URC 12T. instructions manual. használati utasítás návod k použití manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod na použitie
|
|
- Marika Szekeres
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 URC 12T instructions manual használati utasítás návod k použití manual de utilizare uputstvo za upotrebu návod na použitie
2 GB universal remote control with learning function Special features 8 in 1 to operate TV sets, VCRs, satellite decoders, DVD players, HIFI-s LCD display: time, temperature, device and code pre-programmed and learning codes able to learn any function of any infra remote control (either climate or fan ) macro function colour-coded teletext button to bridge memory and battery replacement LCD display 2. SET key 3. LEARN key 4. ALL OFF key 5. Device keys 6. OK key 7. Navigation keys 8. SHOW VIEW key 9. MACRO key 10. EXIT key 11. Numeric keypad Using a pre-programmed universal remote control is a quick and simple solution for replacing lost, broken or malfunctioning original remote controls. Can replaced more remote controls at the same time, there will be a new opportunity to control for example TV, DVD etc. at the same time, without using more remote controls. With its learning function you can set to the wished button the often used function of more remote controls. You can check all settings and relevant information on remote control s LCD display. 2
3 Code setting by brand You can set up the remote control based on the manufacturer and type of the device you wish to control: 1. Turn on the TV set or other device manually. If you are using a VCR, also insert a tape. 2. Press and hold down the SET key and the key that corresponds to the device you wish to control: TV, DVD, VCR, CD, DVB, TAPE, TUNER, AUX. 3. The display will show the first manufacturer and the associated code. You can use the and keys to choose a different manufacturer, or the and keys to select a different code for the current manufacturer. 4. Aim the remote control at the device that you switched on manually, and check which functions the keys control. 5. If the remote control is working but there are also other codes for the manufacturer, try those codes too. Choose the code that controls the most functions correctly (the key s labels match the actual function). It is also possible that some codes of other manufacturers work properly. To find such codes it is recommended to use the fast search feature. 6. If the keys work properly, press OK. The display will show SUCCESS. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys Setting up by code If you can find the brand and the type of the device (TV, VCR, satellite receiver etc.) in the enclosed list, you can enter the operating code directly. 1. Find the brand of your device and the corresponding three-digit code (e.g. Sony TV set: 028) 2. Turn on the TV set or other device manually. If you are using a VCR then also insert a cassette 3. Press and hold the SET key for 3 seconds. 4. The display shows CODE SETUP. Press OK. 5. Use the and keys select the DEV SETUP function. Press OK. 6. Press the key of the device you wish to control (TV, DVD, VCR etc.). Press OK. 7. Enter the device s code using the numeric keys (e.g., for a Sony television: 028). 8. To change the values you entered you can use the and key to navigate between the digits. If the code is correct press OK. 9. Aim the remote control at the device that you switched on manually, and check which functions the keys control. 10. If the remote control is working but there are also other codes for the manufacturer, try those codes too. Choose the code that controls the most functions correctly (the key s labels match the actual function). It is also possible that some codes of other manufacturers work properly. To find such codes it is recommended to use the fast search feature. 3
4 Code setting by quick search If you cannot find the brand name of the device you want to operate in the detailed list, or if you can find the code but it fails to provide optimal performance*, you may still be able to use the remote control. In such cases use the quick search function to determine what other codes may be used to operate the device. You can move through all entered codes one by one. 1. Turn on the TV set or other device manually. If you are using a VCR then also insert a cassette. 2. Press and hold the SET key for 3 seconds. 3. The display shows CODE SETUP. Press OK. 4. The display shows DEV SEARCH. Press OK. 5. Press the key of the device you wish to control (TV, DVD, VCR etc.), then press OK. This starts the fast search feature. You can follow the changing codes on the display. 6. If the device reacts to the remote control s signal, press any key to stop the search. 7. Aim the remote control at the device that you switched on, and check which functions the keys control. 8. If the keys work properly, press OK. The display will show SUCCESS. *note: Due to the versatility of the product and the constantly increasing number of telecommunication devices in the world market, it is impossible to prepare an up-to-date list of all manufacturers, brands and product types compatible with the remote control. As manufacturers often take over technologies from one another, and, in addition, the same manufacturer may use different codes in its various product lines, there may be several overlaps in operating codes. In some cases, several codes may operate the device (even codes assigned to other manufacturers), the only difference being that one code provides access to more functions than the others, or sometimes the functions of the buttons may get mixed up. Therefore, it is advisable to try all codes that operate the device and then choose the one that provides highest functionality. The learn feature This feature allows you to teach the universal remote control various functions of an existing remote control, adding the functions to the keys of your choice. You can assign a function this way to all keys except SHOW VIEW, MACRO, SET, ALL OFF and the device keys. Learning a function 1. Press the function key of the device you wish to control (TV, DVD, VCR etc.). 2. Press and hold LEARN for 3 seconds. Alternatively, you can press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the LEARNING function and press OK. 3. Use the and to select LEARN KEY, then press OK. The display will show SELECT KEY. 4
5 4. Press the key where you want to store the new function. The display will show WAITING. 5. Turn the infra-red source/sensor of the URC 12T remote control and the infra-red source of the other remote control towards each other, and make sure they are no more than 50 mm apart. On the other remote control, press the key whose function you wish to teach the universal remote control for 10 seconds. If the operation succeeds, the display will show SUCCESS; otherwise, it will show FAILED. If you see FAILED, repeat steps 4 and 5. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys. Learning eye Original remote control 50 mm Universal Remote Control URC12T Deleting a learned function 1. Press the function key of the device you wish to control (TV, DVD, VCR etc.). 2. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the LEARNING function and press OK. 3. Use the and to select DELETE KEY, then press OK. The display will show SELECT KEY. 4. Press the key whose function you wish to delete. The display will show SURE DELETE. To delete the function, press OK; the display will then show SUCCESS. To cancel (keep the learned function), press EXIT. You can repeat steps 3 and 4 to delete more than one function. When you are finished, you can press EXIT or any of the device keys to leave the delete mode. Deleting all learned functions You can delete all learned functions in a single operation. 1. Press the key of the device you wish to control (TV, DVD, VCR etc.). 2. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the LEARNING function and press OK. 3. Use the and to select DELETE DEV, then press OK. The display will show SELECT DEV. 4. Select the device whose learned functions you wish to delete. The display will show SURE DELETE. To delete the function, press OK. The operation may take several seconds; when completed, the display will show SUCCESS. To cancel the operation, press EXIT. You can leave the menu by pressing EXIT. 5
6 Macro settings The remote control can store frequently used sequences (macros) and retrieve them at the press of a single button. You can store 3 such sequences (MACRO 1, MACRO 2 and MACRO 3). Each macro can contain up to 10 button presses. Before storing the macro make sure that the functions you wish to use work properly. If the keys do not work as expected, the macro will also fail. 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the MACRO function and press OK. 2. You can use the and keys to select MACRO 1, MACRO 2 or MACRO 3. Press OK; the display will show SET UP. Press OK again. The display will show SELECT KEY. 3. Press the keys you wish to record in the desired order (e.g., TV + POWER + DVD + PLAY). Press OK; the display will show SUCCESS. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys. Using macros Press and hold the MACRO key, and press the number of the macro you wish to run (1 for MACRO 1, 2 for MACRO 2 or 3 for MACRO 3). The remote control will then execute the stored sequence. Deleting a macro 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the MACRO function and press OK. 2. You can use the and keys to select MACRO 1, MACRO 2 or MACRO 3. Press OK; the display will show SET UP. Use the and to select DELETE, then press OK. The display will show SURE DELETE. To delete the macro, press OK. To cancel the operation, press EXIT. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys. Locking devices You can lock the code selection feature on the remote control to avoid changing the devices that you have set up. 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the CONFIGURE item and press OK. 2. Use the and to select DEV LOCK, then press OK. 3. Press the desired device key to select the device you wish to lock. Use the and buttons to select the ON value. Now press OK; the display will show SUCCESS. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys. The easiest way to check if you have successfully locked the device is to press SET and the key of the locked device together when the remote control is in the default mode. If the device is locked, the display will show LOCKED. Unlocking a device 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the CONFIGURE item and press OK. 2. Use the and to select DEV LOCK, then press OK. 6
7 3. Select the device you wish to unlock using the device keys. Use the and buttons to select the OFF value. Now press OK; the display will show SUCCESS. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys. Volume lock This feature allows you to select a device through which you can control the volume of your home system. For instance, you can use the amplifier to control the volume of your sound system. If you put a volume lock on the amplifier, the volume keys will always control the amplifier, no matter which device you are currently using. 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the CONFIGURE item and press OK. 2. Use the and to select VOL LOCK, then press OK. 3. Press the desired device key to select the device you wish to have as the main volume control. Use the and buttons to select the ON value. Now press OK; the display will show SUCCESS. 4. You can only put a volume lock on a single device. If you want to select a different device as the main volume control, repeat the steps above. The previous device s volume lock will automatically go to OFF. Show view function This feature allows you to automatically cycle through all channels of a device, pausing at the audio/video of every channel for a few seconds 1. Press the key of the device you wish to control (TV, DVD, VCR etc.). 2. Press and hold SHOW VIEW for 3 seconds. The display will show SCAN, and the device will start cycling through the channels. 3. You can stop the cycle by pressing any key. You need to direct the remote control towards the controlled device for as long as you wish to keep cycling through the channels. Master OFF You can use the remote control to switch off all devices that you have set up with the press of a single button. Press and hold the ALL OFF key for 3 seconds. The remote control will send an on/off signal to all devices that are set up. You need to direct the remote control towards the controlled device for as long as you wish to keep cycling through the channels. Other settings Setting the clock 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the CONFIGURE item and press OK. 2. Use the and to select TIME SETUP, then press OK. 3. Use the and buttons to select the desired value, then enter the right number using the numeric keys. You can use the and keys to switch between AM and PM. 4. Now press OK; the display will show SUCCESS. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys. 7
8 Adjusting the backlight If the backlight function is enabled, the backlight will come on whenever you press a key. You can disable the function in the following way. 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the CONFIGURE item and press OK. 2. Use the and to select LIGHT, then press OK. 3. Use the and keys to select the ON or OFF value, depending on whether you want to turn the backlight on or off. Now press OK; the display will show SUCCESS. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys. Setting display contrast 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the CONFIGURE item and press OK. 2. Use the and to select CONTRAST, then press OK. 3. You can use the and keys to select a value on a scale of 0 to 15. Select the desired value, then press OK. The display will show SUCCESS. You can leave the menu by pressing EXIT or any of the device keys. Clear all settings This command allows you to reset the remote control and revert to factory settings. 1. Press and hold SET for 3 seconds, and then use the and keys to select the CONFIGURE item and press OK. 2. Use the and to select CLEAR ALL, then press OK. The display will show SURE CLEAR. To reset the remote control, press OK. To cancel the operation, press EXIT. Battery replacement If the or the efficient range reduces, you should change the batteries. Open the cover of battery-holder. After that set in 3 pcs AAA, 1,5 Volt batteries according to polarity. Codes selected earlier are retained in the memory while batteries are being replaced. Pressing any of the buttons while replacing the batteries may result in data loss! Warning Do not expose the remote control to direct heat, sunlight, dust, steam or shock. Remove dust regularly using a soft cloth. Make sure that no liquid substance is spilt on the keypad. Take care of the correct polarity during setting of batteries. If you do not use the device for long time, take out the batteries. Never try to disassemble the device, take it to professional! Please take care of the distance of two devices (max. 5 cm)! Technical data system:...pre-programmed and with learning function, infra red range: m power:...3 x AAA (1,5 V) (not included) size: x 22 x 220 mm 8
9 H tanítható univerzális távirányító Jellemzők: egyszerre nyolc távirányítót helyettesít televízió, videomagnó, műholdvevő, DVD, HIFI működtetéséhez LCD kijelző: idő, hőmérséklet, eszköz és kód kijelzés előreprogramozott és tanítható kódok bármely infrás távirányító (akár klíma, ventilátor ) bármely funkcióját képes tanulni macro funkció színkódolt teletext billentyű memória az elemcsere áthidalására LCD kijelző 2. SET gomb 3. LEARN gomb 4. ALL OFF gomb 5. Eszköz funkció gombok 6. OK gomb 7. Navigációs gombok 8. SHOW VIEW gomb 9. MACRO gomb 10. EXIT gomb 11. Számbillentyűk Az előre programozott, univerzális távirányító ideális megoldás az elveszett, eltörött vagy elromlott eredeti távirányítók gyors és egyszerű helyettesítésére. Mivel egyidejűleg több távirányítót képes pótolni, lehetőség nyílik egyszerre vezérelni pl. a televíziót, DVD-készüléket stb. anélkül, hogy több távirányítót kellene kézbe fogni. Tanítható funkciójával lehetőség nyílik több távirányító gyakran használt funkcióját betanítani az általunk kívánt gombra. Minden beállítást és aktuális információt nyomon követhetünk a készülék LCD kijelzőjén. 9
10 Kód beállítása márka szerint A berendezés beállítható a működtetni kívánt márka neve alapján: 1. Kapcsolja be kézzel a televíziót, vagy más berendezést. Videomagnó esetén helyezzen be egy kazettát is. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SET gombot, majd azt a billentyűt, amely berendezést vezérelni kívánja: TV, DVD, VCR, CD, DVB, TAPE, TUNER, AUX 3. A kijelzőn megjelenik az első márka és a hozzá tartozó kód. A és gombokkal a márkák között van lehetőség váltani, a és gombokkal, pedig az egy márkához tartozó kódok között lépegethetünk. 4. Az előzőleg manuálisan bekapcsolt berendezés felé fordítva a távirányítót, próbálja ki, hogy a billentyűzet milyen funkciókat vezérel! 5. Ha működteti, de a kiválasztott márkához más kódszámok is tartoznak, próbálja ki azokat is. Végül azt érdemes választani, amely a legtöbb funkciót tudja megfelelően (a gombok feletti feliratokkal egyezően) vezérelni. Az is elképzelhető, hogy más márkák kódjai is alkalmazhatók. Ennek kiderítésére a gyorskeresést célszerű alkalmazni 6. Ha megfelelő, nyomja meg az OK gombot! Ekkor a SUCCESS felirat villan fel a kijelzőn! A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. Beállítás kód szerint A berendezést működtető kód közvetlenül megadható, ha a mellékelt listában beazonosítható a márka és a berendezés jellege (TV, videomagnó, DVD...). 1. Keresse meg készülékének márkáját és a hozzá tartozó háromjegyű kódszámot. (pl. Sony gyártmányú televízió: 028) 2. Kapcsolja be kézzel a televíziót, vagy más berendezést. Videomagnó esetén helyezzen be egy kazettát is. 3. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SET gombot 3 másodpercig 4. A kijelzőn megjelenik a CODE SETUP felirat. Nyomja meg az OK gombot! 5. A kijelzőn a és gombok segítségével válassza ki a DEV SETUP funkciót! Nyomja meg az OK gombot! 6. Nyomja meg a beállítani kívánt eszköz funkciógombját (TV/DVD/ VCR ). Nyomja meg az OK gombot! 7. A számbillentyűk segítségével üsse be az eszköz kódját! (pl. Sony gyártmányú televízió: 028) 8. Ha módosítani szeretne a és gombokkal van lehetősége navigálni a számjegyek között. Ha rendben van a bevitt kód, akkor nyomja meg az OK gombot! 9. Az előzőleg manuálisan bekapcsolt berendezés felé fordítva a távirányítót, próbálja ki, hogy a billentyűzet milyen funkciókat vezérel! 10. Ha működteti, de a kiválasztott márkához más kódszámok is tartoznak, próbálja ki azokat is. Végül azt érdemes választani, amely a legtöbb funkciót tudja megfelelően (a gombok feletti feliratokkal egyezően) vezérelni. Az is elképzelhető, hogy más márkák kódjai is alkalmazhatók. Ennek kiderítésére a gyorskeresést célszerű alkalmazni. 10
11 Kód beállítása gyorskereséssel Amennyiben a működtetni kívánt berendezés márkája nem található a részletes listában, vagy megtalálható ugyan, de az ott megadott kód nem működteti megfelelően; az még nem jelenti azt, hogy nem használható a távirányító. Ekkor érdemes a gyorskereséssel megvizsgálni, hogy milyen egyéb kód képes vezérelni a berendezést. Egyesével lehet léptetni valamennyi betáplált kódot. megjegyzés: A termék sokoldalúsága és a világpiacon folyamatosan bővülő híradástechnikai termékválaszték miatt lehetetlen pontosan, naprakészen meghatározni azon gyártók, márkák és típusok aktuális listáját, amelyekhez használható. Mivel a gyártók gyakran egymástól átvett technikai megoldásokat alkalmaznak a készülékekben, és egy adott gyártó több eltérőt a saját termékcsaládjaiban, átfedések tapasztalhatók a működtető kódokban. Elképzelhető, hogy több olyan kód is kiválasztható (akár más gyártók márkanevei alatt), amely működteti a kívánt készüléket, de egyik kevesebb, a másik több szolgáltatást tud vezérelni, vagy némelyiknél felcserélődhetnek a gombok funkciói. Ezért célszerű minden olyan kódot kipróbálni, amelyre reagál a berendezés, és végül kiválasztani a legjobban használhatót. 1. Kapcsolja be kézzel a televíziót, vagy más berendezést. Videomagnó esetén helyezzen be egy kazettát is. 2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SET gombot 3 másodpercig 3. A kijelzőn megjelenik a CODE SETUP felirat. Nyomja meg az OK gombot! 4. A kijelzőn megjelenik a DEV SEARCH felirat! Nyomja meg az OK gombot! 5. Nyomja meg a beállítani kívánt eszköz gombját (TV, DVD/VCR ), nyomja meg az OK gombot, ekkor az gyorskeresés elkezdődik. A kijelzőn látható a kódok változása. 6. Ha a készülék reagál a jelre, nyomjon meg bármilyen gombot, amivel leáll a keresés. 7. A bekapcsolt berendezés felé fordítva a távirányítót, próbálja ki, hogy a billentyűzet milyen funkciókat vezérel! 8. Ha megfelelő, nyomja meg az OK gombot! Ekkor a SUCCESS felirat villan fel a kijelzőn! Tanítás funkció Ezzel a funkcióval lehetőség nyílik a meglévő távirányítóról több funkciót átprogramozni az univerzális távirányítóra, az általunk választott, nekünk kézhez álló gombra. Tanítani a Show view, Macro, SET, ALL off és az eszköz gombok kivételével az összes gombot lehet. Programozás 1. Nyomja meg a beállítani kívánt eszköz gombját (TV, DVD/VCR ) 2. Nyomja meg a LEARN gombot 3 másodpercig vagy nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a LEARNING funkciót és nyomja meg az OK gombot. 3. A és gombok segítségével lépjen a LEARN KEY pontra, majd nyomja meg az OK gombot. Ekkor megjelenik a SELECT KEY felirat. 4. Nyomja meg azt a gombot, amelyre tanítani szeretné a jelet. Ekkor megjelenik a WAITING felirat. 11
12 5. Fordítsa az eredeti távirányító és az URC 12T távirányító infraszemét egymással szembe (a távolság ne legyen több mint 50 mm). Nyomja meg 10 másodpercig azt a gombot az eredeti távirányítón, amelyiknek a funkcióját a tanítható készüléken használni szeretné. Ha sikerült, akkor a SUCCESS felirat jelenik, meg, ha nem volt sikeres a művelet, akkor a FAILED felirat. Ha nem sikerült, akkor ismételje meg 4-5. műveletet! A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. infraszem Original remote control 50 mm Universal Remote Control URC12T Program gomb törlése 1. Nyomja meg a beállítani kívánt eszköz gombját (TV, DVD/VCR ) 2. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a LEARNING funkciót és nyomja meg az OK gombot. 3. A és gombok segítségével lépjen a DELETE KEY pontra és nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a SELECT KEY felirat. 4. Válassza ki azt a gombot amelyik funkciót törölni szeretné. Ekkor a SURE DELETE felirat jelenik meg. Az OK gomb lenyomásával törli a funkciót, ekkor a SUCCESS felirat jelenik meg. Az EXIT gomb lenyomásával mégsem történik meg a művelet! A 3-4. lépések ismétlésével több funkciót is tud törölni, az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. Minden program gomb törlése Lehetőség van, az összes beprogramozott funkció törlésére. 1. Nyomja meg a beállítani kívánt eszköz gombját (TV, DVD/VCR ) 2. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a LEARNING funkciót és nyomja meg az OK gombot. 3. A és gombok segítségével lépjen a DELETE DEV pontra és nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a SELECT DEV felirat. 4. Válassza ki azt az eszközt, melynek összes programozott funkcióját törölni szeretné. Ekkor a SURE DELETE felirat jelenik meg. Az OK gomb lenyomásával törli a funkciót (ez hosszabb időt is igénybe vehet), ekkor a SUCCESS felirat jelenik meg. Az EXIT gomb lenyomásával mégsem történik meg a művelet. A menüből az EXIT gomb lenyomásával tud kilépni. 12
13 Makro beállítások A távirányítón lehetőség van többször alkalmazott műveletsort beprogramozni és ezt egy gombnyomással előhívni. 3 ilyen sorozat állítható be (MACRO 1, MACRO2, MACRO3). Egy műveletsor maximum 10 gombnyomást tartalmazhat. A beállítás előtt ellenőrizze le, hogy a kívánt funkciók helyesen működnek-e, mert akkor a MACRO sor sem fog működni! 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a és gombok segítségével válassza ki a MACRO funkciót és nyomja meg az OK gombot. 2. A funkción belül a és gombok segítségével választhat a MACRO 1, MACRO2 és MACRO3 között. Nyomja meg az OK gombot, ekkor megjelenik a SET UP felirat. Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a SELECT KEY felirat. 3. Nyomja meg a kívánt billentyűket (TV+POWER+DVD+PLAY ) Nyomja meg az OK gombot, ekkor a SUCCESS felirat jelenik meg. A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. MACRO működtetése Tartsa lenyomva a MACRO gombot és a beállítás szerinti számbillentyűt (MACRO 1-1, MACRO2-2, MACRO3 3) és a műveletsor elindul. MACRO törlése 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a és gombok segítségével válassza ki a MACRO funkciót és nyomja meg az OK gombot. 2. A funkción belül a és gombok segítségével választhat a MACRO 1, MACRO2 és MACRO3 között. Nyomja meg az OK gombot, ekkor megjelenik a SET UP felirat. A és gombok segítségével válassza a DELETE funkciót és nyomja meg az OK gombot. Ekkor a SURE DELETE felirat jelenik meg. Az OK gomb lenyomásával törli a funkciót. Az EXIT gomb lenyomásával mégsem történik meg a művelet. A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. Eszköz lezárása A távirányítón lezárható a kódváltás funkció, így a felhasználó nem tudja megváltoztatni a beprogramozott eszközöket. 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a CONFIGURE menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 2. A és gombok segítségével lépjen a DEV LOCK pontra és nyomja meg az OK gombot. 3. Az eszközgombok segítségével válassza ki azt az eszközt, melyet zárolni szeretne. És a és gombokkal válassza ki az ON állást. Az OK gomb lenyomása után megjelenik a SUCCESS felirat. A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. 13
14 Normál állapotban a legegyszerűbben a SET és a zárolt eszközbillentyű egyszeri lenyomásával tudja visszaellenőrizni a művelet sikerességét. Amennyiben az eszköz zárolt, akkor a LOCKED felirat jelenik meg. A lezárás feloldása 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a CONFIGURE menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 2. A és gombok segítségével lépjen a DEV LOCK pontra és nyomja meg az OK gombot. 3. Az eszközgombok segítségével válassza ki azt az eszközt, melyet fel szeretne oldani. A és gombokkal válassza ki az OFF állást. Az OK gomb lenyomása után megjelenik a SUCCESS felirat. A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. Volume lock Ezzel a funkcióval beállíthat egy eszközt, amellyel az otthoni rendszer hangerőfunkcióját szabályozni tudja. Például, ha Ön az erősítőjét szeretné használni a hangrendszer hangerőszabályzásához, akkor megteheti. Ekkor mindegy, hogy milyen eszközt használ, a hangerőgombok, mindig az erősítőt fogják szabályozni. 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a CONFIGURE menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 2. A és gombok segítségével lépjen a VOL LOCK pontra és nyomja meg az OK gombot. 3. Az eszközgombok segítségével válassza ki azt az eszközt, amelyiket mint fő hangerőszabályzó szeretne használni. A és gombokkal válassza ki az ON állást. Az OK gomb lenyomása után megjelenik a SUCCESS felirat. 4. Egyszerre csak egy eszközt állíthat erre a funkcióra. Ha másik eszközt szeretne beállítani, akkor a sor ismétlésével megteheti. Ekkor az először beállított eszköz automatikusan OFF-ra áll. Show view funkció A távirányító ezen funkciójának segítségével lehetőség van végigkapcsolni a kívánt eszköz minden csatornáját és néhány másodperces képet/hangot kapni minden csatorna műsoráról. 1. Nyomja meg a beállítani kívánt eszköz gombját (TV, DVD/VCR ) 2. Nyomja meg a SHOW VIEW gombot 3 másodpercig. A kijelzőn megjelenik a SCAN felirat és a készülék elkezdi a végigkapcsolást. 3. Bármely gomb lenyomásával megszakítható a folyamat. A funkció alatt végig az irányítani kívánt készülék felé kell fordítani a távirányítót. Master kikapcsoló (OFF) A készülék segítségével ki lehet kapcsolni minden bekapcsolt beprogramozott készüléket egy gombnyomás segítségével. Nyomja meg és és tartsa lenyomva az ALL OFF gombot 3 másodpercig. Ekkor a távirányító küld egy ki-, ill. bekapcsolás jelet minden beprogramozott készülékre. 14
15 A funkció alatt végig az irányítani kívánt készülék felé kell fordítani a távirányítót. Egyéb beállítások Óra beállítása 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a és gombok segítségével válassza ki a CONFIGURE menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 2. A és gombok segítségével lépjen a TIME SETUP pontra és nyomja meg az OK gombot. 3. A és gombokkal válassza ki a módosítani kívánt értéket és a számbillentyűk segítségével módosítsaa azt. Az AM és PM között a és gombok segítségével tud változtatni. 4. Az OK gomb lenyomása után megjelenik a SUCCESS felirat. A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. Háttérvilágítás beállítása Ha háttérvilágítás funkció be van kapcsolva, akkor bármely gomb lenyomása esetén bekapcsol. Ezt lehetőség van kikapcsolni. 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a CONFIGURE menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 2. A és gombok segítségével lépjen a LIGHT pontra és nyomja meg az OK gombot. 3. A és gombokkal válassza ki az ON vagy az OFF állást, attól függően, hogy be- vagy ki szeretné kapcsolni a háttérvilágítás funkciót. Az OK gomb lenyomása után megjelenik a SUCCESS felirat. A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. Kontraszt szabályozás 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a CONFIGURE menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 2. A és gombok segítségével lépjen a CONTRAST pontra és nyomja meg az OK gombot. 3. A és gombokkal lépegethet a jobb alsó sarokban látható skálán 0-15-ig. Válassza ki a megfelelő értéket, majd nyomja meg ez OK gombot, ekkor megjelenik a SUCCESS felirat. A menüből az EXIT, vagy bármelyik készülék gomb lenyomásával tud kilépni. Minden beállítás törlése Ezzel a menüponttal minden beállítást töröl és a gyári beállításokra áll a készülék 1. Nyomja meg a SET gombot 3 másodpercig, majd a a és gombok segítségével válassza ki a CONFIGURE menüpontot és nyomja meg az OK gombot. 15
16 2. A és gombok segítségével lépjen a CLEAR ALL pontra és nyomja meg az OK gombot. Ekkor a SURE CLEAR felirat jelenik meg. Az OK gomb lenyomásával törli a funkciót. Az EXIT gomb lenyomásával mégsem történik meg a művelet. Elemcsere A hatótávolság csökkenése esetén szükségessé válik az elemek kicserélése. Nyissa ki az elemtartó fedelét. Ezután helyezze be a megadott polaritásnak megfelelően 3 db AAA típusú, 1,5 Voltos elemet. Az elemcsere ideje alatt a memória őrzi a korábban kiválasztott kódokat. Ilyenkor bármely gomb benyomása az adatok elvesztését okozhatja! Figyelmeztetések Óvja a távirányítót közvetlen hőhatástól, napsütéstől, portól, párától és ütéstől! A port távolítsa el rendszeresen puha rongy segítségével! Ügyeljen arra, hogy kifröccsenő folyadék soha ne kerüljön a billentyűzetre! Az elemek behelyezésekor ügyeljen a helyes polaritásra! Ha hosszabb ideig nem használja, vegye ki az elemeket a készülékből! Soha ne próbálja meg szétszerelni a készülékeket, javítását bízza szakemberre! A tanítás funkciónál ügyeljen a két készülék távolságára (max 5 cm)! Műszaki adatok rendszer:...előre programozott és tanítható, infravörös hatótávolság: m tápellátás: x AAA (1,5 V) (nem tartozék) méret: x 22 x 220 mm 16
17 CZ univerzální dálkový ovládač s možností vlastních nastavení Charakteristika nahrazuje osm dálkových ovladačů najednou vhodný na ovládání televizních přístrojů, videomagnetofonů, družicových přijímačů, DVD a HIFI přehrávačů LCD displej: zobrazení časů, teploty, prostředku a kódů předem naprogramované kódy a kódy které se dají naprogramovat je schopný osvojit si všechny funkce dálkových infra ovladačů všech jiných přístrojů (klimatizace, ventilátor, atd.) s funkcí macro teletextová klávesnice s barevným kódováním vybavený pamětí na překlenutí výměny baterie LCD displej 2. Tlačítko SET 3. Tlačítko LEARN 4. Tlačítko ALL OFF 5. Tlačítko funkce Nástroje 6. Tlačítko OK 7. Navigační tlačítka 8. Tlačítko SHOW VIEW 9. Tlačítko MACRO 10. Tlačítko EXIT 11. Číslicové klávesy Předem naprogramovaný, univerzální dálkový ovládač je ideálním řešením jak rychle a jednoduše nahradit ztracené, rozbité nebo pokažené původní dálkové ovládače. Vzhledem k tomu, že je schopen současně nahradit více dálkových ovládačů, vytváří možnost na souběžné dálkové ovládání například televizního přijímače, DVD přehrávače, atd. aniž byste museli pracovat s vícero dálkovými ovládači. Svojí funkcí zaučení vytváří možnost přenést ovládání často používaných funkcí více dálkových ovládačů na požadované tlačítko. 17
18 Všechna nastavení a aktuální informace se dají sledovat na LCD displeji přístroje. Nastavení kódu podle značky ovládaného přístroje Ovládač se dá nastavit podle značky přístroje, který míníte ovládat na dálku: 1. Ručně zapněte televizní přijímač nebo jiný přístroj. Do videopřehrávače vložte i kazetu. 2. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET a následně stiskněte příslušné tlačítko toho přístroje, který míníte ovládat: TV, DVD, VCR, CD, DVB, TAPE, TUNER, AUX. 3. Na displeji se vyobrazí první značka přístroje a k ní náležející kód. Tlačítky a můžete měnit značky a tlačítky a zase můžete přestupovat mezi kódy náležejícími k jednotlivým značkám. 4. Ovládačem se obraťte směrem ke zvolenému a ručně zapnutému přístroji a zkontrolujte, zda se po stisknutí tlačítek na ovládači přístroj uvede do provozu! 5. Když ano, ale ke zvolené značce náležejí i jiné kódy, vyzkoušejte i tyto. Doporučujeme vybrat si ten kód, který dokáže spolehlivě ovládat co nejvíce funkcí (ve shodě s názvy tlačítek na ovládači). Je možné, že jsou použitelné i kódy jiných značek. Na ověření doporučujeme použít funkci rychlého vyhledávání. 6. Pokud zvolený kód vyhovuje, stiskněte tlačítko OK! Následně se na displeji rozsvítí nápis SUCCESS! Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Nastavení podle kódu Kód, který umožní ovládání přístroje, je možné přímo nastavit, když se v přiloženém seznamu shoduje značka a typ přístroje (televizního přijímače, videopřehrávače, satelitní antény, atd.). 1. Vyhledejte značku přístroje a příslušný trojmístný kód. (Například kód televizního přijímače značky Sony je: 028) 2. Ručně zapněte televizní přijímač nebo jiný přístroj. Do videopřehrávače vložte i kazetu. 3. Stiskněte a podržte tlačítko SET po dobu 3 vteřin. 4. Na displeji se vyobrazí nápis CODE SETUP. Stiskněte tlačítko OK! 5. Pomocí tlačítek a vyberte funkci DEV SETUP! Následně stiskněte tlačítko OK! 6. Stiskněte tlačítko přístroje, který míníte ovládat na dálku (TV/ DVD/VCR ) a následně stiskněte tlačítko OK! 7. Pomocí číslicové klávesnice zadejte kód přístroje, který míníte ovládat (například: televizní přijímač SONY: 028). 8. Pokud chcete změnit kód, pomocí tlačítek a můžete přestupovat mezi kódy. Stiskněte tlačítko OK, pokud je vložený kód v pořádku! 9. Ovládačem se obraťte směrem ke zvolenému a ručně zapnutému přístroji a zkontrolujte, zda se po stisknutí tlačítek na ovládači přístroj uvede do provozu! 18
19 10. Když ano, ale ke zvolené značce náležejí i jiné kódy, vyzkoušejte i tyto. Doporučujeme vybrat si ten kód, který dokáže spolehlivě ovládat co nejvíce funkcí (ve shodě s názvy tlačítek na ovládači). Je možné, že jsou použitelné i kódy jiných značek. Na ověření doporučujeme použít funkci rychlého vyhledávání. Nastavení kódu rychlým vyhledáváním Když značka přístroje, který míníte provozovat, není uvedena v podrobném seznamu nebo se tam sice nachází, ale vyznačeným kódem se přístroj nedá odpovídajícím způsobem řídit na dálku, to ještě neznamená, že dálkový ovládač nelze použít. V takovém případě doporučujeme vyzkoušet pomocí funkce rychlého vyhledávání jakým jiným kódem lze přístroj ovládat. Postupně, krok za krokem, je možné vyzkoušet všechny zadané kódy. Poznámka: Vzhledem na všestrannost ovládače a stále se rozšiřující nabídku přístrojů informační technologie na světovém trhu, nelze přesně a pohotově stanovit aktuální seznam těch výrobců, značek a typů, pro které je ovládač použitelný. Vzhledem k tomu, že výrobci v přístrojích často uplatňují technická řešení převzatá od svých konkurentů, a konkrétní výrobce ve skupině svých výrobků přiděluje více přístupových možností, kódy se mohou překrývat. Je možné, že lze vybrat více kódů (případně i značek jiných výrobců), kterými je možné zvolený přístroj uvést do provozu, ale některý z nich ovládá více, jiný méně funkcí a u některých mohou být funkce jednotlivých tlačítek zaměněné. Proto je účelné každý kód, na který aparát reaguje, vyzkoušet a nakonec si vybrat ten nejvšestrannější. 1. Ručně zapněte televizní přijímač, respektive jiný přístroj. Do videopřehrávače vložte i kazetu. 2. Stiskněte a podržte tlačítko SET po dobu 3 vteřin. 3. Na displeji se vyobrazí nápis CODE SETUP, poté stiskněte tlačítko OK! 4. Na displeji se vyobrazí nápis DEV SEARCH, poté stiskněte tlačítko OK! 5. Stiskněte tlačítko přístroje, který míníte ovládat na dálku (TV/ DVD/VCR ) a následně stiskněte tlačítko OK. Tím se spustí rychlé vyhledávání. Na displeji můžete sledovat změnu kódů. 6. Když přístroj, který míníte ovládat, zareaguje na signál, stiskněte libovolné tlačítko,čímž přerušíte další vyhledávání. 7. Ovládačem se obraťte směrem ke zvolenému přístroji a zkontrolujte jaké funkce se dají ovládat pomocí klávesnice! 8. Když je ovládání v pořádku, stiskněte tlačítko OK! Na displeji se rozsvítí nápis SUCCESS! Funkce zaučení povelů Pomocí této funkce se dají přenést na libovolné, vámi vybrané tlačítko univerzálního dálkového ovládače funkce z jiného ovládače. Zaučení se dá uskutečnit se všemi tlačítky, s výjimkou tlačítek SHOW VIEW, MACRO, SET, ALL OFF a NÁSTROJE. Programování: 1. Stiskněte příslušné tlačítko toho přístroje, který míníte ovládat (TV, DVD/VCR ). 2. Stiskněte tlačítko LEARN na dobu 3 vteřin, pak tlačítko SET taky na dobu 3 vteřin a následně pomocí tlačítek a vyberte funkci LEARNING. Potom stiskněte tlačítko OK. 19
20 3. Pomocí tlačítek a přestupte na bod LEARN KEY, pak stiskněte tlačítko OK. Následně se na displeji vyobrazí nápis SELECT KEY. 4. Stiskněte tlačítko, na které míníte signál zaučit. Následně se vyobrazí nápis WAITING. 5. Otočte k sobě infračervené oči původního dálkového ovládače a ovládače URC 12T. (Vzdálenost mezi přístroji nesmí být větší než 50 mm.) Na původním dálkovém ovládači stiskněte na dobu 10 vteřin to tlačítko, jehož funkci chcete přenést do univerzálního ovládače. Na displeji se vyobrazí nápis SUCCESS, pokud přenos byl úspěšný. V případě neúspěšného přenosu se vyobrazí nápis FAILED. V takovémto případě zopakujte operace uvedené v bodech 4 a 5! Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Learning eye Original remote control 50 mm Universal Remote Control URC12T Výmaz funkčních pokynů zadaných tlačítkem Program 1. Stiskněte příslušné tlačítko toho přístroje, který míníte ovládat (TV, DVD/VCR ). 2. Stiskněte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a vyberte funkci LEARNING. Potom stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek a přestupte na bod DELETE KEY, pak stiskněte tlačítko OK. Následně se na displeji vyobrazí nápis SELECT KEY. 4. Vyberte tlačítko, jehož funkci míníte vymazat. Na displeji se vyobrazí nápis SURE DELETE. Stisknutím tlačítka OK můžete danou funkci vymazat. Po stisknutí tlačítka OK se vyobrazí nápis: SUCCESS. V případě, že jste si to rozmyslel a danou funkci nechcete vymazat, stiskněte tlačítko anebo kterékoliv tlačítko s označením přístroje! Zopakováním kroků uvedených v bodech 3 a 4 můžete vymazat i více funkcí. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Výmaz všech funkčních pokynů zadaných tlačítkem Program Je daná možnost vymazat všechny naprogramované funkce. 1. Stiskněte příslušné tlačítko toho přístroje, který míníte ovládat (TV, DVD/VCR ). 2. Stiskněte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a vyberte funkci LEARNING. Potom stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek a přestupte na bod DELETE DEV, pak stiskněte tlačítko OK. Na displeji se vyobrazí nápis SELECT DEV. 20
21 4. Vyberte tlačítko přístroje, u kterého míníte vymazat všechny naprogramované funkce. Na displeji se objeví nápis SURE DELETE. Stisknutím tlačítka OK dojde k vymazání funkce (tato operace může trvat určitou chvíli). Po ukončení výmazu se na displeji vyobrazí nápis SUCCESS. Jestli jste si to rozmyslel a nechcete vykonat tuto operaci, stiskněte tlačítko EXIT. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT. MACRO nastavení Na dálkovém ovládači lze nastavit vícekrát používaný sled funkcí a jedním stisknutím tlačítka je vyvolat. Přístroj je schopný uložit pomocí tlačítek MACR1, MACR2 a MACR3 tři takovéto sledy. Jeden takovýto sled může obsahovat maximálně 10 stisků tlačítek. Před nastavením zkontrolujte, zda požadované funkce fungují správně. Kdyži tyto funkce nejsou správně nastaveny, nebude funkční ani řada MACRO! 1. Stiskněte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a vyberte funkci MACRO. Potom stiskněte tlačítko OK. 2. V rámci funkce pomocí tlačítek a můžete udělat výběr mezi MACRO 1, MACRO2 a MACRO3. Stiskněte tlačítko OK a na displeji se vyobrazí nápis SET UP. Stiskněte tlačítko OK a na displeji se objeví nápis SELECT KEY. 3. Stiskněte tlačítko vybraných přístrojů (TV+POWER+DVD+PLAY ). Stiskněte tlačítko OK. Následně se na displeji vyobrazí slovo SUCCESS. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Používání funkce MACRO Podržte tlačítko MACRO stisknuté a současně stiskněte číslicovou klávesu podle nastavení (MACRO 1-1, MACRO2-2, MACRO3 3). Tím uvedete do chodu nastavený sled funkcí. Vymazání nastavené MACRO funkce 1. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a zvolte menu MACRO a stiskněte tlačítko OK. 2. V rámci funkce pomocí tlačítek a můžete udělat výběr mezi MACRO 1, MACRO2 a MACRO3. Stiskněte tlačítko OK a na displeji se vyobrazí nápis SET UP. Pomocí tlačítek a zvolte funkci DELETE a pak stiskněte tlačítko OK. Na displeji se objeví nápis SURE DELETE. Stisknutím tlačítka OK dojde k vymazání funkce. Po ukončení výmazu se na displeji vyobrazí nápis SUCCESS. Když jste si to rozmyslel a nechcete vykonat tuto operaci, stiskněte tlačítko EXIT. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Zablokování používaných nástrojů Na dálkovém ovládači je možné zablokovat funkce změny kódů. Tím se zabrání tomu, aby uživatel měnil naprogramované nástroje. 1. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a zvolte menu CONFIGURE, pak stiskněte tlačítko OK. 21
22 2. Pomocí tlačítek a postupte na bod DEV LOCK, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek pro nástroje vyberte nástroj, který míníte zablokovat, pak pomocí tlačítek a zvolte pozici ON. Po stisknutí tlačítka OK se na displeji vyobrazí slovo SUCCESS. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Správnost postupu můžete zkontrolovat jednoduchým způsobem,l a to tak, že současně jedenkrát stisknete tlačítko SET a tlačítko zablokovaného nástroje. Pokud je příslušný nástroj zablokován, na displeji se vyobrazí nápis LOCKED. Odblokování nástroje 1. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a zvolte menu CONFIGURE, pak stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek a postupte na bod DEV LOCK, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek pro nástroje vyberte nástroj, který míníte odblokovat, pak pomocí tlačítek a zvolte pozici OFF. Po stisknutí tlačítka OK se na displeji vyobrazí slovo SUCCESS. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Volume lock (Zámek hlasitosti) Pomocí této funkce se dá naprogramovat nástroj, kterým můžete regulovat hlasitost vašeho domácího audio systému. Například když se rozhodnete, že regulování hlasitosti vašeho domácího audio systému se bude dít přes zesilovač, použitím tlačítka hlasitosti libovolného nástroje bude regulován zesilovač. 1. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a zvolte menu CONFIGURE, pak stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek a postupte na bod VOL LOCK, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek pro nástroje vyberte nástroj, který míníte používat jako hlavní regulátor hlasitosti. Pak pomocí tlačítek a zvolte pozici ON. Po stisknutí tlačítka OK se na displeji vyobrazí nápis SUCCESS. 4. Najednou se dá naprogramovat na tuto funkci jen jeden nástroj. Kdyby jste chtěli nastavit jiný nástroj, můžete to vykonat zopakováním řadu. Předem naprogramovaný nástroj se automaticky nastaví na pozici OFF. Funkce Show view Pomocí této funkce dálkového ovládače se dají přejít všechny kanály vybraného nástroje a po dobu několika vteřin nahlédnout / poslechnout si program běžící na daném kanálu. 1. Stiskněte příslušné tlačítko toho přístroje, který míníte ovládat (TV, DVD/VCR ). 2. Stiskněte tlačítko SHOW VIEW na dobu 3 vteřin. Na displeji se objeví nápis SCAN a přístroj začne přepínat kanály. 3. Tento proces se dá zastavit stisknutím libovolného tlačítka. 22
23 Dálkový ovládač má být v průběhu výkonu této funkce otočen směrem k dálkově ovládanému přístroji. Vypínač Master (OFF) Pomocí dálkového ovládače stisknutím jediného tlačítka je možno vypnout všechny naprogramované přístroje. Stiskněte a podržte tlačítko ALL OFF na dobu 3 vteřin. V průběhu této doby ovládač odvysílá pro všechny naprogramované přístroje signál pro vypnutí, respektive pro zapnutí. Dálkový ovládač má být otočen v průběhu výkonu této funkce směrem k dálkově ovládanému přístroji. Další nastavení Nastavení času 1. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a zvolte menu CONFIGURE, pak stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek a postupte na bod TIME SETUP, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Pomocí tlačítek a zvolte hodnotu kterou míníte změnit, pak pomocí číslicových kláves zadejte novou hodnotu. Volbu mezi časem AM a PM můžete vykonat pomocí tlačítek a 4. Po stisknutí tlačítka OK se na displeji vyobrazí slovo SUCCESS. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Nastavení podsvícení Pokud je zapnutá tato funkce, podsvícení se aktivizuje po stisknutí libovolného tlačítka na ovládači. Tato funkce se dá i vypnout. 1. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a zvolte menu CONFIGURE, pak stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek a postupte na bod LIGHT, pak stiskněte tlačítko OK. 3. Pak pomocí tlačítek a zvolte pozici ON anebo OFF, podle toho zda chcete aktivovat anebo deaktivovat funkci podsvícení. Po stisknutí tlačítka OK se na displeji vyobrazí slovo SUCCESS. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. Funkce regulace jasu 1. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a zvolte menu CONFIGURE, pak stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek a postupte na bod CONTRAST, pak stiskněte tlačítko OK. 3. P ak pomocí tlačítek a můžete postupovat v rozsahu 0 až 15 na stupnici, vyobrazené v pravém spodním rohu. Po výběru požadované hodnoty stiskněte tlačítko OK. Následně se na displeji vyobrazí nápis SUCCESS. Z tohoto menu můžete vystoupit stisknutím tlačítka EXIT anebo kteréhokoliv tlačítka s označením přístroje. 23
24 Vymazání všech nastavení Pomocí tohoto menu se dají vymazat všechna dodatečně vložená nastavení a ovládač se vrátí k nastavení provedenému výrobcem. 1. Na ovládači stiskněte a podržte tlačítko SET na dobu 3 vteřin, pak pomocí tlačítek a zvolte menu CONFIGURE, pak stiskněte tlačítko OK. 2. Pomocí tlačítek a postupte na bod CLEAR ALL, pak stiskněte tlačítko OK. Následně se na displeji objeví nápis SURE CLEAR. Stisknutím tlačítka OK se vymažou nastavení. Když jste si to rozmyslel a nechcete vykonat tuto operaci, stiskněte tlačítko EXIT. Výměna baterií Při snížení dosahu ovládače doporučujeme vyměnit baterie. Odstraňte kryt pouzdra na baterie. Na určené místo vložte 3 ks. 1,5 V baterie typu AAA, přičemž dbejte na správnou polaritu. Paměť ovládače si během výměny baterie zachová předtím uložené kódy. Při výměně netiskněte tlačítka, protože tím můžete vymazat uložené údaje! Upozornění Dálkový ovládač chraňte před účinky přímého tepelného a slunečního záření, před prachem, párou a nárazem! Prach z něho pravidelně odstraňujte měkkou utěrkou! Dbejte na to, aby se vystříknutá tekutina nikdy nedostala na tlačítka! Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu! Když přístroj nemíníte delší dobu používat, odstraňte z něho baterie! Nikdy se nepokoušejte přístroj rozebrat, jeho opravu svěřte odborníkovi! Během přenášení funkcí dodržujte požadovanou vzdálenost mezi dvěma přístroji (max. 5 cm)! Technické údaje systém:...předem naprogramovaný, s možností zaučení, infračervený dosah: m napájení: x AAA (1,5 V) baterie (není součástí příslušenství) rozměry:...52 x 22 x 220 mm 24
KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas
KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.
Részletesebbend CZ a b c DVD SET Zzz % PM MON 22:58 f h e g ROC8507 1 11 dvd MON 23:58 TV DVD VCR STB DVBT AMP AUDIO AUX 2 10 MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 --/- 3 4 16/9 9 VOL PROG + + OK
RészletesebbenUsing the CW-Net in a user defined IP network
Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined
RészletesebbenProxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás
Proxer 7 Manager szoftver felhasználói leírás A program az induláskor elkezdi keresni az eszközöket. Ha van olyan eszköz, amely virtuális billentyűzetként van beállítva, akkor azokat is kijelzi. Azokkal
RészletesebbenThomson ROC 4507 univerzális távvezérlő
00131412 Thomson ROC 4507 univerzális távvezérlő Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az új univerzális távvezérlőt, amely LCD kijelzővel működik és többcélú felhasználásra alkalmas. Ez
RészletesebbenSzéchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno
Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás
RészletesebbenCsatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network
Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton
Részletesebben2) Bevezetés: A CV 1000 max. nyolc különböző készülék távirányítására alkalmas, mint pl.: TV, videó, CD-játszó, műholdvevő, DVDjátszó,
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI., Teréz krt 23. Tel: 302 3588 CV 1000 érintős távvezérlő Rend.sz.: 35 03 80 1) Általános biztonsági tudnivalók: A terméken bármely változtatás vagy technikai beavatkozás
RészletesebbenHogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket?
Hogyan használja az OROS online pótalkatrész jegyzéket? Program indítása/program starts up Válassza ki a weblap nyelvét/choose the language of the webpage Látogasson el az oros.hu weboldalra, majd klikkeljen
RészletesebbenAlkalmazás-shop (Internet-kapcsolat szükséges)
Alkalmazás-shop (Internet-kapcsolat szükséges) 1) Lépj ide: Webszolgáltatások -> 1. kép: Alkalmazások indítása 2) Megjelenik az elérhető alkalmazások listája. 3) A távirányító navigációs gombjaival lépj
Részletesebben1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7
1. Gyakorlat: Telepítés: Windows Server 2008 R2 Enterprise, Core, Windows 7 1.1. Új virtuális gép és Windows Server 2008 R2 Enterprise alap lemez létrehozása 1.2. A differenciális lemezek és a két új virtuális
RészletesebbenUtasítások. Üzembe helyezés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.
RészletesebbenT Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.
T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő
RészletesebbenUNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075. Használati utasítás Užívateľská príručka
UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES Távirányítós központizár vezérlő Riadiaca jednotka centrálneho zamykania Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075 CA09 i User Manual Használati utasítás Užívateľská
RészletesebbenBESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor
BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai
Részletesebben"4'3.#/ *OTUSVL 6#- DKB PCT VHJ *OTUSVL /ÈWPE L
CZ d a b c DVD SET Zzz % PM MON 22:58 f h e g ROC6507 1 11 dvd MON 23:58 TV DVD VCR STB AMP AUDIO 2 10 MACRO HOME CINEMA SETUP TV DVD STB 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 --/- 3 4 16/9 9 VOL PROG + + OK - - VOL
RészletesebbenGÉPKEZELŐI KÉZIKÖNYV... ÚTMUTATÓ LÉPÉSRŐL LÉPÉSRE
GÉPKEZELŐI KÉZIKÖNYV... ÚTMUTATÓ LÉPÉSRŐL LÉPÉSRE Biztonság Gép áttekintése Ember-gép interfész Bekapcsolás és bejelentkezés Termékváltás Termékre történő nyomtatás Feltöltés Kijelentkezés és kikapcsolás
RészletesebbenEz az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag
RészletesebbenEnglish PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS
English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS English 3.3 Hand configuration changing As standard the system is supplied in right-hand configuration. To fit the barrier in the left-hand position, follow
RészletesebbenUSER MANUAL Guest user
USER MANUAL Guest user 1 Welcome in Kutatótér (Researchroom) Top menu 1. Click on it and the left side menu will pop up 2. With the slider you can make left side menu visible 3. Font side: enlarging font
RészletesebbenMINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE
MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914
RészletesebbenHAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033
HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:
RészletesebbenTartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek
Beo4 Útmutató Tartalom A Beo4 távirányító használata, 3 A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek A Beo4 testreszabása, 5 Extra gomb hozzáadása Az extra gombok
RészletesebbenYB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
RészletesebbenHasználati útmutató Magyar
Használati útmutató Magyar Magyar Ismerkedés az Xsight távvezérlővel..................... 3 Az XSight kicsomagolása és beállítása........................................................ 3 Az XSight gombjai
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenFormula Sound árlista
MIXERS FF-6000; FF6000P Formula Sound 160 6 channel dual format DJ mixer with removable fader panel. (Supplied with linear faders) Formula Sound 160P As above but with PRO X crossfade fitted. Formula Sound
RészletesebbenSzemélyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary
Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány- Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary KITÖLTÉSI ÚTMUTATÓ: A formanyomtatványon a munkavállaló a személyes adatainak módosítását kezdeményezheti.
RészletesebbenDVB-T FTA17. Digitális Földi Vevő. Használati utmutató a König DVB-T FTA17 digitális földi vevőhöz
DVB-T FTA17 Digitális Földi Vevő Használati utmutató a König DVB-T FTA17 digitális földi vevőhöz HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL! A használati utasítást a készülék beállítása után is őrizze meg, hogy a későbbi
RészletesebbenViola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC
Kezelési útmutató Viola GWH09RB-K3DNXXC GWH12RB-K3DNXXC FRIOTECH KFT. H-2040 Budaörs, Vasút u. 9. Tel./Fax: +36 23 430 674, +36 23 428 243 H-5400 Mezőtúr, Földvári út 2. Tel.: +36 56 351 412 Web: www.friotech.hu
Részletesebben16F628A megszakítás kezelése
16F628A megszakítás kezelése A 'megszakítás' azt jelenti, hogy a program normális, szekvenciális futása valamilyen külső hatás miatt átmenetileg felfüggesztődik, és a vezérlést egy külön rutin, a megszakításkezelő
RészletesebbenSFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU SPORT CLIP MP4 PLAYER
SFP 6070 USER S MANUAL NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE SPORT CLIP MP4 PLAYER MP4 PŘEHRÁVAČ SPORT CLIP MP4 PREHRÁVAČ SPORT CLIP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPORT CLIP MP4 LEJÁTSZÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI ODTWARZACZ
RészletesebbenBeoVision 8. Új szoftver Kiegészítés
BeoVision 8 Új szoftver Kiegészítés Képernyőn megjelenő menük Televízióját új szoftverrel, és valószínűleg új hardverrel látták el. Ez olyan új funkciókat és szolgáltatásokat eredményezett, amelyeket ebben
RészletesebbenIntegrated Remote Commander
3-284-948-41(2) Integrated Remote Commander RM-VL1400T Integrated Remote Commander Návod k obsluze Használati útmutató Návod na používanie Instrukcja obsługi CZ HU SK PL RM-VL1400T 2007 Sony Corporation
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Az LCD kijelző mutatja a folyamat jellemzőit: írási sebesség, készenlét %-ban, hátralevő adatmennyiség, hátralevő idő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Másolás Másolás mester DVD-ről vagy a beépített HDD-ről. 1. Copy Helyezze el a mester DVD-t a CD-ROM meghajtóban, az írható üres lemezeket az írókban. Ezután nyomja meg az ENT gombot
RészletesebbenMAXSYS. PC6010v2.1 Kezelői Kézikönyv 2
PC6010v2.1 Kezelői Kézikönyv 2 FIGYELMEZTETÉS: Ez a kézikönyv információkat tartalmaz a készülék használatával és működésével kapcsolatos megkötésekről. Ezen információk a gyár garancia vállalásával kapcsolatosak,
RészletesebbenANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
RészletesebbenAz Ön kézikönyve STRONG SRT 50 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3231706
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató STRONG SRT 50. Megtalálja a választ minden kérdésre az STRONG SRT 50 a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenUser Manual. Central locking system PNI 288
User Manual Central locking system PNI 288 1 OPERATING INSTRUCTIONS 1. Lock doors: press the key on the remote, warning lights will blink once and the doors will be locked. 2. Unlock doors: press the key
RészletesebbenGyors kezelési utasítások.
MÁSOLÓGÉP, NYOMTATÓ, SZKENNER, FAX Gyors kezelési utasítások. Fax küldés...... 2 Kommunikáció törlése...... 4 Belépés a Gyorshívás listába, szerkesztés........ 6 Gyorshívás törlése........ 9 Gyorshívó
Részletesebben(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy
(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség
RészletesebbenTV--NAVI (menet közbeni TV modul) beszerelési és használati útmutató
TV--NAVI (menet közbeni TV modul) beszerelési és használati útmutató Köszönjük, hogy Ön megvásárolta a Tv--Navi. www.automultimedia.hu rendszert, ami az Ön meglévő navigációs rendszerének funkcionalitását
RészletesebbenSzemélyes adatváltoztatási formanyomtatvány - Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary
Személyes adatváltoztatási formanyomtatvány - Magyarország / Personal Data Change Form - Hungary Kitöltési útmutató: A formanyomtatványon a munkavállaló a személyes adatainak módosítását kezdeményezheti.
RészletesebbenGOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai
RészletesebbenHasználati utasítások
VOM-1200DV VOM-1200DX 12"Motor onitor és DVD Használati utasítások Video Stream Technologies Világítás Vezeték nélküli hangszóróval is használható (ez csak Figyelem Ne tartson mágneses tárgyat például
RészletesebbenAngol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel
Angol Középfokú Nyelvvizsgázók Bibliája: Nyelvtani összefoglalás, 30 kidolgozott szóbeli tétel, esszé és minta levelek + rendhagyó igék jelentéssel Timea Farkas Click here if your download doesn"t start
RészletesebbenA billentyűzet. Általános tudnivalók. ONE FOR ALL URC 7780 távirányító Rend. sz.: 35 11 90
A billentyűzet Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 ONE FOR ALL URC 7780 távirányító Rend. sz.: 35 11 90 TARTALOMJEGYZÉK Általános tudnivalók...1 A billentyűzet...1 Elem behelyezés...2
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
Részletesebben10-in-1 Remote Control
HOME TECH 10-in-1 Remote Control 10-in-1 Remote Control Univerzális távirányító Használati utasítás Univerzální dálkové ovládání Attention! In order to avoid eye injuries do not look at the diode with
RészletesebbenWeierwei Viv 1000 Használati utasítás
Weierwei Viv 1000 Használati utasítás verzió Robika1001 weierwei v 1000 HU 1 Első Lépések Antenna : Ha összeszereltük a rádiót, ellenőrizzük hogy megfelelően a helyére csatlakoztattuk e az antennát. Rádió
RészletesebbenProgramozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz
Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz - 2 - A készülék felépítése RS232 soros csatlakozó Dugaszolóaljzat hálózati töltő részére Csatlakozóaljzat a készülékek csatlakoztatásához
RészletesebbenIndulás után a kontroller jelszót kér, a gyári adminisztrátori jelszó: 9999
A CON3 kontroller használata: Indulás után a kontroller jelszót kér, a gyári adminisztrátori jelszó: 9999 A CON3 as kontroller alkalmas a Techson prémium kategóriás rögzítők és a Typhoon speed dome kamerák
RészletesebbenDOAS változások, összefoglaló
DOAS 3.835.2.0 változások, összefoglaló 1149 Budapest, Egressy út 17-21. Telefon: +36 1 469 4021; fax: +36 1 469 4029 1 / 6 Tartalomjegyzék 1. Start Csomag /Start package...3 1.1. Általános modul / General
RészletesebbenConCorde MIRROR Használati útmutató
ConCorde MIRROR Használati útmutató 1 Köszönjük, hogy a ConCorde Mirror MP4 lejátszót választotta. A készülék első használata előtt, kérjük olvassa el ezt a használati útmutatót. Figyelem! A készülék bármely
RészletesebbenTHS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference
THS710A, THS720A, THS730A & THS720P TekScope Reference 070-9741-01 Getting Started 1 Connect probes or leads. 2 Choose SCOPE 3 or METER mode. Press AUTORANGE. Copyright Tektronix, Inc. Printed in U.S.A.
RészletesebbenCE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
RészletesebbenCE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
RészletesebbenANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY
ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a
RészletesebbenSzámítógépes Hálózatok GY 8.hét
Számítógépes Hálózatok GY 8.hét Laki Sándor ELTE-Ericsson Kommunikációs Hálózatok Laboratórium ELTE IK - Információs Rendszerek Tanszék lakis@elte.hu http://lakis.web.elte.hu Teszt 10 kérdés 10 perc canvas.elte.hu
Részletesebben- 1 - FUB-26 Használait útmutató
FUB-26 Használait útmutató Tartalom 1.1 Óvintézkedések 1.2 Lejátszó jellemzői 1.3 A termék felépítése. A csomag az alábbiakat tartalmazza: 1.4 PC követelmény 2 Funckiók leírása 2.1 Lejátszó kezelői felületének
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
RészletesebbenHASZNÁLATI TANÁCSOK H.3
R-Link Használati tanácsok..................................................................... H.3 általános információk..................................................................... H.4 Általános
RészletesebbenHasználati útmutató HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT SLT955 SLT955. ökocímke
INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER INFORMATIONS COMMERCIALES POUR LE CLIENT INFORMACIONES COMERCIALES PARA EL CLIENTE Használati útmutató HANDELSINFORMATIONEN
RészletesebbenKezelési Útmutató DVR 411M Digitális rögzítő. (Cserélhető HDD-vel)
Kezelési Útmutató DVR 411M Digitális rögzítő. (Cserélhető HDD-vel) 1. Tartalomjegyzék: 1. Tartalomjegyzék... 3 2. A készülék bemutatása...4 3. A DVR üzembe helyezése...5 A. Csatlakoztatás a monitorhoz...5
RészletesebbenCorrelation & Linear Regression in SPSS
Petra Petrovics Correlation & Linear Regression in SPSS 4 th seminar Types of dependence association between two nominal data mixed between a nominal and a ratio data correlation among ratio data Correlation
RészletesebbenCloud computing. Cloud computing. Dr. Bakonyi Péter.
Cloud computing Cloud computing Dr. Bakonyi Péter. 1/24/2011 1/24/2011 Cloud computing 2 Cloud definició A cloud vagy felhő egy platform vagy infrastruktúra Az alkalmazások és szolgáltatások végrehajtására
RészletesebbenRegister your product and get support at www.philips.com/welcome Philips Presenter SNP3000 HU Felhasználói kézikönyv 1 a b c d e g f h 2 3 4 LASER LIGHT DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Wavelength
RészletesebbenGyors üzembehelyezési útmutató. ComboBox CE HD. Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére
Gyors üzembehelyezési útmutató ComboBox CE HD Multimédiás vevőkészülék DVB-T és DVB-S2 adások vételére Fontos biztonsági előírások - - Kérjük, figyelmesen olvassa el az utasításokat. - - Kérjük, őrizze
RészletesebbenMP3-FMTRANS50. MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL. ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL.
MP3-FMTRANS50 MANUAL (p. 2) CAR MP3 FM+BLUETOOTH TRANSMITTER INCL. REMOTE CONTROL ANLEITUNG (s. 4) AUTO MP3 FM+BT TRANSMITTER INKL. FB MODE D EMPLOI (p. 6) Transmetteur MP3, FM + Bluetooth avec télécommande
Részletesebben(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV
Kommunikációs rendszerek programozása (NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV (5. mérés) SIP telefonközpont készítése Trixbox-szal 1 Mérés helye: Széchenyi István Egyetem, L-1/7 laboratórium, 9026 Győr, Egyetem
RészletesebbenKezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1. Kezelési útmutató az LCD kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz
Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 1 Kezelési útmutató az LCD kezelővel szerelt MATRIX 424/832 riasztóközponthoz Kezelési útmutató a MATRIX 424/832 riasztóközponthoz 2 Tartalom A KEZELŐ
RészletesebbenKP-S110. GSM riasztó rendszer. Kezelési utasítás. www.gsmriasztorendszer.hu
KP-S110 GSM riasztó rendszer Kezelési utasítás www.gsmriasztorendszer.hu Jellemzők GSM frekvencia: 850/900/1800/1900MHz Könnyen telepíthető, LCD és LED kijelzője segíti a programozást és a központ állapotának
RészletesebbenBeoSound 4. Kiegészítés
BeoSound 4 Kiegészítés Menürendszer Ez a kiegészítés a BeoSound 4 úmutatóra vonatkozó módosításokat tartalmazza. Az új szoftvernek köszönhetően, a zenei rendszer új szolgáltatásokkal bővült. A menürendszer
Részletesebben1. Ismerkedés a Hyper-V-vel, virtuális gépek telepítése és konfigurálása
1. Ismerkedés a Hyper-V-vel, virtuális gépek telepítése és konfigurálása 1.1. Új virtuális gép és a Windows Server 2012 R2 Datacenter alap lemez létrehozása 1.2. A differenciális lemezek és a két új virtuális
RészletesebbenSintony SAK 41. Kezelési utasíitás 8AA10865 - D0-20/10/99 - UK -
Sintony SAK 41 Kezelési utasíitás 8AA10865- D0-20/10/99 - UK - 1 Mûszaki kifejezések Riasztás Kikapcsolt Hiba : Valamely érzékelõ jelzése (aktív állapota), amely valamilyen jelzést vált ki (hangjelzés,
RészletesebbenConstruction of a cube given with its centre and a sideline
Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections
RészletesebbenSQL/PSM kurzorok rész
SQL/PSM kurzorok --- 2.rész Tankönyv: Ullman-Widom: Adatbázisrendszerek Alapvetés Második, átdolgozott kiadás, Panem, 2009 9.3. Az SQL és a befogadó nyelv közötti felület (sormutatók) 9.4. SQL/PSM Sémában
RészletesebbenSTUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:
STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read
RészletesebbenSLE 2057M4. LED Television LED televizor LED televízor LED televízió Telewizor LED
LED Television LED televizor LED televízor LED televízió Telewizor LED SLE 2057M4 USER'S MANUAL NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI EN CZ SK HU PL Contents EN Warnings.......1
RészletesebbenA vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke
A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke A dokumentum A vitorlázás versenyszabályai a 2013-2016. évekre angol-magyar nyelvű kiadásában
RészletesebbenComfort típusú kezelő egység
Comfort típusú kezelő egység Felhasználói kézikönyv Kezelő egység Tartalom Oldal Rövidítések / Jelentések Rövidítések / jelentések... 2 Nyomógombok azonosítása... 3 Képernyő jelzések... 4 Gyors indítás...
RészletesebbenA100F DIGITÁLIS HÚSKEMÉNYSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK
Az A100F alkalmas gyümölcsök, zöldségek és egyéb puha élelmiszerek roncsolásmentes vizsgálatára Szabadalmaztatott készülék az AGROSTA tervezése és gyártása A csomag tartalmazza: Magát az eszközt, ami egy
RészletesebbenItt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató
Blu-ray Disc /DVD házimozirendszer BDV-NF7220 HU Itt kezdje! Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-NF7220 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-NF7220 2 Televízió-készülék csatlakoztatása
RészletesebbenREMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.)
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:
RészletesebbenTeszt topológia E1/1 E1/0 SW1 E1/0 E1/0 SW3 SW2. Kuris Ferenc - [HUN] Cisco Blog -
VTP Teszt topológia E1/1 E1/0 SW1 E1/0 E1/0 SW2 SW3 2 Alap konfiguráció SW1-2-3 conf t interface e1/0 switchport trunk encapsulation dot1q switchport mode trunk vtp domain CCIE vtp mode transparent vtp
RészletesebbenBevezetés az Intelligens Kártyás Ajtó Zár 19.0 verziójába
Bevezetés az Intelligens Kártyás Ajtó Zár 19.0 verziójába A rendszer, ami egy gazdagépből és egy olvasó-író kártya és menedzsment szoftverből áll, különféle kártyák kiadásáért és menedzseléséért felelős,
RészletesebbenEL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER
MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER MODE D EMPLOI (p. 8) Economiseur d énergie intelligent pour TV MANUALE (p. 14) RISPARMIATORE DI ENERGIA PER TV HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.) INTELLIGENS TV ENERGIAMEGTAKARÍTÓ
RészletesebbenWIFI smart alkalmazás. Kezelési útmutató. www.friotech.hu
WIFI smart alkalmazás Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék...1 Az alkalmazás letöltése és telepítése...2 Beállítások...3 Beállítás routerhez csatlakoztatva...4 Felhasználó regisztrálása...6
Részletesebbenquick installation guide
quick installation guide The image is for reference only. ArIeS e1 2 in 1 GAMING COMBO English Thank you for purchasing the KWG ARIES E1 COMBO. The KWG ARIES E1 gaming keyboard has a comfortable design
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Részletesebben1. Legfontosabb tulajdonságok. 2. A lejátszó leírása
1. Legfontosabb tulajdonságok 1,5 colos TFT képernyő MP3, WMA, FLAC, APE audio formátumok támogatása MPEG-4 (AVI) video formátum támogatása Beépített FM rádió A zeneszámok szövegének egyidejű kijelzése
RészletesebbenContact us Toll free (800) fax (800)
Table of Contents Thank you for purchasing our product, your business is greatly appreciated. If you have any questions, comments, or concerns with the product you received please contact the factory.
RészletesebbenCloud computing Dr. Bakonyi Péter.
Cloud computing Dr. Bakonyi Péter. 1/24/2011 Cloud computing 1/24/2011 Cloud computing 2 Cloud definició A cloud vagy felhő egy platform vagy infrastruktúra Az alkalmazások és szolgáltatások végrehajtására
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Részletesebben10. Gyakorlat: Alkalmazások publikálása Remote Desktop Szervízen keresztül
10. Gyakorlat: Alkalmazások publikálása Remote Desktop Szervízen keresztül 10.1. Jogosultságok és csoportok létrehozása 10.2. Az RDS szerver szerepkör telepítése a DC01-es szerverre 10.3. Az RDS01-es szerver
RészletesebbenRBR-SB-KTZ001. Önálló beléptetı terminál. Kezelési leírás
RBR-SB-KTZ001 Önálló beléptetı terminál Kezelési leírás BEMUTATÁS Az RBR-SB-KTZ001 önálló, kültéri kialakítású beléptetı terminal lehetıvé teszi 2000 felhasználó adatainak kezelését és EM illetve HID kártyával
RészletesebbenRenkforce távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.:
Conrad Szaküzlet, 1067 Budapest, VI. Teréz krt. 23. Tel: 302 3588 Renkforce távirányító, 8 az 1-ben Rend. sz.: 34 28 19 Rendeltetés: Az univerzális távirányító arra szolgál, hogy különböző távirányítók
RészletesebbenA modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében. Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató
A modern e-learning lehetőségei a tűzoltók oktatásának fejlesztésében Dicse Jenő üzletfejlesztési igazgató How to apply modern e-learning to improve the training of firefighters Jenő Dicse Director of
Részletesebben