Szerelési kézikönyv. Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EDHQ011BA6V3 EDHQ014BA6V3 EDHQ016BA6V3 EDHQ011BA6W1 EDHQ014BA6W1 EDHQ016BA6W1
|
|
- Sarolta Illésné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EDHQ0BA6V EDHQ0BA6V EDHQ06BA6V EDHQ0BA6W EDHQ0BA6W EDHQ06BA6W EDLQ0BA6V EDLQ0BA6V EDLQ06BA6V EDLQ0BA6W EDLQ0BA6W EDLQ06BA6W EBHQ0BA6V EBHQ0BA6V EBHQ06BA6V EBHQ0BA6W EBHQ0BA6W EBHQ06BA6W EBLQ0BA6V EBLQ0BA6V EBLQ06BA6V EBLQ0BA6W EBLQ0BA6W EBLQ06BA6W
2 A B B B C D D D D D D D D E H L L L L L L A B B B B B B B B B C D D D D D D D D E H L L L L L L W V DC AC DC AC AC AC
3 EDHQ0~06BA6V EDLQ0~06BA6V EBHQ0~06BA6V EBLQ0~06BA6V EDHQ0~06BA6W EDLQ0~06BA6W EBHQ0~06BA6W EBLQ0~06BA6W Tartalomjegyzék Oldal Bevezetés... Általános információk... A kézikönyv célja... A modellek azonosítása... Tartozékok... Az egységhez mellékelt tartozékok... Biztonsági előírások... Előkészületek üzembe helyezés előtt... Fontos információk a használt hűtőközeggel kapcsolatban... A berendezés helyének megválasztása...5 A hely megválasztása hideg éghajlat esetén... 5 Az üzembe helyezés biztonsági előírásai...6 Felszerelési mód a felborulás megelőzésére... 6 Hely a szerelési munkához... 6 Tipikus alkalmazási példák...7. alkalmazás alkalmazás alkalmazás alkalmazás alkalmazás alkalmazás... Az egység áttekintése... Az egység felnyitása... Fő alkatrészek... Vízcsövek... Víz betöltése... 7 Csőszigetelés... 8 Helyszíni huzalozás... 8 A digitális vezérlőegység üzembe helyezése... 5 Bekapcsolás és beállítás...6 A DIP-kapcsolók beállítása áttekintés... 6 A szobatermosztát működésének beállítása... 6 A szivattyúműködés beállítása... 7 A használati melegvíz-tartály beszerelésének beállításai... 7 Első indítás alacsony kültéri környezeti hőmérsékleten... 8 Bekapcsolás előtti ellenőrzés... 8 A berendezés feszültség alá helyezése... 8 A szivattyúsebesség beállítása... 8 Helyszíni beállítások... 9 Helyszíni beállítások táblázata... 9 Próbaüzem és utolsó ellenőrzés... Automatikus próbaüzem... Próbaüzem (kézi)... Karbantartás és szerelés... Karbantartás és szerelés... Hibaelhárítás... Általános irányelvek... Általános jelenségek... Hibakódok... Műszaki adatok...5 Általános... 5 Elektromos jellemzők... 5 OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁ- SOKAT ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT. A KÉZIKÖNYV LEGYEN KÉZNÉL, KÉSŐBB MÉG SZÜKSÉG LEHET RÁ. A BERENDEZÉS VAGY TARTOZÉKAI NEM MEGFELELŐ ÜZEMBE HELYEZÉSE VAGY CSATLAKOZTATÁSA ÁRAMÜTÉST, RÖVIDZÁRLATOT, SZIVÁRGÁST VAGY TÜZET OKOZHAT, ILLETVE A BERENDEZÉS EGYÉB KÁROSODÁSÁT. CSAK DAIKIN GYÁRTMÁNYÚ TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJON, MELYEKET A BERENDEZÉSHEZ TERVEZTEK, ÉS A BESZERELÉST BÍZZA SZAKEMBERRE. A KÉZIKÖNYVBEN LEÍRT TEVÉKENYSÉGEKET EGY KÉPESÍTETT SZAKEMBERNEK KELL ELVÉGEZNIE. HASZNÁLJON MEGFELELŐ EGYÉNI VÉDŐFEL- SZERELÉST (VÉDŐKESZTYŰT, VÉDŐSZEMÜVEGET STB.) A BERENDEZÉS ÜZEMBE HELYEZÉSEKOR, KARBANTARTÁSAKOR ÉS SZERELÉSEKOR. HA KÉTELYEI VANNAK AZ ÜZEMBE HELYEZÉSSEL VAGY A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATBAN, KÉRJEN TANÁCSOT VAGY INFORMÁCIÓT A DAIKIN FORGALMAZÓTÓL. A KÉZIKÖNYVBEN LEÍRT BERENDEZÉS KIZÁRÓLAG KÜLTÉRI ÜZEMRE LETT TERVEZVE. Az útmutató eredeti szövege az angol nyelvű szöveg. A többi nyelvű változat az útmutató eredeti szövegének a fordítása. Bevezetés Általános információk Ezek az egységek hűtésre és fűtésre is használhatók. Az egységek kombinálhatók Daikin klímakonvektor egységekkel, alacsony hőmérsékletű radiátorokkal, használati melegvíz-tartállyal (opció), szolárkészlettel (opció), és alkalmazhatók padlófűtéses rendszerekben. A rendszert szabályozó távirányító alapkivitelben is mellékelt tartozéka a berendezésnek. Fűtő/hűtő egységek és csak fűtő egységek A berendezés monoblokk sorozatának két fő változata van: a hűtő/fűtő (EB) változat és a csak fűtő (ED) változat. E(D/B)(H/L)Q0~06BA6V+W PW576-A
4 Mindkét változat kiegészítő fűtőelemmel van ellátva, mellyel alacsony kültéri hőmérséklet esetén megnövelhető a fűtőteljesítmény. A kiegészítő fűtőelem az egység meghibásodása esetén tartalékként is szolgál, illetve télen a külső vízcsövek fagyás elleni védelmére. A kiegészítő fűtőelem teljesítményének gyári beállítása 6 kw, de ha az adott rendszer esetében ez indokolt, az üzembe helyező kw/ kw-ra korlátozhatja a kiegészítő fűtőelem teljesítményét. A kiegészítő fűtőelem kívánt teljesítményét az egyensúlyi hőmérséklet alapján kell meghatározni (lásd az alábbi vázlatot). Működési tartomány Fűtés üzemmód A C DB 5 Hűtés mód A C DB 6 P H ( * ) ( ** ) B C B 5 C A hőszivattyú teljesítménye Szükséges fűtőteljesítmény (a helytől függ) A kiegészítő fűtőelemmel biztosított kiegészítő fűtőteljesítmény Egyensúlyi hőmérséklet (a kezelőfelületen beállítható, lásd 9. oldal, "Helyszíni beállítások") T A P H Környezeti (kültéri) hőmérséklet Fűtőteljesítmény Használati melegvíz-tartály (opció) A beltéri egységhez csatlakoztatható egy külön rendelhető EKHW* használati melegvíz-tartály, beépített kw-os elektromos segédfűtőelemmel. A használati melegvíz-tartály három méretben választható: 50, 00 és 00 literes változatban. További részleteket a használati melegvíz-tartály szerelési kézikönyve tartalmaz. Szolárkészlet használati melegvíz-tartályhoz (opció) Az EKSOLHW szolárkészlet beszerelésével kapcsolatban a készlethez mellékelt szerelési kézikönyv ad felvilágosítást. Digitális I/O PCB-panel készlet (opció) Egy opcionális EKRPHB digitális I/O PCB-panel csatlakoztatható a beltéri egységre, mely lehetővé teszi a következőket: távriasztás kimenet hűtés/fűtés BE/KI kimenet bivalens működés (rásegítő vízmelegítő engedélyezési jel) További információkért lásd a beltéri egység üzemeltetési kézikönyvét és a digitális I/O PCB-panel szerelési kézikönyvét. A PCB-panel és a berendezés csatlakoztatásával kapcsolatban lásd a huzalozási rajzot vagy a kapcsolási rajzot. EKBPHTH6A alsólemez-fűtés (opció) Távriasztó készlet (opció) Egy opcionális EKRTW, EKRTWA, vagy EKRTR szobatermosztát csatlakoztatható a beltéri egységhez. További információkat a szobatermosztát szerelési kézikönyvében talál. Az opcionális készletekkel kapcsolatban az adott készlethez mellékelt szerelési kézikönyv ad felvilágosítást. T A A B Kültéri hőmérséklet Kilépő vízhőmérséklet Csak kiegészítő fűtőelem, hőszivattyús üzem nélkül (V és W modellek) Csak kiegészítő fűtőelem, hőszivattyús üzem nélkül (csak a V modellek esetében) A üzemeltetés lehetséges, de a teljesítmény nem garantált (csak a W modellekre vonatkozik) (*) - Az E(D/B)L* egységekhez olyan speciális felszerelés (szigetelés, fűtőlemez...) is tartozik, amely az időnként alacsony környezeti hőmérsékletű és magas páratartalmú helyen történő működéshez szükséges. Ilyen körülmények között problémákat okozhat az E(D/B)H* berendezéseknek a léghűtésű hőcserélőre rakódó jég. Ha ilyen környezeti feltételekre lehet számítani, inkább E(D/B)L* egységeket kell telepíteni. - Az E(D/B)L* és a E(D/B)H* egységek befagyásmegelőzés funkciója a szivattyút és a kiegészítő fűtőelemet használja a vízrendszer biztonságának mindenkori fenntartásához. Ha véletlen vagy szándékos áramszünet előfordulhat a helyen, akkor glikol használata ajánlott. (**) Csak az E(D/B)L* egységek esetében Csatlakoztatás kedvezményes díjszabású elektromos áramkörre Ez a berendezés kedvezményes díjszabású elektromos áramkörre is csatlakoztatható. A berendezés teljes körű vezérlése csak akkor lehetséges, ha a kedvezményes díjszabású elektromos áram megszakítás nélküli. A további részleteket lásd:. oldal, "Csatlakoztatás kedvezményes díjszabású elektromos áramkörre". A kézikönyv célja Ez a szerelési kézikönyv az EDH, EBH, EDL és EBL kültéri egységek üzembe helyezését és csatlakoztatását írja le. A modellek azonosítása ED H Q 0 BA 6 V (a) Tápfeszültség: V = ~, 0 V, 50 Hz W = N~, 00 V, 50 Hz Kiegészítő fűtőelem teljesítménye (kw) Modellváltozat A fűtőteljesítmény (kw) jelzése (a) R0A hűtőközeg H = Alacsony vízhőmérséklet. környezeti zóna L = Alacsony vízhőmérséklet. környezeti zóna ED = Monoblokk, kültéri, csak fűtő EB = Monoblokk, kültéri, hőszivattyús A pontos értékeket lásd: 5. oldal, "Műszaki adatok". E(D/B)(H/L)Q0~06BA6V+W PW576-A
5 Tartozékok Az egységhez mellékelt tartozékok x x x x Üzemeltetési kézikönyv Huzalozási rajz matrica (az egység burkolatán lévő. és. ajtó belső felén) Kezelőfelület készlet (digitális távirányító, rögzítőcsavar és tipli) Biztonsági előírások Az alábbiakban leírt biztonsági előírások négy kategóriába sorolhatók. Mindegyik lényeges pontokat jelez, ezért figyelmesen olvassa át és azután tartsa be őket. A VIGYÁZAT, FIGYELMEZTETÉS, TUDNIVALÓK és szimbólumok jelentése. Vigyázat VIGYÁZAT Közvetlen veszélyre hívja fel a figyelmet, amelynek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halálos balesetet eredményez. FIGYELMEZTETÉS Lehetséges veszélyre hívja fel a figyelmet, amelynek figyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halálos balesetet eredményezhet. TUDNIVALÓK Lehetséges veszélyre hívja fel a figyelmet, amelynek figyelmen kívül hagyása kisebb vagy mérsékelt sérülést eredményezhet. Nem biztonságos gyakorlatra is felhívhatja a figyelmet. Olyan helyzetekre utal, amelyekben a berendezés károsodhat, vagy anyagi károk keletkezhetnek. Mielőtt az elektromos alkatrészekhez érne, kapcsolja ki a tápkapcsolót. Ha a szervizpanel le van véve, vigyázni kell, hogy ne érjenek véletlenül az áram alatt lévő alkatrészekhez. Ne hagyja a berendezést felügyelet nélkül üzembe helyezés vagy szerelés közben, ha a szervizpanel le van véve. Nem szabad működő rendszernél vagy a működés után közvetlenül a vízcsövekhez érni. A kézen égési sérülés keletkezhet. A sérülések elkerülése érdekében meg kell várni, hogy a csövek normál hőmérsékletre hűljenek, vagy megfelelő védőkesztyűt kell viselni. Nem szabad nedves kézzel nyúlni a kapcsolókhoz. Ha nedves kézzel nyúlnak egy kapcsolóhoz, az áramütést okozhat. Mielőtt az elektromos alkatrészekhez érne, kapcsolja ki a megfelelő tápfeszültségeket. Figyelmeztetés A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak velük. Ha egy műanyag tasak gyermek kezébe kerül, akkor véletlenül fulladást okozhat vele magának. A csomagolóanyagok kidobásakor körültekintően kell eljárni. A csomagolóanyagok, például szögek és egyéb fém és fa alkatrészek szúrással vagy más módon sérüléseket okozhatnak. Az üzembe helyezést bízza egy szakemberre vagy a forgalmazóra! Ne próbálja a készüléket saját kezűleg üzembe helyezni! A szakszerűtlen üzembe helyezés szivárgást, áramütést vagy tüzet okozhat. Az üzembe helyezést a szerelési kézikönyv szerint kell végezni. A szakszerűtlen üzembe helyezés szivárgást, áramütést vagy tüzet okozhat. Csak a megadott alkatrészeket és tartozékokat szabad használni az üzembe helyezésnél. Ha nem a megadott alkatrészeket használják, az szivárgást, áramütést, tüzet, vagy a berendezés leesését okozhatja. A berendezést olyan alapra kell szerelni, amely elég erős a súlyának a megtartásához. Ha nem elég erős, akkor a készülék leeshet, és sérülést okozhat. A felszerelésnél vegye figyelembe, ha a berendezést érheti erős szél, hurrikán vagy földrengés. A helytelen felszerelés a berendezés leesése folytán balesetet okozhat. A villanyszerelést csak szakembernek szabad végeznie, a helyi előírásoknak és a szerelési kézikönyvnek megfelelően, külön áramkört használva. Az ellátó áramkör alulméretezése vagy a szakszerűtlen elektromos kivitelezés áramütést vagy tüzet okozhat. A helyi jogszabályoknak és előírásoknak megfelelően be kell szerelni egy földzárlat-megszakítót. Ha nincs földzárlatjelző, akkor áramütés vagy tűz keletkezhet. Figyeljen a kábelek megfelelő szigetelésére és rögzítésére, csak a megfelelő (megadott) vezetékeket használja, és a végén ellenőrizze, hogy külső erők nem hatnak-e csatlakozókra vagy a vezetékekre (nem nyomja vagy feszíti őket semmi). A nem tökéletes csatlakozás vagy rögzítés tüzet okozhat. Az elektromos hálózat bekötésénél a vezetékeket úgy kell elrendezni, hogy az elülső panelt biztonságosan fel lehessen erősíteni. Ha az elülső panel nincs a helyén, az a csatlakozók túlmelegedéséhez, áramütéshez vagy tűz keletkezéséhez vezethet. Ha az üzembe helyezés kész, ellenőrizze, hogy a hűtőközeggáz nem szivárog-e sehol. Vigyázni kell, hogy az esetleg szivárgó hűtőközeg ne érjen a bőrhöz. Ellenkező esetben súlyos fagyási sérülés keletkezhet. Nem szabad működő rendszernél vagy a működés után közvetlenül a hűtőközegcsövekhez érni, mert a hűtőközegcsövek forrók vagy hidegek lehetnek a hűtőközegcsövekben áramlő hűtőközeg, a kompresszor és a hűtőközegkör más részeinek állapotától függően. A hűtőközegcsövek megérintése miatt a kézen égési vagy fagyási sérülés keletkezhet. A sérülések elkerülése érdekében meg kell várni, hogy a csövek normál hőmérsékletre hűljenek, vagy ha hozzájuk kell mégis érni megfelelő védőkesztyűt kell viselni. Nem szabad működő rendszernél vagy a működés után közvetlenül a belső alkatrészekhez érni (szivattyú, kiegészítő fűtőelem stb.). A belső alkatrészek megérintése miatt a kézen égési sérülés keletkezhet. A sérülések elkerülése érdekében meg kell várni, hogy a belső alkatrészek normál hőmérsékletre hűljenek, vagy ha hozzájuk kell mégis érni megfelelő védőkesztyűt kell viselni. E(D/B)(H/L)Q0~06BA6V+W PW576-A
6 Tudnivalók Ha a berendezést olyan környezetben használják, ahol a kívánt hőmérséklet-tartomány túllépése riasztást vált ki, ott ajánlott a riasztó rendszert úgy beállítani, hogy a hőmérsékleti határérték túllépése után még 0 percet várjon a jeladással. A berendezés hibátlan működés során is több percre is leállhat az egység jégmentesítése során, vagy ha a termosztát leállította. A berendezést földelni kell. A földelési ellenállásnak a helyi jogszabályokat és előírásokat ki kell elégítenie. Ne földelje a berendezést gázcsövekhez, vízcsövekhez, villámhárítóhoz, és ne kösse telefonföldelésre. A rossz földelés áramütést eredményezhet. Gázcső Ha a gáz szivárog, begyulladhat vagy felrobbanhat. Vízcső A kemény PVC csövek rosszul földelnek. Villámhárító vagy telefonföldelés. A villamos potenciál abnormálisan megemelkedhet, ha a villám becsap. A kép- vagy hanginterferencia megelőzése érdekében ügyeljen arra, hogy a tápkábel legalább méter távolságra legyen a tévéés rádiókészülékektől. (A rádióadás hullámhosszától függően a zavarás megszüntetéséhez méter távolság kevés lehet.) Az egységet nem szabad bő vízzel lemosni! Ez áramütést vagy tüzet okozhat. Nem szabad a berendezést az alábbi helyeken felszerelni: Ahol ásványolajpára, olajos permet vagy gőz lehet. A műanyag alkatrészek károsodhatnak és leeshetnek, vagy víz szivároghat. Ahol korrozív gáz, például kénsavas gáz termelődik. A rézcsövek és a forrasztások korróziója a hűtőközeg szivárgását okozhatja. Ahol elektromágneses hullámokat gerjesztő gépek üzemelnek. Az elektromágneses hullámok megzavarhatják a vezérlő rendszert, a berendezés működészavarát okozva. Ahol éghető gázok szivároghatnak, ahol szénszálak vagy gyúlékony gőz/por kerül a levegőbe, vagy ahol illékony tűzveszélyes anyagokat, például hígítót vagy benzint tárolnak. Ezek a gázok tüzet okozhatnak. Ahol a levegő sok sót tartalmaz, pl. tengerparton. Ahol nagy a feszültségingadozás, pl. gyárakban. Gépjárművekre vagy hajókra. Ahol savas vagy lúgos gőz van. Előkészületek üzembe helyezés előtt Üzembe helyezés Nézze meg mindig a modellnevet és a sorozatszámot a borítólemez (elülső) le- és felszerelésekor, hogy a tévedéseket elkerülje. A szervizpanelek lezárásakor figyeljen, hogy a meghúzónyomaték ne legyen nagyobb, mint, N m. Modell Az EDL és az EBL egységekhez olyan speciális felszerelés (szigetelés, fűtőlemez...) is tartozik, amely az időnként alacsony környezeti hőmérsékletű és magas páratartalmú helyen történő működéshez szükséges. Ilyen körülmények között az EDH és az EBH modellek esetében problémákat okozhat a léghűtésű hőcserélőre rakódó jég. Ha ilyen környezeti feltételekre lehet számítani, inkább ERHQEDL vagy EBL egységet kell telepíteni. Ezek a modellek eljegesedés elleni védelemmel (szigetelés, fűtőlemez...) rendelkeznek. Opciók (a) Mozgatás Fűtőlemez Kondenzvízgyűjtő EDLQ, EBLQ Normál Tilos használni EDHQ, EBHQ Opcionális készlet (a) Opcionális készlet (a) A két opció együttes használata nem lehetséges. Tekintettel a berendezés viszonylag nagy méretére és súlyára, a mozgatását emelőeszközökkel és hevederekkel kell megoldani. Az alapkereten speciálisan a hevederek megtartására kialakított bújtatók vannak. A sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg a berendezés levegőbemenetét vagy alumínium bordáit. A sérülések és a berendezés károsodásának elkerülése érdekében ne használja a ventilátor védőrácsának fogantyúit! A berendezés rendkívül súlyos! Vigyázni kell, hogy véletlen megdőlés miatt ne eshessen le a berendezés a mozgatása során. Az egység tömegközéppontja fel van tüntetve magán a berendezésen. Fontos információk a használt hűtőközeggel kapcsolatban Ez a készülék fluortartalmú, üvegházhatást okozó gázokat tartalmaz, melyekre a Kiotói Jegyzőkönyv vonatkozik. Nem szabad a gázokat a légkörbe engedni. Hűtőközeg típusa: R0A GWP () érték: 975 () GWP = globális felmelegedési potenciál (Global Warming Potential) A hűtőközeg-mennyiség fel van tüntetve a berendezés adattábláján. E(D/B)(H/L)Q0~06BA6V+W PW576-A
7 A berendezés helyének megválasztása Állítsa a kimeneti oldalt a szélhez képest megfelelő irányba. Mindent meg kell tenni annak érdekében, hogy a kis élőlények ne használhassák a kültéri egységet búvóhelyül. Az elektromos alkatrészekre mászó kis élőlények működészavarokat okozhatnak, sőt füstölést vagy tüzet is. Tájékoztassa a vevőt, hogyan kell a berendezés környezetét tisztán tartani. Válasszon olyan helyet, amely megfelel az alábbi feltételeknek, és az ügyfél is jóváhagyja. - A helyiség legyen jól szellőző. - A berendezés nem zavarja a szomszédokat. - Biztonságos legyen, ami bírja a berendezés súlyát és a vibrációt, és ahova az egységet vízszintesen fel lehet szerelni. - A hely közelében ne legyen esély gyúlékony gázok vagy egyéb anyagok szivárgására. - A berendezés nem használható robbanásveszélyes környezetben. - A szerelés, szervizelés közben hozzá lehessen férni. - Az egységek közötti cső- és kábelhossz az engedélyezettet ne haladja meg. - Az egységből eredő szivárgás ne okozzon a környezetben kárt (pl. eldugult kondenzvízcsőnél). - A hely lehetőleg legyen esőtől mentes. - Nem szabad a berendezést gyakran használt helyen, például munkakörnyezetben elhelyezni. Olyan üzemekben (pl. őrlőmalmokban), ahol nagy mennyiségben keletkezik por, a berendezés le kell burkolni. - Ne tegyen semmilyen tárgyat vagy készüléket a berendezésre (a felső lemezére). - Nem szabad a berendezésre felmászni, felülni vagy felállni. - Hűtőközeg-szivárgás esetére megfelelő óvintézkedéseket kell tenni a vonatkozó a helyi jogszabályoknak és előírásoknak megfelelően. Ha az egységet olyan helyre szereli, amely erős szélnek van kitéve, különös figyelmet fordítson az alábbiakra. Az 5 m/sec sebességű vagy ennél nagyobb szél az egység levegőkimenetével szembe fújva rövidzárlatot okoz (a távozó levegő visszaáramlását), ami az alábbi következménnyel járhat: - Az üzemi teljesítmény leromlása. - gyakoribb a jégképződés fűtés közben; - A működés leállása túl nagy nyomás miatt. - Ha erős szél fújja egyenletesen az egységet, a ventilátor forgása annyira felgyorsulhat, hogy eltörik. Az ábrákon láthatja, hogyan kell az egységet elhelyezni, ha a szél iránya előre látható. Fordítsa a levegőkimeneti oldalt az épület falával szembe. Erős szél Távozó levegő Készítsen egy vízelvezető csatornát az alap körül, mely a berendezés körül gyűlő vizet elvezeti. Ha az egység vízelvezetése nehezen megoldható, akkor pl. betonblokkokra kell a berendezést helyezni (az alap magassága legfeljebb 50 mm lehet). 5 Ha az egységet állványra helyezi, akkor az aljától legfeljebb 50 mm távolságra egy vízálló lemezt kell szerelni a nedvesség alulról való behatolásának megakadályozására. 6 Ha az egységet olyan helyre szereli, amely gyakori havazásnak van kitéve, különös ügyelni kell az alap lehető legmagasabbra emelésére. 7 Ha az egységet épületállványra helyezi, akkor (az aljától legfeljebb 50 mm távolságra) egy vízálló lemezt (nem tartozék) kell felszerelni a kondenzvíz lecsöpögésének megakadályozására. (Lásd az ábrát.) A hely megválasztása hideg éghajlat esetén Lásd. oldal, "Mozgatás". Erős szél Ha a berendezés alacsony kültéri környezeti hőmérsékleten üzemel, akkor az alábbi előírásokat kell betartani. A szél elleni védelem érdekében az egységet a szívóoldallal a fal felé kell felszerelni. Nem szabad az egységet olyan helyre szerelni, ahol a szívóoldal közvetlenül ki van téve a szélnek. A szél elleni védelem érdekében egy terelőlemezt kell szerelni az egység levegőfúvó oldalára. Ahol gyakori a havazás, ott a helyet feltétlenül úgy kell megválasztani, hogy a hó az egység működését ne zavarja. Ha a hó oldalirányból is eshet, akkor gondoskodni kell róla, hogy ne eshessen hó a hőcserélő spirálra (ha kell, védőtetőt kell oldalra szerelni). Építsen fölé egy nagy védőtetőt. Helyezze állványra. A berendezést olyan magasra kell szerelni, hogy ne lephesse be a hó. Ellenőrizze, hogy van-e elég hely a szereléshez E(D/B)(H/L)Q0~06BA6V+W PW576-A 5
8 Az üzembe helyezés biztonsági előírásai Ellenőrizze a hely aljzatának szilárdságát és egyenletességét; nem fog-e a berendezés működés közben túl nagy vibrációt vagy zajt kelteni. Az ábrán látható alaprajz szerint rögzítse az egységet biztonságosan az alapzatcsavarokkal. (Készítsen elő db, kereskedelmi forgalomban kapható M alapzatcsavart, anyát és alátétet.) A csavarokat olyan mélyre kell becsavarozni, hogy 0 milliméterre álljanak ki az alap felületéből. Felszerelési mód a felborulás megelőzésére Ha meg kell előzni a berendezés felborulását, akkor az alábbi ábra szerint kell rögzíteni. készítsen elő drótot, ahogy a rajz mutatja csavarozza le a felső lemezt az A-val és B-vel jelölt helyen illessze a csavarokat a hurkokba, és csavarozza vissza őket szorosan A B C A C C B A B C Fúvóoldal Vízelvezetés Alulnézet (mm) Kondenzvíz-kivezető lyuk Az. oldal, "Opciók" fejezet alatti kombinációs táblázatból kiderül, hogy a vízelvezetés megengedett-e. Ha az adott egység esetében a vízelvezetés megengedett, és a hely ezt megköveteli, akkor azt az alábbiak szerint kell kivitelezni. A vízelvezetéshez a kondenzvíz-elvezető készletek külön rendelhetők. Ha az egységből a kondenzvíz-elvezetés problémákba ütközik (például a kondenzvíz emberekre fröcskölhet), oldja meg az elvezetést kondenzvízgyűjtővel (külön rendelhető). Ellenőrizze, hogy a kondenzvíz elvezetése megfelelő-e. Ha az egység kondenzvíz-kivezető lyukát a tartókarok vagy az aljzat takarja, akkor emelje meg az egységet, hogy legalább 00 mm magasan legyenek a lábai. 00 mm A B C Az egység elülső oldalán található rögzítőlyuk helye Az egység hátoldalán található rögzítőlyuk helye Vezetékek: nem tartozék Hely a szerelési munkához Az ábrákon a számok a méreteket jelölik milliméterben. (Lásd 6. oldal, "Az üzembe helyezés biztonsági előírásai") Figyelmeztetés (A) Nem sorba kötött egységeknél - (Lásd:. ábra) Szívóoldali akadály Van akadály Fúvóoldali akadály Ilyen esetben zárja le a tartókeret alját, hogy megakadályozza a kilépő levegő átjutását. Bal oldali akadály Jobb oldali akadály Akadály fent Ilyen esetben csak egységet lehet felszerelni. Ez a körülmény nem engedélyezett. Az ábrán (. ábra) a B minimális távolság a berendezés megfelelő működéséhez szükséges szabad teret határozza meg. A szereléshez szükséges szabad tér 00 mm. 6 E(D/B)(H/L)Q0~06BA6V+W PW576-A
9 (B) Sorba kötött egységeknél. Ha akadály van a kimeneti oldallal szemben: Tipikus alkalmazási példák Az alábbi alkalmazási példákat csak szemléltetési célokra mutatjuk be. A 00. alkalmazás Csak térfűtő alkalmazás, az egységhez csatlakoztatott szobatermosztáttal Ha akadály van a levegőbemenettel szemben: I T 5 A Egynél több egységet ne tegyen egy másik fölé. Körülbelül 00 mm szükséges a felső egység kondenzvízcsövének beépítéséhez. Az A-val jelölt teret zárja le úgy, hogy a kimenő levegő ne járja át. (C) Több soros elrendezésnél (pl. háztetőn). Ha egy egység van egy sorban: FHL FHL FHL Egység FHL.. Padlófűtés kör Hőcserélő Szivattyú T Szobatermosztát Elzárószelep (opcionális) 5 Kollektor I Kezelőfelület Az egység működése és a térfűtés Ha több egység ( vagy több) van oldallal egymáshoz illesztve soronként: Ha szobatermosztát (T) csatlakozik az egységhez, és fűtési kérelmet kap a szobatermosztáttól, akkor az egység beindul, hogy biztosítsa a kezelőfelületen beállított kilépő vízhőmérsékletet. Ha a helyiség hőmérséklete a termosztát célhőmérséklete fölé kerül, akkor az egység működése leáll. Ügyeljen arra, hogy a termosztát vezetékeit a helyes csatlakozókra kösse be (lásd. oldal, "A termosztátkábel csatlakoztatása"), és a DIP-kapcsoló kétállású kapcsolóit is jól állítsa be (lásd 6. oldal, "A szobatermosztát működésének beállítása"). L A 000 H A H, A és L méretek viszonya az alábbi táblázatban látható. L H H < L L A 0<L /H 50 /H < L 00 Nem szabad üzembe helyezni E(D/B)(H/L)Q0~06BA6V+W PW576-A 7
10 . alkalmazás Csak térfűtő alkalmazás, az egységhez csatlakoztatott szobatermosztát nélkül. Az egyes helyiségek hőmérsékletét a hozzájuk tartozó vízkör szelepe szabályozza. A használati meleg vizet az egységhez csatlakoztatott használati melegvíz-tartály biztosítja. I Használativíz-melegítés Ha engedélyezett a használativíz-melegítés üzemmód (kézzel a felhasználó által, vagy automatikusan, időszabályzóval), akkor a meleg víz célhőmérsékletét a hőcserélő spirál és az elektromos segédfűtőelem együtt biztosítja. Ha a meleg víz hőmérséklete a felhasználó által beállított érték alatt van, akkor a utas szelep úgy áll be, hogy a hőszivattyú a meleg vizet is hevítse. Ha nagy a használatimelegvíz-igény, vagy a meleg víz célhőmérséklete magasra van beállítva, a segédfűtőelem (8) rásegít a melegítésre T T T M Egy vezetékes vagy egy vezetékes utas szelepet (6) lehet csatlakoztatni. Ügyeljen a utas szelep helyes felszerelésére. A további részleteket lásd:. oldal, "A utas szelep huzalozása". 8 M M M 9 FHL FHL FHL 0. alkalmazás Az egységet úgy is lehet állítani, hogy alacsony kültéri hőmérsékleten a meleg vizet csak a segédfűtőelem állítsa elő. Ilyenkor a hőszivattyú teljes teljesítménye a térfűtést szolgálhatja. A használati melegvíz-tartály alacsony kültéri hőmérsékletre való beállításának részleteit itt találja: 9. oldal, "Helyszíni beállítások", [5-0]-től [5-0]-ig terjedő helyszíni beállítások. Egység 0 Használati melegvíztartály Hőcserélő (külön rendelhető) Szivattyú FHL.. Padlófűtés kör (nem Elzárószelep tartozék) 5 Kollektor T.. Egyedi szobatermosztát (nem tartozék) 6 utas motoros szelep (opcionális) 7 Áteresztőszelep (nem tartozék) 8 Segédfűtőelem M.. Egyedi motoros szelep az FHL kör szabályozására (nem tartozék) 9 Hőcserélő spirál I Kezelőfelület Szivattyúműködés Ha nem csatlakozik termosztát az egységhez (), akkor a szivattyú () beállítható úgy, hogy mindig az egységgel egyidejűleg működjön, és úgy is, hogy a kívánt vízhőmérséklet eléréséig működjön. A szivattyú beállításával kapcsolatos részletek itt találhatók: 7. oldal, "A szivattyúműködés beállítása". Térfűtés Az egység () feladata ilyenkor a kezelőfelületen beállított kilépő vízhőmérséklet biztosítása. Ha a térfűtő körökben (FHL..) a keringtetést távvezérelt szelepek szabályozzák (M..), akkor fontos egy áteresztőszelep (7) beszerelése, amely megelőzi, hogy az áramláskapcsoló biztonsági berendezés aktiválódjon. Az áteresztőszelepet úgy kell megválasztani, hogy minden feltételek között biztosítsa a minimális vízáramlást (. oldal, "Vízcsövek"). Ajánlott egy nyomáskülönbség alapján szabályozott áteresztőszelep használata. Térhűtő és -fűtő alkalmazás, az egységhez csatlakoztatott, fűtés/hűtés váltó szobatermosztáttal. A fűtést padlófűtés körök és klímakonvektorok biztosítják. A hűtőteljesítményt csak a klímakonvektorok adják le. A használati meleg vizet az egységhez csatlakoztatott használati melegvíz-tartály biztosítja. Egység 0 Használati melegvíztartály Hőcserélő Szivattyú Motoros utas szelep Elzárószelep 5 Kollektor (nem tartozék) 6 utas motoros szelep (opcionális) I T M 6 FCU FCU.. FHL.. FHL FHL Klímakonvektor egység Padlófűtés kör (nem tartozék) 8 Segédfűtőelem T Hűtés/fűtés váltó 9 Hőcserélő spirál szobatermosztát (opcionális) I Kezelőfelület 8 M FCU FCU FHL 8 E(D/B)(H/L)Q0~06BA6V+W PW576-A
11 A szivattyú működése, a térfűtés és a térhűtés A hűtés vagy fűtés üzemmódot a szobatermosztáttal (T) választja ki a felhasználó, a szezonnak megfelelően. Ezt a választást a kezelőfelületen nem lehet elvégezni. Amikor térfűtés/-hűtés kérelmet küld a szobatermosztát (T), a szivattyú működésbe lép, és az egység () kapcsol át hűtés üzemmódról fűtés üzemmódra vagy fordítva. Az egység () feladata ilyenkor a beállított kilépő hideg/meleg vízhőmérséklet biztosítása. Hűtés üzemmódban a motoros utas szelep () lezár, hogy a hideg víz ne folyjon át a padlófűtés körökön (FHL). A fűtés/hűtés üzemmód be- és kikapcsolását a szobatermosztát végzi, ezt a választást kezelőfelületen nem lehet elvégezni. Használativíz-melegítés A használativíz-melegítésről itt talál leírást: 8. oldal, ". alkalmazás".. alkalmazás Ügyeljen arra, hogy a termosztát vezetékeit a helyes csatlakozókra kösse be (lásd. oldal, "A termosztátkábel csatlakoztatása"), és a DIP-kapcsoló kétállású kapcsolóit is jól állítsa be (lásd 6. oldal, "A szobatermosztát működésének beállítása"). A utas szelep () huzalozása eltérő az NC (Normal Closed; alaphelyzetben zárt) és az NO (Normal Open; alaphelyzetben nyitott) szelepek esetében! Ügyeljen a huzalozási rajz szerinti helyes csatlakoztatásra, figyelje a csatlakozók számjelöléseit. Térhűtő és -fűtő alkalmazás egységhez csatlakoztatott szobatermosztát nélkül, de csak a padlófűtést vezérlő fűtésszabályozó szobatermosztáttal és egy fűtés/hűtésszabályozó termosztáttal, amely a klímakonvektorokat vezérli. A fűtést padlófűtés körök és klímakonvektorok biztosítják. A hűtőteljesítményt csak a klímakonvektorok adják le. FCU T 5 M M Egység Motoros utas szelep, Hőcserélő melyet a szobatermosztát aktivál Szivattyú FCU.. Klímakonvektor egység Elzárószelep termosztáttal 5 Kollektor 7 Áteresztőszelep Motoros utas szelep, amely hűtés üzemmódban lezárja a padlófűtés köröket I FHL.. T T..6 I 5 T T5 T6 FHL FCU FHL Padlófűtés kör Fűtésszabályozó szobatermosztát (opcionális) Egyedi szobatermosztát a klímakonvektorral (opcionális) fűtött/hűtött helyiségbe Kezelőfelület FCU FHL 7 Szivattyúműködés Ha nem csatlakozik termosztát az egységhez (), akkor a szivattyú () beállítható úgy, hogy mindig az egységgel egyidejűleg működjön, és úgy is, hogy a kívánt vízhőmérséklet eléréséig működjön. Térfűtés és térhűtés A hűtés vagy fűtés üzemmódot a kezelőfelületen választja ki a felhasználó, a szezonnak megfelelően. Az egység () feladata ilyenkor a beállított kilépő vízhőmérséklet biztosítása akár hűtés üzemmódban, akár fűtés üzemmódban. Ha a berendezés fűtés üzemmódban üzemel, a utas szelep () nyitva van. A meleg víz eljut a klímakonvektorokba és a padlófűtés körökbe is. Hűtés üzemmódban a motoros utas szelep () lezár, hogy a hideg víz ne folyjon át a padlófűtés körökön (FHL). A fűtés/hűtés üzemmód be- és kikapcsolását a kezelőfelületen lehet elvégezni. 5. alkalmazás A szivattyú beállításával kapcsolatos részletek itt találhatók: 7. oldal, "A szivattyúműködés beállítása". Ha a rendszerben a keringtetést több távvezérelt szelep szabályozza, akkor szükséges lehet egy áteresztőszelep (7) beszerelése, amely megelőzi, hogy az áramláskapcsoló biztonsági berendezés aktiválódjon. Lásd még: 8. oldal, ". alkalmazás". A utas szelep () huzalozása eltérő az NC (Normal Closed; alaphelyzetben zárt) és az NO (Normal Open; alaphelyzetben nyitott) szelepek esetében! Ügyeljen a huzalozási rajz szerinti helyes csatlakoztatásra, figyelje a csatlakozók számjelöléseit. Térfűtés rásegítő vízmelegítővel (váltakozó üzemmód) Térfűtő alkalmazás Daikin egységgel vagy a rendszerhez csatlakozó rásegítő vízmelegítővel. Azt, hogy az E(D/B)* egység vagy a vízmelegítő működik-e, egy segédkontaktus vagy egy E(D/B)* beltéri egység által vezérelt kontaktus határozza meg. A segédkontaktus lehet például egy kültéri hőmérséklet-érzékelő, vezérelt áramot kapcsoló relé, kézi működtetésű kapcsoló stb. Lásd: 0. oldal, "Helyszíni huzalozási konfiguráció "A"". Az E(D/B)* egység által vezérelt kontaktust (más néven "rásegítő vízmelegítő engedélyezési jel") a kültéri hőmérséklet határozza meg (a termisztor a kültéri egységen található). Lásd 0. oldal, "Helyszíni huzalozási konfiguráció "B"". A bivalens működés csak a térfűtés esetében lehetséges, a használativíz-melegítés esetében nem. Ilyen rendszerben a használati meleg vizet mindig a Daikin egységhez csatlakoztatott használati melegvíz-tartály biztosítja. A rásegítő vízmelegítőt az alábbi ábrák szerint kell beépíteni a csőrendszerbe és az elektromos rendszerbe. E(D/B)(H/L)Q0~06BA6V+W PW576-A 9
12 TUDNIVALÓK A vízmelegítőnek és a vízmelegítő rendszerbe integrálásának meg kell felelnie a vonatkozó helyi jogszabályoknak és előírásoknak. Ha nincs telepítve használati melegvíz-tartály, egy utas szelepet kell beszerelni. Ez azért kell, hogy a fagyás elleni védelem funkció (lásd. oldal, "[-0] Fagyás elleni védelem funkció") működhessen, amikor a vízmelegítő aktív. M I Helyszíni huzalozási konfiguráció "A" Boiler thermostat input A H KA KA L E(D/B)*/auto / Boiler N H A KA Com KA KA E(D/B)* XM Vízmelegítő-termosztát bemenet Segédkontaktus (alaphelyzetben zárt) Fűtésszabályozó szobatermosztát (opcionális) Segédrelé az E(D/B)* egység aktiválásához Segédrelé a vízmelegítő aktiválásához Boiler thermostat input KA X Y Motoros utas szelep Vízmelegítő FHL FHL FHL A Daikin nem vállal felelősséget a vízmelegítő rendszer hibás és nem biztonságos üzembe helyezéséért. I Helyszíni huzalozási konfiguráció "B" E(D/B)* XM Boiler thermostat input C H Com KA KCR KA C Com H EKRTW* EKRPHB X X KCR KA X Y Boiler thermostat input Vízmelegítő-termosztát bemenet Hűtésszabályozó szobatermosztát (opcionális) Fűtésszabályozó szobatermosztát (opcionális) Közös szobatermosztát (opcionális) Segédrelé a vízmelegítő egység aktiválásához Rásegítő vízmelegítő engedélyezési jel M Működés "A" összeállítás Amikor a szobatermosztát fűtést kér, akkor a segédkontaktus (C) állásától függően működésbe lép az E(D/B)* egység vagy a vízmelegítő. "B" összeállítás Amikor a szobatermosztát fűtést kér, akkor a kültéri hőmérséklettől függően (a "rásegítő vízmelegítő engedélyezési jel" állapota) működésbe lép az E(D/B)* egység vagy a vízmelegítő. H a vízmelegítő kap engedélyt, az E(D/B)* egység térfűtő működése automatikusan kikapcsol. További részletekért lásd a [C-0~C-0] helyszíni beállítást. FHL FHL FHL Kültéri egység Használati melegvíztartály Hőcserélő (külön rendelhető) Szivattyú 5 Vízmelegítő Elzárószelep 5 Kollektor 6 Termosztatikus szelep 6 Motoros utas szelep (a használati melegvíztartályhoz van mellékelve) 7 Elzárószelep 0 Segédfűtőelem 8 Visszacsapó szelep Hőcserélő spirál FHL... Padlófűtés kör 0 E(D/B)(H/L)Q0~06BA6V+W PW576-A
13 "A" összeállítás Ügyeljen arra, hogy a segédkontaktusnak (A) legyen elég eltérése vagy késleltetése, hogy ne legyen túl gyakori az E(D/B)* egység és a vízmelegítő közötti váltás. Ha a segédkontaktus (A) egy kültéri hőmérséklet-érzékelő, akkor azt feltétlenül árnyékos helyre kell szerelni, hogy a napsütés ne befolyásolja, ne kapcsolgasson be/ki a hatására. "B" összeállítás Ügyeljen arra, hogy a bivalens hiszterézisnek [C-0] legyen elég eltérése, hogy ne legyen túl gyakori az E(D/B)* egység és a vízmelegítő közötti váltás. Ha a kültéri hőmérsékletet a kültéri egység levegő termisztora érzékeli, akkor a kültéri egységet feltétlenül árnyékos helyre kell szerelni, hogy a napsütés ne befolyásolja. A gyakori be- és kikapcsolás felgyorsíthatja a vízmelegítő korrózióját. Problémák esetén forduljon a vízmelegítő gyártójához. Az E(D/B)* egység fűtés üzemmódja során az egység feladata a kezelőfelületen beállított kilépő vízhőmérséklet biztosítása. Ha az időjárásfüggő üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan meghatározza a vízhőmérsékletet a kültéri hőmérséklet függvényében. A vízmelegítő fűtés üzemmódja során a vízmelegítő feladata a vízmelegítő szabályzójával beállított kilépő vízhőmérséklet biztosítása. Nem szabad a vízmelegítő szabályzóján 55 C-nál magasabbra állítani a kilépő víz célhőmérsékletét! Fontos, hogy a vízkörben csak darab tágulási tartály lehet. A Daikin beltéri egység gyárilag tágulási tartállyal van szerelve. Az E(D/B)* egység vagy a vízmelegítő kézi engedélyezése. Ha csak az E(D/B)* egységnek kell térfűtés üzemmódban működnie, tiltsa le a bivalens működést a [C-0] beállítással. Ha csak a vízmelegítőnek kell térfűtés üzemmódban működnie, növelje a bivalens működés bekapcsolási hőmérsékletét [C-0] 5 C értékre. 6. alkalmazás Térfűtés szobatermosztáttal klímakonvektor egységeken és a padlófűtés körökön keresztül. A padlófűtés körök és a klímakonvektor egységek eltérő üzemi vízhőmérsékletet igényelnek. A padlófűtés körök fűtés üzemmódban alacsonyabb vízhőmérsékletet igényelnek, mint a klímakonvektor egységek. A két külön célhőmérséklet megvalósításához egy keverőállomás kell, amely a padlófűtés körök követelményeinek megfelelően módosítja a vízhőmérsékletet. A klímakonvektor egységek a keverőállomás után közvetlenül csatlakoznak a berendezés vízköréhez és a padlófűtés körökhöz. A keverőállomást nem a berendezés szabályozza. A külső vízkör működéséről és konfigurálásáról az üzembe helyezőnek kell gondoskodnia. A Daikin csak a két beállítási pontos szabályozás funkciót biztosítja. A funkcióval két beállítási pont állítható be. A kívánt vízhőmérséklet függvényében (padlófűtés körök és/vagy klímakonvektor egységek) aktiválható az első vagy a második beállítási pont. T T B 6 Ügyeljen arra, hogy helyesen legyen beállítva az E(D/B)* egység kapcsolódobozában, a PCB-panelen az SS- DIP-kapcsoló. Lásd 6. oldal, "A szobatermosztát működésének beállítása". "B" összeállítás esetében: ügyeljen arra, hogy helyesen legyen megadva a [C-0, C-0 és C-0] helyszíni beállítás. Lásd 6. oldal, "Bivalens működés". A FCU 5 FCU FCU (a) TUDNIVALÓK Ügyeljen arra, hogy az E(D/B)* hőcserélőjéhez visszatérő víz hőmérséklete ne léphesse túl az 55 C értéket. Ennek érdekében nem szabad a vízmelegítő szabályzóján 55 C-nál magasabbra állítani a kilépő víz célhőmérsékletét, és termosztatikus szelepet (a) kell az E(D/B)* egység visszatérő vizének vezetékébe iktatni. Ellenőrizze, hogy a visszacsapó szelepek megfelelően vannak-e a rendszerbe szerelve. Ellenőrizze, hogy nem kapcsol-e be/ki túl gyakran a szobatermosztát (th). A Daikin semmilyen felelősséget nem vállal az olyan károkért, amelyek a fenti előírás be nem tartása miatt következtek be. A termosztatikus szelepet 55 C-ra kell beállítani, és úgy kell működnie, hogy ha a berendezés visszatérő vizének hőmérséklete meghaladja az 55 C-ot, akkor zárjon el. Amikor a hőmérséklet visszaesik, a termosztatikus szelepnek újra szabaddá kell tennie az E(D/B)* egység visszatérő vizének áramlását. Kültéri egység 7 Keverőállomás Hőcserélő Szivattyú T Szobatermosztát, "A" zóna Elzárószelep (opcionális) 5 Kollektor, "A" zóna 6 Kollektor, "B" zóna T 7 FCU.. FHL... FHL Szobatermosztát, "B" zóna (opcionális) Klímakonvektor egység (opcionális) Padlófűtés kör FHL FHL A két beállítási pontos szabályozás előnye, hogy a hőszivattyú a legalacsonyabb kilépő víz célhőmérséklettel üzemelhet, ha csak padlófűtés szükséges. Magasabb kilépő vízhőmérséklet csak a klímakonvektor egységek működésekor szükséges. Ez javítja a hőszivattyú teljesítményét. E(D/B)(H/L)Q0~06BA6V+W PW576-A
14 A szivattyú működése és a térfűtés Ha a padlófűtés körök (T) és a klímakonvektor egységek (T) szobatermosztátja a beltéri egységhez csatlakozik, a szivattyú () akkor lép működésbe, ha fűtési kérelmet kap a T és/vagy T termosztáttól. A kültéri egység feladata ilyenkor a beállított kilépő vízhőmérséklet biztosítása. A kilépő vízhőmérséklet attól függ, hogy melyik szobatermosztát kéri a fűtést. Beállítási pont Helyszíni beállítás Fűtés állapota "A" zóna Első KF BE KI BE KI "B" zóna Második [7-0] KI BE BE KI Eredő vízhőmérséklet KF [7-0] [7-0] Eredő szivattyúműködés BE BE BE KI Ha mindkét zóna szobahőmérséklete a termosztát célhőmérséklete fölé kerül, akkor a kültéri egység és a szivattyú működése leáll. Ügyeljen a termosztát vezetékeinek helyes csatlakoztatásra (lásd. oldal, "Az egység áttekintése"). Ügyeljen arra, hogy helyesen legyen megadva a [7-0], [7-0] és a [7-0] helyszíni beállítás. Lásd. oldal, "Két beállítási pontos szabályozás". Ügyeljen arra, hogy helyesen legyen beállítva az E(D/B)* egység kapcsolódobozában, a PCBpanelen az SS- DIP-kapcsoló. Lásd 6. oldal, "A szobatermosztát működésének beállítása". Az egység áttekintése Az egység felnyitása. ajtó hozzáférés a kompresszorfülkéhez és az elektromos alkatrészekhez. ajtó hozzáférés a hidraulikus fülke elektromos alkatrészeihez. ajtó hozzáférés a hidraulikus fülkéhez Az. és a. ajtó eltávolítása előtt kapcsolja le mindenhol a tápfeszültséget, vagyis szakítsa meg az egység, a kiegészítő fűtőelem és a használati melegvíz-tartály áramellátását (amelyik van a rendszeren). A berendezés belsejében lévő alkatrészek felforrósodhatnak. A térfűtési kérelmek jeleit kétféleképpen lehet kezelni (az üzembe helyező dönthet). - Fűtés BE/KI jel szobatermosztáttól - Állapot jel (aktív/nem aktív) a keverőállomástól Az üzembe helyezőnek kell arról gondoskodnia, hogy nem kívánt helyzetek ne adódjanak (pl. túl magas hőmérsékletű víz ne kerüljön a padlófűtés körökbe stb.). A Daikin nem gyárt semmilyen keverőállomást. A két beállítási pontos szabályozás csak lehetőséget ad kettő beállítási pont használatára. Ha csak az "A" zónából érkezik fűtési kérelem, a "B"zónába az első beállítási pontnak megfelelő hőmérsékletű víz fog érkezni. Ennek következtében előfordulhat a "B" zóna nem kívánt fűtése. Ha csak a "B" zónából érkezik fűtési kérelem, a keverőállomáshoz a második beállítási pontnak megfelelő hőmérsékletű víz fog érkezni. A keverőállomás szabályozásától függően a padlófűtés kör kaphat vizet, aminek a hőmérséklete a keverőállomás beállítási pontjának fog megfelelni. A padlófűtés körökön átfolyó víz tényleges hőmérséklete a keverőállomás szabályozásától és beállításától függ. E(D/B)(H/L)Q0~06BA6V+W PW576-A
15 Fő alkatrészek Hidraulikus fülke (. ajtó) Szivattyú A szivattyú keringeti a vizet a vízkörben. 6. A kiegészítő fűtőelem hővédője A kiegészítő fűtőelem egy hővédővel van felszerelve. A hővédő akkor aktiválódik, ha a hőmérséklet túl magasra szökik. 7. A kiegészítő fűtőelem hőbiztosítéka A kiegészítő fűtőelem egy hőbiztosítékkal van felszerelve. A hőbiztosíték kiég, ha a hőmérséklet túl magasra szökik (magasabbra a kiegészítő fűtőelem hővédelmi hőmérsékleténél). 8. Nyomáscsökkentő szelep A nyomáscsökkentő szelep megelőzi, hogy túl nagy víznyomás alakulhasson ki a vízkörben úgy, hogy bar nyomásnál kinyit, és valamennyi vizet távozni enged. A hidraulikus fülke (. ajtó) működési vázlata PW RT t > RT t > H O RT t >. Légtelenítő szelep A légtelenítő szelep a vízkörben rekedt levegőt automatikusan eltávolítja.. Kiegészítő fűtőelem A kiegészítő fűtőelem egy olyan elektromos fűtőelem, amely további fűtőteljesítményt ad a vízkörnek, ha az alacsony kültéri hőmérséklet miatt elégtelen az egység fűtőteljesítménye, illetve megelőzi a külső vízcsövek befagyását a hideg hónapokban.. Hőmérséklet-érzékelők A vízkör több pontján összesen négy hőmérséklet-érzékelő méri a víz és a hűtőközeg hőmérsékletét.. Hőcserélő 5. Tágulási tartály (0 l) 6. Hűtőközegfolyadék-csatlakozás 7. Hűtőközeggáz-csatlakozás 8. Elzárószelepek A vízbemeneten és a vízkimeneten lévő elzárószelepek lehetővé teszik az egység vízkörének a leválasztását a rendszer vízhálózatáról. Ez megkönnyíti az egység leeresztését és a szűrőcserét. 9. Víz bemenet csatlakozás 0. Víz kimenet csatlakozás. Leeresztő és feltöltő szelep. Vízszűrő A vízszűrő eltávolítja a szennyeződést a vízből, megelőzve a szivattyú károsodását és az evaporátor eltömődését. A vízszűrőt rendszeresen tisztítani kell. Lásd. oldal, "Karbantartás és szerelés".. Nyomásmérő A nyomásmérő a vízkörben lévő víznyomást mutatja.. Áramláskapcsoló Az áramláskapcsoló ellenőrzi a vízkörben az áramlást, és megvédi a hőcserélőt a befagyástól, és a szivattyút a károsodástól. E(D/B)(H/L)Q0~06BA6V+W PW576-A RT t > Tágulási tartály 8 Hőcserélő Nyomásmérő 9 Áramláskapcsoló Légtelenítő szelep 0 Leeresztő/feltöltő szelep Nyomáscsökkentő szelep 5 A kiegészítő fűtőelem tartálya a kiegészítő fűtőelemmel 6 Szivattyú 7 A vízkimenet elzárószelepe Szűrő A vízbemenet elzárószelepe a leeresztőszeleppel RT RT RT RT Hőmérséklet-érzékelők
16 A kapcsolódoboz fő alkatrészei (. ajtó) A B D A B D FU 0 FU 6 7 XA SS X9A. A kiegészítő fűtőelem védőreléi KM és K5M. Fő PCB-panel A fő PCB-panel (nyomtatott áramköri kártya) vezérli a berendezést.. A segédfűtőelem védőreléje KM (csak a használati melegvíztartállyal ellátott rendszereknél). A segédfűtőelem FB hálózati megszakítója (csak a használati melegvíz-tartállyal ellátott rendszereknél) A hálózati megszakító védi a használati melegvíz-tartályban lévő segédfűtőelem áramkörét túlterheléstőt és rövidzárlat esetén. 5. A kiegészítő fűtőelem hálózati megszakítója FB A hálózati megszakító védi a kiegészítő fűtőelem áramkörét túlterheléstőt és rövidzárlat esetén. 6. Csatlakozóblokkok A csatlakozóblokkokkal a helyszíni huzalozás könnyen beköthető. 7. A kiegészítő fűtőelem teljesítménykorlátozásának csatlakozóblokkja. 8. Kábelrögzítő pontok A kábelrögzítő pontokon a helyszíni huzalozást a kábelszorítókkal a kapcsolódobozhoz kell rögzíteni, hogy a vezetékeken esetleg fellépő húzóerő miatt ne lazuljon meg a csatlakozás. 9. XM és XM csatlakozóblokk (csak a használati melegvíztartályos rendszereknél) 0. FU PCB-panel biztosíték. SS DIP-kapcsoló Az SS DIP-kapcsolón kétállású kapcsoló található, melyekkel rendszerparamétereket lehet beállítani. Lásd 6. oldal, "A DIPkapcsolók beállítása áttekintés". C C XA foglalat Az XA foglalatba kell dugni a KM csatlakozót (csak a használati melegvíz-tartállyal ellátott rendszereknél).. X9A foglalat Az X9A foglalatba kell dugni a termisztor csatlakozóját (csak a használati melegvíz-tartállyal ellátott rendszereknél).. A szivattyú FU biztosítéka (inline biztosíték) 5. KM szivattyú védőrelé 6. TR transzformátor, PCB-panel tápfeszültség 7. AP digitális I/O PCB-panel (csak a szolárkészletes vagy digitális I/O PCB-paneles rendszerek esetében) 8. Kivezető nyílás a segédfűtőelem tápkábelének. 9. Kivezető nyílás a segédfűtőelem tápkábelének és a hővédő kábelnek. 0. Kivezető nyílás a szobatermosztát kábelének, illetve a utas és a utas szelepet vezérlő kábeleknek.. Kivezető nyílás a termisztorkábelnek és a kezelőfelület kábelének (és a kedvezményes díjszabású elektromos áram kábelének).. Kivezető nyílás a kiegészítő fűtőelem tápvezetékeinek.. Kivezető nyílás az opcionális I/O PCB-panel vezetékeinek.. K7A relé a szolárszivattyúhoz (opcionális) Ez a relé és a kimenete az XM-en akkor aktiválható, ha az AP-n a napkollektoros bemenet aktív. 5. A tágulási tartály fűtőelemének csatlakozója és az EDL és EBL egységek esetében a lemezes hőcserélő fűtőelemé és a kapcsolódoboz-fűtésé. Vízcsövek Az elektromos huzalozási rajz a kapcsolódoboz fedelének belsején található. Ahol megfelelő csőhosszakkal és távolságokkal lehet kalkulálni. Előírás Megengedett legnagyobb távolság a használati melegvíztartály és az egység között (csak a használati melegvíztartállyal ellátott rendszereknél). A használati melegvíztartályhoz mellékelt termisztorkábel m hosszú. A hatásfok javítása érdekében a Daikin azt ajánlja, hogy a utas szelep és a használati melegvíz-tartály a berendezéshez a lehető legközelebb legyen. Érték 0 m A használati melegvíz-tartállyal (külön rendelhető) ellátott rendszerekre vonatkozó további iránymutatást a használati melegvíz-tartályhoz mellékelt szerelési kézikönyv tartalmaz. E(D/B)(H/L)Q0~06BA6V+W PW576-A
17 A vízkör ellenőrzése Az egységek egy vízbemenettel és egy vízkimenettel vannak ellátva a vízkör csatlakoztatásához. A vízkört egy szakembernek kell kialakítania, a vonatkozó helyi jogszabályoknak és előírásoknak megfelelően. A berendezést csak zárt vízrendszerrel lehet használni. Ha nyílt vízkörben alkalmazzák, akkor a vízcsövek túlzott korróziója lép fel. Az egység üzembe helyezésének folytatása előtt ellenőrizze az alábbiakat: A megengedett legnagyobb víznyomás = bar + a szivattyú statikus nyomása. A maximális vízhőmérséklet 65 C a biztonsági eszköz beállításának megfelelően. Csak olyan anyagokat szabad használni, amelyek kompatibilisek a rendszerben használt vízzel és a berendezésben használt anyagokkal. Ügyeljen rá, hogy a helyszíni csőszereléskor beépített alkatrészek nyomásállósága megfeleljen a víznyomásnak és a hőmérsékletnek. A rendszer minden alacsony pontjára leeresztőcsapokat kell szerelni, hogy a vízkör karbantartáskor teljesen leereszthető legyen. A hűtőberendezés vízrendszerének leeresztését egy beépített leeresztőszelep segíti. A rendszer minden magas pontjára légtelenítő szelepet kell szerelni. A szelepeket könnyen hozzáférhető helyekre kell felszerelni. A berendezésben egy automatikus légtelenítő is található. Ellenőrizze, hogy a légtelenítő szelepek nincsenek-e túl szorosra húzva, és a vízkörben lévő levegő tud-e automatikusan távozni. A csőátmérőt a kívánt vízáramlás és a szivattyú ESP-je alapján kell megválasztani. A berendezés működéséhez szükséges minimális vízáramlás 6 l/min. Ha az áramlás nem éri el a szükséges minimális vízáramlás mértékét, a 7H áramlási hibakód jelenik meg, és a beltéri egység leáll. A vízmennyiség és a tágulási tartály előnyomásának ellenőrzése A berendezés egy 0 literes tágulási tartállyal rendelkezik, melynek gyári előnyomása bar. A berendezés megfelelő működése érdekében előfordulhat, hogy a tágulási tartály előnyomásán állítani kell, és ellenőrizni kell a minimális és a maximális vízmennyiséget. Ellenőrizze, hogy a rendszerben lévő teljes vízmennyiség leszámítva az egység belső vízmennyiségét eléri-e a minimális, 0 l értéket. Az egység vízfeltöltési mennyiségét lásd: 5. oldal, "Műszaki adatok". A legtöbb rendszer esetében ez a minimális vízmennyiség elegendő. Létfontosságú folyamatoknál vagy nagy hőterhelésű helyiségek esetén nagyobb vízmennyiségre lehet szükség. Ha a térfűtés körökben a keringtetést távvezérelt szelepek vezérlik, akkor fontos, hogy ez a minimális vízmennyiség még az összes szelep elzárása esetén is megmaradjon. Példa FHL FHL FHL Egység FHL.. Padlófűtés kör Hőcserélő Szivattyú T.. Egyedi szobatermosztát Elzárószelep (opcionális) 5 Kollektor 6 Áteresztőszelep M.. Egyedi motoros szelep az FHL kör szabályozására Az alábbi táblázat alapján határozza meg, hogy szükséges-e a tágulási tartály előnyomását módosítani. Az alábbi táblázat és útmutatás alapján határozza meg, hogy a rendszer teljes vízmennyisége a megengedett maximális vízmennyiség alatt van-e. Szerelési szintkülönbség (a) 7 m >7 m (a) I 5 6 Vízmennyiség 80 l Nem kell módosítani az előnyomást. Teendők: Növelni kell az előnyomást, kiszámítása a következő szerint: "A tágulási tartály előnyomásának kiszámítása". Ellenőrizze, hogy a rendszer teljes vízmennyisége a megengedett maximális vízmennyiség alatt van-e (használja az alábbi ábrát). A tágulási tartály előnyomásának kiszámítása A beállítandó előnyomás (Pg) a maximális szerelési szintkülönbségtől (H) függ, és a következőképpen kell kiszámolni: Pg (bar) =(H (m) /0+0,) bar I >80 l Kezelőfelület Teendők: Csökkenteni kell az előnyomást, kiszámítása a következő szerint: "A tágulási tartály előnyomásának kiszámítása". Ellenőrizze, hogy a rendszer teljes vízmennyisége a megengedett maximális vízmennyiség alatt van-e (használja az alábbi ábrát). A berendezés tágulási tartálya a rendszerhez kicsi. Szerelési szintkülönbség: a vízkör legmagasabb pontja és az egység közötti szintkülönbség (m). Ha az egység a rendszer legmagasabb pontja, akkor a szerelési szintkülönbség 0 m. T M T M T M E(D/B)(H/L)Q0~06BA6V+W PW576-A 5
Szerelési kézikönyv. Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHBH016BA EKHBX016BA
EKHBH06BA EKHBX06BA 5 x x x x x 00 50 500 60 T T -/" FBSP -/" MBSP 8 9 96 6 895 9 80 B B 69 0 90 5 8 0 50 5 EKHBH06BA*** EKHBX06BA*** Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez Tartalomjegyzék
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelepkészlet/3 utas szelepkészlet klímakonvektor egységekhez EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 utas szelepkészlet/ utas szelepkészlet klímakonvektor A felszerelés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet.
Szerelési kézikönyv. Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHBH008AA EKHBX008AA
EKHBH008AA EKHBX008AA 5 6 7 8 x x x x x x x x 00 50 500 8 96 6 895 5 668 9 G /(male) 5 G (male) 8 0 50 5 EKHBH008AA*** EKHBX008AA*** Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez Tartalomjegyzék Oldal
Szerelési kézikönyv. 2 utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz EKVKHPC
utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz utas szelep készlet hőszivattyú-konvektorhoz Üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet
Szerelési kézikönyv. Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EDHQ011AA6V3 EDHQ014AA6V3 EDHQ016AA6V3 EDHQ011AA6W1 EDHQ014AA6W1 EDHQ016AA6W1
EDHQ0AA6V EDHQ0AA6V EDHQ06AA6V EDHQ0AA6W EDHQ0AA6W EDHQ06AA6W EDLQ0AA6V EDLQ0AA6V EDLQ0AA6V EDLQ0AA6W EDLQ0AA6W EDLQ06AA6W EBHQ0AA6V EBHQ0AA6V EBHQ06AA6V EBHQ0AA6W EBHQ0AA6W EBHQ06AA6W EBLQ0AA6V EBLQ0AA6V
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1
EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1 H Tartalomjegyzék Oldal Csatlakoztatás EMRQ kültéri egységhez Általános információk... 1 Kombinációk... 1 Csatlakoztatás
Szerelési kézikönyv. Modbus felületi PCB-panel készlet EKFCMBCB7
1 1 A B C 5 INSTALLATION MANUAL Modbus interface PCB Kit 1 1 SS1 SS OFF ON 5 Tartalomjegyzék oldal Az készlet tartalma... Az alkatrészek elnevezése... A kommunikációs kábelek specifikációja... Felszerelési
Szerelési kézikönyv. Egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EDHQ011AA6V3 EDHQ014AA6V3 EDHQ016AA6V3 EDHQ011AA6W1 EDHQ014AA6W1 EDHQ016AA6W1
EDHQ0AA6V EDHQ0AA6V EDHQ06AA6V EDHQ0AA6W EDHQ0AA6W EDHQ06AA6W EDLQ0AA6V EDLQ0AA6V EDLQ0AA6V EDLQ0AA6W EDLQ0AA6W EDLQ06AA6W EBHQ0AA6V EBHQ0AA6V EBHQ06AA6V EBHQ0AA6W EBHQ0AA6W EBHQ06AA6W EBLQ0AA6V EBLQ0AA6V
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC315D7
BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET BEKAPCSOLNÁ.
Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWS150A3V3 EKHWS200A3V3 EKHWS300A3V3 EKHWS200A3Z2 EKHWS300A3Z2
Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWS50AV EKHWS00AV EKHWS00AV EKHWS00AZ EKHWS00AZ 5 x x x x x 00 7 0 5 00 05 5 6 H 00 /" FBSP 6 9 7 H /" FBSP /" FBSP 8 H H /" FBSP /" FBSP
Szerelési kézikönyv. Távirányító BRC1D528
BRCD58 3 S M S M PCB 4 3 7 5 6 4 5 6 a b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING d e P P P P 7 7 6 5 8 3 + 4 5 6 8 BRCD58 OLVASSA EL EZT A KÉZIKÖNYVET FIGYELMESEN, MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET BEKAPCSOLNÁ. NE DOBJA EL! ŐRIZZE
Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWS150B3V3 EKHWS200B3V3 EKHWS300B3V3 EKHWS200B3Z2 EKHWS300B3Z2
Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWS50BV EKHWS00BV EKHWS00BV EKHWS00BZ EKHWS00BZ 4 5 6 x x x 4x x + x 00 7 05 0 45 5 400 5 6 00 /4" FBSP 6 H 0 H4 H 0 H 0 0~40 Ø580 9 7
Általános biztonsági óvintézkedések Magyar
Magyar 1 1 Általános biztonsági óvintézkedések 1.1 A dokumentum bemutatása Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű kiadások ennek fordításai. A dokumentumban leírt óvintézkedések mindegyike
Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás
Levegő víz hőszivattyú telepítési utasítás Hőszivattyú egység telepítése 1. A hőszivattyú egységet egy könnyen átszellőző helyre kell telepíteni, ahol elég hely van a bemeneti és kimeneti levegőnek. Ne
Helyszíni beállítások táblázata
/7 [6.8.] =... ID43/46 Alkalmazható beltéri egységek *GSQHS8AA9W ThermaliaC* Megjegyzések - 4P3938-D -. /7 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet Kényelmi (fűtés) 7.4.. R/W
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv
Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 2 230 1 1x 1 2 2x 3 1x 535 1 2 3 85 170 350 4 266 575 220 500 415 3 4 EKBUHAA6V3 EKBUHAA6W1 Üzembehelyezési és üzemeltetési kézikönyv Tartalom
Helyszíni beállítások táblázata
1/8 Alkalmazható beltéri egységek *GSQH1S18AA9W ThermaliaC12* Megjegyzések - *GSQH1S18AA9W / ThermaliaC12* 4P359382-1C - 214.3 2/8 3/8 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet
Helyszíni beállítások táblázata
/7 [6.8.2] =... ID66F5 Alkalmazható egységek EWAQ6BAVP EWAQ8BAVP EWYQ6BAVP EWYQ8BAVP EWAQ6BAVP-H- EWAQ8BAVP-H- EWYQ6BAVP-H- EWYQ8BAVP-H- Megjegyzések (*) EWYQ* (*2) EWAQ* 4P47868-B - 27.6 2/7 Felhaszn.beállítások
Általános biztonsági előírások Magyar
Magyar 1 Általános biztonsági óvintézkedések 1 Általános biztonsági óvintézkedések 1.1 A dokumentum bemutatása Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű kiadások ennek fordításai. A dokumentumban
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat RXS50G2V1B RKS50G2V1B RXS60F2V1B RKS60F2V1B RN50E3V1B RN60E3V1B RYN50E3V1B RYN60E3V1B ARXS50G2V1B
R0A Split rendszerű sorozat RXS0GVB RXS60FVB RYN0EVB RYN60EVB RKS0GVB RKS60FVB RN0EVB RN60EVB ARXS0GVB R(X)(K)S0GVB R(X)(K)S60FVB R(Y)N0+60EVB ARXS0GVB R0A Split rendszerű sorozat Tartalomjegyzék Oldal
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK 2-utas kifúvás, mennyezetre erősített, kazettás típusú FXCQ20AVEB FXCQ25AVEB FXCQ32AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ25AVEB
Helyszíni beállítások táblázata
/8 [6.8.2] =... ID432/462 Alkalmazható beltéri egységek *HYHBHAAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Megjegyzések - 4P3373-D - 2.2 2/8 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet Kényelmi
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3
Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE50AV EKHWET50AV EKHWE00AV EKHWE00AV EKHWE00AZ EKHWE00AZ 5 6 7 x x x x x x x EKHWE50~00 EKHWET50 50 50 0 0 00 50 700 D 5 H H H 00 H5
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV. TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZERŰ Klímaberendezések TÍPUSOK 2 utas levegőfúvás, mennyezetre erősített, kazettás típus FXCQ20AVEB FXCQ25AVEB FXCQ32AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ125AVEB
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Szerelési kézikönyv. Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezések EUWA15HDZW1 EUWA20HDZW1 EUWA25HDZW1 EUWA30HDZW1 EUWA35HDZW1
EUW15HDZW1 EUW20HDZW1 EUW25HDZW1 EUW30HDZW1 EUW35HDZW1 1 EUW15HZ EUW20HZ, EUW25HZ EUW30HZ, EUW35HZ X Y EUW15HZ 1930 21 EUW20HZ 2575 24 EUW25HZ 2575 24 EUW30HZ 3865 12 EUW35HZ 3865 12 1 2 B1 B1 H 1500 500
Üzemeltetési kézikönyv
EDHQ011BA6V3 EDHQ014BA6V3 EDHQ016BA6V3 EDHQ011BA6W1 EDHQ014BA6W1 EDHQ016BA6W1 EDLQ011BA6V3 EDLQ014BA6V3 EDLQ016BA6V3 EDLQ011BA6W1 EDLQ014BA6W1 EDLQ016BA6W1 EBHQ011BA6V3 EBHQ014BA6V3 EBHQ016BA6V3 EBHQ011BA6W1
BEVÁLT MINŐSÉG A LEGTÖBB EXTRÁVAL! INVERTERES MULTI kültéri egységek
INVERTERES MULTI kültéri egységek MŰSZAKI ADATOK DUO TRIO QUATTRO FS2MIF-180AE2 FS3MIF-270AE2 FS4MIF-360AE2 Hűtőközeg tipusa R 410A R 410A R 410A Hűtőteljesítmény* W 5140 (3600~6700) 7410 (5190~9630) 9880
Általános biztonsági előírások Magyar
Magyar 1 Általános biztonsági óvintézkedések 1 Általános biztonsági óvintézkedések 1.1 A dokumentum bemutatása Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű kiadások ennek fordításai. A dokumentumban
A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
Helyszíni beállítások táblázata
/7 [6.8.] =... ID66F / ID66F3 Alkalmazható beltéri egységek *GSQHS8AA9W ThermaliaC* Megjegyzések /7 Felhaszn.beállítások Előre beállított ért. Szobahőmérséklet Kényelmi (fűtés) 7.4.. R/W [3-7]~[3-6], fokozat:
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv Napkollektoros rendszert csatlakoztató készlet levegő-víz 4 EKHW*150* EKHW*150* EKHW*200* EKHW*300* EKHW*200+300* 4 10 13 13 12 2 5 3 2 5 3 EKHW*200* EKHW*150* 1 9 19
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3
Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE50AV EKHWET50AV EKHWE00AV EKHWE00AV EKHWE00AZ EKHWE00AZ 4 5 6 7 x x x 4x x x x EKHWE50~00 EKHWET50 50 50 0 0 00 50 700 D 45 H H4 H 00
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Folyadékhűtők üzembe helyezése
Folyadékhűtők üzembe helyezése Előadó: Karda István Karda István Columbus Cégcsoport Nagytarcsa 2142, Rákóczi út 0128/2 e-mail: kardai@cklima.hu Mobil: +3620/983-2987 Tel: +3628/588-588 Fax: +3628/450-000
Helyszíni beállítások táblázata
/8 Alkalmazható egységek *BLQ5CAV3 *DLQ5CAV3 *BLQ7CAV3 *DLQ7CAV3 Megjegyzések (*) *B* (*2) *D* 4P45542- - 25.3 2/8 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet 7.4.. Kényelmi (fűtés)
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTR EKRTETS
EKRTR EKRTETS 1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 28 50 4 5 EKRTR EKRTETS Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még
Levegő-víz inverteres hőszivattyú
Levegő-víz inverteres hőszivattyú RENDSZER FELÉPÍTÉSE Levegő-víz hőszivattyú rendszer A Carrier bemutatja az XP Energy a lakossági fűtési megoldást megújító levegő-víz hőszivattyú rendszert. Az energia
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK
ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény
Szerelési kézikönyv. Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezések és megfordítható üzemű tokozott levegő-víz hőszivattyúk
Levegőhűtésű tokozott vízhűtő berendezések és megfordítható üzemű tokozott levegő-víz hőszivattyúk EWAQ005ACV3P EWAQ006ACV3P EWAQ007ACV3P EWYQ005ACV3P EWYQ006ACV3P EWYQ007ACV3P EWAQ005ACV3P EWAQ006ACV3P
Helyszíni beállítások táblázata
1/9 Alkalmazható beltéri egységek *HBH4CB3V *HBH8CB3V *HBH11CB3V *HBH16CB3V *HBX4CB3V *HBX8CB3V *HBX11CB3V *HBX16CB3V *HBH8CB9W *HBH11CB9W *HBH16CB9W *HBX8CB9W *HBX11CB9W *HBX16CB9W *HVH4S18CB3V *HVH8S18CB3V
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
Az alábbi rövid anyagban néhány hasznos tanácsot szeretnék adni Daikin Altherma levegő-víz hőszivattyús rendszerek tervezéséhez kivitelezéséhez.
Az alábbi rövid anyagban néhány hasznos tanácsot szeretnék adni Daikin Altherma levegő-víz hőszivattyús rendszerek tervezéséhez kivitelezéséhez. A következő oldalakon levő kialakítás csak javaslat, az
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV FHQ140CAVEB. MODELLEK (Mennyezetre erősített típus)
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV SPLIT RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK (Mennyezetre erősített típus) FHQ5CAVEB FHQ50CAVEB FHQ60CAVEB FHQ7CAVEB FHQ00CAVEB FHQ5CAVEB FHQ0CAVEB OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZERŰ inverter klímaberendezések TÍPUSOK Falra szerelt típus FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Levegőszűrú (Belső levegőbeszívó nyílás)
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv FW 5 00 AB AA 0 H FW0 FW06 FW08+0 FW FW6+8 66 856 066 066 6 H 96 96 09 00 FW0~0 69 9 80 9 5 F ø00 6 9 8 ø 9 558 559 6 80 0 6 5 5 5 5 A B 6B 5 5 08 5 558 ø 9 80 5 66
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,
A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
Szerelési kézikönyv. Vezeték nélküli távirányító készlet BRC7F532F BRC7F533F
BRC7FF BRC7FF 6 7 8 9 0 x x x x x x x x x x 6 XA (BLK) 7 8 9 ON OFF ON OFF 6 A B C SETTING TEMP TIME UP FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN TEMP TIME A B SETTING UP C FAN RESERVE CANCEL TIMER DOWN MODE SWING
Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHTS200AB EKHTS260AB EKHTS200AB(9) EKHTS260AB(9)
Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHTS00AB EKHTS60AB EKHTS00AB(9) EKHTS60AB(9) EKHTSU00AB EKHTSU60AB EKHTSU00AB(9) EKHTSU60AB(9) EKUHWHTA 5 6 7 x 5x x x x x B A C 0 mm 8
KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz)
KOMBÓ TÍPUS - 190L (50Hz) Midea RSJ-15/190RDN3-D Készülék tulajdonságok Környezetbarát R134a hűtőközeg Előállított vízhőmérséklet: 38 C ~ 70 C Többféle üzemmód: hőszivattyús/elektromos fűtés Automatikus
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
Helyszíni beállítások táblázata
/8 [6.8.2] =... ID66F3 Alkalmazható beltéri egységek *HYHBH5AAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Megjegyzések - 4P35373-E - 27.2 2/8 Felhaszn.beállítások Előre beállított ért. Szobahőmérséklet Kényelmi (fűtés)
Szerelési kézikönyv. Split rendszerű klímaberendezések RZQS71D7V1B RZQS71D2V1B RZQS100D7V1B RZQS125D7V1B RZQS140D7V1B
RZQS7D7VB RZQS7DVB RZQS00D7VB RZQS5D7VB RZQS40D7VB B D E L C L D H B B D C E H L B L D 4 5 L4 6 E B L L L5 H L H L L L H H L L L4 H H L L L6 L7 H C D H 4 5 6 7 B 9 ~ 50 Hz 0-40 V 4 5 IV 7 8 6 R40 4 5 6
Szerelési kézikönyv. Beltéri egység levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHBRD011AAV1 EKHBRD014AAV1 EKHBRD016AAV1
EKHRD0V EKHRD0V EKHRD06V EKHRD0Y EKHRD0Y EKHRD06Y 5 6 7 x x x x x x x 8 x 9 0 x x x x + + + + + + + Ø5.9 Ø9.5 >50 0 D >50 PS HV LV LV HV PS PS LV HV LV HV >500 >600 PS LV HV+PS LV HV PS 0 9 9 00 80 7 80
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:
Estia 5-ös sorozat EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ. Főbb jellemzők. További adatok. Energiatakarékos
EGY RENDSZER MINDEN ALKALMAZÁSHOZ Estia 5-ös sorozat Főbb jellemzők Hűtés, fűtés és használati melegvíz termelés Kompresszor szabályozási tartománya 10 és 100% között van Nincs szükség kiegészítő segédfűtésre
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /
Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2
HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER
HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC
7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv
Szerelési és üzemeltetési kézikönyv - + BRC1HHDAW BRC1HHDAS BRC1HHDAK Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Az utasítások figyelmen kívül hagyása anyagi kárt vagy személyi sérülést okozhat, amely a körülményektől
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16
Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S sorozat Duplasugár 1/16 2 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 4. oldal Üzembe helyezési javaslatok 5. oldal A tartókonzol felszerelése 6. oldal Telepítési
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Üzemeltetési kézikönyv
rendszerű inverter klímaberendezések Mennyezeti, légcsatornás, kis statikus nyomású egység FXDQ20NVE FXDQ25NVE FXDQ32NVE FXDQ40NVE FXDQ50NVE FXDQ63NVE FXDQ20NAVE FXDQ25NAVE FXDQ32NAVE FXDQ40NAVE FXDQ50NAVE
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV. Klímaberendezések. MODELLEK 2-utas kifúvás, mennyezetre erősített, kazettás típusú
SZERELÉSI KÉZIKÖNYV RENDSZER Klímaberendezések MODELLEK -utas kifúvás, mennyezetre erősített, kazettás típusú FXCQ0AVEB FXCQ5AVEB FXCQ3AVEB FXCQ40AVEB FXCQ50AVEB FXCQ63AVEB FXCQ80AVEB FXCQ5AVEB OLVASSA
Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Szerelési kézikönyv. R410A Split rendszerű sorozat 2MXS40FV1B 2MXS50FV1B 2MKS40FV1B 2MKS50FV1B 2AMX40FV1B 2AMX50FV1B 2AMK40FV1B 2AMK50FV1B
R0A Split rendszerű sorozat MXS0FVB MXS0FVB AMX0FVB AMX0FVB MXS0GVB MXS0GVB MKS0FVB MKS0FVB AMK0FVB AMK0FVB MKS0GVB MKS0GVB MXS0FVB MKS0FVB MXS0GVB MXS0FVB MKS0FVB MXS0GVB AMX0FVB AMK0FVB MKS0GVB AMX0FVB
INVERTERES MULTI kültéri egységek R 32
INVERTERES MULTI kültéri egységek R 32 DUO TRIO QUATTRO PENTO MŰSZAKI ADATOK FS2MIF-182AE3 FS3MIF-272AE3 FS4MIF-362AE3 FS5MIF-422AE3 Hűtőteljesítmény* W 5200 (1430~6390) 7900 (1580~8690) 10500 (1580~13650)