Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató"

Átírás

1 Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató A készülék biztonságos és helyes használata érdekében a használatba vétel elõtt olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" címû kézikönyvet.

2

3 TARTALOMJEGYZÉK 1. Útmutató a készülékhez A kézikönyv használatáról...5 Bevezető... 5 Törvényi tiltás... 5 Felelősség kizárása...5 Az adott modellre vonatkozó információk... 6 Útmutató az alkotóelemekhez...7 A gép külseje... 7 A készülék belseje...8 Kezelőpanel...8 Illesztőprogram és szoftver telepítése...11 Gyors telepítés Nyomtató-illesztőprogram frissítése vagy törlése A Smart Organizing Monitor telepítése...12 A Smart Organizing Monitor bemutatása A papír betöltése Támogatott papír...15 Nem ajánlott papírtípusok...16 Nyomtatási terület Papír betöltése...19 Papírtípus és papírméret megadása a Smart Organizing Monitor segítségével Az eredeti dokumentumok behelyezése Az eredeti dokumentumokról...23 Eredeti dokumentumok elhelyezése az üveglapon Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek...25 Nyomtatás a lapok mindkét oldalára Nyomtatási munka törlése...27 Papírbeállítási hiba esetén...29 Nyomtatás folytatása nem egyező papír használatával Nyomtatási munka törlése Eredetik másolása Alapműveletek

4 Másolás törlése...32 Nagyított és kicsinyített másolatok készítése...33 Kicsinyítés/Nagyítás megadása...33 Személyigazolvány mindkét oldalának másolása a papír ugyanazon oldalára Személyigazolvány másolása...35 Szkennelési beállítások megadása A képfényerősség beállítása...37 A dokumentum típusának kiválasztása az eredetinek megfelelően Szkennelés számítógépről Alapműveletek...39 TWAIN szkennelés A WIA szkennelés alapműveletei A készülék konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével Rendszerinformációk ellenőrzése...41 Állapotinformációk ellenőrzése...41 Konfigurációs oldal nyomtatása...42 Készülékbeállítások konfigurálása Fülbeállítások Firmware frissítése A készülék karbantartása Festékkazetta cseréje Figyelmeztetések tisztítás esetén A készülék belsejének tisztítása Az üveglap tisztítása Hibaelhárítás Gyakori problémák...51 Papíradagolási problémák...52 Nyomtatási elakadás eltávolítása Nyomtatásminőségi problémák...57 A készülék állapotának ellenőrzése Nyomtatóproblémák A nyomtatás helye nem egyezik a megjelenítés helyével Másolóproblémák

5 Szkennerproblémák...61 Hiba- és állapotjelző üzenetek a vezérlőpulton...62 Kódok a képernyőn...62 A Smart Organizing Monitoron megjelenő hiba- és állapotjelző üzenetek Függelék Festékkel kapcsolatos megjegyzések A nyomtató mozgatása és szállítása...66 Hulladék elhelyezése Hol kérdezhet...66 Fogyóeszközök Festékkazetta...67 A készülék műszaki adatai Általános funkciók műszaki adatai...68 Nyomtató funkció műszaki adatai...69 A másoló funkció műszaki adatai...69 A szkenner funkció műszaki adatai...70 Védjegyek...71 TÁRGYMUTATÓ

6 4

7 1. Útmutató a készülékhez A kézikönyv használatáról Bevezető Ez a kézikönyv részletes útmutatókat és megjegyzéseket tartalmaz a készülék működtetésével és használatával kapcsolatban. Saját biztonságának érdekében a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet. A kézikönyvet könnyen elérhető helyen tárolja. Törvényi tiltás Ne másoljon vagy nyomtasson olyan dokumentumot, amelynek sokszorosítását a törvény tiltja! Az alábbi dokumentumok másolását és nyomtatását általában tiltják a helyi törvények: bankjegyek, illetékbélyegek, kötvények, részvények, bankkivonatok, csekkek, útlevelek, jogosítványok A lista csak útmutatóként szolgál a teljesség igénye nélkül. A lista teljességéért vagy pontosságáért nem vállalunk felelősséget. Ha kérdései vannak bizonyos dokumentumok másolásának vagy sokszorosításának törvényességét illetően, forduljon jogi tanácsadójához. Felelősség kizárása A jelen kézikönyv tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül módosulhat. A vállalat semmilyen esetben sem tehető felelőssé a készülék kezeléséből, vagy működtetéséből származó közvetlen, közvetett, speciális, véletlenszerű, vagy következményes károkért. A megfelelő nyomtatási minőség érdekében a gyártó azt javasolja, hogy az általa gyártott eredeti festéket használja. A kézikönyvben kétféle méretrendszer használatos. Az útmutatóban néhány illusztráció vagy magyarázat különbözhet az Ön készülékétől a termék javításának vagy módosításának következményeképpen. 5

8 1. Útmutató a készülékhez Az adott modellre vonatkozó információk Ebből a részből megtudhatja, hogyan azonosíthatja be, hogy az Ön által használt készülék melyik régióhoz tartozik. A készülék hátsó részén, az alábbi ábrán jelzett helyen található egy címke. A címke tartalmazza azokat az adatokat, amelyek alapján beazonosíthatja az adott régiót. Olvassa el a címkét. CHZ966 A következő információ régiónként változik. Olvassa el a készülék használati régiójához tartozó ábrának megfelelő információt. (főleg Európa és Ázsia) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék az A régióba tartozó modell: CODE XXXX -22, V (főleg Észak-Amerika) Ha a címke az alábbiakat tartalmazza, akkor a készülék a B régióba tartozó modell: CODE XXXX -11, V A jelen kézikönyvben a méretek kétféle mértékegységben vannak megadva: metrikus értékekben és hüvelykben. Ha a készüléke A régiós modell, a metrikus értékek vonatkoznak rá. Ha a készüléke B régiós modell, a hüvelykben megadott értékek vonatkoznak rá. 6

9 Útmutató az alkotóelemekhez Útmutató az alkotóelemekhez A fejezet a készülék elején és hátulján található alkatrészek neveit és funkcióit ismerteti. A gép külseje CHZ Kezelőpanel Készülékvezérlő képernyőt és billentyűket tartalmaz. 2. Expozíciós üveglap fedele Nyissa fel ezt a fedelet eredetik behelyezéséhez az üveglapra. 3. Bemeneti tálca A papíradagolóba legfeljebb 50 normál papírlapot lehet betölteni. 4. Üveglap Egyenként helyezze ide az eredetiket. 5. Bemeneti tálca fedele Nyissa fel ezt a fedelet és húzza ki a papírforrás tálcát a papír betöltéséhez. 6. A tálca meghosszabbítása Húzza ki és hosszabbítsa meg ezt a tálcahosszabbítót a kijövő papír megtartásához. 7. Elülső fedél Nyissa ki ezt a fedelet és nyomtatás előtt húzza ki a kimeneti tálcát. 7

10 1. Útmutató a készülékhez 8. Karbantartási fedél Emelje fel ezt a fedelet a fogyóeszközök cseréjéhez vagy az elakadt papír eltávolításához. 9. USB port Használja ezt a portot a készülék számítógéphez történő csatlakozására USB-kábel segítségével. 10. Hálózati csatlakozó A hálózati kábelt itt csatlakoztassa a készülékhez. A kábel másik végét dugja be egy közeli fali csatlakozóaljzatba. 11. Főkapcsoló gomb Ezzel a kapcsolóval kapcsolhatja ki vagy be a készülék áramellátását. A készülék belseje 1 CHZ Festékkazetta A nyomatok papírra történő nyomtatásához szükséges cserélendő fogyóeszköz. Minden körülbelül 2000 kinyomtatott oldal után cserélni kell. A festékkazetta cseréjét illetően lásd: 45. o. "Festékkazetta cseréje". Kezelőpanel Maga a vezérlőpanel a használat országától függően eltérhet a lenti illusztráción láthatótól. 8

11 Útmutató az alkotóelemekhez CHZ Képernyő A példányszámot és a hibakódot mutatja. 2. [Példányszám] gomb Használja ezt a gombot a példányszám módosításához. 3. Fényerő képernyő Megjeleníti a másolás fényerejét három szinten. A nyomtatás fényerősségét a jelzőfény adott részének világítása jelzi. Bal: az átlagosnál világosabb Középső: Normál fényerősség Jobb: az átlagosnál sötétebb 4. [Fényerő] gomb Használja ezt a gombot a másolat fényerejének beállítására. 5. [Igazolvány másolása] gomb Használja ezt a gombot például a személyi igazolvány másolására. 6. [Törlés/Leállítás] gomb A készülék online állapotában ezzel a gombbal szakíthatja meg a folyamatban levő nyomtatást. 9

12 1. Útmutató a készülékhez 7. [Start] gomb Ezzel a gombbal indítja el a másolást. 8. Bekapcs. jelzőfény Ez a jelzőfény kéken kezd el világítani, ha a készülék be van kapcsolva. Villog nyomtatási munka fogadásakor, és amikor a nyomtatás vagy szkennelés folyamatban van. 9. Riasztás jelzőfény Ez a jelzőfény pirosan világít, ha készülékből kifogyott a papír vagy fogyóeszköz, amikor a papírbeállítások nem egyeznek a meghajtó által meghatározott beállításokkal vagy egyéb rendellenesség esetén. Lassan villog, ha a készülékben kifogyóban van a festék. 10

13 Illesztőprogram és szoftver telepítése Illesztőprogram és szoftver telepítése A csatolt CD-ROM-ról telepítheti a készülék használatához szükséges illesztőprogramot. A készülék illesztőprogramjával és szoftverével kompatibilis operációs rendszerek a következők: Windows XP/Vista/7 és Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2. Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet. A telepítés megkezdése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta belőle az USB-kábelt. Gyors telepítés A nyomtató-illesztőprogram, TWAN-meghajtó és WIA-meghajtó telepítéséhez a CD-ROM-ról használja a Gyors telepítést. 1. Zárja be az összes alkalmazást, kivéve ezt a kézikönyvet. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 3. A CD-ROM menüjében kattintson az [USB-gyorstelepítés] lehetőségre. 4. Kövesse a telepítő varázsló utasításait. Nyomtató-illesztőprogram frissítése vagy törlése Nyomtató-illesztőprogram frissítése 1. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. 2. Kattintson a jobb egérgombbal a módosítani kívánt nyomtatómodell ikonjára, majd kattintson a [Nyomtató tulajdonságai] lehetőségre. 3. Kattintson a [Speciális] fülre. 4. Kattintson az [Új meghajtó...], majd a [Tovább] gombra. 5. Kattintson a [Lemez...] lehetőségre. 6. Kattintson a [Böngészés...] pontra a nyomtatóillesztő helyének kiválasztásához. 7. Kattintson az [OK]-ra, majd adja meg a nyomtató modelljét. 8. Kattintson a [Tovább] gombra. 9. Kattintson a [Befejezés] gombra. 11

14 1. Útmutató a készülékhez 10. Kattintson az [OK] gombra a nyomtató tulajdonságai ablakának bezárásához. 11. Indítsa újra a számítógépet. Nyomtató-illesztőprogram törlése 1. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. 2. Kattintson jobb egérgombbal a törölni kívánt nyomtató ikonjára, majd kattintson az [Eszköz törlése] lehetőségre. 3. Kattintson az [Igen] gombra. 4. Kattintson bármelyik nyomtató ikonjára, majd pedig a [Nyomtató-kiszolgáló tulajdonságai] pontra. 5. Kattintson az [Illesztőprogramok] fülre. 6. Kattintson a [Meghajtó-beállítások módosítása] gombra, ha megjelent. 7. Kattintson az [Eltávolítás...] gombra. 8. Válassza a [Meghajtó és meghajtócsomag eltávolítása] lehetőséget, majd kattintson az [OK]-ra. 9. Kattintson az [Igen] gombra. 10. Kattintson a [Törlés] gombra. 11. Kattintson az [OK] gombra. 12. Kattintson a [Bezárás] gombra a nyomtató-kiszolgáló tulajdonságai ablakának bezárásához. A Smart Organizing Monitor telepítése A Smart Organizing Monitor a készülék beállításainak módosítását vagy a készülék állapotának számítógépről történő megtekintését lehetővé tevő segédprogram. Részletek: 13. o. "A Smart Organizing Monitor bemutatása". 1. Zárja be az összes alkalmazást, kivéve ezt a kézikönyvet. 2. Helyezze be a CD-lemezt a CD-ROM meghajtóba. 3. A CD-ROM menüjéből kattintson a [Smart Organizing Monitor]-ra. 4. Válassza ki a Smart Organizing Monitor nyelvét. 5. Kövesse a telepítő varázsló utasításait. 12

15 A Smart Organizing Monitor bemutatása A Smart Organizing Monitor bemutatása Használat előtt a mellékelt CD-ROM-ról telepítse ezt a segédprogramot a számítógépére. A Smart Organizing Monitor a következő funkciókat biztosítja: A készülék állapotának megjelenítése Megjeleníti a papírelakadási üzeneteket és más hibaüzeneteket. Papírméret és -típus beállítása Megjeleníti a a készülékkel rendelkezésre álló papírméret- vagy papírtípus-beállításokat. Teszt és konfigurációs oldal nyomtatása Listákat/jelentéseket nyomtat ki a készülék-beállítási lista és egyéb információk ellenőrzésére. Rendszerbeállítások módosítása Használja egyéni papírméret-beállítások és más beállítások módosítására a készüléken. Nyomtatóbeállítások módosítása A nyomtatási beállítások, például a [Hiba átugrása:] és [Készülék időtúllépése:] módosításához használhatja ezen a készüléken. Másolási beállítások módosítása A másolási beállítások, például [Dokumentum típusa:] és [Kicsinyítés / Nagyítás:] módosítására használhatja ezen a készüléken. A Smart Organizing Monitor használatára vonatkozó részletekért és alapvető utasításokért lásd: 41. o. "A készülék konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével". 13

16 14 1. Útmutató a készülékhez

17 2. A papír betöltése Támogatott papír Papírméret A4 8 1 / 2 " 11 " (Letter) B5 5 1 / 2 " 8 1 / 2 " (Half Letter) 7 1 / 4 " 10 1 / 2 " (Executive) A5 A6 B6 16K ( mm) 16K ( mm) 16K ( mm) Egyéni papírméret Egyéni papírméretként a következő papírméretek támogatottak: Körülbelül mm (3,6-8,5 hüvelyk) szélesség Körülbelül mm (5,8-11,7 hüvelyk) hossz Papírtípus Normál papír ( g/m 2 (20-24 font)) Újrahasznosított papír ( g/m 2 (20-24 font)) Vékony papír (60-64 g/m 2 (16 font)) Vastag papír (105 g/m 2 (28 font)) Papírkapacitás 50 lap (80 g/m 2, 20 lb.) 15

18 2. A papír betöltése Nem ajánlott papírtípusok Ne használja az alábbi papírtípusokat: Tintasugaras nyomtatókhoz gyártott papír GelJet (zselés) technológiájú nyomtatókhoz gyártott papír Hullámos, gyűrött vagy szamárfüles papír Hullámos vagy megcsavarodott papír Gyűrött papír Nedves papír Koszos vagy sérült papír Sztatikus töltést leadó, túl száraz papír Olyan papír, amelyre már nyomtattak, kivéve az előnyomott, fejléces papírt. A meghibásodások akkor a leggyakoribbak, ha nem lézernyomtatón nyomtatott papírt használ (pl.: szürkeárnyalatos és színes másolók, tintasugaras nyomtatók, stb.) Speciális papírok, úgy mint a hőpapír vagy indigó A határértéknél könnyebb, vagy nehezebb papírok Ablakos, lyukas, perforált, kivágott vagy dombornyomásos papír Olyan öntapadó címke, amin a ragasztóréteg vagy a hordozópapír kilátszik Összekapcsolt vagy összetűzött papír Papír betöltésekor ügyeljen arra, hogy ne érintse meg a papír felületét. Ha a papír megfelelő a készülékhez, de annak tárolási módja rossz, akkor is romolhat a nyomtatási minőség, elakadások jelentkezhetnek, illetve a nyomtató meghibásodhat. 16

19 Nyomtatási terület Nyomtatási terület Az alábbi ábra a papír azon területét mutatják be, ahová a készülék tud nyomtatni. A nyomtatómeghajtóból CHZ Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) 4. Kb. 4,2 mm (0,2 hüvelyk) A nyomtatási terület nagyban függhet a papír méretétől és a nyomtatóvezérlő beállításaitól. 17

20 2. A papír betöltése Másoló funkció CHZ Nyomtatási terület 2. Adagolási irány 3. Kb. 4 mm (0,2 hüvelyk) 4. Kb. 3 mm (0,1 hüvelyk) A nyomtatási terület a papír méretétől függően eltérő lehet. 18

21 Papír betöltése Papír betöltése Tegyen egy köteg nyomtatópapírt a bemeneti tálcába a készülék hátoldalán. A papír betöltésekor ne feledje konfigurálni a papír méretét és típusát. Dokumentum nyomtatásakor adja meg a nyomtatómeghajtóban a papír méretét és típusát, hogy a papír betöltésekor konfigurált beállításokat használhassa nyomtatáskor. 1. Nyissa ki a bemeneti tálca fedelét és húzza ki a tálcát. 1 2 CHZ A tálca kihúzását követően döntse hátra és előre, majd rögzítse a bemeneti tálca végét a készülékhez. 1 2 CHZ006 19

22 2. A papír betöltése 3. Mielőtt a papíradagolóba tenné, pörgesse át a papírlapokat. CBK Csúsztassa az oldalsó vezetőket kifelé, majd töltsön be papírt a nyomtatandó oldalával felfelé, amíg megakad CHZ Állítsa az oldalsó papírvezetőket a papír szélességéhez. CHZ008 20

23 Papír betöltése 6. Nyissa ki az elülső fedelet és a tálcahosszabbítót. CHZ027 Papírtípus és papírméret megadása a Smart Organizing Monitor segítségével Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet. Papírtípus és papírméret megadása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status] lehetőségre. 4. Az [Állapot] fülön kattintson a [Módosítás...] lehetőségre. 5. Válassza ki a papírtípust és a papírméretet, majd kattintson az [OK] gombra. 6. Kattintson a [Bezár] gombra. Egyéni papírméret módosítása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status] lehetőségre. 4. A [Felhasználói eszköz] fülön kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 5. A [Rendszer] fülön válassza ki a [mm] vagy [hüv.] lehetőséget a [Mértékegység:] listából. 6. A [Vízszintes: ( mm)] mezőbe írja be a szélességet. 7. A [Függőleges: ( mm)] mezőbe írja be a hosszt. 8. Kattintson az [OK]-ra. 21

24 2. A papír betöltése 9. Kattintson a [Bezár] gombra. 22

25 Az eredeti dokumentumok behelyezése Az eredeti dokumentumok behelyezése Ez a fejezet ismerteti a behelyezhető eredeti dokumentumok típusait és a behelyezés módjait. Az eredeti dokumentumokról Az eredeti dokumentumok ajánlott méretei Üveglap Legfeljebb 216 mm (8,5") széles, legfeljebb 297 mm (11,7") hosszú Nem szkennelhető képterület Még ha az eredeti dokumentumokat helyesen is helyezi be, néhány milliméternyi margó mind a négy oldalon lehet, hogy nem kerül beszkennelésre. Margók üveglap használata esetén CHZ Kb. 4,1 mm (0,2 hüvelyk) 2. Kb. 3 mm (0,1 hüvelyk) 3. Kb. 4 mm (0,2 hüvelyk) Eredeti dokumentumok elhelyezése az üveglapon Ne helyezze el az eredeti dokumentumokat, amíg a korrekciós folyadék vagy a festék teljesen meg nem száradt. Ezzel az üveglap foltossá válhat és a másolatokon foltok jelenhetnek meg. 23

26 2. A papír betöltése 1. Emelje fel az üveglap fedelét. 2. Helyezze az eredetit a másolandó oldallal lefelé az üveglapra. Az eredetit a bal hátsó sarokhoz igazítsa. 3. Hajtsa le az üveglap fedelét. CHZ009 Fogja az üveglapot kezeivel, amikor vastag, behajtott vagy behajlított eredetiket használ és a fedél nem engedhető le teljesen. 24

27 3. Dokumentumok kinyomtatása Alapműveletek Használja a nyomtatómeghajtót dokumentum nyomtatására a számítógépéről. 1. A dokumentum létrehozása után nyissa meg a [Nyomtatási beállítások] párbeszédablakot a dokumentum natív alkalmazásában. 2. Szükség szerint módosítsa a nyomtatási beállításokat. A nyomtatómeghajtón keresztül a következő nyomtatási beállításokat adhajta meg: Több oldal nyomtatása egy lapra Egy oldal elosztása több lapra Nyomtatás a lapok mindkét oldalára Üres oldalak átugrása Nyomatok szortírozása Nyomtatómeghajtó beállítások mentése Elmentett nyomtatóbeállítások visszahívása és törlése Nyomtatás egyéni méretű papírra Nagy papírméretű dokumentum nyomtatása kisebb méretű papírra Dokumentumméret csökkentése és növelése Nyomtatási felbontás módosítása Festék megtakarítása nyomtatáskor Árnyalási minta módosítása Bélyegzési szöveg nyomtatása a nyomatokra Az egyes elemek beállításáért kattintson a [Súgó]ra. 25

28 3. Dokumentumok kinyomtatása 3. A beállítás-módosítások elvégzése után kattintson az [OK] gombra. 4. Nyomtassa ki a dokumentumot a dokumentum eredeti alkalmazásának nyomtatási funkciója használatával. Papírelakadás esetén a nyomtatás az aktuális oldal kinyomtatását követően leáll. Nyissa fel a karbantartási fedelet az elakadt papír eltávolításához. A karbantartási fedél lezárása után a nyomtatás automatikusan folytatódik. Ha nem nyitotta fel a karbantartási fedelet az elakadt papír eltávolításához, nyomja meg a [Start] billentyűt a nyomtatás folytatásához. Nyomtatás a lapok mindkét oldalára 1. A dokumentum létrehozása után nyissa meg a [Nyomtatási beállítások] párbeszédablakot a dokumentum natív alkalmazásában. 2. A [Telepítő] fülön a [Kétoldalas:] listamezőben válassza ki, hogyan szeretné megnyitni a kidobott papírt. 3. Bármilyen további beállítást követően kattintson az [OK] gombra. 4. Indítsa el a nyomtatást. A készülék előbb csak a lapok egyik oldalára nyomtat, majd egy üzenet a Smart Organizing Monitor képernyőjén arra kéri Önt, hogy megfordítva újra töltse be a kidobott papírlapokat. 5. Vegye ki az összes lapot a kimeneti tálcáról és helyezze a bementi tálcára. A nyomatok másik oldalára történő nyomtatáshoz fordítsa meg azokat úgy, hogy az üres oldalak legyenek felül, majd helyezze a lapokat a bemeneti tálcára. Álló CHZ921 26

29 Alapműveletek Fekvő CHZ Nyomja meg a [Start] gombot. Nyomtatási munka törlése Lehetősége van a nyomtatási munka törlésére a készülék vezérlőpultjáról vagy a számítógépről, a munka állapotától függően. Nyomtatási munka törlése a nyomtatás megkezdése előtt 1. Kattintson duplán a nyomtató ikonra a számítógép feladattálcáján. 2. Válassza ki a törölni kívánt nyomtatási feladatot, majd kattintson a [Mégse] gombra a [Dokumentum] menüben. Ha egy már feldolgozásra került nyomtatási munkát töröl, a nyomtatás még néhány oldalon keresztül folytatódhat, mielőtt a munka törlésre kerülne. A nagy nyomtatási munka törlése egy kis időbe telhet. 27

30 3. Dokumentumok kinyomtatása Nyomtatási munka törlése nyomtatás közben 1. Nyomja meg a [Törlés/Stop] gombot. CHZ955 28

31 Papírbeállítási hiba esetén Papírbeállítási hiba esetén Ha a papírméret vagy -típus nem egyezik a nyomtatási munka beállításaival, a készülék hibát fog jelezni. A hiba kétféleképpen javítható ki: Nyomtatás folytatása a nem egyező papírral Használja a lapdobás funkciót a hiba figyelmen kívül hagyásához és a nyomtatás folytatásához nem egyező papírra. Nyomtatási munka törlése Törölje a nyomtatást. Nyomtatás folytatása nem egyező papír használatával Ha a papír túl kicsi a nyomtatási munkához, a kinyomtatott kép hiányos lesz. 1. Hibakód megjelenítése esetén nyomja meg a [Start] gombot. CHZ956 Nyomtatási munka törlése 1. Hibakód megjelenítése esetén nyomja meg a [Törlés/Stop] gombot. CHZ955 29

32 30 3. Dokumentumok kinyomtatása

33 4. Eredetik másolása Alapműveletek 1. Helyezze az eredeti dokumentumot az expozíciós üveglapra. 2. Több példány nyomtatásához nyomja meg a [Példányszám] gombot, amíg meg nem jelenik a nyomtatni kívánt példányszám. CHZ952 A [Példányszám] gomb lenyomva tartásával növeli a példányszámot 10-es léptékben. 3. Nyomja meg a [Start] gombot. CHZ956 Papírelakadás esetén a nyomtatás az aktuális oldal kinyomtatását követően leáll. Nyissa fel a karbantartási fedelet az elakadt papír eltávolításához. A karbantartási fedél lezárása után a nyomtatás automatikusan folytatódik. Ha nem nyitotta fel a karbantartási fedelet az elakadt papír eltávolításához, nyomja meg a [Start] billentyűt a nyomtatás folytatásához. 31

34 4. Eredetik másolása Másolás törlése Ha másolást töröl, miközben a készülék az eredetit szkenneli, a másolás azonnal befejeződik és nem lesz kiadott másolat. Ha a másolást nyomtatás közben törli, a fénymásolási folyamat az aktuális oldal kinyomtatása után áll le. 1. Nyomja meg a [Törlés/Stop] gombot. CHZ955 32

35 Nagyított és kicsinyített másolatok készítése Nagyított és kicsinyített másolatok készítése A méretarányt kétféleképpen állíthatja be: előre beállított arány használatával vagy egyéni arány manuális megadásával. Előre beállított arány CES103 (főleg Európa és Ázsia) 50%, 71%, 82%, 93%, 122%, 141%, 200% (főleg Észak-Amerika) 50%, 65%, 78%, 93%, 129%, 155%, 200% Egyéni arány CES % 1%-os léptékben. Kicsinyítés/Nagyítás megadása Alkalmazza ezt az eljárást az aktuális munka kicsinyítési vagy nagyítási arányának megadásához a Smart Organizing Monitorból. Az ebben a részben leírt eljárás Windows 7-en alapuló példa. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően eltérő lehet. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status] lehetőségre. 33

36 4. Eredetik másolása 4. A [Felhasználói eszköz] fülön kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 5. A [Másolás] fülön válassza ki az arányt a [Kicsinyítés / Nagyítás:] listáról. Ha a [Nagyítási arány: (25-400%)] lehetőséget választotta, írja be az arányt. 6. Kattintson az [OK]-ra. 7. Kattintson a [Bezár] gombra. 34

37 Személyigazolvány mindkét oldalának másolása a papír ugyanazon oldalára Személyigazolvány mindkét oldalának másolása a papír ugyanazon oldalára Ez a rész leírja, hogyan tud másolatot készíteni személyigazolványának vagy más kisméretű dokumentumának mindkét oldaláról a papírlap egy oldalára. A4-es papírra való másolásnál A5-ösnél kisebb dokumentumokat másolhat. Hasonlóan, amikor Letter méretű papírra másol, a fél Letter méretnél kisebb dokumentumokat másolhat. Ezen funkció használatához a másolatok nyomtatásához használt papír méretét A4-re vagy Letterre kell beállítani. Elülső Elülső Hátsó Hátsó HU CES165 Személyigazolvány másolása 1. Nyomja meg a [Igazolv. irat másol.] gombot. CHZ954 35

38 4. Eredetik másolása 2. Többpéldányos nyomtatáshoz nyomja meg a [Példányszám] billentyűt, amíg meg nem jelenik a kívánt példányszám. CHZ Helyezze az eredetit az üveglapra elülső oldalával lefelé, a tetejével a készülék hátulja felé. Helyezze az eredetit az A5/Letter szkennelési terület közepére. Hátoldal 4. Nyomja meg a [Start] gombot. HU CHZ023 CHZ másodpercen belül helyezze az eredetit az üveglapra hátuljával lefelé, a tetejével a készülék hátulja felé, majd nyomja meg a [Start] billentyűt. 36

39 Szkennelési beállítások megadása Szkennelési beállítások megadása Ez a rész leírja, hogyan állítsa be a kép fényerősségét és a szkennelés minőségét az aktuális munkánál. A képfényerősség beállítása Három képfényerősségi szint választható. Minél magasabb a fényerősségi szint, annál sötétebb a nyomat. 1. Nyomja meg a [Fényerősség] gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt fényerősségi szint. CHZ953 A nyomtatás fényerősségét a jelzőfény adott részének világítása jelzi. Bal: az átlagosnál világosabb Középső: Normál fényerősség Jobb: az átlagosnál sötétebb A dokumentum típusának kiválasztása az eredetinek megfelelően Három dokumentumtípus közül választhat: Szöveg Válassza ezt az opciót, ha az eredeti csak szöveget tartalmaz és nem tartalmaz fényképeket vagy képeket. Fénykép Válassza ezt a lehetőséget, ha az eredeti csak fényképeket vagy képeket tartalmaz. Használja ezt a módot az alábbi típusú eredetiknél: Fényképek Kizárólag vagy többnyire fényképekből vagy képekből álló oldalak, például folyóiratok. 37

40 4. Eredetik másolása Szöveg / Fénykép Válassza ezt az opciót, ha az eredeti szöveget és fényképeket vagy képeket is tartalmaz. Az eredeti típusának meghatározása Kövesse ezt az eljárást az eredeti típusának meghatározásához az aktuális munkánál a Smart Organizing Monitorból. Az ezen részben bemutatott eljárás példaként a Windows 7 operációs rendszert használja. Maga az eljárás a használt operációs rendszertől függően változhat. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status] lehetőségre. 4. A [Felhasználói eszköz] fülön kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 5. A [Másolás] fülön válassza ki a dokumentumtípust a [Dokumentum típusa:] listáról. 6. Kattintson az [OK]-ra. 7. Kattintson a [Bezár] gombra. 38

41 5. Szkennelés számítógépről Alapműveletek A szkennelés számítógépről (TWAIN szkennelés és WIA szkennelés) funkció lehetővé teszi, hogy a számítógépéről működtesse a készüléket, és közvetlenül a számítógépére szkennelje az eredeti dokumentumokat. TWAIN szkennelés A TWAIN szkennelés akkor lehetséges, ha a számítógépén TWAIN-kompatibilis alkalmazás fut. 1. Helyezze a készülékbe az eredeti dokumentumot. 2. Nyissa meg a készülék tulajdonságainak párbeszédablakát TWAIN kompatibilis alkalmazás segítségével. 3. Szükség szerint konfigurálja a szkennelési beállításokat és kattintson a [Szkennelés] gombra. A TWAIN párbeszédablakban konfigurálható beállítások HU CHZ973 39

42 5. Szkennelés számítógépről 1. Eredeti típusa Az Ön eredeti dokumentumának megfelelően válasszon egy beállítást a lenti opciók listájáról. [Normál] (Automatikus váltás Teljes színskálára, dpi) [Fénykép] (Automatikus váltás Teljes színskálára, dpi) [Iktatás] (Automatikus váltás szövegre, dpi) [OCR] (Automatikus váltás szövegre, dpi) 2. Eredeti szkennelési módja Adja meg az eredetik szkennelési módját. 3. Képminőség beállítása Beállíthatja a kép minőségét. A beállítható szkennelési beállítások a következő: Forgatás, Görbe, Fényerő/ Kontraszt, Színegyensúly és Telítettség/Szaturáció. Ha az [Automatikus] van kiválasztva, az alapértelmezett értékek kerülnek alkalmazásra minden beállításnál. A [Kézi] lehetőség kiválasztásakor minden beállítás szükség szerint módosítható. 4. Eredeti mérete: Válassza ki a szkennelési méretet. Ha az [Egyéni méret...]-et választja, a szkennelési méretet közvetlen a szerkesztési mezőbe írja be. 5. Felbontás: Válassza ki a felbontást a listáról. Ha a [Szöveg], [Szöveg/fénykép] vagy [Fénykép] van kiválasztva a [Szkennelési mód:] pontban, a szkennelési felbontás nem lehet dpi vagy nagyobb. 6. Szkennelési mód: Válasszon a [Színes], [Szürkeárnyalatos], [Fénykép], [Szöveg] vagy [Szöveg/fénykép] lehetőségek közül. 7. Mód kiválasztása Legfeljebb tíz szkennelési beállítást menthet el. Az alapértelmezett érték az [Alapértelmezés] kiválasztásakor használható. A vonatkozó részleteket lásd a TWAIN illesztőprogram Súgójában. A WIA szkennelés alapműveletei 1. Helyezze a készülékbe az eredeti dokumentumot. 2. Kattintson a [Start] menüben a [Eszközök és nyomtatók] tételre. 3. Kattintson a jobb egérgombbal a megfelelő nyomtató ikonjára, majd kattintson a [Szkennelés indítása] lehetőségre. 4. Szükség szerint konfigurálja a szkennelési beállításokat és kattintson a [Szkennelés] gombra. 5. Kattintson az [Importálás] gombra. 40

43 6. A készülék konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével Rendszerinformációk ellenőrzése A készülék állapota és állapotinformációi ellenőrizhetők a Smart Organizing Monitor segítségével. Állapotinformációk ellenőrzése HU CHZ Képterület Megjeleníti az ezen készülék állapotát egy ikonnal. 2. Állapot terület Papírméret Megjeleníti a készüléken konfigurált papírméretet. Papírtípus Megjeleníti a készüléken konfigurált papírtípust. Festék A "**" szimbólum mindig megjelenik, mert a készülék nem figyeli a festékszintet. Számláló Megjeleníti a készülék által kinyomtatott oldalak számát. 41

44 6. A készülék konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével 3. Üzenet terület Üzenettel jeleníti meg a készülék állapotát. A hibaüzenetek részleteiért lásd: 63. o. "A Smart Organizing Monitoron megjelenő hiba- és állapotjelző üzenetek". Konfigurációs oldal nyomtatása 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status] lehetőségre. 4. A [Felhasználói eszköz] fülön válassza ki a [Konfigurációs oldal] lehetőséget a [Lista / Teszt:] listáról. 5. Kattintson a [Nyomtatás] gombra. 42

45 Készülékbeállítások konfigurálása Készülékbeállítások konfigurálása A Smart Organizing Monitor a készülék beállításainak módosítására használható. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status] lehetőségre. 4. A [Felhasználói eszköz] fülön kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 5. Szükség esetén módosítsa a beállításokat. 6. Kattintson az [OK]-ra. 7. Kattintson a [Bezár] gombra. Fülbeállítások Ez a rész áttekintést nyújt fülről fülre a készülék Smart Organizing Monitor-on keresztül módosítható beállításairól. További információkért az egyes beállítási elemekkel kapcsolatosan kattintson a Smart Organizing Monitor Súgójára. Rendszer fül Regisztrálja az egyéni papírméreteket. Beállítja a nyomtatási pozíciót vagy sűrűséget a nyomtatási minőség javítása érdekében, amikor a kinyomtatott eredmények nem megfelelők. Engedélyezi vagy letiltja az Energiatakarékos módot, és megadja azt az időt, amelynek el kell telnie, mielőtt arra vált. Frissíti a készülék firmware-ét. Nyomtató fül Másolás fül Konfigurálja, hogyan viselkedik a készülék, amikor inkonzisztens a papírméret és/vagy -típus beállítása a készülék és a nyomtatómeghajtó között. Megadja azt az időt, amelyet a kézülék vár, ha nem sikerül a nyomtatási munka fogadása. Megadja a szkennelendő eredetik típusát. Konfigurálja a festék-megtakarítási beállításokat. Konfigurálja a mérési beállításokat. 43

46 6. A készülék konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével Firmware frissítése A vállalat semmilyen esetben nem vállal felelősséget a szoftver használatából vagy használatának elvesztéséből származó károkért. A vállalat semmilyen esetben nem vállal felelősséget a szoftver használatából vagy használatának elvesztéséből adódó vitáért az ügyfél és harmadik fél között. Annak ellenőrzése érdekében, hogy a firmware frissítése sikeresen megtörtént, a frissítés előtt és után nyomtassa ki a konfigurációs oldalt. A firmware frissítése közben ne húzza ki az USB-kábelt. A firmware-frissítés futtatása közben csatlakoztassa le a készülékről a szükségtelen kábeleket. Szükség esetén előre módosítsa a számítógép tápellátás-kezelési beállításait, hogy a számítógép a firmware frissítése alatt ne váltson át készenléti vagy alvó állapotba. Töltse le a firmware-t a gyártó weboldaláról. A firmware frissítéséhez használja a Smart Organizing Monitor-t a Windows rendszerből. 1. A [Start] menüben kattintson a [Összes program] lehetőségre. 2. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series] lehetőségre. 3. Kattintson a [Smart Organizing Monitor for SP 100 Series Status] lehetőségre. 4. A [Felhasználói eszköz] fülön kattintson a [Nyomtató konfiguráció] elemre. 5. A [Rendszer] fülön kattintson a [Nyomtató firmware frissítése...] gombra. 6. Kattintson az [OK]-ra. 7. Adja meg a DWN-fájl helyét, majd kattintson a [Megnyit] gombra. 8. Miután a firmware frissítésének befejezéséről tájékoztató üzenet jelent meg a Smart Organizing Monitor-on, kapcsolja a készüléket Ki, majd újra Be. 44

47 7. A készülék karbantartása Festékkazetta cseréje Ez a készülék nem figyeli a hátralévő festék szintjét, és nem jelenik meg üzenet, mely figyelmeztetné a felhasználót, hogy cserélje ki a festékkazettát, ha a készülékben kifogy a festék. Ha a kinyomtatott kép hirtelen fakó vagy elmosódott lesz, cserélje ki a festékkazettát. A festékkazettákat hűvös, sötét helyen tárolja. Az aktuális nyomtatható oldalak száma függ a kép terjedelmétől és sűrűségétől, az egyszerre nyomtatott oldalak számától, a papírtípustól és mérettől, vaalamint az olyan környezeti tényezőktől, mint például a hőmérséklet és a páratartalom. A festék minősége idővel romlik. A megfelelő nyomtatási minőség érdekében a gyártó azt javasolja, hogy az általa gyártott eredeti festéket használja. A gyártó nem vállal felelősséget azokért a károkért vagy költségekért, amelyek a gyártó által forgalmazott eredeti alkatrészektől eltérő alkatrészek használatából származnak. 1. Nyissa fel a karbantartási fedelet. 2. Fogja a festékkazetta fogantyúit, majd húzza ki a készülékből. CHZ Vegye ki az új festékkazettát a dobozból, majd távolítsa el a műanyag zacskót. 4. Fogja meg a festékkazettát majd öt-hat alkalommal rázza meg azt. A festéknek a kazettában való egyenletes eloszlása javítja a nyomtatás minőségét. 45

48 7. A készülék karbantartása 5. Tartsa a festékkazettát a fogantyúinál fogva, és ütközésig nyomja be a készülékbe. 6. Zárja vissza a karbantartási fedelet. CHZ017 46

49 Figyelmeztetések tisztítás esetén Figyelmeztetések tisztítás esetén A magas nyomtatási minőség megőrzése érdekében rendszeresen tisztítsa a készüléket. Puha, száraz ruhával törölje le a külső részeket. Amennyiben a szárazon törlés nem elégséges megoldás, alaposan kicsavart, nedves ruhát használjon. Ha a szennyeződést így sem tudja eltávolítani, alkalmazzon semleges tisztítószert, aztán az adott részt előbb alaposan kicsavart, nedves, majd száraz ruhával törölje le, és hagyja megszáradni. A deformálódások, elszíneződések vagy repedések elkerülése érdekében ne használjon párolgó vegyi anyagokat, úgymint benzin, hígító vagy rovarölő sprayt a készülékhez. Ha por vagy szennyeződés van a készülék belsejében, tiszta, száraz ruhával törölje azt le. Legalább évente egyszer húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóból. Az ismételt csatlakoztatás előtt a dugós csatlakozóról és annak közeléből tisztítsa le a port és szennyeződéseket. A felhalmozódó por vagy szennyeződés tűzveszélyt idézhet elő. Ne hagyja, hogy gemkapcsok, iratkapcsok, vagy más kisméretű tárgyak essenek a készülék belsejébe. 47

50 7. A készülék karbantartása A készülék belsejének tisztítása 1. Nyissa fel a karbantartási fedelet. 2. Fogja a festékkazetta fogantyúit, majd húzza ki a készülékből. CHZ Egy ruhadarab segítségével törölje ki a készülék belsejét. CHZ Tartsa a festékkazettát a fogantyúinál fogva, és ütközésig nyomja be a készülékbe. 5. Zárja vissza a karbantartási fedelet. CHZ017 48

51 Az üveglap tisztítása Az üveglap tisztítása 1. Emelje fel az üveglap fedelét. Vigyázzon, hogy az expozíciós üveglap emelésekor ne fogja a bemeneti tálcát, mert a tálca megsérülhet. 2. Tisztítsa meg a nyíllal jelölt részeket puha, nedves ruhával, majd törölje ezeket szárazra egy száraz ruhával a hátralévő nedvesség eltávolításához. CHZ020 49

52 50 7. A készülék karbantartása

53 8. Hibaelhárítás Gyakori problémák Ez a rész leírja, hogyan oldhatja meg a készülék működtetésekor fellépő általános problémákat. Probléma Lehetséges ok Megoldás A készülék nem kapcsol be. Az oldalak nincsenek kinyomtatva. Furcsa zaj hallatszik. A tápkábel nincs megfelelően csatlakoztatva. Az USB-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. Az elülső fedél be van zárva. A fogyóeszköz nincs megfelelően behelyezve. Győződjön meg arról, hogy a tápkábel szorosan illeszkedik a fali aljzatba. Egy másik működő eszköz tápellátáshoz történő csatlakoztatásával bizonyosodjon meg arról, hogy a fali kimenet nem hibás. Csatlakoztassa újra az USB-kábelt. Nyissa ki az elülső fedelet és a tálcahosszabbítót. Erősítse meg, hogy a fogyóeszköz megfelelően be van helyezve. Ha a problémák bármelyike továbbra is jelentkezik, kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápkábelt és vegye fel a kapcsolatot értékesítési vagy szervizképviselőjével. 51

54 8. Hibaelhárítás Papíradagolási problémák Ha a készülék működőképes, de a papírt nem lehet adagolni, vagy több alkalommal is papírelakadás következik be, ellenőrizze a készülék és a papír állapotát. Probléma A papírt nehézkesen lehet adagolni. Gyakran fordul elő papírelakadás. Egyszerre több papírlapot adagol a készülék. Megoldás Támogatott típusú papírokat használjon. Lásd 15. o. "Támogatott papír". A papírt helyesen töltse be, megbizonyosodva arról, hogy a papírvezetők megfelelően be vannak állítva. Lásd 19. o. "Papír betöltése". Ha a papír hullámos, egyenesítse ki. Vegye ki a papírt az adagolóból és átpörgetéssel jól szellőztesse át. Ezt követően fordítsa meg a papírt fejjel lefelé és aljával helyezze vissza az adagolóba. Ha üres hely van a papír és a papírvezetők között, állítsa be a papírvezetőket, hogy az üres hely eltűnjön. Óvakodjon a kétoldalas nyomtatástól, ha a nyomtatott képek nagy területű, folyamatos festékréteget tartalmaznak, ami magas festékfogyasztással jár. Támogatott típusú papírokat használjon. Lásd 15. o. "Támogatott papír". A papírt csak a papírvezetőn látható szintjelző magasságáig töltse be. Betöltés előtt jól pörgesse át a lapokat. A köteg lapos felülethez - például asztalhoz - való hozzáveregetésével bizonyosodjon meg arról, hogy az élek egyenesen vannak. Bizonyosodjon meg arról, hogy a papírvezetők megfelelő pozícióban vannak. Támogatott típusú papírokat használjon. Lásd 15. o. "Támogatott papír". A papírt csak a papírvezetőn látható szintjelző magasságáig töltse be. Ellenőrizze, hogy a papír betöltésekor maradt-e papír az adagolóban. Csak akkor töltsön papírt az adagolóba, ha az már üres. 52

55 Papíradagolási problémák Probléma A papír meggyűrődik. A nyomtatott papír pöndörödik. Megoldás A papír nedves. Használjon megfelelően tárolt papírt. Lásd 15. o. "Támogatott papír". A papír túlságosan vékony. Lásd 15. o. "Támogatott papír". Ha üres hely van a papír és a papírvezetők között, állítsa be a papírvezetőket, hogy az üres hely eltűnjön. A papírt fejjel lefelé helyezze be az adagolóba. A papír nedves. Használjon megfelelően tárolt papírt. Lásd 15. o. "Támogatott papír". A képek átlósan kerülnek nyomtatásra az oldalakra. Ha üres hely van a papír és a papírvezetők között, állítsa be a papírvezetőket, hogy az üres hely eltűnjön. CER091 Nyomtatási elakadás eltávolítása Az elakadt papír festékkel szennyezett lehet. Óvatosan végezze a műveletet, nehogy festék kerüljön a kezére vagy a ruházatára. Elképzelhető, hogy a papírelakadás eltávolítása utáni nyomatok festéke nem lesz megfelelően fixálva és elmaszatolódott lesz. Készítsen néhány próbanyomatot, amíg a szennyeződések el nem tűnnek. Ne próbálja meg erővel eltávolítani az elakadt papírt, mert az elszakadhat. Az elszakadt darabkák a készülékben maradhatnak és további elakadásokat eredményezhetnek, valamint károsíthatják a készüléket. A papírelakadás nyomtatott oldalak elvesztéséhez vezethet. Ellenőrizze a nyomtatott munkaanyagát, hogy hiányoznak-e belőle oldalak, majd nyomtassa újra a hiányzó oldalakat. 53

56 8. Hibaelhárítás Ha a készülékben elakad a papír Mivel a vezetősín mellett hőmérséklet magas, várjon, amíg lehűl, mielőtt ellenőrizné, hogy akadt el a papír. 1. Óvatosan húzza ki az elakadt papírt. CHZ024 Ha nem találja az elakadt papírt, nézze meg a készülék belsejében. 2. Nyissa fel a karbantartási fedelet. 3. Fogja a festékkazetta fogantyúit, majd húzza ki a készülékből. CHZ013 54

57 Papíradagolási problémák 4. Mindkét szélét fogva húzza ki az elakadt papírt. Óvatosan végezze a műveletet, nehogy festék kerüljön a kezére vagy a ruházatára. CHZ015 CHZ Ha nehéz kivenni az elakadt papírt a fő egységből, vegye ki azt a kimeneti tálcán keresztül. CHZ026 55

58 8. Hibaelhárítás 6. Tartsa a festékkazettát a fogantyúinál fogva, és ütközésig nyomja be a készülékbe. 7. Zárja vissza a karbantartási fedelet. CHZ017 56

59 Nyomtatásminőségi problémák Nyomtatásminőségi problémák A készülék állapotának ellenőrzése Amennyiben probléma adódik a nyomtatás minőségével, először is ellenőrizze a nyomtató állapotát. Lehetséges ok Probléma van a készülék elhelyezésével. Nem támogatott papírtípust használ. A papírtípus beállítás helytelen. Nem eredeti festékkazettát használ. Régi festékkazettát használ. A készülék szennyezett. Megoldás Bizonyosodjon meg arról, hogy a nyomtató egyenes felületen van. Helyezze a készüléket olyan helyre, ahol nem lesz kitéve vibrációknak és ütéseknek. Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék támogatja a használt papírtípust. Lásd 15. o. "Támogatott papír". Győződjön meg arról, hogy a nyomtató-illesztőprogramban beállított papírtípus megfelel a készülékbe betöltött papír típusának. Lásd 15. o. "Támogatott papír". A nem eredeti festékkazetták csökkentik a nyomtatás minőségét és meghibásodáshoz vezethetnek. Csak eredeti festékkazettákat használjon. Lásd 67. o. "Fogyóeszközök". A festékkazettákat azok lejárati dátuma előtt kell kinyitni és kibontásukat követő hat hónapon belül el kell használni. Lásd 45. o. "A készülék karbantartása", és szükség szerint tisztítsa meg a készüléket. 57

60 8. Hibaelhárítás Nyomtatóproblémák Hiba fordul elő. Probléma A nyomtatási munkát törölték. Számottevő késleltetés van a nyomtatást indító parancs és a tényleges nyomtatás között. Az egész nyomat homályos. Megoldás Ha nyomtatáskor hiba fordul elő, módosítsa a számítógép vagy a nyomtató-illesztőprogram beállításait. Ellenőrizze, hogy a nyomtatóikon neve nem tartalmaz 32 alfanumerikus karakternél többet. Ha igen, rövidítse. Ellenőrizze, hogy vannak-e egyéb működésben lévő alkalmazások. Zárja be a többi alkalmazást, mivel azok zavarhatják a nyomtatót. Ha a probléma nem oldódik meg, zárja be a szükségtelen folyamatokat is. Ellenőrizze, hogy a legfrissebb nyomtató-illeszőprogram van-e használatban. Állítsa a I/O Időtúllépést a jelenlegi beállításoknál nagyobb értékre. Az adatfeldolgozáshoz szükséges idő az adatok méretétől függ. A nagy volumenű adatok, például sok grafikus elemet tartalmazó dokumentumok feldolgozása tovább tart. Várjon. A nyomtatás felgyorsításához a nyomtatómeghajtó segítségével csökkentse a nyomtatási felbontást. A papír nedves. Használjon megfelelően tárolt papírt. Lásd 15. o. "Támogatott papír". Ha engedélyezi a [Festéktakarékosságot], a nyomtatás általánosságban kevésbé intenzív lesz. Nedvesség csapódhatott le. Ha a hőmérséklet vagy a páratartalom gyorsan változik, csak azt követően használja a készüléket, hogy az alkalmazkodott a megváltozott körülményekhez. 58

61 Nyomtatóproblémák Probléma Bizonyos alkalmazások használatakor nem lehet megfelelően nyomtatni, vagy nem lehet elvégezni a képadatok megfelelő módon történő kinyomtatását. Néhány karaktert halványan vagy egyáltalán nem nyomtat ki a készülék. Megoldás Módosítsa a nyomtatási minőség beállításait. A nyomtatás helye nem egyezik a megjelenítés helyével Ha az elemek elhelyezése a nyomtatási oldalon eltér a számítógép képernyőjén megjelenített helytől, az ok az alábbiak egyike lehet. Lehetséges ok Nem konfigurálta az oldal elrendezési beállításait. A papírméret beállítás nem egyezik a betöltött papírral. Megoldás Ellenőrizze, hogy az elrendezési beállítások megfelelően lettek konfigurálva az alkalmazásban. Bizonyosodjon meg arról, hogy a nyomtatótulajdonságok párbeszédablakban kiválasztott papírméret megegyezik a betöltött papír méretével. 59

62 8. Hibaelhárítás Másolóproblémák Probléma A fénymásolt papír üres. A fénymásolt oldalak túl sötétek vagy világosak. A fénymásolt oldalak nem ugyanúgy néznek ki, mint az eredeti. Fényképes nyomat fénymásolásakor fekete pontok jelennek meg. Foltos minta keletkezik. A fénymásolt papír szennyezett. Ha üveglapról másol, a másolat nyomtatási területe kívül van az eredetivel illesztett helyzeten. Megoldás A dokumentumot fordítva helyezte az expozíciós üveglapra. Lásd 23. o. "Az eredeti dokumentumok behelyezése". Állítsa be a kép fényerejét. Válassza ki az eredeti típusának megfelelő szkennelési módot. Lehet, hogy az eredeti a magas páratartalom miatt hozzáragadt az üveglaphoz. Helyezze az eredetit az üveglapra, és tegyen rá két vagy három fehér papírlapot. A másolás során hagyja nyitva az expozíciós üveglap fedelét. Az eredeti minden bizonnyal erősen vonalas vagy pontozott területeket tartalmaz. A képminőség beállítás [Fénykép] és [Szöv/Fényk] közötti váltogatása csökkentheti a foltos mintázat megjelenését. A kép fényerőssége túl magas. Állítsa be a kép fényerejét. A festék a nyomtatott felületen nem száraz. Ne érintse meg a nyomtatott felületeket közvetlen azok kinyomtatása után. A frissen nyomtatott lapokat egyenként vegye el, ügyelve arra, hogy ne érintse meg a nyomtatott területeket. A beolvasási rész piszkos. Az eredetik üveglapra történő helyezése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a festék vagy a korrekciós folyadék száraz. Helyezze az eredetit másolási oldallal lefelé, megbizonyosodva arról, hogy a bal hátsó sarokhoz van illesztve és az üveglapon fekszik. 60

63 Szkennerproblémák Szkennerproblémák Probléma A beolvasott kép piszkos. A szkennelt kép torz vagy rossz helyen van. A kép fejjel lefelé lett beolvasva. A szkennelt kép üres. A szkennelt kép túl sötét vagy túl világos. A beolvasási rész piszkos. Megoldás Az eredetik üveglapra történő helyezése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a festék vagy a korrekciós folyadék száraz. A dokumentum elmozdult a beolvasás közben. Ne mozgassa a dokumentumot a beolvasás közben. A dokumentum a felső oldalával lefelé lett behelyezve. Helyezze be az eredetiket; ügyeljen a helyes tájolásra. Lásd 23. o. "Az eredeti dokumentumok behelyezése". A dokumentumot fordítva helyezte az expozíciós üveglapra. Állítsa be a kép fényerejét. 61

64 8. Hibaelhárítás Hiba- és állapotjelző üzenetek a vezérlőpulton Kódok a képernyőn Kód Okok Megoldások E0 E1 E2 A papír elakadt a készülékben. Elakadt a papír a meghatározott adagolóban. A bemeneti tálcából kifogyott a papír. A másoláshoz, faxnyomtatáshoz vagy Automatikus jelentéshez használt papír nincs betöltve. Távolítsa el az elakadt papírt. Lásd 52. o. "Papíradagolási problémák". Távolítsa el az elakadt papírt. Lásd 52. o. "Papíradagolási problémák". Töltsön papírt a bemeneti tálcába. Lásd 19. o. "Papír betöltése". Töltsön be megfelelő méretű papírt. E3 A karbantartási fedél nyitva van. Teljesen csukja le a karbantartási fedelet. E4 Az elülső fedél be van zárva. Teljesen nyissa fel az elülső fedelet. E5 E9 P1 P2 Nincs betöltve megfelelő méretű papír Jelentés nyomtatásához. Nincs betöltve a másolatkészítéshez szükséges méretű papír. A dokumentumnál beállított papírméret nem egyezik a papír méretével. A dokumentumnál beállított papírtípus eltér a papír típusától. Töltsön be a bemeneti tálcába A4 vagy Letter méretű papírt. Töltsön be megfelelő méretű papírt. Nyomja meg a [Start] billentyűt a nyomtatás kezdéséhez, vagy nyomja meg a [Törlés/ Leáll.] billentyűt a munka törléséhez. Nyomja meg a [Start] billentyűt a nyomtatás kezdéséhez, vagy nyomja meg a [Törlés/ Leáll.] billentyűt a munka törléséhez. 62

65 A Smart Organizing Monitoron megjelenő hiba- és állapotjelző üzenetek A Smart Organizing Monitoron megjelenő hiba- és állapotjelző üzenetek Üzenet Okok Megoldások Nyomtató kikapcsolása (kommunikációs hiba) Kifogyott a papír / Elakadás Paper Size Mismatch (Papírméret nem egyezik) Paper Type Mismatch (Papírtípus nem egyezik) Memóriatúlcs. A készülék tápkábele nincs csatlakoztatva. A készülék tápellátása nincs BEkapcsolva. Az USB-kábel nincs csatlakoztatva. A készülék bemeneti tálcájába nincs betöltve papír, vagy a papír elakadt. Nem egyezik a készüléken és a nyomtatómeghajtón megadott papírméret. Nem egyezik a készüléken és a nyomtatómeghajtón megadott papírtípus. Az adatmennyiség túl nagy vagy összetett a nyomtatáshoz. Ellenőrizze a nyomtató tápkábelét. Ellenőrizze, be van-e kapcsolva a nyomtató. Ellenőrizze, hogy az USB-kábel helyesen csatlakoztatva van-e. Ha nincs betöltve papír, töltsön be papírt a bemeneti tálcára. A papír betöltésével kapcsolatban lásd: 19. o. "Papír betöltése". Ha a papír elakadt a készülék belsejében, távolítsa el az elakadt papírt. A papírelakadással kapcsolatos részletekért lásd: 52. o. "Papíradagolási problémák". A készüléken történő papírméret-megadás beállításaival kapcsolatos részletekért lásd: 19. o. "Papír betöltése". A papírméret-beállítás nyomtatómeghajtón történő módosításával kapcsolatos részletekért nézze meg a nyomtatómeghajtó Súgóját. A papírtípus beállítások készüléken történő módosításával kapcsolatos részletekért lásd: 19. o. "Papír betöltése". A papírtípusbeállítás nyomtatómeghajtón történő módosításával kapcsolatos részletekért nézze meg a nyomtatómeghajtó Súgóját. Válassza a [600 x 600 dpi] lehetőséget a [Felbontás:] beállításban az adatméret csökkentéséhez. Részletekért lásd a nyomtatómeghajtó súgóját. Elülső fedél csukva Az elülső fedél be van zárva. Teljesen nyissa fel az elülső fedelet. 63

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató A készülék biztonságos és helyes használata érdekében a használatba vétel elõtt olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" címû kézikönyvet. TARTALOMJEGYZÉK 1. Útmutató

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Útmutató a készülékhez A papír behelyezése Dokumentumok kinyomtatása Eredetik másolása Szkennelés számítógépről A készülék konfigurálása a Smart Organizing Monitor segítségével A

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató A készülék biztonságos és helyes használata érdekében a használatba vétel előtt olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" című részt. TARTALOMJEGYZÉK A kézikönyv

Részletesebben

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. Gyors tájékoztató 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez. 5 Helyezze be a tálcát. Szükség esetén, a nyomtató kezelőpanelén, a papír menüben állítsa be a betöltöttnek

Részletesebben

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT. Gyorshasználati útmutató LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP SOROZAT Gyorshasználati útmutató Nyomtatás különleges papírra, címkékre vagy írásvetítőfóliákra Windows rendszerben 1. A szoftver Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás

Részletesebben

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19

Nyomtatási útmutató. A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése. Nyomtatási útmutató. 1 Húzza ki a tálcát. Oldal: 1 / 19 Oldal: 1 / 19 Nyomtatási útmutató A 250 vagy 550 lapos tálca betöltése VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY: A berendezés stabilitásvesztésének elkerülése érdekében minden egyes tálcába különkülön töltse be a papírt.

Részletesebben

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program.

Ha letöltött betűtípusokat használ, akkor ellenőrizze, hogy a betűtípusokat támogatja-e a nyomtató, a számítógép és a program. Oldal: 1 / 13 Nyomtatási minőség útmutató Ha az itt megadottak a problémát nem orvosolják, akkor lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal. Előfordulhat, hogy a nyomtatójának egy alkatrészét be kell állítani

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás 1. lépés Távolítsa el az összes védő elemet. 2. lépés Lassan csukja le a lapolvasó egységet. Figyelem!; a személyi sérülések elkerülése érdekében pontosan az ábrán bemutatott módon végezze

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék

Részletesebben

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Útmutató a készülékhez A papír behelyezése Dokumentumok kinyomtatása Készülék konfigurálása segédprogramok segítségével A készülék karbantartása Troubleshooting (Hibaelhárítás) Függelék

Részletesebben

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel

5. tálca (opcionális) 6. tálca (elválasztó) (opcionális) Nagykapacitású finiser (opcionális) Vezérlőpanel A berendezés áttekintése A berendezés áttekintése Funkciók A konfigurációtól függően a berendezés a következő szolgáltatásokat nyújtja: 8 Másolás E-mail Internetes fax Kiszolgáló fax Dokuadagoló. tálca

Részletesebben

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Útmutató a készülékhez A papír behelyezése Dokumentumok kinyomtatása Eredetik másolása Szkennelés számítógépről Fax küldése és fogadása Készülék konfigurálása a kezelopanel segítségével

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox C75 színes nyomdagép Gyorsismertető

1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR. Xerox C75 színes nyomdagép Gyorsismertető 1.0 VERZIÓ 2013 FEBRUÁR 2012 Xerox Corporation. Minden jog fenntartva. A Xerox és a Xerox and Design ábrás védjegy a Xerox Corporation védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása

A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása A RICOH Smart Device Connector felhasználói számára: A készülék konfigurálása TARTALOMJEGYZÉK 1. Minden felhasználó számára Bevezetés... 3 A kézikönyv használatáról... 3 Védjegyek... 4 Mi az a RICOH Smart

Részletesebben

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő.

A másolás folyamata. vagy. Xerox WorkCentre 5945/5955 többfunkciós nyomtató. Szolgáltatások kezdőlap. Munkaállapot. Érintőképernyő. Xerox WorkCentre 9/9 többfunkciós nyomtató A másolás folyamata. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló bemeneti tálcájába. Állítsa be úgy a vezetőt, hogy. Nyomja meg a vezérlőpult

Részletesebben

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató Disk Station DS209j, DS209, DS209+, DS209+II Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás

Részletesebben

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából

Részletesebben

Szoftver-telepítési útmutató

Szoftver-telepítési útmutató Szoftver-telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.

Részletesebben

A P-touch Transfer Manager használata

A P-touch Transfer Manager használata A P-touch Transfer Manager használata Verzió 0 HUN Bevezetés Fontos megjegyzés A dokumentum tartalma és a termék műszaki adatai értesítés nélkül módosulhatnak. A Brother fenntartja a jogot, hogy értesítés

Részletesebben

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_ Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_20100514 BIZTONSÁ GI UTASÍTÁ SOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt

Részletesebben

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása Beállítási útmutató A készülék beállítása 1 A szoftver telepítése 2 LED állapota Fogyóeszközök vásárlása 1 2 1. A készülék beállítása 40 cm (15.8inches) 10 cm (4.0 inches) 45 cm (17.7 inches) 20 cm (7.9

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató Felhasználói kézikönyv Felhasználói útmutató A készülék biztonságos és helyes használata érdekében a használatba vétel előtt olvassa el a "Biztonsági tudnivalók" című részt. TARTALOMJEGYZÉK A kézikönyv

Részletesebben

AirPrint útmutató. B verzió HUN

AirPrint útmutató. B verzió HUN AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv Előszó A Zebra Technologies Corporation (Camarilllo, California) LP 2824 sorozatú nyomatóinak kezelési és üzembe helyezési útmutatóját találja ebben a kézikönyvben.

Részletesebben

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása

Beállítási útmutató. A készülék beállítása. A szoftver telepítése. LED állapota. Fogyóeszközök vásárlása Beállítási útmutató A készülék beállítása 1 A szoftver telepítése 2 LED állapota Fogyóeszközök vásárlása 1 2 1. A készülék beállítása 40 cm (15.8 inches) 10 cm (4.0 inches) 70 cm (27.6 inches) 20 cm (7.9

Részletesebben

Szoftver telepítési útmutató

Szoftver telepítési útmutató Szoftver telepítési útmutató Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert USB- vagy hálózati kapcsolaton keresztül. Az SP 200/200S/203S/203SF/204SF modellek hálózati kapcsolattal nem rendelkeznek.

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

USB-Nyomtató Menedzser

USB-Nyomtató Menedzser USB-Nyomtató Menedzser Használati útmutató HU-01 BRICON nv Europark Oost 15C, 9100 Sint-Niklaas, Belgium. Tel: +32 3 777 39 74 Fax: +32 3 778 07 35 Website: www.bricon.be email: bricon@bricon.be Horizont-Alfa

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

Wi-Fi beállítási útmutató

Wi-Fi beállítási útmutató Wi-Fi beállítási útmutató uu Bevezetés Két vezeték nélküli LAN mód lehetséges: infrastruktúra mód a hozzáférési ponton keresztül történő és ad-hoc mód a vezeték nélküli LAN eszközhöz (pl. laptop) történő

Részletesebben

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T52WA 15 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Windows Vista Telepítési útmutató

Windows Vista Telepítési útmutató Windows Vista Telepítési útmutató A számítógép használata előtt be kell állítania a hardvert és telepíteni kell az illesztőprogramot. A megfelelő beállítás és telepítés érdekében olvassa el a Gyorstelepítési

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz

HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz HP LaserJet P2050 sorozat nyomtató Útmutató a papírhoz és a nyomtatási hordozóhoz Copyright és licenc 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Előzetes írásbeli engedély nélküli reprodukálása,

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER TÁRGYMUTATÓ A SZOFTVERRŐL TELEPÍTÉS ELŐTT A SZOFTVER TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA HIBAKERESÉS Oldal 3.....................

Részletesebben

X84-X85 Scan/Print/Copy

X84-X85 Scan/Print/Copy X84-X85 Scan/Print/Copy Bevezetés 2002. június www.lexmark.com A Federal Communications Commission (FCC) megfelelőségi tanúsítványa Megállapítást nyert, hogy ez a termék megfelel a B osztályú digitális

Részletesebben

Lépegetés a menük, képernyők és menübeállítások

Lépegetés a menük, képernyők és menübeállítások Gyors referencia Információk a nyomtatóról A nyomtató kezelőpaneljének használata 9 Elem 8 7 Funkció Menük gomb Nyissa meg a menüket. A menük csak akkor érhetők el, ha a nyomtató Kész állapotban van. Ha

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Nyomtató/Szkenner kezelési útmutató

Felhasználói kézikönyv Nyomtató/Szkenner kezelési útmutató Felhasználói kézikönyv Nyomtató/Szkenner kezelési útmutató A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a "Másoló kezelési útmutató" Biztonsági tudnivalók részét. Bevezetés A kézikönyv

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Русский Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Svenska A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen.

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.

Részletesebben

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató

Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató Windows 8.1 frissítés, részletes útmutató A Windows 8.1 telepítése és frissítése A BIOS, illetve alkalmazások és illesztőprogramok frissítése, valamint a Windows Update futtatása A telepítés típusának

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése

A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése A digitális SLR fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja

Részletesebben

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása

Merevlemez üzembe helyezése, particionálása Merevlemez üzembe helyezése, particionálása (gyakorlati) A meghajtók és partíciók fogalma A meghajtó egy fizikai tárolóeszközt, például a merevlemez-meghajtó vagy a cserélhető USB-meghajtó. A partíció

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén

CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén CIB Internet Bank asztali alkalmazás Hasznos tippek a telepítéshez és a használathoz Windows operációs rendszer esetén A CIB Internet Bankba való webes felületen keresztül történő belépés az Oracle által

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv AE6000 Vezeték nélküli, kétsávos mini USB AC580 adapter a Tartalom Termék-összefoglaló Funkciók 1 Telepítés Telepítés 2 Vezeték nélküli hálózati beállítások Wi-Fi védett telepítés

Részletesebben

Google Cloud Print útmutató

Google Cloud Print útmutató Google Cloud Print útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a Használati útmutatóban a megjegyzéseket végig a következő módon használjuk: A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző

Részletesebben

DDST Unit Type F. Nyomtató / Szkenner kezelési útmutató. Felhasználói kézikönyv

DDST Unit Type F. Nyomtató / Szkenner kezelési útmutató. Felhasználói kézikönyv DDST Unit Type F Felhasználói kézikönyv Nyomtató / Szkenner kezelési útmutató 1 2 3 4 5 6 Kezdeti lépések A szoftver telepítése A nyomtató funkció használata A TWAIN szkenner funkció használata Hibaelhárítás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv Nyomtató/Szkenner kezelési útmutató

Felhasználói kézikönyv Nyomtató/Szkenner kezelési útmutató Felhasználói kézikönyv Nyomtató/Szkenner kezelési útmutató A biztonságos és helyes használat érdekében figyelmesen olvassa el a "Másoló kezelési útmutató" Biztonsági tudnivalók részét. Bevezetés A kézikönyv

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése Tartalom 1. Bevezetés...1 2. Követelmények...1 3. A Nokia Connectivity Cable Drivers Telepítése...2 3.1 A telepítés előtt...2 3.2 A Nokia

Részletesebben

Hálózati nyomtatás beállítási útmutató

Hálózati nyomtatás beállítási útmutató Hálózati nyomtatás beállítási útmutató TARTALOMJEGYZÉK AZ ÚTMUTATÓRÓL.................................................................................... 2 HÁLÓZATI NYOMTATÁS FUNKCIÓ.......................................................................

Részletesebben

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató

USB-RS485 illesztô egység Telepítési útmutató USB-RS485 illesztô egység Kiadás: 2009. november P Köszönjük, hogy a PROCON Hajtástechnika Kft. termékét választotta. Ez az útmutató tartalmazza az Ön számára szükséges információkat az USB-RS485 illesztő

Részletesebben

A fényképezőgép-firmware frissítése

A fényképezőgép-firmware frissítése A fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja hajtani a frissítést,

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

1. A gép kicsomagolása

1. A gép kicsomagolása 1. A gép kicsomagolása A másológépek üzembe helyezését csak kiképzett szerviz technikus végezheti el! Távolítson el mindent a dobozból, és ellenőrizze a tartalmát MFX-2200, MFX-2700 alapgép MFX-2225, MFX-2725

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW.

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J4120DW/MFC-J4420DW/J4620DW/ J5320DW/J5620DW/J5720DW. AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J40DW/MFC-J440DW/J460DW/ J530DW/J560DW/J570DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó!

3Sz-s Kft. Tisztelt Felhasználó! 3Sz-s Kft. 1158 Budapest, Jánoshida utca 15. Tel: (06-1) 416-1835 / Fax: (06-1) 419-9914 E-mail: zk@3szs. hu / Web: http://www. 3szs. hu Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy telepíti az AUTODATA 2007

Részletesebben

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ SZOFTVER TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER BEVEZETÉS TELEPÍTÉS ELŐTT A NYOMTATÓ ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE CSATLAKOZTATÁS A SZÁMÍTÓGÉPHEZ A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA AZ ONLINE KÉZIKÖNYV HASZNÁLATA

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

A fényképezőgép-firmware frissítése

A fényképezőgép-firmware frissítése A fényképezőgép-firmware frissítése Köszönjük, hogy a Nikon termékét választotta! A jelen útmutató a firmware-frissítés elvégzését ismerteti. Ha nem biztos benne, hogy sikeresen végre tudja hajtani a frissítést,

Részletesebben

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció

3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció 3.5.2 Laborgyakorlat: IP címek és a hálózati kommunikáció Célkitűzések Egyszerű egyenrangú csomópontokból álló hálózat építése, és a fizikai kapcsolat ellenőrzése. Különböző IP-cím beállításoknak a hálózati

Részletesebben

Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez 2008. 07. 02.

Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez 2008. 07. 02. Útmutató a LOGSYS fejlesztői kábel eszközmeghajtó programjainak telepítéséhez Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések... 1 2 Az eszközmeghajtó programok telepítése... 2 2.1 Az USB meghajtó telepítése... 2 2.2 A

Részletesebben

Használati útmutató QL-700. Címkenyomtató

Használati útmutató QL-700. Címkenyomtató Használati útmutató Címkenyomtató QL-700 A készülék használata előtt mindenképpen olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Őrizze meg a használati útmutatót a későbbi felhasználás érdekében. www.brother.com

Részletesebben

Windows. Előkészületek

Windows. Előkészületek Firmware-frissítés a Nikon 1 legújabb fejlesztésű cserélhető objektívvel rendelkező fényképezőgépekhez, az 1 NIKKOR objektívekhez és a Nikon 1 fényképezőgépekhez használható tartozékokhoz Köszönjük, hogy

Részletesebben