kapcsolatok 6 Matematika Vzdelávacie výstupy Tartalmi követelmények
Metódy a prostriedky hodnotenia /Az értékelés módszerei és eszközei
Literatúra / Irodalom, V. ročník Názov tematického celku vrátane tém/ Tematikus egység és tananyag SEPTEMBER Vznik písma a knihy/az írás kialakulása Začiatky písomníctva/az írásbeliség kialakulása (O knižnici)/(a
Prečo? 2008 JÚNIUS. Pilíšan (Szentkereszti Hírmondó)
2 Pilíšan (Szentkereszti Hírmondó) 2008 JÚNIUS Prečo? V súvislosti s kauzou, ktorá sa vytvorila okolo Slovenského domu sa ma viacerí spýtali: prečo? Prečo sa oplatí toľko času a energie venovať na túto
93701@pobox.sk. IX. rocník, december 2008 M e s t s k é n o v i n y
Želiezovský 93701@pobox.sk spravodajca IX. rocník, december 2008 M e s t s k é n o v i n y cena: 10,- Sk (0,33 ) Kamerový systém sa rozrástol 2 Iveta Radičová bola v Želiezovciach, stretla sa s gymnazistami,
Jtérteg VI. évfolyam 35. szam 1996. október 17.
HETI Jtérteg VI. évfolyam 35. szam 1996. október 17. INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA Október 23. A szabadság olyan, mint a félelem, mindig benne van a fejekben, az egész lelki immunrendszer ráépül. Nem
Uznanie práce našich pedagógov
Ročník XIV. Číslo 4 2010 máj Uznanie práce našich pedagógov Malá medaila sv. Gorazda Zuzane Laukovej a Michalovi Lásikovi Na návrh Generálneho konzulátu Slovenskej republiky v Békešskej Čabe podpredseda
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU
POŽIARNY PORIADOK REGULAČNÁ STANICA PLYNU I. V regulačnej stanici sa prevádza regulácia vyššieho vstupného tlaku na konštantný výstupný tlak pre rozvod plynu pre jednotlivé kotle. Účinky zemného plynu
Mestský úrad Kolárovo
Page 1/5 Mestský úrad Kolárovo Na 4. riadne zasadnutie Mestského zastupiteľstva Dňa: 2. 03. 2015 K bodu rokovania číslo: 11 ) Informatívna správa primátora mesta o podaných žiadostiach mesta o poskytnutie
Advent. v bráne Zemplína Zemplén kapujában. Hlavný usporiadateľ / Főszervező: Mesto Veľké Kapušany / Nagykapos Város. Sponzori / Támogatók:
Hlavný usporiadateľ / Főszervező: Mesto Veľké Kapušany / Nagykapos Város Advent v bráne Zemplína Zemplén kapujában Sponzori / Támogatók: Veľké Kapušany 2017 Nagykapos 29. 3. 5. 6. 7. 8. November Zapálenie
ŠTÚROVO. OKOLIE XIX. ročník, www.sturovo.sk, www.parkany.sk, www.sao.sturovo.org. 2008/9. Naše Noviny. Rekonštrukcia krytej plavárne
Naše Noviny ŠTÚROVO a OKOLIE XIX. ročník, www.sturovo.sk, www.parkany.sk, www.sao.sturovo.org. 2008/9 Živá reťaz dobrej vôle V živote dvoch národov má každý jeden spojovací článok veľký význam. Medzi ne
Dobos Lászlóra emlékezünk...3.old.
9. číslo 46. szám ročník évfolyam 2014 august augusztus Dobos Lászlóra emlékezünk...3.old. O 6. športovej olympiáde pre žiakov základných škôl môžete čítat na str. 4. Mi történik a városunkban? Beszélgetés
CSABAI. Városi bál az autistákért. Kiváló pedagógusok a városházán. Jegyzőválasztás február 10-én? Változó életkörülmények
CSABAI xv. évfolyam j. szam 2005. február 10. INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA Változó életkörülmények Vitassuk meg a koncepciót! Kiváló pedagógusok a városházán Városi bál az autistákért Már hagyomány,
Szép születésnapi ajándék. Krásny narodeninový darček. Veľkoúľanský obzor. nagyfödémesi láthatár. Noviny obyvateľov Veľkých Úľan
Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľkých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 2. číslo 19. ročník Jún 2015 2. szám 19. évfolyam 2015 Június Krásny narodeninový darček Pred 130-mi
Vezetője változások. Munaajánlat leírása. Beajánlom magam a családhoz. Uložiť ponuku ID: Munkahely neve: Pozíció típusa, ágazat: SK2402
Munkaközvetítő ügynökség Vezetője változások Nástupný fizetés: 430 Munkaviszony: Hlavný pracovný pomer Munkavégzés helye: SR Košický kraj Lehetséges kezdési időpont: azonnal Pozíció típusa: Vedúci výroby
ÚSPEŠNÍ STAROSTOVIA GALANTSKÉHO A ŠALIANSKEHO REGIÓNU HODNOTIA ŽIVOT A ÚSPECHY SVOJICH OBCÍ...
www.zurnaly.sk GALANTSKÝ A ŠALIANSKY ŠPECIÁL o našich obciach... váš regionálny časopis, ktorý sa dobre číta... Ročník XVIII. NOVEMBER 2014 časopis pre občanov okresov Galanta a Šaľa ÚSPEŠNÍ STAROSTOVIA
P O Z V Á N K A. Primátor mesta Moldava nad Bodvou Vás srdečne pozýva na XIII. Dni Moldavy 26.-28. júna 2009 Ing. István Zachariaš
P O Z V Á N K A Primátor mesta Moldava nad Bodvou Vás srdečne pozýva na XIII. Dni Moldavy 26.-28. júna 2009 Ing. István Zachariaš Človek nerobí nič iné, len sa stále vracia domov. (Sándor Márai) 26. jún
K 300. výročiu narodenia S. Tešedíka st.
Ročník XIV. Číslo 11 2010 november K 300. výročiu narodenia S. Tešedíka st. Samuel Tešedík st. hral významnú rolu v organizovaní spoločenského života Čabanov. 20-21. novembra na jeho prácu pamätali Čabania
8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu, rodičov a brata Štefana 9:30 (M-S) Kostolná p.d. Za Mons. Ladislava Paxyho, duchovného otca ---- ---- ----
RÍÍM..-KATOLÍÍCKA FARNOSŤ KOSTOLNÁ PRII DUNAJII PROGRAM SVÄTÝCH OMŠÍ NA TÝŽDEŇ PO 12. NEDELI V CEZROČNOM OBDOBÍ NEDEĽA 22.. JÚNA DVANÁSTA NEDEĽA V CEZROČNOM OBDOBÍÍ 8:00 (M) Hrubý Šúr Za Ernesta Kásu,
Systém domáceho videovrátnika H1009
SK Systém domáceho videovrátnika H1009 *H1009 www.emos.eu Systém domáceho videovrátnika Umožňuje audiovizuálne spojenie s elektrickým videovrátnikom a ovládania dverného zámku. Základným prínosom tohto
Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA. Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014
Zápisnica OZ č. 1/2014 Strana 1 z 10 OBECNÉ ZASTUPITEĽSTVO DOLNÝ ŠTÁL ALISTÁL KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA Zápisnica JEGYZŐKÖNYV 1/2014 Spis č. 2014/177, e. č. 431 napísaná v priebehu riadneho zasadnutia obecného
VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK
VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS droga a zákon - čo omamuje? drog és törvény - melyik kábít? drugs and law - which is more mind numbing? Obsah Tartalom content Predslov...
Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV
ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. december 14. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában
Spoločne pre náš Región 2012. március
KÖZÖSEN A RÉGIÓNKÉRT Spoločne pre náš Región 2012. március Együttműködéssel élmény lehet magyarnak lenni és itthon érezni magunkat Az egész ország kampányol, és látják, sokan gusztustalanul, támadva, kétes
Čo sa udialo u nás cez leto Ez történt a nyáron
Veľkoúľanský obzor Noviny obyvateľov Veľkých Úľan nagyfödémesi láthatár Nagyfödémes lakosainak lapja 3. číslo 17. ročník Október 2013 3. szám 17. évfolyam 2013 Október Čo sa udialo u nás cez leto Ez történt
Mi vagyunk Európa. Ünnep. Tudat: adat. Ülésezik a közgyűlés. Az EU-nagykövet Békéscsabán. Választás '98. Építészeti értékeink. Národnostné Mozaika
Ülésezik a közgyűlés Az EU-nagykövet Békéscsabán Választás '98 Építészeti értékeink Národnostné Mozaika Képviselői fórum INGYENES VÁROSI LAP BÉKÉSCSABA Városunk régi és mai arca Tudat: adat A tovatűnő
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel
Web: www.szegediszlovakok.hu E-mail: samosprava@segedinskislovaci.hu JEGYZŐ KÖNYV
ul. Osztróvszkeho č. 6, H-6721 Segedín, Maďarsko 6721 Szeged, Osztróvszky u. 6. JEGYZŐ KÖNYV a képviselő-testületének 2012. november 16. 17.00 órakor a Szegedi Tudományegyetem Egyetemi Számítóközpontjában
TRIEDNY VÝKAZ OSZTÁLYNAPLÓ
TRIEDNY VÝKAZ pre primárne vzdelávanie OSZTÁLYNAPLÓ alsó tagozatos osztályok számára Trieda:... Osztály:... Školský rok:.../... Tanév:.../... Názov školy:... Az iskola neve:... Typ školy:... Az iskola
1. Megnyitó. 2. Határozatok teljesítése
Zápisnica OZ č. 12/2012 Strana 1 z 7 1. Megnyitó Polgármester asszony, Csóka Éva köszönti a jelenlévőket és megállapítja, hogy jelen van 8 képviselő és megnyitja az ülést. Hitelesítőknek kinevezi Kelo
FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu
KAPUVÁR CELLDÖMÖLK MESTERI SZENTGOTTHÁRD TATA KISBÉR BALATONFÜRED FLÓRA TERMÁLFÜRDŐ Kapuvár, Fürdő u. 42. +36-96-241-831 www.floratermalfurdo.hu Platnosť: 11.06. - 31.8.2016 KINCSEM WELLNESS HOTEL Kisbér,
SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16.
SZMPSZ XXV. Jókai Mór Nyári Egyeteme, Komárom, 2016. július 11-16. Veronika zeneprojekt Gyakorlati módszerek tartalma Ismerkedő, köszöntő játékoktesthangszerek, elemi zenélés, táncok, mozgások Ritmikus
K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata
TE - 2708 M E S T O K O M Á R N O Komárom Város Önkormányzata Pre zasadnutie Mestského zastupiteľstva v Komárne dňa 00.00.2010 k bodu rokovania číslo: A Komáromi Városi Képviselı-testület 2010.08.26-i
VISEGRAD DISCUSSION PAPERS VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK
VYŠEHRADSKÉ ZÁPISNÍKY VISEGRÁDI FÜZETEK VISEGRAD DISCUSSION PAPERS migrácia - sme pripravený na migráciu? migráció - fel vagyunk készülve a migrációra? migration - are we ready for the migration? Obsah
JÚN Pilíšan. (Szentkereszti Hírmondó)
Pilíšan (Szentkereszti Hírmondó) 1 2 Pilíšan (Szentkereszti Hírmondó) Milí čitatelia! Blížia sa voľby. V októbri sa založí nová slovenská samospráva, takže my už nemáme inú úlohu, len aby sme zhrnuli,
SZELLEMI TŐKE, MINT VERSENYELŐNY INTELEKTUÁLNY KAPITÁL, AKO KONKURENČNÁ VÝHODA PROGRAMFÜZET - PROGRAM. 2010. június 19. - 19. jún 2010 KOMÁROM KOMÁRNO
SZELLEMI TŐKE, MINT VERSENYELŐNY INTELEKTUÁLNY KAPITÁL, AKO KONKURENČNÁ VÝHODA Avagy a tudásmenedzsment szerepe a versenyképességében Úloha manažmentu znalostí z aspektu trhovej konkurencieschopnosti PROGRAMFÜZET