A szófajváltás a magyarban
|
|
- Árpád Horváth
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 D. Mátai Mária: A szófajváltás a magyarban 43 A javasolt igekötelméletbl adódó predikciók tehát teljesülnek, ami az elmélet alapvet érvényessége mellett szól! ha számos részletkérdést a késbbi kutatásoknak kell is majd megválaszolniuk. É. KISS KATALIN Outlines of a theory of the verbal particle The paper aims to outline a theory of the verbal particle which can predict when a Hungarian verb takes a verbal particle and when it does not. It argues that the verbal particle appears in sentences describing complex events, and it is a secondary predicate predicated of the theme argument (hence it is barred from unergative sentences with no theme). It has three subtypes: the resultative particle, predicating the resulting state of a theme undergoing a change of state; the terminative particle, predicating the resulting location of a theme undergoing a change of location, and the locative particle, predicating the location of a theme whose existence or spatial configuration is asserted. Since the subject of predication must be specific, sentences with a non-specific theme can have no particle. KATALIN É. KISS A szófajváltás a magyarban 1. A magyar szófajtörténet kérdéseivel foglalkozva sok probléma fölmerül. Többek között az, hogy hogyan bvülnek az egyes szófajok, milyen módon keletkeznek új elemek az egyes szófajok körében, hogyan, milyen mód(ok)on ersödik egy-egy szóosztály. E kérdéssel kapcsolatban a szókeletkezés mindenféle módja szóba jön: az idegen szavak átvételétl a szóteremtésen át a legkülönfélébb szóalkotásmódokig. (A legtöbb szóalkotási módot felvonultató, elemz nagy tanulmányt tudtommal PAPP ISTVÁN írta 1963-ban: A szóalkotás problémái: MNyj. 9: 3 31). A két f szóalkotásmódot, a szóösszetételt és a szóképzést minden grammatika tárgyalja. Az ún. ritkább szóalkotási módoknak azonban különféle, sokszor egymástól eltér fajtáit sorolják fel. A magyar nyelv története (MNytört., 1967.) például szórövidülésrl és rövidítéses továbbképzésrl, ragszilárdulásról, elvonásról, szóhasadásról és szóvegyülésrl beszél (340 8). Az új Magyar grammatiká -ban (MGr., 2000.) e körben a következ szóalkotási módok szerepelnek: ikerítés, szórövidülés és továbbképzése, elvonás; a mozaikszók alcím alatt: betfszók, szóösszevonás, egyéb mozaikszók, szóhasadás; valamint a népetimológia és a szándékos szóferdítés, s végül a tulajdonnevek köznevesülése és az elemszilárdulás [ez a rag- és jelszilárdulás összefoglaló neve] (337 45). Egyes szófajok állománya azonban más módon is gyarapodik. A reggel-féle határozószókból fnevek, a hátra-félékbl igekötk, a ha, hogy-féle határozószókból kötszók, a múlva-féle határozói igenevekbl névutók lettek stb. A fnevek, igekötk, kötszók, névutók stb. szófaja tehát ily módon is bvült, illetleg bvül a magyar nyelvtörténet egyes korszakaiban. Mi történik ilyenkor? Szóalkotás? A szó szófaja megváltozik. De keletkezik-e ennek révén új szó, új lexikai egység? A továbbiakban a szó szófajának megváltozásáról, a szófajváltásról, a nemzetközi szakirodalomban konverziónak nevezett jelenségrl szólok. Elször a szófajváltás mibenlétérl, jellegérl általában, azután arról, hogyan valósul meg ez a változás a magyar
2 44 D. Mátai Mária nyelvben; hogy milyen szófajok között és milyen irányban mennek végbe azok a folyamatok, amelyek egy szó szófajának megváltozását eredményezik. Vizsgálatom nemcsak a mai magyar nyelvre irányul, hanem a magyar nyelv életének egész folyamatára. Tehát: mi a szófajváltás? Szóalkotási mód-e? Keletkezik-e ennek révén új szó, új lexikai egység? 2. A) A kérdés megválaszolása eltt nézzünk egy bizonyos szempontból hasonló jelenséget. PAPP ISTVÁN már említett tanulmányában a szóalkotási módok körébe sorolja a jelentésbeli szóalkotás különféle eseteit, a jelentésbvülést, a metaforikus, metonimikus névátvitelt stb. (i. m. 8 11). A jelentésváltozásnak ezeket az eseteit ma nem tartjuk nyilván a szóalkotásmódok között. Ilyenkor nem keletkezik új lexéma, hanem a meglev bvül új jelentéssel, ezért a szó poliszémiájáról beszélünk. Igaz, ha az újabb jelentés eltávolodik a régitl, ha köztük a memoriális kapcsolat megszfnik, ha már nem idézik föl egymást, akkor homonimákká (pontosabban álhomonimákká, amit egyes szótárak jelölnek is) hasadhatnak (vö. ÉrtSz.: hegy (1), hegy (2), ugyanígy: RagSz.; ÉKsz.: hegy 1, hegy 2 ; ÉrtSz.: fagy (1), fagy (2), ugyanígy: RagSz.; ÉKsz.: fagy 1, fagy 2 ; ÉrtSz.: az (1), az (2) ; ÉKsz.: az 1, az 2 ). A szóhasadás példái között viszont (a magyar nyelvészek) nem emlegetnek ilyen, teljesen hasonló alakú szavakat (csak olyanokat, amelyekben alaki különbség is van a két szó között, tehát ahol funkció- é s alakhasadás, alak- és funkciómegoszlás együtt jár: pl. GRÉTSY LÁSZLÓ, A szóhasadás. Bp., MNytört ; HADROVICS LÁSZLÓ, Magyar történeti jelentéstan. Rendszeres gyakorlati szókincsvizsgálat. Bp., ; MGr. 343). Térjünk vissza a szófaj megváltozásának kérdéséhez! A reggel fnév, a hátra igeköt, a hogy kötszó új lexikai egységként épül-e be a szókincsbe (és új szótári szóként-e a szótárba)? Vagyis: keletkezett-e új lexéma a szófajváltással? Ez súlyos kérdés, és a válasznak messzemen következményei vannak: egyik oldalról a többszófajúság problémája, másik oldalról a Hány szó van a magyar nyelvben? örökzöld kérdése. Ezt legutóbb PUSZTAI FERENC a következképpen fogalmazta meg (a Magyar szókincstárral kapcsolatban): Nemcsak lexikográfiai szempontból figyelemreméltó formai újítás a több szófajú címszavak szócikkeinek megszerkesztése. [S idézi az Elszó -ból KISS GÁBOR szavait:]»a címszót minden római számmal jelölt szófaj eltt kiírtuk a könnyebb használhatóság érdekében, annak ellenére, hogy ezeket nem tekintjük önálló lexikai egységnek«(iii). PUSZTAI FERENC így folytatja: Grammatikai felfogásunk és a neki megfelel lexikográfiai gyakorlat a szóképzéssel és a jelentésváltozással létrejött szófajváltást élesen elhatárolja. A szófajváltás eredete, formája, folyamata fell tekintve rá. A szófajváltás eredménye azonban azonos: új szófajú szó alakul ki. S mert új szófajú szó, ezért nemcsak jelentése más, hanem grammatikai viselkedése, potencialitása is mindkét típusnak. Éppen ez különbözteti meg a többjelentésf szavaktól, a poliszémiától. A Magyar szókincstár megoldása, a jelentésváltozással alakult többszófajúság önálló címszavakkal való rögzítése világosabban állítja elénk a megválaszolandó kérdést: hol is áll a jelentésváltozással keletkezett többszófajúság? A poliszémiában vagy a poliszémia és a homonímia között? (PUSZTAI, Magyar szókincstár: Magyar Tudomány 1999/2: 199). Tehát: hány hátra szavunk van a lexikonban? Én amellett szeretnék állást foglalni és érvelni (és a magyar grammatikai hagyomány tekintélyes része is emellett szól), hogy e g y. Lexikai szinten hasonló dolog történik, mint az elbb említett jelentésváltozás esetében: a reggel, hátra, hogy megmarad egyetlen (illetve három) lexémának. A szófaj megváltozásával nem keletkezik új lexéma, hanem a régi bvül új szófaji értékkel. A szófaj (szófajiság, szófaji érték) ugyanis a szó (a lexéma) egyes jelentéseihez kötd grammatikai sajátosság (vö. BERRÁR JOLÁN, Próbák és problémák a mai magyar nyelv tan-
3 A szófajváltás a magyarban 45 könyv új kiadásához: A szófajok. Nyelvtudományi Dolgozatok ; ÁGOS- TON MIHÁLY, A magyar halmaznevek. Forum Könyvkiadó, Újvidék, ). A szófajt a szó jelentése, szintaktikai és morfológiai viselkedése határozza meg [illetleg: a szófaji érték ezekben a sajátosságokban nyilvánul meg; a három kritérium sorrendje ezúttal irreleváns] (vö. TELEGDI ZSIGMOND, Elméletek a szófajok természetérl: SULÁN BÉLA szerk., Nyelvtani tanulmányok. Bp., ; BERRÁR i. m.; ÁGOSTON i. m. 181, 184; HELMUT GLÜCK Hrsg., Metzler Lexikon Sprache. Verlag J. B. Metzler, Stuttgart Weimar, R. L. TRASK ed., A Dictionary of Grammatical Terms in Linguistics. Routledge, London New York, THEODOR LEWANDOWSKI, Linguistisches Wörterbuch Aufl. Quelle & Meyer, Heidelberg Wiesbaden, Duden Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Band 4. 6., neu bearbeitete Auflage. Dudenverlag, Mannheim Leipzig Wien Zürich, Bolsoj enciklopegyicseszkij szlovar. Jazikoznanyije. Glav. Red. V. N. Jarceva, 2. izd. Moszkva, Naucsnoje izdatyelsztvo Bolsaja Rosszijszkaja Enciklopegyija HADUMOD BUßMANN, Lexikon der Sprachwissenschaft. 2., völlig neu bearbeitete Auflage , aktualisierte und erweitere Auflage, Kröner Verlag, Stuttgart). Hogyan lehet tehát ebbl a szempontból értékelni a szófaj megváltozását? Akkor is a szó jelentése, szintaktikai és morfológiai viselkedése változik meg. A reggel határozószó fnévvé válásakor megváltozik a szó jelentése: fnévként a napszak nevét jelöli; megváltozik szintaktikai viselkedése: határozóból más mondatrész (alany, ha tárgyragot kap, tárgy stb.) lesz, és bvíthetsége is módosul: jelzt kaphat, névelje lehet, s végül toldalékolhatósága is más lesz: fnévre jellemz jeleket, ragokat kaphat. Bizonyos szófaji változások esetében (pl. határozószó ` partikula) a szó szövegtani, illetve kommunikációs-pragmatikai szerepe is megváltozhat (vö. KESZLER: Nyr. 1995: ). Tehát a szófaj megváltozásakor is a szó szófaját jellemz tulajdonságok változnak meg (vö. HADROVICS, Magyar történeti jelentéstan. Rendszeres gyakorlati szókincsvizsgálat. Bp., , 125). B) Ahogy a szófajisággal kapcsolatban beszélünk lexikai és aktuális szófajról, úgy a szófajváltás is lehet lexikai (vagy lexikális) és aktuális (vagy alkalmi). Egy szóelfordulás mondatbeli szerepe következményeképpen, aktuálisan lehet más szófajú, mint a kérdéses lexéma eredeti, lexikai szófaja: a Jajt kiált mondatban a jaj aktuálisan fnévként viselkedik, de ez nem válik a jaj lexéma állandósult grammatikai sajátosságává, azaz nem válik lexikai szófajjá. A jaj lexikai szinten indulatszó marad, lexikai szófajváltás nem történik (vö. LENGYEL, A szófajváltás: MGr. 78 9). A továbbiakban az aktuális szófajváltással nem foglalkozom, csak a lexikaival. A szófaj megváltozását a magyar grammatikai irodalomban többféleképpen is nevezték: szófaji átcsapás, kategoriális eltolódás, szófajváltás (vö. G. VARGA, Néhány nem tiszta szófaji kategória vizsgálati módjáról. In: RÁCZ ENDRE SZATHMÁRI ISTVÁN szerk., Tanulmányok a mai magyar nyelv szófajtana és alaktana körébl. Bp., ). Én a szófaji változás mellett a szófajváltás kifejezést használom. Ugyanakkor nagyon megértem ÁGOSTON MIHÁLY felvetését, miszerint csak, illetve elssorban akkor kellene szófajv á l t á s ról beszélni, ha a régi szófaj megszfnik és a szó csak új szófaji értékében él tovább, mint például a ravasz, a jobbágy; vö. #rségváltás, pénzváltás (ÁGOSTON i. m ). Végül bár csak jobb híján és megszokásból (i. m. 299), de is használja a szófajváltás terminus technikust. C) A szófajváltás fogalmába az erre vonatkozó szakirodalom egy részével összhangban, más részével ellentétben nem értem bele a szó szófajának képz által való megváltoz(tat)ását, valamint nem értem bele a rag- és jel-, illetve elemszilárdulásnak köszönhet szófaji változást sem, például ragos fnévbl határozószó vagy névutó keletke-
4 46 D. Mátai Mária zését. A szóképzés és az elemszilárdulás olyan szóalkotási mód, melynek során képznek, jelnek vagy ragnak a thöz való hozzátételével változik meg a szó szófaja, s ily módon új szó, új lexéma keletkezik. A szófajváltás viszont morféma hozzáadása nélkül történik, a szó változatlan alakban marad, új lexéma nem jön létre. A szófajváltás tehát (a fentiek alapján) nem szóalkotási mód, hanem szemantikai-szintaktikai folyamat: jelentésbvülés, a meglev lexéma grammatikai viselkedési képességének a megváltozása, bvülése, melynek eredményeképpen poliszémia, a meglev lexéma több jelentése s egyúttal több szófaja áll el. A jelentés és a szófaj viszonyát ÁGOSTON szavaival jellemezve: A több szófajú szó nem egészében (összes jelentésével) kötdik több szófajhoz, hanem rendszerint egy vagy több jelentésével egy-egy szófajhoz (ÁGOSTON i. m. 185). 3. A nemzetközi szakirodalom k o n v e r z i ó címszó alatt tárgyalja az általam vizsgált kérdéskört (néha a t r a n s z p o z í c i ó egyik fajtájaként, például JARCEVA i. m. 235; vö. még: ROBERT BEARD, Lexeme-Morpheme Base Morphology. A General Theory of Inflection and Word Formation. State University of New York Press, ). A konverziónak is van tágabb és szfkebb felfogása. A tágabb értelmezés belevonja az olyan szófaji változásokat is, amelyekben bizonyos toldalékok is részt vesznek, vagy tváltakozás is bekövetkezik (pl. GLÜCK i. m. 693; PETER EISENBERG, Grundriss der deutschen Grammatik. Band 1: Das Wort. Verlag J. B. Metzler, Stuttgart Weimar, ). A konverzió szfkebb értelmezése van közel a mi szófajváltás-fogalmunkhoz: egy szónak egyik szófajból a másikba való átlépése, affixum részvétele nélkül (pl. LEWAN- DOWSKI i. m. Konversion 608 9, Wortartwechsel 1251), ezért általában zéró- vagy nullmorfémás vagy affixum nélküli derivációról (valamint bázis-szóról és derivátumról) beszélnek; egyéb megnevezések, kifejezések: back-formation (LAURIE BAUER, English word-formation. Cambridge University Press, ); Wortartwechsel ohne Wortbildungselemente (B. NAUMANN, Einführung in die Wortbildungslehre des Deutschen. Tübingen, 2. Aufl., ); Rückbildung (BUßMANN i. m. 653); derivation régressive (MAURICE GREVISSE, Grammaire française. [1936.] Paris, 13ième édition reue, , 253); Konversion: d. h. die affixlose Überführung eines Wortes in eine andere Wortart (GLÜCK i. m. Wortartwechsel 694), Nullableitung (GLÜCK i. m. Konversion ), implicite Wortableitung (GLÜCK i. m. Wortartwechsel 693; LEWAN- DOWSKI i. m. 1251); Die grammatische Umsetzung in eine andere Wortart (DUDEN i. m. 426). A definíciókból, jellemzésekbl is látszik, hogy a nemzetközi irodalom a konverziót szóalkotási módnak tekinti. Ennek megfelelen a szóalkotási módok között tárgyalják, általában az összetétellel és az affixációval való szóalkotási módok után. Tehát új szó alkotásáról beszélnek, morfológiai eszköz nélkül (GLÜCK i. m. 337; PETRA MARIA VOGEL, Wortarten und Wortartenwechsel. Zu Konversion und verwandten Erscheinungen im Deutschen und in anderen Sprachen. Walter de Gruyter, Berlin New York, ; PETER EISENBERG i. m. 237, 280 1; BUßMANN i. m. 751). A bázis-szó és a derivátum viszonyát pedig amennyiben említik homonimákhoz hasonló formák -nak nevezik, például JARCEVA i. m. 235: cdefghijk lhjfmnjo p egpmgqr lmnmsjt mqmejqjj umhq, lmipmvwpr mnex j ox yg qxoghjxvwexk lmivgnmfxogvwemiow immofgoiofrgo ivmfxq hxze{x xiog} hg j, ih., exlh. xe~v. round the table fmphr~ iomvx, ~ng ivmfm round lhgnvm~, a round table phr~v{} iomv ~ng mem kfvkgoik lhjvx~xogvwe{q, a round hxren, ~ng om ivmfm ir giofjogvwemg, j, expmeg, to round with mphryjow, ~ng round ~vx~mv (uo. 235). De KUBRJAKOVA, a szócikk szerzje rögtön hozzáteszi, hogy ezek azért nem igazi homonimák: ƒx ixqmq ngvg mqmejqjj zngiw ego,
5 A szófajváltás a magyarban 47 o. p. rpxzxee{g gnjej { igqxeoj gipj ixmne{ j ifkzxe{ gnjeiofmq pmhek (uo. 235). Korábban LOPATIN (1967) például még homonimákról beszélt, két olyan önálló szóról, amelyek morfológiai kategóriáikban és szintaktikai funkcióikban különböznek (idézi VOGEL i. m. 37). A homonimia, poliszémia kérdésével kapcsolatban érdemes még A. LINKE M. NUSS- BAUMER P. R. PORTMANN (Studienbuch Linguistik 3., unveränderte Auflage, Max Niemayer Verlag, Tübingen, 1996.) felfogását megemlíteni, bár e szerzk a konverzió kifejezést az eddigiektl eltéren értelmezik. A klasszikus grammatikai leírás ismertetésekor megkülönböztetik a szintaktikai szót, a szóalakot és a lexémát: Konversion. Damit ist der Wechsel in den morphosyntaktischen Merkmalen eines syntaktischen Wortes ohne äusserliches Erkennungszeichen in seiner Wortform gemeint: (der) Balken (die) Balken. Man könnte auch von homonymen syntaktischen Wörtern oder polysemen Wortformen reden... So kennt das Lexem mit der Zitierform Fliege... nur gerade zwei Wortformen, die aber für acht verschiedene syntaktische Wörter stehen: Fliege NomSg, Fliege GenSg, Fliege DatSg, Fliege AkkSg, Fliegen NomPl, Fliegen GenPl, Fliegen DatPl, Fliegen AkkPl. Der Kasuswechsel wird in diesem Fall offensichtlich nur durch Konversion ausgedrückt, d. h. eben: nicht ausgedrückt. Andere Sprachen kennen neben oder anstelle dieser drei Möglichkeiten weitere Mittel, so z. B. die Prosodie oder Tonalität (LINKE NUSSBAUMER PORTMANN i. m. 71). Egy fnévi lexéma két szóalakjának nyolc szintaktikai szaváról van szó. Ebben az összefüggésben a szintaktikai szavak homonímiájáról és a szóalakok poliszémiájáról beszélnek a szerzk. 4. Mindezekbl is okulva a magyar szófajváltás lényegét a következkben fogalmazhatjuk meg. A szófajváltás során a szó szófaji sajátosságai változnak meg. Egy szó morfológiai eszköz nélkül, változatlan alakban lép át egy másik szófajba. Ennek során a szónak az új szintaktikai körülményeknek megfelelen új jelentése és új grammatikai sajátosságai keletkeznek. Ezáltal a meglev lexéma új jelentéssel s egyúttal új szófaji értékkel bvül. Poliszémia keletkezik, vagy a meglev poliszémia bvül tovább. A lexémának ezáltal több szófaja is lesz. A többszófajúság igen gyakori a magyarban. Elfordulhat azonban az is, hogy a lexéma egyes jelentései (és a hozzájuk tartozó szófajok) annyira eltávolodnak egymástól, hogy köztük a memoriális kapcsolat megszfnik. Ilyenkor a lexéma két homonimává, pontosabban álhomonimává hasad. Ezt tükrözi az új Magyar értelmez kéziszótár is; az egy esetében például két lexikai egységgel számol: a továbbél eredeti számnévi és határozatlan névmási egy-gyel (egy 1 ) és az új határozatlan néveli egy-gyel (egy 2 ), amely ezek szerint is új lexémaként épül be szókincsünkbe. A szófajváltás egyik eredménye (sokszor elindítója, okozója) tehát a többszófajúság (vö.: FABÓ KINGA, A szófajváltás: Nyr. 1984: 360). Így a szófajváltás vizsgálata a többszófajúság kérdésétl nem választható el (vö. A. MOLNÁR FERENC, A két- és többszófajúság; a szófajváltás: TNyt. I: , II/1: ; PAPP FERENC, A Debreceni Thészaurusz. Linguistica, Series C, Relationes 11. Az MTA Nyelvtudományi Intézete, Bp., ). Hogy egy szófaj milyen más szófajjá válhat, hogy egy lexémához milyen szófaji értékek kötdhetnek egy adott szinkróniában, nyelvenként és nyelvtörténeti koronként változó. Érdemes föltárni az egyes nyelvekben a szófajváltás lehetséges irányait, ezek produktivitását egy adott idben egymáshoz képest, valamint a különböz nyelvtörténeti korszakok egymásutánjában. Ha minél több nyelv szófajváltási lehetségeit, illetve realizációit föltárja a kutatás, szófajváltási univerzálék felismeréséhez is eljuthatunk. A különféle nyelvek leírásai sokszor csak a f szófajokkal (az igével, a fnévvel, a melléknévvel, esetleg az adverbiummal) kapcsolatban beszélnek szófajváltásról és
6 48 D. Mátai Mária többszófajúságról (pl. BEARD i. m ; EISENBERG i. m ), pedig a szófajváltás a többi szófaj körében, illetve a többi szófajjal összefüggésben is jelents. Különös figyelmet érdemelnek az alapszófajok és a viszonyszók közötti, valamint a viszonyszókon belüli szófajváltások. QUIRK a nyílt és a zárt szófaji osztályok megkülönböztetésének megfelelen a szófajváltást is ebben a kettsségben nézi. Az angolban a nyílt szóosztályok egyrészt könnyedén gyarapodhatnak új elemekkel, másrészt könnyebben lehetnek alapjai más szófajúvá válásnak (ilyenek: fnév, ige, melléknév, határozószó); a zárt szóosztályok tagjai viszont kis számban és csak alkalmilag vehetnek részt a szófajváltásban: elöljárók, determinánsok, kötszók (RANDOLPH QUIRK ed., A Comprehensive Grammar of the English Language. Longman, London New York, ). Jól áttekinthet táblázatban szemlélteti a szófajváltási irányokat a teljes szófaji rendszerre érvényesen, bár kissé elnagyoltan például V. V. VINOGRADOV ( riipj} kz{p. mipfx, ) az orosz, N. M. TERESCSENKO (ƒ~xexixeipj} kz{p. ˆgeje~hxn, ƒxrpx, ) a nganaszan nyelvre vonatkozóan. Figyelemre méltó, hogy a szófajváltási folyamatban központi szerepet játszik az adverbium mind a bemenet, mind a kimenet oldalán. Ez a magyarra is érvényes. 5. Én most a magyar szófajváltás irányait tekintem át, az smagyar kortól napjainkig. Érdekes és elég szövevényes a kép. A teljes szófaji rendszert átfogó vizsgálathoz nagy szöveges és szótári anyag szükséges. A szófajváltási folyamat megismeréséhez az elégséges szövegkörnyezetben megjelen szavak alapos szintaktikai és morfológiai elemzésére van szükség. Minél több szóelfordulás tüzetes számbavételére, hogy megállapításaink minél biztosabbak legyenek. (A tévedés kockázata így is nagy.) A szófajváltási folyamat az egész magyar nyelvtörténet folyamán zajlik, így az anyaggyfjtés az egész idszakra kiterjesztend. (Az smagyar kor eseményeit egyéb, ismert módszerekkel derítjük fel.) A gyfjtött anyag elemzése alapján a következ kérdések merülnek fel (mivel az ezekre adott kimerít válasz terjedelmes lenne, most csak néhányra felelek): 1. Milyen szófajváltási irányok jelentkeznek az egyes nyelvtörténeti korszakokban? 2. Mely szófajváltások zajlanak csak idlegesen, egyik vagy másik korszakban? 3. Mely szófajváltások zajlanak az egész nyelvtörténet folyamán? 4. Lehetne jellemezni az egyes szófajokat két szempontból is: a) Egy-egy szófaj (mint elzményszófaj) milyen másik szófajba, illetve szófajokba képes átlépni, s melyikbe milyen intenzitással? (Természetesen mindig az illet szófajba tartozó szavak változásáról van szó.) Van-e ebbl a szempontból különbség az egyes nyelvtörténeti korszakok között? b) Egy-egy szófaj (mint következményszófaj) milyen szófaji elzményekbl bvül, keletkezik, s melyikbl milyen intenzitással? Van-e ebbl a szempontból különbség az egyes nyelvtörténeti korszakok között? 5. Mely szófajváltási irányok a legersebbek, legjellemzbbek a magyarra, melyek gyengébbek, milyen mértékben és miért? (A korszakonkénti különbségekre is tekintettel.) 6. Mely szófajok(ba tartozó szavak) nem keletkeznek szófajváltással? Ilyenek az igenevek és az indulatszó. 7. Mely szófajok jöttek létre kizárólag szófajváltással? (Vagyis: mely szófajváltások eredményeképpen keletkezett új szófaj?) Ilyenek: a határozott nével, a határozatlan nével, a partikula; tipikusan ilyen az igeköt is (de néhány eleme ragszilárdulással jött létre). 8. Mely szófajoknak van 1, 2,..., 7 szófaji elzménye? Az igekötnek és a határozott névelnek csak 1 van: Igeköt csak határozószóból keletkezhet szófajváltással; ez az egész magyar nyelvtörténet alatt zajló folyamat. A határozott nével a mutató név-
7 A szófajváltás a magyarban 49 másból keletkezett, de nyelvtörténetünknek csak egy periódusában, a korai ómagyar korban. 5 szófaji elzménye van a kötszónak, 7 szófaji elzménye van a partikulának stb. Ez a sajátosság arra utal, hogy mennyire befogadó szófajról van szó. És ha a befogadást eredményez szófajváltások között van olyan, amely az egész nyelvtörténet folyamán, ma is zajlik, akkor az illet szófaj a gyarapodó szófajok közé tartozik. 9. Mely szófajok(ba tartozó szavak) nem váltanak szófajt (nem válnak más szófajúvá)? Ezek: a fnévi igenév, az indulatszó, az igeköt, a névutó, a határozott és a határozatlan nével. 10. Mely szófajok(ba tartozó szavak) lépnek át csak 1 szófajba? Ilyenek: a kötszó (csak partikulává válhat) és a partikula (csak kötszóvá válhat). Mindkét szófajváltási folyamat az egész nyelvtörténeten átvonuló, közepesen ers változás. 11. Mely szófajok(ba tartozó szavak) lépnek át 2, 3,..., 9 szófajba? 9-be a határozószó lép át: ` igeköt, ` névutó, ` kötszó, ` módosítószó, ` partikula (ezek mindig zajló, ers, intenzív változások). Határozószóból keletkezhet még: ` fnév, ` melléknév (ezek mindig zajló, közepesen ers változások). Volt még: határozószó ` névmás változás (csak az smagyar korban, akkor is gyenge volt), valamint határozószó igésülése (csak az smagyar korban, akkor is gyenge változás volt). Ez a sajátosság arra utal, hogy az illet szófaj mennyire kibocsátó. Ha egy szófaj több elzményszófajra megy vissza, és több következményszófaj is lesz belle, ez azt jelenti, hogy az illet szófaj mindkét irányban hajlamos a szófajváltásra (ilyen például a fnév, a melléknév, a határozószó). A befogadás és a kibocsátás vizsgálatából és összevetésébl kiderül, hogy a magyarban elég ers, intenzív a szófajok közötti mozgás, a szófajok egymásba való átalakulása (vö. D. MÁTAI, A magyar szófajváltás jellemzi: HAJDÚ MIHÁLY KESZLER BORBÁLA szerk., Köszönt könyv Kiss Jen 60. születésnapjára. Bp., , táblázat: 74). Ez a különböz nyelvek közötti összehasonlítás során tipológiailag is értékelhet sajátosság. 12. Vizsgálatot érdemel a szófajváltás szerepe a grammatikalizálódási folyamatban (errl a Budapesti Uráli MFhely 4. konferenciáján tartottam eladást szeptember 4-én); stb. 6. Minden kérdésre (és a kérdéseket lehet szaporítani, mert a probléma szövevényes, szerteágazó és sokféle összefüggése van) példákkal illusztrált, kifejt válasz adható, de a kérdések, illetve témák többsége táblázatba is foglalható. A továbbiakban két, egymást kiegészít, összefoglaló jellegf táblázatot mutatok be. Az 1. táblázat egyrészt jelzi a szófajváltási irányokat (elzményszófaj, illetve forrásszófaj következményszófaj), másrészt jellemzi azokat a változás ereje, erssége szempontjából. Ebbl a táblázatból az is látszik, hogy az illet szófaj mennyire befogadó, azaz hány elzményszófajból keletkezik, illetleg mennyire kibocsátó, azaz hány következményszófajjá vált a nyelvtörténet folyamán. (A változás idhöz/korszakhoz kötése nem szerepel a táblázatban, nem akartam azt ezzel tovább bonyolítani.) A 2. táblázat néhány példával illusztrálja az egyes szófajváltási irányokat.
8 50 D. Mátai Mária 1. táblázat A magyar szófaji változás f" irányai Lexikai (nagy) szófajok Grammatikai (kis) szófajok ige fnév melléknév melléknévi igenév határozói igenév fnévi igenév számnév névmás h a t á r o z ó s z ó igeköt névutó határozott nével határozatlan nével kötszó módosítószó partikula indulatszó lexikai szóból (alapszófajú szóból, nagy szófajba tartozó szóból) ` lexikai szó lexikai szóból ` grammatikai szó (viszonyszó, kis szófajba tartozó szó) grammatikai szóból ` grammatikai szó *grammatikai szóból ` *lexikai szó: ilyen változás nincs. A szófajváltás erssége és iránya: ers: dupla vonal, közepes: vékony vonal, gyenge: szaggatott vonal. A leggyengébb, illetve ritka szófajváltásokat az 1. táblázatban nem jelölöm. A táblázatban jelölt szófajváltások részben egy-egy nyelvtörténeti korszakban, részben az egész magyar nyelvtörténet folyamán zajlottak. 2. táblázat Milyen el"zmény-, illetve forrásszófajokból milyen következményszófajok lehetnek? (a magyar nyelvtörténet folyamán) A táblázatban zárójelben szerepl változások gyengék, ezért az 1. táblázatban nem jelöltem ket. Lexikai szóból / lexikai szó Igéb"l ` (fn.: es[ik], sodor, hajhász) Lexikai szóból / grammatikai szó Igéb"l ` kötszó: vagy, akár, hiszen ` partikula: lám, vajon, hadd ` (módosítószó: talán) Melléknévi igenévb"l ` ige (sm.: múlt idejf igealak) ` fn. ét-, lét; szabó, mez#, teend# ` mn.: szomorú, aszó ~ aszú, h3, kiváló, kajla ` hsz.: roppant, szakasztott, kivált
9 A szófajváltás a magyarban 51 Határozói igenévb"l Határozói igenévb"l / hsz.: nyilván, készakarva, fölváltva ` névutó: fogva, múlva, kezdve ` kötszó: illetve, feltéve F"névb"l / (ige: sm. szak, tel[ik]) ` mn.: bölcs, f#, vad, bolond / hsz.: kontra, retúr, maximum ` (nm.: óm., középm. kegyelmed > kend, maga) Melléknévb"l Melléknévb"l / fnév: örök, farkas, b3nös ` (módosítószó: óm. bizony) ` hsz.: ritka, tömérdek, csupa, egész Számnévb"l Számnévb"l / fn.: két, tíz, fél, tized, kilenced ` határozatlan nével: (óm.) egy Névmásból Névmásból / (fn.: egyéb, saját, senki) ` határozott nével: óm. a ~ az ` határozatlan nével: óm. egy ` (módosítószó: alapnyelv, ill. sm.: në, nëm) ` (partikula: -ë, ím, ám) Határozószóból Határozószóból / fn.: reggel, haza, közel, rokon ` igeköt: hátra, egybe ` mn.: messze, rokon, -talan képzs szavak ` névutó: össze, helyett ` nm.: sm. mennyi, ennyi, ily, oly, mely ` kötszó: ha, hogy, viszont ` (ige: sm. jelen, átall) ` módosítószó: szinte, majd, tényleg, alkalmasint ` partikula: bezzeg, éppenséggel, mindössze, ` f#leg, épp(en) Grammatikai szóból / grammatikai szó Kötszó ` partik.: óm. ha, avagy vajon Mód. szó ` partik.: hiszen, bizony, biz, tán (Ind. szó ` partik.: óm. vaj bárcsak, vajon **) Partik. ` ksz.: de, ám, bár, ámbár Nem lehet forrásszófaj: a nagy szófajok közül: f"névi igenév (egyetlen változást szenved el: az analitikus jöv idejf igealakba beépülve szófaját elveszti, s az igealak alkotó eleme lesz). **indulatszó (egyetlen kivétel, amirl tudok, a vaj indulatszó, amely az ómagyar korban bárcsak és vajon jelentésf partikulává vált (egy ideig ketts szófajú volt). Indulatszó keletkezhet igébl, pl. éljen! (ZELLIGER, Az igével kapcsolatos szófajváltásokról: MNy. 1983: 308), de ez szerintem elhanyagolható mértékf változás. a kis szófajok közül: igeköt", névutó, határozott nével", határozatlan nével". D. MÁTAI MÁRIA
10 52 D. Mátai Mária: A szófajváltás a magyarban Conversion in Hungarian This paper deals with one of the main issues in the history of parts of speech in Hungarian: that concerning how the individual word classes get expanded, in what way(s) new items emerge within, or are added to, a given word class. Related research has focussed on the various ways of word formation (compounding, derivation, lexicalisation of suffixed forms, etc.). Most parts of speech, however, get expanded in another manner, too: by way of conversion. For instance, adverbs like reggel in the morning were converted into nouns ( morning ), adverbs like hátra to the back into preverbs ( back ), adverbs like ha whether, hogy how into conjunctions ( if, that ), adverbial participles like múlva having passed into postpositions ( [some amount of time] later ), etc. This paper explores that process of conversion. The phenomenon has received a number of interpretations in the international literature; the present author uses the term in a restricted sense. She argues for the claim that zero derivation, derivation by a zero morpheme does not result in a new lexical item in Hungarian, hence it is not an instance of lexicalisation, but rather it produces a new sense and thereby a new part-of-speech affiliation of an existing lexical item (she discusses the issues of polysemy and homonymy in passing). The paper raises a number of problems with respect to conversion and concludes with a tabular summary of the major directions of conversion in Hungarian: which parts of speech may serve as its sources and which may serve as its targets. MÁRIA D. MÁTAI A lexikális el"hívás temporális szervez"dése 1. B e v e z e t é s. Az elmúlt két évtized kutatási eredményei igazolták azt a feltételezést, hogy a lexikális elhívás két szinten történik. Elször a fogalom szemantikailag és szintaktikailag meghatározott reprezentációja aktiválódik, majd hozzárendeljük a fonológiai tartalmat (V. A. FROMKIN, The non-anomalous of anomalous utterances: Language : 27 52; M. F. GARRETT, Levels of processing in sentence production. In: B. BUTTERWORTH ed., Language Production. Academic Press, London, ; W. J. M. LEVELT, Speaking: From Intention of Articulation. MIT Press, Cambridge, MA ). Noha a szóprodukció folyamatát szemléltet modellek kisebb-nagyobb mértékben különböznek egymástól, az valamennyiükben közös, hogy két részfolyamatot feltételeznek, amelyek között idbeni eltérés van. A fonológiai specifikációt mindig megelzik a szemantikai és a szintakatikai jellemzk; azaz a lemma szint elbb aktiválódik, mint a lexéma szint. A nyelvem hegyén van jelenséget gyakran idézik annak alátámasztására, hogy az elméletileg feltételezett két szint valóban mfködik. A szóelhívási folyamat idzítési viszonyainak elemzése ugyancsak a kétszintf modell hipotézisét ersíti. A kísérleti adatok tanúsága szerint egy fnévi csoport elhívásakor a beszélk hozzáfértek a fnév nemének azonosításához a fonológiai szerkezetük meghatározása eltt. A fonológiai információ 40 ms-mal késbb állt csak rendelkezésre, mint a szintaktikai tulajdonság elhívása (M. VAN TURENNOUT P. HAGOORT C. M. BROWN, Brain activitiy during speaking: from syntax to phonology in 40 milliseconds: Science : ). Ugyanakkor ismertek olyan kísérleti eredmények, amelyek ellentmondani látszanak ennek az egymásra következésnek. Ezek az eredmények ugyancsak a nyelvem hegyén van jelenség kísérleti vizsgálatából adódtak, s arra engedtek következtetni, hogy egy szó elhívásában a részleges fonológiai információ rendelkezésére áll-
Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged.
Hivatkozások Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán 1995. Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged. A. Jászó Anna (szerk.) 2004. A magyar nyelv könyve. Trezor Kiadó. Ágosoton Mihály 1971.
A magyar szófajtörténet egyes kérdései*
Mátai Mária: A magyar szófajtörténet egyes kérdései 269 YERGIN, DANIEL 1994. [1972.] The Chomskyan Revolution. In: OTERO, CARLOS P. ed. 1994: 38 53. [The New York Times Magazine (3. Dec. 1972.) 42 3, 112
A szófajtörténet történeti problematikája
D. Mátai Mária: A szófajtörténet történeti problematikája 495 SUMMARY Baczerowski, Janusz Conjunctions as meta-textual operators Examples from spontaneous speech suggest that conjunctions like and, but,
MORFOLÓGIAI FELÉPÍTÉS
A SZÓÖSSZETÉTEL SZÓÖSSZETÉTEL Két vagy több szóalak összekapcsolásával hozunk létre új lexémát Tudatos szóalkotás és véletlenszerű keletkezés Létrejöttüket nemcsak szintaktikai szabályok, hanem szemantikai,
Morfológia, szófaji egyértelműsítés. Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben október 9.
Morfológia, szófaji egyértelműsítés Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben 2013. október 9. Előző órán Morfológiai alapfogalmak Szóelemzések Ismeretlen szavak elemzése Mai órán Szófajok
A PARTIKULÁKRÓL. Ács Károly verseib ől való példákkal CSEH MARTA
A PARTIKULÁKRÓL Ács Károly verseib ől való példákkal CSEH MARTA Partikulának a Magyar grammatika (a továbbiakban: MG) megfogalmazása szerint az olyan nem toldalékolható viszonyszót tarthatjuk, amely más
2
1 DOBSONYI SÁNDOR HANGAY ZOLTÁN NAGY KATALIN SZÓFAJTANI ELEMZÉSEK 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXIII. DOBSONYI SÁNDOR HANGAY ZOLTÁN NAGY KATALIN SZÓFAJTANI ELEMZÉSEK Szerkesztette NAGY
Lexikon és nyelvtechnológia Földesi András /
Lexikon és nyelvtechnológia 2011.11.13. Földesi András / A nyelvi anyag feldolgozásának célja és módszerei Célunk,hogy minden egyes eleme számára leírjuk paradigmatikus alakjainak automatikus szintézisét.
középső o Nyelv eleje magasabban magas hátulja magasabban mély o Ajak kerekítés (labiális) rés (illabiális) o Hossz rövid hosszú Mássalhangzók o Idő
Nyelvtan Nyelvi jelek o szavak (lexéma o szóelem (morféma: szótő és toldalék) o tovább bonthatók fonémákra (jelelemek) Nyelv 3 szint o hangok o szavak o mondatok o nyelvtan szintek egymásra épülésének
Nyelv és iskola A jelzős szerkezetek összevonásának törvényszerűségei
Nyelv és iskola A jelzős szerkezetek összevonásának törvényszerűségei Egy 40 éve létező, 38 évvel ezelőtt publikált és nagyon kedvező fogadtatásban részesített, de azóta csupán általam hasznosított nyelvészeti
Ungarisch. Grammatische Strukturen/lexikalische Einheiten Nével : Határozott, határozatlan
Ungarisch Die Zuordnung der grammatischen Strukturen und lexikalischen Einheiten zu den Funktionen ist exemplarisch zu verstehen. Die angeführten Strukturen werden auch in anderen Zusammenhängen auftreten
A nyelvtudomány mhelyébl
A nyelvtudomány mhelyébl Az értelmezs szerkezet helye a szintagmák között II. * 9. Az értelmezs szintagmában megjelen esetbeli egyezés kérdése 9.1. Mint ahogy arról korábban már volt szó, az értelmezs
5. osztályos tananyag
1. A kommunikáció OSZTÁLYOZÓ VIZSGA TÉMAKÖREI MAGYAR NYELVTAN 2. A kommunikációs kapcsolat 3. A szövegszerkesztés állomásai 4. Az elbeszélés 5. A leírás 6. Jellemzés 5. osztályos tananyag 7. A hangok világa;
1. Mik a szófajok elkülönítésének általánosan elfogadott három szempontja? 2. Töltsd ki a táblázatot az alapszófajok felsorolásával!
Kedves 3.A osztály! A dolgozathoz való gyakorlás elősegítése érdekében küldök egy feladatsort, melyhez megoldókulcsot is csatoltam. Csütörtökön megtaláltok az iskolában, ha bármi kérdésetek van, tudunk
Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK. (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY
Lopocsi Istvánné MINTA DOLGOZATOK FELTÉTELES MONDATOK (1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL) + ANSWER KEY PRESENT PERFECT + ANSWER KEY FELTÉTELES MONDATOK 1 st, 2 nd, 3 rd CONDITIONAL I. A) Egészítsd ki a mondatokat!
Információkereső tezaurusz
Információkereső tezaurusz a magyar leíró szófajtan köréből Bevezető a tezauruszkészítésről. Az ige mediális ige M: Történést, állapotot kifejező ige. H középige F ige A alanytalan ige fakultatív alanyú
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis
Klasszikus héber nyelv 4.: Szintaxis BBN-HEB11-204 Koltai Kornélia, Biró Tamás 2016. november 16. Félévközi ZH 45 perc open-book, Arnold-Choi 2 3. Témaválasztás házi dolgozatra Témaválasztás házi dolgozatra
Osztatlan tanári mesterképzés TNM 0002 II. Szigorlat / Komplex vizsga II. Magyar nyelvtudomány
Osztatlan tanári mesterképzés TNM 0002 II. Szigorlat / Komplex vizsga II. Magyar nyelvtudomány A Komplex vizsga II. (magyar nyelvtudomány) előfeltételei: TNM 2120 Leíró grammatika 3. Szintagmatan, mondattan;
Diszlexiások/diszgráfiások anyanyelvi és idegen nyelvi szókincsszerkezete
Diszlexiások/diszgráfiások anyanyelvi és idegen nyelvi szókincsszerkezete Kohlmann Ágnes Pázmány Péter Katolikus Egyetem Nyelvtudományi Doktori Iskola kohlmannagi@yahoo.de Előzmények és kutatási kérdés
Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter
Néhány folyóiratkereső rendszer felsorolása és példa segítségével vázlatos bemutatása Sasvári Péter DOI: http://doi.org/10.13140/rg.2.2.28994.22721 A tudományos közlemények írása minden szakma művelésének
A lexikális elhívás temporális szervezdése*
52 Gósy Mária Conversion in Hungarian This paper deals with one of the main issues in the history of parts of speech in Hungarian: that concerning how the individual word classes get expanded, in what
Tartalomjegyzék. Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék A főnév 11 Kis és nagy kezdőbetűk 11 A főnevek neme 12 A főnevek többes száma 13 Nem megszámlálható főnevek 15 Csak többes számban használatos főnevek 16 Foglalkozások 17 Címek, rangok,
A MAGYAR NYELV TÖRTÉNETE
Bárczi Géza Benkő Loránd Berrár Jolán MGYR NYELV TÖRTÉNETE SZERKESZTETTE Benkő Loránd NEMZETI TNKÖNYVKIDÓ, BUDPEST TRTLOM Bevezetés (írta Bárczi Géza) 5 szinkronikus és a diakronikus nyelvvizsgálat 7 nyelvtörténet
Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI
Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI Erdélyi Tankönyvtanács Kolozsvár, 2014 A jegyzet megjelenését a Magyar Köztársaság Oktatási Minisztériuma támogatta Az elektronikus változat az
A nem tipikus szövegek jelentésreprezentációjának egy kérdéséről
MAGYAR NYELVJÁRÁSOK 51 (2013): 169 177. A DEBRECENI EGYETEM MAGYAR NYELVTUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK LEKTORÁLT FOLYÓIRATA A nem tipikus szövegek jelentésreprezentációjának egy kérdéséről DOBI EDIT Nem újdonság,
Szófajok a grammatikában *
452 Mátai Mária characterised by (1) the openness of the terminological stock; (2) orientation towards classical languages in coining new terms; (3) and susceptibility to conceptual refashioning of terms
Jakab László, A Jókai-kódex mint nyelvi emlék szótárszer feldolgozásban
110 Szemle A névtár lexikonjelleg. A patrónusok, névadó szentek betrendje szerint sorolódnak egymás után a szócikkek, közel félezer oldalon. Bevezet% részükben tömör összefoglalás olvasható az érintett
Grammatikai háttérmunka néhány nagyszótári szócikk. jelentésstruktúrájának kialakításában
Grammatikai háttérmunka néhány nagyszótári szócikk jelentésstruktúrájának kialakításában Egy szó szemantikai térképének megrajzolásához szükségesek a jelentésekhez kapcsolódó, velük összefügg szóhasználati,
A szövegpragmatikai adekvátságot biztosító eszközök összefonódása egy reklámszövegben
Szikszainé Nagy Irma: A szövegpragmatikai adekvátságot biztosító eszközök 453 kritériumsorozat kialakítása. Az egyik kritérium például az lehet, hogy minden felszólító módú ige szükségképpen performatívum
Asszociációs vizsgálatok alkalmazási lehetőségei márkák kutatásában Kovács László Bevezetés Az asszociációs vizsgálatok viszonylag hosszú múltra
Asszociációs vizsgálatok alkalmazási lehetőségei márkák kutatásában Kovács László Bevezetés Az asszociációs vizsgálatok viszonylag hosszú múltra tekintenek vissza. Francois Galton (1883) kezdeti introspektív
Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály
COMENIUS ANGOL-MAGYAR KÉT TANÍTÁSI NYELVŰ ÁLTALÁNOS ISKOLA Magyar nyelvtan tanmenet 4. osztály 2013/2014 Tanítók: Tóth Mária, Buruncz Nóra Tankönyvcsalád: Nemzeti Tankönyvkiadó Anyanyelvünk világa 4. osztály
É. Kiss Katalin: Mit adhat a magyar nyelv és a magyar nyelvészet az általános nyelvészetnek?
É. Kiss Katalin: Mit adhat a magyar nyelv és a magyar nyelvészet az általános nyelvészetnek? Ajánló bibliográfia a Bölcsész Akadémia előadásához. Készítette Radványi Ferenc könyvtáros Magyar nyelvészeti
A kétféle igemódosítóról
KIEFER FERENC A kétféle igemódosítóról Preverbs in Hungarian have two important properties which distinguish them from other elements in the sentence: (i) they occupy the position immediately preceding
A Mazsola KORPUSZLEKÉRDEZŐ
A Mazsola KORPUSZLEKÉRDEZŐ Sass Bálint sass.balint@nytud.mta.hu MTA Nyelvtudományi Intézet PPKE ITK Eötvös Collegium Budapest, 2012. április 27. 1 / 34 1 HÁTTÉR 2 HASZNÁLAT 3 MIRE JÓ? 4 PÉLDÁK 2 / 34 1
NYELVÜNK BÁR- ÉS AKÁR- ELEMEINEK BEMUTATÁSI PROBLÉMÁI A MAGYAR NYELV IDEGEN AJKÚ TANULÓINAK SZÁNT GRAMMATIKÁKBAN
NYELVÜNK BÁR- ÉS AKÁR- ELEMEINEK BEMUTATÁSI PROBLÉMÁI A MAGYAR NYELV IDEGEN AJKÚ TANULÓINAK SZÁNT GRAMMATIKÁKBAN SZABÓ MARTINA KATALIN SZEGEDI TUDOMÁNYEGYETEM, BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR NYELVTUDOMÁNYI DOKTORI
Magyar nyelv és irodalom Fejlesztési terv
és a Magyar nyelv és irodalom Fejlesztési terv A sport összeköt testvériskolai kapcsolat kiépítése a és a Boglári Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Iskola között Készítette: Pap Andrea Pétervására,
A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon
A rosszindulatú daganatos halálozás változása és között Eredeti közlemény Gaudi István 1,2, Kásler Miklós 2 1 MTA Számítástechnikai és Automatizálási Kutató Intézete, Budapest 2 Országos Onkológiai Intézet,
NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA
INVEST ENGLISH NYELVISKOLA 1147 BUDAPEST, Lovász utca 7. [XIV. kerület] +36 20 583 2208 info@investenglish.hu www.investenglish.hu NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA TARTALOM I. ELSŐ SZINT... 2 II. MÁSODIK
Angol C2 1 1 052 nyelvi programkövetelmény
Angol C2 1 1 052 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Kaposvári Egyetem A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi képzés
A fnévi igeneves figura etymologicák grammatikai vizsgálata 1
Nádas Tímea: A fnévi igeneves figura etimologicák grammatikai vizsgálata 207 A fnévi igeneves figura etymologicák grammatikai vizsgálata 1 Bevezetés Aki kételkedik, még nem esik kétségbe. (Jacobsen) A
MA zárószigorlati tételek magyar nyelvből
MA zárószigorlati tételek magyar nyelvből 1. A beszédprodukció és -percepció, hangképzés, a magyar beszédhangok rendszere, a hangok egymásra hatása KASSAI ILONA: Fonetika. Nemzeti Tankönyvkiadó, Budapest,
Relative Clauses Alárendelő mellékmondat
Relative Clauses Alárendelő mellékmondat We use relative clauses to give additional information about something without starting another sentence. By combining sentences with a relative clause, your text
SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXVIII. Szerkesztette KIEFER FERENC
IGÉK, FÕNEVEK, MELLÉKNEVEK 1 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXVIII. IGÉK, FÕNEVEK, MELLÉKNEVEK Elõtanulmányok a mentális szótár szerkezetérõl Szerkesztette KIEFER FERENC TINTA KÖNYVKIADÓ
Az értelmezi mellékmondat
206 Balogh Judit Az értelmezi mellékmondat 1. Az értelmezi mellékmondatokat a szakirodalomban általában a jelzs alárendelésekhez sorolják (Tompa 1962: 403 7; Rácz 1968: 408 14; Rácz Szemere: 1972: 237
GÁSPÁR TAMÁS 1. Útkeresés és makroszintû stratégiai tervezés
GÁSPÁR TAMÁS 1 Útkeresés és makroszintû stratégiai tervezés Social-economic paths and macro-level strategic planning The methodological foundations of exploring development are a fundamental question of
é ú ó é í é é é é í é ő é é ő é é í é é é ó é í ó ö é ő ő ő é í ó Í ő í é ö ő é í ó é é ű ó é Ú é í é é í é í é ó é í é ö é ő é ó ó ó é ö é Ö ü é ő ö
é é í Í Í í ö é ő ó ö ü é ó é ü ő ö ő ö é é ö ő ö é ő é ó ö ü é é é é é é ő é é é é í ő ö é é ő í ű ő ö í í ö é é é ö é Ö ő é ő ü ö é é ő úő ö ö ő é é é é é é é é é é ü ú é ú ó é é ú ú é ő ó ó é ú é é
Á ó ó ö ó ó ó ö ó ó ö ü ö ó ü ö ó ü ó ö ó ü ó űö ú ü ö ú ó ó ó ő ü ö ö ó ö ó ó ó ó ö ó ő ú ü ö ó ö Ú ü ó ü ő ö ü ö ö ó ó ü ő ő ó ő ü ó ó ó ö ű ő ő ű ü
Ü ö ő ó ó ó ü ö Ó ö ú ó ó ó ő Ü ó ó ú ü ő ó ó ő ö ó ó ó ö Á ú ó ó ö ó ó ó ó ö ó ó ó ó ö ö ö ó ü ö ó ú ű ó ó ö ö ú ő ó ó ő ö ü ó ó Ő ó ó ö ö ö ö ó ó ü ö ö ő ő ó ö ö ó ó ü ű ö ű ö ű ó ú ü ö ó ö ó ó Á ó ó
Doktori értekezés tézisei A MAGYAR SEGÉDIGÉK ÍRTA MOLNÁR KATALIN
Doktori értekezés tézisei A MAGYAR SEGÉDIGÉK ÍRTA MOLNÁR KATALIN Budapest 1999 I. Hogyan elemezzük az alábbi mondatokat? Mi bennük az állítmány, illetve az alany, s az milyen szófajú? Vajon a hagyományos
ANGOL. 1. Linguistic differences between English and Hungarian in the areas of phonology, morphology, syntax
ANGOL 1. Linguistic differences between English and Hungarian in the areas of phonology, morphology, syntax 2. What can influence the success or failure of second language acquisition / foreign language
A TANTÁRGY ADATLAPJA
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş Bolyai Tudományegyetem 1.2 Kar Bölcsészettudományi Kar 1.3 Intézet/Tanszék Magyar és Általános Nyelvészeti Tanszék 1.4
A BÜKKI KARSZTVÍZSZINT ÉSZLELŐ RENDSZER KERETÉBEN GYŰJTÖTT HIDROMETEOROLÓGIAI ADATOK ELEMZÉSE
KARSZTFEJLŐDÉS XIX. Szombathely, 2014. pp. 137-146. A BÜKKI KARSZTVÍZSZINT ÉSZLELŐ RENDSZER KERETÉBEN GYŰJTÖTT HIDROMETEOROLÓGIAI ADATOK ELEMZÉSE ANALYSIS OF HYDROMETEOROLIGYCAL DATA OF BÜKK WATER LEVEL
Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények, Miskolc, IV. évfolyam, I. szám, (2009) pp. 195-139.
Alkalmazott Nyelvészeti Közlemények, Miskolc, IV. évfolyam, I. szám, (2009) pp. 195-139. Jürgen Esser Introduction to English Text Linguistics (Bevezetés az angol szövegnyelvészetbe) Frankfurt am Main:
A kötszók mint metaszövegbeli operátorok *
488 Baczerowski Janusz A kötszók mint metaszövegbeli operátorok * A beszélt nyelv egyik jellemz tulajdonsága a spontán jelleg. A beszélt kijelentést gyakran a strukturalizáció alacsony foka, többszöri
Szombathely, 2011. február 5. Dr. VÖRÖS FERENC PhD s.k. főiskolai tanár
Savaria Egyetemi Központ Magyar Nyelvészeti Tanszék Tematika a Jelentéstan című tárgyból Előadások 1. A jelentéstan tárgya, helye a nyelvtudományban. Rövid történeti előzmények 2. A jelentés fogalma: a
Sémi összehasonlító nyelvészet
Sémi összehasonlító nyelvészet BMA-HEBD-303 Biró Tamás 5. A nyelvtörténeti rekonstrukció alapjai. Jelentéstan. 2016. március 30. Összehasonlító rekonstrukció: alapok A történeti rekonstrukció klasszikus
ITTZÉS NÓRA. A magyar nyelv nagyszótárának lexikográfiai koncepciója, különös tekintettel a szemantika és a grammatika összefüggésére a szótárírásban
ITTZÉS NÓRA A magyar nyelv nagyszótárának lexikográfiai koncepciója, különös tekintettel a szemantika és a grammatika összefüggésére a szótárírásban cím doktori értekezésének TÉZISEI Témavezet : Dr. Kenesei
Angol-Amerikai Intézet (SEAS): ANN/AKN/AMN/AFN BBN BMA TANM-ANG ekvivalenciák
Angol- Intézet (SEAS): ANN/AKN/AMN/AFN BBN BMA TANM-ANG ekvivalenciák Rendezés módja: ) kód szerint ábécé sorrendben (AMN >> ANN/stb.) majd Magyar cím (régi képzés) társadalom társadalom társadalom társadalom
OSZTATLAN ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁRA KÉPZÉS TANTERVE (5+1) ÉS (4+1)
OSZTATLAN ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁRA KÉPZÉS TANTERVE (5+1) ÉS (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása KÖZÉP- ÉS ÁLTALÁNOS ISKOLAI ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁRKÉPZÉS:
Ismertető. A Hajdú-Bihar Megyei és Debreceni Honismereti Egyesület tudományos és közművelődési tevékenysége
Ismertető Brigovácz László Szendrei Ákos Török Péter 1 A Hajdú-Bihar Megyei és Debreceni Honismereti Egyesület tudományos és közművelődési tevékenysége Helyismeret/honismeret, honismereti tevékenység A
BIRTOKLÁST KIFEJEZŐ VAN (HAVE GOT) (valakinek VAN valamije)
FELÉPÍTÉSE BIRTOKLÁST KIFEJEZŐ VAN (HAVE GOT) (valakinek VAN valamije) akinek van vmije + HAVE (="van ) GOT + amije van (a birtokos) (E/3. sz: HAS GOT) (a birtok) pl. Marknak van egy számítógépe. Mark
A tanári és a tanulói beszéd vizsgálata
A tanári és a tanulói beszéd vizsgálata Asztalos Anikó Eötvös Loránd Tudományegyetem, Budapest asztalos.aniko@btk.elte.hu Az oktatás, a képzés hatékonyságának egyik mutatója a diákok megfelelő anyanyelvi
A HADTUDOMÁNY MŰVELŐINEK NÉHÁNY GONDOLATA A DISZCIPLÍNÁRÓL
Hadművészet VARGA László A HADTUDOMÁNY MŰVELŐINEK NÉHÁNY GONDOLATA A DISZCIPLÍNÁRÓL SEVERAL DISCIPLINE RELATED ISSUES RAISED BY MILITARY EXPERTS Amikor a fegyveres küzdelem megjelenési formáinak olyan
Német C2 1 1 061. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok. 960 óra + 180/300 OP
Német C2 1 1 061 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Tudományos Ismeretterjesztő Társulat A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje
A TISZÁNTÚL A KÁRPÁT MEDENCE 10 17. SZÁZADI REGIONÁLIS TAGOLÓDÁSÁBAN
A TISZÁNTÚL A KÁRPÁT MEDENCE 10 17. SZÁZADI REGIONÁLIS TAGOLÓDÁSÁBAN Doktori (PhD) értekezés Csüllög Gábor Debreceni Egyetem Debrecen, 2006 TARTALOM BEVEZETÉS... 4 IRODALMI ÁTTEKINTÉS... 7 I. A TERÜLETI
A Tinta e-book könyvtár/lexikontár címei:
A Tinta e-book könyvtár/lexikontár címei: Név / cím Részletes leírás az adatbázisoknál, lexikonoknál 1 Alakzatlexikon 196 klasszikus stiliszti fogalom magyarázata, értelmezése irodalmi példákkal szemléltetve
Osztatlan angol nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása
Osztatlan angol nyelv és kultúra tanára képzés tanterve (5+1) és (4+1) A képzési és kimeneti követelményeknek való megfelelés bemutatása KÖZÉP- ÉS ÁLTALÁNOS ISKOLAI ANGOL NYELV ÉS KULTÚRA TANÁR KÉPZÉS:
2001-ben végze Eötvös-kollégistaként. angol nyelv és irodalom szakán, majd 2006 júliusában
B y G y F v v m y b E y u m y ( m ó ) y v b y v u m y m j 20. A j m : m y v 1 ü - b ü ó, v m y v - v ó y, m y j y v - u m y ü m j m v. A y v u m y y m u m y, ó ü v, m m m u m y. J, m b m ó b. A MTA 56
Vakáció végi akció Ukrajnában
2. szint Augusztus Vakáció végi akció Ukrajnában Vakációvégi vigasztalásként(1) pénteken és szombaton az ukrán iskolásoknak nem kell fizetniük a hajvágásért, fényképkészítésért, a strandlátogatásért, mozi-
SZEMLE. Szemle 89. Cambridge University Press, Cambridge, 2012. 297 lap
Szemle 89 SZEMLE Kertész, András Rákosi, Csilla, Data and Evidence in Linguistics (A Plausible Argumentation Model) [Adatok és evidencia a nyelvészetben (Egy plauzibilis argumentációs modell)] Cambridge
A kulturális hatások mérhetősége a költség-haszon elemzések során
A kulturális hatások mérhetősége a költség-haszon elemzések során FODOR Beáta Miskolci Egyetem, Gazdaságtudományi Kar, Miskolc vgtfodor@uni-miskolc.hu Noha a költség-haszon elemzés módszerének gyökerei
Motiváció Eszközök és eljárások Eredmények Távlat. Sass Bálint joker@nytud.hu
VONZATKERETEK A MAGYAR NEMZETI SZÖVEGTÁRBAN Sass Bálint joker@nytud.hu Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézet Korpusznyelvészeti Osztály MSZNY2005 Szeged, 2005. december 8-9. 1 MOTIVÁCIÓ 2 ESZKÖZÖK
On The Number Of Slim Semimodular Lattices
On The Number Of Slim Semimodular Lattices Gábor Czédli, Tamás Dékány, László Ozsvárt, Nóra Szakács, Balázs Udvari Bolyai Institute, University of Szeged Conference on Universal Algebra and Lattice Theory
ALAKTAN ELŐADÁS 1-2. Alaktan, morfológia tárgya. Morfológia és mondattan viszonya. Morfológia univerzalitása. A szó fogalma I. Alaktan belső ügyei
ALAKTAN ELŐADÁS 1-2. Keszler Borbála (szerk.): Magyar grammatika és Kiefer Ferenc (szerk.): Új magyar nyelvtan Alaktan, morfológia tárgya - a morféma (vö. a szó szerkezete) -szótőhöz: különféle toldalékok
Babeş-Bolyai Tudományegyetem, Kolozsvár Bölcsészkar os tanév III. év, II. félév. I. Általános információk
Babeş-Bolyai Tudományegyetem, Kolozsvár Bölcsészkar 2015 2016-os tanév III. év, II. félév I. Általános információk A tantárgy neve: Szintaxis II. Kódja: LLM6124 (MA), LLM6224 (MB), LLM6024 (MM) Kreditszáma:
KLASSZIKA-FILOLÓGIA MESTERKÉPZÉSI SZAK Indított szakirány : latin
KLASSZIKA-FILOLÓGIA MESTERKÉPZÉSI SZAK Indított szakirány : latin Képzési terület, képzési ág: Képzési ciklus: Képzési forma (tagozat): A szakért felelős kar: Képzési idő: bölcsészettudomány mester nappali
MONDATTAN SZEMINÁRIUM A mellérendelő szintagma
MONDATTAN SZEMINÁRIUM A mellérendelő szintagma Ajánlott irodalom: K. Balogh Judit 1989. A mellérendelő szószerkezetek és határeseteik. In: Rácz Endre (szerk.) Fejezetek a magyar leíró nyelvtan köréből.
KÖVETELMÉNYEK. Tantárgy neve
Magyar nyelv II. (Szótan) Tantárgy kódja TAB 1302 Meghirdetés féléve 2. Kreditpont: 2 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.) 1+1 Az előadások látogatása ajánlott. A szemináriumokon való részvétel kötelező. A
Szemle Beregszászi Anikó és Csernicskó István: itt mennyit ér a szó? Írások a kárpátaljai magyarok nyelvhasználatáról.
Szemle Beregszászi Anikó és Csernicskó István: itt mennyit ér a szó? Írások a kárpátaljai magyarok nyelvhasználatáról. PoliPrint, Ungvár, 2004. 206 lap 1. Új kötettel ajándékozta meg 2004 utolsó napjaiban
Angol Tanmenet 2013-14. 11. évfolyam
Angol Tanmenet 2013-14 11. évfolyam Készítette: Angoltanár Jóváhagyta: Igazgató Készült a Nat 2012: 110/2012. (VI. 4.) Korm. rendelet Idegen nyelv műveltségterület, valamint az 51/2012. (XII. 21.) EMMI
2
1 SZÉKELY GÁBOR EGY SAJÁTOS NYELVI JELENSÉG, A FOKOZÁS 2 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ 66. SZÉKELY GÁBOR EGY SAJÁTOS NYELVI JELENSÉG, A FOKOZÁS TINTA KÖNYVKIADÓ BUDAPEST, 2007 4 KÖNYVEM
Ismeri Magyarországot?
instrukciók Instrukciók angolul Preparation: print out the worksheets You will need: a dictionary Time: 25-30 minutes With this worksheet, you will learn and share basic information about the location
SYLLABUS. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar magyar nyelv és irodalom
SYLLABUS I. Intézmény neve Kar Szak Tantárgy megnevezése Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar magyar nyelv és irodalom Mai magyar nyelv 3. (Alaktan) A tantárgy típusa DF DD DS
SZEMANTIKA ÉS PRAGMATIKA A TERMINOLÓGIÁBAN
SZEMANTIKA ÉS PRAGMATIKA A TERMINOLÓGIÁBAN FÓRIS ÁGOTA Pragmatika kerekasztal, KRE BTK, 2015. május 29. Vázlat Szemantika és pragmatika a terminológiában Szemantika és pragmatika a terminológiaoktatásban
A német árnyaló partikulák fordítási lehetőségei
PÉCSI TUDOMÁNYEGYETEM BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR NYELVTUDOMÁNYI DOKTORI ISKOLA ALKALMAZOTT NYELVÉSZETI PROGRAM A német árnyaló partikulák fordítási lehetőségei Zrínyi Andrea DOKTORI (PhD) ÉRTEKEZÉS T é z
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE
Magyar - Angol Orvosi Szotar - Hungarian English Medical Dictionary (English And Hungarian Edition) READ ONLINE Dieter Werner Unseld: Angol - Magyar, Magyar - - Angol - Magyar, Magyar - Angol orvosi sz
Hányféleképpen mondhatni? 1
Nádas Tímea: Hányféleképpen mondhatni? 329 Hányféleképpen mondhatni? 1 Quod si deficiant vires, audacia certe laus erit (Propertius) 2 Bevezetés Vannak szavak, amelyek egyáltalán nem szerepelnek azokban
Hungarian language version
Urban Reconstruction, Social Exclusion and the Roma in Budapest Workshop at Central European University, Budapest November 19, 2010 The workshop is organized within the RESPECT research project (http://respect.iusspavia.it/),
ANGOL NYELV Helyi tanterv
ANGOL NYELV Helyi tanterv (A kerettantervi elveknek, szempontoknak és óraszámoknak megfeleltetve) Célok és feladatok Általános iskola 4. évfolyam Angol nyelv A gyermekkori idegennyelv-oktatás alapvető
Reklám CL & LT Modell Mazsola Alkalmazás Példák Befejezés. Sass Bálint
ESZKÖZ A MAGYAR IGÉK BŐVÍTMÉNYSZERKEZETÉNEK VIZSGÁLATÁRA Sass Bálint joker@nytud.hu MTA Nyelvtudományi Intézet, Nyelvtechnológiai Osztály PPKE ITK, MMT Doktori Iskola, Nyelvtechnológia Doktori Program
Kommunikatív nyelvi tesztek kritériumai 1
Katona Lucia Kommunikatív nyelvi tesztek kritériumai 1 1. Bevezetés Ez a tanulmány arra a nyelvvizsgáztatásban döntő jelentőségű kérdésre igyekszik válaszolni, hogy az idegennyelv-tudás mérésekor mit és
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT. on of for from in by with up to at
ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2013 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes
KÖVETELMÉNYEK. A nyelvi szintek grammatikája
A nyelvi szintek grammatikája MAM1003 Kreditpont: 2 Heti kontaktóraszám (elm.+gyak.) 2 + 0 kollokvium Előfeltétel (tantárgyi kód) Tantárgyfelelős neve és beosztása Dr. Szabó Ferenc Géza főiskolai tanár
Az értelmezs szerkezetek helye a szintagmák között
456 Balogh Judit Az értelmezs szerkezetek helye a szintagmák között 1. Bevezetés 1.1. A 2000-ben megjelent leíró egyetemi tankönyv, a Magyar grammatika a szintagmákról szólva a korábbi hagyománykövet!
Ö ö í ó ö ó ö ö í í Ü ö Á ö Ö ü ö Ö ü ó í í ö ü ü ö ó ü ú ű ó ó í ú ó Ó í ó ó ü í ó ó í ó í í ú ú ű ó í ú í űö ü Í ö Ö ü ö Ö ü ú ü ó ú ó
ö ü Ö ü ü ó í í ö ö í ü ú ü ó ü ó Ö ö í ú ü ó ó í ó ü ó ü ö Ö ü ö Ö ü ü ü ó Ö ö í ú ó ó ó ó ü ó Ö ö í ó ö ó ö ö í í Ü ö Á ö Ö ü ö Ö ü ó í í ö ü ü ö ó ü ú ű ó ó í ú ó Ó í ó ó ü í ó ó í ó í í ú ú ű ó í ú
Szó-kincseink könnyedén
Szó-kincseink könnyedén III. H, I, Í, J Szó-kincseink könnyedén II. A szótár felépítése A szótár felépítése egyszerű, bár némileg eltér a hagyományos szótárakétól. Jeleket, rövidítéseket nem tartalmaz.
Névmás névmási jelentés *
Keszler Borbála: Névmás névmási jelentés 483 100 native Hungarian speakers, and it describes the characteristics of this construction for the first time, concluding that the construction is an attributive
Angol Tanmenet. Horizons 3
Angol Tanmenet 2013-14 11. évfolyam Horizons 3 Tanmenet (Heti óraszám: 5) Haladási ütem hónap-hét Szeptember 1-5.óra 6-10. óra 11-15. óra 16-20. óra 21-25. óra Október 26-30. óra 31-35. óra 36-40. óra
ö Ú ö Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ú ö Í ö ö ö ú ö ö ö ö ö Ó ö É ö ö Ö ö
ű Ü É ú ö ű ö ö ö ö ö ö ú ú ú Ö ö É É ö Ú ö Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö ö ö ö ö ö ö ú ö Í ö ö ö ú ö ö ö ö ö Ó ö É ö ö Ö ö Ö ö ú ö ö ö ö ö ö ö ú ö ö ö Í ö ú Í ú ö ú ú ú ö ö ö ö ö ö ö ú ú ö ö Ö É É ö ö ö ö ö ö ö
KÖVETELMÉNYRENDSZER ANGOL KÖZÉP-, FELSŐFOKÚ PROFEX II. KURZUS
KÖVETELMÉNYRENDSZER ANGOL KÖZÉP-, FELSŐFOKÚ PROFEX II. KURZUS Semmelweis Egyetem Gyógyszerésztudományi Kar, Nyelvi Kommunikációs Központ Tantárgy neve: Angol PROFEX II nyelvizsga-előkészítő kódja: kreditértéke: