Gyermek kompresszoros inhalátor Cikkszám: GYV13 Használati útmutató
|
|
- Bálint Kiss
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Gyermek kompresszoros inhalátor Cikkszám: GYV13 Használati útmutató Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! 1
2 Tartalomjegyzék 1. IEC szabvány szimbólumok Fontos biztonsági előírások Bevezetés Az inhalator részei Tartozékok Az inhalator használata Tisztítás Karbantartás Műszaki adatok Hibaelhárítás Elektromgneses kompatibilitás (EMC) Hulladékkezelés Gyártó IEC szabvány szimbólumok Figyelem, vagy kövesse a kísérő dokumentumokat. BF típusú alkatrész..... Váltóáram ~ Kettős szigetelés.. Csak beltéri használatra 2
3 2. Fontos biztonsági előírások Figyelem 1. A készülék kizárólag orvosi előírás szerint alkalmazható. 2. Kövesse orvosa útmutatását a készülék használata során. 3. A készülék folyékony gyógyszerek inhalálására szolgál és alkalmas gyermekek számára készült készítmények porlasztására is. Kizárólag az orvos által felírt gyógyszert és mennyiséget alkalmazza. 4. A készülék rendeltetése kizárólag aeroszolos terápia. Más jellegű használat nem ajánlott. 5. Ne csavarja le a porlasztó szettet működés közben. 6. Ne töltsön 10 ml-nél több folyadékot a gyógyszertartályba. Veszély! Áramütés kockázatának csökkentése 7. Mindig húzza ki a hálózatból a készüléket használat után. 8. Ne használja fürdés közben. 9. Ne tegye és ne tárolja a készüléket olyan helyen, ahol kádba vagy mosogatóba eshet. 10. Ne tegye vagy ejtse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. 11. Ne érjen vízbe esett készülékhez, azonnal húzza ki a hálózatból. 3
4 Figyelem! Égés, áramütés, tűz és sérülés kockázatának csökkentése 1. Áramütés veszély: ne távolítsa el a készülék házat. 2. Húzza ki a hálózati kábelt a csatlakozóból, mielőtt tisztítja vagy karbantartja az inhalátort. 3. Ne helyezze a készüléket forró, szikrázó vagy égő tárgy közelébe. 4. Ne használjon olajat vagy zsiradékot a készülék közelében. 5. Kapcsolja ki a készüléket, mikor nem használja. 6. Tartsa távol a kábelt forró felületektől. 7. Soha ne dugjon semmilyen tárgyat a készülék nyílásaiba. 8. Soha ne takarja el a készülék levegő nyílásait és ne helyezze olyan helyre, mint például ágy vagy kanapé, ahol a levegő nyílások elzáródhatnak. 9. Kerülje a nedves, párás helyen történő használatot. 10. Húzza ki a készüléket, mielőtt feltölti a gyógyszertartályt. 11. Amennyiben TV, mikrohullámú sütő, mobiltelefon vagy más erős elektromos mezővel rendelkező eszköz közelében használja az inhalátort, zavart tapasztalhat, ezért javasolt ezektől az eszközöktől távol használni az inhalátort. 4
5 Figyelem! Fertőzés kockázatának csökkentése 1. A készülék alkalmas felnőtt és gyermek általi használatra. 2. Minden használat után javasolt az inhalator tisztítása, fertőtlenítés pedig naponta egyszer. Kérjük, kövesse a használati útmutató ide vonatkozó részeit. A készülék nem alkalmas érzéstelenítő rendszerekben történő használatra. A készülék nem alkalmas szuszpenziók vagy magas viszkozitású gyógyszerek porlasztására. Ezekben az esetekben kérje orvosa vagy gyógyszerésze tanácsát. 3. Bevezetés A készülék rendeltetése a felírt folyékony gyógyszer porlasztása légzőszervi rendellenességek, mint például asztma, allergia vagy hörghurut kezelésének céljából. Az inhalátor a folyékony gyógyszert aeroszollá alakítja át, melyet a beteg belélegez a csutorán, az orrszondán vagy a maszkon keresztül. Olvassa el alaposan a használati útmutatót és őrízze meg későbbi használatra is. 5
6 4. Az inhalator részei 1. Kompresszor/főegység 2. Porlasztó szett/gyógyszertartály 3. Maszk 4. Kompresszor ház 5. Kapcsoló gomb 6. Hálózati kábel 7. Levegő vezeték csatlakozó 8. Szűrőtartó fedél (alatta szűrő) 6
7 5. Tartozékok Levegő Porlasztó Felnőtt Gyermek Orr- Csutora Lég- vezeték szett maszk maszk szonda szűrő (5 db) 6. Az inhalator használata 1. Helyezze az inhalátort egy stabil, sima felületre úgy, hogy a készülék kényelmesen elérhető legyen ülő helyzetben. 2. Tekerje ki a hálózati kábelt és győződjön meg róla, hogy a kapcsoló gomb kikapcsolt O állapotban van. 3. Csatlakoztassa a kábelt a hálózati aljzatba. 4. Csatlakoztassa a levegő vezeték egyik végét a kompresszor levegő kimenetéhez. 5. Öntse a felírt oldatot a gyógyszertartályba (porlasztó szett alsó részébe). Használjon cseppentőt vagy a gyógyszer saját adagolóját. A gyógyszertartályon lévő 10 ml jezés a maximum 2
8 betölthető folyadékot jelöli. Soha ne töltsön a jelzésnél több gyógyszert a tartályba. 6. Tekerje fel a porlasztó szett tetejét a gyógyszertartályra, majd csatlakoztassa a kívánt tartozékot (maszkot, csutorát vagy orrszondát) a porlasztó szett tetejéhez. 7. Csatlakoztassa a levegővezetéket a porlasztó szett alján lévő levegő csatlakozóhoz. 8. Kapcsolja be a készüléket. 9. Kezdje meg a kezelést: a csutorát helyezze a fogak közé és lélegezzen a csutorán keresztül. 10. Amennyiben maszkot használ, úgy helyezze fel a maszkot, hogy az takarja a szájat és az orrot. 11. Orrszonda használata esetén helyezze a szondát finoman az orrnyílásokhoz és lélegezzen az orrán keresztül. 7. Tisztítás 1. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozóból. 2. Húzza ki a levegő vezetéket a kimenetből. 3. Tisztítás esetén: szedje szét az alkatrészeket: a csutorát, orrszondát, gyógyszertartályt, a porlasztó szettet, majd mossa el őket forró vízzel és mosogatószerrel. Öblítse le alaposan, hogy ne maradjon mosogatószer az alkatrészeken és hagyja 3
9 megszáradni. 4. Fertőtlenítés esetén: oldjon fel fehér ecetet forró vízben 1:3 arányban (1 rész ecet, 3 rész víz) egy tiszta edényben. Merítse a csutorát, az orrszondát, a maszkot, a gyógyszertartályt és a porlasztó szett fedelet az oldatba fél órára, majd vegye ki és hagyja megszáradni. 5. A levegő vezetéket nem szükséges tisztítani. Amennyiben szükséges, törölje át kívülről rendszeresen. Megjegyzés: maximum 5 használat után fertőtlenítse az alkatrészeket. FIGYELEM: Amennyiben a porlasztószett eltömődött, ki kell cserélni. FIGYELEM: Az inhalátort és tartozékait nem szabad kifőzni. 8. Karbantartás 1. Légszűrő csere szükséges, amennyiben az szürkévé válik. A pótszűrőt beszerezheti kereskedőjénél. Vegye le a szűrőtartó fedelet és cserélje ki a szűrőt egy tisztára. 2. A készülék javítását kizárólag szakember végezheti. FIGYELEM: A készülék szennyezett szűrővel történő használata a 4
10 készülék meghibásosásához vezethet. Ne használjon a szűrő helyett más anyagot, például pamutot, és ne működtesse a készüléket szűrő nélkül. 9. Műszaki adatok Elektromos követelmények 120V/60Hz, or 230 V / 50Hz Teljesítmény 65W alatt vagy 60W Névleges áram 1.5A alatt vagy 0.70A Méret 210 mm 131 mm 100mm Súly 1.2kg Zajszint <57 db(a) Maximum nyomás 35 Psi - 50psi (241 kpa kpa) Működési nyomás 9~16Psi (62kpa - 110kpa) Levegő áramlás 5-8L/perc Részecske méret kevesebb 3 mikron mint Maximum gyógyszer 10 ml mennyiség Működési hőmérséklet +10 to +40 Működési páratartalom 30% RH - 85% RH Tárolási és szállítási
11 hőmérséklet Tárolási és szállítási páratartalom Működési és tárolási/szállítás légköri nyomás 10% RH - 95% RH 700mb - 1,060mb Átlagos szemcseméret 3 um (MMAD) Alkalmazható gyógyszer 2-10 ml mennyiség Porlasztás 0,33 ml (súlycsökkenés alapján) Aeroszol kibocsátás 0.33 ml (2ml,1%NaF) Aeroszol kibocsátási arány 0.06ml/min (2ml,1%NaF) *,**Bi-rich kompresszoros inhalator mérései alapján Áramütés elleni védelem -Érintésvédelmi osztály: II: Kettős szigetelés -BF típusú eszköz: csutora, maszk No AP/APG: nem használható gyúlékony érzéstelenítő szer illetve oxigén jelenlétében 6
12 Működési mód: folyamatos IP21 por és víz elleni általános védelem MMAD: átlagos szemcseméret 7
13 10. Hibaelhárítás Amennyiben rendellenességet tapasztal működés közben, ellenőrízze a lenti táblázatot vagy olvassa el a használati útmutató vonatkozó részeit. Hibajelenség Ok Megoldás Semmi nem történik, mikor bekapcsolja a készüléket. Megfelelően csatlakoztatva van a hálózati kábel az aljzathoz? Ellenőrizze, hogy a csatlakozó dugó megfelelően be van dugva. Húzza ki és csatlakoztassa újra, ha szükséges. A készülék nem porlaszt, vagy alig, bár a készülék be van kapcsolva. Van gyógyszer a gyógyszertartályban? Lehet, hogy túl kevés vagy túl sok gyógyszer van a tartályban? Lehet, hogy a porlasztó szett nem megfelelően van összeszerelve? Öntsön megfelelő mennyiségű gyógyszert a tartályba. Csavarja a porlasztó szett fedelét megfelelően a gyógyszertartályra. 8
14 Lehet, hogy a fúvóka el van dugulva? Túlságosan megdöntötte a porlasztó szettet? A levegő vezeték helyesen van csatlakoztatva? Nincs összehajtva a levegő vezeték, vagy nem sérült? Nincs a levegő vezeték eldugulva? Győződjön meg róla, hogy a fúvóka nincs eldugulva, ha szükséges, öblítse át forró vízzel. Figyeljen rá, hogy a porlasztó szettet ne döntse meg 45 -nál nagyobb szögben. Győződjön meg róla, hogy a levegő vezeték helyesen van csatlakoztatva a kompresszorhoz és a porlasztó szetthez. Győződjön meg róla, hogy a levegő vezeték nincs megtörve. Győződjön meg róla, hogy a levegő vezeték nincs eldugulva. 9
15 Nem szennyezett a szűrő? Cserélje a szűrőt egy újra. A készülék rendellenesen A szűrő fedele megfelelően van Igazítsa meg a szűrőtartó fedelét. hangos. visszatéve? Nincs letakarva a készülék használat közben takaróval, törölközővel stb.? Ne takarja le semmivel a kompresszort használat közben. A készülék túl meleg. Több mint 20 percig működtette a készüléket? Egyhuzamban maximum 20 percig használja a készüléket, utána tartson 40 perc szünetet. Amennyiben a fenti megoldás egyike sem hozott eredményt, ne kísérelje meg önmaga megjavítani a készüléket a készülék semmelyik része nem javítható házilag. Ebben az esetben forduljon szakszervizhez. 10
16 11. Elektromgneses kompatibilitás (EMC) 1) A készülék speciális óvintézkedéseket igényel az elektromágneses kompatibilitást illetően és az alábbi információk figyelembe vételével helyezhetők üzembe. A készüléket működését hordozható és rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök befolyásolhatják. 2) Ne használjon mobil telefont vagy más elektromágneses mezővel rendelkező eszközt az inhalátor közelében, mivel ez zavart okozhat a működésben. 3) Figyelem: A készüléket alaposan tesztelték és ellenőrizték a megfelelő működés érdekében. 4) Figyelem: Az inhalátort nem lehet más készülékkel együttesen használni. Amennyiben ez mégis szükséges, előzetesen meg kell győződni az inhalátor helyes működéséről. 11
17 Irányelv és gyártói nyilatkozat - elektromágneses kisugárzás Az inhalátort a lent specifikált környezetben való használatra tervezték. A vásárlónak, illetve az inhalátor használójának meg kell győződnie róla, hogy ilyen környezetben használja. Kisugárzás teszt Megfelelőség Elektromágneses környezet - irányelv RF kisugárzás 1. csoport A készülék csak belső funkciókra használ RF energiát. Ezért az RF CISPR 11 kibocsátása nagyon alacsony, így valószínűleg nem okoz interferenciát más közelben lévő elektromos készülékkel. RF B osztály A készülék alkalmas bármilyen kisugárzás létesítményben való használatra, CISPR 11 beleértve a háztartásokat, illetve Harmonikus kisugárzás IEC A osztály azokat a létesítményeket, melyet a lakosság részére tervezett elektromos hálózattal láttak el. 12
18 Feszültség ingadozások IEC Megfelel Irányelv és a gyártói nyilatkozat - elektromágneses védelem A készüléket a lent specifikált környezetben való használatra tervezték. A vásárlónak, illetve a készülék használójának meg kell győződnie róla, hogy ilyen környezetben használja. Védelem IEC Megfelelőteszt teszt szint ségi szint Elektrosztat +/- 6 kv +/- 6 kv ikus kisülés érintkezés érintkezés (ESD) IEC +/- 8 kv +/- 8 kv Elektromágneses környezet - irányelv A padlónak fának, betonnak vagy csempének kell levegő levegő lennie. Amennyiben a padlót szintetikus anyag borítja, a relatív páratartalomnak legalább 30%-nak kell lennie. 13
19 Gyors +/- 2 kv +/- Az elektromos villamos áramellátás áramellátás hálózatnak azonos tranziens +/- 2 kv szinten kell lennie IEC input/outpu egy tipikus t kereskedelmi vagy kórházi környezetben lévővel. Túlfeszültsé +/- 1 kv +/- 1 kv Az elektromos g vezetékek differenciális hálózatnak azonos IEC között módokban szinten kell lennie /- 2 kv egy tipikus vezeték és kereskedelmi vagy föld között kórházi környezetben lévővel. 14
20 Feszültségle <5% UT <5% UT Az elektromos törések, (95% (95% hálózatnak azonos rövid idejű lehajlás) 0,5 lehajlás) 0,5 szinten kell lennie feszültség-k ciklus alatt ciklus alatt egy tipikus imaradások 40% UT 40% UT kereskedelmi vagy és (60% (60% kórházi környezetben feszültségin lehajlás) 5 lehajlás) 5 lévővel. Amennyiben gadozások a ciklus alatt ciklus alatt az inhalátort bemeneti 70% UT 70% UT áramkimaradás alatt tápellátó (30% (30% szeretnék használni, vezetékeke lehajlás) 25 lehajlás) 25 akkor javasolt külön n ciklus alatt ciklus alatt tápegységről IEC <5% UT <5% UT használni (95% (95% lehajlás) 5 lehajlás) 5 mp alatt mp alatt 15
21 Hálózati frekvencia (50/60 hz) mágneses mező IEC A/m 3 A/m A mágneses mező frekvenciájának azonos szinten kell lennie egy tipikus helyen lévő, tipikus kereskedelmi vagy kórházi környezetben fellépő frekvenciával. Útmutató és gyártói deklaráció elektromágneses védettség A készülék az alábbiakban megadott elektromágneses környezetben való használatra készült, használható, és csak ilyen környezetben használható Védettség teszt Végzett RF IEC IEC teszt szint 3 Vrms 150 khz-től 80 MHz-ig Megfelelőségi szint 3 Vrms 3 V/m Elektromágneses környezet - útmutató Hordozható és mobil rádiófrekvenciás készülékek nem használhatók a készülék semelyik részének a közelében beleértve a kábeleket. az izolációs távolság kiszámolható az adó 16
22 Sugárzott RF IEC V/m 80 MHz-tól 2,5 GHz-ig frekvenciára alkalmazható egyenletből. Előírt izolációs távolság d = 1,2 d = 1,2 80 MHz-tól 800 MHz-ig d = 2,3 800 MHz-tól 2,5 GHz-ig ahol P a maximum kimeneti áramerősség az adót wattban értékelve, a gyártó adatai alapján és d az előírt izolációs távolság méterben megadva. a. A helyhez kötött rádiófrekvenciás adók által meghatározott elektromágneses oldal felmérésnek a. kevesebbnek kell lenni, mint a megfelelőségi szintnek minden frekvencia tartományban b. a következő szimbólummal jelölt 17
23 berendezések közelében interferencia léphet fel. Megjegyzés 1: Ha a kisugárzás 80 MHz és 800 MHz közé esik, akkor az izolációs távolságot a magasabb frekvencia tartomány alapján alkalmazzuk Megjegyzés 2: Ezek az útmutatók, nem minden esetre érvényesek. Az elektromágneses hullámok terjedését befolyásolja az építmények, tárgyak és emberek általi elnyelés és/vagy visszaverődés. a. A helyhez kötött adó mező erősséggel, mint például rádió adók (cellular/vezeték nélküli) telefonok, és földi mobil rádiók, amatőr rádiók, Am és FM rádió adás és TV adás teoretikailag nem lehet pontosan megjósolni. Az elektromágneses környezet felbecsléséhez a helyhez kötött adók következtében az elektromágneses hely felmérést figyelembe kell venni. Ha a mért mezőerősség a készülék használati helyén túlmegy az alkalmazhatón akkor a készülék meg kell figyelni a normál használatot. Ha abnormális jelenség figyelhető meg a készüléken, további mérések szükségesek a készülék átirányításához, vagy áthelyezéséhez. b. 150 khz és 80 MHz közötti frekvencia tartományban a mezőerősség kisebb kell hogy legyen mint 3 V/m. 18
24 Előírt izolációs távolságok hordozható és mobile rádiófrekvenciás kommunikációs eszközök és a digitális lázmérő között. A készülék olyan elektromágneses környezeti használatra van tervezve ahol a sugárzott RF zavarok szabályozva vannak. A felhasználó megelőzheti az elektromágneses interferenciát, ha a készüléket legalább a meghatározott minimum távolságra használja hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs eszközöktől (adóktól). Az alábbi táblázat mutatja az adó maximális kimeneti energiáját. A transzmitter névleges maximális Izolációs távolságok a transzmitter frekvenciájától függően (m) áram kibocsátása khz-tól MHzt-ól 800 W MHz-tól MHz-ig MHz-ig 2,5 GHz-ig 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 19
25 10 3,8 3,8 7, Azoknál az adóknál, melyek maximális kimeneti áramerőssége nincs a fenti felsorolásban, az izolációs távolságot meg lehet becsülni az egyenletből ami az adó frekvenciaszámolására alkalmazható, ahol P az adó maximum kimeneti áramerőssége Wattban megadva a gyártó által megadva. Megjegyzés 1: Ha a kisugárzás 80 MHz és 800 MHz közé esik akkor az izolációs távolságot a magasabb frekvencia tartomány alapján alkalmazzuk Megjegyzés 2: Ezek az útmutatók, nem minden esetre érvényesek. Az elektromágneses hullámok terjedését befolyásolja az építmények tárgyak és emberek általi elnyelés és/vagy visszaverődés. 12. Hulladékkezelés A jelzés azt mutatja, hogy a készülék nem kerülhet a háztartási hulladékok közé. Hogy megóvja környezetét a káros hatásoktól, melyeket az ellenőrizetlen hulladékkezelés okozhat, hasznosítsa felelősséggel, 20
26 ezzel segítve az erőforrások hosszú távú újrahasznosítását. A már nem használható terméket kérjük, küldje vissza a vásárlás helyére, ők gondoskodnak az újrahasznosításról. A termék nem tartalmaz veszélyes alkatrészt Gyártó Shenzhen Bi-rich Medical Devices Co.,Ltd Address: No. 10th, Hongqian 2nd Road,ShangNan, Shajing street, BaoAn district, Shenzhen City, Guangdong Province, P.R.China Trinium EU képviselet Hakakatu 16 A OULU FINLAND 21
27 Doc. No.: BR/3-QW-DR-164 Version No.:A/0 Magyarországi forgalmazó: Vivaldi Kft Dunakeszi, Pallag u. 37. Tel: 06-1/
FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR. Modell: 91490. GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő
GARANCIAJEGY - Javítás esetén visszaküldendő A GARANCIA CSAK A BLOKKAL / SZÁMLÁVAL EGYÜTT ÉRVÉNYES! A termék adatai Modell:.. FAMILY KOMPRESSZOROS GYÓGYSZERPORLASZTÓ INHALÁTOR Modell: 91490 Sorozatszám:.
RészletesebbenÚtmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés
Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés Magyar Oldal AirMini 1-2 Air10 -as sorozat Lumis -as sorozat 3-5 S9 -as sorozat 6-8 Stellar 9-11 S8 & S8 -as sorozat II VPAP
RészletesebbenÚtmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés
Útmutatás és a gyártó nyilatkozata Elektromágneses kibocsátás és zavartűrés Magyar Oldal AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 -as sorozat 4-6 Stellar 7-9 S8 & S8 -as sorozat II VPAP -as sorozat III 10-12 AirSense
RészletesebbenNew Compact Kompresszoros inhalátor
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ New Compact Kompresszoros inhalátor GKA Medical 1 A. ábra 2 B. ábra E. ábra C. ábra F. ábra D. ábra G. ábra 3 A New Compact részei 1. Kompresszoregység 2. Főkapcsoló 3. Hálózati kábel
RészletesebbenAirSpinny aeroszol inhalátor
AirSpinny aeroszol inhalátor CE0068 Használati útmutató A használati útmutató fontos információkat tartalmaz. Őrizze meg további felhasználás céljából. Az AirSpinny egy IIa osztályú orvosi készülék, amely
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenUltrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenA biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
RészletesebbenKlarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenFőzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenINFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás
INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! MŰSZAKI ADATOK Feszültség: 230V/ 50Hz Teljesítmény: 100W ALKALMAZÁSI TERÜLETEK Az infralámpa
RészletesebbenLéghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenPiC MrHippo Kompresszoros inhalátor
PiC MrHippo Kompresszoros inhalátor CE0068 Használati útmutató A használati útmutató fontos információkat tartalmaz. Őrizze meg további felhasználás céljából. Kedves vásárló! Köszönjük, hogy a PiC Solution
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenUltrahangos Párásító Készülék GYVH10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Párásító Készülék GYVH10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! A készülék részei: 1. Gőz irányító nyílás 2. Víztartály fogantyú 3.
RészletesebbenVivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15. Használati útmutató. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Vivamax shiatsu nyakmasszírozó GYVM15 Használati útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax nyakmasszírozó készülék a shiatsu masszázst hőterápiával
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenO R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató
O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenÁLLÓ PORSZÍVÓ. HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N. A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót.
ÁLLÓ PORSZÍVÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: VCS-2002K, VCS-2002N A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FIGYELMEZTETÉS - a tűz, elektromos áramütés és személyi sérülés kockázatának csökkentése
RészletesebbenASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
RészletesebbenPÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK
PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenBella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER VÍZFORRALÓ JK-915A Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenÜzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk
Üzemeltetési dokumentum Kiegészítő információk Szabályozások megfelelőségére vonatkozó információk A következő gépbiztonsági rendszerhez: MSS3s (A5:S3) A KÖVETKEZŐ INFORMÁCIÓK A CATERPILLAR INC ÉS/VAGY
RészletesebbenHőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
RészletesebbenHasználati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
RészletesebbenMILK FROTHER MF 5260 MAGYAR
MILK FROTHER MF 5260 MAGYAR HU A B C D E F G H 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt, kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenHasználati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális
RészletesebbenHasználati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
RészletesebbenRetro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
RészletesebbenMini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenKezelői kézikönyv. WarmTouch. WT-5900 modellszámú betegmelegítő rendszer
Kezelői kézikönyv WarmTouch TM WT-5900 modellszámú betegmelegítő rendszer Ha a jótállással kapcsolatban szeretne tájékoztatást kapni, akkor hívja a Covidien Műszaki ügyfélszolgálatát az 1-800-635-5267
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenKISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
RészletesebbenFüggőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
RészletesebbenImpressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás
Impressa F50 / F5 / F505 Használati utasítás A kávégép első használata Kapcsolja be a készüléket Töltse fel a szemeskávé tartályt Nyomja meg a gombot Amikor ez a szöveg jelenik meg: LANGUAGE ENGLISH Forgassa
RészletesebbenPorzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC-220 220-240V 50/60Hz 2000W
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám:VC-220 220-240V 50/60Hz 2000W 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos készülékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani,
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenBIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK
PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy
RészletesebbenKonyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
RészletesebbenTurbo Trainer GYVFL02
Turbo Trainer GYVFL02 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! A biztonságos működtetésre vonatkozó ajánlások 1.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER HAJKIEGYENESÍTŐ HS-160 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike
RészletesebbenC. A készülék működése
TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót
RészletesebbenKlarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenNutribullet turmixgép 600W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény
RészletesebbenPAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
RészletesebbenMűszaki adatok. Biztonsági utasítások
10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok
RészletesebbenKülső akváriumszűrő
10031075 Külső akváriumszűrő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenUSB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenSMOKER (FÜSTÖLŐ)
SMOKER (FÜSTÖLŐ) 10031325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tanulmányozza az ábrákat mielőtt a készüléket használatba veszi! Importálja és forgalmazza:
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenQuickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
RészletesebbenDigitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK. Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRÁTLANÍTÓ KÉSZÜLÉKEK Használatba helyezés előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót 1 Tartalomjegyzék Leírás... 2 Tulajdonságok...2 Műszaki adatok... 3 Funkciókalapelvei...4 Párátlanító
RészletesebbenCitrusfacsaró Használati útmutató
Használati útmutató A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban leírtak
RészletesebbenUltrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! A készülék részei: 1. Gőz nyílás 2. Víztartály 3. Víztartály fedél 4. Porlasztófej
Részletesebben1. Az előlap bemutatása
AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RészletesebbenA készülék leírása Energiaellátás A VivaLight polarizált fényt elõállító lámpa A cserélhetõ polarizációs színszûrõ eltávolítása illetve felhelyezése
TARTALOM Tisztelt Felhasználó! Figyelem! Általános leírás Élettani hatásmechanizmus A mûszer fizikai tartalmának leírása A készülék biztonsági elemei A készülék leírása Energiaellátás A VivaLight polarizált
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenTurbo fritőz
Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenRoyalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W
Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...
Részletesebben