Tűzvédelmi csappantyú

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Tűzvédelmi csappantyú"

Átírás

1 i és kezelési útmutató HU/hu Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus Teljesítmény-nyilatkozat száma DoP / FK-EU / DE / 003 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást!

2 TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz Neukirchen-Vluyn Németország Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0) Internet: Az eredeti fordítása A , 5, HU/hu 07/ Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

3 Általános információk Általános információk A kézikönyvről Ez a kezelési és beszerelési útmutató lehetővé teszi, hogy a kezelő vagy szerviz személyzet megfelelően telepítse a későbbiekben leírt TROX terméket és bemutatja annak biztonságos és hatékony használatát. Ez a kezelési és beszerelési útmutató a beszerelést végző vállalatok, a helyi szerelők, a műszaki személyzet, a megfelelően képzett személyek, valamint a képzett villanyszerelők vagy légkondicionáló szerelők számára készült. Fontos, hogy az illetők végigolvassák és teljesen megértsék az útmutatót, mielőtt bármilyen munkálatot megkezdenek. A biztonságos munkavégzés előfeltétele, hogy betartsa a kézikönyv minden biztonsági figyelmeztetését és útmutatását. A helyi foglalkozás-egészségügyi és munkavédelmi, valamint általános biztonsági előírások szintén kötelező érvényűek. Ezt a kézikönyvet a rendszer átadása során az épület üzemeltetőjének át kell adni. Javasoljuk, hogy kiadványunkat a rendszer dokumentumai között őrizze meg. Tartsa ezt a kézikönyvet olyan helyen, ahol bármikor hozzáférhető. A kézikönyvben szereplő illusztrációk általában tájékoztató jellegűek, és eltérhetnek a tényleges kiviteltől. Szerzői jogok A dokumentum, beleértve annak illusztrációit is, a szerzői jog védelme alatt áll, és kizárólag az adott termékre vonatkozik. Ha beleegyezésünk nélkül bármilyen módon felhasználják, az sértheti a szerzői jogi törvényeket, az ilyen módon okozott károkért a törvényszegő felelősségre vonható. Ez különösen érvényes az alábbiakra: Tartalom közzététele Tartalom lemásolása Tartalom lefordítása Mikrofilm kópia készítése a tartalomról Tartalom mentése elektronikus rendszerekre és ilyen módon történő szerkesztése TROX Műszaki Szolgáltatás Annak biztosítására, hogy bármely kérése a lehető leghamarabb feldolgozásra kerülhessen, mindig tartsa kéznél az alábbi információkat: Terméknév A TROX megrendelés száma A leszállítás dátuma A hiba rövid leírása Online Telefonszám Korlátozott felelősség A jelen kézikönyvben található információk megfelelnek a vonatkozó szabványoknak és irányelveknek, korszerűek, és több éves szakértelmünkre és tapasztalatunkra épülnek. A gyártó nem vállal felelősséget a következőkből eredő károkért: A jelen kézikönyv figyelmen kívül hagyása Nem megfelelő használat Képzetlen személyek általi üzemeltetés vagy kezelés Engedély nélküli átalakítások Műszaki módosítások Nem jóváhagyott cserealkatrészek használata A szállítmány tényleges tartalma eltérhet a kézikönyv információitól az egyedi méretre készült szerkezetek, a megrendelt kiegészítő alkatrészek, valamint a műszaki változások miatt. A megrendelésben megállapított kötelezettségek, az általános szerződési feltételek, a gyártó szállítási feltételei, valamint a szerződés aláírásakor hatályos jogi környezet mérvadó. Fenntartjuk a műszaki változások jogát. A hibákkal kapcsolatos felelősség A hibákkal kapcsolatos felelősségről olvassa el a TROX GmbH Szállítási és Fizetési feltételeinek VI. Garanciális igények fejezetét. A TROX GmbH Szállítási és Fizetési feltételeit a oldalon találja. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 3

4 Általános információk Biztonsági figyelmeztetések A kézikönyv szimbólumainak célja, hogy felhívja az olvasó figyelmét az esetleges veszélyekre. A megnevezések kifejezik a veszély mértékét. Tartsa be az összes biztonsági utasítást és gondosan járjon el a balesetek, sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében. VESZÉLY! Közvetlen veszélyhelyzet, mely halált vagy súlyos sérülést okoz, ha nem kerüli el. FIGYELMEZTETÉS! Lehetséges veszélyhelyzet, mely halált vagy súlyos sérülést okozhat, ha nem kerüli el. Az útmutatóban szereplő biztonsági figyelmeztetések Egy biztonsági figyelmeztetés vonatkozhat az útmutatások egy adott lépésére. Ebben az esetben a biztonsági figyelmeztetés az adott lépés része, és segít az útmutatások betartásában. A fent felsorolt kifejezéseket alkalmaztuk. Példa: 1. Lazítsa meg a csavart. 2. VIGYÁZAT! A fedél becsukásakor fennáll az ujjak becsípődésének veszélye. Óvatosan csukja be a fedelet. 3. Szorítsa meg a csavart. VIGYÁZAT! Lehetséges veszélyhelyzet, mely enyhe vagy kisebb sérülést okozhat, ha nem kerüli el. UTALÁS! Lehetséges veszélyhelyzet, mely anyagi károkat okozhat, ha nem kerüli el. Egyedi biztonsági figyelmeztetések Az alábbi szimbólumokat alkalmaztuk az egyedi veszélyeket jelző biztonsági figyelmeztetésekben: Figyelmeztető jelzés A veszély jellege Figyelem! Veszélyes hely. KÖRNYEZET! Környezetszennyezés veszélye. Tanácsok és javaslatok Hasznos tanácsok és javaslatok, valamint a hatékony és zavartalan üzemeltetésre vonatkozó információk. 4 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

5 Tartalomjegyzék 1 Biztonság Általános biztonsági figyelmeztetések Megfelelő alkalmazás Képzett személyzet Műszaki adatok Általános adatok FK-EU olvadóbetéttel FK-EU rugóvisszatérítésű motorral FK-EU rugóvisszatérítésű motorral és füstérzékelővel és légcsatorna füstérzékelővel levegő áteresztésre használva Tárolás és raktározás Alkatrészek és azok működése FK-EU olvadóbetéttel FK-EU rugóvisszatérítésű motorral FK-EU rugóvisszatérítésű motorral és légcsatorna füstérzékelővel FK-EU levegő áteresztő csappantyú Beépítés Beépítési helyzetek Beépítéssel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések Általános beépítési információ E1, E2, ES beépítő készletek összeszerelése Teherviselő falak Habarcs alapú beépítés Habarcs alapú beépítés beépítés részleges habarcsozással Beépítés habarccsal, elasztikus menynyezeti csatlakozóval Habarcs nélküli, száraz beépítés E1 vagy E2 beépítőkerettel és beépítőkészlettel Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal Habarcs nélküli (száraz) beépítés WA beépítő készlettel Habarcs nélküli (száraz) beépítés WV beépítő készlettel Habarcs nélküli (száraz) beépítés WE beépítő készlettel Szilárd födémek Habarcs alapú beépítés födémbe Habarcs alapú beépítés beton alapba Habarcs alapú beépítés fa gerendás álmennyezetbe Habarcs alapú beépítés tömör fa álmennyezetbe Habarcs alapú beépítés könnyűszerkezetes födémbe Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal Habarcs nélküli (száraz) beépítés WE beépítő készlettel Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel Habarcs alapú beépítés Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal Habarcs nélküli (száraz) beépítés beépítő készlettel, flexibilis mennyezeti csatlakozóval és GL beépítőkészlettel Könnyű válaszfalak fa tartós szerkezettel Habarcs alapú beépítés Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal Tömörfa falak Habarcs alapú beépítés Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal Válaszfalak Habarcs alapú beépítés Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel Aknafalak fém tartószerkezettel Habarcs alapú beépítés Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel Aknafalak fém tartószerkezet nélkül Habarcs alapú beépítés Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel A tűzvédelmi csappantyú rögzítése Általános leírás A szilárd falaktól és a mennyezetburkolattól távoli tűzvédelmi csappantyúk felfüggesztése A csappantyú rögzítése, ha tűzálló gyapotot használnak Tartozékok Elektromos bekötés Végálláskapcsolók (olvadóbetétes tűzvédelmi csappantyúk) Rugóvisszatérítésű motor Rugóvisszatérítésű motorral és légcsatornába telepített füstérzékelővel RM-O-3- D Működési ellenőrzés Tűzvédelmi csappantyú olvadóbetéttel Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 5

6 Tartalomjegyzék 8.2 Tűzvédelmi csappantyú rugóvisszatérítésű motorral Rugóvisszatérítésű motor BFL... / BFN Rugóvisszatérítésű motor BF Működés-ellenőrzés automatikus vezérlőegységgel Beüzemelés Karbantartás Általános leírás Olvadóbetét cseréje Ellenőrzés, karbantartás és javítási utasítások Leszerelés és eltávolítás Magyarázat Index Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

7 Biztonság Megfelelő alkalmazás 1 Biztonság 1.1 Általános biztonsági figyelmeztetések Éles peremek, éles sarkok és vékony fémlemezből készült alkatrészek VIGYÁZAT! Az éles peremek, éles sarkok és vékony fémlemezből készült alkatrészek sérülésveszélyesek! Az éles peremek, éles sarkok és vékony fémlemezből készült alkatrészek vágási vagy horzsolásos sérüléseket okozhatnak. Munkavégzés közben legyen óvatos. Viseljen védőkesztyűt, munkavédelmi cipőt és kemény sisakot. Elektromos feszültség VESZÉLY! Áramütés veszély! Ne érintse meg a feszültség alatt álló vezetékeket! Az elektromos komponensek áramütést okozhatnak. Csak szakképzett szakember végezheti az elektromos munkákat. Áramtalanítsa a rendszert mielőtt az elektromos komponenseket érintő munkába kezd. Amennyiben ezt a tűzvédelmi csappantyút Németországban használják: Levegő áteresztő csappantyúként csak Z általános építőipari felügyelői engedéllyel használható. További szellőztető alkatrészek csatlakoztatása lehetséges (igény szerint). Nem alkalmazható közösségi konyhák elszívó hálózatában. Nem megfelelő használat FIGYELMEZTETÉS! Nem megfelelő használatból eredő veszély! A tűzvédelmi csappantyú nem megfelelő használata veszélyhelyzeteket teremthet. Soha ne használja a tűzvédelmi csappantyút külön speciális minősített tartozékokkal potenciálisan robbanásveszélyes közeget tartalmazó területre mint füstgázvezérlő csappantyú szabadtéren, megfelelő időjárás elleni védelem nélkül olyan közegben, ahol (tervezett vagy nem tervezett) kémiai reakciók a tűzvédelmi csappantyú sérülését vagy korrózióját okozhatják 1.2 Megfelelő alkalmazás A tűzvédelmi csappantyú a légtechnikai rendszer tűzszakaszainak lezárására szolgál. Megakadályozza a tűz illetve füst terjedését a légcsatornában. A tűzvédelmi csappantyú alkalmas befúvó vagy elszívó légcsatornába történő elhelyezésre. Megfelelő, speciális tartozékok használata esetén, illetve, ha a termék rendelkezik CE megfelelőségi jelzéssel, a 94/9/EK irányelvnek megfelelően, a tűzvédelmi csappantyú használható potenciálisan robbanásveszélyes környezetben. A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben használható tűzvédelmi csappantyúkon jelzés található azon zónákkal kapcsolatban, melyekben használata jóváhagyott. Tűzvédelmi csappantyúk alkalmazása csak a beépítési előírásoknak és a beépítési és kezelési utasításban található műszaki adatoknak megfelelően történhet. A tűzvédelmi csappantyú módosítása, illetve olyan cserealkatrészek használata, melyeket a TROX nem hagyott jóvá, nem engedélyezett. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 7

8 Biztonság Képzett személyzet 1.3 Képzett személyzet FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelően képzett személyzetből eredő sérülésveszély! A helytelen használat súlyos sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Csak a megfelelő ismeretekkel rendelkező, képzett személyzet végezheti el a munkát. Személyzet: Szakképzett villanyszerelő Szakképzett személyzet Szakképzett személyzet A szakképzett személyzet olyan betanított személyeket jelent, akik rendelkeznek a kellő szaktudással és tapasztalattal, tisztában vannak a vonatkozó irányelvekkel, és képesek elvégezni a kijelölt feladatokat, elkerülni a lehetséges veszélyeket. Szakképzett villanyszerelő A szakképzett villanyszerelő olyan betanított személyeket jelent, akik rendelkeznek a kellő szaktudással és tapasztalattal, tisztában vannak a vonatkozó szabványokkal és irányelvekkel, és képesek az elektromos rendszerekkel való munkavégzésre, illetve elkerülni a lehetséges veszélyeket. 8 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

9 Műszaki adatok Általános adatok 2 Műszaki adatok 2.1 Általános adatok Névleges méretek B H mm * Házhosszok L Térfogatáram-tartomány Nyomáskülönbség-tartomány 375 és 500 mm l/s vagy m³/h -ig legfeljebb 2000 Pa Hőmérséklet tartomány 1, 3, 4-20 C -tól 50 C Kioldási hőmérséklet Rááramlási sebesség 2, 3 Zárt lamellák esetén fennálló tömítetlenség Készülékház tömítetlensége 72 C vagy 95 C (meleg levegős szellőztető rendszereknél) 8 m/s olvadóbetéttel, 12 m/s rugóvisszatérítésű motorral EN 1751, 2. osztály EN 1751, C osztály; (B + H) 700, B osztály EC megfelelőség 3 Építési termékekre vonatkozó 305/2011. sz. EU rendelet EN Szellőzéstechnika épületek számára Tűzvédelmi csappantyúk EN Osztályozás 3. rész: Tűzálló légcsatornák és tűzvédelmi csappantyúk EN Épületgépészeti berendezések tűzállósági vizsgálata 2. rész: Tűzvédelmi csappantyúk EN 1751 Szellőzéstechnika épületek számára Szellőztető elemek Teljesítmény-nyilatkozat DoP / FK-EU / DE / 003 1) A hőmérsékleti adatok eltérhetnek a kiegészítőkkel felszerelt egységeknél. Egyéb alkalmazások részletei lehetségesek egyedi elbírálás alapján. 2) Az adatok állandó beáramlási és leáramlási körülményekre vonatkoznak a tűzvédelmi csappantyúnál. 3) Az FK-EU robbanásbiztos kiviteleivel kapcsolatban tekintse meg a vonatkozó használati utasítást. 4) A páralecsapódást és a párás friss levegő bevitelét el kell kerülni, mert az egyébként a működési hibát vagy károsodást okozhat. * LEzárólap ajakos tömítéssel; méret B H > mm ütköző tömítéssel. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 9

10 Műszaki adatok FK-EU olvadóbetéttel Típustábla 1. ábra: Típustábla (példa) 1 CE jelölés 2 Gyártó címe 3 Az európai szabvány száma és kiadásának éve 4 Tanúsító szervezet 5 A CE jelölés kiadási évének utolsó két számjegye 6 A gyártás éve 7 A teljesítmény-nyilatkozat száma 8 Weboldal, amelyről a teljesítmény-nyilatkozat letölthető 9 Szabályozás alá eső tulajdonságok. A tűzvédelmi besorolás az alkalmazástól függően eltérő lehetä fejezet 5.1 Beépítési helyzetek a(z) 24. oldalon 10 Típus 2.2 FK-EU olvadóbetéttel Méretek és tömeg 2. ábra: FK-EU olvadóbetéttel B A tűzvédelmi csappantyú szélessége (B oldal) 1 Hagyja szabadon, hogy a kezeléshez hozzáférhető H A tűzvédelmi csappantyú magassága (H oldal) maradjon L Tűzvédelmi csappantyú hossza (házhossz) A Beépítési oldal W: 115 mm B Kezelési oldal FK-EU tömege termikus kioldással, lásd táblázat Ä Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

11 Műszaki adatok FK-EU olvadóbetéttel Végálláskapcsolók Csatlakozókábel hossza / keresztmetszete 1 m / 3 0,34 mm² Védettségi osztály IP 66 Kapcsolat típusa 1 váltókapcsoló, aranyozott Maximális kapcsolási áramerősség 0,5 A Maximális kapcsolási feszültség 30 V DC, 250 V AC Kapcsolati ellenállás kb. 30 mω Tömeg [kg]* B H [mm] [mm] * A tömeg adatok az L = 500 mm ház hossz vonatkoznak Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 11

12 Műszaki adatok FK-EU olvadóbetéttel Peremfuratok 3. ábra: Csatlakozókarima - páratlan csavarhelyek száma 4. ábra: Csatlakozókarima - páratlan csavarhelyek száma B vagy H [mm] Furatok száma, a B oldalon* Furatok száma, a H oldalon* * Sarokfuratok nélkül 12 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

13 Műszaki adatok FK-EU rugóvisszatérítésű motorral 2.3 FK-EU rugóvisszatérítésű motorral Méretek és tömeg 5. ábra: FK-EU Belimo rugóvisszatérítésű motorral B A tűzvédelmi csappantyú szélessége (B oldal) 1 Hagyja szabadon, hogy a kezeléshez hozzáférhető H A tűzvédelmi csappantyú magassága (H oldal) maradjon L Tűzvédelmi csappantyú hossza (házhossz) A Beépítési oldal W: 115 mm B Kezelési oldal FK-EU tömeg adatok termikus kioldással + kb. 1.5 kg (BFL... és BFN...) vagy 3 kg (BF...), lásd táblázat Ä 11. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 13

14 Műszaki adatok FK-EU rugóvisszatérítésű motorral Rugóvisszatérítésű motor BFL... Kialakítás 230-T TR 24-T-ST TR Üzemi feszültség 230 V AC, 50/60 Hz 24 V AC/DC, 50/60 Hz Működési tartomány V AC 19,2 28,8 V AC Teljesítményadatok Rugós csévélő mechanizmus / tartó pozíció 21,6 28,8 V DC 3.5 W / 1.1 W 2.5 W / 0.8 W Méretezés 6,5 VA 4 VA Futásidő Motor / rugóvisszatérítés < 60 s / < 20 s Végálláskapcsoló Kapcsolat típusa 2 Átváltó kapcsolat Kapcsolási feszültség Kapcsolási áramerősség Kapcsolati ellenállás V DC / V AC 1 ma 3 (0.5 induktív) A < 1 Ω (ha új) IEC védettségi osztály / IP védettség II / IP 54 Tárolási hőmérséklet / környezeti hőmérséklet Levegő megengedett páratartalma C / C¹ 95% rh, kondenz mentes Csatlakozó kábel Motor / végálláskapcsoló 1 m, mm² / 1 m, mm² (halogénmentes) Rugóvisszatérítésű motor BFL... a következő méretekhez B H = mm. ¹ 75 C-ig a biztonságos helyzet biztosan elérésre kerül. Rugóvisszatérítésű motor BFN... Kialakítás 230-T TR 24-T-ST TR Üzemi feszültség 230 V AC, 50/60 Hz 24 V AC/DC, 50/60 Hz Működési tartomány V AC 19,2 28,8 V AC Teljesítményadatok Rugós csévélő mechanizmus / tartó pozíció 21,6 28,8 V DC 5 W / 2.1 W 4 W / 1.4 W Méretezés 10 VA (Imax 4 5 ms) 6 VA (Imax ms) Futásidő Motor / rugóvisszatérítés < 60 s / < 20 s Végálláskapcsoló Kapcsolat típusa 2 Átváltó kapcsolat Kapcsolási feszültség Kapcsolási áramerősség Kapcsolati ellenállás V DC / V AC 1 ma 3 (0.5 induktív) A < 1 Ω (ha új) IEC védettségi osztály / IP védettség II / IP 54 Tárolási hőmérséklet / környezeti hőmérséklet Levegő megengedett páratartalma C / C¹ 95% rh, kondenz mentes Csatlakozó kábel Motor / végálláskapcsoló 1 m, mm² / 1 m, mm² (halogénmentes) Rugóvisszatérítésű motor BFN... a következő méretekhez B H = mm. ¹ 75 C-ig a biztonságos helyzet biztosan elérésre kerül. 14 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

15 Műszaki adatok FK-EU rugóvisszatérítésű motorral Rugóvisszatérítésű motor BF... Kialakítás 230-T(N) TR 24-T(N)-ST TR Üzemi feszültség 230 V AC, 50/60 Hz 24 V AC/DC, 50/60 Hz Működési tartomány V AC 19,2 28,8 V AC Teljesítményadatok Rugós csévélő mechanizmus / tartó pozíció 21,6 28,8 V DC 8.5 W / 3 W 7 W / 2 W Méretezés 11 VA 10 VA Futásidő Motor / rugóvisszatérítés < 120 s / kb. 16 s Végálláskapcsoló Kapcsolat típusa 2 Átváltó kapcsolat Kapcsolási feszültség Kapcsolási áramerősség Kapcsolati ellenállás V DC / V AC 1 ma... 6 A < 100 mω IEC védettségi osztály / IP védettség II / IP 54 III / IP 54 Tárolási hőmérséklet / környezeti hőmérséklet C / C ¹ Levegő megengedett páratartalma 95% rh, kondenz mentes Csatlakozó kábel Motor / végálláskapcsoló 1 m, mm² / 1 m, mm² (halogénmentes) Rugóvisszatérítésű motor BF... a következő méretekhez B H = mm. ¹ 75 C-ig a biztonságos helyzet biztosan elérésre kerül. Méretek és tömeg 6. ábra: FK-EU Siemens rugóvisszatérítésű motorral B A tűzvédelmi csappantyú szélessége (B oldal) 1 Hagyja szabadon, hogy a kezeléshez hozzáférhető H A tűzvédelmi csappantyú magassága (H oldal) maradjon L Tűzvédelmi csappantyú hossza (házhossz) A Beépítési oldal W: 115 mm B Kezelési oldal FK-EU tömege termikus kioldással + kb. 1.4 kg (GRA... és GNA...) vagy 2.5 kg (GGA...), lásd táblázat Ä 11. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 15

16 Műszaki adatok FK-EU rugóvisszatérítésű motorral Rugóvisszatérítésű motor GRA Kialakítás 326,1E 126,1E Üzemi feszültség 230 V AC, 50/60 Hz 24 V AC, 50/60 Hz / V DC Működési tartomány V AC 19,2 28,8 V AC Teljesítményadatok Rugós csévélő mechanizmus 19,2 57,6 V DC 7 VA / 4,5 W 5 VA / 3,5 W Tartó pozíció 3,5 W 2 W Futásidő Motor / rugóvisszatérítés 90 s / 15 s Végálláskapcsoló Kapcsolat típusa 2 Átváltó kapcsolat Kapcsolási feszültség Kapcsolási áramerősség V AC / V DC AC: 6 A (induktív 2 A) / DC: 2 A IECvédettségi osztály / IP védettség* II / IP 54 III / IP 54 Tárolási hőmérséklet / környezeti hőmérséklet C / C Levegő megengedett páratartalma < 95% rh, kondenz mentes Csatlakozó kábel Motor / végálláskapcsoló 0.9 m, mm² (halogénmentes) Rugóvisszatérítésű motor GRA... a következő méretekhez B H = mm. *Csatlakozó kábel alul Rugóvisszatérítéses motor GNA Kialakítás 326,1E 126,1E Üzemi feszültség 230 V AC, 50/60 Hz 24 V AC, 50/60 Hz / V DC Működési tartomány V AC 19,2 28,8 V AC Teljesítményadatok Rugós csévélő mechanizmus 19,2 57,6 V DC 7 VA / 4,5 W 5 VA / 3,5 W Tartó pozíció 3,5 W 2 W Futásidő Motor / rugóvisszatérítés 90 s / 15 s Végálláskapcsoló Kapcsolat típusa 2 Átváltó kapcsolat Kapcsolási feszültség Kapcsolási áramerősség V AC / V DC AC: 6 A (induktív 2 A) / DC: 2 A IECvédettségi osztály / IP védettség* II / IP 54 III / IP 54 Tárolási hőmérséklet / környezeti hőmérséklet C / C Levegő megengedett páratartalma < 95% rh, kondenz mentes Csatlakozó kábel Motor / végálláskapcsoló 0.9 m, mm² (halogénmentes) Rugóvisszatérítésű motor GNA... a következő méretekhez B H = mm. *Csatlakozó kábel alul 16 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

17 Műszaki adatok FK-EU rugóvisszatérítésű motorral Rugóvisszatérítésű motor GGA... Kialakítás 326,1E 126,1E Üzemi feszültség 230 V AC, 50/60 Hz 24 V AC, 50/60 Hz / V DC Működési tartomány V AC 19,2 28,8 V AC Teljesítményadatok Rugós csévélő mechanizmus 19,2 57,6 V DC 8 VA / 6 W 7 VA / 5 W Tartó pozíció 4 W 3 W Futásidő Motor / rugóvisszatérítés 90 s / 15 s Végálláskapcsoló Kapcsolat típusa 2 Átváltó kapcsolat Kapcsolási feszültség Kapcsolási áramerősség V AC / V DC AC: 6 A (induktív 2 A) / DC: 2 A IECvédettségi osztály / IP védettség* II / IP 54 III / IP 54 Tárolási hőmérséklet / környezeti hőmérséklet C / C Levegő megengedett páratartalma < 95% rh, kondenz mentes Csatlakozó kábel Motor / végálláskapcsoló 0.9 m, mm² (halogénmentes) Rugóvisszatérítésű motor GGA... a következő méretekhez B H = mm. *Csatlakozó kábel alul Méretek és tömeg 7. ábra: FK-EU Joventa rugóvisszatérítésű motorral SFR... B A tűzvédelmi csappantyú szélessége (B oldal) 1 Hagyja szabadon, hogy a kezeléshez hozzáférhető H A tűzvédelmi csappantyú magassága (H oldal) maradjon L Tűzvédelmi csappantyú hossza (házhossz) A Beépítési oldal W: 115 mm B Kezelési oldal FK-EU tömege termikus kioldással kg (SFR 2.90 T) vagy 2.7 kg (SFR 1.90 T SLC), lásd táblázat Ä 11. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 17

18 Műszaki adatok FK-EU rugóvisszatérítésű motorral Rugóvisszatérítésű motor SFR... Kialakítás 2.90 T 1.90 T 1.90 T SLC ¹ Üzemi feszültség 230 V AC, 50/60 Hz 24 V AC/DC, 50/60 Hz Teljesítményadatok Futásidő Rugós csévélő mechanizmus 24 V a BSLC 24..., 50 Hz vezérlő modultól 8 W 10 W 6,2 W Tartó pozíció 4,5 W 4 W 1,3 W Méretezés Motor / rugóvisszatérítés 13 VA (Imax ms) 18 VA (Imax 4 2 ms) s / 10 s 10.5 VA (Imax ms) Végálláskapcsoló Kapcsolat típusa 2 Átváltó kapcsolat Vezérlő modultól Kapcsolási feszültség 230 V AC BSLC Kapcsolási áramerősség 3 A (induktív 1.5 A) IEC védettségi osztály / IP védettség II / IP 54 Tárolási hőmérséklet / környezeti hőmérséklet Levegő megengedett páratartalma Csatlakozó kábel Motor / végálláskapcsoló ¹Csak JSLC-B ellenőrzési és felügyeleti modulokkal (harmadik féltől) C / C 95% rh, kondenz mentes (kivezetések) 18 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

19 2.4 FK-EU rugóvisszatérítésű motorral és füstérzékelővel és légcsatorna füstérzékelővel levegő áteresztésre használva Méretek és tömeg Műszaki adatok FK-EU rugóvisszatérítésű motorral és füstérzékelővel és légcsatorna füstérzékel ábra: FK-EU Belimo rugóvisszatérítésű motorral és légcsatorna füstérzékelővel B A tűzvédelmi csappantyú szélessége (B oldal) 1 Hagyja szabadon, hogy a kezeléshez hozzáférhető H A tűzvédelmi csappantyú magassága (H oldal) maradjon L Tűzvédelmi csappantyú hossza (házhossz) A Beépítési oldal B Kezelési oldal 9. ábra: FK-EU levegő áteresztő csappantyú B H L A tűzvédelmi csappantyú szélessége (B oldal) A tűzvédelmi csappantyú magassága (H oldal) Tűzvédelmi csappantyú hossza (házhossz) 1 Hagyja szabadon, hogy a kezeléshez hozzáférhető maradjon A Beépítési oldal B Kezelési oldal FK-EU tömege termikus kioldással + kb. 2.5 kg (BFL... és BFN...) vagy 4 kg (BF...), házhosszabbító és védőrácsnélkül levegő áteresztő csappantyúkon. lásd táblázat Ä 11. Műszaki adatok a rugóvisszatérő motorhoz, lásd a táblázatot Ä 13 és Ä 14 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 19

20 Műszaki adatok FK-EU rugóvisszatérítésű motorral és füstérzékelővel és légcsatorna füstérzékel... Az RM-O-3-D légcsatorna füstérzékelőt az FK-EU felső kémlelőnyílásába szerelik, így, akárcsak a rugóvisszatérítésű motor, ez is a tűzvédelmi csappantyú szerves részét képezi. A légcsatorna füstérzékelő műszaki adatai a RM-O-3-D kezelési és szerelési kézikönyvében találhatók. 20 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

21 Tárolás és raktározás 3 Tárolás és raktározás Szállítási ellenőrzés A leszállított termékeket átvételt követően azonnal ellenőrizze, hogy nem sérültek-e illetve, hogy minden alkatrészük megvan. Amennyiben a termék sérült vagy hiányos kérjük azonnal értesítse a szállítmányozót és a gyártó képviselőjét. Tűzvédelmi csappantyú Tartozékok / kiegészítők, ha van Használati utasítás (1 db szállítmányonként) Különböző színárnyalatok a lamellán A tűzvédelmi csappantyúk lamelláit zöldes impregnáló anyaggal kezeltük. A lamellák technológiai okokból lehetnek eltérő színárnyalatúak, ez azonban nem tekinthető hibának. Szállítás a beépítés helyszínére Ha lehetséges a gyári csomagolásában szállítsa a tűzvédelmi csappantyút a beépítés helyéig. Tárolás Ha az egységet átmenetileg tárolni kell: Távolítson el minden műanyag csomagolást. Óvja a készüléket a portól és szennyeződésektől. Tárolja a készüléket száraz, közvetlen napsugárzástól védett helyen. Ne tegye ki a készüléket (még a csomagolásában sem) az időjárás hatásainak. Ne tárolja a készüléket -40 C alatti vagy 50 C feletti hőmérsékleten. Csomagolás A már nem használandó csomagolás elhelyezéséről kérjük körültekintően gondoskodjon. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 21

22 Alkatrészek és azok működése FK-EU rugóvisszatérítésű motorral 4 Alkatrészek és azok működése A tűzvédelmi csappantyúk a légtechnikai rendszerekben biztonsági feladatot látnak el. A tűzvédelmi csappantyú egy elzáró berendezés, melynek feladata megakadályozni, hogy tűz esetén a tűz és a füst tovább terjedjen a légcsatornákban. Normál esetben a lezáró lap nyitott állapotban van ezzel lehetővé téve a levegő áramlását a légcsatorna hálózatban. Ha tűz esetén a hőmérséklet emelkedik, a csappantyú lezár. A zárás 72 C hőmérsékletnél történik (meleg levegős szellőztető rendszerekben 95 C). Ha hőmérséklet-növekedés miatt zárt le a tűzvédelmi csappantyú (vagyis tűz ütött ki), nem szabad újra kinyitni. A tűzvédelmi csappantyúk megfelelő működésének ellenőrzésére próbát végezhet. Ä 135 Opcionálisan a tűzvédelmi csappantyú ellátható egy vagy két végálláskapcsolóval. A végálláskapcsoló segítségével információt közölhetünk a csappantyú állapotáról a tűzközpont vagy az épületfelügyelet felé. Egyegy végálláskapcsoló szükséges a NYITOTT és ZÁRT állapot jelzésére. 4.2 FK-EU rugóvisszatérítésű motorral 4.1 FK-EU olvadóbetéttel 11. ábra: FK-EU rugóvisszatérítésű motorral 1,1 Készülékház (horganyzott acél, porfestett vagy rozsdamentes acél) 1,2 Lezárólap ajakos tömítéssel 1,3 Ütköző a NYITOTT álláshoz 1,4 Ütköző a ZÁRT álláshoz 1,5 Kémlelőnyílás 10,1 Rugóvisszatérítésű motor 10,13 Termoelektromos kioldószerkezet hőmérséklet érzékelőve 10. ábra: FK-EU olvadóbetéttel 1,1 Készülékház (horganyzott acél, porfestett vagy rozsdamentes acél) 1,2 Lezárólap ajakos tömítéssel 1,3 Ütköző a NYITOTT álláshoz 1,4 Ütköző a ZÁRT álláshoz 1,5 Kémlelőnyílás 1,6 Fogantyú- és lezárólapállás kijelző 1,7 Reteszzár 10,14 Termikus kioldó szerkezettel olvadóbetéttel Működési leírás Az olvadóbetétes tűzvédelmi csappantyúknál a zárást az olvadóbetét indítja el. Ha a tűzvédelmi csappantyú belsejében 72 C vagy 95 C fölé emelkedik a hőmérséklet, az olvadóbetét beindít egy tekercsrugós szerkezetet. Egy tekercsrugós szerkezet ezután lezárja a tűzvédelmi csappantyút. Működési leírás A rugóvisszatérítésű motor lehetővé teszi a tűzvédelmi csappantyú lezáró lapjának nyitását és zárását távolról vagy az épületfelügyeleti rendszerről. Motoros tűzvédelmi csappantyúkat használhatunk a csatornák lezárására. Mindaddig míg a motor feszültség alatt áll a csappantyú lezáró lapja nyitott állapotban van. Tűz esetén a termoelektromos kioldószerkezet zárja a lezárólapot, ha az alábbiak közül legalább az egyik fennáll: A levegő hőmérséklete a tűzvédelmi csappantyúban > 72 C vagy > 95 C A termoelektromos kioldó környezetében a levegő hőmérséklete > 72 C Feszültségellátás megszűnt (feszültségmentes állapotban zár) Az alapfelszereltség részeként a rugóvisszatérítésű motorok integrált végálláskapcsolókkal rendelkeznek, melyek segítségével a csappantyúlap állása kijelezhető. 22 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

23 Alkatrészek és azok működése FK-EU levegő áteresztő csappantyú 4.3 FK-EU rugóvisszatérítésű motorral és légcsatorna füstérzékelővel 4.4 FK-EU levegő áteresztő csappantyú 12. ábra: FK-EU rugóvisszatérítésű motorral és légcsatorna füstérzékelővel 1,1 Készülékház (horganyzott acél, porfestett vagy rozsdamentes acél) 1,2 Lezárólap ajakos tömítéssel 1,3 Ütköző a NYITOTT álláshoz 1,4 Ütköző a ZÁRT álláshoz 1,5 Kémlelőnyílás 9,2 Légcsatorna folytatása 10,1 Rugóvisszatérítésű motor 10,12 RM-O-3-D légcsatorna füstérzékelő (rögzített adapterlemezzel) 10,13 Termoelektromos kioldószerkezet hőmérséklet érzékelőve Működési leírás Ha a légcsatorna füstérzékelő füstöt érzékel, akkor a rugóvisszatérítésű motor bezárja a csappantyú lezáró lapját. Ez megakadályozza, hogy a füst a csővezetéken keresztül átterjedjen a szomszédos területre, még mielőtt elérné a termikus kioldás hőmérsékletét. Mindaddig míg a motor feszültség alatt áll a csappantyú lezáró lapja nyitott állapotban van. Tűz esetén a tűzvédelmi csappantyú lezár, ha a következő feltételek közül legalább egy teljesül: A füstérzékelő füstöt érzékelt A levegő hőmérséklete a tűzvédelmi csappantyúban > 72 C A termoelektromos kioldó környezetében a levegő hőmérséklete > 72 C Feszültségellátás megszűnt (feszültségmentes állapotban zár) 13. ábra: FK-EU rugóvisszatérítésű motorral és füstérzékelővel és légcsatorna füstérzékelővel levegő áteresztésre használva 1,1 Készülékház (horganyzott acél, porfestett vagy rozsdamentes acél) 1,2 Lezárólap ajakos tömítéssel 1,3 Ütköző a NYITOTT álláshoz 1,4 Ütköző a ZÁRT álláshoz 1,5 Kémlelőnyílás 9,2 Hosszabbítócsonk 9,10 Védőrács 10,1 Rugóvisszatérítésű motor 10,12 RM-O-3-D légcsatorna füstérzékelő (rögzített adapterlemezzel) 10,13 Termoelektromos kioldószerkezet hőmérséklet érzékelőve További információk a tűzcsappantyú telepítéséről és használatáról, mint levegő áteresztő csappantyúról Németországban lásd a Z általános épületfelügyeleti engedélyt. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 23

24 Beépítési helyzetek 5 Beépítés 5.1 Beépítési helyzetek Megjegyzés A tűzvédelmi csappantyúk és a fal vagy mennyezet elemeinek teljesítményosztálya eltérő lehet. A legalacsonyabb teljesítményosztály határozza meg a teljes rendszer teljesítményosztályát. Beépítési helyzetek Tartószerkezet Beépítési hely Minimális vastagság [mm] Teljesítményosztály EI TT (v e h o, i o) S Beépítés típusa/l házhossz [mm] Beépítési információk Teherviselő falak falban 100 EI 120 S W Ä EI 90 S W W Ä EI 120 S N Ä EI 90 S N N Ä EI 90 S E Ä 42 falban, részben ásványgyapottal 100 EI 90 S N Ä 39 falban, elasztikus mennyezeti csatlakozóval 100 EI 90 S E Ä 40 a fal síkjában 100 EI 90 S E E Ä 45 távol a 100 EI 90 S E Ä 47 falsík elé 100 EI 90 S E Ä 49 Szilárd födémek 1 falban 150 EI 180 S W Ä EI 90 S W W Ä EI 120 S W Ä 59 (150) EI 90 S N N Ä 52 (125) 4 belül, beton alappal 100 EI 90 S N N Ä 54 alatta (vízszintes légcsatornákban) fa gerendás álmennyezettel kombinálva 125 EI 90 S E Ä EI 90 S N N Ä 56 1) FK-EU légátvezetésre alkalmazásra maximum B H = mm méretig 2 Könnyű válaszfalakhoz El 120 3) Falvastagság 225 mm, fémszerkezet szélessége 175 mm N = Habarcs alapú beépítés E = Beépítő készlet W = Tűzgátló gyapot 4) Vastagság növekszik a beépítési nyílás közelében 5) Cadolto rendszer 6) Házhosszabbító elem lehet szükséges 24 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

25 Beépítési helyzetek Beépítési helyzetek Tartószerkezet Beépítési hely Minimális vastagság [mm] Könnyű válaszfalak Válaszfalak Aknafalak tömör fa álmennyezettel kombináltan Teljesítményosztály EI TT (v e h o, i o) S Beépítés típusa/l házhossz [mm] Beépítési információk 125 EI 90 S N N Ä 57 moduláris álmennyezettel kombinálva 125 EI 90 S N N Ä 58 5 falban, fémtartós szerkezettel, acél tartóval is, mindkét oldali lapborítással falban, fémtartós szerkezettel, mindkét oldali lapborítással, flexibilis mennyezeti csatlakozás belül, fából készült falszerkezettel (fa paneles szerkezet is), burkolat mindkét oldalon belül, félig fa szerkezetes kialakítás, borítás mindkét oldalon 98 EI 120 S N Ä EI 90 S N N Ä EI 90 S E Ä EI 90 S W W Ä EI 120 S 2 W Ä EI 90 S E Ä EI 90 S N N Ä EI 120 S E Ä EI 120 S W W Ä EI 30 S N N Ä EI 30 S E Ä EI 30 S W W Ä EI 90 S N N Ä EI 90 S E Ä EI 90 S W W Ä 96 falban, tömör fa / rétegelt lemez 95 EI 90 S N N Ä 102 belül, fémtartós szerkezettel, mindkét oldali lapborítással falban, fémtartós szerkezettel, acél tartó is, egyoldali borítással falban, fém megerősítő szerkezet nélkül, egyoldali borítással 95 EI 90 S E Ä EI 90 S W W Ä EI 90 S N N Ä EI 90 S E Ä EI 90 S E Ä EI 90 S N N Ä EI 90 S E Ä EI 90 S N N Ä 122 1) FK-EU légátvezetésre alkalmazásra maximum B H = mm méretig 2 Könnyű válaszfalakhoz El 120 3) Falvastagság 225 mm, fémszerkezet szélessége 175 mm N = Habarcs alapú beépítés E = Beépítő készlet W = Tűzgátló gyapot 4) Vastagság növekszik a beépítési nyílás közelében 5) Cadolto rendszer 6) Házhosszabbító elem lehet szükséges Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 25

26 Általános beépítési információ 5.2 Beépítéssel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések Éles peremek, éles sarkok és vékony fémlemezből készült alkatrészek VIGYÁZAT! Az éles peremek, éles sarkok és vékony fémlemezből készült alkatrészek sérülésveszélyesek! Az éles peremek, éles sarkok és vékony fémlemezből készült alkatrészek vágási vagy horzsolásos sérüléseket okozhatnak. Munkavégzés közben legyen óvatos. Viseljen védőkesztyűt, munkavédelmi cipőt és kemény sisakot. 5.3 Általános beépítési információ UTALÁS! Tűzvédelmi csappantyú sérülésének veszélye Óvja a tűzvédelmi csappantyút szennyeződésektől vagy sérüléstől. Takarja le a nyílásokat és a kioldó mechanizmust (pl. műanyag fóliával), hogy ne rakódhasson rájuk habarcs, és ne folyhasson beléjük víz. Ne távolítsa el a szállítási/beépítési védelmet (ha van), amíg a beszerelés nem kész. Vezérlő elemek, elektromos motor és kémlelőnyílás hozzáférhető kell maradjanak karbantartás céljából. A készülékházra ható terhelések befolyásolhatják a tűzvédelmi csappantyú működését. Szerelje fel és csatlakoztassa a csappantyút oly módon, hogy a ne érje beépítési feszültség. Éghető és tűzálló anyagú légcsatornák is csatlakoztathatóak a tűzvédelmi csappantyúkhoz, ha a légcsatorna egyenes és torzítás nélkül van felszerelve Beszerelés előtt: végezzen próbaüzemet, majd zárja le a tűzvédelmi csappantyút. Ä 135 Védje a tűzcsappantyút a nedvességtől és a páralecsapódástól, mivel károsodást okozhat. A rozsdamentes acél illetve porfestéssel ellátott kialakítások valamint a bevonattal rendelkező lezáró lapok fokozott korrózióvédelmet biztosítanak. Házhosszabbító elem, ha a fal vagy födém nagyon vastag. 40 mm távolság a teherhordó szerkezeti elemektől, kivéve, ha az adott telepítési helyzet másként rendelkezik. Két FK-EU tűzvédelmi csappantyút helyezhet el ugyanabba a nyílásba, hacsak az adott telepítési helyzet másképp nem rendelkezik. Két FKRS-EU tűzvédelmi csappantyú "karimakarima" beszerelése egyetlen szerelési nyílásba csak akkor lehetséges, ha mindkét csappantyú azonos méretű (a többi telepítési lehetőség kérésére) Ha ugyanazon a légcsatornán több tűzvédelmi csappantyút használnak, akkor biztosítani kell a következőket: Ha egy csappantyú bezáródik, akkor a többi szabadon maradt tűzvédelmi csappantyú maximális megengedett áramlási sebessége nem léphető túl. Ezt külön kell biztosítani; például a ventilátor kikapcsolásával vagy a végálláskapcsolókkal működő működtetők használatával, amelyek biztosítják, hogy a túl sok csappantyú ne egyszerre záródjon le. Tűz esetén a légcsatornák és a falak deformálódhatnak. Javasoljuk, hogy az alábbi esetekben flexibilis csatlakozókkal csatlakoztassák a tűzvédelmi csappantyút a merev légcsatornákhoz: - Könnyűszerkezetes válaszfalak - Könnyűszerkezetes aknafalak - Tűzgátló gyapot rendszerek A flexibilis csatlakozókat úgy kell beépíteni, hogy azok ki tudják egyenlíteni a húzó- és nyomóerőket is. Alternatívaként flexibilis légcsatornák is használhatók. Ha ekvipotenciális kötés szükséges elektromos földkábelre van szükség a tűzvédelmi csappantyú és a légcsatorna között. A légcsatorna hálózatot úgy kell felszerelni, hogy az tűz esetén ne fejtsen ki terhelést a tűzvédelmi csappantyúra. Ez nem egyenes csővel, például ívekkel vagy könyökkel hajtható végre. Tartsuk be a vonatkozó nemzeti irányelveket és előírásokat. A tűzvédelmi csappantyú elérhetőségét biztosítani kell a karbantartás és tisztítás érdekében. Erre a célra az FK-EU tűzvédelmi csappantyúkon két revíziós nyílás található Ä fejezet 4 Alkatrészek és azok működése a(z) 22. oldalon. Beépítési helyzettől függően szükség lehet további revíziós nyílások elhelyezésére az összekötő csatornákba. Egyenpotenciálú kötés Tűz esetén az ekvipotenciális kötésből eredő mechanikai terhelések nem lehetnek hatással a csappantyúra. Karimás csappantyúk: A tűzvédelmi csappantyú peremét potenciálkiegyenlítésre használják; a csappantyúban nincs szükség fúrt lyukakra. 26 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

27 Általános beépítési információ Hőszigetelés Megfelelő szigetelőanyagok különösen a kültéri levegő vagy a kifúvott levegő komponenseihez tartoznak az Armaflex RS850 ragasztóval használt AF / Armaflex vagy Armaflex Ultima az Armaflex Ultima RS850 ragasztóval az Armacell-től; a szigetelést a teljes felületre kell ragasztani. Ügyeljen arra, hogy megfeleljen az éghető építőanyagokra vonatkozó nemzeti előírásnak és szabályozásnak. A szigetelés a tűzbiztonság szempontjából nem veszélyes, ha teljesülnek a következő követelmények: A szigetelés nem rontja a tűzvédelmi csappantyú működését. A tűzvédelmi csappantyú továbbra is hozzáférhető. A kémlelőnyílások hozzáférhetők maradnak. A szigetelés nem hatol be falba vagy födémbe. Beépítési helyzetek A tűzvédelmi csappantyú a lezárólap tengely vízszintes és függőleges helyzetével is beépíthető. A kioldó mechanizmus helyzete nem létfontosságú, de karbantartási céllal hozzáférhetőnek kell maradnia (vegye figyelembe a használat-specifikus korlátozásokat). 14. ábra: Hőszigetelés 15. ábra: Lezárólap tengely vízszintesen vagy függőlegesen a Minimális távolság két tűzvédelmi csappantyú között. 200 mm két tűzvédelmi csappantyú közötti távolság, kivéve, ha az adott telepítési helyzet másként rendelkezik. Hosszabbítócsonkok Annak biztosítására, hogy a tűzvédelmi csappantyút a beépítés után is csatlakozva legyen a légcsatornához, még akkor is, ha a fal vagy a födém meglehetősen vastag, a tűzvédelmi csappantyút egy megfelelő hoszszabbítóval (tartozékkal vagy más gyártótól) a beépítési oldalon meg kell hosszabbítani (lásd a táblázatot). FK-EU L házhossz Fal vagy mennyezet vastagsága 115 > Hosszabítócsonk szükséges Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 27

28 Általános beépítési információ Körbefutó rés»s«habarcs alapú beépítés esetén a körbefutó rés»s«nem haladhatja meg 225 mm (fal vagy födém). Habarcs alapú beépítés: hagyjon körben kellő s hézagot, hogy azt még vastag fal vagy födém esetén is egyenletesen ki lehessen tölteni habarcscsal. Ügyeljen arra, hogy előre és a megfelelő módon, a fal típusától függően zárja be a nagyobb nyílásokat vagy lyukakat. A résnek elég szélesnek kell lennie ahhoz, hogy habarccsal ki lehessen önteni. Javasoljuk, hogy legalább 20 mm-es rés legyen (vegye figyelembe a minimális beépítési nyílást). Ha a tűzvédelmi csappantyút a födém kialakításával egy időben építik be körbefutó "s" rés kialakítása nem szükséges. A megerősítésnek meg kell felelnie a szerkezeti követelményeknek. Habarcs alapú beépítés Habarcs-alapú szerelés esetén szükséges lehet a tűzvédelmi csappantyú oldalainak deformáció elleni védelmére, pl. egy ideiglenes burkolással takarja le a tűzcsappantyú minden nyílását és a motort (pl. műanyagfólia), hogy megóvja őket a szennyeződéstől. Helyezze a tűzvédelmi csappantyút a beszerelési nyílás közepére, majd tolja úgy, hogy a kezelési oldali karima és a fal közötti távolság 260 mm legyen; a tűzvédelmi csappantyút ebben a helyzetben rögzítse. s 16. ábra: Körbefutó rés Körbefutó rés»s«a rés maximális szélessége az EN szerint. A nagyobb hézagok nincsenek káros hatással a tűzvédelemre, és véleményünk szerint nem kritikusak. Habarcs alaőú beépítés esetén a körbefutó»s«rést habarccsal teljesen le kell zárni. Ügyelni kell arra, hogy légbuborék mentes legyen a kiöntés. A habarcságy mélysége legyen legalább 100 mm. A habarcságy mélysége egyezzen meg a fal vastagságával. Ha megfelelő tűzállóságú paneleket használ, akkor 100 mm mélységű habarcságy elegendő. 17. ábra: FK-EU merevítővel 1 FK-EU 9,3 Támasz Ha a tűzvédelmi csappantyút a szilárd fal vagy a födém kialakításával egy időben építik be körbefutó "s" rés kialakítása nem szükséges. Habarcs alapú beépítéskor a tűzvédelmi csappantyú és a fal illetve födém közötti hézagot habarccsal ki kell önteni, szilárd födémbe történő beépítéshez használjon betont. A megerősítésnek meg kell felelnie a szerkezeti követelményeknek. Habarcs DIN 1053: II, IIa, III, IIIa csoportok; tűzgátló habarcs II, III csoportok EN 998-2: M 2.5 M 10 osztály vagy tűzgátló habarcs M 2.5 M 10 osztály A fenti szabványok követelményeinek megfelelő habarcsok, gipszhabarcs vagy beton Ásványgyapot, mint töltőanyag Amennyiben a beépítési dokumentáció erről máshogy nem rendelkezik, 80 kg/m³ bruttó sűrűségű és 1000 C olvadáspontú ásványgapotot kell használni. Tűzálló borítás A WE szerelési készlet használata esetén a következő anyagok elfogadhatók a tűzvédelmi csappantyúk és csatornák burkolatához: Promatect LS35 Promatect L500 Promatect AD40 28 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

29 Általános beépítési információ Rozsdamentes acél szerkezet Ha az FK-EU egy rozsdamentes acélszerkezet, a burkolat tetején ásványgyapotréteg szükséges a beépítési oldalon. 18. ábra: Rozsdamentes acél szerkezet 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³ A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzgátló gyapottal történő beépítés Bizonyosodjon meg, hogy a távolság a kezelési oldal felőli csatlakozó karima és a falsík között 260 és 270mm között legyen. A tűzvédelmi gyapot rendszerek két réteg ásványgyapot lemezből állnak, a bruttó sűrűsége: 140 kg/m³. Az ásványgyapot táblák vágott felületeire vigyen fel tűzgátló tömítőanyagot és szorosan helyezze azokat a beépítési nyílásba. Tömítsen minden rést az ásványgyapot táblák és a beépítési nyílás között, a réseket a méretre vágott darabok vágott felületénél, a táblák és a tűzvédelmi csappantyúk közötti réseket, tűzgátló szigetelőanyaggal. Csak olyan tömítést használjon, ami megfelel a tűzálló gyapot rendszernek. Használjon erózió gátló bevonatot az ásványgyapot táblák illesztésein, átmeneteken, illetve a gyárilag bevonattal ellátott ásványgyapot táblák esetleges hibáin; bevonat vastagsága 2.5 mm. A motort és a kioldóegységet nem szabad bevonni. Mennyezeti szerelés: Az ásványgyapot lemezek közötti rés max. 50 mm Rögzítse a tűzcsappantyút fal vagy födém mindkét oldalán Ä 127. Ha a födém meglehetősen vastag, akkor az A oldalon további rétegekben ásványgyapot lapokat használhat. Beépítés beépítőblokk segítségével Helyezze a tűzvédelmi csappantyút a szerelési nyílás középpontjába, és tolja úgy, hogy a szerelőkészlet a fallal egysíkban legyen. Elég szabad helyet kell biztosítani, hogy a beépítő készletet rögzíteni lehessen a falhoz, lehetőleg körben min. 90 mm Rögzítse az ES szerelési készletet Ø 5.5 mm csavarokkal, és rögzítse a tartószerkezethez. A fal csavarjainak elég hosszúnak kell lenniük, hogy a csappantyút szilárdan rögzítsék. A B oldalon lévő rögzítési pontok között egyenlő hely legyen; előfúrási lyuk Ø4 mm. A padló vagy a mennyezet közelében történő beszereléshez szakszerűen le kell vágni a szerelőkészletet az egyik oldalról, úgy, hogy egyik rész se álljon ki. Ezután használja azokat a konzolokat, amelyek korábban a B oldalakon voltak, és rögzítsék azokat a H oldal felső részében (lásd a telepítési részleteket). E1 / E2 szerelő készlet: M8x35 mm-es hatlapfejű csavarokkal rögzítse a konzolokat a szerelőkerethez. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 29

30 Általános beépítési információ Tűzgátló gyapot rendszerek A következő tűzálló gyapot rendszerek rendelkeznek engedéllyel: (tűzvédelmi gyapot rendszereket minősíttetni kell): Ami az ásványgyapot lemezeket illeti, a rendszer részét képező és a gyártó által jóváhagyott összes lemez használható. Promat Erózió elleni bevonat Promastopp -CC Hilti Erózió elleni bevonat CFS-CT Tűzálló tömítés CFS-S ACR HENSEL Erózió elleni bevonat HENSOMASTIK 5 KS Farbe Tűzálló tömítés HENSOMASTIK 5 KS Spachtel SVT Erózió elleni bevonat PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A Farbe Tűzálló tömítés PYRO-SAFE FLAMMOTECT-A Spachtel OBO Bettermann Erózió elleni bevonat PYROCOAT ASX Farbe Tűzálló tömítés PYROCOAT ASX Spachtel Würth Erózió elleni bevonat Würth Erózióvédelmi bevonat I ('Erózió elleni bevonat I') AGI Erózió elleni bevonat PYRO-SAFE Flammotect Combi S90 Tűzálló tömítés AGI Flammotect COMBI S ábra: Tűzálló tömítés 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 8,21 Tűzálló tömítés A Beépítési oldal B Kezelési oldal 30 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

31 Általános beépítési információ A tűzvédelmi gyapot rendszerek méretei és távolságai Csappantyú kombinációk EI 90 S*-ig s1 min. [mm] s1 max. [mm] s2 min. [mm] FK-EU FK-EU FK-EU FKRS-EU 50 *Teljesítményosztállyal EI 120 S és EI 180 S: 200 mm két FK-EU csappantyú közötti legkisebb távolság külön szerelési nyílás esetén Tűzálló gyapot rendszer B max. [mm] H max. [mm] Promat Hilti Hensel SVT OBO Bettermann Würth AGI ábra: Tűzvédelmi gyapot - Két tűzvédelmi csappantyú beépítése egy tömör falba, könnyűszerkezetes válaszfalba vagy fakeretes falba E Beépítési terület Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 31

32 Általános beépítési információ A fal- és födémrendszerekre vonatkozó követelmények Az FK-EU tűzvédelmi csappantyúkat falba és födémbe lehet szerelni, ha ezeket a falakat és füdémeket a vonatkozó előírásoknak és a gyártó utasításainak megfelelően építették meg, és ha az adott telepítési helyzetre vonatkozó információk érvényesek és a következő követelmények be vannak tartva. Alakítsa ki minden szerelési nyílást a jelen kézikönyv telepítési részleteinek megfelelően. Teherviselő falak Betonfalak vagy válaszfalak, például betonból, gázbetonból, téglából vagy tömör gipsz építőlemezekből az EN szabványnak megfelelően (nyílt terek nélkül); bruttó sűrűség 350 kg/m³. Falvastagság W 100 mm. Minden beépítési a helyi és szerkezeti feltételeknek és a tűzcsappantyú méretének megfelelően alakítson ki. A különböző TROX tűzvédelmi csappantyúk közötti távolság - habarcsalapú beépítés szilárd falakba Csappantyú kombinációk EI 90 S*-ig FK-EU FK-EU 70 FK-EU FKR-EU FK-EU FKRS-EU 50 s2 min. [mm] 70 ( 80 karimás kialakítással) *Az. EI 120 S teljesítményosztálynál: 200 mm távolság két FK-EU tűzvédelmi csappantyú között külön beépítési nyílásoknál Szilárd födémek Hézagok nélküli beton födémek betonból vagy gázbetonból; bruttó sűrűség 600 kg/m³. Födémvastagság D 100 mm, vastagság növelve D 125 mm ( EI 90 S-ig) vagy D 150 mm (EI 120 S vagy EI 180 S) ha szükséges. Fa gerendás födémhez (ragasztott is) tűzálló borítással Tűzálló tömör fa födém keresztezésekor Könnyűszerkezetes födémek keresztezésekor (csak Cadolto moduláris mennyezeti rendszer, mennyezeti konstrukció a tanúsítvány szerint, tűzállóság akár 90 percig). Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel Könnyűszerkezetes válaszfalak, biztonsági válaszfalak vagy sugárzásvédő falak fém vagy acél tartószerkezettel Európai tanúsítvánnyal az EN szerint vagy azzal egyenértékű nemzeti tanúsítványnyal. Mindkét oldalon borítással rendelkező gipsz vagy cement alapú lapok vagy szálerősítésű gipszkarton vagy tűzálló kálcium-szilikát lapok Fal vastagsága W 98 mm, válaszfalak esetén vagy biztonsági falaknál W 100 mm. 625 mm fém tartók közti távolság; mm fém tartók közti távolság válaszfalakban. A válaszfalak és a biztonsági válaszfalak készülhetnek acéllemez-betétekkel, és kisebb távolsággal a fém tartók között. Hozzon létre egy beépítési nyílást vágólapokkal (lécek és szegélyek) Ha szükséges, készítsen vágólapokat és csavarral rögzítse a tartószerkezethez További burkolási rétegek (legfeljebb két réteg, ha a fal felhasználhatósági tanúsítványban szerepelnek) és a kettős tartószerkezetek jóváhagyásra kerültek. Csatlakoztassa a fém részeket a beszerelési nyílás közelében a jelen kézikönyv telepítési részletei szerint. 21. ábra: Távolság az FK-EU és az FKRS-EU között 32 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

33 Általános beépítési információ Könnyű válaszfalak fa tartós szerkezettel / részben fa konstrukció Könnyűszerkezetes válaszfalak, vagy fa tartós falak vagy részben fa tartószerkezetes falak, az Europai osztályozás szerint EN vagy ezzel megegyező nemzeti osztályozással Burkolat mindkét oldalon gipszkartonból vagy cementkötésű panelanyagokból vagy szálerősítésű gipszkartonból készül. Fal vastagsága W 130 mm (W 105 for F30); fal vastagsága részben fa szerkezetnél W 140 mm. Hozzon létre egy nyílást a fa tartószerkezetben lécek és vágólapok segítségével. 625 mm távolság a fa oszlopok között Építse fel a részben fa szerkezetet a gyártó utasítása szerint További burkolási rétegek (legfeljebb két réteg, ha a fal felhasználhatósági tanúsítványban szerepelnek) és a kettős tartószerkezetek jóváhagyásra kerültek. A szegélylemezeket és az erősítőlemezeket a burkolóanyagból kell elkészíteni, és rögzíteni kell a kerethez. Aknafalak fém tartószerkezet nélkül Aknafalak fém tartószerkezet nélkül, EN szerinti európai besorolással vagy ezzel egyenértékű nemzeti besorolással Egyik oldalon borítással rendelkező gipsz vagy cement alapú lapok vagy szálerősítésű gipszkarton vagy tűzálló kálcium-szilikát lapok Falvastagság W 40 mm. Fal szélessége 2000 mm Biztosítsa az akna megközelíthetőségét hátulról. Beépítés után Tisztítsa meg a tűzvédelmi csappantyút. Távolítsa el a szállítási/beépítési védelmet, ha van. Habarcs alapú beépítés esetén ezeket a védőelemeket a habarcs megszilárdulásáig nem szabad eltávolítani. Ellenőrizze a tűzvédelmi csappantyú működését. Csatlakoztassa a légcsatorna hálózathoz. Végezze el az elektromos bekötést. Teherviselő fa falak Tömörfa falak, többrétegű ragasztott fa falak európai vagy nemzeti tanúsítvánnyal. Fal vastagsága W 95 mm (megerősítő lappal W 100 mm a beépítési nyílás közelében). Aknafalak fém tartószerkezettel Könnyűszerkezetes aknafalak fém vagy acél tartós szerkezettel EN európai besorolással vagy azzal egyenértékű nemzeti besorolással Egyik oldalon borítással rendelkező gipsz vagy cement alapú lapok vagy szálerősítésű gipszkarton vagy tűzálló kálcium-szilikát lapok Fal vastagsága W 90 mm (borítás a beépítési részletek szerint). 625 mm távolság a fém oszlopok között Ügyeljen arra, hogy kövesse a gyártó utasításait a falak magasságára, szélességére és vastagságára vonatkozóan. Hozzon létre egy beépítési nyílást vágólapokkal (lécek és szegélyek) Ha szükséges, készítsen vágólapokat és csavarral rögzítse a tartószerkezethez Biztosítsa az akna megközelíthetőségét hátulról. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 33

34 Általános beépítési információ > E1, E2, ES beépítő készletek összeszerelése E1, E2, ES beépítő készletek összeszerelése Kellékcsomag 22. ábra: Beépítő készlet E1/E2 habarcs nélküli (száraz) beépítéshez szilárd falakba 2,8 Beépítőkészlet E1/E2 (2 B rész, 2 H rész) 2,16 Beépítőkeret L 1 = 115 mm (E1) vagy L 1 = 240 mm (E2) (1 keret) 5,2 Hatlapfejű csavar M8 35 mm (4 16 csavar) 5,3 Farostlemez csavarok, Ø 5 80 mm (8 darab) 5,15 Tartók (4-16 tartó) gyárilag jelölt pozíciókban 6,5 Ásványgyapot (2 B récs, 2 H rész) 23. ábra: Beépítőkészlet ES habarcs nélküli (száraz) beépítésre könnyűszerkezetes válaszfalakba 2,9 Beépítő készlet ES (2 B rész, 2 H rész) 5,1* Gipszkarton csavarok Ø mm (6 8 csavar) 5,3 Farostlemez csavarok, Ø 5 80 mm (8 darab) 5,15 Tartók (6 8 tartó) 6,5 Ásványgyapot (2 B récs, 2 H rész) * A csavaroknak elég hosszúnak kell lenniük (megrendelő által biztosítva). 34 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

35 Általános beépítési információ > E1, E2, ES beépítő készletek összeszerelése Összeszerelés 24. ábra: Beépítő készlet összeszerelése 2,8 Beépítő készlet (2 B rész, 2 H rész) 2,9 Beépítő készlet (2 B rész, 2 H rész) 5,3 Farostlemez csavarok, Ø 5 80 mm (8 darab) 6,5 Ásványgyapot (2 B récs, 2 H rész) 1. Helyezze a tűzvédelmi csappantyút a működési oldal karimájával lefelé egy kartonlapra vagy vékony falemezre a védelem érdekében. 2. Helyezze az ásványgyapotot (6.5) a tűzvédelmi csappantyú házának hornyába a lezárólap közelében. 3. Helyezze a beépítőkészletet (2.8) vagy (2.9) a lezárólap közelébe a tűzvédelmi csappantyú köré, és rögzítse azt. 4. A farostlemez csavarok használatával csavarozza össze a beépítőkészletet. (5.3) Ügyeljen arra, hogy a szerelő készletet előfúrja 3,5 mm-es fúróval! (5.15) és (5.2) 22. ábra és 23. ábra a csappantyú falhoz történő rögzítésére szolgálnak. A következő szerelési és telepítési lépésekhez tekintse meg a telepítési részleteket. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 35

36 Teherviselő falak > Habarcs alapú beépítés 5.4 Teherviselő falak Habarcs alapú beépítés 25. ábra: Habarcs alapú beépítés betonfalba 1 FK-EU 2,1 Habarcs 3,1 Szilárd fal 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, d 40 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges # A körbe a kerület mentén, de hagyja ki a motort és a kioldó szerkezetet valamint a vizsgálati nyílásoknak is hozzáférhetőnek kell lenniük EI 90 S -ig EI 120 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal 36 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

37 Teherviselő falak > Habarcs alapú beépítés 26. ábra: Habarcs alapú szerelés szilárd falba, karima a karimához, az illusztráció egymás mellett történő felszerelését mutatja (a csappantyúk egymásra helyezésére is vonatkozik) 1 FK-EU 2,1 Habarcs 3,1 Szilárd fal 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 37

38 Teherviselő falak > Habarcs alapú beépítés 27. ábra: Habarcs alapú beépítés szilárd falba, az FK-EU és az FKRS-EU együtt 1a FK-EU B H = mm -ig 1b FKRS-EU 2,1 Habarcs 3,1 Szilárd fal További feltételek A B EI 90 S -ig Beépítési oldal Kezelési oldal Szilárd falä a(z) 32. oldalon Ház hossza L = 375 vagy 500 mm A két FK-EU tűzvédelmi csappantyú "karima-karima" szerelése egy szerelési nyílásba csak akkor lehetséges, ha mindkét csappantyú azonos méretű. Ha az FK-EU-t és az FKRS-EU-t ugyanabban a szerelési nyílásban kell felszerelni, az FK-EU mérete nem haladhatja meg B H = mm méretet. A beépítési nyílások maximális méreteit lásd: 25. ábra ábra 38 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

39 Teherviselő falak > Habarcs alapú beépítés beépítés részleges habarcsozással Habarcs alapú beépítés beépítés részleges habarcsozással 28. ábra: Habarcs alapú beépítés betonfalba, részleges habarcsozással 1 FK-EU (horganyzott acél és rozsdamentes acél kialakítás) 2,1 Habarcs 3,1 Szilárd fal 4,1 Szilárd födém 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³ További feltételek Szilárd falä a(z) 32. oldalon Ház hossza L = 375 vagy 500 mm mm távolság a teherviselő szerkezeti elemektől 70 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között. 7,3 U-profil, lemezvastagság 1.25 mm EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal 1. Nehezen elérhető beépítési nyílások esetében, helyezzen el egy vagy két U-profilt (a tűzvédelmi csappantyú méretétől függően) a beépítési rés közepébe a tűzvédelmi csappantyú egyes oldalaihoz, és teljesen töltse be a rést, beleértve az U-profilt is, a szerelési oldal karimájáig ásványgyapottal. U-profil Oldal H: 1 rész Oldal B: ha B 1000 mm, használjon 1 részt ; ha B > 1000 mm, 2 részt használjon Rövidebb részeket is használhat ha a csappantyú névleges mérete H vagy B < 400 mm. 2. Teljesen zárja el a megmaradt»s«réseket (2 vagy 3 oldalon) habarccsal. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 39

40 Teherviselő falak > Beépítés habarccsal, elasztikus mennyezeti csatlakozóval Beépítés habarccsal, elasztikus mennyezeti csatlakozóval 29. ábra: Habarcs alapú beépítés betonfalba, elasztikus mennyezeti csatlakozóval GM beépítőkészlettel 1 FK-EU 2,1 Habarcs 2,10 Beépítő készlet GM, az alábbi részekből áll: a Ásványgyapot b Rögzítőfül, acélprofilhoz hegesztve c Acél profil d Kalcium-szilikát lap 3,1 Szilárd fal (1) és (2.10) a szállítási terjedelem részét képezi 4,1 Szilárd födém 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³ 6,15 Ásványgyapot (a rugalmas mennyezeti kötéstől függően). 8,22 Kalcium-szilikát tábla, vagy pedig ásványgyapot 1000 C, 140 kg/m³ (ha szükséges 20 mm max., a megrendelő által biztosítva) EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal * Ha a kalcium-szilikát tábla (d) és a fal felső széle között max. 20 mm-es különbség van, akkor a különbség kompenzálására kalcium-szilikát-erősítő táblát (8.22) vagy ásványgyapotot (8.22) használhat. ** A mennyezet és a GM beépítő készlet közötti rés legfeljebb 30 mm lehet, miután a mennyezet lesűllyedt Nagyobb rés esetén a tűzvédelmi csappantyút a gerenda alatt kell elhelyezni. 40 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

41 Teherviselő falak > Beépítés habarccsal, elasztikus mennyezeti csatlakozóval További feltételek Szilárd falä a(z) 32. oldalon Vízszintes beépítés (akna) Ház hossza L = 500 mm 100 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között mm a tűzédelmi csappantyú és a tömör fal felső széle közötti távolság 1. Beépítő készlet összeszerelése Helyezzen ásványgyapotot a (a) tűzvédelmi csappantyú felső hornyába. Hajlítsa meg a rögzítőfület (b) az U-profilon (c) és helyezze az ásványgyapotra. Helyezze a kalcium-szilikát lapot (d) az U profilra. Győződjön meg róla, hogy az egész széles oldal érintkezik a karimával, és hogy a felső él a fal felső szélével párhuzamos. 2. Töltse ki a tűzvédelmi csappantyú feletti részt ásványgyapottal a peremig a beépítési oldalon (6.2, 40 mm). 3. Használjon ásványgyapotot (a rugalmas mennyezeti kötéstől függően) a beépítőkészlet fölé. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 41

42 Teherviselő falak > Habarcs nélküli, száraz beépítés E1 vagy E2 beépítőkerettel és beépítőkészlette Habarcs nélküli, száraz beépítés E1 vagy E2 beépítőkerettel és beépítőkészlettel 30. ábra: Habarcs nélküli, száraz beépítés szilárd falba E1 vagy E2 beépítőkerettel és beépítőkészlettel 1 FK-EU 2,1 Habarcs 2,8 Beépítő készlet E1/E2 2,16 Beépítőkeret 3,1 Szilárd fal További feltételek Szilárd falä a(z) 32. oldalon Ház hossza L = 500 mm 75 mm távolság teherviselő elemektől (kerületi beépítési méretek 95 mm) 200 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között 5,2 Hatlapfejű csavarok M8 35 (4 16 csavar) 5,15 Tartó (4 16 tartó) EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal 1. Tolja a beépítőkeretet a nyílásba és rögzítse. 115 mm vagy annál vastagabb falak esetében használjon L 1 = 240 mm-es E2 beépítőkeretet. 2. Rögzítse a beépítőkészletet a tűzvédelmi csappantyúhoz Ä Helyezze a tűzvédelmi csappantyút a beépítőkészlettel a beépítőkeretbe (a beépítőkeret habarcsozásának már ki kellett száradnia). Ha a fal vastagsága > 240 mm, a tűzvédelmi csappantyút a beszerelési oldal felől hosszabbítócsonkkal vagy légcsatornával kell megtoldani (rendelhető tartozék vagy a megrendelő feladata a beszerzése). 4. Csavarozza a tűzvédelmi csappantyút a beépítőkerethez a konzolokkal (5.15) és a hatlapfejű csavarokkal (5.2). Megjegyzés: a légcsatorna csatlakoztatása a tűzcsappantyúhoz. 42 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

43 Teherviselő falak > Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal 31. ábra: Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal szilárd falba 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 3,1 Szilárd fal 6,3 Ásványgyapot, 1000 C, 100 kg/m³, d = 30 mm, körbe a kerületen 6,10 Erózió gáltó bevonat körbe a kerületen, d = minimum 2.5 mm 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm * Felülre helyezve EI 90 S-ig (függőleges lezárólap állás): B H = mm mm A B EI 90 S-ig (függőleges lezárólap állás): B H = mm mm EI 90 S-ig: B H = mm mm EI 120 S-ig: B H = mm mm EI 120 S-ig: B H = mm mm EI 90 S-ig: B H = mm mm Beépítési oldal Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 43

44 Teherviselő falak > Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal 32. ábra: Száraz, habarcsmentes szerelés szilárd falba, tűzálló gyapottal, karima a karimához, az illusztráció egymás mellett történő beszerelését mutatja (a csappantyúk egymás fölé történő szerelésére is vonatkozik) 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 3,1 Szilárd fal 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, csak akkor szükséges, ha a csappantyúk közötti távolság 150 mm 6,3 Ásványgyapot, 1000 C, 100 kg/m³, d = 30 mm, körbe a kerületen További feltételek 6,10 Erózió gáltó bevonat körbe a kerületen, d = minimum 2.5 mm 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Szilárd falä a(z) 32. oldalon Tűzgátló gyapotä a(z) 29. oldalon Felfüggesztés Ä Vízszintes légcsatorna a(z) 127. oldalon Ház hossza L = 375 vagy 500 mm mm két azonos méretű tűzvédelmi csappantyú közötti távolság egy beépítési nyílásban 44 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

45 Teherviselő falak > Habarcs nélküli (száraz) beépítés WA beépítő készlettel Habarcs nélküli (száraz) beépítés WA beépítő készlettel 33. ábra: Habarcs nélküli (száraz) beépítés WA beépítő készlettel szilárd falba 1 FK-EU 2,5 WA beépítő keret (gyárilag felszerelve ha L=500 mm), az alábbiakból áll: a Ásványgyapot, 1000 C, 140 kg/m³, körbe a kerületen b PROMATECT -H csíkok, d = 20 mm c PROMATECT -LS lap, d = 35 mm 2,14 Áthidaló (ha szükséges) Megjegyzés: További telepítési részletekért lásd a WA telepítési útmutatót. 3,1 Szilárd fal 9,2 Négyszögletes légcsatorna EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 45

46 Teherviselő falak > Habarcs nélküli (száraz) beépítés WA beépítő készlettel 34. ábra: Habarcs nélküli (száraz) beépítés WA beépítő készlettel szilárd falba 1 FK-EU (csak L = 500 mm, H 350 mm) 2,1 Habarcs 2,5 A WA beépítőkészlet (gyárilag felszerelve) tartalma: a Ásványgyapot, 1000 C, 140 kg/m³, körbe a kerületen b PROMATECT -H csíkok, d = 20 mm c PROMATECT -LS lap, d = 35 mm Megjegyzés: További telepítési részletekért lásd a WA telepítési útmutatót. További feltételek Szilárd falä a(z) 32. oldalon Ház hossza L = 375 vagy 500 mm 150 mm távolság a faltól vagy födémtől 300 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között. 3,1 Szilárd fal 9,2 Kör légcsatorna * D H és B; a csappantyú mozgásának nem szabad károsodnia. EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Építse be a tűzvédelmi csappantyút a WA beépítőkészlet összeszerelési utasítása szerint Megfelelő hely szükséges a beépítőkészlet és a tűzvédelmi csappantyú összeszereléséhez, lehetőleg: 400 mm hely a tűzvédelmi csappantyú jobb és bal oldalától. 200 mm hely a tűzvédelmi csappanytú alatt és fölött 500 mm két tűzcsappantyú között Megjegyzés: A tűzvédelmi csappantyúhoz nem szükséges függesztés WA beépítőkészlet alkalmazása esetén. 46 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

47 Teherviselő falak > Habarcs nélküli (száraz) beépítés WV beépítő készlettel Habarcs nélküli (száraz) beépítés WV beépítő készlettel 35. ábra: Habarcs nélküli (száraz) beépítés WV beépítő készlettel betonfalak falsíkja elé 1 FK-EU 2,1 Habarcs 2,7 A WV (gyárilag felszerelt) beépítőkészlet tartalma: a Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, körbe a kerületen b PROMATECT -H csíkok, d = 20 mm c PROMATECT -LS lap, d = 35 mm 3,1 Szilárd fal 5,4 Rögzítés: acéldűbellel vagy menetes szárral (átvezetés) Megjegyzés: További részletekért lásd a WV szerelési útmutatóját. További feltételek 9,2 Légcsatorna vagy régi tűzvédelmi csappantyú 9,2a Kör légcsatorna 9,2b Négyszögletes légcsatorna * D H és B; a csappantyú mozgásának nem szabad károsodnia. EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 47

48 Teherviselő falak > Habarcs nélküli (száraz) beépítés WV beépítő készlettel Szilárd falä a(z) 32. oldalon Beépítés meglévő, habarccsal beépített tűzcsappantyúra, vagy habarccsal beépített acéllemezes légcsatornára, nincs nyílása és nem hosszabb mint 260 mm. Ha a tűzcsappantyút a kör alakú csővezeték végén helyezik el, győződjön meg róla, hogy megfelelően rögzíti a négyszög acéllemez légcsatornát (hosszabbítót). Ház hossza L = 500 mm 150 mm távolság a faltól vagy födémtől 300 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között. Építse be a tűzvédelmi csappantyút a WV beépítőkészlet összeszerelési utasítása szerint Megfelelő hely szükséges a beépítőkészlet és a tűzvédelmi csappantyú összeszereléséhez, lehetőleg: 400 mm hely a tűzvédelmi csappantyú jobb és bal oldalától. 400 mm hely a tűzvédelmi csappanytú alatt és fölött 500 mm két tűzcsappantyú között Megjegyzés: A tűzvédelmi csappantyúhoz nem szükséges függesztés, ha a WV beépítőkészlettel szerelik be. 48 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

49 Teherviselő falak > Habarcs nélküli (száraz) beépítés WE beépítő készlettel Habarcs nélküli (száraz) beépítés WE beépítő készlettel 36. ábra: Habarcs nélküli (száraz) beépítés WE beépítő készlettel betonfalak falsíkja elé 1 FK-EU 2,6 WE beépítő készlet (gyárilag felszerelve) 3,1 Szilárd fal 5,7 Tűzálló dűbel (megfelelő igazolással), Hilti HUS-6 vagy ezzel egyenértékű 5,9 Szögacél profilok, mm, körbe a kerületen, csavaros rögzítéssel vagy szegeccsel (acél szegecs) a légcsatornán 150 mm távolságonként 6,2a Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, körbe a kerület mentén 6,2b Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, vagy habarcs 8,2 PROMATECT -H csíkok, d = 20 mm, vagy 2 10 mm 8,3 PROMATECT -LS lap d = 35 mm 8,19 Megerősítés (PROMATECT -LS lap) 8,20 Promaseal -Mastic tömítés, 8 mm 9,4 Acéllemez légcsatorna tűzálló burkolattal a Promat kézikönyv szerint, építés 478, legújabb kiadás L mm L mm EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 49

50 Teherviselő falak > Habarcs nélküli (száraz) beépítés WE beépítő készlettel Megjegyzés: További szerelési információt és a többi szükséges alkatrész listáját a WE telepítési kézikönyvében találja 37. ábra: Habarcs nélküli (száraz) beépítés WE beépítő készlettel betonfalak falsíkja elé 1 FK-EU 2,1 Habarcs 2,6 WE beépítő készlet 3,1 Szilárd fal 5,4 Rögzítés menetes szárral, alátéttel és anyákkal (átvezetés) 5,7 Tűzálló dűbel (megfelelő igazolással), Hilti HUS-6 vagy ezzel egyenértékű 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, körbe a kerület mentén 8,2 PROMATECT -H csíkok, d = 20 mm, vagy 2 10 mm 8,3 PROMATECT -LS lap d = 35 mm 8,19 Megerősítés (PROMATECT -LS lap) 9,2 Kör légcsatorna 9,4 Acéllemez légcsatorna tűzálló burkolattal és felfüggesztési rendszerrel a Promat kézikönyv szerint, építés 478, legújabb kiadás * D H és B; a csappantyú mozgásának nem szabad károsodnia. L mm L mm EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Megjegyzés: További szerelési információt és a többi szükséges alkatrész listáját a WE telepítési kézikönyvében találja 50 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

51 Teherviselő falak > Habarcs nélküli (száraz) beépítés WE beépítő készlettel 38. ábra: Habarcs nélküli (száraz) beépítés WE beépítő készlettel betonfalak falsíkja elé 1 FK-EU 3 Könnyűszerkezetes válaszfal vagy szilárd fal (ha van ilyen), a fal áttörése a Promat kézikönyv szerint, építés 478, legújabb kiadás 3,1 Szilárd fal 8,2 PROMATECT -H csíkok, d = 20 mm, vagy d = 2 10 mm 9,4 Acéllemez légcsatorna tűzálló burkolattal a Promat kézikönyv szerint, építés 478, legújabb kiadás 9,5 Felfüggesztő rendszer * Kellékcsomag # B H = mm csappantyú mérettől második függesztési pontra is szükség van Megjegyzés: További szerelési információt és a többi szükséges alkatrész listáját a WE telepítési kézikönyvében találja További feltételek Szilárd falä a(z) 32. oldalon Acéllemez légcsatorna nyílások nélkül, tűzgátló borítással (burkolattal ellátott szerelvények a Promat utasításai szerint) Ház hossza L = 500 mm 175 mm távolság a faltól vagy födémtől 350 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között. Építse be a tűzvédelmi csappantyút a WE beépítőkészlet összeszerelési utasítása szerint Megfelelő hely szükséges a beépítőkészlet és a tűzvédelmi csappantyú összeszereléséhez, lehetőleg: 400 mm hely a tűzvédelmi csappantyú jobb és bal oldalától, alul és fölül. 500 mm két tűzcsappantyú között Megjegyzés:A tűzvédelmi csappantyút és a légcsatornát függeszteni kell Ä 126 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 51

52 Szilárd födémek > Habarcs alapú beépítés födémbe 5.5 Szilárd födémek Habarcs alapú beépítés födémbe 39. ábra: Habarcsos beépítés beton födémbe, függesztve vagy függőlegesen 1 FK-EU 2,1 Habarcs 4,1 Szilárd födém EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal 52 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

53 Szilárd födémek > Habarcs alapú beépítés födémbe 40. ábra: Habarcsos beépítés beton födémbe, függesztve (ábrán) vagy függőlegesen 1 FK-EU 2,1 Habarcs 3,1 Szilárd fal 4,1 Szilárd födém További feltételek A B EI 90 S -ig Beépítési oldal Kezelési oldal Szilárd falä a(z) 32. oldalon Ház hossza L = 375 vagy 500 mm 70 mm a tűzcsappantyúk közötti távolság; ha két tűzvédelmi csappantyút egymás mellé ugyanabba a nyílásba építi be, akkor a két tűzvédelmi csappantyú között a habarcságy nem haladhatja meg a 225 mm-t (megerősítés a szerkezeti követelményeknek megfelelően). Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 53

54 Szilárd födémek > Habarcs alapú beépítés beton alapba Habarcs alapú beépítés beton alapba 41. ábra: Habarcs alapú beépítés beton alappal szilárd födémbe 1 FK-EU 2,3 Betonalap megerősítéssel, részletekért lásd 42. ábra 4,1 Szilárd födém 9,2 Házhosszabbító elem vagy légcsatorna (acéllemez) A B EI 90 S -ig Beépítési oldal Kezelési oldal 54 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

55 Szilárd födémek > Habarcs alapú beépítés beton alapba 42. ábra: Támaszték tervrajz mm magas beton alapokhoz * vagy egyenértékű, pl. acél dűbel vagy menetes szár További feltételek Szilárd falä a(z) 32. oldalon Ház hossza L = 375 vagy 500 mm 70 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között. 1. Csavarozza az új tűzvédelmi csappantyút a meglévő működésképtelen tűzvédelmi csappantyúhoz vagy a légcsatornához, ha szükséges rögzítsen egy csatlakozó karimát a légcsatornához. Megjegyzés: Ha tűzvédelmi csappantyút egy meglévő, de nem működő tűzvédelmi csappantyú karimájához építik a nem működő tűzvédelmi csappantyú minden belső alkatrészét pl. lezárólap, ütköző és mozgó alkatrészek el kell távolítani. Szorosan zárja el a régi tűzvédelmi csappantyú házának nyílását egy acéllemezzel. 2. Készítse el a beton alapot, a támaszték tervéhez lásd 42. ábra(vagy hasonlót pl.: acél gyártmánnyal) lásd. Nincs szükség támasztékra, ha az alap magassága 100 mm. Ha a távolság teherviselő faltól < 150 mm és a beton alap megfelelően lett csatlakoztatva, nincs szükség megerősítésre a fal oldalán. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 55

56 Szilárd födémek > Habarcs alapú beépítés fa gerendás álmennyezetbe Habarcs alapú beépítés fa gerendás álmennyezetbe 43. ábra: Habarcs-alapú beépítés szilárd födémbe egy fagerendás mennyezettel kombinálva, függőleges helyzetben (az ábra egy példát mutat be, más fagerendás mennyezetek beépítése a helyi viszonyoktól függően lehetséges) 1 FK-EU 2,2 Vasbeton 7,11 Vágólap, a 7.19-cel megegyező kialakítás 7,15 Fa padlólap / padlóburkolat (különböző mennyezeti konstrukció lehetséges) 7,16 Fa gerendák / ragasztot lemez (a gerendák közti távolságot csökkenteni kell a beépítési nyílás méretéig) 7,17 Vágólapok, fa gerenda / ragasztott lemez 7,18 Zsalu További feltételek 7,19 Tűzálló borítás 9,2 Házhosszabbító elem vagy légcsatorna * Növelhető a vágási panelek vastagságáig # opcionális EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Fa gerendás álmennyezet tűzálló burkolattal Ház hossza L = 375 vagy 500 mm 70 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között; ha két tűzvédelmi csappantyút épít be egyazon nyílásba, akkor a két tűzvédelmi csappantyú közötti habarcs vastagsága ne lépje túl 225 mm-t. 1. Hozzon létre egy beépítési nyílást a helyi szerkezeti követelményeknek megfelelően max B mm és H mm méretben. Tökéletesen illessze a vágólapokat. 2. Hozzon létre egy részleges beton mennyezetet a tűzcsappantyú körül, 150 mm, 125 mm vastagságban. 3. A födém szerkezeti és tűzállósági tulajdonságait, beleértve a betonhoz való rögzítést is, mások által értékelni és biztosítani kell. 56 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

57 Szilárd födémek > Habarcs alapú beépítés tömör fa álmennyezetbe Habarcs alapú beépítés tömör fa álmennyezetbe 44. ábra: Habarcs-alapú beépítés egy tömör fa mennyezetbe, függőleges helyzetben (az illusztráció példa, másfajta tömör fa álmennyezeti rendszerek telepítése a helyi viszonyoktól függően lehetséges) 1 FK-EU 2,2 Vasbeton 4,5 Tömörfa födém 9,2 Házhosszabbító elem vagy légcsatorna További feltételek A B EI 90 S -ig Beépítési oldal Kezelési oldal Tömör fa födémä a(z) 32. oldalon Ház hossza L = 375 vagy 500 mm 70 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között; ha két tűzvédelmi csappantyút épít be egyazon nyílásba, akkor a két tűzvédelmi csappantyú közötti habarcs vastagsága ne lépje túl 225 mm-t. 1. Hozzon létre egy beépítési nyílást a helyi szerkezeti követelményeknek megfelelően max B mm és H mm méretben. 2. Hozzon létre egy részleges beton mennyezetet a tűzcsappantyú körül, 150 mm, 125 mm vastagságban. 3. A födém szerkezeti és tűzállósági tulajdonságait, beleértve a betonhoz való rögzítést is, mások által értékelni és biztosítani kell. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 57

58 Szilárd födémek > Habarcs alapú beépítés könnyűszerkezetes födémbe Habarcs alapú beépítés könnyűszerkezetes födémbe 45. ábra: Habarcs alapú beépítés szilárd falba könnyűszerkezetű mennyezeti kapcsolattal (Cadolto rendszer), függőleges helyzetben 1 FK-EU 4,3 Könnyűszerkezetes födém (Cadolto elemes födém rendszer), beépítés a gyártó utasítása és az általános értékelési tanúsítvány szerint 4,4 Részben beton födém megerősítéssel 7,5 Acél tartószerkezet További feltételek 7,17 Vágólapok, acél elemek EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Elemes födém (Cadolto)Ä a(z) 32. oldalon Ház hossza L = 375 vagy 500 mm 70 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között. Ha két tűzvédelmi csappantyút épít be egyazon nyílásba, akkor a két tűzvédelmi csappantyú közötti habarcs vastagsága ne lépje túl 160 mm-t. 1. Hozzon létre egy beépítési nyílást a helyi szerkezeti követelményeknek megfelelően max B mm és H mm méretben. Hozzon létre egy nyílást a könnyűszerkezetes mennyezeten és szakszerűen csatlakoztassa a vágólapokat. 2. Hozzon létre egy részleges beton mennyezetet a tűzcsappantyú körül, 150 mm, 125 mm vastagságban. 3. A födém szerkezeti és tűzállósági tulajdonságait, beleértve a betonhoz való rögzítést is, mások által értékelni és biztosítani kell. 58 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

59 Szilárd födémek > Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal 46. ábra: Száraz (habarcs nélküli) beépítés beton födémbe, tűzgátló gyapottal függőlegesen 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 4,1 Szilárd födém 6,3 Ásványgyapot, 1000 C, 100 kg/m³, a kerület mentén, d = 30 mm 6,10 Erózió gáltó bevonat körbe a kerületen, d = minimum 2.5 mm 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm * 6.3 vagy 6.16 EI 120 S -ig EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 59

60 Szilárd födémek > Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal 47. ábra: Száraz (habarcs nélküli) beépítés beton födémbe, tűzgátló gyapottal függesztve 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 2,4a Tűzálló gyapot (Hensel) 4,1 Szilárd födém 6,3 Ásványgyapot, 1000 C, 100 kg/m³, a kerület mentén, d = 30 mm 6,10 Erózió gáltó bevonat körbe a kerületen, d = minimum 2.5 mm 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm * 6.3 vagy 6.16 EI 120 S -ig EI 90 S -ig EI 180 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal 60 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

61 Szilárd födémek > Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal 48. ábra: Száraz (habarcs nélküli) beépítés beton födémbe, tűzgátló gyapottal, függesztve (ábrán) vagy függőlegesen 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 3,1 Szilárd fal 4,1 Szilárd födém 6,3 Ásványgyapot, 1000 C, 100 kg/m³, a kerület mentén, d = 30 mm További feltételek 6,10 Erózió gáltó bevonat körbe a kerületen, d = minimum 2.5 mm 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Szilárd falä a(z) 32. oldalon Tűzgátló gyapotä a(z) 29. oldalon Ház hossza L = 500 mm EI 120 S, EI 180 S: 200 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között (külön beépítési nyílásba szerelve) EI 90 S: mm két azonos méretű tűzcsappantyú közötti távolság; mm a tűzvédelmi csappantyú és a beépítési nyílás közötti távolság (a szerelési nyílás elfogadható maximális méretétől függően) A szükséges nyílás mérete B mm és H mm ; 600 mm maximális távolság a tűzvédelmi csappantyú és a fali nyílás között. Rögzítse a tűzcsappantyút a mennyezet felett és alatt Ä Függőleges légcsatorna a(z) 129. oldalon Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 61

62 Szilárd födémek > Habarcs nélküli (száraz) beépítés WE beépítő készlettel Habarcs nélküli (száraz) beépítés WE beépítő készlettel 49. ábra: Habarcs nélküli (száraz) beépítéshez, szilárd födém falsíkja elé 1 FK-EU 2,1 Habarcs 2,6 WE beépítő készlet 3 Könnyűszerkezetes válaszfal vagy szilárd fal (ha van ilyen), a fal áttörése a Promat kézikönyv szerint, építés 478, legújabb kiadás 4,1 Szilárd födém* 5,7 Tűzálló dűbelek (megfelelőségi tanúsítvánnyal), típus Hilti HUS-6 vagy azzal egyenértékű, alkalmas a tömör födémlemezre (távolság 200 mm) 5,9 Szögacél profilok, mm, körbe a kerületen, csavaros rögzítéssel vagy szegeccsel (acél szegecs) a légcsatornán 150 mm távolságonként 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, körbe a kerület mentén 8,2 PROMATECT-H csíkok, d = 20 mm, vagy d = 2 10 mm 8,3 PROMATECT-LS lap, d = 35 mm 9,4 Acéllemez légcsatorna tűzálló burkolattal és felfüggesztési rendszerrel a Promat kézikönyv szerint, építés 478, legújabb kiadás 9,5 FK-EU felfüggesztő rendszer, áll: a Menetes szár M12 b Hilti MQ 41 3mm tartósín vagy ennek megfelelő c Hilti MQZ L13 furatos lemez vagy ezzel egyenértékű d Hatlapfejű csavar M12 alátéttel Csappantyú méretek > 1000 x 600 mm két felfüggesztési pont szükséges 150mm távolságban * Mennyezeti áthatolás a Promat kézikönyv szerint, építés 478, legújabb kiadás; a mennyezethez való rögzítéshez lásd az Y1 vagy Y2 részleteket EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal 62 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

63 Szilárd födémek > Habarcs nélküli (száraz) beépítés WE beépítő készlettel Megjegyzés: További szerelési információt és a többi szükséges alkatrész listáját a WE telepítési kézikönyvében találja További feltételek Szilárd falä a(z) 32. oldalon Födém áttörés: Légcsatorna körbefutó rés kitöltve habarccsal vagy ásványgyapottal 350 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között. Ház hossza L = 500 mm Acéllemez légcsatorna tűzgátló borítással LS35 panelekből (Promat ). Alternatív anyagok Ä Csatlakoztassa a tűzvédelmi csappantyút és a szerelési készletet a légcsatornához, majd a tűzálló burkolatot a gyártó utasításainak megfelelően (Promat kézikönyv). 2. Szerelje fel a felfüggesztési rendszert (V részlet Ä fejezet A szilárd falaktól és a mennyezetburkolattól távoli tűzvédelmi csappantyúk felfüggesztése a(z) 126. oldalon) a jelen kézikönyvben leírtak szerint (a WE szerelési készlet részében) és a gyártó utasításai (Promat kézikönyv) szerint. 3. Mennyezeti rögzítőelem (részletrajz Y1 / Y2): A légcsatorna és a mennyezet közti rést szigetelje ásványgyapottal és habarccsal. Megerősítés mennyezet fölött kalcium-szilikát (8.3.), vagy a mennyezet alatt szögacél-idomból (5.9) mm zárja le a körbefutó rést habarccsal. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 63

64 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel 5.6 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel 50. ábra: Könnyűszerkezetes válaszfal fém tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 64 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

65 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel A B C Könnyű válaszfal Könnyűszerkezetes válaszfal, beépítés a padló közelében Könnyűszerkezetes válaszfalakba, beépítés a mennyezet közelében 4,1 Szilárd födém / szilárd padló 5,1 Gipszkarton csavar 5,6 Csavar vagy acél szegecs 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 7,1 UW szelvény További feltételek Könnyűszerkezetes válaszfalä a(z) 32. oldalon 7,1a UW szelvény, vágva és hajlítva 7,2 CW szelvény 7,10 Burkolati panelek, a szerelési tervnek megfelelően 7,13 Kétrétegű lapborítás a fém oszloprendszer mindkét oldalán 7,23 Acéllemez betét (használhatósági tanúsítvány szerint, pl.: egy biztonsági elválasztó falhoz) B1 H1 B2 H2 Beépítési nyílás Nyílás a fémszerkezetben (takarópanelek nélkül: B2 = B1, H2 = H1) * A fém szakasz zárt vége nézzen a beépítési nyílás felé A beépítés típusa Kivágási méret (mm) B1 H1 B2 H2 Habarcs alapú beépítés 1 B max. H max. B1 + (2 takarólap) Habarcs nélküli beépítés, B + 95 H + 95 habarcs nélküli beépítőkészlettel ES 1, 2 Habarcs nélküli, száraz beépítés B H tűzgátló gyapottal 1) Opcionális vágólapok (12.5 mm max. ha ES beépítőkészlettel együtt alkalmazzák) 2) Kivágási mérettűrés + 2 mm 3) Takarólapokra van szükség H1 + (2 takarólap) Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 65

66 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs alapú beépítés Habarcs alapú beépítés 51. ábra: Habarcs alapú beépítés könnyűszerkezetes válaszfalba 1 FK-EU 2,1 Habarcs 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém vagy acél tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 4,1 Szilárd födém / szilárd padló 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, d 40 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,11 Szigetelőréteg (a fal felépítésétől függően) 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 7,10 Takarólapok # opcionális EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal 66 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

67 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs alapú beépítés 52. ábra: Habarcs alapú beépítés könnyűszerkezetes válaszfalba 1 FK-EU 2,1 Habarcs 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém vagy acél tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, d 40 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,11 Szigetelőréteg (a fal felépítésétől függően) 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, körbe a kerületen* 6,19 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, lap anyag d = 40 mm a kerület mentén* 7,10 Takarólapok 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból * A körbe a kerület mentén, de hagyja ki a motort és a kioldó szerkezetet valamint a vizsgálati nyílásoknak is hozzáférhetőnek kell lenniük # opcionális EI 30 S EI 120 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 67

68 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs alapú beépítés 53. ábra: Habarcs alapú szerelés könnyűszerkezetes falba, karima a karimához, az illusztráció egymás mellett történő felszerelését mutatja (a csappantyúk egymásra helyezésére is vonatkozik) 1 FK-EU 2,1 Habarcs 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém vagy acél tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, d 40 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 7,2 CW szelvény 7,10 Takarólapok 7,13 Borítás, dupla réteg, tűzálló 7,17 Vágólapok, UW elemek * Növelhető a vágási panelek vastagságáig # opcionális EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal 68 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

69 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs alapú beépítés 54. ábra: Habarcs alapú beépítés könnyűszerkezetes válaszfalba, FK-EU és FKRS-EU kombinációja 1a FK-EU B H = mm -ig 1b FKRS-EU 2,1 Habarcs 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém vagy acél tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 7,10 Takarólapok # opcionális EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 69

70 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs alapú beépítés 55. ábra: Habarcs alapú beépítés könnyűszerkezetes válaszfalba, flexibilis mennyezeti csatlakozás alá 1 FK-EU 2,1 Habarcs 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém vagy acél tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 4,1 Szilárd födém 5,1 Gipszkarton csavar 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,13 Ásványgyapot csíkok A1, alternatív töltőanyag (ha egyenetlen fal kiegyenlítésére van szükség) 7,1 UW szelvény 7,10 Takarólapok 7,21 Mennyezeti csatlakozó szalagok (pl mm) * Növelhető a vágási panelek vastagságáig # Opcionális, a fal szerkezetétől függően EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal 70 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

71 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs alapú beépítés 56. ábra: Beépítés könnyű válaszfalba későbbi szakaszban (csak a szerelési nyílásokra vonatkozik 475 mm) 1 FK-EU 2,1 Habarcs 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém vagy acél tartószerkezettel és mindkét oldali borítással További feltételek 7,1 UW elemek, a helszínen méretre vágva, átfedéssel A Beépítési oldal B Kezelési oldal Könnyűszerkezetes válaszfalä a(z) 32. oldalon Házhossz L=375 és 500 mm, karima a karimához beépítéshez kizárólag L = 500 mm EI 120 S: 200 mm távolság két FK-EU tűzvédelmi csappantyú között, külön beépítési nyílásba szerelve EI 90 S: mm két azonos méretű FK-EU tűzvédelmi csappantyú közötti távolság egy beépítési nyílásban A két FK-EU tűzvédelmi csappantyú "karima-karima" szerelése egy szerelési nyílásba csak akkor lehetséges, ha mindkét csappantyú azonos méretű. Ha az FK-EU-t és az FKRS-EU-t ugyanabban a szerelési nyílásban kell felszerelni, az FK-EU mérete nem haladhatja meg B H = mm méretet. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 71

72 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel 57. ábra: Száraz, habarcs nélküli beépítés könnyűszerkezetes válaszfalba négyszög alakú beépítési nyílásba ES beépítőkészlettel 1 FK-EU 2,9 ES beépítőkészlet 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém vagy acél tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 4,1 Szilárd födém / szilárd padló 5,15 Konzol 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, vagy gipszhabarcs (egyenetlen padló vagy mennyezet kiegyenlítésére) 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,11 Szigetelő csík 7,5 Acél tartószerkezet (doboz szakasz) 7,10 Takarópanel (max 12.5mm) 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból 9,2 Házhosszabbító elem vagy légcsatorna * Vagy hosszabbítsa meg a burkolatot hátulról a csappantyúházhoz # opcionális EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal 72 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

73 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel 58. ábra: Száraz, habarcs nélküli beépítés könnyűszerkezetes válaszfalba négyszög alakú beépítési nyílásba ES beépítőkészlettel 1 FK-EU 2,9 ES beépítőkészlet 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém vagy acél tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 4,1 Szilárd födém / szilárd padló 5,15 Konzol 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, vagy gipszhabarcs (egyenetlen padló vagy mennyezet kiegyenlítésére) 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,11 Szigetelő csík 7,10 Takarópanel (max 12.5mm) 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból 9,2 Házhosszabbító elem vagy légcsatorna * Vagy hosszabbítsa meg a burkolatot hátulról a csappantyúházhoz # opcionális EI 30 S A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 73

74 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel 59. ábra: Habarcs nélküli (száraz) beépítésre könnyű válaszfalba elasztikus mennyezeti csatlakozó alatt 1 FK-EU 2,9 ES beépítőkészlet 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém vagy acél tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 4,1 Szilárd födém 5,1 Gipszkarton csavar 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,13 Ásványgyapot csíkok A1, alternatív töltőanyag (ha egyenetlen fal kiegyenlítésére van szükség) 7,1 UW szelvény 7,10 Takarópanel (max 12.5mm) 7,21 Mennyezeti csatlakozó szalagok (pl mm) * Növelhető a vágási panelek vastagságáig # Opcionális, a fal szerkezetétől függően EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal 74 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

75 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel 60. ábra: Telepítés könnyűszerkezetes válaszfalba egy későbbi szakaszban, ES telepítő készlettel (csak a szerelési nyílásokra vonatkozik 475 mm) 1 FK-EU 2,9 ES beépítőkészlet 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém vagy acél tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 7,1 UW elemek, a helszínen méretre vágva, átfedéssel A Beépítési oldal B Kezelési oldal 61. ábra: Rögzítse a szerelvényt a fém elemekhez 5,1 Fal csavar / alátét (beszerzése a megrendelő feladata) 5,15 Konzol A B Vágólap nélküli beépítési nyílásokhoz Beépítési nyílásokhoz, bágólap (12.5 mm) max. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 75

76 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel További feltételek Könnyűszerkezetes válaszfalä a(z) 32. oldalon Ház hossza L = 500 mm 45 mm távolság a rövidített beépítőkészlettel szerelt tűzvédelmi csappantyú és a teherhordó szerkezeti elem között, 57. ábra, részletek, és ) 200 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között, külön beépítési nyílásba szerelve Biztosítsa az akna megközelíthetőségét hátulról. 1. Rögzítse a beépítőkészletet a tűzvédelmi csappantyúhoz Ä Rögzítse a tűzvédelmi csappantyút konzolokkal és önmetsző csavarokkal a fém tartószerkezethez, lásd 61. ábra. Tartók és csavarok száma: - H oldal 1 - B oldal B 800 mm: 2 ; B > 800 mm: 3 Ha lerövidítette a beszerelési készletet, és nem tudja rögzíteni a konzolokat a B oldalra, rögzítse mindkét H oldalra. 76 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

77 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal 62. ábra: Száraz, habarcs nélküli beépítés könnyűszerkezetes válaszfalbe tűzálló gyapottal 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 6,3 Ásványgyapot, 1000 C, 100 kg/m³, d = 30 mm, körbe a kerületen 6,4 Ásványgyapot, 1000 C, 140 kg/m³ 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,10 Erózió gáltó bevonat körbe a kerületen, d = minimum 2.5 mm 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, körbe a kerületen 7,10 Opcionális takarópanelek, ha W = 100 mm 7,13 Borítás, dupla réteg, tűzálló 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból * Felülre helyezve EI 90 S -ig EI 90 S-ig: B H = mm EI 90 S-ig: B H = mm EI 30 S A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 77

78 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal 63. ábra: Száraz, habarcs nélküli beépítés könnyűszerkezetes válaszfalbe tűzálló gyapottal 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 6,3 Ásványgyapot, 1000 C, 100 kg/m³, d = 30 mm, körbe a kerületen 6,4 Ásványgyapot, 1000 C, 140 kg/m³ 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,10 Erózió gáltó bevonat körbe a kerületen, d = minimum 2.5 mm 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, körbe a kerületen 7,10 Opcionális takarópanelek, ha W = 100 mm 7,13 Borítás, dupla réteg, tűzálló # Három oldalon EI 120 S-ig: B H = mm EI 120 S-ig: B H = mm A Beépítési oldal B Kezelési oldal 78 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

79 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal 64. ábra: Száraz, habarcsmentes szerelés könnyűszerkezetes válaszfalba, tűzálló gyapottal, karima a karimához, az illusztráció egymás mellett történő beszerelését mutatja (a csappantyúk egymás fölé történő szerelésére is vonatkozik) 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, csak akkor szükséges, ha a csappantyúk közötti távolság 150 mm 6,3 Ásványgyapot, 1000 C, 100 kg/m³, d = 30 mm, körbe a kerületen 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,10 Erózió gáltó bevonat körbe a kerületen, d = minimum 2.5 mm 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, körbe a kerületen 7,10 Opcionális takarópanelek, ha W = 100 mm 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból EI 90 S -ig EI 60 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 79

80 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal 65. ábra: Száraz, habarcs nélküli beépítés könnyűszerkezetes válaszfalba, tűzálló gyapottal, megfelelő kombinációk vastagabb falakhoz 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 4,1 Szilárd födém / szilárd padló 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) További feltételek 6,11 Szigetelő csík 7,10 Vágólap ( W > 100 mm-től dupla réteg) 7,13 Borítás, dupla réteg, tűzálló Könnyűszerkezetes válaszfalä a(z) 32. oldalon Tűzgátló gyapotä a(z) 29. oldalon Felfüggesztés Ä Vízszintes légcsatorna a(z) 127. oldalon Ház hossza L = 500 mm mm két azonos méretű tűzvédelmi csappantyú közötti távolság egy beépítési nyílásban 80 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

81 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés beépítő készlettel, f Habarcs nélküli (száraz) beépítés beépítő készlettel, flexibilis mennyezeti csatlakozóval és GL beépítőkészlettel ábra: Beszerelés könnyűszerkezetes válaszfalba flexibilis mennyezeti csatlakozóval, száraz beépítésre alkalmas GL beépítő készlettel 1 FK-EU 2,12 Beépítő készlet GL... (gyárilag felszerelve) 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 4,1 Szilárd födém 5,4 Dűbel beton födémhez és menetes szár M10 vagy M12 (mérettől függően) anyával és alátéttel 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³ 7,4 Acél profil, mm 7,21 Mennyezeti csatlakozó szalagok 7,22 Mennyezeti csatlakozó elem 9,2 Hosszabbító elem, L=260mm (gyárilag felszerelve) * Kellékcsomag A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 81

82 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés beépítő készlettel, f... 6,13 Ásványgyapot A1, töltőanyag alternatívaként (ha szükséges egy egyenetlen mennyezet kiegyenlítésére) 67. ábra: Száraz, habarcsmentes szerelés könnyűszerkezetes válaszfalba, rugalmas mennyezeti csatlakozóval és GL... szerelő készlettel, két FK-EU tűzvédelmi csappantyú egymás mellé telepítése különálló szerelési nyílásokban 1 FK-EU 2,12 Beépítő készlet GL... (gyárilag felszerelve) 3,1 Szilárd fal 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 4,1 Szilárd födém 5,4 Dűbel beton födémhez és menetes szár M10 vagy M12 (mérettől függően) anyával és alátéttel 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³ 6,13 Ásványgyapot A1, töltőanyag alternatívaként (ha szükséges egy egyenetlen mennyezet kiegyenlítésére) Megjegyzés: További beépítési részlethez lásd 66. ábra 7,4 Acél profil, mm 7,21 Mennyezeti csatlakozó szalagok 7,22 Mennyezeti csatlakozó elem 9,2 Hosszabbító elem, L=260mm (gyárilag felszerelve) * Kellékcsomag ** Áttolt beépítés menetes szárral; 400 mm ha dűbelt használnak A Beépítési oldal B Kezelési oldal 82 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

83 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés beépítő készlettel, f ábra: Száraz, habarcsmentes szerelés könnyűszerkezetes válaszfalba, fal flexibilis mennyezeti csatlakozással és GL... szerelő készlettel, két egyenlő magasságú egymás mellé szerelt FK-EU tűzvédelmi csappantyú (B 600 mm) egy beépítési nyílásba 1 FK-EU 2,12 Beépítő készlet GL... (gyárilag felszerelve) 3,1 Szilárd fal 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 4,1 Szilárd födém 5,4 Dűbel beton födémhez és menetes szár M10 vagy M12 (mérettől függően) anyával és alátéttel 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³ 6,13 Ásványgyapot A1, töltőanyag alternatívaként (ha szükséges egy egyenetlen mennyezet kiegyenlítésére) Megjegyzés: További beépítési részlethez lásd 66. ábra 7,4 Acél profil, mm 7,21 Mennyezeti csatlakozó szalagok 7,22 Mennyezeti csatlakozó elem 9,2 Hosszabbító elem, L=260mm (gyárilag felszerelve) * Kellékcsomag A Beépítési oldal B Kezelési oldal Adja meg a tervezett tűzvédelmi csappantyú-elrendezést a csappantyú megrendelésekor; több rendelési információt kérésre. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 83

84 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés beépítő készlettel, f ábra: Habarcs nélküli (száraz) beépítésre könnyű válaszfalba elasztikus mennyezeti csatlakozóval 1) A sötétített részen nem kellenek csavarok a borítás rögzítéséhez a tűzvédelmi csappantyú fémszerkezetéhez. 2) Elrendezés a szomszédos falnak megfelelően 70. ábra: Beszerelés könnyűszerkezetes válaszfalba flexibilis mennyezeti csatlakozóval, két FK-EU tűzvédelmi csappantyú beépítése szeparált beépítési nyílásba 1) A sötétített részen nem kellenek csavarok a borítás rögzítéséhez a tűzvédelmi csappantyú fémszerkezetéhez. 2) Elrendezés a szomszédos falnak megfelelően 3) Két FK-EU tűzvédelmi csappantyú egymás mellé telepítése külön beépítési nyílásokkal 84 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

85 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés beépítő készlettel, f ábra: Száraz, habarcsmentes szerelés könnyűszerkezetes válaszfalba, rugalmas mennyezeti csatlakozóval, két FK-EU tűzvédelmi csappantyú egymás mellé szerelése egy beépítési nyílásba 1) A sötétített részen nem kellenek csavarok a borítás rögzítéséhez a tűzvédelmi csappantyú fémszerkezetéhez. 2) Elrendezés a szomszédos falnak megfelelően 3) Két FK-EU tűzvédelmi csappantyú egymás mellé telepítése egy beépítési nyílásban A tűzvédelmi csappantyúk felszerelése egymás mellett Ha két, ugyanolyan magasságú tűzvédelmi csappantyút szeretne felszerelni egymás mellett, akkor ezeket a tűzvédelmi csappantyúkat gyárilag elő kell készíteni. Adja meg ezt, amikor megrendeli a tűzcsappanytúkat. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 85

86 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés beépítő készlettel, f ábra: Beszerelés könnyűszerkezetes válaszfalba flexibilis mennyezeti csatlakozóval, száraz beépítésre alkalmas GL beépítő készlettel falvastagság 1 FK-EU 2,12 Beépítő készlet GL... 3,2 Könnyűszerkezetes válaszfal fém tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 4,1 Szilárd födém 5,4 Dűbel beton födémhez és menetes szár M10 vagy M12 (mérettől függően) anyával és alátéttel 5,9 Acél elem GL125 / GL155 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,11 Szigetelő csík 6,13 Ásványgyapot A1, töltőanyag alternatívaként (ha szükséges egy egyenetlen mennyezet kiegyenlítésére) 7,1 UW szelvény 7,4 Acél profil, mm 9,2 Hosszabbító elem, L=260mm (gyárilag felszerelve) * Kellékcsomag U1 U5 EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Beépítő készlet GL Gyárilag összeszerelt GL szerelőkészletekben az ábra mindkét oldalán dupla rétegű burkolat (12,5 mm) vastagságára vonatkozik. Például: GL125 alkalmas dupla rétegű burkolatú falra ( mm) mindkét oldalon és 75 mm széles fém tartószerkezettel. A burkolat egyéb szélességére vagy különböző rétegszámokra vonatkozó részletek kérésre rendelkezésre állnak. 86 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

87 Könnyű válaszfalak fémtartós szerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés beépítő készlettel, f... További feltételek Könnyűszerkezetes válaszfalä a(z) 32. oldalon A mennyezet ereszkedése a 40 mm Ház hossza L = 500 mm 40 mm távolság a tűzvédelmi csappantyú és a teherhordó mennyezet között; 200 mm távolság a tűzvédelmi csappantyú és a teherhordó fal között 350 mm a két tűzvédelmi csappantyú közötti távolság (ha két FK-EU tűzálló csappantyút épít be, ugyanolyan magassággal és B 600 mm mérettel egymás mellé, akkor a köztük lévő minimális távolság csökkenthető 140 mm-re *) 1. Rögzítse a mennyezeti csatlakozó csíkokat (7.21) és a mennyezeti csatlakozó profilt (7.22) a gyártó specifikációinak megfelelően. Hozza síkba a mennyezet felületét. Amikor rögzíti a dűbeleket és a menetes szárakat (5.4), hagyja ki a tűzvédelmi csappantyút (1) (legalább B mm; legalább B1 + B mm mm ha két tüzvédelmi csappantyút közvetlenül egymás mellé épít). A mennyezeti csatlakozó profilnak (7.22) mindkét oldalon 50 mm-el rövidebbnek kell lennie mint a mennyezeti csatlakozó szalagoknak (7.21). A mennyezeti csatlakozó szalagokat (7.21) és a mennyezeti csatlakozó profilokat (7.22) a mennyezet várható ereszkedésének megfelelően válassza ki. 2. Fúrjon lyukakat a dűbelek számára, majd helyezze el a dűbeleket; a méretekhez lásd a 69. vagy 72. ábrát. 3. Készítse el a mennyezeti csatlakozó csíkokat (7.21) az ábrának megfelelően és rögzítse azokat a mennyezethez. A méretek a mennyezeti csatlakozástól függenek (a megrendelő feladata). Hagyjon ki B mm felületet (vagy B1 + B mm mm ha egymás mellé két tűzvédelmi csappantyút szerel). A plafon felületének egyenletesnek kell lennie. 4. Rögzítse a mennyezeti csatlakozóprofilt (7.22) a kihagyott területre. A mennyezeti csatlakozó profilnak síkban kell lennie a mennyezeti csatlakozó szalagokkal (7.21). 5. Csavarozza a menetes szárakat (5.4) a dűbelekbe. 6. Rögzítse a tűzvédelmi csappantyút (1) az előszerelt U50 profillal (7.4) a menetes szárakhoz (5.4). Húzza meg a csavarokat (5.4), úgy, hogy a tűzvédelmi csappantyú és a beépítőkészlet szorosan illeszkedjen a mennyezethez. 7. További U50 profilok (7.4) használatával rögzítse a tűzvédelmi csappantyú (1) hosszabítócsonkját (9.2) a mennyezethez. 8. Teljesen töltse ki ásványgyapottal a beépítőkeret és fémszelvény közötti részt, hogy megvédje a menetes szárakat (5.4). 9. A tűzvédelmi csappantyú beépítést követően a fémszerkezetet be lehet állítani vagy fejezni. Készítse el a gyártó utasítása szerint Ahogy felhúzza a falat, ügyeljen arra, hogy ragaszkodjon a rajzokon megadott méretekhez. A falak burkolása során, a jelölt területen tilos csavarokat használni69. ábra/1). A falat a szerelési készlet bal és jobb oldalán legfeljebb 2 mm-re kell lehúzni. *Ha két tűzvédelmi csappantyút szeretne egymás mellé szerelni, ezt meg kell adnia a megrendelésnél, mivel a bal csappantyút megfelelően fel kell készíteni (a csappantyút 180 fokkal elfordítjuk). Rendelés részletei kérésre. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 87

88 Könnyű válaszfalak fa tartós szerkezettel 5.7 Könnyű válaszfalak fa tartós szerkezettel 73. ábra: Könnyűszerkezetes válaszfal fa tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 5,1 Gipszkarton csavar 5,13 Facsavar vagy szög 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 7,7 Fa tartó elem minimum mm 7,11 Vágólapok, kettős réteg, lépcsős csatlakozások 7,13 Egy- vagy kétrétegű lapborítás a részben részben fa szerkezet mindkét oldalán 7,17 Vágólapok, fa csap / faszeg, legalább mm B1 H1 Tiszta beépítési nyílás B2 H2 Nyílás a részben fa konstrukcióban 88 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

89 Könnyű válaszfalak fa tartós szerkezettel 74. ábra: Könnyűszerkezetes válaszfal részben fa tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 5,1 Gipszkarton csavar 6,8 Töltet* 7,9 Fa szerkezet 7,11 Vágólapok, kettős réteg, lépcsős csatlakozások További feltételek Fa tartós vagy részben fa szerkezet, Ä a(z) 33. oldalon 7,13 Egy- vagy kétrétegű lapborítás a részben részben fa szerkezet mindkét oldalán * Üregek teljesen kitöltve ásványgyapottal 50 kg/m³, tégla, gázbeton, könnyűszerkezetű habarcs, megerősítő habarcs vagy agyag B1 H1 Tiszta beépítési nyílás B2 H2 Nyílás a részben fa konstrukcióban A beépítés típusa Kivágási méret (mm) B1 H1 B2 H2 Habarcs alapú beépítés B max. H max. B1 + (4 takarólap) Habarcs nélküli beépítés, B + 95 H + 95 habarcs nélküli beépítőkészlettel ES 1 Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal (EI 120 S / EI 90 S / EI 30 S) 1) Kivágási mérettűrés + 2 mm B H H1 + (4 takarólap) Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 89

90 Könnyű válaszfalak fa tartós szerkezettel > Habarcs alapú beépítés Habarcs alapú beépítés 75. ábra: Habarcs alapú beépítés fa tartószerkezetes könnyűszerkezetes válaszfalba 1 FK-EU 2,1 Habarcs 3,4 Fa tartós fal (fa paneles szerkezet is), burkolat mindkét oldalon 4,1 Szilárd födém / szilárd padló 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, d 40 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 7,7 Fa tartó elem minimum mm 7,10 Vágólapok (tűzálló) 7,12 Vágólapok, fa lapok, minimum 600 kg/m³ 7,13a Borítás, tűzálló 7,13b Borítás, fa lap, minimum 600 kg/m³ 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból 7,17 Vágólapok, fa tartó / csapszeg EI 90 S -ig EI 30 S A Beépítési oldal B Kezelési oldal 90 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

91 Könnyű válaszfalak fa tartós szerkezettel > Habarcs alapú beépítés 7,11 Vágólapok, kettős réteg, lépcsős csatlakozások 76. ábra: Habarcs alapú beépítés könnyűszerkezetes válaszfalba, részben fa kialakítás 1 FK-EU 2,1 Habarcs 3,5 Részben fa szerkezet mindkét oldalán borítással 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, d 40 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 6,8 Kitöltés (üregek teljesen kitöltve ásványgyapottal 1000 C,. 50 kg/m³, vagy tégla, gázbeton, könnyűszerkezetű habarcs, megerősítő habarcs vagy agyag) 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 7,9 Fa szerkezet 7,11 Vágólapok, kettős réteg, lépcsős csatlakozások 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból 7,17 Vágólapok, fa ( részben fa konstrukcióban) EI 90 S -ig EI 30 S A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 91

92 Könnyű válaszfalak fa tartós szerkezettel > Habarcs alapú beépítés 77. ábra: Habarcs alapú szerelés könnyűszerkezetes falba fa tartószerkezettel, karima a karimához, az illusztráció egymás mellett történő felszerelését mutatja (a csappantyúk egymásra helyezésére is vonatkozik) 1 FK-EU 2,1 Habarcs 3,4 Fa tartós fal (fa paneles szerkezet is), burkolat mindkét oldalon 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, d 40 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 7,7 Fa tartó elem/ csapszeg, minimum mm További feltételek 7,11 Vágólapok, kettős réteg, lépcsős csatlakozások 7,13a Borítás, tűzálló 7,17 Vágólapok, fa csap / faszeg, legalább mm * Takarólapok EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Fa tartós vagy részben fa szerkezet, Ä a(z) 33. oldalon Házhossz 375 vagy 500 mm, egymás mellé építéshez, csak L = 500 mm mm két azonos méretű tűzvédelmi csappantyú közötti távolság egy beépítési nyílásban 92 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

93 Könnyű válaszfalak fa tartós szerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel 78. ábra: Száraz, habarcs nélküli beépítés fa tartószerkezetes könnyűszerkezetes válaszfalba ES beépítőkészlettel 1 FK-EU 2,9 ES beépítőkészlet 3,4 Fa tartós fal (fa paneles szerkezet is), burkolat mindkét oldalon 5,15 Konzol 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 7,7 Fa tartó elem/ csapszeg, minimum mm 7,10 Vágólapok (tűzálló) 7,11 Vágólapok, tűzálló, kettős réteg, lépcsős csatlakozások 7,12 Vágólapok, fa lapok, minimum 600 kg/m³ 7,13a Borítás, tűzálló 7,13b Borítás, fa lap, minimum 600 kg/m³ 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból 7,17 Vágólapok, fa csap / faszeg, legalább mm 8,6 Z konzol (beszerzés a megrendelő feladata), horganyzott, legalább 40 mm széles, d 1.5 mm vagy ezzel egyenértékű, p.l. Hilti rögzítőszalag LB26 EI 120 S -ig EI 30 S A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 93

94 Könnyű válaszfalak fa tartós szerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel 79. ábra: Száraz, habarcs nélküli beépítés részben fa tartós könnyűszerkezetes válaszfalba ES beépítőkészlettel 1 FK-EU 2,9 ES beépítőkészlet 3,5 Részben fa szerkezet mindkét oldalán borítással 5,15 Konzol 6,8 Kitöltés (üregek teljesen kitöltve ásványgyapottal 1000 C,. 50 kg/m³, vagy tégla, gázbeton, könnyűszerkezetű habarcs, megerősítő habarcs vagy agyag) 7,9 Fa szerkezet 7,11 Vágólapok, kettős réteg, lépcsős csatlakozások 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból 7,17 Vágólapok, fa ( részben fa konstrukcióban) 8,6 Z konzol (beszerzés a megrendelő feladata), horganyzott, legalább 40 mm széles, d 1.5 mm vagy ezzel egyenértékű, p.l. Hilti rögzítőszalag LB26 EI 90 S -ig EI 30 S A Beépítési oldal B Kezelési oldal 80. ábra: Rögzítse a szerelvényt a fa tartókhoz 5,1 Fal csavar / alátét (beszerzése a megrendelő feladata) 5,15 Konzol B C Konzol rögzítése Z tartó rögzítése 94 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

95 Könnyű válaszfalak fa tartós szerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel 8,6 Z konzol (beszerzés a megrendelő feladata), horganyzott, legalább 40 mm széles, d 1.5 mm vagy ezzel egyenértékű, p.l. Hilti rögzítőszalag LB26 További feltételek Fa tartós vagy részben fa szerkezet, Ä a(z) 33. oldalon Ház hossza L = 500 mm 45 mm távolság a rövidített beépítőkészlettel szerelt tűzvédelmi csappantyú és a teherhordó szerkezeti elem között 200 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között, külön beépítési nyílásba szerelve 1. Rögzítse a beépítőkészletet a tűzvédelmi csappantyúhoz Ä Rögzítse a tűzcsappantyút tartókkal, Z-konzolokkal és száraz falcsavarokkal a fa támasztószerkezetre vagy félig fagerendás kivitelre,. Tartók és csavarok száma: - H oldal 1 - B oldal B 800 mm: 2 ; B > 800 mm: 3 Z tartók és csavarok száma: - H oldal 1 - B oldal B 800 mm: 1 ; B > 800 mm: 2 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 95

96 Könnyű válaszfalak fa tartós szerkezettel > Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal 81. ábra: Száraz, habarcs nélküli beépítés fa tartószerkezetes könnyűszerkezetes válaszfalba tűzálló gyapottal. 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 3,4 Fa tartós fal (fa paneles szerkezet is), burkolat mindkét oldalon 6,3 Ásványgyapot, 1000 C, 100 kg/m³, d = 30 mm, körbe a kerületen 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,10 Erózió gáltó bevonat körbe a kerületen, d = minimum 2.5 mm 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm 7,7 Fa tartó elem minimum mm 7,11 Vágólapok, kettős réteg, lépcsős csatlakozások 7,13a Borítás, tűzálló 7,17 Vágólapok, fa csap / faszeg, legalább mm * A motort és a kioldóegységet nem szabad bevonni. # Felülre helyezve - EI 90 S-ig: minden méretre (BxH) EI 90 S-ig: B H = mm mm EI 90 S-ig: B H = mm mm A Beépítési oldal B Kezelési oldal 96 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

97 Könnyű válaszfalak fa tartós szerkezettel > Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal 82. ábra: Száraz, habarcs nélküli beépítés fa tartószerkezetes könnyűszerkezetes válaszfalba tűzálló gyapottal. 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 3,4 Fa tartós fal (fa paneles szerkezet is), burkolat mindkét oldalon 6,3 Ásványgyapot, 1000 C, 100 kg/m³, d = 30 mm, körbe a kerületen 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,10 Erózió gáltó bevonat körbe a kerületen, d = minimum 2.5 mm 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm 7,7 Fa tartó elem minimum mm 7,10 Vágólapok (tűzálló) 7,11 Vágólapok, kettős réteg, lépcsős csatlakozások 7,12 Vágólapok, fa lapok, minimum 600 kg/m³ 7,13a Borítás, tűzálló 7,13b Borítás, fa lap, minimum 600 kg/m³ 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból 7,17 Vágólapok, fa csap / faszeg, legalább mm * A motort és a kioldóegységet nem szabad bevonni. + Legalább három oldalról (felül, jobbra, balra) EI 120 S-ig: B H = mm mm EI 120 S-ig: B H = mm mm - EI 30 S: minden méretre (BxH) A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 97

98 Könnyű válaszfalak fa tartós szerkezettel > Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal 83. ábra: Száraz, habarcs nélküli beépítés részben fa tartós könnyűszerkezetes válaszfalba tűzálló gyapottal 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 3,5 Részben fa szerkezet mindkét oldalán borítással 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, d 40 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,10 Erózió gáltó bevonat körbe a kerületen, d = minimum 2.5 mm 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 7,7 Fa tartó elem minimum mm 7,11 Vágólapok, kettős réteg, lépcsős csatlakozások 7,13a Borítás, dupla réteg, tűzálló 7,17 Vágólapok, fa ( részben fa konstrukcióban) EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal 98 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

99 Könnyű válaszfalak fa tartós szerkezettel > Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal 84. ábra: Száraz, habarcsmentes szerelés könnyűszerkezetes válaszfalba, fa tartószerkezet vagy részben fa konstrukció, tűzálló gyapottal, karima a karimához, az illusztráció egymás mellett történő beszerelését mutatja (a csappantyúk egymás fölé történő szerelésére is vonatkozik) 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 3,4 Fa tartós fal (fa paneles szerkezet is), burkolat mindkét oldalon 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, csak akkor szükséges, ha a csappantyúk közötti távolság 150 mm 6,3 Ásványgyapot, 1000 C, 100 kg/m³, a kerület mentén, d 40 mm 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 6,10 Erózió gáltó bevonat körbe a kerületen, d = minimum 2.5 mm 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, körbe a kerületen 7,7 Fa tartó elem minimum mm 7,11 Vágólapok, kettős réteg, lépcsős csatlakozások 7,13 Borítás, dupla réteg, tűzálló 7,17 Vágólapok, fa tartók / csapszeg, minimum mm, vagy részben fa konstrukció EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 99

100 Könnyű válaszfalak fa tartós szerkezettel > Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal További feltételek Fa tartós vagy részben fa szerkezet, Ä a(z) 33. oldalon Tűzgátló gyapotä a(z) 29. oldalon Házhossz L=375 vagy 500 mm, egymás mellé építéshez, csak egy beépítési nyílásba hossz csak L = 500 mm lehet mm két azonos méretű tűzvédelmi csappantyú közötti távolság egy beépítési nyílásban 100 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

101 Tömörfa falak 5.8 Tömörfa falak 85. ábra: Tömörfa fal 3,11 Tömörfa fal / rétegelt fa fal 4,1 Szilárd födém / szilárd padló 5,13 Facsavar vagy szög További feltételek Tömörfa fal, rétegelt fa falä a(z) 33. oldalon 7,10 Takarópanelek (opcionális) B1 H1 Tiszta beépítési nyílás B2 H2 Nyílás a szilárd falban / rétegelt fa fal (vágólapok nélkül: B2 = B1, H2 = H1) A beépítés típusa Kivágási méret (mm) B1 H1 B2 H2 Habarcs alapú beépítés B max. H max. B1 + (2 takarólap) Habarcs nélküli beépítés, B + 95 H + 95 habarcs nélküli beépítőkészlettel ES 1 Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal (EI 90 S) 1) Kivágási mérettűrés + 2 mm B H H1 + (2 takarólap) Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 101

102 Tömörfa falak > Habarcs alapú beépítés Habarcs alapú beépítés 86. ábra: Habarcs alapú beépítés tömörfa falba vagy rétegelt lemez falba 1 FK-EU 2,1 Habarcs 3,11 Tömörfa fal / rétegelt fa fal 4,1 Szilárd födém 5,13 Facsavar vagy szög 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, d 40 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges További feltételek 7,10 Takarólapok 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból (szükséges ha W < 100 mm) # opcionális EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tömörfa fal, rétegelt fa falä a(z) 33. oldalon Ház hossza L = 375 vagy 500 mm 200 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között, külön beépítési nyílásba szerelve 102 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

103 Tömörfa falak > Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel 87. ábra: Habarcs nélküli (száraz) beépítés szilád fa falba vagy rétegelt lemez falba ES beépítő készlettel 1 FK-EU 2,9 ES beépítőkészlet 3,11 Tömörfa fal / rétegelt fa fal 4,1 Szilárd födém 5,15 Konzol 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, alternatívaként gipszhabarcs 7,10 Takarólapok # opcionális EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 103

104 Tömörfa falak > Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel 88. ábra: Tömörfa falra történő rögzítés 5,1 Fal csavar / alátét (beszerzése a megrendelő feladata) 5,15 Konzol B Beépítési nyíláshoz vágólapokkal További feltételek Tömörfa fal, rétegelt fa falä a(z) 33. oldalon Ház hossza L = 500 mm 200 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között, külön beépítési nyílásba szerelve 45 mm távolság a rövidített beépítőkészlettel szerelt tűzvédelmi csappantyú és a teherhordó szerkezeti elem között, lásd 87. ábra, 2 részletrajz 1. Rögzítse a beépítőkészletet a tűzvédelmi csappantyúhoz Ä Rögzítse a tűzvédelmi csappantyút tartókkal és száraz falcsavarokkal a tömörfa falra, 88. ábra. Tartók és csavarok száma: - H oldal 1 - B oldal B 800 mm: 2 ; B > 800 mm: 3 Ha lerövidítette a beszerelési készletet, és nem tudja rögzíteni a konzolokat a B oldalra, rögzítse mindkét H oldalra. 104 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

105 Tömörfa falak > Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal 89. ábra: Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal fa falba vagy rétegelt fa falba 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 3,11 Tömörfa fal / rétegelt fa fal 4,1 Szilárd födém / szilárd padló 6,3 Ásványgyapot, 1000 C, 100 kg/m³, d = 30 mm, körbe a kerületen 6,10 Erózió gáltó bevonat körbe a kerületen, d = minimum 2.5 mm 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm 7,10 Takarólapok 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból (szükséges ha W < 100 mm) # opcionális EI 90 S-ig: minden méretre (BxH) EI 90 S-ig: B H = mm mm EI 90 S-ig: B H = mm mm EI 90 S-ig: minden méretre (BxH) A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 105

106 Tömörfa falak > Habarcs nélküli, száraz beépítés tűzgátló gyapottal További feltételek Tömörfa fal, rétegelt fa falä a(z) 33. oldalon Tűzgátló gyapotä a(z) 29. oldalon Ház hossza L = 375 vagy 500 mm 200 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között, külön beépítési nyílásba szerelve 106 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

107 Válaszfalak 5.9 Válaszfalak 90. ábra: Válaszfal fémtartós szerkezettel és mindkét oldali borítással A B C Válaszfal / biztonsági elválasztó fal Válaszfal / biztonsági elválasztó fal, beépítés a padló közelében Válaszfal / biztonsági elválasztó fal beépítés a mennyezet közelében 4,1 Szilárd födém / szilárd padló 5,1 Gipszkarton csavar 5,6 Csavar vagy acél szegecs 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 7,1 UW szelvény 7,2 CW szelvény 7,3 UA szelvény 7,10 Opcionális vágólapok a szerelési tervnek megfelelően 7,13 Kétrétegű lapborítás, tűzálló, a fém tartórendszer mindkét oldalán 7,23 Lemezacél betét a fal gyártótól függően B1 H1 B2 H2 Beépítési nyílás Nyílás a fémszerkezetben (takarópanelek nélkül: B2 = B1, H2 = H1) A fém tartószerkezettel kapcsolatos további információkat, lásd:ä Fém falrendszer a(z) 109. oldalon, Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 107

108 Válaszfalak További feltételek Válaszfal Ä a(z) 32. oldalon A beépítés típusa Kivágási méret (mm) B1 H1 B2 H2 Habarcs alapú beépítés B max. H max. B1 + (2 takarólap) H1 + (2 takarólap) 1 Habarcs nélküli beépítés, habarcs nélküli beépítőkészlettel ES 1, 2 B + 95 H ) Opcionális vágólapok (12.5 mm max. ha ES beépítőkészlettel együtt alkalmazzák) 2) Kivágási mérettűrés + 2 mm 108 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

109 Válaszfalak Fém falrendszer 91. ábra: Szimpla tartós rendszer és kettős tartós rendszer 5,1 Gipszkarton csavar 5,2 Hatlapfejű csavar M6 5,5 Szállítási rögzítő, L 50 mm, anyacsavarral és alátéttel 5,6 Acél szegecs 5,14 Szögvas konzol 7,1 UW szelvény 7,2 CW szelvény 7,3 UA szelvény * A beépítési nyílás a beépítés típusától függ Ä a(z) 107. oldalon Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 109

110 Válaszfalak > Habarcs alapú beépítés Habarcs alapú beépítés 92. ábra: Habarcs alapú beépítés válaszfalba vagy biztonsági elválasztó falba 1 FK-EU 2,1 Habarcs 3,6 Válaszfal vagy biztonsági elválasztó fal fém tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 7,10 Takarólapok További feltételek 7,23 Lemezacél betét a fal gyártótól függően # opcionális EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Válaszfal Ä a(z) 32. oldalon Ház hossza L = 375 vagy 500 mm 200 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között, külön beépítési nyílásba szerelve 110 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

111 Válaszfalak > Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel 93. ábra: Száraz, habarcs nélküli beépítés válaszfalba vagy biztonsági elválasztó falba ES beépítőkészlettel 1 FK-EU 2,9 ES beépítőkészlet 3,6 Válaszfal vagy biztonsági elválasztó fal fém tartószerkezettel és mindkét oldali borítással 5,15 Konzol 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 7,10 Opcionális burkolati panelek (12.5mm max), a szerelési tervnek megfelelően 7,23 Acéllemez betét EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal 94. ábra: Rögzítse a szerelvényt a fém elemekhez 5,1 Fal csavar / alátét (beszerzése a megrendelő feladata) 5,15 Konzol A B Vágólap nélküli beépítési nyílásokhoz Beépítési nyíláshoz vágólapokkal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 111

112 Válaszfalak > Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel További feltételek Válaszfal Ä a(z) 32. oldalon Ház hossza L = 500 mm 90mm távolgás két tűzvédelmi csappantyú között és a teherviselő elemektől, körbe a kerületen 45 mm távolság a rövidített beépítőkészlettel szerelt tűzvédelmi csappantyú és a teherhordó szerkezeti elem között 200 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között, külön beépítési nyílásba szerelve 1. Rögzítse a beépítőkészletet a tűzvédelmi csappantyúhoz Ä Rögzítse a tűzvédelmi csappantyút konzolokkal és önmetsző csavarokkal a fém tartószerkezethez, lásd 94. ábra. Tartók és csavarok száma: - H oldal 1 - B oldal B 800 mm: 2 ; B > 800 mm: Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

113 Aknafalak fém tartószerkezettel 5.10 Aknafalak fém tartószerkezettel 95. ábra: Aknafalak fém tartószerkezettel és egyoldali lapborítással Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 113

114 Aknafalak fém tartószerkezettel A Aknafal B Aknafal, beépítés a padló közelébe C Aknafal, beépítés a mennyezet közelébe 4,1 Szilárd födém / szilárd padló 5,1 Gipszkarton csavar 5,6 Csavar vagy acél szegecs 7,1 UW szelvény 7,1a UW szelvény, vágva és hajlítva További feltételek Aknafal Ä a(z) 33. oldalon 7,2 CW szelvény 7,10 Opcionális vágólapok a szerelési tervnek megfelelően 7,13 Kétrétegű lapborítás a fém oszloprendszer egyik oldalán 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból B1 H1 B2 H2 Beépítési nyílás Nyílás a fémszerkezetben (takarópanelek nélkül: B2 = B1, H2 = H1) * A fém szakasz zárt vége nézzen a beépítési nyílás felé A beépítés típusa Kivágási méret (mm) B1 H1 B2 H2 Habarcs alapú beépítés B max. H max. B1 + (2 takarólap) H1 + (2 takarólap) Habarcs nélküli beépítés, habarcs nélküli beépítőkészlettel ES 1, 2 B + 95 H ) Opcionális vágólapok (12.5 mm max. ha ES beépítőkészlettel együtt alkalmazzák) 2) Kivágási mérettűrés + 2 mm 114 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

115 Aknafalak fém tartószerkezettel > Habarcs alapú beépítés Habarcs alapú beépítés 96. ábra: Habarcs alapú beépítés fém tartószerkezetes aknafalba 1 FK-EU 2,1 Habarcs 3,7 Aknafal fémtartóval, egyoldali borítással 3,10 Fal megfelelő tűzállósági osztály nélkül 4,1 Szilárd födém / szilárd padló 5,1 Gipszkarton csavar 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, d 40 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 7,1 UW szelvény 7,5 Acél tartószerkezet (doboz szakasz) 7,10 Takarólapok 7,13 Borítás, dupla réteg, tűzálló 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból 7,17 Vágólapok, UW elemek 9,2 Házhosszabbító elem vagy légcsatorna * Növelhető a vágási panelek vastagságáig # opcionális EI 90 S -ig EI 30 S A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 115

116 Aknafalak fém tartószerkezettel > Habarcs alapú beépítés 97. ábra: Habarcs alapú szerelés aknafalba fém tartószerkezettel, karima a karimához, az illusztráció egymás mellett történő felszerelését mutatja (a csappantyúk egymásra helyezésére is vonatkozik) 1 FK-EU B H = mm-ig 2,1 Habarcs 3,7 Aknafal fémtartóval, egyoldali borítással 5,1 Gipszkarton csavar 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, d 40 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 7,2 CW szelvény 7,10 Takarólapok 7,13 Borítás, dupla réteg, tűzálló 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból 7,17 Vágólapok, UW elemek * Növelhető a vágási panelek vastagságáig # opcionális EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal 116 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

117 Aknafalak fém tartószerkezettel > Habarcs alapú beépítés 98. ábra: Habarcs alapú beépítés aknafalba, az FK-EU és az FKRS-EU együtt 1a FK-EU B H = mm -ig 1b FKRS-EU 2,1 Habarcs 3,7 Aknafal fémtartóval, egyoldali borítással 7,1 UW szelvény 7,10 Takarólapok További feltételek 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból # opcionális EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Aknafal Ä a(z) 33. oldalon Ház hossza L = 500 mm 200 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között, külön beépítési nyílásba szerelve Két FK-EU típusú tűzvédelmi csappantyú "karima-karimához" beszerelése egyetlen szerelési nyílásba csak akkor lehetséges, ha mindkét csappantyú azonos méretű; ha az FK-EU-t és az FKRS-EU-t ugyanabba a szerelési nyílásban kell felszerelni, akkor az FK-EU mérete nem haladhatja meg B H = mm-t Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 117

118 Aknafalak fém tartószerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel 99. ábra: Habarcs nélküli beépítés fém tartószerkezetes aknafalba ES beépítőkészlettel 1 FK-EU 2,9 Beépítőkészlet ES (rövidítve a padlóhoz vagy mennyezethez közeli beépítésre) 3,7 Aknafal fémtartóval, egyoldali borítással 4,1 Szilárd födém / szilárd padló 5,15 Konzol 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, vagy gipszhabarcs (egyenetlen padló vagy mennyezet kiegyenlítésére) 6,5 Ásványgyapot (a fal szerkezetétől függően) 7,1 UW szelvény 7,5 Acél tartószerkezet (doboz szakasz) 7,13 Borítás / beszúrt réteg 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal 118 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

119 Aknafalak fém tartószerkezettel > Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel 100. ábra: Rögzítse a szerelvényt a fém elemekhez 5,1 Gipszkarton csavar 5,15 Konzol A Vágólap nélküli beépítési nyílásokhoz További feltételek Aknafal Ä a(z) 33. oldalon Ház hossza L = 500 mm 90mm távolgás két tűzvédelmi csappantyú között és a teherviselő elemektől, körbe a kerületen 45 mm távolság a rövidített beépítőkészlettel szerelt tűzvédelmi csappantyú és a teherhordó szerkezeti elem között 200 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között, külön beépítési nyílásba szerelve 1. Rögzítse a beépítőkészletet a tűzvédelmi csappantyúhoz Ä Rögzítse a tűzvédelmi csappantyút konzolokkal és önmetsző csavarokkal a fém tartószerkezethez, lásd 100. ábra. Tartók és csavarok száma: - H oldal 1 - B oldal B 800 mm: 2 ; B > 800 mm: 3 Ha lerövidítette a beszerelési készletet, és nem tudja rögzíteni a konzolokat a B oldalra, rögzítse mindkét H oldalra. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 119

120 Aknafalak fém tartószerkezet nélkül 5.11 Aknafalak fém tartószerkezet nélkül 101. ábra: Aknafal, fém tartószerkezet nélkül és egyoldali lapborítással 120 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

121 Aknafalak fém tartószerkezet nélkül A Aknafal B Aknafal, beépítés a padló közelébe C Aknafal, beépítés a mennyezet közelébe 4,1 Szilárd födém / szilárd padló 5,1 Gipszkarton csavar 5,6 Csavar vagy acél szegecs 7,1 UW szelvény 7,1a UW szelvény, vágva és hajlítva További feltételek Aknafal Ä a(z) 33. oldalon 7,2 CW szelvény 7,10 Burkolati panelek, a szerelési tervnek megfelelően 7,13 Kétrétegű borítás egy oldalon 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból, a beépítési tervnek megfelelően B1 H1 B2 H2 Beépítési nyílás Nyílás a fémszerkezetben (takarópanelek nélkül: B2 = B1, H2 = H1) * A fém szakasz zárt vége nézzen a beépítési nyílás felé A beépítés típusa Kivágási méret (mm) B1 H1 B2 H2 Habarcs alapú beépítés B max. H max. B1 + (2 takarólap) H1 + (2 takarólap) Habarcs nélküli beépítés, habarcs nélküli beépítőkészlettel ES 1, 2 B + 95 H ) Opcionális vágólapok (12.5 mm max. ha ES beépítőkészlettel együtt alkalmazzák) 2) Kivágási mérettűrés + 2 mm Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 121

122 Aknafalak fém tartószerkezet nélkül > Habarcs alapú beépítés Habarcs alapú beépítés 102. ábra: Habarcs alapú beépítés aknafalba fém tartószerkezet nélkül 1 FK-EU 2,1 Habarcs 3,9 Aknafal, fém tartószerkezet nélkül és egyoldali borítással 4,1 Szilárd födém / szilárd padló 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, d 40 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges 6,16 Armaflex AF / Armaflex Ultima, d = 20 mm, csak felül és csak rozsdamentes acélszerkezeteknél szükséges További feltételek 7,10 Takarólapok 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból # opcionális EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Aknafal Ä a(z) 33. oldalon Ház hossza L = 500 mm 200 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között, külön beépítési nyílásba szerelve 122 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

123 Aknafalak fém tartószerkezet nélkül > Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel 103. ábra: Habarcs nélküli beépítés fém tartószerkezet nélküli aknafalba 1 FK-EU 2,9 ES beépítőkészlet 3,9 Aknafal, fém tartószerkezet nélkül és egyoldali borítással 4,1 Szilárd födém / szilárd padló 5,15 Konzol 6,2 Ásványgyapot, 1000 C, 80 kg/m³, vagy gipszhabarcs (egyenetlen padló vagy menynyezet kiegyenlítésére) 7,14 Megerősítő lap a fal anyagával megegyező anyagból EI 90 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 123

124 Aknafalak fém tartószerkezet nélkül > Habarcs nélküli (száraz) beépítés ES beépítő készlettel 104. ábra: Csappantyú rögzítése a kerületi fém szelvényekhez 5,1 Gipszkarton csavar 5,15 Konzol A Vágólap nélküli beépítési nyílásokhoz További feltételek Aknafal Ä a(z) 33. oldalon Ház hossza L = 500 mm 90mm távolgás két tűzvédelmi csappantyú között és a teherviselő elemektől, körbe a kerületen 45 mm távolság a rövidített beépítőkészlettel szerelt tűzvédelmi csappantyú és a teherhordó szerkezeti elem között 200 mm távolság két tűzvédelmi csappantyú között, külön beépítési nyílásba szerelve 1. Rögzítse a beépítőkészletet a tűzvédelmi csappantyúhoz Ä Rögzítse a tűzvédelmi csappantyút konzolokkal és önmetsző csavarokkal a körbefutó tartószerkezethez, lásd 104. ábra. Tartók és csavarok száma: - H oldal 1 - B oldal B 800 mm: 2 ; B > 800 mm: 3 Ha lerövidítette a beszerelési készletet, és nem tudja rögzíteni a konzolokat a B oldalra, rögzítse mindkét H oldalra. 124 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

125 A tűzvédelmi csappantyú rögzítése > Általános leírás 5.12 A tűzvédelmi csappantyú rögzítése Általános leírás Tűzvédelmi csappantyúk elhelyezhetők függesztve a födém alá megfelelően méretezett menetes szárakkal. A menetes szárakta rögzíteni kell a mennyezetre; a szükséges tűzállóság nem veszélyeztethető. Csak megfelelő bizonylattal rendelkező tűzálló dűbelt alkalmazzon Dűbeles rögzítés helyett használható menetes szár anyacsavarral és alátéttel a mennyezet felett rögzítve. A 150 m hosszúságig menetes szárak nem igényelnek szigetelést; a hosszabb rudak szigetelést igényelnek (pl. a Promat 478 munkalapja szerint). A felfüggesztő rendszert csak a tűzvédelmi csappantyú terhelésének tegye ki a légcsatornát külön kell felfüggeszteni FK-EU tömege [kg] lásd Ä a(z) 11. oldalon Az ebben a kézikönyvben leírt rögzítő rendszereken kívül olyan rögzítő rendszereket is használhat, amelyeket akkreditált vizsgálóintézetek jóváhagytak. Ez különösen vonatkozik a tűzvédelmi csappantyú falra vagy sarokba történő beszerelésére (amikor szögvasat vagy szerelőlemezeket használnak). Menetes szárak mérete Menet M8 M10 M12 M14 M16 M20 Fmax (N) menetes száranként Maximális terhelés [kg] menetes száranként ábra: Rögzítés a födémhez 1 Tűzálló csavarok (megfelelő igazolással) 2 Beépítés áttolással Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 125

126 A tűzvédelmi csappantyú rögzítése > A szilárd falaktól és a mennyezetburkolattól távoli tűzvédelmi A szilárd falaktól és a mennyezetburkolattól távoli tűzvédelmi csappantyúk felfüggesztése 106. ábra: Habarcs nélküli (száraz) beépítés WE beépítő készlettel szilárd falba 1 FK-EU 2,6 WE beépítő készlet (gyárilag felszerelve) 3,1 Szilárd fal 8,1 PROMATECT -H csíkok, b 100 mm,d = 10 mm 8,19 Megerősítés (PROMATECT -LS lap) 9,4 Acéllemez légcsatorna L90 tűzálló burkolattal és felfüggesztési rendszerrel a Promat kézikönyv szerint, építés 478, legújabb kiadás 9,5 FK-EU felfüggesztő rendszer, áll: a Menetes szár M12 b Hilti MQ 41 3 tartósín vagy ennek megfelelő c Hilti MQZ L13 furatos lemez vagy ezzel egyenértékű d Hatlapfejű csavar M12 alátéttel # > mm mérettől a csappantyúkat két felfüggesztési ponton kell rögzíteni, a függesztési pontok egymástól való távolsága 150 mm A Beépítési oldal B Kezelési oldal 126 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

127 A tűzvédelmi csappantyú rögzítése > A csappantyú rögzítése, ha tűzálló gyapotot használnak A csappantyú rögzítése, ha tűzálló gyapotot használnak Vízszintes légcsatorna 107. ábra: Száraz, habarcs nélküli telepítés tűzálló gyapottal, az illusztráció a szilárd falba történő beépítést mutatja (a könnyű válaszfalba történő beszerelésre is vonatkozik) 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 3,1 Szilárd fal 4,1 Szilárd födém 5,4 A menetes szár M12 alátét és anyacsavarral 5,18 Szögacél az EN szerint, L 40 mm 40 mm 5 mm, horganyzott vagy festett vagy ezzel egyenértékű EI 60 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Megjegyzés: Mindegyik tűzvédelmi csappantyút fel kell függeszteni mind a kezelési oldalon, mind a beépítési oldalon. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 127

128 A tűzvédelmi csappantyú rögzítése > A csappantyú rögzítése, ha tűzálló gyapotot használnak 108. ábra: FK-EU függesztése tűzálló gyapot használatával a csappantyú felett (X részlet) vagy alatt (Y részlet) 1 FK-EU 4,1 Szilárd födém 5,4 A menetes szár M12 alátét és anyacsavarral 5,18 Szögacél az EN szerint, L 40 mm 40 mm 5 mm, horganyzott, festett vagy ezzel egyenértékű 9,1 Elasztikus csatlakozó (javasolt) Y 1 Y 2 A B menetes szár + 1 mm Felfüggesztés EI 90 S Felfüggesztés EI 60 S -sel Beépítési oldal Kezelési oldal Megjegyzés: Mindegyik tűzvédelmi csappantyút fel kell függeszteni mind a kezelési oldalon, mind a beépítési oldalon. 128 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

129 A tűzvédelmi csappantyú rögzítése > A csappantyú rögzítése, ha tűzálló gyapotot használnak Függőleges légcsatorna 109. ábra: Száraz (habarcs nélküli) beépítés beton födémbe, tűzgátló gyapottal függőlegesen 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 4,1 Szilárd födém 5,2 Csavar M12 alátéttel és anyával 5,9 Szögacél elem, 40 mm 40 mm 5 mm 5,17 Dűbeles csavar vagy azzal megegyező (a menynyezethez való rögzítéshez) 11,4 Alátétanyag, nem éghető (a megrendelő szerzi be) EI 60 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 129

130 A tűzvédelmi csappantyú rögzítése > A csappantyú rögzítése, ha tűzálló gyapotot használnak 110. ábra: Száraz (habarcs nélküli) beépítés beton födémbe, tűzgátló gyapottal függesztve 1 FK-EU 2,4 Tűzálló gyapot erózió elleni bevonattal 4,1 Szilárd födém 5,2 Csavar M12 alátéttel és anyával 5,9 Szögacél elem, 40 mm 40 mm 5 mm 5,17 Dűbeles csavar vagy azzal megegyező (a menynyezethez való rögzítéshez) 11,4 Alátétanyag, nem éghető (a megrendelő szerzi be) EI 60 S -ig A Beépítési oldal B Kezelési oldal 130 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

131 A tűzvédelmi csappantyú rögzítése > A csappantyú rögzítése, ha tűzálló gyapotot használnak 111. ábra: Függesztés tűzvédelmi táblában, FK-EU függesztett vagy álló 1 FK-EU 5,2 Csavar M10 x 70 mm, anyacsavarral és alátéttel 5,4 A menetes szár M12 alátét és anyacsavarral 8,7 Rögzítősín, Würth Varifix ,5 vagy Müpro MPC 38/40 vagy ennek megfelelő 8,8 Tartókonzol Varifix vagy Müpro MPC vagy egyenértékű 8,9 Konzol, Varifix ANSHWNKL-PRFL36-90GRAD vagy Müpro rögzítőkonzol 90, horganyzott vagy ennek megfelelő 9,1 Elasztikus csatlakozó (javasolt) 9,2 Hosszabbítócsonk 11,4 Alátétanyag, nem éghető A tűzcsappantyú felszerelése az EI 90 S minősített függőleges légcsatornába tűzálló gyapottal, a tűzvédelmi csappantyút a födém felett és alatt is rögzíteni kell, lásd 129 és 130. Ha egyáltalán lehetséges a tűzvédelmi csappantyút a rövidebb oldalon kell függeszteni. VESZÉLY! Leesés veszélye! Ne lépjen rá a tűzgátló lemezre! A tűzgátló gyapot semmilyen terhelést nem visel el. Megfelelő intézkedéseket kell foganatosítani, pl. állandó korlát, hogy az emberek ne léphessenek a tűzgátló lemezre. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 131

132 Tartozékok 6 Tartozékok Hosszabbítócsonkok Védőrács, kör keresztmetszetű csatlakozócsonk, flexibilis csatlakozó, légcsatorna ív stb. alkalmazásakor, bizonyos méretekhez hosszabítócsonkra lehet szükség. Lásd a táblázatokat a szükséges hosszúságokra vonatkozóan. Hosszabbítócsonkok [mm] H Kezelési oldal Beépítési oldal > Lap kinyúlás nyitott állapotban [mm] H x * 1* 26* 51* 76* y L = * 48* 73* 98* 123* 148* 173* 198* 223* 248* 273* 298* 323* L = * -2* 23* 48* 73* 98* 123* 148* 173* 198* *Hosszabbítócsonk szükséges 112. ábra: Lezáró lap kinyúlás nyitot állapotban A Beépítési oldal B Kezelési oldal Megjegyzés A lezárólap mozgását nem akadályozhatja semmilyen idegen test. A nyitott állapotú csappantyúlap végétől minimum 50 mm távolságban nem helyezhető el semmilyen alkatrész. 132 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

133 Tartozékok Elasztikus csatlakozók Rugalmas csatlakozókat használunk a nem kívánt feszültségek elkerülésére. 9,11 Kör keresztmetszetű csatlakozócsonk A Beépítési oldal B Kezelési oldal Takarórácsok A tűzcsappantyú azon végére, ahova nem csatlakozik légcsatorna védőrácsot alkalmazuk ábra: Tűzvédelmi csappantyú elasztikus csatlakozóval 1 FK-EU 9,1 Elasztikus csatlakozó 9,2 Légcsatorna A Beépítési oldal B Kezelési oldal Kör keresztmetszetű csatlakozócsonk Kör keresztmetszetű légcsatornához történő csatlakozáshoz 115. ábra: Tűzvédelmi csappantyú takaróráccsal 1 FK-EU 9,1 Elasztikus csatlakozó 9,2 Házhosszabbító elem vagy légcsatorna 9,10 Védőrács, horganyzott acél, hullámos dróthálóval 20 mm A Beépítési oldal B Kezelési oldal 114. ábra: Tűzvédelmi csappantyú kör alakú csatlakozócsonkkal 1 FK-EU (négyszögletes) 9,2 Hosszabbítócsonk Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 133

134 Elektromos bekötés Rugóvisszatérítésű motorral és légcsatornába telepített füstérzékelővel RM-O Elektromos bekötés Általános biztonsági figyelmeztetések 7.2 Rugóvisszatérítésű motor VESZÉLY! Áramütés veszély! Ne érintse meg a feszültség alatt álló vezetékeket! Az elektromos komponensek áramütést okozhatnak. Csak szakképzett szakember végezheti az elektromos munkákat. Áramtalanítsa a rendszert mielőtt az elektromos komponenseket érintő munkába kezd. 7.1 Végálláskapcsolók (olvadóbetétes tűzvédelmi csappantyúk) 116. ábra: Kapcsolási vázlat: végálláskapcsoló, példa 1 Visszajelző lámpa vagy relé beépítése a megrendelő feladata A végálláskapcsolók elektromos bekötését a kapcsolási rajz minta szerint kell elvégezni 116. ábra. Kijelzők illetve relék alkalmazása lehetséges amennyiben a tervezés során teljesítményigényüket figyelembe vették. A csatlakozódobozokat rögzíteni kell a szomszédos szerkezetre (falra vagy mennyezetre). Ezeket nem szabad a tűzcsappantyúhoz rögzíteni ábra: Meghajtás csatlakoztatása, példa 1 Kapcsoló a nyitáshoz vagy záráshoz, beépítése a megrendelő feladata 2 Opcionális kioldó mechanizmus pl. TROX RM-O-3- D vagy RM-O-VS-D típusú légcsatorna füstérzékelő 3 Visszajelző lámpa ZÁRT álláshoz, beépítése a megrendelő feladata 4 Visszajelző lámpa NYITOTT álláshoz, beépítése a megrendelő feladata A tűzvédelmi csappantyú ellátható 230 V AC vagy 24 V AC/DC tápfeszültségű rugóvisszatérítésű motorral. Lásd a motor adattáblán lévő teljesítményadatokat. A végálláskapcsolók elektromos bekötését a kapcsolási vázlat minta szerint kell elvégezni. Több rugóvisszatérítésű motor is kapcsolható párhuzamosan, amennyiben teljesítményigényük a tervezés során figyelembe lett véve. A csatlakozódobozokat rögzíteni kell a szomszédos szerkezetre (falra vagy mennyezetre). Ezeket nem szabad a tűzcsappantyúhoz rögzíteni. Megjegyzés:A robbanásbiztos meghajtók bekötéséhez lásd a "FK-EU Ex kiegészítő útmutató" Csatlakozás típusa A Nyitó érintkező A Záró érintkező Végálláskapcsoló nem működtetett működtetett Lezárólap ZÁRT vagy NYITOTT helyzet nincs elérve ZÁRT vagy NYITOTT helyzet elérve Elektromos áramkör ZÁRT ZÁRT Megjegyzés:A robbanásbiztos meghajtók bekötéséhez lásd a "FK-EU Ex kiegészítő útmutató" 24 V AC/DC meghajtások Biztonsági transzformátort kell használni. A csatlakozókábelek csatlakozódugókkal vannak ellátva. Így könynyen és gyorsan lehet csatlakoztatni a TROX AS-i busz rendszerhez. A kiszolgálókhoz történő csatlakozást lerövidítik a speciális a csatlakozókábelek. 7.3 Rugóvisszatérítésű motorral és légcsatornába telepített füstérzékelővel RM-O-3-D Megjegyzés: A csatlakoztatási példákhoz és további részletekért lásd az RM-O-3-D kezelési és szerelési útmutatót 134 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

135 Működési ellenőrzés Tűzvédelmi csappantyú olvadóbetéttel 8 Működési ellenőrzés Általános leírás Normál üzemi hőmérsékleten a csappantyú lezárólap nyitott állapotban van. Működési ellenőrzés során a csappantyú lezár, majd kinyit. Csappantyúlap nyitása 8.1 Tűzvédelmi csappantyú olvadóbetéttel Lezárólapállás kijelző A lezárólap helyzetét a működtető kar helyzete jelzi ábra: Lezárólapállás kijelző 1 Lezárólap zárva 2 Lezárólap nyitva Lezárólap zárása 120. ábra: Csappantyúlap nyitása Előfeltételek Lezárólap ZÁRVA 1. Húzza maga felé a kart 1 és tartsa meg. 2. Majd fordítsa el a működtető kart kal a kioldószerkezet 4 felé. 3. Nyomja a kart a kioldószerkezetbe. ð A kar rögzíti a kioldószerkezet NYITVA állásában, és a lezárólap nyitva van ábra: Lezárólap zárása VIGYÁZAT! A csappantyúba nyúlni miközben a lap mozgásban van sérülésveszélyes. A kioldómechanizmus működtetésekor ne nyúljon a tűzvédelmi csappantyú belsejébe. Előfeltételek Lezárólap NYITVA Húzza a kart 1 maga felé, majd engedje vissza. ð A csappantyúlap lezár és a ZÁRT állásban rögzül 2. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 135

136 Működési ellenőrzés Tűzvédelmi csappantyú rugóvisszatérítésű motorral > Rugóvisszatérítésű motor BFL... / BFN Tűzvédelmi csappantyú rugóviszszatérítésű motorral Rugóvisszatérítésű motor BFL... / BFN... Állapotjelző Csappantyú zárása/nyitása rugóvisszatérítésű motorral 121. ábra: Termoelektromos kioldószerkezet BAT (BFL..., BFN... vagy BF...TN) 1 Funkcióellenőrzéshez nyomja meg a gombot 2 Működésjelző led A termoelektromos kioldószerkezet visszajelző fénye 2 akkor világít, ha az alábbi feltételek mindegyike teljesül: Van tápellátás A termikus kioldók épek A billenőkapcsoló nincs benyomva. Lezárólapállás kijelző A lezárólap helyzetét a hajtáson lévő mutató helyzete jelzi ábra: Lezárólapállás kijelző 1 Lezárólap zárva 2 Lezárólap nyitva 123. ábra: Működési ellenőrzés VIGYÁZAT! A csappantyúba nyúlni miközben a lap mozgásban van sérülésveszélyes. A kioldómechanizmus működtetésekor ne nyúljon a tűzvédelmi csappantyú belsejébe. Előfeltételek Van tápellátás 1. Nyomja meg a nyomógombot 1 és tartsa benyomva. ð Ez megszakítja a tápellátást, és a lezárólap lezár. 2. Ellenőrizze, hogy a lezárólap BEZÁRÓDOTT-E, mérje meg a futásidőt. 3. Engedje el a nyomógombot 1. ð A tápellátás visszaáll, és a lezárólap kinyílik. 4. Ellenőrizze, hogy a lamella KINYÍLT-E, mérje meg a futásidőt. 136 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

137 Működési ellenőrzés Tűzvédelmi csappantyú rugóvisszatérítésű motorral > Rugóvisszatérítésű motor BF... Csappantyúlap nyitása kézzel a forgatókar (kurbli) segítségével Lezárólap zárása 124. ábra: Működési teszt (feszültség nélkül) VESZÉLY! Tűzvédelmi csappantyú hibája miatti veszélyhelyzet. Amennyiben a lezárólapot a kézikar segítségével kézzel nyitotta ki (elektromos áram nélkül), a továbbiakban nem aktiválja a hőmérséklet-növekedés, vagyis a tűzeset. Más szavakkal, a tűzvédelmi csappantyú tűz esetén nem fog lezárni. A tűzvédelmi funkció helyreállításához helyezze feszültség alá a motort. Előfeltételek Lezárólap ZÁRVA 1. Helyezze a forgatókart 1 a rugófeszítő szerkezet nyílásába. 2. Fordítsa a forgatókart a nyíl 2 irányába, hogy éppen ne érje el az ütközőt és tartsa ott. 3. Kapcsolja át a rögzítőt3 a jelre ð A csappantyúlap NYITOTT állapotban marad. 4. Távolítsa el a forgatókart ábra: Működési teszt (feszültség nélkül) VIGYÁZAT! A csappantyúba nyúlni miközben a lap mozgásban van sérülésveszélyes! A kioldómechanizmus működtetésekor ne nyúljon a tűzvédelmi csappantyú belsejébe. Előfeltételek Lezárólap NYITVA Kapcsolja át a rögzítőt3 a ð A lezárólap kioldva és lezár jelre Rugóvisszatérítésű motor BF... Állapotjelző 126. ábra: Termoelektromos kioldószerkezet BAE 1 Működésellenőrző billenőkapcsoló 2 LED A termoelektromos kioldószerkezet visszajelző fénye 2 akkor világít, ha az alábbi feltételek mindegyike teljesül: Van tápfeszültség. A termoelektromos kioldószerkezet működőképes. A billenőkapcsoló nincs benyomva. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 137

138 Működési ellenőrzés Tűzvédelmi csappantyú rugóvisszatérítésű motorral > Rugóvisszatérítésű motor BF... Lezárólapállás kijelző A lezárólap helyzetét a hajtáson lévő mutató helyzete jelzi. Csappantyú zárása/nyitása rugóvisszatérítésű motorral 127. ábra: Lezárólapállás kijelző 1 Lezárólap zárva 2 Lezárólap nyitva 128. ábra: Működési ellenőrzés VIGYÁZAT! A csappantyúba nyúlni miközben a lap mozgásban van sérülésveszélyes. A kioldómechanizmus működtetésekor ne nyúljon a tűzvédelmi csappantyú belsejébe. Előfeltételek Van tápellátás 1. Nyomja meg a billenőkapcsolót 1 és tartsa nyomva. ð Ez megszakítja a tápellátást, és a lezárólap lezár. 2. Ellenőrizze, hogy a lezárólap BEZÁRÓDOTT-E, mérje meg a futásidőt. 3. Engedje el a billenőkapcsolót 1. ð A tápellátás visszaáll, és a lezárólap kinyílik. 4. Ellenőrizze, hogy a lamella KINYÍLT-E, mérje meg a futásidőt. 138 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

139 Működési ellenőrzés Tűzvédelmi csappantyú rugóvisszatérítésű motorral > Rugóvisszatérítésű motor BF... Csappantyúlap nyitása kézzel a forgatókar (kurbli) segítségével Csappantyúlap zárása kézzel a forgatókar (kurbli) segítségével 129. ábra: Működési teszt (feszültség nélkül) 130. ábra: Működési teszt (feszültség nélkül) VESZÉLY! Tűzvédelmi csappantyú hibája miatti veszélyhelyzet. Amennyiben a lezárólapot a kézikar segítségével kézzel nyitotta ki (elektromos áram nélkül), a továbbiakban nem aktiválja a hőmérséklet-növekedés, vagyis a tűzeset. Más szavakkal, a tűzvédelmi csappantyú tűz esetén nem fog lezárni. A tűzvédelmi funkció helyreállításához helyezze feszültség alá a motort. Előfeltételek Lezárólap ZÁRVA 1. Helyezze a forgatókart 1 a rugófeszítő szerkezet nyílásába. (A forgatókar a tűzvédelmi csappantyú kábelére van rögzítve egy bilinccsel.) 2. Fordítsa a forgatókart a nyíl 2 irányába, hogy éppen ne érje el az ütközőt. 3. Gyors mozdulattal forgassa a forgatókart kb. 90 kal a rögzítés állás irányába. ð A csappantyúlap NYITOTT állapotban marad. 4. Távolítsa el a forgatókart. VIGYÁZAT! A csappantyúba nyúlni miközben a lap mozgásban van sérülésveszélyes. A kioldómechanizmus működtetésekor ne nyúljon a tűzvédelmi csappantyú belsejébe. Előfeltételek Lezárólap NYITVA 1. Helyezze a forgatókart 1 a rugófeszítő szerkezet nyílásába. (A forgatókar a tűzvédelmi csappantyú kábelére van rögzítve egy bilinccsel.) 2. Forgassa a forgatókart kb. 90 -kal a kioldás pozíció felé, míg a kattanást meg nem hallja. ð A lezárólap kioldva és lezár 3. Távolítsa el a forgatókart. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 139

140 Működési ellenőrzés Működés-ellenőrzés automatikus vezérlőegységgel 8.3 Működés-ellenőrzés automatikus vezérlőegységgel Működés-ellenőrzés automatikus vezérlőegységgel A rugóvisszatérítésű motorral ellátott tűzvédelmi csappantyúk működését automatikus vezérlőegységgel is ellenőrizheti. A vezérlőegységnek az alábbi funkciókkal kell rendelkeznie: Tűzvédelmi csappantyúk nyitása és zárása rendszeres időközönként (az időközök beállítása a tulajdonos vagy a kezelő feladata) A meghajtás futásidejének felügyelete Riasztás, ha a futásidők határértékeit túllépte a rendszer, illetve ha a tűzvédelmi csappantyúk lezártak A teszteredmények rögzítése A TROXNETCOM rendszerek, pl. a TNC-EASY- CONTROL vagy az AS-interface, megfelelnek ezeknek az előírásoknak. További információ: A TROXNETCOM rendszerek lehetővé teszik az automatikus működés ellenőrzést; de nem helyettesítik a karbantartást és a tisztítást, amelyeket rendszeres időközönként vagy a termék állapotától függően kell végrehajtani. A vizsgálati eredmények dokumentációja a folyamatokat teszi láthatóvá, pl. a motorok futási idejének változása Azt is jelezhetik, hogy szükség van további intézkedésekre, amelyek segítenek a rendszer működésének fenntartásában, pl. nagy szennyeződés tisztítása (por az elszívott levegő rendszerekben). 140 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

141 Beüzemelés 9 Beüzemelés Üzembe helyezés előtt Üzembe helyezés előtt minden egyes tűzvédelmi csappantyút ellenőrizni kell, hogy alkalmas-e a tűzvédelmi feladatának ellátására. Az ellenőrzés menete megtalálható a Ä táblázat a(z) 144. oldalon. Üzemeltetés Normál esetben a lezáró lap nyitott állapotban van ezzel lehetővé téve a levegő áramlását a légcsatorna hálózatban. Ha a légcsatornában vagy a környezetben a hőmérséklet tűzeset miatt megemelkedik ( 72 / 95 ), a termikus kioldószerkezet működésbe lép, és lezárja a csappantyúlapot. Tűzvédelmi csappantyúk ZÁRVA A szellőző és légkondicionáló rendszerek működése közben lezáró tűzvédelmi csappantyúkat át kell vizsgálni, mielőtt újra kinyitja azokat, hogy meggyőződhessen a helyes működésükről Ä Ellenőrzés a(z) 142. oldalon. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 141

142 Karbantartás Általános leírás 10 Karbantartás 10.1 Általános leírás Általános biztonsági figyelmeztetések VESZÉLY! Áramütés veszély! Ne érintse meg a feszültség alatt álló vezetékeket! Az elektromos komponensek áramütést okozhatnak. Csak szakképzett szakember végezheti az elektromos munkákat. Áramtalanítsa a rendszert mielőtt az elektromos komponenseket érintő munkába kezd. Karbantartás A tűzvédelmi csappantyú és a rugóvisszatérítésű motor kopás szempontjából karbantartásmentesek, de a tűzvédelmi csappantyú tisztítását a rendszer üzemszerű tisztításával egy időben el kell végezni. Tisztítás A tűzvédelmi csappantyú száraz vagy nedves kendővel tisztítható. A ragadós port vagy szennyeződéseket a kereskedelmi forgalomban kapható, nem agresszív tisztítószerrel távolítsa el. Ne használjon súroló hatású tisztítószereket vagy szerszámokat (pl. kefét). A fertőtlenítéshez kereskedelmi forgalomban kapható fertőtlenítőszereket vagy fertőtlenítő eljárásokat alkalmazhat. VIGYÁZAT! Illetéktelenek általi tűzvédelmi csappantyú zárás veszélye! A tűzvédelmi csappantyú illetéktelenek általi működtetése sérülést okozhat. Bizonyosodjon meg róla, hogy illetéktelenek nem férhetnek hozzá a kioldószerkezethez. Az üzemeltetési leírásban olvasható rendszeres karbantartással megőrizhető a tűzvédelmi csappantyú megbízhatósága, és hosszabb lesz az élettartama. A rendszer tulajdonosa vagy üzemeltetője a felelős a tűzvédelmi csappantyú karbantartásáért. Az üzemeltetőnek kell gondoskodnia a karbantartási terv elkészítéséről, a karbantartási munkák meghatározásáról valamint a tűzvédelmi csappantyú megfelelő működéséről. Ellenőrzés Üzembehelyezés előtt a tűzvédelmi csappantyút ellenőrizni kell. Az üzembe helyezést követően rendszeres időközönként ellenőrizni kell a működését. Az ellenőrzés gyakoriságának meg kell felelni a helyileg illetékes hatóság előírásainak. Az ellenőrzési folyamat lépéseit lásd Ä táblázat a(z) 144. oldalon. A tűzvédelmi csappantyú ellenőrzését dokumentálni és értékelni kell. Hiba esetén a megfelelő javítási intézkedéseket meg kell tenni. Javítás Biztonsági okokból a javítási munkálatokat csak minősített, szakképzettséggel rendelkező szakember végezheti vagy a gyártó képviselője. Csak eredeti alkatrészeket szabad használni. Működési ellenőrzés Ä 135 szükséges minden javítást követően. Működési ellenőrzés A tűzvédelmi csappantyú üzembiztos működését minimum félévente ellenőrizni kell. Erről a tulajdonosnak vagy a kezelőnek kell gondoskodnia. Amennyiben két egymást követő félélves teszt során nem találtak hibát, a következő ellenőrzés egy év múlva esedékes. A működés ellenőrzést az alábbi szabványok alapvető karbantartási irányelvei alapján kell elvégezni: EN DIN EN A rugóvisszatérítésű motorral ellátott tűzvédelmi csappantyúk működését automatikus vezérlőegységgel Ä Működés-ellenőrzés automatikus vezérlőegységgel a(z) 140. oldalon is ellenőrizheti. 142 Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus

143 Karbantartás Olvadóbetét cseréje 10.2 Olvadóbetét cseréje 131. ábra: Az olvadóbetét tartójának eltávolítása 1. Zárja be a lezárólapot. 2. Távolítsa el a csavarokat 1 a termikus kioldó tartójáról Távolítsa el az olvadóbetét tartóját 2 a tűzvédelmi csappantyúról ábra: Olvadóbetét cseréje 4. Helyezze az olvadóbetét tartójának csapjait 3 a szerszám megfelelő furataiba 4 (cikksz. E 571 NE 0). 5. A szerszám segítségével nyomja össze az olvadóbetét tartójának rugóját. 6. Távolítsa el a régi olvadóbetétet, akassza be az új olvadóbetétet5. 7. Helyezze a helyére a termikus kioldó tartóját a tűzvédelmi csappantyúba, majd a csavarokkal rögzítse Hajtsa végre a működés-ellenőrzést. Tűzvédelmi csappantyú FK-EU típus 143

Tűzvédelmi csappantyú

Tűzvédelmi csappantyú Beépítési és kezelési útmutató HU/hu Tűzvédelmi csappantyú Típus: FKR - EU Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP/FKR-EU/DE/00 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX Austria GmbH Magyarországi

Részletesebben

Tűzvédelmi csappantyú

Tűzvédelmi csappantyú Beépítési és kezelési útmutató HU/hu Tűzvédelmi csappantyú FKS-EU típus Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP / FKS-EU / DE / 00 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz

Részletesebben

Teljesítmény- nyilatkozat

Teljesítmény- nyilatkozat Termék A terméktípus egyedi azonosító kódja FK-EU Alkalmazási terület Tűzvédelmi csappantyú Gyártó TROX GmbH Telefonszám +49 (0)2845 2020 Fax +49 (0)2845 202265 Heinrich-Trox-Platz E-mail trox@trox.de

Részletesebben

Tűzvédelmi csappantyú

Tűzvédelmi csappantyú i és kezelési útmutató HU/hu Tűzvédelmi csappantyú Típus: FKR - EU Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP/FKR-EU/DE/003 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz 47504

Részletesebben

Tűzvédelmi csappantyú

Tűzvédelmi csappantyú i és kezelési útmutató HU/hu Tűzvédelmi csappantyú FKRS-EU típus Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP / FKRS-EU / DE / 003 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz

Részletesebben

Teljesítmény- nyilatkozat

Teljesítmény- nyilatkozat Termék A terméktípus egyedi azonosító kódja FKRS-EU Alkalmazási terület Tűzvédelmi csappantyú Gyártó TROX GmbH Telefonszám +49 (0)2845 2020 Fax +49 (0)2845 202265 Heinrich-Trox-Platz E-mail trox@trox.de

Részletesebben

Tűzvédelmi csappantyú

Tűzvédelmi csappantyú Beépítési és kezelési útmutató HU/hu Tűzvédelmi csappantyú FKRS-EU típus WE beépítőkészlet (fémtartóval megerősített faltól távol) Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz

Részletesebben

Tűzvédelmi csappantyú

Tűzvédelmi csappantyú Beépítési és kezelési útmutató HU/hu Tűzvédelmi csappantyú FKRS-EU típus Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP / FKRS-EU / DE / 00 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz

Részletesebben

Füstmentesítő csappantyú

Füstmentesítő csappantyú Beépítési és kezelési útmutató HU/hu Füstmentesítő csappantyú EK-EU típus EN0-8 alapján Teljesítmény-nyilatkozat DOP / EK-EU / 00 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX GmBH Heinrich-Trox-Platz

Részletesebben

Teljesítmény- nyilatkozat

Teljesítmény- nyilatkozat Termék A terméktípus egyedi azonosító kódja EK-JZ Alkalmazási terület Füstgázvezérlő zsalu multifunkciós célokra Gyártó TROX GmbH Telefonszám: +49 (0)2845 2020 Fax +49 (0)2845 202265 Heinrich-Trox-Platz

Részletesebben

Tűzvédelmi csappantyúk

Tűzvédelmi csappantyúk FKR-EU/DE/HU/hu Tűzvédelmi csappantyúk Típus: FKR-EU tesztelés az EN 1366-2 szerint Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP / FKR-EU / DE / 2013 / 001 The art of handling air Tartalom Leírás Leírás 2 Megfelelő

Részletesebben

Beépítési és kezelési utasítás FKA-EU típusú tűzvédelmi csappantyú

Beépítési és kezelési utasítás FKA-EU típusú tűzvédelmi csappantyú FKA-EU/DE/HU/hu Beépítési és kezelési utasítás FKA-EU típusú tűzvédelmi csappantyú Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP / FKA-EU / DE / 2013 / 001 3 Tartalomjegyzék 1 Oldal fejléc 1 Általános információk

Részletesebben

Termékismertető BTZ-CF típusú tűzvédelmi tányérszelep. Az európai előírások szerinti CE- megfelelőség. Légtechnika, tűzvédelem magas fokon!

Termékismertető BTZ-CF típusú tűzvédelmi tányérszelep. Az európai előírások szerinti CE- megfelelőség. Légtechnika, tűzvédelem magas fokon! Termékismertető BTZ-CF típusú tűzvédelmi Az európai előírások szerinti CE- megfelelőség Légtechnika, tűzvédelem magas fokon! Megfelel az EN 156 szabványnak Tűzvédelmi Típus BTZ-CF-EI90S 8 Általános bemutatás

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

PROMASTOP -W tűzvédelmi szalag Alkalmazástechnikai útmutató

PROMASTOP -W tűzvédelmi szalag Alkalmazástechnikai útmutató Átvezetések tűzgátló lezárása PROMASTOP -W Tűzvédelmi szalag Műanyag csövek Cső Ø (mm) Rétegek száma Szalag hossza (mm) Csővég konfiguráció: U/C és U/U U/C U/U U/C U/U 32 1 2 122 263 40 1 3 146 498 50

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Tűzvédelmi csappantyúk

Tűzvédelmi csappantyúk FK-EU/DE/HU/hu Tűzvédelmi csappantyúk FK-EU típus tesztelés az EN 1366-2 szerint Teljesítmény-nyilatkozat száma: DoP / FK-EU / DE / 2013 / 001 The art of handling air Tartalom Leírás Leírás 2 Megfelelő

Részletesebben

Pillangószelep DKG Tartalom Leírás...3 Kivitel és méretek...4 Műszaki adatok...5 Jelmagyarázat...6 Rendelési adatok...6 Kiírási szöveg...

Pillangószelep DKG Tartalom Leírás...3 Kivitel és méretek...4 Műszaki adatok...5 Jelmagyarázat...6 Rendelési adatok...6 Kiírási szöveg... Pillangószelep DKG Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 74 63-980 - 0 Telefax +49 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás...3 Kialakítás... 3 Kivitel...

Részletesebben

Teljesítménynyilatkozat

Teljesítménynyilatkozat Termék A terméktípus egyedi azonosító kódja EK-JZ Alkalmazási terület Füstgázvezérlő zsalu multifunkcionális célokra Gyártó TROX GmbH Telefonszám +49 (0)2845 2020 Fax +49 (0)2845 202265 Heinrich-Trox-Platz

Részletesebben

K-90. TROGES Tûzvédelmi, Füstgáz mentesítõ és Füstgázvezérlõ csappantyú A S Z A K E M B E R E K S Z O L G Á L A T Á R A T R O G E S

K-90. TROGES Tûzvédelmi, Füstgáz mentesítõ és Füstgázvezérlõ csappantyú A S Z A K E M B E R E K S Z O L G Á L A T Á R A T R O G E S Tûzvédelmi, Füstgáz mentesítõ és Füstgázvezérlõ csappantyú K-90 Air-Technik Kft. T R O G E S A S Z A K E M B E R E K S Z O L G Á L A T Á R A A I R - T E C H N I K K F T. Tûzvédelmi, Füstgázmentesítõ és

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal

!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi

Részletesebben

Elzáró csappantyúk. Légtömör elzáráshoz

Elzáró csappantyúk. Légtömör elzáráshoz . X X testregistrierung Elzáró csappantyúk típus Légtömör elzáráshoz Kör keresztmetszetű lezáró csappantyúk, térfogatáram elzárására légkondicionáló rendszerek légcsatornáiban Karbantartásmentes lezárólap

Részletesebben

Füstmentesítő csappantyú

Füstmentesítő csappantyú Beépítési és kezelési útmutató HU/hu Füstmentesítő csappantyú EK-JZ típus EN12101-8 alapján Teljesítmény-nyilatkozat DoP / EK-JZ / 002 Minden munkakezdés előtt olvassa el az utasítást! TROX GmbH Heinrich-Trox-Platz

Részletesebben

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ

IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Ipari kapu szerelési útmutató NL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 106 991 rev. 13-04-2015 útmutató

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.

Részletesebben

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT

TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT HU TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT a 305/2011. számú (EU) szabályozás (Construction Products Regulation - építési termék rendelet) III. melléklete alapján Hilti CFS-W tűzvédelmi burkolat Hilti CFS 0843-CPD-0103

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150

02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150 4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás

Részletesebben

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató. Ipari kapu szerelési útmutató

HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ. Szerelési útmutató.   Ipari kapu szerelési útmutató Ipari kapu szerelési útmutató HL-IL IPARI VASALAT SZEKCIONÁLT KAPUHOZ Szerelési útmutató Minden jog fenntartva: Automata Bejáratok Specialistája Kft. 2014 www.ditec.hu 01 112 991 rev. 13-04-2015 útmutató

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

Térfogatáram mérő kés zülékek

Térfogatáram mérő kés zülékek ,1 X X testregistrierung Térfogatáram mérő kés zülékek típus Statikus nyomás különbség jeladó Térfogatáramok méréséhez légcsatornákban Négyszög keresztmetszetű térfogatáram mérő egységek, térfogatáram

Részletesebben

Kombinált lezárás PROMASTOP -VEN habarccsal

Kombinált lezárás PROMASTOP -VEN habarccsal 0 EI 0-ig 3 3. táblázat a PROMASTOP -VEN tűzgátló lezárás méretei Beépítési pozíció 0 PROMASTOP -VEN habarcslezárás méretei 0 A részlet kombinált habarcslezárás tömör falban PROMASTOP -B felülete a PROMASTOP

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Kezdőlap > Termékek > Szabályozók > VARYCONTROL > VAV-készülékek > Típus TVR. Típus TVR

Kezdőlap > Termékek > Szabályozók > VARYCONTROL > VAV-készülékek > Típus TVR. Típus TVR Kezdőlap > Termékek > Szabályozók > VARYCONTROL > VAV-készülékek > Típus TVR Típus TVR A SZABVÁNYOS TÉRFOGATÁRAM-TARTOMÁNYOKAT IGÉNYLŐ LEGKÜLÖNBÖZŐBB FELHASZNÁLÁSI TERÜLETEKHEZ Kör keresztmetszetű VAV-készülékek

Részletesebben

PS tűzgátló mandzsetta egy külső, horganyzott vagy rozsdamentes acél fémházból, valamint rugalmas PS-25 tűzvédelmi szalagból áll.

PS tűzgátló mandzsetta egy külső, horganyzott vagy rozsdamentes acél fémházból, valamint rugalmas PS-25 tűzvédelmi szalagból áll. Leírás PS tűzgátló mandzsetta egy külső, horganyzott vagy rozsdamentes acél fémházból, valamint rugalmas PS-25 tűzvédelmi szalagból áll. A PS-25 tűzvédelmi szalag speciális grafittal és adalékokkal készül,

Részletesebben

VIII. fejezet Glasroc F (Ridurit) tûzgátló burkolatok

VIII. fejezet Glasroc F (Ridurit) tûzgátló burkolatok VIII. fejezet Glasroc F (Ridurit) tûzgátló burkolatok VIII.1 Acéltartó burkolat.................................... 194 VIII.2 Acélpillér burkolat.................................... 195 VIII.3 Kábelcsatorna

Részletesebben

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny

YAC-A fűtés nélküli légfüggöny YAC-A fűtés nélküli légfüggöny MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2016.06.22. - 2 - Az ennek a gépkönyvnek a tárgyát képező termékcsoport YAC-A típusú, fűtés nélküli kapulégfüggöny termékcsalád

Részletesebben

ACK4 Láncos ablakmozgató motor

ACK4 Láncos ablakmozgató motor 1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben

Részletesebben

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban

Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban .1 X X testregistrierung Hőcserélő típus Légáram utófűtéshez kör keresztmetszetű légcsa tornákban Kör keresztmetszetű melegvizes hőcserélő légáramok utófűtéshez, TVR VAV készülékekhez és RN vagy VFC típusú

Részletesebben

Rigips mûszaki tanácsadás Telefon: (06-1) 296 0534 Fax: (06-1) 296 0504 E-mail: rigips.muszakiinfo@saint-gobain.com

Rigips mûszaki tanácsadás Telefon: (06-1) 296 0534 Fax: (06-1) 296 0504 E-mail: rigips.muszakiinfo@saint-gobain.com A RIGIPS és az ISOVER, a Saint-Gobain vállalatcsoport tagjai, a szárazépítési piacon elsôként minôsítette szerkezeteit az új OTSZ szerint: ÉME A-99/2008 A Rigips rendszerekrôl további részletes információt,

Részletesebben

Térfogatáram határoló Volkom

Térfogatáram határoló Volkom Térfogatáram határoló Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás... 3 Alkalmazási

Részletesebben

POLYLACK K és KR HŐRE HABOSODÓ TŰZGÁTLÓ FESTÉK

POLYLACK K és KR HŐRE HABOSODÓ TŰZGÁTLÓ FESTÉK POLYLACK F POLYLACK K és KR HŐRE HAOSODÓ TŰZGÁTLÓ FESTÉK HŐRE HAOSODÓ TŰZGÁTLÓ KITT NMÉ 282 30037 001 NMÉ 282 30037 001 RENDELTETÉS: Hézagok és építési dilatációk tűzgátló lezárása. Átvezetések tűzgátló

Részletesebben

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION

UTILE. Felhasználói Kézikönyv GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT 70 KG CHAIN 3M ELETTRONIC DIVISION ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv UTILE 70 KG CHAIN 3M GARÁZSKAPU NYITÓ SZETT FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK CSOMAG TARTALMA... 2

Részletesebben

IPARI AXIAL VENTILÁTOROK TERMÉKLEÍRÁS ÉS GARANCIAJEGY

IPARI AXIAL VENTILÁTOROK TERMÉKLEÍRÁS ÉS GARANCIAJEGY IPARI AXIAL VENTILÁTOROK TERMÉKLEÍRÁS ÉS GARANCIAJEGY Általános információk 1. Általános tájékoztatás Köszönjük, hogy megvásárolta a terméket. Az alábbi utasítások elolvasása kötelező ahhoz, hogy megfelelően

Részletesebben

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató SANTON Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez Használati útmutató Típusválaszték DFS-1/DFS-14 - Motoros DC megszakító tokozásban - Telepítési útmutató DFS-1-W/DFS-14-W - Motoros DC megszakító tokozásban

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Szerelési, karbantartási útmutató

Szerelési, karbantartási útmutató ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Kezdőlap > Termékek > Hangcsillapítás > Kör keresztmetszetű hangcsillapító > Típus CS. Típus CS

Kezdőlap > Termékek > Hangcsillapítás > Kör keresztmetszetű hangcsillapító > Típus CS. Típus CS Kezdőlap > Termékek > Hangcsillapítás > Kör keresztmetszetű hangcsillapító > Típus CS Típus CS ZAJCSÖKKENTÉSRE, KÖR KERESZTMETSZETŰ LÉGCSATORNÁKBAN, ALUMÍNIUM SZERKEZET Kör keresztmetszetű, merev alumínium

Részletesebben

Csőbe integrált rács KG-RR

Csőbe integrált rács KG-RR Csőbe integrált rács KG-RR Ferdinand Schad KG Steigstraße 25-27 D-78600 Kolbingen Telefon +49 (0) 74 63-980 - 0 Telefax +49 (0) 74 63-980 - 200 info@schako.de www.schako.de Tartalom Leírás... 3 Kialakítás...

Részletesebben

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez) Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

Forgatómotorok golyóscsapokhoz

Forgatómotorok golyóscsapokhoz s 4 659 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GQD..9A VA..61.. / VB..61.. és VA..60.. / VB..60.. golyóscsapokhoz AC 24 V / DC 24 48 V / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok rugós visszatérítésű biztonsági funkcióval

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL

TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL MŰSZERKÖNYV TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL Típusszám: 80-0-00 - Gyártási szám: Gyártás kelte: A műszerkönyvön és a terméken levő gyártási számnak azonosnak kell lennie! A változtatás

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

Típus MSA MEGNÖVELT BEVEZETETT HANGCSILLAPÍTÁSHOZ ÉS SZÉLESSÁVÚ CSILLAPÍTÁSHOZ, MÉG AZ ALACSONY FREKVENCIATARTOMÁNYBAN IS

Típus MSA MEGNÖVELT BEVEZETETT HANGCSILLAPÍTÁSHOZ ÉS SZÉLESSÁVÚ CSILLAPÍTÁSHOZ, MÉG AZ ALACSONY FREKVENCIATARTOMÁNYBAN IS Kezdőlap > Termékek > Hangcsillapítás > Kulisszás hangcsillapítók > Típus MSA Típus MSA MEGNÖVELT BEVEZETETT HANGCSILLAPÍTÁSHOZ ÉS SZÉLESSÁVÚ CSILLAPÍTÁSHOZ, MÉG AZ ALACSONY FREKVENCIATARTOMÁNYBAN IS Kulisszás

Részletesebben

Airvent típusú előlap: ÖV FRONT - XXX - X Airvent típusú állítható lamellás perdületes befúvó dobozzal együtt:

Airvent típusú előlap: ÖV FRONT - XXX - X Airvent típusú állítható lamellás perdületes befúvó dobozzal együtt: ÖV/ÖVB állítható lamellás perdületes befúvó Alkalmazási terület Állítható lamellás perdületes mennyezeti elemek, melyek nagyobb hőmérsékletkülönbség esetén is alkalmazhatók befúvásra és elszívásra egyaránt.

Részletesebben

THR880i Ex. Biztonsági előírások

THR880i Ex. Biztonsági előírások THR880i Ex Biztonsági előírások 1 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazás...3 2 Biztonsági információk...3 3 Biztonsági előírások...3 4 Akkumulátorfedél védelme...5 4.1 Az akkumulátorfedél lecsavarozása...5 4.2

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

TETŐVENTILÁTOROK KÖR- VAGY NÉGYSZÖGLETES CSATLAKOZÁSSAL

TETŐVENTILÁTOROK KÖR- VAGY NÉGYSZÖGLETES CSATLAKOZÁSSAL / 300 A AC Tetőventilátor kör- () vagy négyszögkeresztmetszetű 125W alatt van és nem vonatkozik rá az ErP direktíva. szigetelt csapágyazással rendelkezik. A fordulatszámszabályozáshoz transzformátoros

Részletesebben

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM

JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Oldal: 1 / 14 Típusazonosító: Megnevezés: JZD-(LiE1)-D(1-3)F-K-LF/FKvM Kültéri tipizált fogyasztásmérő szekrény Műszaki adatlap Műszaki leírás Telepítési utasítás Dokumentáció melléklet Változatszám: JZ

Részletesebben

Típus MSA MEGNÖVELT BEVEZETETT HANGCSILLAPÍTÁSHOZ ÉS SZÉLESSÁVÚ CSILLAPÍTÁSHOZ, MÉG AZ ALACSONY FREKVENCIATARTOMÁNYBAN IS

Típus MSA MEGNÖVELT BEVEZETETT HANGCSILLAPÍTÁSHOZ ÉS SZÉLESSÁVÚ CSILLAPÍTÁSHOZ, MÉG AZ ALACSONY FREKVENCIATARTOMÁNYBAN IS Típus MSA MEGNÖVELT BEVEZETETT HANGCSILLAPÍTÁSHOZ ÉS SZÉLESSÁVÚ CSILLAPÍTÁSHOZ, MÉG AZ ALACSONY FREKVENCIATARTOMÁNYBAN IS Kulisszás hangcsillapítók integrált kulisszákkal, kamralemezekkel, légkondicionáló

Részletesebben

BKP EN yú LEÍRÁS... 2 KIVITEL ÉS MÉRETEK... 3 VÉGÁLLÁS HAJTÓMŰ... 21. Tartalom

BKP EN yú LEÍRÁS... 2 KIVITEL ÉS MÉRETEK... 3 VÉGÁLLÁS HAJTÓMŰ... 21. Tartalom Beépítési, szerelési és üzemeltetési útmutató BKP EN Tűzvédelmi csappanty yú Tartalom LEÍRÁS... 2 KIVITEL ÉS MÉRETEK... 3 BEÉPÍTÉSI RÉSZLETEK... 6 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ... 12 Megfelelőségi bizonylat 0761

Részletesebben

Pillangószelepek. VFR típus. Térfogatáramok megbízható kiegyensúlyozásához K

Pillangószelepek. VFR típus. Térfogatáramok megbízható kiegyensúlyozásához K .2 X X testregistrierung Pillangószelepek típus Forgókapcsolós változat Állítómotor poten ciométerekkel Állítómotor mechanikus ütközőkkel Térfogatáramok megbízható kiegyensúlyozásához Kör keresztmetszetű

Részletesebben

Típus RKA ÉPÍTŐ KÉSZLET, A MEGNÖVELT BEVEZETETT HANGCSILLAPÍTÁS ÉRDEKÉBEN, MÉG A MAGAS FREKVENCIATARTOMÁNYBAN IS

Típus RKA ÉPÍTŐ KÉSZLET, A MEGNÖVELT BEVEZETETT HANGCSILLAPÍTÁS ÉRDEKÉBEN, MÉG A MAGAS FREKVENCIATARTOMÁNYBAN IS Típus RKA ÉPÍTŐ KÉSZLET, A MEGNÖVELT BEVEZETETT HANGCSILLAPÍTÁS ÉRDEKÉBEN, MÉG A MAGAS FREKVENCIATARTOMÁNYBAN IS Energiahatékony kulisszák, kamralemezekkel, készre szerelve, légkondicionáló rendszerekhez

Részletesebben

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba

F45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek

Részletesebben

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..

Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A

Részletesebben

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez

SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez s 4 516 ACVATIX Elektromotoros SAX..P..Y szelepmozgató szelepekhez 20 mm szelepszár elmozdulással AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérl jel AC/DC 24 V tápfeszültség, DC 0 10 V, 4 20 ma vezérl jel AC/DC

Részletesebben

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE

DR16 EVS. Motoros pillangó szelep ENGINEERING ADVANTAGE Szabályozó szelepek DR16 EVS Motoros pillangó szelep Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE Épületgépészeti és ipari rendszerekben szabályozásra

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

Rendelési információk

Rendelési információk Rendelési információk Rendelési kulcs alapkivitelnél nem kell megadni NAK - P - G - R / 800 x 755 / 0 / Z05 Sorozatjelölés NAK-H NAK-H-G NAK-P NAK-P-G NAK-E NAK-E-G NAK-E1 NAK-E1-G Kezelési oldal jobbos

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

FAAC / 770 föld alatti nyitó

FAAC / 770 föld alatti nyitó 1.oldal Tel: (06 1) 3904170, Fax: (06 1) 3904173, E-mail: masco@masco.hu, www.masco.hu 2.oldal FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A

Használati utasítás. Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A Használati utasítás Infrapanel sötétsugárzó JH-NR10-13A JH-NR18-13A JH-NR24-13A JH-NR32-13A DIMAT KFT. 7815 Harkány, Bercsényi u.18. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu Infrapanel sötétsugárzó

Részletesebben