C5000 Series. Felhasználói kézikönyv C5750 C5950 C5000
|
|
- Katalin Fodor
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 C5000 Series Felhasználói kézikönyv C5750 C5950 TM C5000
2 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért. A gyártó nem garantálja, hogy a jelen kézikönyvben megemlített, más gyártók által gyártott szoftverekben és eszközökben történt változások nem hatnak ki a kézikönyvben található információk használhatóságára. Más cégek programtermékeinek megemlítése nem jelenti azt, hogy azokat a gyártó jóváhagyta. Bár megtettünk minden erőfeszítést, hogy ezt a dokumentumot lehető legpontosabbá és jól használhatóvá tegyük, nem tudunk garanciát vállalni arra, hogy a dokumentumban található adatok pontosak és teljesek. A legújabb illesztőprogramok és kézikönyvek letölthetők az Oki európai webhelyéről: Copyright Minden jog fenntartva. Az Oki és a Microline az Oki Electric Industry Company, Ltd. bejegyzett védjegyei. Az Energy Star a United States Environmental Protection Agency védjegye. A Hewlett-Packard, a HP és a LaserJet a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegyei. A Microsoft, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. Az Apple, a Macintosh, a Mac és a Mac OS az Apple Computer bejegyzett védjegyei. Az egyéb termék- és márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A gyártó az Energy Star program résztvevőjeként megállapította, hogy a termék megfelel az Energy Star által előírt energiatakarékossági normáknak. Ez a termék összhangban van a 2004/108/EC (EMC), a 2006/95/EC (LVD) és az 1999/5/EC (R&TTE) számú irányelvekkel, amelyek a tagállamok jogszabály-megközelítése szerint korrigálva vannak a kisfeszültségű és telekommunikációs végberendezések elektromágneses kompatibilitására vonatkozóan. A kézikönyvben található képernyőfotók a Microsoft Windows XP rendszer használatával készültek. A képernyők megjelenése más operációs rendszer használata esetén eltérő lehet, aleírt műveletek végrehajtása azonban alapvetően megegyezik. Előszó > 2
3 Elsősegélynyújtás vészhelyzet esetén Óvatosan bánjon a festékporral: Lenyelése esetén hánytasson és forduljon orvoshoz. Soha ne próbáljon hánytatni eszméletét vesztett vagy öntudatlan személyt. Belélegzése esetén nyitott helyen lélegeztessen friss levegőt. Forduljon orvoshoz. Szembe jutása esetén mossa ki a szemet bő vízzel, legalább 15 percen keresztül, nyitva tartott szemhéjak mellett. Forduljon orvoshoz. A kiszóródott port hideg vízzel és szappannal távolítsa el, hogy ne juthasson bőrre vagy ruházatra. Gyártó Oki Data Corporation, Shibaura, Minato-ku, Tokyo , Japán Importőr az Európai Unióba/hivatalos képviselet Oki Europe Limited (kereskedelmi tevékenységét OKI Printing Solutions néven végzi) Central House Balfour Road Hounslow TW3 1HY Egyesült Királyság Értékesítési, támogatási és általános kérdéseivel forduljon a helyi viszonteladóhoz. Környezetvédelmi információ Előszó > 3
4 Tartalom Előszó Elsősegélynyújtás vészhelyzet esetén Gyártó Importőr az Európai Unióba/hivatalos képviselet Környezetvédelmi információ Tartalom Megjegyzés, figyelemfelhívás és figyelmeztetés Bevezetés A nyomtató felépítése A kijelző nyelvének módosítása Ajánlott papírfajták Kazettás tálcák Többfunkciós papírtálca Nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálca Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca Duplex egység Papír betöltése Kazettás tálcák Használat A készülék használata Menüfunkciók Kezelőpanel beállítások módosítása a felhasználó által beállítások módosítása a rendszergazda által Menük Kellékek cseréje Festékkazetta: Fényhenger (dob): Papírtovábbító szalag: Beégetőmű: Kellékek megrendelésére vonatkozó adatok Festékkazetta cseréje Fényhenger cseréje A szalagos egység cseréje A beégetőmű cseréje A LED-fej megtisztítása Tartalom > 4
5 Tartozékok telepítése Duplex egység Memóriabővítés Merevlemez Kiegészítő papírtálca Windows nyomtatóillesztő-programok beállítása Tárolószekrény Papírelakadások elhárítása Műszaki adatok Gyári alapbeállítások Betűrendes tárgymutató Oki kapcsolatfelvétel Tartalom > 5
6 Megjegyzés, figyelemfelhívás és figyelmeztetés MEGJEGYZÉS: A megjegyzések ebben a formában jelennek meg a kézikönyvben. A megjegyzés olyan kiegészítő tudnivalókat tartalmaz, amelyek segítséget nyújtanak a nyomtató hatékonyabb használatához és a működésének megértéséhez. FIGYELEM! A figyelemfelhívások ebben a formában jelennek meg a kézikönyvben. A figyelemfelhívások olyan kiegészítő tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása a készülék meghibásodásához vagy károsodásához vezethet. FIGYELMEZTETÉS! A figyelmeztetések ebben a formában jelennek meg a kézikönyvben. A figyelmeztetések olyan fontos tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása személyi sérüléshez vezethet. Megjegyzés, figyelemfelhívás és figyelmeztetés > 6
7 Bevezetés Gratulálunk az Oki Printing Solutions színes nyomtató megvásárlásához. Új nyomtatója a legkorszerűbb műszaki megoldásoknak köszönhetően élethű színes képeket és éles fekete-fehér oldalakat képes előállítani. Mindezeket az irodákban használt hordozók széles skálájának felhasználásával, nagy sebességgel képes végrehajtani. A nyomtató a következő szolgáltatásokkal rendelkezik: > A ProQ2400 többszintes technológia a finomabb árnyalatok és a tisztább színátmenetek révén fényképminőségű dokumentumokat biztosít. > A látványos színes bemutatóanyagok és egyéb dokumentumok nyomtatásakor a C5750 modell esetén percenként akár 22, a C5950 modell esetén pedig 26 színes oldal is készíthető. > Általános célú, fekete-fehér dokumentumok nagy sebességű és takarékos nyomtatásakor percenként akár 32 oldal is készíthető. > 600 x 600 vagy 1200 x 600 dpi (képpont/hüvelyk), illetve ProQ2400 nyomtatási felbontás a legkisebb részleteket is megjelenítő, kitűnő minőségű képek előállításához. > Single Pass colour Digital LED technológia a nyomtatott oldalak nagy sebességű feldolgozása érdekében. > A Profile Assistant segédprogrammal a merevlemezre ICC-profilok tölthetők le (a funkció használatához merevlemez szükséges). > PostScript 3, PCL 5C,.PCL 6 és Epson FX emulációk az ipari szabványok szerinti működtetéshez, valamint a legtöbb számítógépes szoftverrel való kompatibilitáshoz. > 10Base-T és 100Base-TX hálózati csatlakozók, hogy a nyomtatót az irodai hálózat többi felhasználója is használhassa. > Photo Enhance (Képkorrekció) üzemmód a fényképek nyomtatási minőségének javítására (csak Windows PCL illesztőprogram esetén). > Ask Oki (Az Oki válaszol) A Windows rendszer esetén elérhető felhasználóbarát funkcióval a nyomtató illesztőprogramjából egy kattintással a nyomtatónak megfelelő weblapra léphet. Ezen a helyen megtalálja a nyomtató leghatékonyabb működtetéséhez szükséges összes segítséget. Bevezetés > 7
8 > WebPrint Internet Explorer plugin (Webes nyomtatási bővítmény az Internet Explorer programhoz) A Windows rendszerhez készült másik funkció a weboldalak megfelelő nyomtatását teszi lehetővé. > A Windows rendszerre készült Template Manager 2007 segédprogram lehetővé teszi névjegykártyák, poszterek és címkék egyszerű tervezését és nyomtatását. A fentieken kívül kívánság szerint a következő szolgáltatásokkal egészítheti ki a készüléket: > Nagyméretű dokumentumok kevesebb lapra történő nyomtatásához, illetve a papír takarékos használatához automatikus kétoldalas (duplex) nyomtatás (a dn jelű modellek esetén az alapkiépítés része). > Kiegészítő papíradagoló tálca, amely 530 további lap, illetve különféle fejléces papírok, különleges méretű papírok és egyéb hordozók befogadására képes, így a nyomtatáshoz lényegében nincs szükség a kezelő beavatkozására. > További memória bonyolultabb oldalak nyomtatásához, például nagy felbontású poszternyomtatáshoz. > A belső merevlemez a háttérképek, makrók és letölthető betűtípusok tárolásához, több példányban készült többoldalas dokumentumok szétválogatásához, valamint ICC-profilok nyomtatóra történő letöltéséhez; > Tárolószekrény. Bevezetés > 8
9 A nyomtató felépítése Elölnézet Kimeneti kötegelő, nyomtatott oldallal lefelé Általános nyomatkiadó hely. 80 g/m 2 tömegű papír esetén legfeljebb 250 ív tárolására alkalmas. 2. Kezelőpanel Menüvel ellátott kezelőszervek és LCD-kijelző. 3. Papíradagoló tálca Szabványos üres lapok tárolásához. 80 g/m 2 tömegű papír esetén legfeljebb 300 ív tárolására alkalmas. 4. Többfunkciós papírtálca (80 g/m 2 ) Nehezebb papírkötegek, borítékok és egyéb különleges hordozók adagolásához. Szükség esetén egyes lapok kézi adagolásához is. 5. BE/KI kapcsoló 6. Első fedél kioldókarja 7. Többfunkciós tálca kioldókarja 8. Felső fedél kioldógombja Az LCD-kijelzőn az üzenetek különböző nyelveken jeleníthetők meg. (Lásd: A kijelző nyelvének módosítása (11. oldal)) Bevezetés > 9
10 Hátulnézet Ezen az ábrán a csatlakozópanel, a hátsó kimeneti kötegelő és a külön megvásárolható duplex (lapfordító) egység látható BE/KI kapcsoló 2. Tápkábel csatlakozóaljzata 3. USB-csatolófelület 4. Hálózati csatlakozó* 5. Duplex egység (ha fel van szerelve) 6. Hátsó, a lapokat nyomtatott oldalukkal felfelé tároló, 100 lapos kötegelő 7. Párhuzamos csatlakozó * A Hálózati csatlakozó védőkupakkal van ellátva, amelyet a kapcsolat létrehozása előtt el kell távolítani. Amikor a hátsó papírkötegelő le van hajtva, a papír a nyomtató hátsó részén lép ki a nyomtatóból és a lapok nyomtatott oldalukkal felfelé gyűlnek össze. Ez a funkció többnyire nehéz hordozók esetén használatos. Amikor a többfunkciós adagolótálcával együtt használja, a papír útja a nyomtatóban alapvetően egyenes vonalú. Így elkerülhető, hogy a papír a papírútvonal hajlataiban elakadjon, valamint akár 203g/m 2 tömegű hordozó használata is lehetővé válik. Bevezetés > 10
11 A kijelző nyelvének módosítása Alapbeállításban az üzenetek megjelenítéséhez és a jelentések nyomtatásához használt nyelv az angol. Szükség esetén azonban könnyen módosítható az alábbiakra: Német Francia Olasz Spanyol Svéd Orosz Finn Magyar Dán Holland Török Portugál Lengyel Görög Cseh Norvég MEGJEGYZÉS: 1. A fenti lista további nyelveket tartalmazhat. 2. A nyelvi beállítás módosításának menetét a nyomtatóhoz mellékelt Kezelőpanel nyelvének beállítása segédprogram dokumentációja ismerteti. Bevezetés > 11
12 Ajánlott papírfajták A nyomtató a hordozók széles skálájával használható, többek között különféle méretű és tömegű papírokkal, fóliákkal és borítékokkal. Ebben a szakaszban általános tudnivalókat olvashat a hordozók kiválasztásával, továbbá az egyes papírtípusok használatával kapcsolatban. A legjobb eredmény a szabványos, fénymásolókhoz és lézernyomtatókhoz készült g/m 2 tömegű papír használatával érhető el. Megfelelő típusok: > Arjo Wiggins Conqueror Colour Solutions 90 g/m 2 ; > Colour Copy papír a Neuisedler cégtől. Erősen mintázott vagy markáns dombornyomással ellátott papír használata nem ajánlott. Előre nyomtatott papírt is használhat, ám ügyeljen rá, hogy a tinta ne mosódjon el, amikor nyomtatás közben a papír magas hőmérsékletnek van kitéve. A borítékoknak simáknak, egyeneseknek és épeknek kell lenniük. Emellett négyszög alakú, borítékfüles típusú borítékok használata ajánlott, amelyeken a ragasztóréteg a nyomtatási eljárás során használt magas hőmérséklet hatására nem károsodik. Ablakos borítékok nem használhatók. Fénymásolókhoz és lézernyomtatókhoz készült fóliákat alkalmazzon. Kifejezetten ajánljuk az Oki Printing Solutions fóliák (rendelési szám: ) használatát. Különösen kerülje az olyan kézi használatra tervezett fóliák használatát, amelyekre filctollal kell írni. Ezek a beégetőműben elolvadnak, és a berendezés károsodását okozzák. Szintén kizárólag fénymásolóban és lézernyomtatóban használható címkéket alkalmazzon, amelyeken az alap hordozóoldalt a címkék teljes egészében befedik. Ettől eltérő címkelapok használata a nyomtató károsodását okozhatja, mivel a nyomtatási folyamat közben a címkék leválhatnak a hordozólapról. Ajánlott papírfajták > 12
13 Kazettás tálcák MÉRET MÉRETEK TÖMEG (G/M 2 ) A6 (csak 1. tálca) 105 x 148mm A5 148 x 210mm B5 182 x 257mm Executive 184,2 x 266,7mm A4 210 x 297mm Letter 215,9 x 279,4mm Legal 13 hüvelykes 216 x 330mm Legal 13,5 216 x 343mm hüvelykes Legal 14 hüvelykes 216 x 356mm Amennyiben egy másik tálcában (a többfunkciós tálcában, vagy ha az is rendelkezésre áll a 2. tálcában, ) azonos típusú papír van, akkor az éppen használt tálca papírkészletének kifogyása esetén a nyomtató automatikusan átvált a teli tálcára. Windows alkalmazások esetében ezt a funkciót az illesztőprogram beállításainál lehet életbe léptetni. (További információkat az útmutató Nyomtatóbeállítások Windows rendszerben című szakaszában talál.) Ha más rendszerekből nyomtat, akkor ezt a funkciót a Print [Nyomtatás] menüben aktiválhatja. (További információkat az útmutató Menüfunkciók című fejezetében talál.) Többfunkciós papírtálca A többfunkciós tálca ugyanolyan méretű papírok kezelésére alkalmas, mint a kazettás tálcák, de a papír akár 203 g/m 2 tömegű is lehet. Nagyon nehéz papírok esetén a nyomtatott oldallal felfelé tároló (hátsó) kötegelőt használja. Ennek segítségével a papír útja a nyomtatón keresztül közel egyenes lesz. A többfunkciós tálca különböző szélességű papírok adagolását teszi lehetővé, a 100 mm-estől egészen az 1200 mm méretűig (poszterek nyomtatása). A 356 mm-nél (Legal 14 hüvelykes) hosszabb papír esetén g/m 2 tömegű papírt és a nyomtatott oldallal felfelé tároló (hátsó) papírkötegelőt használja. Fóliák és borítékok nyomtatásához a többfunkciós tálcát használja. Egyszerre legfeljebb 50 ív fólia vagy 10 boríték tölthető be, legfeljebb 10mm vastagságú kötegben. A papírt és a fóliákat nyomtatási oldalukkal felfelé, tetejükkel a nyomtató belseje felé mutatva kell betölteni. Ne használja a kétoldalas (duplex) funkciót. Ajánlott papírfajták > 13 Könnyű g/m 2 Közepes g/m 2 Nehéz g/m 2 Különösen nehéz g/m 2 (Csak a 2. és a többfunkciós tálca esetén)
14 Nyomtatott oldallal lefelé gyűjtő tálca A nyomtató tetején található, a papírokat nyomtatott oldalukkal lefelé tároló kötegelő egység a szabványos, 80 g/m 2 tömegű papírlapokból legfeljebb 250 ív tárolására képes. Az általa kezelt papír tömege legfeljebb 176 g/m 2 lehet. Az olvasási sorrendben nyomtatott oldalakat (az 1. oldal áll elöl) az olvasási sorrendnek megfelelően rendezi a nyomtató (az utolsó oldal lesz legfelül, nyomtatott oldallal lefelé). Nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő tálca Ha a nyomtató hátsó részén található, nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő kötegelő egységet kívánja használni, nyissa ki, majd húzza ki a tálca meghosszabbítását. Ebben a helyzetben a papír itt fog kilépni a nyomtatóból, függetlenül az illesztőprogram beállításaitól. A nyomtatott oldallal felfelé gyűjtő kötegelő egység a szabványos, 80 g/m 2 tömegű papírból legfeljebb 100 ív tárolására alkalmas, az általa kezelt hordozók tömege pedig legfeljebb 203g/m 2 lehet. 176 g/m 2 -nél nehezebb papírok esetén mindig ezt a kötegelőt és a többfunkciós adagolótálcát használja. Duplex egység Ez a külön vásárolható tartozék automatikus kétoldalas nyomtatást tesz lehetővé a 2. tálcába helyezhető papírokkal megegyező méretű hordozókra (azaz az A6 kivételével minden kazettaméret), amelyek tömege g/m 2 között lehet. MEGJEGYZÉS A duplex egység a dn jelzésű modellek esetén alaptartozék. Ajánlott papírfajták > 14
15 Papír betöltése Kazettás tálcák 1. Vegye ki a papíradagoló tálcát a nyomtatóból. 2. Pörgesse át a betöltendő papírköteget az élek (1) mentén, majd középen (2), hogy a lapok ne tapadjanak össze, ezután pedig sima felületen rázza egybe a papírköteget (3) Papír betöltése > 15
16 3. Az ábrán látható módon, nyomtatott oldalával lefelé, felső szélével pedig a nyomtató eleje felé töltse be a fejléces papírt A hátsó ütközőt (1) és a papírvezetőket (2) a használt papírméretnek megfelelően igazítsa be. A papírelakadások elkerülése érdekében: > A papír, valamint a papírvezetők és a hátsó ütköző között ne maradjon rés. > A papíradagoló tálcába ne tegyen túl sok papírt. A befogadóképesség a papír típusától függ. > Ne használjon sérült lapokat. > Egyszerre ne tegyen be többféle méretű és típusú papírlapokat. > Nyomtatás közben ne húzza ki a papíradagoló tálcát (kivéve a 2. tálcát az alábbiakban ismertetett módon). > A papíradagoló tálcát óvatosan zárja le. 5. Ha két tálcával rendelkezik, és az 1. (felső) tálcából nyomtat akkor nyomtatás közben kiveheti a 2. (alsó) tálcát újratöltés céljából. Ha azonban a 2. (alsó) tálcából nyomtat, akkor az 1. (felső) tálcát ne húzza ki. Ez ugyanis papírelakadáshoz vezet. Papír betöltése > 16
17 6. Ha a lapok alsó oldalára szeretne nyomtatni, győződjön meg róla, hogy a lapokat nyomtatott oldalukkal felfelé tároló (hátsó) kötegelő (3) zárva van (a papír a nyomtató tetején jön ki a készülékből). A kötegelőképesség a papír tömegének függvényében, megközelítőleg 250 lap. 7. Ha a lapok felső oldalára szeretne nyomtatni, akkor győződjön meg arról, hogy a lapokat nyomtatott oldalukkal felfelé tároló (hátsó) kötegelő (3) és a papírtámasz (4) nyitott helyzetben van. A papír kötegelése fordított sorrendben történik, és a tálca befogadóképessége a papír tömegének függvényében megközelítőleg 100 lap. 8. Nehéz papírok (pl. kartonpapír) esetén mindig a nyomtatott oldallal felfelé tároló (hátsó) kötegelőt használja. 3 4 FIGYELEM! Nyomtatás közben ne nyissa ki és ne csukja be a hátsó papírkimeneti nyílást, mivel ezzel papírelakadást okozhat. Papír betöltése > 17
18 Többfunkciós papírtálca 1. Nyissa le a többfunkciós papírtálcát (1). 2. Hajtsa ki a papírtámasztókat (2) Finoman nyomja le a papírtároló felületet (3), amíg az a helyére nem rögzül. Papír betöltése > 18
19 4. Töltse be a papírt, majd igazítsa a papírvezetőket (4) a papírmérethez. > Ha fejléces papír egyik oldalára nyomtat, akkor a papírt az előre nyomtatott oldalával felfelé és a lap tetejét a nyomtató felé fordítva töltse be a többfunkciós tálcába. > Fejléces papírra történő duplex (kétoldalas) nyomtatáshoz a lapot az előre nyomtatott oldalával lefelé és a lap aljával a nyomtató felé fordítva töltse be. (Ehhez a funkcióhoz a külön megvásárolható duplex egység telepítése szükséges.) > A borítékokat címzési oldalukkal felfelé kell betölteni, úgy, hogy felső szélük a bal oldalon legyen, rövid oldaluk pedig a nyomtató felé essen. Borítékok használata esetén ne válasszon kétoldalas nyomtatást. > Az 50 lapos vagy 10 borítékos papír-befogadóképességet ne lépje túl. A legnagyobb kötegelési mélység 10 mm. 5. A papírtároló felület kioldásához nyomja be a tálcarögzítő (5) gombot. Ezzel a papír megemelkedik és rögzül a helyén. Állítsa be a többfunkciós tálca megfelelő papírméretét a Media Menu [Hordozó menü] menüpontnál (lásd Menüfunkciók ). Papír betöltése > 19
20 Használat A készülék használata > A készülék és az esetleges tartozékok hatékony és eredményes használatának részletes leírásához tekintse meg a Nyomtatási útmutatót és a Barcode Guide (Vonalkód) útmutatót. > A nyomtatóegység biztonsági funkcióinak eléréséhez és használatához szükséges információkat a Security Guide (Biztonsági útmutató) tartalmazza. Használat > 20
21 Menüfunkciók Ebben a fejezetben a nyomtató kezelőpaneljén keresztül elérhető, és az LCD-kijelzőn megjelenő menükről olvashat. Kezelőpanel 1.ONLINE jelzőfény 3.MENU (MENÜ) gombok (+/-) 5.ATTENTION (Figyelem) jelzőfény VILÁGÍT: Készen áll az adatok fogadására. VILLOG: A nyomtató adatokat dolgoz fel. NEM VILÁGÍT: a nyomtató offline üzemmódban van. Belépés a Menu (Menü) üzemmódba. Menu (Menü) üzemmódban a menüelemek léptetése előre és vissza. 2 másodpercig lenyomva tartva gyorsítható a éptetés. VILÁGÍT: A nyomtató figyelmeztetést küldött. A nyomtatás folytatható (pl. kevés a festék). VILLOG: Hiba lépett fel. Nem lehet nyomtatni (pl. üres a festékkazetta). NEM VILÁGÍT: Normál állapot. 2.Kijelző 4.ONLINE gomb 6.BACK (Vissza) gomb A nyomtató állapot- és hibaüzeneteit jeleníti meg. Váltás az ONLINE és az OFFLINE üzemmód között. Menu (Menü) üzemmódban kilépés a menüből és váltás ONLINE üzemmódba. A betöltött papírra történő nyomtatás kényszerítése, ha a gombot akkor nyomja meg, amikor a WRONG PAPER (NEM MEGFELELŐ PAPÍR) vagy WRONG PAPER SIZE (NEM MEGFELELŐ PAPÍRMÉRET) üzenet látható a kijelzőn. Visszatér az előző, magasabb szintű menüponthoz. Menüfunkciók > 21
22 7.ENTER (Beírás) gomb ONLINE vagy OFFLINE üzemmódban: belépés a Menu (Menü) üzemmódba. Menu (Menü) üzemmódban: a kijelölt beállítás megadása. 8.CANCEL (Mégse) gomb A nyomtatás vagy fogadás alatt lévő adatok törlése ehhez legalább két másodpercig lenyomva kell tartani. Az adatok törlése, amikor a WRONG PAPER SIZE (NEM MEGFELELŐ PAPÍRMÉRET), a RUN OUT OF PAPER (KIFOGYOTT A PAPÍR), a TRAY 1 IS OPEN (1. TÁLCA NYITVA) vagy a TRAY 1 IS NOT FOUND (1. TÁLCA NEM TALÁLHATÓ) üzenet látható a kijelzőn ehhez legalább két másodpercig lenyomva kell tartani. Menu (Menü) üzemmódban kilépés a menüből és váltás ONLINE üzemmódba. Beállítások módosítása a felhasználó által Ne feledje, hogy ezen beállítások közül a Windows nyomtatóillesztőprogram beállításai többet is felülbírálhatnak, és ez gyakran meg is történik. Az illesztőprogram beállításai közül azonban számos elemet a Printer Setting (Nyomtatóbeállítás) értéken hagyhat, amelyek azután a nyomtató menüiben meghatározott értékeket veszik alapul. Az alábbi táblázatokban a gyári alapbeállítások (ahol van ilyen) félkövér betűkkel jelennek meg. Normál működési körülmények között, az úgynevezett készenléti állapotban a nyomtató LCD-kijelzőjén az ONLINE üzenet olvasható. Ebben a helyzetben a kezelőpanel + és gombjának megnyomásával léphet be a menürendszerbe, és ezekkel a gombokkal lapozhat fel és le a menük listáján a kívánt menüpont megjelenéséig. Ezután a következőképpen folytathatja a műveletet: 1. A menü megnyitásához nyomja meg az ENTER gombot. 2. A + és a gombokkal lépkedhet a menü elemei között. A módosítani kívánt elem megjelenésekor nyomja meg az ENTER gombot az elem almenüinek megtekintéséhez. 3. A + és a gombokkal lépkedhet az almenü elemei között. Amikor a módosítani kívánt elem megjelenik, a beállítás megjelenítéséhez nyomja meg az ENTER gombot. Menüfunkciók > 22
23 4. A + és a gombokkal lépkedhet az almenü eleméhez kiválasztható beállítások között. Amikor a módosítani kívánt elem megjelenik, a beállítás megjelenítéséhez nyomja meg az ENTER gombot. A beállítás mellett csillag (*) jelenik meg, amely azt mutatja, hogy jelenleg ez a beállítás érvényes. 5. Kövesse az alábbi utasítások egyikét: > A BACK (Vissza) gomb ismételt megnyomásával visszaléphet a menük listájára. vagy > Az ONLINE vagy a CANCEL (MÉGSE) gomb megnyomásával kiléphet a menürendszerből, és visszatérhet a készenléti állapotba. Beállítások módosítása a rendszergazda által A felhasználói menü minden egyes kategóriáját ENGEDÉLYEZHETI vagy LETILTHATJA. A letiltott kategóriák nem jelennek meg a felhasználói menüben. Ezeket a beállításokat csak a rendszergazda módosíthatja. 1. Kapcsolja KI a nyomtatót. 2. Kapcsolja BE a nyomtatót, miközben lenyomva tartja az ENTER gombot. Amikor megjelenik az ADMIN MENU (ADMIN MENÜ), engedje fel a gombot. 3. Nyomja meg az ENTER gombot. 4. Amikor megjelenik az ENTER PASSWORD (JELSZÓ BEÍRÁSA) üzenet, nyomja meg többször a MENU+ (Menü+) vagy a MENU- (Menü-) gombot a jelszó első sorának megjelenítéséhez, majd nyomja meg az ENTER gombot. 5. Adja meg a 4 9 jegyű jelszót. Az alapértelmezett jelszó az aaaaaa. 6. Tartsa lenyomva a MENU+ (Menü+) gombot, amíg a módosítani kívánt kategória meg nem jelenik. 7. Nyomja meg az ENTER gombot. 8. Tartsa lenyomva a MENU+ (Menü+) vagy a MENU- (Menü-) gombot, amíg a módosítani kívánt elem meg nem jelenik. 9. Nyomja meg az ENTER gombot. A flash memória inicializálása előtt a következő üzenet jelenik meg: ARE YOU SURE? (BIZTOS BENNE?). Hagyja jóvá vagy vonja vissza a módosítást. 10. A jóváhagyáshoz nyomja meg a MENU+ (Menü+) vagy a MENU- (Menü-) gombot. A YES (IGEN) lehetőség megjelenésekor nyomja meg az ENTER gombot. A nyomtató automatikusan újraindul. Menüfunkciók > 23
24 11. Amikor megjelenik a PLEASE POW OFF/SHUTDOWN COMP (KAPCSOLJA KI/ÁLLÍTSA LE A SZÁMÍTÓGÉPET) üzenet, kapcsolja KI/BE a nyomtatót. 12. Tartsa lenyomva a MENU+ (Menü+) vagy a MENU- (Menü-) gombot, amíg a kívánt beállítás meg nem jelenik. 13. Nyomja meg az ENTER gombot. Ekkor egy csillag (*) jelenik meg a kiválasztott beállítás jobb oldalán. 14. Nyomja meg az ONLINE gombot az ONLINE üzemmódba történő váltáshoz. Menük Print jobs (Nyomtatási feladatok) menü Ez a menü csak akkor jelenik meg, ha a merevlemezes egység telepítve van. A menüt a belső merevlemezes egységen tárolt dokumentumok nyomtatására használhatja. A dokumentumokat a biztonságos nyomtatás vagy a próbanyomat és nyomtatás funkciókkal tárolhatja. A funkciók használatáról a Nyomtatási útmutatóban olvashat bővebben. A rendszer kéri a jelszót vagy a személyi azonosítószámot (PIN). A + és gombok segítségével egyesével megadhatja a számokat, az egyik számjegyről a másikra pedig az ENTER gomb megnyomásával léphet. TÉTEL MŰVELET RENDELTETÉS ENCRYPTED JOB (TITKOSÍTOTT FELADAT) NOT FOUND/ PRINT/DELETE (NEM TALÁLJA /NYOMTAT/ TÖRÖL) A titkosított feladatot a készülék a merevlemezen tárolja. A jelszó megadása után, a jelszónak megfelelő feladat megkeresése közben a SEARCHING JOB (FELADAT KERESÉSE) üzenet jelenik meg a kijelzőn. (A kereséshez szükséges idő a merevlemezen tárolt titkosított feladatok számával nő.) A keresés a CANCEL (MÉGSE) gomb lenyomva tartásával megszakítható. Ha a fájl nem érhető el, a NOT FOUND (NEM TALÁLJA) üzenet jelenik meg. Ha a készülék talál megfelelő, kinyomtatható fájlt, az alábbi üzenetek egyike jelenik meg a kijelzőn. SECURE JOB (BIZALMAS FELADAT) PRINT (NYOMTAT) DELETE (TÖRÖL) Ha a PRINT (NYOMTAT) lehetőséget választja, a készülék az összes feladatot kinyomtatja. Ha a DELETE (TÖRÖL) lehetőséget választja, a következő üzenet jelenik meg. ARE YOU SURE? (BIZTOS BENNE?) YES (IGEN) NO (NEM) Ha a NO (NEM) lehetőséget választja, a készülék visszatér a forrásmenübe. Ha a YES (IGEN) lehetőséget választja, a készülék az összes feladatot törli. Menüfunkciók > 24
25 TÉTEL MŰVELET RENDELTETÉS STORED JOB (TÁROLT FELADAT) NOT FOUND/ PRINT/DELETE (NEM TALÁLJA/ NYOMTAT/ TÖRÖL) A merevlemezen tárolt bizalmas feladatok nyomtatása. Ha a fájl nem érhető el, a NOT FOUND (NEM TALÁLJA) üzenet jelenik meg. Ha a készülék talál megfelelő, kinyomtatható fájlt, az alábbi üzenetek egyike jelenik meg a kijelzőn. SECURE JOB (BIZALMAS FELADAT) PRINT (NYOMTAT) DELETE (TÖRÖL) Ha a PRINT (NYOMTAT) lehetőséget választja, a kijelzőn meg kell adni a kinyomtatandó oldalak számát a COLLATING AMOUNT (RENDEZÉSI MENNYISÉG) üzenet mellett. Nyomja meg az ENTER gombot. A készülék kinyomtatja a megadott számú oldalt. Ha a DELETE (TÖRÖL) lehetőséget választja, a következő üzenet jelenik meg. ARE YOU SURE? (BIZTOS BENNE?) YES (IGEN) NO (NEM) Ha a NO (NEM) lehetőséget választja, a készülék visszatér a forrásmenübe. Ha a YES (IGEN) lehetőséget választja, a készülék az összes feladatot törli. Information (Információ) menü Ezzel a menüvel a nyomtatóban tárolt különböző tételek listáját jelenítheti meg egyszerűen. TÉTEL MŰVELET RENDELTETÉS PRINT MENU MAP (MENÜTÉRKÉP NYOMTATÁSA) NETWORK (HÁLÓZAT) PRINT FILE LIST (FÁJLLISTA NYOMTATÁSA) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) Kinyomtatja a teljes menülistát az aktuális beállítások feltüntetésével. Hálózati konfiguráció adatainak nyomtatása. A nyomtató merevlemezén (ha telepítette) tárolt háttérképek, makrók, betűtípusok és egyéb fájlok listáját nyomtatja ki. Menüfunkciók > 25
26 TÉTEL MŰVELET RENDELTETÉS PRINT PCL FONT (PCL-BETŰKÉSZLET NYOMTATÁSA) PRINT PSE FONT (PSE-BETŰTÍPUS NYOMTATÁSA) PRINT PPR FONT (PPR-BETŰTÍPUS NYOMTATÁSA) PRINT FX FONT (FX-BETŰTÍPUS NYOMTATÁSA) DEMO1 (BEMUTATÓOLDAL1) PRINT ERROR LOG (HIBANAPLÓ NYOMTATÁSA) COLOR PROF LIST (SZÍN KEFELEV L) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) Az összes belső PCL-betűtípus, valamint a ROM-ban (0 jelű nyílás), a Flash-memóriában és a merevlemezen (ha telepítette) tárolt betűtípusok teljes listáját nyomtatja ki. A belső PostScript emulációs betűtípusok teljes listáját nyomtatja ki. Kinyomtatja az összes belső IBM ProPrinter III XL emulációs betűtípust, beleértve a Flash-memóriába vagy a merevlemezre letöltötteket is. Kinyomtatja az összes belső Epson FX emulációs betűtípust, beleértve a Flash-memóriába vagy a merevlemezre letöltötteket is. Kinyomtatja a bemutatóoldalt, amely színes és fekete-fehér rajzokat és szövegeket tartalmaz. Kinyomtatja a nyomtató által talált hibákat és figyelmeztetéseket. A nyomtatóban tárolt színprofilok listáját nyomtatja ki. Shutdown (Leállítás) menü Ez a menü csak akkor jelenik meg, ha a merevlemezes egység telepítve van. Ezt a tételt a nyomtató kikapcsolása előtt mindig ki kell választani annak érdekében, hogy a merevlemezen lévő adatok ne vesszenek el. TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS SHUTDOWN START (LEÁLLÍTÁS ELINDÍTÁSA) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) A nyomtató ellenőrzött leállítását hajtja végre, és biztosítja, hogy a tápellátás megszűnése előtt a merevlemezen található valamennyi fájl bezáruljon. Csak akkor kapcsolja ki a nyomtatót, ha a kijelzőn megjelenik a leállítás befejezését jelző üzenet. Menüfunkciók > 26
27 Print (Nyomtatás) menü Ebben a menüben a nyomtatási feladatokkal kapcsolatos különböző funkciók beállítását végezheti el. TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS COPIES (MÁSOLATOK) DUPLEX (KÉTOLDALAS NYOMTATÁS) BINDING (Fűzés) PAPER FEED (PAPÍRADAGOLÁS) AUTO TRAY SWITCH (AUTOMATIKUS TÁLCAVÁLTÁS) TRAY SEQUENCE (TÁLCÁK SORRENDJE) MP TRAY USAGE (TÖBBFUNKCIÓS TÁLCA HASZNÁLATA) MEDIA CHECK (HORDOZÓ ELLENŐRZÉSE) RESOLUTION (FELBONTÁS) TONER SAVE MODE (FESTÉKTAKARÉKOS MÓD) Adja meg a nyomtatni kívánt példányszámot 1 és 999 között. ON (BE) OFF (KI) LONG EDGE (Hosszú él) SHORT EDGE (Rövid él) TRAY1 (1. TÁLCA) TRAY2 (2. TÁLCA) MP TRAY (TÖBBFUNK- CIÓSTÁLCA) ON (BE) OFF (KI) DOWN (LE) UP (FEL)PAPER FEED TRAY (PAPÍRADAGOLÓ TÁLCA) DO NOT USE (NE HASZNÁLJA) WHEN MISMATCH (HA NEM EGYEZNEK) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) 600 DPI 600 x 1200 DPI 600 DPI M-LEVEL (M-szint) ON (BE) OFF (KI) A Duplex (2 oldalas) funkciót kapcsolja BE/KI. Az alapértelmezett fűzési módot SEF (rövid oldallal) vagy LEF (hosszú oldallal) értékre állítja Kiválasztja a papíradagoláshoz az alapértelmezés szerinti tálcát, amely az 1. tálca (felső), a 2. tálca (alsó, ha telepítve van) vagy a többfunkciós tálca lehet. Ha két tálcában ugyanolyan papír van, a nyomtató át tud váltani egy másik forrásra, ha az aktuálisan használt tálcából nyomtatás közben kifogyna a papír. Automatikus átkapcsolásnál meghatározza a tálcák sorrendjét. Ha a nyomtatandó dokumentumhoz olyan méretű papírra van szükség, amely nincs a kiválasztott tálcában, akkor a nyomtató a papírt automatikusan a többfunkciós tálcából behúzott papírral helyettesíti. Ha ez a lehetőség le van tiltva, a nyomtató megáll, és kérni fogja a megfelelő méretű papír betöltését. Engedélyezése esetén a nyomtató ellenőrzi, hogy a betöltött papír mérete megegyezik-e a nyomtatásra küldött dokumentum méretével. A nyomtatás alapértelmezett felbontását adja meg (az egy hüvelykre eső képpontok számában kifejezve). A 600x 1200 DPI felbontás több memóriát és több időt vesz igénybe, de jobb minőségben is nyomtat. Csökkenti a képmegjelenítéshez felhasznált festék mennyiségét. Világosabb nyomatokat eredményez, de gazdaságosabb. Menüfunkciók > 27
28 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS MONO-PRINT SPEED (FEKETE-FEHÉR NYOMTATÁS SEBESSÉGE) AUTO SPEED (AUTO SEBESS.) MONO 32PPM (FF 32 PPM) COLOR SPEED (SZÍNES SEBESS.) MIXED SPEED (VEGYES SEBESS.) (C5750)11 Ha a nyomtatási feladat első lapja fekete-fehér, a nyomtató 32 oldal/ perc sebességgel dolgozik. Ha a nyomtató színes oldalt észlel, a nyomtatási sebesség a feladat további részére 22 oldal/percre (a C5750 modell esetén) vagy 26 oldal/percre (a C5950 modell esetén) csökken. Ez a beállítás ugyanúgy működik, mint az AUTO SPEED (AUTO SEBESS.) beállítás, kivéve, hogy az első színes oldal észleléséig a nyomtató 32 oldal/perc nyomtatási sebességgel működik. E sebesség eléréséhez a nyomtatónak további másodpercre van szüksége a bemelegedéshez, illetve másodpercre ahhoz, hogy lehűljön, amikor 22 oldal/perces (a C5750 modell esetén) vagy 26 oldal/perces (a C5950 modell esetén) színes nyomtatásra vált át. Emiatt ez a beállítás akkor a legmegfelelőbb, ha a nyomtatási feladatok többsége teljes egészében fekete-fehér. A C5750-es modell 22 oldal/perc, a C5950-es pedig 26 oldal/perc sebességgel nyomtat ki minden feladatot. Ez a beállítás akkor a legmegfelelőbb, ha a nyomtatási feladatok többsége színes. A nyomtató automatikusan vált át a 22 oldal/perc sebességű színes nyomtatás, valamint a fekete-fehér oldalak nyomtatásakor érvényes 20 oldal/perc sebességű nyomtatás között. Fekete-fehér oldalak nyomtatásakor a 3 színes fényhenger automatikusan felemelkedik a hengerek élettartamának növelése érdekében. Ez a művelet a színes és a fekete-fehér nyomtatás közötti minden egyes átváltás alkalmával rövid késleltetést okoz. A MONO 32ppm beállításnál leírt másodperces hűtési késleltetés azonban kiküszöbölhető a fekete-fehér nyomtatási sebesség 22 oldal/ percre történő korlátozásával. Ez a beállítás a főleg fekete-fehér és csak kevés színes oldalt tartalmazó feladatok, illetve a teljes egészében színes vagy a teljes egészében fekete-fehér feladatok nyomtatásakor lehet célszerű. Menüfunkciók > 28
29 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS ORIENTATION (TÁJOLÁS) LINES PER PAGE (SOR PER LAP) EDIT SIZE (SZERKESZTÉSI MÉRET) PORTRAIT (ÁLLÓ) LANDSCAPE (FEKVŐ) Meghatározza, hogy az alapértelmezett oldaltájolás álló vagy fekvő legyen. - (Csak PCL, IBMPPR és EPSON FX) 5~64~128 Beállítja a szöveges oldalra nyomtatandó sorok számát, ha nem Windows rendszerekből nyers szöveg érkezik. Az A4 méretű álló tájolású oldalhoz tartozó alapbeállítás 65 sor, Letter méret esetén pedig 60 sor. (csak PCL) CASSETTE SIZE (KAZETTA MÉRETE) A4 /A5/ A6 / B5 LEGAL14 LEGAL13.5 LEGAL13 LETTER EXECUTIVE CUSTOM (EGYÉNI) COM-9 ENVELOPE (COM-9 BORÍTÉK) COM-10 ENVELOPE (COM-10 BORÍTÉK) MONARCH ENVELOPE (MONARCH BORÍTÉK) DL ENVELOPE (BORÍTÉK) C5 ENVELOPE (BORÍTÉK) A nyomtatható terület méretét a használatban lévő papír méretéhez igazítja. Ez nem egyezik meg a tényleges papírmérettel, amely egy kicsit mindig nagyobb. A tényleges papírméretekről az Ajánlott papírfajták című szakaszban talál információkat. Media (Hordozók) menü A menü sokféle hordozó számára nyújt beállítási lehetőségeket. TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS TRAY1 PAPERSIZE (1.TÁLCA PAPÍRMÉRET) A4 /A5/ A6/B5/LEGAL14/ LEGAL13.5/LEGAL13/LETTER/ EXECUTIVE CUSTOM (EGYÉNI) Megadja az 1. tálcába töltött papír méretét (a felső tálca, ha mindkét tálca telepítve van). A CUSTOM (EGYÉNI) beállításról a táblázat X-DIMENSION (X-MÉRET) és Y-DIMENSION (Y-MÉRET) eleménél olvashat bővebben. Menüfunkciók > 29
30 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS TRAY1 MEDIATYPE (1. TÁLCA HORDOZÓTÍPUSA) TRAY1 MEDIAWEIGHT (1. TÁLCA HORDOZÓSÚLY) TRAY2 PAPERSIZE (2. TÁLCA PAPÍRMÉRET) TRAY2 MEDIATYPE (2. TÁLCA HORDOZÓTÍPUS) PLAIN (NORMÁL) LETTERHEAD (FEJLÉCES) BOND (BANKPOSTA) RECYCLED (ÚJRAFELHASZNÁLT) ROUGH (ÉRDES) GLOSSY (FÉNYES) USERTYP1 (1. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) USERTYPE2 (2. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) USERTYPE3 (3. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) USERTYPE4 (4. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) USERTYPE5 (5. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) LIGHT (KÖNNYŰ) MEDIUM (KÖZEPES) HEAVY (NEHÉZ) A4 /A5/ B5/LEGAL14/ LEGAL13.5/LEGAL13/LETTER/ EXECUTIVE CUSTOM (EGYÉNI) PLAIN (NORMÁL) LETTERHEAD (FEJLÉCES) BOND (BANKPOSTA) RECYCLED (ÚJRAFELHASZNÁLT) ROUGH (ÉRDES) CARD STOCK (NÉVJEGYKARTON) GLOSSY (FÉNYES) USER TYPE 1 (5. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) USER TYPE 2 (5. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) USER TYPE 3 (5. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) USER TYPE 4 (5. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) USER TYPE 5 (5. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) A tálcába betöltött hordozó típusát adja meg. A használandó hordozótípus tulajdonságainak megfelelően segít a nyomtatónak beállítani a belső üzemi paramétereket, például a motor sebességét és a beégetőmű hőmérsékletét. A fejléces papírok esetében például előnyösebb, ha a beégetőmű hőmérséklete alacsonyabb, mert így nem kenődik el a tinta. Megjegyzés: A USERTYPEn (n. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) lehetőség csak abban az esetben jelenik meg, ha az a gazdaszámítógépen regisztrálva lett. A nyomtatót a tálcában található papírok súlyához igazítja. Ha telepítette a 2. (alsó) tálcát, kiválasztja a betöltött papír méretét. A CUSTOM (EGYÉNI) beállításról a táblázat X- DIMENSION (X-MÉRET) és Y- DIMENSION (Y-MÉRET) eleménél olvashat bővebben. A tálcába betöltött hordozó típusát adja meg (ha a megfelelő tálca telepítve van). A használandó hordozótípus tulajdonságainak megfelelően segít a nyomtatónak beállítani a belső üzemi paramétereket, például a motor sebességét és a beégetőmű hőmérsékletét. A fejléces papírok esetében például előnyösebb, ha a beégetőmű hőmérséklete alacsonyabb, mert így nem kenődik el a tinta. Megjegyzés: A USERTYPEn (n. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) lehetőség csak abban az esetben jelenik meg, ha az a gazdaszámítógépen regisztrálva lett. TRAY2 MEDIAWEIGHT (2. TÁLCA HORDOZÓSÚLY) LIGHT (KÖNNYŰ) MEDIUM (KÖZEPES) HEAVY (NEHÉZ) ULTRA HEAVY (ULTRANEHÉZ) A nyomtatót a tálcában található papírok tömegéhez igazítja (ha a tálca fel van szerelve a nyomtatóra). Menüfunkciók > 30
31 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS MPT PAPERSIZE (TÖBBFUNKCIÓS TÁLCA PAPÍMÉRETE) MPT MEDIATYPE (TÖBBFUNKCIÓS TÁLCA HORDOZÓTÍPUSA) LETTER EXECUTIVE LEGAL14 LEGAL13.5 LEGAL13 A4 / A5 / A6 / B5 CUSTOM (EGYÉNI) COM-9 ENVELOPE (BORÍTÉK) COM-10 ENVELOPE (BORÍTÉK) MONARCH ENV (BORÍTÉK) DL ENVELOPE (BORÍTÉK) C5 ENVELOPE (BORÍTÉK) PLAIN (NORMÁL) LETTERHEAD (FEJLÉCES) TRANSPARENCY (FÓLIA) LABELS (CÍMKÉK) BOND (BANKPOSTA) RECYCLED (ÚJRAFELHASZNÁLT) CARD STOCK (NÉVJEGYKARTON) ROUGH (ÉRDES) GLOSSY (FÉNYES) USER TYPE 1 (5. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) USER TYPE 2 (5. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) USER TYPE 3 (5. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) USER TYPE 4 (5. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) USER TYPE 5 (5. FELHASZNÁLÓI TÍPUS) Megadja a többfunkciós tálcából adagolandó papír méretét. A CUSTOM (EGYÉNI) beállításról a táblázat X-DIMENSION (X- MÉRET) és Y-DIMENSION (Y- MÉRET) eleménél olvashat bővebben. Kiválasztja a többfunkciós tálcából adagolandó hordozó típusát, így a nyomtató belső paraméterei jobban megfelelnek a használni kívánt hordozó számára. MPT MEDIAWEIGHT (TÖBBFUNKCIÓS TÁLCA HORDOZÓTÖMEGE) LIGHT (KÖNNYŰ) MEDIUM (KÖZEPES) HEAVY (NEHÉZ) ULTRA HEAVY (ULTRANEHÉZ) Kiválasztja a többfunkciós tálcából adagolandó hordozó tömegét. UNIT OF MEASURE (MÉRTÉKEGYSÉG) X-DIMENSION (X KITERJEDÉS) Y-DIMENSION (Y KITERJEDÉS) MILLIMETRE (MILLIMÉTER) INCH (HÜVELYK) MILLIMETRE (MILLIMÉTER) MILLIMETRE (MILLIMÉTER) Mértékegység kiválasztása. A korábban tárgyalt PAPER SIZE (PAPÍRMÉRET) beállítás CUSTOM (EGYÉNI) értéke által meghatározott hordozó szélességét adja meg. A korábban tárgyalt PAPER SIZE (PAPÍRMÉRET) beállítás CUSTOM (EGYÉNI) értéke által meghatározott hordozó hosszúságát adja meg. Poszternyomtatás esetén a többfunkciós papíradagoló tálcából legfeljebb 1 220mm hosszúságú hordozó adagolható. Menüfunkciók > 31
32 Colour (Szín) menü A nyomtató megfelelő időközönként automatikusan beállítja a színegyensúlyt és az intenzitást, és ezzel úgy alakítja a világos fehér papírra nyomtatott képek minőségét, hogy azok természetes nappali fénynél a legjobban mutassanak. Az ebben a menüben található tételek segítségével különleges vagy különösen bonyolult nyomtatási feladatokhoz lehet az alapbeállításokat módosítani. TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS DENSITY CONTROL (SŰRŰSÉGVEZÉRLÉS) ADJUST DENSITY (SŰRŰSÉG BEÁLLÍTÁSA) COLOUR TUNING (SZÍNHANGOLÁS) C HIGHLIGHT (C VILÁGOS) C MID-TONE (C KÖZÉPTÓNUS) C DARK (C MÉLYTÓNUS) M HIGHLIGHT (B VILÁGOS) M MID-TONE (B KÖZÉPTÓNUS) M DARK (B MÉLYTÓNUS) Y HIGHLIGHT (S VILÁGOS) Y MID-TONE (S KÖZÉPTÓNUS) Y DARK (S MÉLYTÓNUS) K HIGHLIGHT (F VILÁGOS) K MID-TONE (F KÖZÉPTÓNUS) K DARK (F MÉLYTÓNUS) AUTO (AUTOMATIKUS) MANUAL (KÉZI) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) PRINT PATTERN (NYOMTATÁSI MINTA) -3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3 AUTO (AUTOMATIKUS) beállítás esetén a rendszer a képsűrűséget bekapcsoláskor, új fényhenger vagy festékkazetta behelyezésekor és a fényhenger-számláló 100, 300, 500 állásakor automatikusan beállítja. Ha a számláló nyomtatási feladat közben váltana át 500-as értékre, akkor a beállítás a feladat végén történik meg, és legfeljebb 55 másodpercet vesz igénybe. Kézi beállítás esetén a folyamat csak a következő menüelem kiválasztásakor megy végbe. E beállítás kiválasztása lehetővé teszi a színsűrűség beállítását. A tétel kiválasztásakor a rendszer színhangoló mintát nyomtat, amely a színegyensúly beállításában nyújt segítséget. Az egyes színösszetevők képsűrűségét állítja be (ciánkék, bíbor, sárga és fekete). A normál beállítás 0. Menüfunkciók > 32
33 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS C DARKNESS (C SÖTÉTSÉG) M DARKNESS (B SÖTÉTSÉG) Y DARKNESS (S SÖTÉTSÉG) K DARKNESS (F SÖTÉTSÉG) AJST REGISTRATION (REGISZTRÁCIÓ BEÁLLÍTÁSA) C REG FINE AJST (C REG FINOM ÁLL.) M REG FINE AJST (M REG FINOM ÁLL.) Y REG FINE AJST (Y REG FINOM ÁLL.) INK SIMULATION (TINTASZIMULÁCIÓ) UCR CMY 100% DENSITY (CMY 100% SŰRŰSÉG) CMYK CONVERSION (CMYK KONVERZIÓ) -3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3 EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) -3~0~+3-3~0~+3-3~0~+3 OFF (KI) SWOP EUROSCALE JAPAN LOW (ALACSONY) MEDIUM (KÖZEPES) HIGH (MAGAS) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) ON (BE) OFF (KI) Az egyes színösszetevők sötétségét állítja be (ciánkék, bíbor, sárga és fekete). A normál beállítás 0. Automatikus színregisztrációs beállítást hajt végre. Általában bekapcsoláskor, valamint a felső fedél nyitásakor és zárásakor történik. A folyamat pontosan illeszti a ciánkék, bíbor és sárga képeket a fekete képhez. A képidőzítés finombeállítását hajtja végre a fekete képösszetevőhöz viszonyítva. Választ az ipari szabványnak megfelelő színtárak közül. Megjegyzés: Ez a funkció csak a PS típusok esetén használható. Megadja a festékréteg vastagságának korlátját. Ha sötét nyomatok esetén a papír meghajlik, a MEDIUM (KÖZEPES) vagy a LIGHT (KÖNNYŰ) érték beállításával általában csökkenthető a behajlás mértéke. Engedélyezett állapotban a nyomat fekete részei 100% ciánkék, bíbor és sárga festék felhasználásával készülnek, nem pedig fekete festékkel. Így a nyomat fényesebb lesz. Ha kikapcsolja (OFF), a CMYKadatok konverziója leegyszerűsödik, így a feldolgozási idő lecsökken. Ezt a beállítást a készülék figyelmen kívül hagyja, ha a tintaszimuláció aktiválva van. Megjegyzés: Ez a funkció csak a PS típusok esetén használható. Menüfunkciók > 33
34 System configuration (Rendszerkonfiguráció) menü Ebben a menüben adhatja meg a munkájának megfelelő általános nyomtatóbeállításokat. ELEMEK BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS POWER SAVE DELAY TIME (ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓDVÁLTÁS IDEJE) PERSONALITY (SZABVÁNYOK ÉS EMULÁCIÓ) PARA PS PROTOCOL (PARA PS-PROTOKOLL) USB PS PROTOCOL (USB PS-PROTOKOLL) NET PS PROTOCOL (HÁLÓZATI PS- PROTOKOLL) CLEARABLE WARNING (TÖRÖLH. FIGYELM.) AUTO CONTINUE (AUTO. FOLYTATÁS) MANUAL TIMEOUT (KÉZI IDŐTÚLLÉPÉS) WAIT TIMEOUT (VÁRAKOZÁSI IDŐTÚLLÉPÉS) 5 MIN (60 PERC) 15 MIN (240 PERC) 30 MIN (240 PERC) 60 MIN (240 PERC) 240 MIN (240 PERC) AUTO (AUTOMATIKUS) PCL IBM PPR III XL EPSON FX PS3 EMULATION (PS3-EMULÁCIÓ) RAW ASCII RAW ASCII RAW ASCII ONLINE JOB (FELADAT) ON (BE) OFF (KI) OFF (KI) ~40~300, OFF (KI) Beállítja az időtartamot, amelynek eltelte után a nyomtató automatikusan energiatakarékos üzemmódba vált. Ebben az üzemmódban az energiafogyasztás alacsony, de a nyomtató működéséhez és az adatok fogadásához elegendő. Feladat küldésekor a nyomtatás megkezdése előtt a nyomtatónak időre van szüksége a bemelegedéshez, amely legfeljebb 1 percet igényel. Kiválasztja, hogy a nyomtató melyik ipari szabványnak megfelelő emulációt használja. Az AUTO (Automatikus) beállítás esetén a rendszer megvizsgálja a beérkező adatokat, és automatikusan kiválasztja a megfelelő emulációt. Megadja a PostScript adatformátumot a párhuzamos port számára. Megadja a PostScript adatformátumot az USB port számára. Megadja a PostScript adatformátumot a hálózati porthoz. ONLINE beállítás esetén a nem kritikus besorolású figyelmeztetések (például másik papírméret kérése) az ON LINE gomb megnyomásával törölhetők. JOB (FELADAT) beállítás esetén a figyelmeztetések a nyomtatási feladat folytatásakor szűnnek meg. Meghatározza, hogy a nyomtató automatikusan helyreálljon-e memória-túlcsordulás esetén. Megadja, hogy a nyomtató hány másodpercet várjon a papíradagolásra a nyomtatási feladat törlése előtt. Meghatározza, hogy a nyomtató az adattovábbítás megszakadása esetén hány másodpercet várjon az oldal kiadása ellőt. PostScript emulációs üzemmódban időtúllépés esetén a rendszer törli a feladatot. Menüfunkciók > 34
35 ELEMEK BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS LOW TONER (FESTÉK KIFOGY) JAM RECOVERY (ELAK. FELOLDÁS) ERROR REPORT (HIBANAPLÓ) CONTINUE (FOLYTATÁS) STOP (BEFEJEZÉS) ON (BE) OFF (KI) ON (BE) OFF (KI) Megadja, hogy a nyomtató akkor is olytassa-e a nyomtatást, ha a készülék alacsony festékszintet érzékel. Meghatározza, hogy papírelakadás esetén a nyomtató folytassa-e a feladatot a hiba elhárítása után. Bekapcsolt állapotban a papírelakadás megszűntetése után a nyomtató megkísérli a papírelakadás miatt elveszett oldalak újranyomtatását. Bekapcsolt állapotban PostScript emulációs hiba előfordulásakor a nyomtató kinyomtatja a hibával kapcsolatos adatokat. Megjegyzés: Csak PS és PCL XL esetén használható. PCL-emuláció Ez a menü a nyomtató PCL-emuláció üzemmódban érvényes beállításait határozza meg. TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS FONT SOURCE (FONTFORRÁS) RESIDENT (REZIDENS) / RESIDENT2 (REZIDENS2) DOWNLOADED (LETÖLTÖTT) A PCL alapértelmezett betűtípus helyét határozza meg. Ez általában az INTERNAL (BELSŐ), kivéve ha a ROM bővítőaljzatban további betűtípusokat telepített, vagy további betűtípusokat töltött le a RAM memóriába állandó betűtípusként. FONT No. (BETŰTÍPUS száma) I0/ C001 / S001 Az aktuálisan kiválasztott forrásból kiválasztja a jelenlegi alapértelmezett betűtípust, amely lehet belső (I), ROMbővítőaljzatból származó (C), vagy letöltött (S). FONT PITCH (BETŰTÍPUS KARAKTEREINEK TÁVOLSÁGA) 0.44CP!~ 10.00CPI~ 99.99CPI A karakterek hüvelykenkénti számával (CPI) meghatározza az alapértelmezett PCL-betűtípus szélességét. Az alapértelmezett betűtípus rögzített sűrűségű és átméretezhető. Az érték a második tizedes jegyig jelenik meg. Csak akkor jelenik meg, ha a Font No. (Font szám) beállításnál kiválasztott betűtípus rögzített távolságú és átméretezhető. Menüfunkciók > 35
36 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS FONT HEIGHT (FONTMAGASSÁG) SYMBOL SET (SZIMBÓLUMKÉSZLET) A4 PRINT WIDTH (A4 NYOMATSZÉLESSÉG) WHITE PAGE SKIP (ÜRES OLDALAK ÁTUGRÁSA) CR FUNCTION (CR FUNKCIÓ) LF FUNCTION (LF FUNKCIÓ) PRINT MARGIN (MARGÓ NYOMTATÁS) TRUE BLACK (TELJES FEKETE) PEN WIDTH ADJUST (TOLL KORR.NÉLK.) TRAY ID# (TÁLCAAZON. SZÁM) 4.00 POINT (4,00 PONT) ~12.00 POINT (12,00 PONT)~ POINT (999,75 PONT) PC-8 (Csak az alapértelmezett szimbólumkészlet jelenik meg) 78 COLUMN (78 OSZLOP) 80 COLUMN (80 OSZLOP) OFF/ON (KI/BE) CR / CR+LF (Kocsi vissza vagy kocsi vissza + soremelés) LF / LF+CR (Soremelés vagy soremelés + kocsi vissza) NORMAL (NORMÁL) 1/5 INCH (1/6 hüvelyk) 1/6 INCH (1/6 hüvelyk) OFF/ON (KI/BE) ON/OFF (BE/KI) MP TRAY (TÖBBC.ADAG ) Megadja a kiválasztott betűtípus pontméretét. Az érték a második tizedes jegyig jelenik meg. PCL symbol set (PCL-szimbólumkészlet) Ha olyan betűtípusforrást és -számot ad meg, amely nem támogatja a kiválasztott szimbólumkészletet, akkor a beállítás értékét meg kell változtatni a betűkészletnek megfelelő szimbólumkészletre. PCL-módban A4 méretű papír esetén megadja az automatikus LF funkcióhoz tartozó oszlopok számát. Ez az az érték, amikor az automatikus kocsi vissza/soremelés üzemmód kikapcsolt állapotban van 10 CPI karakterméret esetén. Megadja, hogy a rendszer kinyomtassa-e az üres oldalakat, vagy sem. Megadja, hogy a beérkezett kocsi vissza karakter (0Dh) soremelést is eredményezzen-e vagy sem. Megadja, hogy a beérkezett soremelés karakter (0Ah) kocsi vissza műveletet is eredményezzen-e vagy sem. Meghatározza a nem nyomtatható oldalfelületeket. A NORMAL érték PCL-kompatibilis. Meghatározza, hogy a fekete képadatokat a fekete festékkel (ON) vagy 100% CMY (OFF) festékekkel állítsa elő. (Kizárólag PCL-emulációs üzemmódban érvényes.) Menüfunkciók > 36
37 PPR Emulation (PPR-emuláció) Ez a menü a nyomtató PPR-emuláció üzemmódban érvényes beállításait mutatja be. TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS CHARACTER PITCH (KARAKTER PITCH) FONT CONDENSE (FONT ÖSSZENYOM) 10 CPI; 12 CPI; 17 CPI; 20 CPI; PROPORTIONAL (PROPORCIONÁLIS) 12CPI 20CPI; 12CPI -12CPI A karaktersűrűséget határozza meg IBM PPRemuláció üzemmódban. 12 CPI-s karaktersűrűséget határoz meg a Condense Mode (Sűrített üzemmód) számára. CHARACTER SET (KARAKTERKÉSZLET) 1. készlet; 2. készlet A karakterkészletet határozza meg. SYMBOL SET (SZIMBÓLUMKÉSZLET) LETTER 0 STYLE (0 BETŰ STÍL.) ZERO CHARACTER (NULLA KARAKTER) IBM437 (Csak az alapértelmezett szimbólumkészlet jelenik meg) Disable (Tilt); Enable (Enged.) Normal (Normál); Slashed (Áthúzott) A szimbólumkészletet határozza meg. Azt a stílust választja ki, amely a 9BH kódú karaktert az o betűvel, a 9DH kódú karaktert pedig a nulla számjeggyel váltja fel. Beállítja, hogy a nullát jelző karakter áthúzottan jelenjene meg vagy sem. LINE PITCH (SORSŰRŰSÉG) 6 LPI; 8 LPI A sortávolságot határozza meg. WHITE PAGE SKIP (ÜRES OLDALAK ÁTUGRÁSA) CR FUNCTION (CR FUNKCIÓ) LF FUNCTION (LF FUNKCIÓ) LINE LENGTH (SORHOSSZÚSÁG) OFF/ON (KI/BE) CR / CR+LF (Kocsi vissza vagy kocsi vissza + soremelés) LF / LF+CR (Soremelés vagy soremelés + kocsi vissza) 80 COLUMN (80 OSZLOP); 136 COLUMN (136 OSZLOP) Megadja, hogy a rendszer kinyomtassa-e az üres oldalakat, vagy sem. Megadja, hogy a beérkezett kocsi vissza karakter (0Dh) soremelést is eredményezzene vagy sem. Megadja, hogy a beérkezett soremelés karakter (0Ah) kocsi vissza műveletet is eredményezzen-e vagy sem. Az egy sorba nyomtatott karakterek számát határozza meg. Menüfunkciók > 37
38 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS FORM LENGTH (LAPHOSSZÚSÁG) TOF POSITION (TOF POZÍCIÓ) LEFT MARGIN (BALMARGÓ) FIT TO LETTER ( LETTER -HEZ IGAZIT) TEXT HEIGHT (SZÖVEGMAGASSÁG) 11 Inch (11 hüvelyk); 11.7 Inch (11,7 hüvelyk) 12 Inch (12 hüvelyk) 0.0 INCH (0,0 HÜVELYK) - 1,0 Inch (1,0 hüvelyk) 0.0 Inch (0,0 hüvelyk) - 1,0 Inch (1,0 hüvelyk) Disable (Tilt); Enable (Enged.) Same (Ugyanaz); Diff (Más) A papír hosszúságát határozza meg. A nyomat és a papír teteje közötti távolságot határozza meg. A nyomat és a papír bal széle közötti távolságot határozza meg. Azt a nyomtatási módot állítja be, amely a 11 hüvelyknek (66 sor) megfelelő nyomtatott adatokat a LETTER méretű nyomtatási területhez igazítja. A karakterek magasságát adja meg. SAME (UGYANAZ): a CPI értéktől független, azonos magasság. DIFF (MÁS): a karakterek magassága a CPI-értékhez hasonlóan változik. FX Emulation (FX-emuláció) Ez a menü a nyomtató FX-emuláció üzemmódban érvényes beállításait határozza meg. TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS CHARACTER PITCH (KARAKTER PITCH) CHARACTER SET (KARAKTERKÉSZLET) SYMBOL SET (SZIMBÓLUMKÉSZLET) LETTER 0 STYLE (0 BETŰ STÍL.) 10 CPI; 12 CPI; 17 CPI; 20 CPI; PROPORTIONAL (PROPORCIONÁLIS) A karaktersűrűséget határozza meg ebben az emulációs üzemmódban. 1. készlet; 2. készlet A karakterkészletet határozza meg. IBM 437 (Csak az alapértelmezett szimbólumkészlet jelenik meg) Disable (Tilt); Enable (Enged.) A szimbólumkészletet határozza meg. Azt a stílust választja ki, amely a 9BH kódú karaktert az o betűvel, a 9DH kódú karaktert pedig a nulla számjeggyel váltja fel. Menüfunkciók > 38
39 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS ZERO CHARACTER (NULLA KARAKTER) LINE PITCH (SORSŰRŰSÉG) WHITE PAGE SKIP (ÜRES OLDALAK ÁTUGRÁSA) CR FUNCTION (CR FUNKCIÓ) LINE LENGTH (SORHOSSZÚSÁG) FORM LENGTH (LAPHOSSZÚSÁG) TOF POSITION (TOF POZÍCIÓ) LEFT MARGIN (BALMARGÓ) FIT TO LETTER ( LETTER -HEZ IGAZIT) TEXT HEIGHT (SZÖVEGMAGASSÁG) Normal (Normál); Slashed (Áthúzott) Beállítja, hogy a nullát jelző karakter áthúzottan jelenjen-e meg vagy sem. 6 LPI; 8 LPI A sortávolságot határozza meg. OFF/ON (KI/BE) CR / CR+LF (Kocsi vissza vagy kocsi vissza + soremelés) 80 COLUMN (80 OSZLOP); 136 COLUMN (136 OSZLOP) 11 Inch (11 hüvelyk); 11.7 inch (11,7 hüvelyk); 12 inch (12 hüvelyk) 0.0 inch (0,0 hüvelyk) inch (1,0 hüvelyk) 0.0 inch (0,0 hüvelyk) inch (1,0 hüvelyk) Disable (Tilt); Enable (Enged.) Same (Ugyanaz); Diff (Más) Megadja, hogy a rendszer kinyomtassa-e az üres oldalakat, vagy sem. Megadja, hogy a beérkezett kocsi vissza karakter (0Dh) soremelést is eredményezzen-e vagy sem. Az egy sorba nyomtatott karakterek számát határozza meg. A papír hosszúságát határozza meg. A nyomat és a papír teteje közötti távolságot határozza meg. A nyomat és a papír bal széle közötti távolságot határozza meg. Azt a nyomtatási módot állítja be, amely a 11 hüvelyknek (66 sor) megfelelő nyomtatott adatokat a LETTER méretű nyomtatási területhez igazítja. A karakterek magasságát adja meg. SAME (UGYANAZ): a CPI értéktől független, azonos magasság. DIFF (MÁS): a karakterek magassága a CPI-értékhez hasonlóan változik. Menüfunkciók > 39
40 Parallel Menu (Párhuzamos csatlakozás menü) Ez a menü szabályozza a nyomtató párhuzamos adatfelületének működését. TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS PARALLEL (PÁRHUZAMOS) BI-DIRECTION (KÉTIRÁNYÚ) ECP ACK WIDTH (TUDOMÁSULVÉTEL- SZÉLESSÉG) ACK/BUSY TIMING (TUDOMÁSULVÉTEL /FOGLALT IDŐZÍTÉS) I-PRIME OFFLINE RECEIVE (OFFLINE FOGAD) ENABLE (ENGEDÉLYEZÉS) / DISABLE (LETILTÁS) ENABLE (ENGEDÉLYEZÉS) / DISABLE (LETILTÁS) ENABLE (ENGEDÉLYEZÉS) / DISABLE (LETILTÁS) NARROW (KESKENY)/ MEDIUM (KÖZEPES)/ WIDE (SZÉLES) ACK IN BUSY (ACK HA FOGL.) / ACK WHILE BUSY (ACK MÍG FOGL.) DISABLE (LETILTÁS)/ 3µmp/50µmp ENABLE (ENGEDÉLYEZ) / DISABLE (TILT) A párhuzamos port működésének engedélyezése vagy tiltása. ENABLE/DISABLE (ENGEDÉLYEZÉS/ LETILTÁS). A párhuzamos illesztőfelület kétirányú működésének engedélyezése vagy letiltása. Extended Capabilities Port. Engedélyezi vagy letiltja ezt a funkciót. A kompatibilis fogadás érdekében beállítja az ACK-szélességet. = 0.5µs = 1.0µs = 3.0µs A kompatibilis fogadás érdekében beállítja a BUSY (FOGLALT) és az ACK jelek küldési sorrendjét. Megadja az I-prime jel engedélyezésének/letiltásának idejét. A funkció engedélyezése/tiltása. Ha engedélyezve van, az illesztőfelület még Offline állapotban is megőrzi a fogadás lehetséges állapotot. Az illesztőfelület csak abban az esetben küld BUSY (FOGLALT) jelet, ha a fogadópuffer megtelt vagy szakember segítségére van szükség. Menüfunkciók > 40
41 USB menü A menü a nyomtató USB-csatlakozójának működését szabályozza. TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS USB SOFT RESET (SZOFT. TÖRLÉS) ENABLE (ENGEDÉLYEZÉS) / DISABLE (LETILTÁS) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) / DISABLE (TILT) Az USB port működésének engedélyezése vagy tiltása. A SOFT RESET (SZOFTVERES ÚJRAINDÍTÁS) parancsot engedélyezi, vagy letiltja. SPEED (SEBESSÉG) 12 / 480 Mps Az adattovábbítás sebességét választja ki. OFFLINE RECEIVE (OFFLINE FOGAD) SERIAL NUMBER (SOROZATSZÁM) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) / DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZÉS) / DISABLE (LETILTÁS) OFFLINE RECEIVE (OFFLINE FOGAD). USB-sorozatszám engedélyezésének vagy letiltásának megadása. Az USB-sorozatszám segítségével azonosítható a számítógéphez csatlakoztatott USB-eszköz. MEGJEGYZÉS Ha az USB menü bármely beállítását módosította, kapcsolja ki (OFF) a nyomtatót, majd kapcsolja be (ON) újra. Network (Hálózat) menü A menü a nyomtató 10Base-T/100Base-TX hálózati illesztőfelületének működését szabályozza. TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS TCP/IP ENABLE (ENGEDÉLYEZ) / DISABLE (TILT) Engedélyezi vagy letiltja ezt a hálózati protokollt. IP VERSION (IP VERZIÓ) IP V4 / IPV 4 & V6 IP V6 Megadja az IP-protokoll verzióját. Csak az IPv4 hálózattal tud együttműködni (nem megfelelő IPv6 esetén). Mind az IPv4, mind az IPv6 hálózatokkal együtt tud működni. Csak az IPv6 hálózattal tud együttműködni (nem megfelelő IPv4 esetén). Menüfunkciók > 41
42 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS NETBEUI ENABLE (ENGEDÉLYEZ) / DISABLE (TILT) NETWARE ENABLE (ENGEDÉLYEZ) / DISABLE (TILT) ETHERTALK ENABLE (ENGEDÉLYEZ) / DISABLE (TILT) Engedélyezi vagy letiltja ezt a hálózati protokollt. Engedélyezi vagy letiltja ezt a hálózati protokollt. Engedélyezi vagy letiltja ezt a hálózati protokollt. FRAME TYPE (KERET TÍPUSA) IP ADDRESS SET (IP-CÍMKÉSZLET) IP ADDRESS (IP CÍM) SUBNET MASK (ALHÁL.MASZK) GATEWAY ADDRESS (ÁTJÁRÓ CÍM) AUTO / / / ETHERNET II / SNAP AUTO / MANUAL (AUTOMATIKUS/KÉZI) xxx.xxx.xxx.xxx xxx.xxx.xxx.xxx xxx.xxx.xxx.xxx Megadja az Ethernet MAC-réteg kerettípusát. Meghatározza, hogy az IPcímkiosztás automatikus (DHCP) vagy kézi kijelölésű legyen-e. Jelenleg kiosztott IP-cím. A módosításhoz nyomja meg az ENTER gombot, a + és a gomb segítségével változtassa meg az első oktettet, majd lépjen a következő oktettre az ENTER billentyűvel. A negyedik oktett beállítása után az új cím regisztrálásához nyomja meg az ENTER gombot. A jelenleg kiosztott alhálózati maszk. A módosításhoz járjon el a fentiek szerint. Jelenleg kiosztott átjárócím. A módosításhoz járjon el a fentiek szerint. WEB ENABLE (ENGEDÉLYEZ) / DISABLE (TILT) TELNET ENABLE (ENGEDÉLYEZ) / DISABLE (TILT) FTP ENABLE (ENGEDÉLYEZ) / DISABLE (TILT) SNMP ENABLE (ENGEDÉLYEZ) / DISABLE (TILT) Engedélyezi vagy letiltja a webes konfigurációs lehetőséget. Engedélyezi vagy letiltja a Telnet konfigurációs lehetőséget. Engedélyezi vagy letiltja az FTP protokollon át történő kommunikációt. Engedélyezi vagy letiltja az SNMP protokollt. Menüfunkciók > 42
43 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS NETWORK SCALE (HÁLÓZAT SKÁLA) HUB LINK SETTING (HUB LINK BEÁLLÍTÁS) FACTORY DEFAULTS (GYÁRI ALAPÉRT) NORMAL (NORMÁL) / SMALL (KICSI) AUTO NEGOTIATE (AUTOMATIKUS EGYEZTETÉS) 100BASE-TX FULL (100BASE-TX TELJES) 100BASE-TX HALF (100BASE-TX FÉL) 10BASE-T FULL (10BASE-T TELJES) 10BASE-T HALF (10BASE-T FÉL) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) Megadja a hálózat méretét. Ha a NORMAL (NORMÁL) beállítás van kiválasztva, a nyomtató akkor is hatékonyan tud üzemelni, ha egy olyan elosztóhoz csatlakozik, amely összetett fastruktúrát fog össze. Azonban a nyomtató indulási ideje megnövekszik, ha a számítógépek kettő vagy három kisebb helyi hálózathoz csatlakoznak. Ha a SMALL (KICSI) beállítás van kiválasztva, a számítógépek akár kettő vagy három kisebb helyi hálózathoz vagy egy nagy helyi hálózathoz is csatlakozhatnak. Azonban ilyenkor a készülék nem tud hatékonyan üzemelni, ha olyan elosztóhoz csatlakozik, amely összetett fastruktúrát fog össze. Teljes- vagy félduplex kommunikációt állít be a hálózati hubon keresztül. Ha az AUTO beállítás van kiválasztva, a hálózati egyeztetés automatikusan lezajlik. Újra betölti a készülék alapértelmezés szerinti beállításait. Menüfunkciók > 43
44 Memory (Memória) menü Ez a menü a memóriából a pufferhez, illetve az erőforrásokhoz rendelt részek állapotának beállítására szolgál. TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS RECEIVE BUF SIZE (BEÉRK. PUFFER MÉRETE) RESOURCE SAVE (ERŐF. TAKARÉK.) AUTO (AUTOMATIKUS) 0,5MB 1MB 2MB 4MB 8MB 16MB 32MB AUTO (AUTOMATIKUS) OFF (KI) 0,5MB 1MB 2MB 4MB 8MB 16MB 32MB A fogadópuffer méretének beállítása. Az erőforrás takarékossági terület méretének beállítása. Sys Adjust Menu (Rendszer menü) Nem jelenik meg alapértelmezettként. Ez a menü csak akkor jelenik meg, ha az Administrator (Rendszergazda) menü OP MENU (MŰVELETI MENÜ) részében az ENABLE (ENGEDÉLYEZ) lehetőség van kiválasztva. TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS X ADJUST (X BEÁLLÍTÁS) +2,0mm ~ 0 ~ -2,0mm 0,25 mm pontossággal beállítja a teljes nyomtatott kép helyzetét a papír mozgására merőleges irányban (azaz vízszintesen). A nyomtatott kép azon részeit, amelyek a beigazítás eredményeként a nyomtatható területen kívülre esnek, a készülék levágja. Menüfunkciók > 44
45 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS Y ADJUST (Y BEÁLLÍTÁS) DUPLEX X ADJUST (DUPLEX X ÁLLÍTÁS) DUPLEX Y ADJUST (DUPLEX Y ÁLLÍTÁS) DRUM CLEANING (DOB TISZTÍTÁSA) HEX DUMP (ADATLISTA HEX FORMÁBAN) +2,0mm ~ 0 ~ -2,0mm +2,0mm ~ 0 ~ -2,0mm +2,0mm ~ 0 ~ -2,0mm ON (BE) OFF (KI) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) 0,25 mm pontossággal beállítja a teljes nyomtatott kép helyzetét a papír mozgásának irányában (azaz függőlegesen). A nyomtatott kép azon részeit, amelyek a beigazítás eredményeként a nyomtatható területen kívülre esnek, a készülék levágja. PS módban a készülék figyelmen kívül hagyja a negatív irányba végzett beállításokat. Amennyiben az opcionális duplex egység telepítve van, kétoldalas nyomtatásnál a papír hátoldalára történő nyomtatáskor 0,25 mm pontossággal beállítja a teljes nyomtatott kép helyzetét a papír mozgására merőleges irányban (azaz vízszintesen). A nyomtatott kép azon részeit, amelyek a beigazítás eredményeként a nyomtatható területen kívülre esnek, a készülék levágja. Amennyiben az opcionális duplex egység telepítve van, kétoldalas nyomtatásnál a papír hátoldalára történő nyomtatáskor 0,25 mm pontossággal beállítja a teljes nyomtatott kép helyzetét a papír mozgásának irányában (azaz függőlegesen). A nyomtatott kép azon részeit, amelyek a beigazítás eredményeként a nyomtatható területen kívülre esnek, a készülék levágja. PS módban a készülék figyelmen kívül hagyja a negatív irányba végzett beállításokat. Megadja, hogy a készülék nyomtatás előtt elforgassa-e az álló hengert, hogy csökkentse a vízszintes fehér vonalak megjelenésének lehetőségét. FIGYELEM: Minden egyes elforgatás csökkenti a fényhenger élettartamát. Kinyomtatja a gazda számítógéptől érkezett adatokat hexadecimális alakban. A tápellátás kikapcsolásával a HEX Dump (Adatlista hex formában) üzemmódból a készülék visszaáll a Normal (Normál) üzemmódba. Menüfunkciók > 45
46 Maintenance (Karbantartás) menü Ezzel a menüvel különféle nyomtató-karbantartási funkciók érhetők el. TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS MENU RESET (MENÜ VISSZAÁLLÍTÁSA) SAVE MENU (MENÜ MENTÉSE) RESTORE MENU (MENÜ VISSZAÁLLÍTÁSA) POWER SAVE (ENERGIA- TAKARÉKOS MÓD) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) / DISABLE (TILT) Visszaállítja a menüket az alapértelmezett beállításokra. Az aktuális menübeállítások mentése. A menü utolsó módosításának mentése, és az azt megelőzően mentett menüállapot felülírása és törlése. Az ENTER gomb megnyomásakor a következő üzenet jelenik meg. DO YOU WANT TO EXECUTE THIS FUNCTION? (VÉGREHAJTJA EZT A MŰVELETET?) YES/NO (IGEN/NEM) Ha a NO (NEM) lehetőséget választja, akijelzőn megjelenik az előző menü. Ha a YES (IGEN) lehetőséget választja, a nyomtató menti az aktuális menübeállításokat, és kilép a menüből. Visszaállítja a menüt a mentett beállításokra. Az ENTER gomb megnyomásakor a következő üzenet jelenik meg. ARE YOU SURE? (BIZTOS BENNE?) YES/NO (IGEN/NEM) Ha a NO (NEM) lehetőséget választja, a menü a korábbi beállításokkal jelenik meg. Ha a YES (IGEN) lehetőséget választja, a nyomtató menti az aktuális menübeállításokat, és kilép a menüből. Megjegyzések: Az adatok nyomtatás közben ez a művelet nem hajtható végre. Ez a menüelem nem jelenik meg mindaddig, amíg a menü beállításait el nem menti. Az automatikus energiatakarékos üzemmód engedélyezése vagy letiltása. Az ebbe az üzemmódba való átváltás előtti késleltetést a SYSTEM CONFIGURATION (RENDSZERKONFIGURÁCIÓ) menüben lehet beállítani. Menüfunkciók > 46
47 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS PAPER BLACK SETTING (PAPÍR FEKETE BEÁLLÍTÁS) PAPER COLOR SETTING (PAPÍR SZÍNES BEÁLLÍTÁS) TRANSPR BLACK SETTING (FÓLIA FEKETE BEÁLLÍTÁS) TRANSPR COLOR SETTING (FÓLIA SZÍNES BEÁLLÍTÁS) SMR SETTING (SMR BEÁLLÍTÁS) BG SETTING (BG BEÁLLÍTÁS) 2~0~+2 Ha fehér lapra történő egyszínű nyomtatásnál a papíron halvány területek, illetve világos foltok vagy sávok keletkeznek, akkor ezzel a lehetőséggel végezhet finombeállítást. A halványodás csökkentéséhez adjon meg nagyobb értéket, a nagy sűrűségű nyomtatott területeken található foltok vagy sávok csökkentéséhez pedig adjon meg alacsonyabb értéket. 2~0~+2 Megegyezik az előzővel, csak színes nyomtatásnál. 2~0~+2 Megegyezik az előzővel, csak fóliák egyszínű nyomtatásához. 2~0~+2 Megegyezik az előzővel, csak fóliák színes nyomtatásához. 2~0~+2 Egyenetlen nyomtatási minőség esetén meghatározza a korrekció értékét, amellyel kiegyenlíthető a hőmérsékletben, a páratartalomban, valamint a nyomtatási sűrűségben/gyakoriságban előforduló különbségek okozta váltakozó nyomtatási minőség. 3~0~+3 Sötét színű papírra történő nyomatás esetén meghatározza a korrekció értékét, amellyel kiegyenlíthető a hőmérsékletben, a páratartalomban, valamint a nyomtatási sűrűségben/gyakoriságban előforduló különbségek okozta váltakozó nyomtatási minőség. Menüfunkciók > 47
48 Usage (Használat) menü Ez a menü csak tájékoztatási célt szolgál, a nyomtató általános használatáról, valamint a kellékek hátralevő élettartamáról nyújt hasznos információt. Ez különösen hasznos lehet, amennyiben nem rendelkezik a cserekellékek teljes készletével, és tudni szeretné, hogy mikor kell az egyes kellékeket kicserélni. TÉTEL TOTAL PAGE COUNT (ÖSSZES OLDALSZÁM) TRAY1 PAGE COUNT (1. TÁLCA OLDALSZÁM) TRAY2 PAGE COUNT (2. TÁLCA OLDALSZÁM) MPT PAGE COUNT (TÖBBFUNKCIÓS TÁLCA OLDALSZÁM) COLOR PAGE COUNT (SZÍNES OLDALAK SZÁMA) MONO PAGE COUNT (FEKETE- FEHÉR OLDALAK SZÁMA) K DRUM LIFE REMAINING (FEKETE FÉNYHENGER HÁTRALÉVŐ ÉLETTARTAMA) C DRUM LIFE REMAINING (CIÁNKÉK FÉNYHENGER HÁTRALÉVŐ ÉLETTARTAMA) M DRUM LIFE REMAINING (BÍBOR FÉNYHENGER HÁTRALÉVŐ ÉLETTARTAMA) Y DRUM LIFE REMAINING (SÁRGA FÉNYHENGER HÁTRALÉVŐ ÉLETTARTAMA) BELT LIFE REMAINING (SZALAG HÁTRALÉVŐ ÉLETTARTAMA) FUSER LIFE REMAINING (BEÉGETŐMŰ HÁTRALÉVŐ ÉLETTARTAMA) K TONER (n.nk) (K FESTÉK (n.nk)) C TONER (n.nk) (C FESTÉK (n.nk)) M TONER (n.nk) (M FESTÉK (n.nk)) Y TONER (n.nk) (Y FESTÉK (n.nk)) RENDELTETÉS Kiírja az összes nyomtatott oldal számát (az elakadt papírok kivételével). Megjegyzés: Kétoldalas nyomtatás esetén 1 lap 2 oldalnak számít, ezért az összes oldal száma nem feltétlenül egyezik meg a tálcákból kinyomtatott lapok számával. Az 1. tálcából betöltött összes oldal száma. A 2. tálcából (ha van ilyen) betöltött összes oldal száma. A többfunkciós tálcából adagolt összes oldal száma. A nyomtatott színes oldalak teljes számát jelzi. A fekete-fehérben nyomtatott oldalak teljes számát jelzi. A kellékek hátralévő élettartama százalékban kifejezve. A szalag hátralévő élettartama százalékban kifejezve. A beégetőmű hátralévő élettartama százalékban kifejezve. Kazettaméret és aktuális festékszint. Menüfunkciók > 48
49 Job Log (Feladatnapló) menü TÉTEL PASSWORD (JELSZÓ) FELADATNAPLÓ SETTING (BEÁLLÍTÁS) nnnn ENABLE (ENGEDÉLYEZ) / DISABLE (TILT) RENDELTETÉS Jelszó megadása a Print Statistics (Nyomtatási statisztikák) menü megnyitásához. Az alapértelmezett jelszó a Megjegyzés: A JOB LOG MENU (FELADATNAPLÓ MENÜ) kategória nem látható, ha a nyomtatási statisztikák funkció nincs engedélyezve. Kinyomtatja a nyomtatóval végrehajtott feladatok listáját. LOG SIZE (FELADAT MÉRET) 1 ~ 30 ~ 100 Megadja, hogy a készülék legfeljebb mennyi adatot tárolhat a nyomtatási adatok előzményeiben. Amennyiben az adatok előzményének teljes mérete meghaladja ezt az értéket, az adatok frissítése növekvő sorrendben történik. Megjegyzés: Ehhez merevlemezre van szükség. RESET COUNTER (SZÁMLÁLÓ TÖRLÉS) CHANGE PASSWORD (JELSZÓ VÁLTOZTATÁS) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) Lenullázza a számlálót. Lehetővé teszi a jelszó megváltoztatását. NEW PASSWORD (ÚJ JELSZÓ) VERIFY PASSWORD (JELSZÓ IGAZOLÁSA) **** Beállítja az új jelszót. **** Ellenőrzi az új jelszót. Menüfunkciók > 49
50 Administrator (Rendszergazdai) menü Ez a menü kizárólag a rendszergazdák által érhető el. Ha meg kívánja nyitni ezt a menüt, tartsa lenyomva az ENTER gombot, és közben kapcsolja BE a nyomtatót. Ez a menü csak angol nyelven érhető el. TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS ENTER PASSWORD (JELSZÓ BEÍRÁSA) OP MENU (MŰVELETI MENÜ) / ALL CATEGORY (ÖSSZES KATEGÓRIA) OP MENU (MŰVELETI MENÜ) / PRINT JOBS MENU (FEL.MENÜ NYOMTAT) OP MENU (MŰVELETI MENÜ) / INFORMATION MENU (INFORMÁCIÓS MENÜ) OP MENU (MŰVELETI MENÜ) / SHUTDOWN MENU (LEÁLLÁS MENÜ) xxxxxxxxxxxx ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) Adja meg a jelszót az Admin menübe való belépéshez. A jelszónak 6 12 betűből vagy számból (illetve ezek kombinációjából) kell állnia. Az alapértelmezett érték az aaaaaa. A nyomtató az ADMIN MENU (ADMIN MENÜ) bezárását követően újraindul. A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) összes kategóriájához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) a PRINTJOB MENU (FEL.MENÜ NYOMTAT) kivételével nem jelenik meg. A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a PRINT MENU (NYOMTATÁS MENÜ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) PRINT JOB MENU (FEL.MENÜ NYOMTAT) kategóriája nem jelenik meg. A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása az INFORMATION MENU (INFORMÁCIÓS MENÜ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) INFORMATION MENU (INFORMÁCIÓS MENÜ) kategóriája nem jelenik meg. A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a SHUTDOWN MENU (LEÁLLÁS MENÜ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) SHUTDOWN MENU (LEÁLLÁS MENÜ) kategóriája nem jelenik meg. Menüfunkciók > 50
51 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS OP MENU (MŰVELETI MENÜ) PRINT MENU (NYOMTATÁS MENÜ) OP MENU (MŰVELETI MENÜ) MEDIA MENU (HORDOZÓ MENÜ) OP MENU (MŰVELETI MENÜ) / COLOR MENU (SZÍN MENÜ) OP MENU (MŰVELETI MENÜ) / SYS CONFIG MENU (RENDSZERKONFIG URÁCIÓS MENÜ) OP MENU (MŰVELETI MENÜ) / PCL EMULATION (PCL EMULÁCIÓ) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a PRINT MENU (NYOMTATÁS MENÜ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) PRINT MENU (NYOMTATÁS MENÜ) kategóriája nem jelenik meg. A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a MEDIA MENU (HORDOZÓ MENÜ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) MEDIA MENU (HORDOZÓ MENÜ) kategóriája nem jelenik meg. A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a COLOR MENU (SZÍN MENÜ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) COLOR MENU (SZÍN MENÜ) kategóriája nem jelenik meg. A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a SYS CONFIG MENU (RENDSZERKONFIGURÁCIÓS MENÜ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) SYS CONFIG MENU (RENDSZERKONFIGURÁCIÓS MENÜ) kategóriája nem jelenik meg. A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a PCL EMULATION (PCL EMULÁCIÓ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) PCL EMULATION (PCL EMULÁCIÓ) kategóriája nem jelenik meg. Menüfunkciók > 51
52 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS OP MENU (MŰVELETI MENÜ) PPR EMULATION (PPR EMULÁCIÓ) FX EMULATION (FX EMULÁCIÓ) PARALLEL (PÁRHUZAMOS) MENÜ OP MENU (MŰVELETI MENÜ) / USB MENU (USB MENÜ) OP MENU (MŰVELETI MENÜ) / NETWORK (HÁLÓZAT) MENÜ OP MENU (MŰVELETI MENÜ) / Memory (Memória) menü ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a PPR EMULATION (PPR EMULÁCIÓ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) PPR EMULATION (PPR EMULÁCIÓ) kategóriája nem jelenik meg. A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a FX EMULATION (FX EMULÁCIÓ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) FX EMULATION (FX EMULÁCIÓ) kategóriája nem jelenik meg. A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a PARALLEL (PÁRHUZAMOS) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) PARALLEL (PÁRHUZAMOS) kategóriája nem jelenik meg. A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása az USB MENU (USB MENÜ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) USB MENU (USB MENÜ) kategóriája nem jelenik meg. A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a NETWORK MENU (HÁLÓZAT MENÜ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) NETWORK MENU (HÁLÓZAT MENÜ) kategóriája nem jelenik meg. A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a MEMORY MENU (MEMÓRIA MENÜ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) MEMORY MENU (MEMÓRIA MENÜ) kategóriája nem jelenik meg. Menüfunkciók > 52
53 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS OP MENU (MŰVELETI MENÜ) / SYS ADJUST MENU (RENDSZER MENÜ) OP MENU (MŰVELETI MENÜ) / MAINTENANCE MENU (KARBANTARTÓ MENÜ) OP MENU (MŰVELETI MENÜ) / USAGE (HASZNÁLAT) MENÜ OP MENU (MŰVELETI MENÜ) / JOB LOG MENU (FELADATNAPLÓ MENÜ) CONFIG. MENU (KONFIGURÁCIÓS MENÜ)/ NEARLIFE LED (ÉLETTARTAM VÉGE FÉNY) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a SYS ADJUST MENU (RENDSZER MENÜ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) SYS ADJUST MENU (RENDSZER MENÜ) kategóriája nem jelenik meg. A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a MAINTENANCE MENU (KARBANTARTÓ MENÜ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) MAINTENANCE MENU (KARBANTARTÓ MENÜ) kategóriája nem jelenik meg. A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a USAGE MENU (HASZNÁLAT MENÜ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) USAGE MENU (HASZNÁLAT MENÜ) kategóriája nem jelenik meg. A VALID/INVALID (ÉRVÉNYES/ ÉRVÉNYTELEN) állapot megadása a JOB LOG (FELADAT NAPLÓ) kategóriához. Az INVALID (ÉRVÉNYTELEN) lehetőség kiválasztása esetén a USERS MENU (FELHASZNÁLÓI MENÜ) JOB LOG (FELADAT NAPLÓ) kategóriája nem jelenik meg. Bekapcsolja vagy kikapcsolja a nyomtató előlapján található LED-es jelzőfényt, ha a festékkazetta, a fényhenger, a beégetőmű vagy a szalag közelgő kifogyásra vonatkozó figyelmeztetést küld. Az Attention (Figyelem) jelzőfény világít, ha ez a funkció engedélyezve van, illetve nem világít, ha a funkció le van tiltva. Menüfunkciók > 53
54 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS FILE SYS MAINTE1 (FÁJLRENDSZER KARBANTARTÁSA 1)/ HDD INITIALIZE (MEREVLEMEZ INICIALIZÁLÁSA) FILE SYS MAINTE1 (FÁJLRENDSZER KARBANTARTÁSA 1)/ PARTITION SIZE (PARTÍCIÓ MÉRETE) FILE SYS MAINTE1 (FÁJLRENDSZER KARBANTARTÁSA 1)/ HDD FORMATTING (MEREVLEMEZ FORMÁZÁSA) FILE SYS MAINTE1 (FÁJLRENDSZER KARBANTARTÁSA 1)/ FLASH INITIALIZE (FLASH-MEMÓRIA INICIALIZÁLÁSA) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) PCL COMMON (KÖZÖS) PSE EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) A merevlemez inicializálása a gyári alapértelmezett beállításokkal. A nyomtatót előzőleg partícionálni és inicializálni kell. Ezután a következő üzenet jelenik meg. ARE YOU SURE? (BIZTOS BENNE?) YES/NO (IGEN/NEM) Ha a NO (NEM) lehetőséget választja, a kijelző visszatér a forrásmenübe. Ha a YES (IGEN) lehetőséget választja, a nyomtató automatikusan újraindul, és végrehajtja a merevlemez inicializálását. Megjegyzés: Ez az elem csak akkor jelenik meg, ha a merevlemez telepítve van. A kijelzőn megjelenik a merevlemezpartíció mérete. Megjegyzés: Ez az elem csak akkor jelenik meg, ha a merevlemez telepítve van. A megadott partíció formázása. Az ENTER gomb megnyomásakor a következő üzenet jelenik meg. ARE YOU SURE? (BIZTOS BENNE?) YES/NO (IGEN/NEM) Ha a NO (NEM) lehetőséget választja, a kijelző visszatér a forrásmenübe. Ha a YES (IGEN) lehetőséget választja, a nyomtató automatikusan újraindul, és végrehajtja a megadott partíció inicializálását. Megjegyzés: Ez az elem csak akkor jelenik meg, ha a merevlemez telepítve van. Inicializálja a nyomtatóba épített Flashmemóriát. Ha a NO (NEM) lehetőséget választja, a készülék visszatér a forrásmenübe. A YES (IGEN) érték kiválasztása esetén a készülék automatikusan újraindul, és inicializálja a Flash-memóriát. Menüfunkciók > 54
55 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS FILE SYS MAINTE2 (FÁJLRENDSZER KARBANTARTÁSA 2)/ CHK FILE SYS (FÁJLRENDSZER ELLENŐRZÉSE) FILE SYS MAINTE2 (FÁJLRENDSZER KARBANTARTÁSA 2)/ CHK ALL SECTORS (ÖSSZES SZEKTOR ELLENŐRZÉSE) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) A funkció engedélyezésével megszűnik a fájlrendszer szabad területére vonatkozó tényleges és a megjelenített adat közötti különbség, valamint megtörténik a felügyeleti adatok (FAT-adatok) kijavítása. A kiválasztás után a következő üzenet jelenik meg. ARE YOU SURE? (BIZTOS BENNE?) YES/NO (IGEN/NEM) Ha a NO (NEM) lehetőséget választja, a kijelző visszatér a forrásmenübe. Ha a YES (IGEN) lehetőséget választja, a nyomtató automatikusan újraindul, és végrehajtja a fájlrendszer javítását. 1. megjegyzés: A művelet végrehajtása több másodpercig tart. 2. megjegyzés: Ez az elem csak akkor jelenik meg, ha a merevlemez telepítve van. Ez a funkció kijavítja a merevlemez szektoradatainak hibáját, és a korábban tárgyalt, fájlrendszerrel kapcsolatos hibás adatokat. Csak merevlemezzel rendelkező készüléken használható. A kiválasztás után a következő üzenet jelenik meg. ARE YOU SURE? (BIZTOS BENNE?) YES/NO (IGEN/NEM) Ha a NO (NEM) lehetőséget választja, a kijelző visszatér a forrásmenübe. Ha a YES (IGEN) lehetőséget választja, a nyomtató automatikusan újraindul, és végrehajtja a fájlrendszer javítását. 1. megjegyzés: Egy 10 GB méretű merevlemezen a művelet végrehajtása percig tart. 2. megjegyzés: Ez az elem csak akkor jelenik meg, ha a merevlemez telepítve van. Menüfunkciók > 55
56 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS FILE SYS MAINTE2 (FÁJLRENDSZER KARBANTARTÁSA 2)/ HDD (MEREVLEMEZ) FILE SYS MAINTE2 (FÁJLRENDSZER KARBANTARTÁSA 2)/ HDD ERASE (MEREVLEMEZ TÖRLÉSE) FILE SYS MAINTE2 (FÁJLRENDSZER KARBANTARTÁSA 2)/ INITIAL LOCK (INICIALIZÁLÁS ZÁROLÁSA) ENABLE (ENGEDÉLYEZ) DISABLE (TILT) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) YES (IGEN) NO (NEM) Amennyiben a merevlemezzel felszerelt nyomtató nem indul el, és a hibát vélhetően a merevlemez okozza, akkor ennek a funkciónak a tiltásával a nyomtató elindítható oly módon, mintha a merevlemez nem lenne beszerelve. Ilyenkor a merevlemez nem érhető el, mivel a nyomtató úgy működik, mintha nem rendelkezne merevlemezzel. Megjegyzés: Ez az elem csak akkor jelenik meg, ha a merevlemez telepítve van. Ezzel a funkcióval az összes, merevlemezen tárolt adat törölhető. Az így törölt adatok nem állíthatók vissza. A készülék a DoD M törlési algoritmust használja a lemez törléséhez. A nyomtató a menü beállításainak módosítását követően újraindul. A kijelzőn a művelet folyamata százalékos formában nyomon követhető. Az ENTER gomb megnyomása után a következő üzenet jelenik meg. ARE YOU SURE? (BIZTOS BENNE?) YES/NO (IGEN/NEM) Ha a NO (NEM) lehetőséget választja, a kijelző visszatér a forrásmenübe, majd a lemeztörlési művelet az újraindítást követően ismét elindul. Ha a YES (IGEN) lehetőséget választja. Az CANCEL (MÉGSE) gomb megnyomása esetén a következő üzenet jelenik meg. CANCEL NOW? (MEGSZAKÍTÁS MOST?) YES/NO (IGEN/NEM) Ha a NO (NEM) lehetőséget választja, aművelet folytatódik. Ha a YES (IGEN) lehetőséget választja, a művelet megszakad, és a nyomtató a merevlemez formázását követően újraindul. Megjegyzés: Ez az elem csak akkor jelenik meg, ha a merevlemez telepítve van. A YES (IGEN) lehetőség kiválasztása esetén nem választhatja ki az ADMIN MENU (ADMIN MENÜ) FILE SYS MAINTE1 (FÁJLRENDSZER KARBANTARTÁSA 1) beállítást (lásd az előzőekben). Menüfunkciók > 56
57 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS LANGUAGE MENU (NYELV MENÜ)/ LANGAUGE INITIALIZE (NYELV INICIALIZÁLÁSA) PS MENU (PS MENÜ)/ LI TRAY (LI TÁLCA) EXECUTE (VÉGREHAJTÁS) TYPE1 (1-ES TÍPUS) TYPE Inicializálja a Flash-memóriába töltött üzenetfájlt. Ha a NO (NEM) lehetőséget választja, a készülék visszatér a forrásmenübe. A merevlemez-törlési eljárás a készülék és a menü újraindulása után azonnal megkezdődik. Átváltás a Postscript-típusok között. SIDM MENU (SIDM MENÜ)/ MANUAL ID (KÉZI AZONOSÍTÓ) SIDM MENU (SIDM MENÜ)/ MANUAL2 ID (KÉZI2 AZONOSÍTÓ) SIDM MENU (SIDM MENÜ)/ SIDM MP TRAY (SIDM TÖBBCÉLÚ ADAGOLÓ) SIDM MENU (SIDM MENÜ)/ SIDM TRAY1 (SIDM 1-ES TÁLCA) SIDM MENU (SIDM MENÜ)/ SIDM TRAY2 (SIDM 2-ES TÁLCA) 0 ~ 2 ~ 9 Set up Pn specified in MANUAL by MANUAL-1 ID No.FX/PPR Emu in CSFcontrol command (ESC EM Pn). 0 ~ 3 ~ 9 Set up Pn specified MANUAL by MANUAL-2 ID No.FX/PPR Emu in CSF control command(esc EM Pn). 0 ~ 4 ~ 9 Set up Pn specified TRAYO(MP Tray) by MP Tray ID No.FX/PPR Emu in CSF control command(esc EM Pn). 0 ~ 1 ~ 9 Set up Pn specified TRAY 1by Tray 1 ID No.FX/PPR Emu in CSF control command(esc EM Pn). 0 ~ 2 ~ 5 ~9 Set up Pn specified TRAY 2 by Tray 2 ID No.FX/PPR Emu in CSF control command (ESC EM Pn). CHANGE PASSWORD (JELSZÓ VÁLTOZTATÁS)/ NEW PASSWORD (ÚJ JELSZÓ) CHANGE PASSWORD (JELSZÓ VÁLTOZTATÁS)/ VERIFY PASSWORD (JELSZÓ IGAZOLÁSA) xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx Új jelszó megadását teszi lehetővé a rendszergazdai menübe való belépéshez. A jelszónak 6 12 betűből vagy számból (illetve ezek kombinációjából) kell állnia. Az alapértelmezett érték az aaaaaa. A nyomtató az ADMIN MENU (ADMIN MENÜ) bezárását követően újraindul. A fenti jelszó ellenőrzése. Menüfunkciók > 57
58 TÉTEL BEÁLLÍTÁSOK RENDELTETÉS PARTITION SIZE (PARTÍCIÓ MÉRETE)/ PCL/COMMON (KÖZÖS)/PCE nnn%mmm%lll% Megadja a partíció méretét. Az nn,mm,ll értéke 1 és 98% közötti lehet azzal a feltétellel, hogy nn+mm+ll = 100%. A kijelzőn villog a módosított partícióméret. A megváltozott helyzet jóváhagyásához nyomja meg a BACK/ ENTER gombot. Az utolsó oszlopban megjelenő ENTER gomb megnyomása után a következő üzenet jelenik meg. ARE YOU SURE? (BIZTOS BENNE?) YES/NO (IGEN/NEM) Ha a NO (NEM) lehetőséget választja, a kijelző visszatér a forrásmenübe. Ha a YES (IGEN) lehetőséget választja, a nyomtató automatikusan újraindul. Ugyanakkor megtörténik a merevlemez partícióméretének módosítása és a merevlemez inicializálása. (Az egyik partíció méretének módosítása a többi partícióméret módosulását vonja maga után.) Menüfunkciók > 58
59 Kellékek cseréje Ebben a fejezetben a kellékek cseréjére vonatkozó információkat olvashatja. Általában várható élettartamuk: Festékkazetta: Kezdő festékkazetta: A készülékhez mellékelt festékkazettákban található ciánkék, bíbor, sárga és fekete festék 2250 A4-es oldalhoz elegendő, amelyből 750 A4-es oldalnyi festék a fényhenger első feltöltéséhez szükséges (így a maradék festék 5%-os lefedettség mellett 1500 A4-es oldalhoz elegendő). Csere festékkazetta: A4-ES OLDAL LEFEDETTSÉGE (AZ ADOTT SZÍNBŐL) 2,5% 5,0% 10% Fekete Ciánkék Bíbor Sárga C C C C C C C C Fényhenger (dob): Körülbelül oldal (általános irodai használat alapján kiszámítva, ahol a nyomatok 20%-a csak egyoldalas, 30%-a 3 oldalas és 50%-a 15 vagy annál több oldalas dokumentum). Papírtovábbító szalag: megközelítőleg A4 méretű oldal. Beégetőmű: megközelítőleg A4 méretű oldal. Kellékek cseréje > 59
60 Kellékek megrendelésére vonatkozó adatok TÉTEL ÉLETTARTAM RENDELÉSI SZÁM Festékkazetta, C5950, fekete A4 5%-os lefedettség* Festékkazetta, C5950, ciánkék A4 5%-os lefedettség* Festékkazetta, C5950, bíbor A4 5%-os lefedettség* Festékkazetta, C5950, sárga A4 5%-os lefedettség* Festékkazetta, C5750, fekete A4 5%-os lefedettség* Festékkazetta, C5750, ciánkék A4 5%-os lefedettség* Festékkazetta, C5750, bíbor A4 5%-os lefedettség* Festékkazetta, C5750, sárga A4 5%-os lefedettség* Fényhenger, C5950, fekete A4 méretű oldal* Fényhenger, C5950, ciánkék A4 méretű oldal* Fényhenger, C5950, bíbor A4 méretű oldal* Fényhenger, C5950, sárga A4 méretű oldal* Fényhenger, C5750, fekete A4 méretű oldal* Fényhenger, C5750, ciánkék A4 méretű oldal* Fényhenger, C5750, bíbor A4 méretű oldal* Fényhenger, C5750, sárga A4 méretű oldal* Beégetőmű A4 méretű oldal* Továbbító szalag A4 méretű oldal, feladatonként 3 lap esetén * Átlagos élettartam: ha a nyomtatási feladatok 30%-a egyoldalas, 50%-a 3 oldalas és 20%-a folyamatos nyomtatású dokumentum. Csakis eredeti Oki Original kellékeket használjon, hogy biztosítsa a nyomtatás kiváló minőségét és a készülék eredményes működését. A nem Oki Original termékek ronthatják a nyomtató hatékonyságát és érvényteleníthetik a jótállást. Kellékek cseréje > 60
61 Festékkazetta cseréje MEGJEGYZÉS Ha a kijelzőn megjelenik a KEVÉS FESTÉK üzenet, vagy a nyomat halványan jelenik meg, először nyissa ki a fedelet, és próbálja megütögetni a festékkazettát. Így a festékpor egyenletesen eloszlik a kazettában. Ez lehetővé teszi a kazettában található festék minél teljesebb elhasználását. FIGYELEM! A festékpazarlás és a festékérzékelő hibájának elkerülése érdekében ne cserélje ki a festékkazettát, amíg a kijelzőn meg nem jelenik a TONER EMPTY (A festékkazetta kiürült) üzenet. A nyomtatóban használt festékkazettában nagyon finom száraz festékpor található. Ezt négy kazetta tartalmazza: egy ciánkék, egy bíbor, egy sárga és egy fekete. A festékkazetta cseréjekor legyen kéznél egy papírlap, amelyre az új kazetta behelyezésekor a használt kazettát helyezheti. A régi kazettát gondosan csomagolja vissza az új kazetta tasakjába. Tartsa be a hulladékok újrafelhasználásával kapcsolatos hatályos jogszabályokat, ajánlásokat stb. Ha a festékpor kiszóródna, finoman söpörje le a felületről. Ha ez nem lenne elég, hideg és nedves ruhával törölje le a szennyeződést. Soha ne használjon forró vizet vagy bárminemű oldószert. Azok ugyanis maradandó foltokat hagynak a felületen. FIGYELMEZTETÉS! Ha véletlenül belélegzi a festékport vagy a szemébe kerül, igyon vizet, illetve hideg vízzel alaposan öblítse ki a szemét. Azonnal forduljon orvoshoz. Kellékek cseréje > 61
62 1. Nyomja meg a fedél kioldóját, és nyissa fel ütközésig a fedelet. FIGYELMEZTETÉS! Ha a nyomtató előzőleg be volt kapcsolva, akkor a beégetőmű forró. A veszélyes területekre figyelmeztető felirat hívja fel a figyelmet. Ne érintse meg. 2. Vizsgálja meg a négy festékkazetta elhelyezkedését Ciánkék festékkazetta 2. Bíbor festékkazetta 3. Sárga festékkazetta 4. Fekete festékkazetta (a) Húzza a kicserélni kívánt festékkazetta színes kioldókarját (1) teljesen a nyomtató eleje felé. 1 Kellékek cseréje > 62
63 3. Emelje meg a kazetta jobb oldalát és húzza jobbra a kazettát, hogy az ábrán látható módon a bal oldala is kilazuljon, majd vegye ki a festékkazettát a nyomtatóból A kazettát helyezze óvatosan egy papírlapra, nehogy a festék foltot hagyjon a bútoron. 5. Vegye ki az új kazettát a dobozból, de még hagyja rajta a csomagolást. 6. Finoman rázza fel a kazettát néhányszor, így a kazettában lévő por fellazul és egyenletesen eloszlik. Kellékek cseréje > 63
64 7. Vegye ki a csomagolásból, majd távolítsa el az alján lévő öntapadó szalagot. 8. Fogja meg a kazettát a tetejénél, úgy, hogy a színes kar a jobb oldalon legyen, majd lassan engedje bele a nyomtatóba a fényhenger fölött, a régi festékkazetta helyére. 9. Először a kazetta bal szélét illessze a fényhengeregység tetejébe, majd nyomja le a kazettát a hengeregységen lévő rugó ellenében, és a kazetta jobb szélét is helyezze be a fényhengeregységbe. 1 2 Kellékek cseréje > 64
65 10. A kazettát óvatosan benyomva nézze meg, hogy megfelelően illeszkedik-e, majd tolja a színes kart (1) a nyomtató hátsó része felé. Ezzel a festékkazetta a helyére kerül, és a festékpor bejut a fényhengerbe Végül hajtsa le a felső fedelet, zárásához pedig mindkét oldalát erősen nyomja le. Fényhenger cseréje FIGYELEM! Statikus elektromosságra érzékeny eszközök, ennek megfelelő gondossággal kezelje őket. A nyomtatóban négy fényhengert talál: egy ciánkéket, egy bíbort, egy sárgát és egy feketét. 1. Nyomja meg a fedél kioldóját, és nyissa fel ütközésig a fedelet. FIGYELMEZTETÉS! Ha a nyomtató előzőleg be volt kapcsolva, akkor a beégetőmű forró. A veszélyes területekre figyelmeztető felirat hívja fel a figyelmet. Ne érintse meg. Kellékek cseréje > 65
66 2. Vizsgálja meg a négy festékkazetta elhelyezkedését Ciánkék festékkazetta 2. Bíbor festékkazetta 3. Sárga festékkazetta 4. Fekete festékkazetta 3. Felül középen megfogva emelje meg a fényhengert a festékkazettával együtt, majd felfelé húzva vegye ki a nyomtatóból. Kellékek cseréje > 66
67 4. Mielőtt a festékkazettát az asztalra helyezné, tegyen alá egy lapot, hogy a kazettából esetlegesen kifolyó festék ne piszkolja össze az asztalt, és a fényhenger zöld színű felülete ne sérüljön. FIGYELEM! A kazetta alsó részén található zöld fényhengerfelület nagyon sérülékeny és fényérzékeny. Ne érintse meg és 5 percnél hosszabb ideig ne tegye ki szobai fénynek. Ha a fényhenger ennél hosszabb ideig marad a nyomtatón kívül, akkor fekete nejlontasakba csomagolva védje a fénytől. Soha ne tegye ki a fényhengert közvetlen napsütésnek vagy erős szobai fénynek. 5. Húzza maga felé a színes festékkazetta-kioldókart (1), úgy, hogy a kar a jobb oldalra essen. Ezzel leválasztja a festékkazettát a fényhengerről Emelje meg a kazetta jobb oldali végét és húzza jobbra a kazettát, hogy az ábrán látható módon a bal oldali vége is kilazuljon, majd vegye ki a festékkazettát a fényhengerből. A kazettát egy papírlapra helyezze, nehogy foltot hagyjon a bútoron Vegye ki az új fényhengerkazettát a csomagolásból és tegye a lapra a régi kazetta mellé. Ugyanolyan helyzetben legyen, mint a régi. Csomagolja vissza a régi kazettát az új kazetta csomagolásába. Kellékek cseréje > 67
68 8. Az ábrán látható módon helyezze a festékkazettát az új fényhengerre. Először a bal oldali, majd a jobb oldali végét tolja be. (Ekkor csak abban az esetben szükséges új festékkazettát behelyezni, ha kevés a festék.) Nyomja el magától a színes kioldókart (1), ezzel az új fényhengeregységre rögzíti a festékkazettát, és a festékpor bejut a fényhengerbe Az egységet felül, a középénél tartva illessze a helyére a nyomtatóba, és ügyeljen arra, hogy a végein található peckek illeszkedjenek a nyomtatótér oldalán található nyílásokba. Kellékek cseréje > 68
69 11. Végül hajtsa le a felső fedelet, zárásához pedig mindkét oldalát erősen nyomja le. MEGJEGYZÉS Ha a nyomtatót valamilyen ok miatt vissza kell küldenie vagy el kell valahová szállítania, mindenképpen távolítsa el a fényhengert, és helyezze be azt a mellékelt zacskóba. Ezáltal elkerülhető, hogy a festékpor kiszóródjon. A szalagos egység cseréje A szalagos egység a négy fényhenger alatt található. Az egységet hozzávetőleg oldalanként kell cserélni. A fedél felnyitása előtt kapcsolja ki a nyomtatót és várjon 10 percig, hogy a forró alkatrészek lehűljenek. 1. Nyomja meg a fedél kioldóját, és nyissa fel ütközésig a fedelet. FIGYELMEZTETÉS! Ha a nyomtató előzőleg be volt kapcsolva, akkor a beégetőmű forró. A veszélyes területekre figyelmeztető felirat hívja fel a figyelmet. Ne érintse meg. 2. Vizsgálja meg a négy festékkazetta elhelyezkedését. Ugyanebben a sorrendben kell visszahelyezni őket Ciánkék festékkazetta 2. Bíbor festékkazetta 3. Sárga festékkazetta 4. Fekete festékkazetta Kellékek cseréje > 69
70 3. Vegye ki mind a négy fényhengeregységet a nyomtatóból, és helyezze őket közvetlen hő- és fényforrástól távoli, biztonságos helyre. FIGYELEM! Az egyes kazetták alján lévő zöld fényhenger felülete nagyon sérülékeny és fényérzékeny. Ne érintse meg és 5 percnél hosszabb ideig ne tegye ki szobai fénynek. Ha a fényhenger ennél hosszabb ideig marad a nyomtatón kívül, akkor fekete nejlontasakba csomagolva védje a fénytől. Soha ne tegye ki a fényhengert közvetlen napsütésnek vagy erős szobai fénynek. 4. Keresse meg a szalag két oldalán található két rögzítőt (5), valamint az elöl lévő emelőkart (6) Fordítsa a rögzítőket 90 fokkal balra. Ezzel a szalag leválik a nyomtató vázáról. 6. Húzza felfelé az emelőkart (6) a szalag előrebillentéséhez, majd vegye ki a nyomtatóból a szalagos egységet. 7. Tegye be az új szalagos egységet a helyére úgy, hogy az emelőkar elöl legyen, a hajtókerék pedig a nyomtató hátsó része felé mutasson. Helyezze a hajtókereket a nyomtató bal hátsó sarkában lévő kerékre, majd vízszintes helyzetben engedje bele a nyomtatóba a szalagos egységet. 8. Fordítsa el a két rögzítőt (5) 90 fokkal jobbra, amíg a helyükre nem kattannak. Ezzel a szalagos egység a helyére került. Kellékek cseréje > 70
71 9. A festékkazettákkal együtt tegye vissza a négy fényhengert, ugyanabban a sorrendben, ahogy kivette őket: ciánkék (leghátul), bíbor, sárga és fekete (legelöl). 10. Végül hajtsa le a felső fedelet, zárásához pedig mindkét oldalát erősen nyomja le. A beégetőmű cseréje A beégetőmű a nyomtató belsejében, közvetlenül a négy fényhengeregység mögött helyezkedik el. FIGYELMEZTETÉS! Ha a nyomtató előzőleg be volt kapcsolva, akkor a beégetőmű alkatrészei igen forróak. Fokozott óvatossággal járjon el abeégetőmű kivételekor, és csak a karjánál fogja meg, mert az nem melegszik fel annyira. A veszélyes helyre figyelmeztető címke hívja fel a figyelmet. Ha nem biztos benne, hogy hol kell megfogni a beégetőművet, akkor kapcsolja ki a nyomtatót, várjon legalább 10 percig, hogy a nyomtató a fedél felnyitása előtt le tudjon hűlni. A fedél felnyitása előtt kapcsolja ki a nyomtatót és várjon 10 percig, hogy a forró alkatrészek lehűljenek. 1. Nyomja meg a fedél kioldóját, és nyissa fel ütközésig a fedelet. 2. Keresse meg a beégetőmű karját (1) a beégetőegység tetején. 1 2 C M Y K Kellékek cseréje > 71
72 3. Húzza a nyomtató eleje felé a két rögzítőkart (2) úgy, hogy azok teljesen függőlegesen álljanak. 4. Fogja meg a beégetőművet a karnál fogva (1), és egyenesen emelje ki a nyomtatóból. Ha a beégetőmű még meleg, fektesse olyan sima felületre, amelynek nem árt a hő. 5. Vegye ki az új beégetőművet a csomagolásából, és távolítson el róla minden csomagolóanyagot. 6. A beégetőművet a karjánál megfogva győződjön meg róla, hogy megfelelő helyzetben tartja. A két rögzítőkarnak (2) teljesen függőlegesen, a két pozícionáló elemnek (3) pedig Ön felé kell állnia Engedje bele a nyomtatóba a beégetőművet, a két rögzítőelemet (3) pedig illessze a beégetőművet a fényhengerektől elválasztó fém elválasztófal nyílásaiba. 8. A beégetőmű rögzítéséhez a két rögzítőkart (2) tolja a nyomtató hátsó része felé. 2 C M Y K Végül hajtsa le a felső fedelet, zárásához pedig mindkét oldalát erősen nyomja le. Kellékek cseréje > 72
73 A LED-fej megtisztítása Tisztítsa meg a LED-fejet, ha a nyomtatott szöveg már nem elég tiszta, ha fehér csíkok látszanak a nyomaton, vagy ha a szöveg elmosódottá válik. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és nyissa ki a felső fedelet. 2. Törölje le óvatosan a LED-fej felületét LED-lencse tisztítóval vagy puha ronggyal. FIGYELEM! Ne használjon metilalkoholt vagy egyéb oldószert a LED-fej tisztításához, mert az károsíthatja a lencse felületét. 3. Csukja le a felső fedelet. Kellékek cseréje > 73
74 Tartozékok telepítése Ebben a fejezetben a külön megvásárolható tartozékok telepítésével kapcsolatos információkat olvashatja. A tartozékok a következők: > duplex egység (kétoldalas nyomtatás) > további RAM memória > merevlemez > kiegészítő papírtálca > szekrény Duplex egység A duplex egység segítségével egy lap mindkét oldalára nyomtathat, így kevesebb papírra lesz szüksége, és a nagyméretű dokumentumokat is könnyebben kezelheti. Emellett a füzetnyomtatást is lehetővé teszi, amely még ennél is kevesebb papírt igényel, és a nagyméretű dokumentumok még kezelhetőbbé válnak. A duplex egység a nyomtató hátsó részébe csúsztatható be, szereléséhez nincs szükség külön szerszámokra. 1. Csomagolja ki az új egységet és távolítsa el róla az összes csomagolóanyagot. 2. Kapcsolja ki a nyomtatót. A tápkábelt nem kell kihúznia a fali csatlakozóból. 3. Ügyeljen arra, hogy a készülék az ábrán látható megfelelő helyzetben legyen, majd a csúsztassa be a duplex egységet a hátsó panel mögötti nyílásba. A panel becsukódik, ahogy az egységet belecsúsztatja. Egészen addig nyomja befelé az egységet, amíg az a helyére nem kattan. Tartozékok telepítése > 74
75 4. Kapcsolja be a nyomtatót és várja meg míg bemelegszik (ez hozzávetőleg egy percet vesz igénybe). 5. A következők utasítások alapján nyomtasson menütérképet: (a) (b) (c) (d) Az Information menu [Információs menü] megnyitásához nyomja meg a + gombot. A menütérkép eléréséhez nyomja meg egyszer az ENTER gombot. Az ENTER gomb ismételt megnyomásával nyomtassa ki a menütérképet. A menütérkép nyomtatása után az ON LINE gomb megnyomásával lépjen ki a menürendszerből. 6. Vizsgálja meg a menütérkép első oldalát. A lap tetejéhez közeli két vízszintes vonal között látható az aktuális nyomtatókonfiguráció. A listán szerepelnie kell a telepített duplex egységnek. Most már csak a Windows nyomtatóillesztő-programját kell megfelelően beállítani, hogy az új lehetőségeket teljes mértékben ki tudja aknázni ( Windows nyomtatóillesztő-programok beállítása (81. oldal)). Memóriabővítés A nyomtató alapkiépítésben 64 MB méretű memóriával van felszerelve. Ez a memóriakapacitás további 256 MB vagy 512 MB méretű memóriamodullal bővíthető, ezáltal a teljes memóriakapacitás elérheti a 768 MB-ot. A telepítéshez csupán néhány percre, valamint egy közepes méretű csillagfejű csavarhúzóra van szükség. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt az aljzatból. 2. Nyomja meg a fedél kioldóját, és nyissa fel ütközésig a fedelet. FIGYELMEZTETÉS! Ha a nyomtató előzőleg be volt kapcsolva, a beégetőmű forró. A veszélyes területekre figyelmeztető felirat hívja fel a figyelmet. Ne érintse meg. Tartozékok telepítése > 75
76 3. Emelje meg az első fedélnyitót és nyissa ki az elülső fedelet. 4. Távolítsa el a jobb oldali fedelet rögzítő csavart (1). 5. A jelzett két pontnál emelje meg kissé az oldalsó fedél szélét, majd emelje felfelé a fedelet a nyomtatóról. Kissé emelje meg a fedelet, majd vegye le a nyomtatóról. Óvatosan tegye félre a fedelet az egyik oldalra. 6. Óvatosan csomagolja ki az új memóriamodult. Ha lehet, a modult a rövidebb széleinél fogja meg, és ne érjen hozzá a fém alkatrészekhez. Az érintkezőket tartalmazó élére különösen ügyeljen. 7. A memóriakártya élén egy bevágás látható, amely az egyik oldalhoz közelebb van, mint a másikhoz. 1 Tartozékok telepítése > 76
77 8. Keresse meg a nyomtatóban a RAM bővítőaljzatot (1) Ha a RAM bővítőaljzatban már van bővítőmodul, akkor azt az új kártya behelyezése előtt el kell távolítania. Ehhez kövesse az alábbi lépéseket. Amennyiben nincs eltávolítandó modul, ugorjon a 10. lépésre. (a) Keresse meg a RAM-bővítőaljzat (1) két végén található rögzítőkapcsokat (2). (b) Nyomja a kapcsokat kifelé és a nyomtató irányába. A modul kissé kiemelkedik. (c) A rövidebb oldalainál határozottan megfogva emelje ki a modult az aljzatból. (d) Az eltávolított memóriamodult tegye bele abba az antisztatikus zacskóba, amelyből az új modult kivette. 10. A memóriamodult rövidebb széleinél fogva tartsa úgy, hogy az érintkezőket tartalmazó széle a RAM-bővítőaljzat felé nézzen, a kis kivágás pedig közelebb legyen a nyomtató hátsó részéhez. 11. A kártyát óvatosan tolja be a RAM-bővítőaljzatba, amíg a helyére nem kattan. 12. Helyezze be az oldalsó fedél alsó részén található három rögzítőkapcsot a nyomtató alsó részéhez közel található négyszögletű nyílásokba. 13. Zárja vissza az oldalsó fedél felső részét a nyomtatóra, majd helyezze vissza a 4. lépésben eltávolított csavart. 14. Az első és a felső fedelet is csukja be, majd a megfelelő rögzítéshez nyomja le határozottan mindkét oldalukat. 15. Csatlakoztassa a tápkábelt, majd kapcsolja be a nyomtatót. Tartozékok telepítése > 77
78 16. Amikor a nyomtató nyomtatásra kész, a következő utasítások szerint nyomtasson menütérképet: (a) Az Information menu [Információs menü] megnyitásához nyomja meg a + gombot. (b) A menütérkép eléréséhez nyomja meg egyszer az ENTER gombot. (c) Az ENTER gomb ismételt megnyomásával nyomtassa ki a menütérképet. (d) A menütérkép nyomtatása után az ON LINE gomb megnyomásával lépjen ki a menürendszerből. 17. Vizsgálja meg a menütérkép első oldalát. A lap tetejéhez közeli két vízszintes vonal között látható az aktuális nyomtatókonfiguráció. A listán megtalálja a rendelkezésre álló teljes memóriaméretet. Ez az érték a telepített memória teljes méretét mutatja. Merevlemez A külön megvásárolható belső merevlemez segítségével lehetővé válik a nyomtatott oldalak szétválogatása, illetve háttérképek, makrók, betűtípusok, valamint nyomtatásra váró és bizalmas dokumentumok tárolása. A telepítéshez csupán néhány percre, valamint egy közepes méretű csillagcsavarhúzóra van szükség. 1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt az aljzatból. 2. Nyomja meg a fedél kioldóját, és nyissa fel ütközésig a fedelet. FIGYELMEZTETÉS! Ha a nyomtató előzőleg be volt kapcsolva, a beégetőmű forró. A veszélyes területekre figyelmeztető felirat hívja fel a figyelmet. Ne érintse meg. 3. Emelje meg az első fedélnyitót és nyissa ki az elülső fedelet. Tartozékok telepítése > 78
79 4. Távolítsa el a jobb oldali fedelet rögzítő csavart (1) A jelzett két pontnál emelje meg kissé az oldalsó fedél szélét, majd emelje felfelé a fedelet a nyomtatóról. Kissé emelje meg a fedelet, majd vegye le a nyomtatóról. Óvatosan tegye félre a fedelet az egyik oldalra Igazítsa a meghajtó tetején lévő rögzítőkapcsot (1) a nyomtatón lévő nyílásba (2). 7. Dugja be a csatlakozókábel (3) végét a nyomtató meghajtócsatlakozójába (4). 8. Húzza meg a két csavart (5). 9. Zárja vissza az oldalsó fedél felső részét a nyomtatóra, majd helyezze vissza a 4. lépésben eltávolított csavart. 10. Az első és a felső fedelet is csukja be, majd a megfelelő rögzítéshez nyomja le határozottan mindkét oldalukat. 11. Csatlakoztassa a tápkábelt, majd kapcsolja be a nyomtatót. Tartozékok telepítése > 79
80 12. Amikor a nyomtató nyomtatásra kész, a következő utasítások szerint nyomtasson menütérképet: (a) Az Information menu [Információs menü] megnyitásához nyomja meg a + gombot. (b) A menütérkép eléréséhez nyomja meg egyszer az ENTER gombot. (c) Az ENTER gomb ismételt megnyomásával nyomtassa ki a menütérképet. (d) A menütérkép nyomtatása után az ON LINE gomb megnyomásával lépjen ki a menürendszerből. 13. Vizsgálja meg a menütérkép első oldalát. A lap tetejéhez közeli két vízszintes vonal között látható az aktuális nyomtatókonfiguráció. A listán most már szerepelnie kell a telepített merevlemezes egységnek. Kiegészítő papírtálca 1. Kapcsolja ki a nyomtatót, és húzza ki a tápkábelt az aljzatból. 2. Helyezze a kiegészítő papírtálcát a kívánt helyre. 3. Az emelésre vonatkozó biztonsági szabályok figyelembevételével helyezze a nyomtatót a kiegészítő papírtálca tetejére az ábrán látható módon. 4. Csatlakoztassa a tápkábelt, majd kapcsolja be a nyomtatót. Tartozékok telepítése > 80
81 Windows nyomtatóillesztő-programok beállítása A tartozék telepítése után szükség lehet a Windows nyomtatóillesztőprogramjának frissítésére is annak érdekében, hogy az új lehetőségek elérhetőek legyenek a Windows alkalmazások számára. Ne feledje, hogy ha a nyomtatóval több számítógépes felhasználó is dolgozik, akkor az illesztőprogramot minden gépen frissíteni kell. Az itt látható ábrák Windows XP rendszerre vonatkoznak. A Windows egyéb változatain az ablakok némileg másképp jelenhetnek meg, de elviekben megegyeznek az alábbiakban bemutatottakkal. Ha bővítette a memóriát, az illesztőprogramot nem szükséges módosítani, tehát ezt a részt figyelmen kívül hagyhatja. Amennyiben duplex egységet vagy merevlemezt telepített, a következőképpen járjon el: 1. A Start menüből vagy a Vezérlőpultról nyissa meg a Printers [Nyomtatók] ablakot (a Windows XP operációs rendszerben Printers and Faxes [Nyomtatók és faxok] néven szerepel). 2. Az egér jobb oldali gombjával kattintson a nyomtató ikonjára, majd válassza a helyi menü Tulajdonságok parancsát. 3. A Device Options [Eszközbeállítások] lapon jelölje be az imént telepített tartozék jelölőnégyzetét. 4. A tulajdonságokat tartalmazó ablak bezárásához kattintson az OK gombra, majd zárja be a Nyomtatók ablakot. Tárolószekrény A tárolószekrény szerelési utasításait a szekrényhez mellékelt használati útmutató tartalmazza. Tartozékok telepítése > 81
Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0 LAN 15,0. Előszó > 2
ES5430 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.
Előszó
C3600 C3600n Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező
Felhasználói kézikönyv. AirPrint
Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén
ES8430. Felhasználói kézikönyv
ES8430 Felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén
Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19
Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.
Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
Az Ön kézikönyve OKI C9650 http://hu.yourpdfguides.com/dref/5633788
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
ELŐSZÓ
C5700 / C5900 ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező
A legújabb illesztőprogramok és kézikönyvek letölthetők az Oki európai webhelyéről:
C8800 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.
ES3032a4. Felhasználói kézikönyv
ES3032a4 Felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén
HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató
HP Color LaserJet CP1210 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási médiához Szerzői jog és licenc 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli
C612/C712/ES6412/ES7412. Felhasználói útmutató
C612/C712/ES6412/ES7412 Felhasználói útmutató Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató
LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás
HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz
HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz Copyright és licenc 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása,
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi
Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.
Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek
ELŐSZÓ
C5600 / C5800 ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező
Importőr az Európai Unióba/hivatalos képviselet
ES4140dn Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező
Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Párhuzamos (csak a C711 típus esetén) 1,8 LAN 15,0. Előszó > 2
C610 / C711 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező
C5000 Series. Felhasználói kézikönyv C5650 C5850 C5000
C5000 Series Felhasználói kézikönyv C5650 C5850 TM C5000 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal
C800 Series. Felhasználói kézikönyv C801 C810 C821 C830
C800 Series Felhasználói kézikönyv C801 C810 C821 C830 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal
MultiBoot. Felhasználói útmutató
MultiBoot Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó kizárólagos
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő
AirPrint útmutató. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának
Külső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció
Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló
Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.
Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani
Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Processzorsebesség: 800 MHz Nyomtatónyelvek: HP PCL 5e, HP PCL 6, HP Postscript Level 3 emuláció, közvetlen PDF (v 1.7) nyomtatás Képernyő:
Műszaki adatok Nyomtatási sebesség (fekete): Normál:Akár 33 oldal percenként (A mérés az ISO/IEC 24734 használata alapján, a tesztdokumentumok első sorozatának kihagyásával történt. További információ:
C332. Felhasználói útmutató
C332 Felhasználói útmutató ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén
KÁBEL TÍPUSA HOSSZ (MÉTER) KÁBELÉR ÁRNYÉKOLÁS
Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.
Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt
HP LASERJET ENTERPRISE M 506 DN
HP LASERJET ENTERPRISE M 506 DN Műszaki adatok Fekete nyomtatási sebesség: Normál: Akár 43 oldal percenként Első lap kinyomtatása (üzemkész) Fekete: Akár 5,9 mp alatt Fekete nyomtatási minőség (legjobb)
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze
A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.
Xerox WorkCentre 9/9 többfunkciós nyomtató A másolás folyamata. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló bemeneti tálcájába. Állítsa be úgy a vezetőt, hogy. Nyomja meg a vezérlőpult
Gyors telepítési útmutató
FAX-2920 A készülék használata előtt telepítenie kell a hardvert. A megfelelő telepítési eljárás végrehajtásához olvassa el a Gyors telepítési útmutatót. Gyors telepítési útmutató A készülék telepítése
Általános nyomtató meghajtó útmutató
Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother
Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
MultiBoot Felhasználói útmutató
MultiBoot Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó kizárólagos
C3300/C3400. Felhasználói kézikönyv. C3300n/C3400n C3000
C3300/C3400 Felhasználói kézikönyv C3300n/C3400n C3000 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal
Az Ön kézikönyve CANON PIXMA IP4700 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2380595
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
C7350 Series. felhasználói kézikönyv
C7350 Series felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az Oki nem vállal felelősséget a hatáskörén
HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató
HP mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az Amerikai Egyesült
Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére
FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN
ÜDVÖZÖLJÜK LEGKISEBB LÉZEREINK VILÁGÁBAN! Megérkeztek a Brother új mononyomtatói és multifunkciós gépei! Kisirodák és otthoni felhasználók számára
ÜDVÖZÖLJÜK LEGKISEBB LÉZEREINK VILÁGÁBAN! Megérkeztek a Brother új mononyomtatói és multifunkciós gépei! Kisirodák és otthoni felhasználók számára Modellek HL-1110E DCP-1510E MFC-1810E Kisiroda/Otthoni
Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
C3450. Felhasználói kézikönyv. C3450n C3000
C3450 Felhasználói kézikönyv C3450n C3000 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget
Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett
AirPrint útmutató. B verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW
Google Cloud Print útmutató
Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző
AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása
Google Cloud Print útmutató
Google Cloud Print útmutató B verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző
Online Használati Útmutató
Online Használati Útmutató HL-L5000D HL-L5100DN HL-L5100DNT HL-L5200DW HL-L5200DWT HL-L6250DN HL-L6300DW HL-L6300DWT HL-L6400DW HL-L6400DWT 2015 Brother Industries, Ltd. Minden jog fenntartva. Kezdőlap
Canon PIXMA ip4600 Tintasugaras nyomtatók
Canon PIXMA ip4600 Tintasugaras nyomtatók A Canon termékválasztékát megkoronázó A4-es tintasugaras PIXMA nyomtatóval gyorsan és egyszerűen készíthet gyönyörű, tartós nyomatokat. A speciális hordozókezelési
Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419665-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális
HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató
HP ScrollSmart mobil távirányító (csak egyes típusokon) Használati útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows és a Windows Vista elnevezés a Microsoft Corporationnek az
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
AirPrint útmutató. 0 verzió HUN
irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.
1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox C75 színes nyomdagép Gyorsismertető
1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR 2012 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A Xerox és a Xerox and Design ábrás védjegy a Xerox Corporation védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
Felhasználói útmutató
Verzió 1.0 2008. július Irodai LX finiser Felhasználói útmutató Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network és Windows Server vagy márkanevek, vagy a Microsoft Corporation Egyesült Államokban
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató
Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel
A berendezés áttekintése A berendezés áttekintése Funkciók A konfigurációtól függően a berendezés a következő szolgáltatásokat nyújtja: 8 Másolás E-mail Internetes fax Kiszolgáló fax Dokuadagoló. tálca
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Felhasználói kézikönyv. Speciális. Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: C822n/C822dn - 1 -
Felhasználói kézikönyv Speciális Ez a kézikönyv az alábbi típusok leírását tartalmazza: C822n/C822dn - 1 - Tudnivalók a kézikönyvről A dokumentumban használt kifejezések Az alábbi kifejezések szerepelnek
Kibővített használati útmutató
Kibővített használati útmutató DCP-9020CDW 0 verzió HUN A használati útmutatók és azok megtalálása? Melyik útmutató? Mi található benne? Hol található? Termékbiztonsági útmutató Gyors telepítési útmutató
A Setup segédprogram Felhasználói útmutató
A Setup segédprogram Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
Külső kártyaeszközök. Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
C9600 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. C9600n/C9600dn/C9600hdn/C9600hdtn C9000
C9600 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV C9600n/C9600dn/C9600hdn/C9600hdtn C9000 ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az Oki nem
Funkciók Szolgáltatások: Nyomtatás, másolás, beolvasás, digitális küldés, opcionális fax Párhuzamos feladat-végrehajtás támogatott: Igen
Funkciók Szolgáltatások: Nyomtatás, másolás, beolvasás, digitális küldés, opcionális fax Párhuzamos feladat-végrehajtás támogatott: Igen A nyomtatás műszaki adatai Nyomtatási sebesség (fekete): Normál:
1 Rendszerkövetelmények
1 Rendszerkövetelmények 1.1 Operációs rendszer Az i-deal2 ajánlatadó alkalmazás a Microsoft.Net és Click Once technológiáin alapul. Ezek használatához legalább Microsoft Windows XP SP2 (Szervízcsomag 2),
Gyors telepítési útmutató
DCP-130C Gyors telepítési útmutató A készüléket csak akkor tudja használni, ha beállítja a hardver részét és telepíti a szoftverét. Ez a Gyors telepítési útmutató a megfelelő beállításhoz és telepítéshez
1. A gép kicsomagolása
1. A gép kicsomagolása A másológépek üzembe helyezését csak kiképzett szerviz technikus végezheti el! Távolítson el mindent a dobozból, és ellenőrizze a tartalmát MFX-2200, MFX-2700 alapgép MFX-2225, MFX-2725
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
HÁLÓZATI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HÁLÓZATI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Nyomtatási napló tárolása hálózaton 0 verzió HUN A megjegyzések definíciója A Használati útmutatóban következetesen az alábbi szimbólumot használjuk: A megjegyzésekből azt
HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI
HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
LASERJET PRO 200 COLOR MFP
LASERJET PRO 200 COLOR MFP Felhasználói kézikönyv M276 HP LaserJet Pro 200 színes MFP M276 sorozat Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licenc 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv
TallyGenicom 9316 Kezelõi kézikönyv Tartalomjegyzék 1 Bevezetés... 1 Ismerkedés a nyomtatóval 2 A nyomtató részei 2 Elõnézet 2 Hátulnézet 2 A kijelzõ mûködésérõl 3 Kijelzõ funkciók 3 A nyomtatási munka
ES3640a3. Felhasználói kézikönyv
ES3640a3 Felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az Oki nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül
Gyors tájékoztató. Gyors tájékoztató 2013. 5 - 1 -
Gyors tájékoztató 2013. 5-1 - Tartalom 1 A nyomtató bemutatása... 3 A nyomtató kezelőpanelje... 3 A nyomtató kezelőpanel fényjelzéseinek bemutatása... 4 2 Papír és különleges hordozó betöltése... 9 Papírformátum
Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU
Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítés Megjegyzés az USB-csatlakozáshoz: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg nem kap rá utasítást. Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel(Mégse)
3600-4600 Series használati útmutató
3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági
C9000 Series. Felhasználói kézikönyv. C9650n C9650dn C9650hdn C9650hdtn C9000
C9000 Series Felhasználói kézikönyv C9650n C9650dn C9650hdn C9650hdtn TM C9000 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
Google Cloud Print útmutató
Google Cloud Print útmutató A verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző
AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban