Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 2,0 USB 5,0. Soros 2,0. Párhuzamos 3,0 LAN 5,0. Előszó > 2

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 2,0 USB 5,0. Soros 2,0. Párhuzamos 3,0 LAN 5,0. Előszó > 2"

Átírás

1

2 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért. A gyártó nem garantálja, hogy a jelen kézikönyvben megemlített, más gyártók által gyártott szoftverekben és eszközökben történt változások nem hatnak ki a kézikönyvben található információk használhatóságára. Más cégek programtermékeinek megemlítése nem jelenti azt, hogy azokat a gyártó jóváhagyta. Mialatt mi megtettünk minden erőfeszítést, hogy ezt a dokumentumot lehető legpontosabbá és jól használhatóvá tegyük, nem tudunk garanciát vállalni arra, hogy a dokumentumban található adatok pontosak és teljesek. A legújabb illesztőprogramok és kézikönyvek letölthetők a következő webhelyről: Copyright 2012 OKI Data Corporation. Minden jog fenntartva. Az OKI az OKI Electric Industry Co., Ltd. bejegyzett védjegye. A Hewlett-Packard, a HP és a LaserJet a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegyei. A Microsoft, az MS-DOS és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. Az Apple, a Macintosh, a Mac és a Mac OS az Apple Computer bejegyzett védjegyei. Az egyéb termék- és márkanevek tulajdonosuk védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ez a termék kielégíti az Európai Parlament és a Tanács 2004/108/EK (EMC), 2006/95/EK (LVD), valamint 2011/65/EU (ROHS) számú, megfelelően átdolgozott, az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítésére, a meghatározott feszültséghatáron belüli használatra tervezett elektromos berendezésekre vonatkozó tagállami jogszabályok összehangolására, illetve egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozására vonatkozó irányelvében foglalt követelményeket. A készülék a 2004/108/EK számú EMC-irányelvnek való megfelelőségét az alábbi kábelek használatával ellenőrizték; az ettől eltérő konfigurációk használata hatással lehet a megfelelőségre. KÁBEL TÍPUSA HOSSZ (MÉTER) KÁBELÉR ÁRNYÉKOLÁS Tápkábel 2,0 USB 5,0 Soros 2,0 Párhuzamos 3,0 LAN 5,0 Előszó > 2

3 Gyártó OKI Data Corporation, Shibaura, Minato-ku, Tokyo , Japán Importőr az Európai Unióba/hivatalos képviselet OKI Europe Limited Blays House Wick Road Egham TW20 OHJ Egyesült Királyság Értékesítési, támogatási és általános kérdéseivel forduljon a helyi disztribútorhoz. Környezetvédelmi információ Gyártó > 3

4 Tartalom Előszó Gyártó Importőr az Európai Unióba/hivatalos képviselet Környezetvédelmi információ Megjegyzések és figyelmeztetések Bevezetés A kézikönyvről Online használat Oldalak kinyomtatása Első lépések A csomagolóanyagok megőrzése A nyomtató részei Elölnézet Hátulnézet A nyomtató elhelyezése A nyomtató bekapcsolása Tesztnyomtatás végrehajtása Csatlakoztatás számítógéphez A nyomtató és a számítógép csatlakoztatása Csatlakozók Csatlakoztatás A nyomtató-illesztőprogram telepítése Tesztoldal nyomtatása Nyomtatás számítógépről Papírkezelés Ferde adagolás javítása és tetszés szerinti adagolás Különálló lapok betöltése Különálló lapok kiadása Folyamatos adagolású papír betöltése Folyamatos adagolású papír beállítása Folyamatos adagolású papír adagolása Folyamatos adagolású papír levágása A vágási perforáció beigazítása Folyamatos adagolású papír eltávolítása A papírvastagság-választó kar beállítása Kezelési utasítások Kezelőpanel Jelzőfények Gombok Menüértékek beállítása Az aktuális beállítások ellenőrzése Menübeállítások Menüelemek és beállítások Menübeállítások inicializálása A TOF-pozíció beállítása Gyors nyomtatóbeállítások A nyomtató ütési üzemmódja Hibaelhárítás Papírelakadások elhárítása Különálló lap akadt el a nyomtatóban Folyamatos adagolású papír akadt el a nyomtatóban Teendők figyelmeztető jelzés esetén Teendők általános problémák esetén A nyomtató tisztítása A nyomtató külseje A nyomtató belseje Környezetvédelmi információ > 4

5 Kellékek és tartozékok Kellékek A szalagkazetta cseréje Kellékek megrendelésére vonatkozó adatok Tartozékok Tartozékok rendelési adatai Műszaki adatok Betűrendes tárgymutató Oki Kapcsolatfelvételi információ Környezetvédelmi információ > 5

6 Megjegyzések és figyelmeztetések MEGJEGYZÉS: A megjegyzések a fő tartalmat kiegészítő tudnivalókat tartalmaznak FIGYELEM! A figyelemfelhívások olyan kiegészítő tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása a készülék meghibásodásához vagy károsodásához vezethet. FIGYELMEZTETÉS! A figyelmeztetések olyan fontos tudnivalókat tartalmaznak, amelyek figyelmen kívül hagyása személysérüléshez vezethet. A készülék védelme és funkcióinak lehető legjobb kihasználása érdekében ez a típus kizárólag eredeti szalagkazettákkal használható. Bármely egyéb szalagkazetta használata esetén előfordulhat, hogy a készülék egyáltalán nem fog működni még akkor sem, ha a kérdéses festékkazettát a kompatibilis jelzővel látták el, illetve ha működik is, a készülék teljesítménye és nyomtatási minősége romolhat. A jellemzők előzetes figyelmeztetés nélkül is megváltozhatnak. Minden márkanév bejegyezve. Megjegyzések és figyelmeztetések > 6

7 Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a nyomtatót választotta! Ez a nyomtató nagy megbízhatóságú, levél minőségű szövegnyomtatásra és nagy felbontású grafikus ábrák nyomtatására alkalmas asztali és irodai nyomtatási környezetben egyaránt. A csúcsminőségű, 24 tűs, soros ütéses mátrixnyomtatási technológiát speciális anyagok felhasználásával és elsőrangú kivitelezéssel ötvöző, az íróasztal méretének megfelelő nagyságú készülék nagy teljesítményt és sokoldalúságot nyújt. Az ergonómiai és az alkalmazási igényekre különös figyelmet fordítottunk, így a nyomtatót az eltérő műszaki készségekkel rendelkező személyek is felhasználóbarát módon kezelhetik. A kézikönyvről MEGJEGYZÉS: A kézikönyvben használt ábrákon olyan külön rendelhető tartozékokat is láthat, amelyekkel nyomtatója nincs felszerelve. Ez a kézikönyv a nyomtató felhasználói kézikönyve (a legújabb változatot mindig a webhelyen találhatja meg), amely mellett még az alábbi dokumentumok is a segítségére lehetnek: > Telepítési biztonság füzet: a nyomtató biztonságos használatához nyújt segítséget. Ezt a nyomtatott dokumentumot a nyomtató dobozában találja meg, és még a nyomtató üzembe helyezése előtt el kell olvasnia. > Telepítési kézikönyv: a nyomtató kicsomagolását, csatlakoztatását és bekapcsolását írja le. Ezt a nyomtatott dokumentumot a nyomtató dobozában találja meg. > Ezen Felhasználói kézikönyv: bemutatja a nyomtatót és a számos szolgáltatás használatát. Hibaelhárítási és karbantartási tudnivalókat is tartalmaz, amelyek segítséget nyújtanak a nyomtató állapotának megőrzéséhez. Ezenkívül bemutatja a külön rendelhető tartozékokat is, ha bővíteni szeretné nyomtatóját. Ez az elektronikus dokumentum a kézikönyveket tartalmazó CD-n található. > Műszaki referenciaútmutató: részletes műszaki információt nyújt a programozók és a nagyobb műszaki képzettséggel rendelkező felhasználók számára. Ez az elektronikus dokumentum a webhelyen található. > Hálózatkonfigurálási útmutató: részletes műszaki információt nyújt a hálózati rendszergazdák számára a külön rendelhető hálózati illesztő konfigurálásával kapcsolatban. Ez az elektronikus dokumentum a külön rendelhető hálózati illesztőkártyához mellékelt CD-n található. > Üzembe helyezési útmutatók: a kellékek és a külön rendelhető tartozékok üzembe helyezésének leírása. Ezek a kellékek és a tartozékok csomagolásában található nyomtatott dokumentumok. > Online súgó: a nyomtatóillesztő-programból és a segédprogramokból elérhető online segítség. Bevezetés > 7

8 Online használat Ezt a kézikönyvet a képernyőn érdemes olvasnia, az Adobe Acrobat Reader programmal. Használja ki az Acrobat navigációs és megjelenítési eszközeit. A kívánt fejezetet két úton érheti el: > A képernyő bal oldali ablaktáblájában, a könyvjelzők között kattintson a kívánt elemre, így az adott témakörhöz juthat. (Ha a könyvjelzők nem jelennek meg, használja a következő lehetőséget: Tartalom (4. oldal).) > A könyvjelzők listáján a tárgymutató megjelenítéséhez kattintson a Betűrendes tárgymutató elemre. (Ha a könyvjelzők nem jelennek meg, használja a következő lehetőséget: Tartalom (4. oldal).) Keresse meg a kívánt elemet a betűrendbe szedett tárgymutatóban, majd kattintson a mellette található oldalszámra. Oldalak kinyomtatása Kinyomtathatja a teljes kézikönyvet, bizonyos oldalait vagy fejezeteket. Ennek módja: 1. Válassza az eszköztár File (Fájl) menüjének Print (Nyomtatás) parancsát (vagy nyomja meg a Ctrl + P billentyűkombinációt). 2. Adja meg a nyomtatni kívánt oldalakat: (a) (b) All pages (Minden oldal), (1): a teljes kézikönyvhöz. Current page (Aktuális oldal), (2): az éppen megjelenített oldalhoz (c) Pages from (Oldalak ettől) és to (eddig), (3): oldaltartományhoz, amelyet az oldalszámokkal adhat meg. 3. Kattintson az OK gombra. Bevezetés > 8

9 Első lépések A csomagolóanyagok megőrzése Miután a Telepítési kézikönyv utasításainak megfelelően üzembe helyezte a nyomtatót, a csomagolóanyagokat és a dobozt őrizze meg arra az esetre, ha a nyomtató szállítására van szükség. A nyomtató részei A nyomtató főbb részeit röviden a következőkben ismerheti meg. Elölnézet FIGYELMEZTETÉS! Ha eddig még nem tette meg, ismerkedjen meg a nyomtatóhoz mellékelt Telepítési biztonság című füzet tartalmával Nyomtatófej: a karaktereket a papírra nyomtatja. 2. Felső fedél: felnyitható és visszacsukható, például a szalagkazetta cseréjekor. A zajcsökkentés érdekében tartsa becsukva. 3. Kezelőpanel: a nyomtató működtetéséhez szükséges gombokat és jelzőfényeket tartalmazza (részletesen lásd később). 4. Tápellátás kapcsoló: a nyomtató tápellátásának be- és kikapcsolására szolgál. 5. Hengerforgató gomb: forgassa el a papír mozgatásához vagy kiadásához. 6. Papírtálca: a nyomtató által felhasznált papírlapokat tárolja (egyszerre egy lapot). 7. Papírvezető: a különálló lap bal széléhez állítható a lap méretének megfelelően. Első lépések > 9

10 8. Papírtípus-választó kar: állítsa be a használt papír típusának különálló lapok vagy folyamatos adagolású papír megfelelően. 9. Papírvastagság-választó kar: állítsa be a papír vastagságának megfelelően. A szalag cseréjének megkönnyítéséhez külön beállítás tartozik. 10. Szalagkazetta: a nyomtatószalagot tárolja. Hátulnézet Tartozékcsatlakozó helye: a külön rendelhető soros illesztőkártya vagy 100BASE-TX/10BASE-T hálózati kártya csatlakoztatására szolgál. 2. USB-csatlakozó: USB-illesztőkábel csatlakoztatására alkalmas. 3. Párhuzamos csatlakozó: a párhuzamos illesztőhöz történő csatlakoztatásra alkalmas. 4. Bütykös papírhúzó traktor: a folyamatos adagolású papír betöltésére és adagolására szolgál. 5. Tápellátás csatlakozója: a nyomtató tápkábelének csatlakoztatására szolgál. A nyomtató elhelyezése > Válasszon szilárd, biztos felületet a nyomtatónak. > Hagyjon elegendő helyet a nyomtató körül (a faltól például legalább 60 centiméterre helyezze el), hogy a hengerforgató gomb és a papíradagolási útvonalak könnyen elérhetők legyenek. 4 >=60 cm 75 cm > Ellenőrizze, hogy van-e a közelben földelt csatlakozó. Első lépések > 10

11 A nyomtató bekapcsolása FIGYELMEZTETÉS! Szünetmentes tápegységhez (UPS) és/vagy inverterhez csatlakoztatva a készülék megfelelő működése nem garantált. UPS vagy inverter használata a készülék károsodásához vezethet. Ne használjon szünetmentes tápegységet és/vagy invertert. 1. Ellenőrizze, hogy a nyomtató tápellátás kapcsolója az OFF (KI) állásban legyen. 2. Csatlakoztassa a tápkábelt (1) a nyomtató tápellátás-csatlakozójához (2) Csatlakoztassa a tápkábel másik végét egy 220/240 V váltakozófeszültségű elektromos fali aljzatba, majd helyezze áram alá az aljzatot. 4. Kapcsolja a nyomtató tápellátás kapcsolóját az ON (BE) állásba. 5. Ellenőrizze, hogy a kezelőpanelen világít-e a POWER (TÁPELLÁTÁS) jelzőfény. Első lépések > 11

12 Tesztnyomtatás végrehajtása Ha ellenőrizni szeretné a nyomtató megfelelő működését, az alábbiak szerint végezzen tesztnyomtatást például egy 80 g/m²-es, A4 méretű papírlapra: FIGYELEM! A nyomtató kikapcsolása után az ismételt bekapcsolás előtt várjon legalább 5 másodpercet. A ki- és a bekapcsolás közötti rövidebb időtartam a nyomtató tápellátásának hibájához vezethet. Nyomtatás közben a nyomtatót tilos kikapcsolni, mert ez a nyomtatófej károsodásához vezethet. 1. Kapcsolja a nyomtató tápellátás kapcsolóját az OFF (KI) állásba. 2. Állítsa a papírtípus-választó kart a különálló lapoknak megfelelő állásba, a papírvastagságválasztó kart pedig az 1. állásba. 3. Nyomja meg és tartsa lenyomva az LF (SOREMELÉS) gombot, és kapcsolja be (ON) a nyomtatót. 4. A papír hosszabb oldalát a papírvezetőhöz illesztve helyezze be óvatosan a papírt a nyomtatóba. A nyomtató ekkor automatikusan behúzza a papírt, és megkezdi a tesztnyomtatást. MEGJEGYZÉS: A SEL (KIVÁLASZTÁS) gomb segítségével szükség esetén szüneteltetheti, majd a gomb ismételt megnyomásával később folytathatja a tesztnyomtatást. 5. A tesztnyomtatás befejeztével a nyomtató automatikusan kiadja a papírt. MEGJEGYZÉS: Ha a tesztnyomtatást bármilyen okból meg szeretné szakítani, a papír kiadásához nyomja meg a SEL (KIVÁLASZTÁS), majd a PARK (ALAPHELYZET) gombot, és kapcsolja ki (OFF) a nyomtatót. Első lépések > 12

13 Csatlakoztatás számítógéphez Ebből a fejezetből megismerheti a nyomtató és a számítógép csatlakoztatásának, a nyomtatóillesztőprogram a számítógépre telepítésének és a tesztoldal nyomtatásának módját. A nyomtató és a számítógép csatlakoztatása Csatlakozók A nyomtató két adat-illesztőfelületen keresztül is csatlakoztatható: FIGYELEM! Soha ne használja egyszerre a párhuzamos és az USB-nyomtatást. > Párhuzamos: számítógéphez történő közvetlen csatlakozáshoz. Ehhez a porthoz kétirányú (IEEE 1284 szabványú) párhuzamos kábel szükséges. > USB: Windows 2000 vagy újabb operációs rendszerű számítógéphez történő csatlakozáshoz. E port használatához 5 m hosszú, az USB 2.0 szabványnak megfelelő árnyékolt kábel szükséges. MEGJEGYZÉS: Az illesztőkábelek nem tartozékai a nyomtatónak. Az alábbi illesztők kiegészítő tartozékokként szerezhetők be, a leírásukat pedig a hozzájuk mellékelt telepítési dokumentáció tartalmazza. > RS232-es soros illesztő > 100BASE-TX/10BASE-T hálózati csatlakozás MEGJEGYZÉS: > A hálózati kapcsolat beállítását a Hálózatkonfigurálási útmutató ismerteti. > Sem a párhuzamos, sem az USB port használata nem ajánlott, ha a termékbe be van építve az RS-232C vagy a hálózati illesztőkártya. Csatlakoztatás 1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató és a számítógép is ki van kapcsolva. 2. Csatlakoztassa a kívánt illesztőkábelt (USB- (1) vagy párhuzamos (2) kábelt) a nyomtatóhoz, majd a számítógéphez (3) Kapcsolja be (ON) a nyomtatót, majd a számítógépet. 3 2 Csatlakoztatás számítógéphez > 13

14 A nyomtató-illesztőprogram telepítése A nyomtató-illesztőprogram telepítéséhez helyezze be a számítógépbe az illesztőprogramokat tartalmazó CD-lemezt, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Tesztoldal nyomtatása A példában a Windows XP operációs rendszert használjuk: 1. Kattintson a Start > Nyomtatók és faxok parancsra a Nyomtatók és faxok ablak megnyitásához. 2. Jelölje ki a nyomtatóhoz használt illesztőprogramot. 3. A Tulajdonságok párbeszédpanel megjelenítéséhez válassza a Fájl > Tulajdonságok parancsot. 4. Az Általános lapon kattintson a Tesztoldal nyomtatása gombra. 5. A nyomtató és a számítógép beállításainak ellenőrzéséhez győződjön meg arról, hogy a nyomtató kinyomtatta a tesztoldalt. Csatlakoztatás számítógéphez > 14

15 Nyomtatás számítógépről Ha a nyomtatóval például a számítógép egyik Windows-alkalmazásából nyomtat, a nyomtatási beállításokat a képernyőn megjelenő illesztőprogram-ablakok segítségével adja meg. Az illesztőprogram ablakai könnyen és intuitív módon használhatók, és az egyes ablakokban látható Súgó gombra való kattintással a kiegészítő online súgó is elérhető. Nyomtatás számítógépről > 15

16 Papírkezelés Ez a fejezet a különálló lapok és a folyamatos adagolású papír használatának módját mutatja be. Ferde adagolás javítása és tetszés szerinti adagolás A nyomtató két új, a papírlapok adagolását elősegítő funkcióval rendelkezik: > Ferde adagolás javítása > Tetszés szerinti adagolás Ferde adagolás javítása Az új, ferde adagolást javító funkció használatával elkerülheti a ferde nyomtatást. Ha ferdén helyez be egy papírlapot, akkor a nyomtató érzékelői érzékelik a lap ferdeségét, majd ezt automatikusan kijavítva a nyomtató a papír bal szélén kezdi el a nyomtatást (lásd: Tetszés szerinti adagolás (17. oldal)). Ez biztosítja, hogy a nyomtatás során a szöveg elhelyezkedése a papíron végig pontos legyen. Többé nem kell aggódnia a ferdén behelyezett papírlapok miatt, vagy ha a papír bal széle nincs megfelelően a papírvezetőhöz igazítva. MEGJEGYZÉS: > A ferde adagolás javítása funkciót a meübeállítások között lehet engedélyezni. > A ferde adagolás javítása funkció csak a ,8 mm közötti szélességű papírlapok esetén használható. Ha nem megfelelő méretű papírt adagolt a nyomtatóba, akkor a nyomtató nem kezdi meg a hordozóra történő nyomtatást és a hordozó kiadását. Papírkezelés > 16

17 Tetszés szerinti adagolás A tetszés szerinti adagolás funkció használatával a papírlapot bárhol elhelyezheti a papírtálcán, mivel a nyomtató érzékelői érzékelik a papír bal szélét, és a készülék ennek megfelelően állítja be a nyomtatófejeket, majd kezdi meg a nyomtatást. Többé nem kell minden alkalommal a papírlap bal szélét a papírvezetőhöz igazítania. MEGJEGYZÉS: Ha mm szélességű papírlapot használ, akkor a papír bal szélét megfelelően hozzá kell igazítani a papírvezetőhöz. Különálló lapok betöltése 1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva. MEGJEGYZÉS: Ha folyamatos adagolású papír van a nyomtatóban, távolítsa el a következő részben leírtak szerint: Folyamatos adagolású papír eltávolítása (22. oldal). 2. A lehetséges papírelakadások elkerülése érdekében győződjön meg arról, hogy a bütykös papírhúzó traktorok fedelei (1) zárva vannak Győződjön meg arról, hogy a papírtípus-választó kar (1) a Különálló lapok helyzetben áll. 1 Papírkezelés > 17

18 4. Állítsa a papírvastagság-választó kart (1) a papírnak megfelelő helyzetbe. Lásd: A papírvastagság-választó kar beállítása, 22. oldal. 1 MEGJEGYZÉS: Amennyiben a papírvastagság-választó kar beállítása nem felel meg a használt papírnak, előfordulhat, hogy a papír adagolása és a nyomtatás nem lesz megfelelő. 5. Csúsztassa be a papírt (1) nyomtatandó oldalával felfelé a papírtálcára (2), amíg a papírt a nyomtató be nem húzza. Ha a ferde adagolás javítása funkció be van kapcsolva, akkor a nyomtató automatikusan kijavítja a ferde adagolásból származó hibát. Lásd: Ferde adagolás javítása és tetszés szerinti adagolás (16. oldal). 1 2 MEGJEGYZÉS: > Borítékra történő nyomtatáskor ne hajtsa fel a boríték fülét. Ha a fület igazítja a papírvezetőhöz, ferde nyomtatást okozhat. > A borítékokat kizárólag fekvő tájolással helyezze be. Különálló lapok kiadása Amikor a nyomtató a nyomtatás során a lap végére ér, automatikusan kiadja a lapot. Szükség esetén helyezzen be újabb lapot a nyomtatóba, ha a nyomtatást ott szeretné folytatni, ahol abbamaradt. A nyomtatóban maradt papír kiadásához végezze el a következőket: 1. Nyomja meg a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot, hogy a nyomtatót offline állapotba állítsa. 2. Nyomja meg a PARK (ALAPHELYZET) gombot, ekkor a papírt a nyomtató kiadja a papírtálcába. MEGJEGYZÉS: Az A4-es méret hosszánál (297 mm) hosszabb papírok átfedést okozhatnak, és az is előfordulhat, hogy a papír kiesik a papírtálcából. Papírkezelés > 18

19 Folyamatos adagolású papír betöltése Folyamatos adagolású papír beállítása A papíradagolási problémák elkerülése érdekében kövesse az alábbi utasításokat: >=60 cm 75 cm <=3 cm 1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató a padlótól körülbelül 75 cm-re lévő felületen található. 2. Helyezze a folyamatos adagolású papír forrását közvetlenül a nyomtató alá, legfeljebb 3 centiméterre a papír útjától balra vagy jobbra. 3. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató hátulja a felület széléhez közel található és párhuzamos azzal, valamint a faltól legalább 60 cm-re esik. Folyamatos adagolású papír adagolása 1. Győződjön meg arról, hogy a nyomtató be van kapcsolva. MEGJEGYZÉS: Ha egy különálló lap található a nyomtatóban, távolítsa el a következő részben leírtak szerint: Különálló lapok kiadása (18. oldal). 2. Győződjön meg arról, hogy a papírtípus-választó kar (1) a Folyamatos adagolású papír helyzetben áll Állítsa a papírvastagság-választó kart a papírnak megfelelő helyzetbe. Lásd: A papírvastagságválasztó kar beállítása, 22. oldal. MEGJEGYZÉS: Amennyiben a papírvastagság-választó kar beállítása nem felel meg a használt papírnak, előfordulhat, hogy a papír adagolása és a nyomtatás nem lesz megfelelő. Papírkezelés > 19

20 4. Emelje fel a bal oldali bütykös traktor zárókarját (1), majd szükség szerint csúsztassa el a bütykös traktort, hogy a papír helyzetét a vízszintesen első karakter középjelzéséhez (2) viszonyítva beállítsa. 1 2 Nyomja vissza a zárókart, hogy a bütykös traktort a kívánt helyzetben rögzítse. 5. Emelje fel a jobb oldali bütykös traktor zárókarját (1), majd csúsztassa a bütykös traktort a használni kívánt folyamatos adagolású papír szélességének megfelelő állásba. Helyezze a hátsó papírvezetőt (2) félúton középre a bal (3) és jobb oldali (4) bütykös traktor közé Nyissa fel a bal és a jobb oldali bütykös traktor fedelét (1), majd a keréken lévő bütyköket a papíron lévő lyukakba (2) illesztve töltse be a nyíl irányában a folyamatos adagolású papírt. Győződjön meg arról, hogy a papír megfelelően illeszkedik a keréken lévő bütykökre (3), majd csukja le a fedeleket Állítsa a jobb oldali bütykös traktort (1) a folyamatos adagolású papír szélességének megfelelő állásba, ügyelve arra, hogy a papír ne legyen se túl laza, se túl szoros a két bütykös traktor között. Nyomja le a zárókart (2), hogy a jobb oldali bütykös traktort a kívánt helyzetben rögzítse. 1 2 Papírkezelés > 20

21 8. Nyomja meg az FF/LOAD (LAPEMELÉS/BETÖLTÉS) gombot. A folyamatos adagolású papír ekkor a nyomtatóba kerül, és az első nyomtatási sor helyére áll, a SEL (KIVÁLASZTÁS) jelzőfény pedig világítani kezd. Folyamatos adagolású papír levágása 1. Ha a SEL (KIVÁLASZTÁS) jelzőfény világít, nyomja meg a TEAR (VÁGÁS) gombot, hogy a nyomtató a papírtálcába kiadja a folyamatos adagolású papírt. 2. A vágási perforáció mentén óvatosan tépje le a papírt a jelzett irányban. Ha ezt a kelleténél nagyobb erővel végzi, előfordulhat, hogy a papír nem a perforáció mentén szakad el. 3. Ha vissza szeretné állítani a nyomtatóban lévő folyamatos adagolású papírt az első nyomtatási sorra, nyomja meg a TEAR (VÁGÁS), az FF/LOAD (LAPEMELÉS/BETÖLTÉS) vagy az LF (SOREMELÉS) gombot. A vágási perforáció beigazítása Amennyiben a vágási perforáció nincs egyvonalban a felső fedélen lévő papírvágóval, akkor az alábbiak szerint járjon el: 1. Ha a SEL (KIVÁLASZTÁS) jelzőfény világít, nyomja meg és tartsa lenyomva a TEAR (VÁGÁS) gombot, hogy a vágási perforációt a felső fedélen lévő papírvágóhoz igazítsa. 2. Ellenőrizze a vágási perforációnak (1) a papírvágóhoz (2) viszonyított helyzetét. (Az ábrán az érthetőség kedvéért a papírtálca (3) is szerepel.) (a) (b) A papír továbbításához tartsa lenyomva a TEAR (VÁGÁS) gombot, és nyomja meg az FF/LOAD (LAPEMELÉS/BETÖLTÉS) gombot. A papír visszahúzásához tartsa lenyomva a TEAR (VÁGÁS) gombot, és nyomja meg az LF (SOREMELÉS) gombot. MEGJEGYZÉS: Ha az igazítás mértéke nagyobb +- 7/90 hüvelyknél (0,2 cm), a QUIET (CSENDES) jelzőfény villogni kezd, és a fenti beállítás nem végezhető el. 3. Miután a vágási perforációt a papírvágóhoz igazította, engedje fel a gombokat. Papírkezelés > 21

22 Folyamatos adagolású papír eltávolítása 1. Vágja el a folyamatos adagolású papírt. Lásd: Folyamatos adagolású papír levágása, 21. oldal. 2. Nyomja meg a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot, hogy a nyomtatót offline állapotba állítsa, és újrapozicionálja a folyamatos adagolású papírt a nyomtatóban. 3. Nyomja meg a PARK (ALAPHELYZET) gombot, hogy a folyamatos adagolású papír elülső szélét a bütykös traktorokhoz állítsa vissza. MEGJEGYZÉS: > Ha a nyomtatóban nincs papír, az ALARM (VÉSZJEL) jelzőfény világít. > Ha a papír utolsó oldalán lévő lyukak kiszabadulnak a keréken lévő bütykökből, a papírelakadás elkerülése érdekében ne próbálkozzon a papír kiadásával. 4. Emelje fel a bütykös traktorok fedeleit (1), és távolítsa el a papírt Csukja le a bütykös traktorok fedeleit. A papírvastagság-választó kar beállítása A kar 10 különböző helyzetbe állítható, ezek közül az első 9 nyomtatási célokra, a tizedik pedig a szalag cseréjének megkönnyítésére szolgál. A papírvastagság-választó kart a különböző papírtípusokhoz az alábbiak szerint állítsa be: PAPÍRTÍPUS KAR ÁLLÁSA Különálló lap Lásd alább g/m² X g/m² X g/m² X Boríték X Képeslap X Indigós papír vagy nyomásérzékeny papír (40 g/m²) Lásd alább. Kétpéldányos Hárompéldányos X X Négypéldányos Ötpéldányos X X Hatpéldányos X Papírkezelés > 22

23 A papírvastagság-választó kart a teljes papírvastagságnak megfelelően az alábbiak szerint állítsa be: TELJES PAPÍRVASTAGSÁG KAR ÁLLÁSA 0,06 0,12 mm 1 0,13 0,21 mm 2 0,22 0,30 mm 3 0,31 0,36 mm 4 0,37 0,48 mm 5 0,49 0,57 mm 6 0,58 0,66 mm 7 0,67 0,75 mm 8 0,76 0,84 mm 9 MEGJEGYZÉS: > Az 5 9. karállás esetén a nyomtatás minősége nem garantált. > Amennyiben a kar állása nem felel meg a papír vastagságának, előfordulhat, hogy a papír adagolása és a nyomtatás nem lesz megfelelő. > A tűk eltörésének és a szalag elakadásának elkerülése érdekében ne nyomtasson betétkönyvre. > A 4. karállásban legfeljebb 0,36 mm vastag papírra végezhető nyomtatás. > Az 5 9. karállás választása esetén az indigós papírra történő nyomtatás minősége romolhat, s ez például olvashatatlan karakterekhez vezethet. Papírkezelés > 23

24 Kezelési utasítások Kezelőpanel A kezelőpanel állapot- és vészjelzőfényei, valamint gombjai segítségével ellenőrizheti a nyomtató állapotát, és vezérelheti a nyomtatót. Kezelési utasítások > 24

25 Jelzőfények JELZŐFÉNY ÁLLAPOT JELENTÉS SEL (KIVÁLASZTÁS) ALARM (VÉSZJEL) Világít Nem világít Villog Világít Nem világít Villog A nyomtató online (készenléti) állapotban van, azaz nyomtatásra kész. A nyomtató offline állapotban van, azaz nem kész a nyomtatásra. Ha az ALARM (VÉSZJEL) jelzőfénnyel együtt villog, a nyomtatás ekkor nem folytatható. Kapcsolja ki a nyomtatót, ellenőrizze, hogy a kocsi megfelelően mozog-e, majd kapcsolja be újra a nyomtatót. Ha a probléma a nyomtató bekapcsolása után továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. A papír végét jelző állapot, azaz nincs papír a nyomtatóban. A papír jelenlétét jelző állapot. Papírelakadást jelző állapot. Hibásan beállított hordozóra figyelmeztető állapot. Ha a SEL (KIVÁLASZTÁS) jelzőfénnyel együtt villog, a nyomtatás ekkor nem folytatható. Kapcsolja ki a nyomtatót, ellenőrizze, hogy a kocsi megfelelően mozog-e, majd kapcsolja be újra a nyomtatót. Ha a probléma a nyomtató bekapcsolása után továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a viszonteladóval. Magas hőmérsékletre figyelmeztető állapot. MENU (MENÜ) Világít Menünyomtatási üzemmód. QUIET (CSENDES) POWER (TÁPELLÁTÁS) Nem világít Villog Világít Nem világít Villog Világít Nem világít Villog Normál nyomtatási üzemmód. Magas hőmérséklet jelzése. Csendes nyomtatási üzemmód. Normál sebességű nyomtatási üzemmód. Nagy példányszámú nyomtatási üzemmód. A nyomtató be van kapcsolva. A nyomtató ki van kapcsolva. Alacsony energiafogyasztású üzemmód. Gombok GOMB ÁLLAPOT FUNKCIÓ SEL (KIVÁLASZTÁS) SHIFT LF (SOREMELÉS) Online (készenléti állapot) Offline Online (készenléti állapot) Offline A nyomtatót offline állapotba állítja. A nyomtatót online (készenléti) állapotba állítja, és törli a figyelmeztetéseket. Csak az alábbi gombok egyikével együtt használható: SEL (KIVÁLASZTÁS), LF (SOREMELÉS), FF/LOAD (LAPEMELÉS/BETÖLTÉS), PARK (ALAPHELYZET), TEAR (VÁGÁS) lásd később. Egy sorral továbbítja a papírt. A gomb nyomva tartása folyamatos soremelést eredményez. Egy sorral továbbítja a papírt. A gomb nyomva tartása folyamatos soremelést eredményez. Kezelési utasítások > 25

26 GOMB ÁLLAPOT FUNKCIÓ FF/LOAD (LAPEMELÉS/ BETÖLTÉS) TEAR (VÁGÁS) PARK (ALAPHELYZET) SHIFT+SEL (KIVÁLASZTÁS) SHIFT+LF (SOREMELÉS) SHIFT+FF/LOAD (LAPEMELÉS/ BETÖLTÉS) SHIFT+PARK (ALAPHELYZET) SHIFT+TEAR (VÁGÁS) Online és offline Folyamatos adagolású papír üzemmód Online és offline Különálló lapok manuális üzemmódja Online (készenléti állapot) Folyamatos adagolású papír üzemmód Online (készenléti állapot) Különálló lapok manuális üzemmódja Offline Folyamatos adagolású papír üzemmód Online (készenléti állapot) Offline Online (készenléti állapot) Offline A folyamatos adagolású papír továbbítása a következő oldal első soráig. Kiadja a lapot. A folyamatos adagolású papírt a vágási pozícióba állítja. Ha a gombot ismét megnyomja, vagy a nyomtató adatokat fogad, a papír visszaáll az eredeti helyzetébe. Nincs hatása. Nincs hatása. Ha a folyamatos adagolású papír a helyén van, nyomja meg a gombot, hogy a nyomtató visszahúzza a papírt a bütykös traktorokhoz. (Ha a papír utolsó oldalán levő lyukak kiszabadulnak a keréken lévő bütykökből, ne próbálkozzon a papír kiadásával, mert ez papírelakadást okozhat.) Belépés a menü üzemmódba. Mikroadagolás (0,14 mm-es lépésben) lefelé. A papír folyamatos adagolásához vagy kiadásához tartsa lenyomva ezt a billentyűkombinációt. Mikroadagolás (0,14 mm-es lépésben) felfelé. A papír folyamatos adagolásához vagy kiadásához tartsa lenyomva ezt a billentyűkombinációt. Nincs hatása. Menti a papír beállított kezdeti pozícióját (az első nyomtatási sor helyzetét). Csendesebb nyomtatási üzemmód. A két gomb ismételt megnyomásával válthat a Csendes nyomtatási üzemmód > Nagy példányszámú nyomtatási üzemmód > Normál nyomtatási üzemmód között. Nincs hatása. Menüértékek beállítása A következőkben a nyomtató beállításait és a beállítások megváltoztatásának módját ismertetjük. A nyomtató menüelemeit és a lehetséges értékeket is feltüntetjük referencia céljából. Az aktuális beállítások ellenőrzése Az aktuális menübeállítások kinyomtatásához A4 méretű papírlapot vagy legalább 254 mm széles folyamatos adagolású papírt használjon. A példában A4-es lapot használunk. 1. Állítsa a papírtípus-választó kart a különálló lap üzemmódba. Kezelési utasítások > 26

27 2. Kövesse az alábbi utasítások egyikét: (a) Ha a nyomtató ki van kapcsolva, állítsa a Tápellátás kapcsolót az ON (BE) állásba, miközben a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot lenyomva tartja. (b) Ha a nyomtató be van kapcsolva, nyomja le egyszerre a SHIFT és a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot. 3. Helyezze a lapot a papírtálcára. A nyomtató automatikusan behúzza a papírlapot, és a menübeállítások kinyomtatására kér utasítást. 4. A PARK (ALAPHELYZET) gomb megnyomásával a nyomtató kinyomtatja a jelenleg kiválasztott összes menüelemet és a hozzájuk tartozó beállításokat. 5. Kilépés vagy továbblépés a menübeállítások módosításához: (a) (b) Menübeállítások A menübeállítások ellenőrzési eljárásából történő kilépéshez, az aktuális beállítások mentéséhez és a papír kiadásához nyomja meg egyszerre a SHIFT és a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot. A menübeállítások módosítását lásd a következő részben: Menübeállítások (27. oldal). MEGJEGYZÉS: A menübeállítások módosítása előtt érdemes lehet az előző részben leírtak szerint kinyomtatni az aktuális menübeállításokat: Az aktuális beállítások ellenőrzése (26. oldal). A menüelemek értékét az alábbiak szerint állíthatja be (a művelet során a nyomtató az értékeket referencia céljából kinyomtatja): 1. Nyomja meg az LF (SOREMELÉS) gombot, vagy a SHIFT és az LF gombot együtt, hogy a menüelemek között előre, illetve visszafelé haladva a kívánt elemre lépjen. 2. A kijelölt elem beállításának módosításához nyomja meg az FF/LOAD (LAPEMELÉS/BETÖLTÉS) gombot (vagy a SHIFT és az FF/LOAD gombot együtt), hogy a beállítás értékei között előre, illetve visszafelé haladva a kívánt értékre lépjen. 3. Ha más elemek beállítását is módosítani szeretné, szükség szerint ismételje meg az 1. és a 2. lépést. 4. Az új beállítások mentéséhez és a menübeállítási üzemmódból történő kilépéshez nyomja meg együtt a SHIFT és a SEL (KIVÁLASZTÁS) gombot. MEGJEGYZÉS: A nyomtató kikapcsolásával az új beállításokat a készülék nem menti. Kezelési utasítások > 27

28 Menüelemek és beállítások A menü beállításait tartalmazó alábbi táblázatban a gyári alapbeállítások vastagított betűkkel szerepelnek. MENÜELEM FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁS Emulation Mode (Emuláció mód) Print Mode (Nyomtatási üzemmód) Választás az EPSON LQ, az IBM PPR és az IBM X24 AGM mód közül. Az ANK-karakterek minőségének kiválasztása. IBM PPR IBM AGM EPSON LQ LQ Courier LQ Roman LQ Swiss LQ Swiss Bold LQ Orator LQ Gothic LQ Prestige LQ OCR-A LQ OCR-B Utility (Általános) HSD Pitch (Karaktersűrűség) A karaktersűrűség kiválasztása. 10 CPI, 12 CPI, 15 CPI, 17.1 CPI, 20 CPI Proportional Spacing (Proporcionális karaktersűrűség) Style (Stílus) Size (Méret) Character Set (Karakterkészlet) Language Set (Nyelvkészlet) Zero Character (Nulla karakter) Megadja, hogy a nyomtató proporcionális karaktersűrűséggel nyomtasson, vagy sem. Választás a kétféle betűstílus közül. A karakterek méretének kiválasztása. Az ANK-karakterek kódtáblájának kiválasztása. A nyelvi karakterkészletet határozza meg. Kiválasztja, hogy a nyomtató a kettő közül melyik betűmintát nyomtassa ki a 30H ANK-kód, illetve az AA30H egybájtos kód által jelzett nulla karakter fogadása esetén. Yes (Igen) No (Nem) Normal (Normál) Italics (Dőlt) Single (Egyszeres) Double (Kétszeres) Set I (I. készlet) Set II (II. készlet) ASCII, French (francia), German (német), British (brit), Danish I (dán I), Swedish I (svéd I), Italian (olasz), Spanish I (spanyol I), Japanese (japán), Norwegian (norvég), Danish II (dán II), Spanish II (spanyol II), Latin American (dél-amerikai), French Canadian (kanadai francia), Dutch (holland), Swedish II (svéd II), Swedish III (svéd III), Swedish IV (svéd IV), Turkish (török), Swiss I (svájci I), Swiss II (svájci II), Publisher Unslashed (Áthúzatlan) Slashed (Áthúzott) Kezelési utasítások > 28

29 MENÜELEM FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁS Code Page (Kódlap) A kódlap kiválasztása. USA Canada French (kanadai francia) Multilingual (többnyelvű) Portugal (Portugália) Norway (Norvégia) Turkey (Törökország) Greek_437 (görög_437) Greek_869 (görög_869) Greek_928 (görög_928) Grk_437 CYPRUS (görög_437 Ciprus) Polska Mazovia Serbo Croatic I (szerb-horvát I) Serbo Croatic II (szerb-horvát II) ECMA-94 Hungarian CWI (magyar CWI) Windows Greek (Windows görög) Windows East Europe (Windows kelet-európai) Windows Cyrillic (Windows cirill) East Europe Latin II-852 (Kelet-Európa Latin II 852) Cyrillic I-855 (cirill I 855) Cyrillic II-866 (cirill II 866) Kamenicky (MJK) ISO Latin 2 Hebrew NC (862) (héber NC (862)) Hebrew OC (héber OC) Turkey_857 (török_857) Latin 5 (Windows Turkey (Windows török) Windows Hebrew (Windows héber) Ukrainian (ukrán) Bulgarian (bolgár) ISO Latin 6 (8859/10) Windows Baltic (Windows balti) Baltic_774 (balti_774) KBL-Lithuanian (KBL-litván) Cyrillic Latvian (lett cirill) Roman-8 (román-8) Icelandic-861 (izlandi-861) Multilingual 858 (többnyelvű-858) ISO Greek_737 (görög_737) Asmo449+ Asom708 Arabic 864 (arab 864) Windows Arabic (Windows arab) POL 1 Macedonian (macedón) Slashed Letter 0 (Áthúzott 0 betű) Multi Pass (Többmenetes nyomtatás) Rcv Buffer (Fogadópuffer) Print Suppress Effective (Nyomtatás letiltása érvényes) Auto LF (Automatikus soremelés) Megadja, hogy az USA kódlap 9BH és 9DH helyén található 0 karakter konvertálva legyen, vagy sem. A nyomtatás irányának kiválasztása, ha a nyomtatási sorban kétszeres magasságú nyomtatási adatok szerepelnek. A fogadópuffer méretének kiválasztása. A nyomtatás letiltása beállítóparancs engedélyezése vagy letiltása. Kiválasztja, hogy a nyomtató kocsi-vissza kód fogadásakor automatikus soremelést is végezzen, vagy sem. Yes (Igen) No (Nem) Bi-Direction (Kétirányú) Uni-directional (Egyirányú) 0, 2 K, 32 K, 64 K Yes (Igen) No (Nem) Yes (Igen) No (Nem) Kezelési utasítások > 29

30 MENÜELEM FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁS Auto CR (Automatikus kocsi-visszaállítás) *Kizárólag IBM PPR mód esetén SI Select Pitch (10CPI) (SI karaktersűrűség kiválasztása, 10 CPI)* Kizárólag IBM PPR/AGM mód esetén SI Select Pitch (12CPI) (SI karaktersűrűség kiválasztása, 12 CPI)* Kizárólag IBM PPR/AGM mód esetén Reset Inhibit (Visszaállítás letiltása) Select Language Set (Nyelvkészlet kiválasztása) *Csak EPSON mód esetén Impact Mode (Ütési üzemmód) Print Direction Command (Nyomtatási irány parancs) Power Saving (Energiatakarékos mód) Power Save Time (Energiatakarékos üzemmódváltás ideje) PE Detection (Papír végének érzékelése) Table Print (Táblázatnyomtatás) Line Spacing (Sortávolság) Page Width (Oldalszélesség) Kiválasztja, hogy kocsi-vissza parancs fogadásakor a nyomtató automatikus kocsi-visszaállítási műveletet végezzen, vagy sem. A 10 CPI módban fogadott SI parancs kezelésének módját adja meg. A 12 CPI módban fogadott SI parancs kezelésének módját adja meg. Inicializáló parancs engedélyezése vagy letiltása. A menü segítségével végzett kódlapbeállítás és nyelvi beállítás kombinációjának engedélyezése vagy letiltása. A nyomtató bekapcsolása után érvényes nyomtatási üzemmód kiválasztása. (Ezt a beállítást kizárólag az I-PRIME jel segítségével végzett vagy a bekapcsoláskor történő inicializálás használja, az inicializáló paranccsal végzett inicializálás nem.) Az egyirányú nyomtatást beállító parancs érvényességét adja meg. Az energiatakarékos üzemmód engedélyezése vagy letiltása. Beállítja a tétlenség időtartamát, amelynek elteltével a nyomtató energiatakarékos üzemmódba vált. A papír vége érzékelésének bevagy kikapcsolása. Megadja, hogy a nyomtató felossza-e az útvonalat, vagy pedig ne nyomtasson abban az esetben, ha a nyomtatás ugyanazzal a tűvel legalább 3 hüvelyk hosszúságban tart ugyanabban a nyomtatási blokkban. A sorok sűrűségének kiválasztása. A sor szélességének beállítása a nyomtatandó ANK (10CPI) karakterek számának meghatározásához. Ez a beállítás a jobb oldali margót is beállítja. Kicsinyített (75%-os vagy 50%Hos) méretű nyomat esetén a nyomtató 136 karaktert nyomtat egy sorba. Yes (Igen) No (Nem) 15 CPI 17.1 CPI 12 CPI 20 CPI No (Nem) Yes (Igen) Combined (Kombinált) Code Page Only (Csak kódlap) Normal (Normál) Quiet (Csendes) Hi Copy (Nagy példányszámú) Valid (Érvényes) Invalid (Érvénytelen) Enable (Engedélyezés) Disable (Letiltás) 5 min (5 perc), 10 min (10 perc), 15 min (15 perc), 30 min (30 perc), 60 min (60 perc) OFF (KI) ON (BE) Standard (Normál) Special (Speciális) 6 LPI 8 LPI 10.6 in (10,6 hüvelyk) 8 in (8 hüvelyk) Kezelési utasítások > 30

31 MENÜELEM FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁS Form Tear-Off (Lapvágás) Skip Over Perforation (Perforáció átugrása) Page Length (Continuous) (Oldalhosszúság (folyamatos adagolás)) TOF (Continuous) (Lap teteje (folyamatos adagolás)) Initial Position (Kezdeti pozíció) Auto Eject Position (Automatikus kiadási pozíció) Page Length (Cut Sheet) (Oldalhosszúság (különálló lapok)) TOF (Cut Sheet) (Lap teteje (különálló lapok)) Annak kiválasztása, hogy a folyamatos adagolású papír lapvágási pozícióba állítása manuális vagy automatikus módon történjen. A perforáció átugrásának be- vagy kikapcsolása. (A perforáció átugrása beállítóparancs fogadása esetén a fogadott parancs e beállításhoz képest elsőbbséget élvez.) A folyamatos adagolású papír oldalhosszának kiválasztása. A lap teteje (TOF) pozíció referenciahelyzetét adja meg a folyamatos adagolású papírnak a nyomtató hátsó részéből történő automatikus betöltése esetén. (Legfeljebb az első sorban lévő karakterek középső részéig.) Az 1Chr. Set Pos. (1. kar. beáll. poz.) akkor nyomtatódik ki, ha a lap teteje pozíciót a SHIFT + PARK (ALAPHELYZET) gombok segítségével állították be. A papír helyzetét adja meg, ha a papír a nyomtató bekapcsolásakor már be van töltve. (Csak folyamatos adagolású papír esetén.) A papírlapok alján lévő nyomtatható terület kiválasztása különálló lap üzemmódban (a karakterek középpontjának pozíciója). A különálló lapok oldalhosszát adja meg. A lap teteje (TOF) pozíció referenciahelyzetét adja meg különálló lapok manuális üzemmódban történő betöltése esetén. (Legfeljebb az első sorban lévő karakterek középső részéig.) Az 1Chr. Set Pos. (1. kar. beáll. poz.) akkor nyomtatódik ki, ha a lap teteje pozíciót a SHIFT + PARK (ALAPHELYZET) gombok segítségével állították be. Off (Ki) 500 ms 1 sec (1 mp.) 2 sec (2 mp.) Yes (Igen) No (Nem) 3.5 in, 4 in, 5.5 in, 6 in, 7 in, 8 in, 8.5 in, 11 in, 11 2/3 in, 12 in, 14 in, 17 in, 5 in, 3 in, 3.25 in 2.12 mm (1/12 in) 4.23 mm (1/6 in) 6.35 mm (1/4 in) 8.47 mm (1/3 in) mm (5/12 in) 12.7 mm (1/2 in) mm (7/12 in) mm (2/3 in) mm (3/4 in) mm (5/6 in) mm (11/12 in) 25.4 mm (1 in) mm (13/12 in) 1Chr. Set Pos. (1. kar. beáll. poz.) Print (Nyomtatás) Tear OFF (Levágás) 6.35 mm (1/4 in) 14.8 mm 3.5 in, 4 in, 5.5 in, 6 in, 7 in, 8 in, 8.5 in, 11 in, 11 2/3 in, 12 in, 14 in, in, 5 in, 3 in, 3.25 in 2.12 mm (1/12 in) 4.23 mm (1/6 in) 6.35 mm (1/4 in) 8.47 mm (1/3 in) mm (5/12 in) 12.7 mm (1/2 in) mm (7/12 in) mm (2/3 in) mm (3/4 in) mm (5/6 in) mm (11/12 in) 25.4 mm (1 in) mm (13/12 in) 1Chr. Set Pos. (1. kar. beáll. poz.) Kezelési utasítások > 31

32 MENÜELEM FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁS Wait Time (Várakozási idő) FF Function (Lapemelés funkció) I-Prime Auto Feed XT (Automatikus XTadagolás) *Csak EPSON mód esetén I/F Bi-Direction (I/F kétirányú) Parity (Paritás) (Soros porthoz való csatlakoztatás esetén jelenik meg.) Serial Bits (Soros adatbitek) (Soros porthoz való csatlakoztatás esetén jelenik meg.) Protocol (Protokoll) (Soros porthoz való csatlakoztatás esetén jelenik meg.) Diagnostic Test (Ellenőrző teszt) (Soros porthoz való csatlakoztatás esetén jelenik meg.) Busy Line (Foglalt vonal) (Csak soros porthoz való csatlakoztatás esetén jelenik meg.) Baud Rate (Átviteli sebesség) (Soros porthoz való csatlakoztatás esetén jelenik meg.) A papír tálcára helyezése és betöltése közötti várakozási időt adja meg, amikor a nyomtató a különálló lapok manuális betöltési üzemmódjában a papír betöltésére vár. Megadja, hogy FF kód fogadásakor a nyomtató milyen papírtovábbítási műveletet hajtson végre (papírlapok esetén). Megadja, hogy a nyomtató kinyomtassa vagy törölje a puffer tartalmát az I-PRIME jel fogadása alapján végzett inicializálás esetén. Az Auto Feed XT (Automatikus XT-adagolás) jel érvényességét adja meg. Megadja, hogy a nyomtató visszaküldi-e a készülékazonosítót vagy sem az IEEE1284 szabványnak megfelelően. None (Nincs): nincs paritásbit. Odd (Páratlan): páratlan paritás. Even (Páros): páros paritás. Az adatbitek számának kiválasztása. A soros illesztő foglaltságjelzési módjának kiválasztása. Ready/Busy (Kész/foglalt): foglaltságjelzés DTR jellel. X-ON/X-OFF: foglaltságjelzés DC3/DC1 kóddal. Válassza ki ezt a menüelemet az RS-232C illesztő be- és kimeneti jelei ellenőrzésének végrehajtásához. A soros csatlakozó Foglalt vonal módjának beállítása. Az adatátviteli sebesség beállítása. 500 ms 1 sec (1 mp.) 2 sec (2 mp.) Eject (Lap kiadása) Form Feed (Lapemelés) Invalid (Érvénytelen) Buffer Clear (Puffertörlés) Buffer Print (Puffernyomtatás) Valid (Érvényes) Invalid (Érvénytelen) Enable (Engedélyezés) Disable (Letiltás) None (Nincs) Odd (Páratlan) Even (Páros) 7 Bits (7 bit) 8 Bits (8 bit) Ready/Busy (Kész/foglalt) X-On/X-OFF No (Nem) YES (IGEN) SSD- SSD+ DTR RTS 300 bps (300 bit/s) 600 bps (600 bit/s) 1200 bps (1200 bit/s) 2400 bps (2400 bit/s) 4800 bps (4800 bit/s) 9600 bps (9600 bit/s) 19,200 bps (19200 bit/s) Kezelési utasítások > 32

33 MENÜELEM FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁS DSR Signal (DSR jel) (Csak soros porthoz való csatlakoztatás esetén jelenik meg.) DTR Signal (DTR jel) (Soros porthoz való csatlakoztatás esetén jelenik meg.) Busy Time (Foglalt időtartam) (Soros porthoz való csatlakoztatás esetén jelenik meg.) TOF Adjustment (Cut Sheet) (TOF-beállítás (különálló lapok)) Rear Load Adjustment (Hátsó betöltés beállítása) Cut Position Adjust (Vágási pozíció beállítása) Registration Low (Alacsony illeszkedés) Registration Normal (Normál illeszkedés) A fogadott adat érvényességének kiválasztása. Valid (Érvényes): Ellenőrzi a DSRjel állapotát, valamint a fogadott adatokat, amennyiben a DSR-jel állapota SPACE és az érvényesként van meghatározva. Ha adatfogadás közben a DSR-jel állapota MARK, akkor a fogadott adatok érvénytelenként lesznek meghatározva, és azokat a rendszer figyelmen kívül hagyja. Invalid (Érvénytelen): A DSR-jel állapotától függetlenül a fogadott adatok állapota érvényesként lesz meghatározva. A soros illesztő DTR jelváltási módjának beállítása. A BUSY és a READY állapot közötti minimális időtartam beállítása. A különálló lapok vagy betétkönyvek TOF-pozíciójára vonatkozó referenciapozícióbeállítási érték kiválasztása. A pozíció a [+] értékek segítségével a papír alja, a [-] értékek segítségével pedig a papír teteje felé mozgatható 1/60 hüvelykes lépésekben. A folyamatos adagolású papír TOF-pozíciójára vonatkozó referenciapozíció-beállítási érték kiválasztása. A pozíció a [+] értékek segítségével a papír alja, a [-] értékek segítségével pedig a papír teteje felé mozgatható 1/60 hüvelykes lépésekben. A folyamatos adagolású papír végének elvágásához használt vágási pozíció finombeállításának kiválasztása. (1/90 hüvelykes lépesekben) A nyomtatás kezdőpozíciójának beállítása fordított irányú nyomtatás esetén. (A pozíció jobbra vagy balra 1/720 hüvelykes lépésekben tolható el.) A nyomtatás kezdőpozíciójának beállítása fordított irányú nyomtatás esetén. (A pozíció jobbra vagy balra 1/720 hüvelykes lépésekben tolható el.) Valid (Érvényes) Invalid (Érvénytelen) Ready on Power UP (Bekapcsoláskor kész) Ready on Select (Kiválasztáskor kész) 0,2 sec (0,2 mp.) 1 sec (1 mp.) Kezelési utasítások > 33

34 MENÜELEM FUNKCIÓ BEÁLLÍTÁS Registration High1 (Magas illeszkedés 1) Registration High2 (Magas illeszkedés 2) LF Revise (Cut Sheet) (Soremelés beállítása (különálló lapok)) Skew correction (Ferde adagolás javítása) Power on slice level adjust (Vastagságérzékelő érzékenységének beállítása bekapcsoláskor) A nyomtatás kezdőpozíciójának beállítása fordított irányú nyomtatás esetén. (A pozíció jobbra vagy balra 1/720 hüvelykes lépésekben tolható el.) A nyomtatás kezdőpozíciójának beállítása fordított irányú nyomtatás esetén. (A pozíció jobbra vagy balra 1/720 hüvelykes lépésekben tolható el.) A soremelés mértékének beállítása különálló lapok üzemmódban. A ferde adagolás javításának és a papírszélesség érzékelésének engedélyezése, illetve tiltása. A papírszélesség-érzékelő vastagságérzékelésének engedélyezése, illetve tiltása Invalid (Érvénytelen) Valid (Érvényes) Invalid (Érvénytelen) Valid (Érvényes) Menübeállítások inicializálása Ha a menübeállításokat a kezdeti értékükre szeretné visszaállítani, hajtsa végre az alábbi lépéseket. MEGJEGYZÉS: A beállítási menükben beállított értékek az alábbi eljárás segítségével nem inicializálhatók. 1. Állítsa a nyomtató tápellátás kapcsolóját az OFF (KI) állásba. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva együtt a SEL (KIVÁLASZTÁS) és a SHIFT gombot, majd kapcsolja be a nyomtatót. Kezelési utasítások > 34

ML6300. Felhasználói kézikönyv ML6300FB

ML6300. Felhasználói kézikönyv ML6300FB ML6300 Felhasználói kézikönyv ML6300FB ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. Az Oki Printing Solutions nem vállal

Részletesebben

ML5100FB eco. Felhasználói kézikönyv

ML5100FB eco. Felhasználói kézikönyv ML500FB eco Felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

ML5100FB. Felhasználói kézikönyv

ML5100FB. Felhasználói kézikönyv ML500FB Felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

ML1100. Felhasználói kézikönyv ML1120/ML1190

ML1100. Felhasználói kézikönyv ML1120/ML1190 ML1100 Felhasználói kézikönyv ML1120/ML1190 ELŐSZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az Oki Printing Solutions nem vállal

Részletesebben

ML1120/ML1190 eco. Felhasználói kézikönyv

ML1120/ML1190 eco. Felhasználói kézikönyv ML1120/ML1190 eco Felhasználói kézikönyv Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. Az OKI Printing Solutions nem vállal felelősséget

Részletesebben

ML5520/21. felhasználói kézikönyv

ML5520/21. felhasználói kézikönyv ML5520/21 felhasználói kézikönyv ELŐZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül

Részletesebben

ML5720/ML5721/ML5790/ML5791

ML5720/ML5721/ML5790/ML5791 ML5720/ML5721/ML5790/ML5791 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Soros 1,5. Párhuzamos 5,0. Lan 2,1. Előszó > 2

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Soros 1,5. Párhuzamos 5,0. Lan 2,1. Előszó > 2 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.

Részletesebben

ML5590/91. felhasználói kézikönyv

ML5590/91. felhasználói kézikönyv ML5590/91 felhasználói kézikönyv ELŐZÓ Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a dokumentumban található információ teljes, pontos és naprakész legyen. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

ML5720/ML5721/ML5790/ML5791

ML5720/ML5721/ML5790/ML5791 ML5720/ML5721/ML5790/ML5791 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Soros 1,5. Párhuzamos 5,0 LAN 2,1. Előszó > 2

Előszó KÁBEL TÍPUSA (MÉTER) Tápkábel 1,8 USB 5,0. Soros 1,5. Párhuzamos 5,0 LAN 2,1. Előszó > 2 Előszó Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a kézikönyvben található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül bekövetkező hibákért.

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv Előszó A Zebra Technologies Corporation (Camarilllo, California) LP 2824 sorozatú nyomatóinak kezelési és üzembe helyezési útmutatóját találja ebben a kézikönyvben.

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató FAX-2920 A készülék használata előtt telepítenie kell a hardvert. A megfelelő telepítési eljárás végrehajtásához olvassa el a Gyors telepítési útmutatót. Gyors telepítési útmutató A készülék telepítése

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Szoftverfrissítés Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Használati útmutató BPS0018-00

Használati útmutató BPS0018-00 Használati útmutató BPS0018-00 Szerzői jog és védjegyek Szerzői jogi tudnivalók A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel,

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp LC202 Sweex Powerline Ethernet Adapter, 200 Mb/mp A termék bemutatása A 200 Mb/mp sebességű Ethernet Adaptert szélsőséges hőmérsékletektől óvja. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

3600-4600 Series használati útmutató

3600-4600 Series használati útmutató 3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági

Részletesebben

Szerzői jog és védjegyek

Szerzői jog és védjegyek Szerzői jog és védjegyek Szerzői jogi tudnivalók A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel, elektronikusan, mechanikusan,

Részletesebben

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak

Használati útmutató. Csökkent látóképességű felhasználóknak Használati útmutató Brother lézernyomtató HL-100(E) HL-10(E) HL-110W(E) HL-11W Csökkent látóképességű felhasználóknak A kézikönyvet a Screen Reader text-to-speech (felolvasó) szoftver segítségével is elolvashatja.

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató DCP-130C Gyors telepítési útmutató A készüléket csak akkor tudja használni, ha beállítja a hardver részét és telepíti a szoftverét. Ez a Gyors telepítési útmutató a megfelelő beállításhoz és telepítéshez

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Útmutató a hálózathasználathoz Evo asztaliszámítógép-család Evo munkaállomás-család

Útmutató a hálózathasználathoz Evo asztaliszámítógép-család Evo munkaállomás-család b Evo asztaliszámítógép-család Evo munkaállomás-család A kiadvány cikkszáma: 177922-214 2002. május Ez az útmutató az egyes asztali számítógépekben és munkaállomásokban található hálózati kártya (NIC)

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma

1. Használatba vétel. 1.1 Biztonsági előírások. 1.2 Rendszerkövetelmények. 1.3 A csomag tartalma 1. Használatba vétel 1.1 Biztonsági előírások Kérjük, hogy mielőtt használatba venné a Prestigio Data Racer I készüléket, olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést. A használati utasításban ismertetett

Részletesebben

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő. Xerox WorkCentre 9/9 többfunkciós nyomtató A másolás folyamata. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló bemeneti tálcájába. Állítsa be úgy a vezetőt, hogy. Nyomja meg a vezérlőpult

Részletesebben

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power)

(1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) HP 5120-24G 1.ábra Első panel (1) 10/100/1000Base-T auto-sensing Ethernet port (2) 1000Base-X SFP port (3) Konzol port (4) Port LED-ek (5) Power LED (Power) 2.ábra Hátsó panel (1) AC-input csatlakozó (2)

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re PU007V2 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU007V2 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató N150 Wi-Fi útválasztó (N150R) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv Memóriamodulok Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt található információ értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató

Bluetooth párosítás. Felhasználói útmutató Bluetooth párosítás Felhasználói útmutató Copyright 2012, 2016 HP Development Company, L.P. A Microsoft, a Windows és a Windows Vista a Microsoft Corporation az Egyesült Államokban bejegyzett védjegyei.

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter 2 MAGYAR EM1017 - USB 3.0 Gigabit hálózati adapter Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 Funkciók és jellemzők... 2 1.2 A csomag tartalma... 2 1.3 Mielőtt elkezdené...

Részletesebben

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Helyezze üzembe a készüléket az Üzembe helyezési útmutatóban leírt módon. A nyomtatási minőség optimalizálásához folytassa a következő lépésekkel. 1

Részletesebben

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,

Részletesebben

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató B verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU011 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe. A

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató

Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Szoftverfrissítések Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben

Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ

Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet. C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ Termékinformáció Vevõ egység Egér Numerikus billentyűzet A: LED B: Csatlakozás gomb Telepítés C: Görgõ D: Elemtartó E: Ki/be kapcsoló F: Csatlakozás gomb G: Optikai mozgásérzékelõ H: Elemtartó I: Csatlakozás

Részletesebben

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Z45 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig 2002. január www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja vagy

Részletesebben

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó

HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv HP Scanjet 3770 digitális, síkágyas lapolvasó Felhasználói kézikönyv Szerzői jog és licencszerződések 2004 Copyright Hewlett-Packard

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben