Bedienungsanleitung. Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucþiunile Navodila za uporabo

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Bedienungsanleitung. Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucþiunile Navodila za uporabo"

Átírás

1 AT Bedienungsanleitung Medion Service Center Franz-Fritsch-Str Wels Österreich Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucþiunile Navodila za uporabo Hotline: (0,10 EUR/Min.) Fax: Servicekontakt über Homepage: 8,89 cm/3,5 externe Festplatte 1 TB 8,89 cm/3,5 Disque dur externe 1 To 8,89 cm/3,5 Disco rigido esterno da 1 TB CH Medion Service Siloring Dintikon Schweiz 8,89 cm/3,5 1 TB-os külsű merevlemez 8,89 cm/3,5 Zunanji trdi disk 1 TB Hotline: P Medion Service Center RA TRADE Kft. H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Hungary Hotline: Fax: service-hungary@medion.com SLO Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovska cesta 492 SI-1000 Ljubljana 07/2013 Hotline: 01/ ML HOFER AT Cover RC1 MSN indd 1 service-slovenia@medion.com /si KUNDENDIENST AFTER SALES SUPPORT AT CH SLO 01/ :18:18

2 Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Anleitung In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sicherheitshinweise Betriebssicherheit Allgemeines Stromversorgung Niemals selbst reparieren Transport und Verpackung Hinweise zur Konformität Datensicherung Lieferumfang Systemvoraussetzungen Geräteübersicht Vorderseite Inbetriebnahme Kabelverbindungen herstellen Einrichtung der Festplatte Festplatte aus dem System entfernen Reinigung und Wartung Erste Hilfe bei Fehlfunktionen Voraussetzungen für eine optimale Funktion: Fehlerhilfe Benötigen Sie weitere Unterstützung? Entsorgung DE FR IT SI AT CH von 80

3 AT CH 2 von 80

4 1. Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise! Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets griffbereit und bewahren diese gut auf, um sie bei einer Veräußerung dem neuen Besitzer weitergeben zu können! 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Warnung vor möglichen mittleren und oder leichten Verletzungen! DE FR IT SI ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Informationen für den Gebrauch des Gerätes! HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! AT CH von 80

5 WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Festplatte dient als universelles Speichermedium für PCs und Notebooks. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb an Büroarbeitsplätzen geeignet. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen. AT CH 4 von 80

6 2. Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit Die Festplatte ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie die Festplatte zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit der Festplatte spielen Allgemeines Halten Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequenten und magnetischen Störquellen (TV-Gerät, Lautsprecherbo xen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörun gen und Datenverlust zu vermeiden. n sind extrem stoßanfällig. Lassen Sie das Laufwerk niemals fallen oder setzen Sie es niemals Stößen oder Erschütterungen aus, da dies die Festplatte und die sich darauf befindenden Daten unwiderruflich zerstören könnte. Berücksichtigen Sie dies insbesondere beim Transport der Festplatte. Für derartige Schäden übernehmen wir keine Garantie. Die Festplatte darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf oder neben die Festplatte. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen. Warten Sie nach einem Transport solange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstem peratur angenommen hat. Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kondensation zur Feuchtigkeitsbildung kommen, die einen elektrischen Kurzschluss verursachen kann. DE FR IT SI AT CH von 80

7 Halten Sie Ihre Festplatte und alle angeschlosse nen Geräte von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze und direkte Sonneneinstrahlung, um Betriebsstörungen zu vermeiden. Stellen und betreiben Sie alle Komponenten auf einer stabilen, ebenen und vibrations freien Unterlage, um Beschädigungen zu ver meiden. Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. Schlitze und Öffnungen der Festplatte dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht ab, da es sonst zu Überhitzung kommen könnte. Führen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze und Öffnun gen ins Innere der Festplatte. Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen. Die Festplatte nimmt während des Betriebes Energie auf und wird sehr warm. Wenn Sie die Platte nicht nutzen, ziehen Sie die Festplatte vom PC ab. Öffnen Sie niemals das Gehäuse der Festplatte. Dies würde den Garantieanspruch beenden und unweigerlich zur Zerstörung der Festplatte führen. Befolgen Sie die Bedienungsanleitung Ihres PCs Stromversorgung Betreiben Sie das Netzteil nur an geerdeten Steckdosen mit AC V~ 50 Hz. Wenn Sie sich der Stromversorgung am Aufstellort nicht sicher sind, fragen Sie bei Ihrem Energieversorger nach. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. (Ktec KSAD W1EU). Versuchen Sie nie, den Stecker des Netzteils an andere Buchsen anzuschließen, da sonst Schäden verursacht werden können. AT CH 6 von 80

8 Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung eines Überspannungsschutzes, um das Gerät vor Beschädigung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Stromnetz zu schützen. Um die Stromversorgung zu unterbrechen, ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose. Das Netzteil muss auch nach dem Anschließen leicht erreichbar sein, damit es im Bedarfsfall schnell vom Netz getrennt werden kann. Decken Sie das Netzteil nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden. Sollten Sie ein Verlängerungskabel einsetzen, achten Sie darauf, dass dieses den VDE-Anforderungen entspricht. Fragen Sie ggf. Ihren Elektroinstallateur. Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel, da diese sonst beschädigt werden könnten. Die in den Geräten verwendeten Spannungen und Schnittstellen entsprechen Schutzkleinspannungen gemäß EN Verbindungen zu anderen Einrichtungen dürfen nur mit ebensolchen Schnittstellen mit Schutzkleinspannungen gemäß EN erfolgen. ACHTUNG! Auch wenn das USB-Kabel abgezogen oder der Rechner ausgeschaltet ist, können Teile des Gerätes unter Spannung stehen. Um die Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu unterbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei zu schalten, trennen Sie das Gerät vollständig vom Netz. DE FR IT SI AT CH von 80

9 2.4. Niemals selbst reparieren WARNUNG! Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr des elektrischen Schlags! Bitte wenden Sie sich an unser Service Cen ter wenn Sie technische Probleme mit Ihrer Festplatte haben. Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner Transport und Verpackung Bewahren Sie die Originalverpackung auf, falls die Festplatte verschickt werden muss Hinweise zur Konformität Ihr Gerät erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit. Ihr Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinien 2004/108/EG und der Richtlinie für Niederspannungsgeräte 2006/95/EG. Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG (Durchführungsverordnung 278/2009 und 1275/2008). AT CH 8 von 80

10 3. Datensicherung Machen Sie vor jeder Aktualisierung Ihrer Daten Sicherungskopien auf externe Speichermedien (DVD oder auf einer zweiten externen Festplatte). Die Geltend machung von Schadensersatzan sprüchen für Datenverlust und dadurch ent standene Folgeschäden wird ausgeschlossen. 4. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: DE FR IT SI Externe Festplatte USB Verbindungskabel (Ktec, KSAD W1EU) GEFAHR! Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! 5. Systemvoraussetzungen Betriebssystem Microsoft Windows 8/Windows 7/Windows Vista SP1/ Windows XP SP3 Anschluss 1 freie USB Schnittstelle AT CH von 80

11 6. Geräteübersicht 6.1. Vorderseite ) Betriebs-LED 2) Netzanschluss 3) USB-Anschluss 7. Inbetriebnahme 7.1. Kabelverbindungen herstellen Schließen Sie die externe Festplatte über einen USB 3.0 Anschluss an. Sie können das Gerät auch an Computern mit USB 1.1 oder USB 2.0 anschließen. Die Übertragungsgeschwindigkeit ist dann allerdings wesentlich geringer. HINWEIS Der USB 3.0 Betrieb ist nur in Verbindung über das mitgelieferte USB-Kabel mit USB 3.0 Spezifikationen möglich. Die Verwendung eines USB 2.0 Kabels ist zwar zulässig, bietet aber nicht den Geschwindigkeitsvorteil des USB 3.0 Standards. Starten Sie Ihren Computer und warten Sie, bis Windows vollständig geladen wurde. Schließen Sie das USB-Kabel am Anschluss Ihrer externen Festplatte an. Schließen Sie das andere Ende des Verbindungskabels an Ihren Computer an. AT CH 10 von 80

12 Verbinden Sie nun den Netzadapter mit einer Steckdose, die leicht erreichbar ist. Stecken Sie den Adapterstecker in die passende Buchse an der Festplatte. Die Betriebsanzeige (blaue Diode) leuchtet auf, sobald die Festplatte mit dem Strom verbunden wird. Unter Microsoft Windows 8/Windows 7/Windows Vista SP1/Windows XP SP3 wird die Festplatte nun automatisch erkannt und eingebunden. HINWEIS Besitzen Sie einen MEDION PC, der mit dem Datenhafen3 ausgestattet ist, können Sie die Festplatte direkt ohne Kabelverbindungen über den Datenhafen betreiben. Datenhäfen der älteren Generation sind nicht kompatibel. Eine direkte Verbindung ohne USB-Kabel ist daher nicht möglich Einrichtung der Festplatte HINWEIS Ihre Platte ist im Auslieferungszustand bereits eingerichtet (1 Partition im FAT32 Format). Eine erneute Formatierung oder Partitionierung ist nicht notwendig Bevor Sie Ihre Festplatte einrichten... ACHTUNG! Das Partitionieren oder Formatieren eines Laufwerks löscht dort sämtliche Daten. Machen Sie eine Sicherung von all Ihren Daten und prüfen Sie, ob die Wiederherstellung funktioniert. Wir übernehmen keinerlei Haftung für verlorene Daten Programme zur Partitionierung Unter Microsoft Windows 8/Windows 7/Windows Vista SP1/Windows XP SP3 benutzen Sie das Hilfsprogramm Datenträgerverwaltung, um die Festplatte einzurichten. Das Programm finden Sie in der Computerverwaltung. Bei diesen Betriebssystemen müssen Sie Administratorrechte haben, um die Festplatte einzurichten. Schauen Sie in die Hilfe von Windows, um detaillierte Informationen zur Bedienung des Programms zu erhalten. DE FR IT SI AT CH von 80

13 Laufwerk partitionieren Die Partitionierung eines Laufwerkes teilt den Speicher in verschiedene Bereiche auf, die als separate logische Laufwerke (mit Buchstaben C:, D:, E: etc.) angesprochen werden können. Lesen Sie in der Dokumentation des Betriebssystems, wie Festplatten partitioniert werden Laufwerk formatieren Um Daten auf die Festplatte abzulegen, müssen die Partitionen formatiert werden. ACHTUNG! Seien Sie sich ganz sicher darüber, welche Laufwerksbuchstaben Sie eingeben, damit Sie nicht ein Laufwerk formatieren, das bereits Daten enthält. Auf Laufwerk C: befindet sich meistens das Betriebssystem. Achten Sie darauf, dass dieses Laufwerk nicht formatiert wird. Sie können die Formatierung über den Explorer vornehmen (rechter Mausklick auf das Laufwerk und FORMAT wählen) Festplatte aus dem System entfernen Je nach Betriebssystem muss die externe Festplatte abgemeldet werden, bevor sie entfernt wird. Lesen Sie in der Hilfedatei Ihrer Windowsversion nach, wie dies funktioniert. Melden Sie die Festplatte vom Betriebssystem ab, falls dies erforderlich ist. Entfernen Sie das Verbindungskabel der externen Festplatte. ACHTUNG! Wenn auf die Festplatte zugegriffen wird, darf die Festplatte nicht entfernt werden. Dies kann zu Datenverlust führen. Aktive Datenübertragung erkennen Sie daran, dass die Diode blau blinkt. Leuchtet die Diode konstant blau, werden im Moment keine Daten übertragen. Dennoch sollten Sie sicherstellen, dass alle Dateien, die Sie von der Festplatte geöffnet haben (Dokumente etc.), wieder geschlossen werden, bevor Sie die Festplatte entfernen. AT CH 12 von 80

14 8. Reinigung und Wartung Eine Reinigung des Gerätes ist in der Regel nicht not wendig. Ziehen Sie vor dem Reinigen immer alle Verbindungskabel. Achten Sie darauf, dass die Festplatte nicht verunreinigt wird. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. ACHTUNG! Dieses Gerät beinhaltet keine zu war tenden oder zu reinigenden Teile. DE FR IT SI AT CH von 80

15 9. Erste Hilfe bei Fehlfunktionen 9.1. Voraussetzungen für eine optimale Funktion: ein intakter Computer, der einwandfrei funktioniert ein stabiles, korrekt installiertes Betriebsystem die ordnungsgemäße Verkabelung der Festplatte das regelmäßige Ausführen der Windows -Programme DEFRAGMENTIE- RUNG und SCANDISK zur Beseitigung von Fehlerquellen und Steigerung der Systemleistung 9.2. Fehlerhilfe Wir möchten Ihnen nachfolgend einen Leitfaden an die Hand geben, um ein eventuell vorliegendes Problem zu erkennen und die Ursache zu beheben. Wenn die hier aufgeführten Hinweise nicht zum Erfolg führen, helfen wir Ihnen gern weiter. Funktioniert der Motor der Festplatte? Dann sollten Sie nach Anschluss der Festplatte an die Stromversorgung ein leises Surren und klickende Geräusche hören. Wird das Laufwerk vom Computer erkannt? Starten Sie Ihren Computer neu. Testet Scandisk die Festplatte fehlerfrei? Das Hilfsprogramm Scandisk testet Laufwerke auf mögliche Fehler. Werden Fehler gefunden, mag dieser eine Hinweis auf ein Problem mit der Festplatte hindeuten. Warum wird die Platte nicht mit voller Kapazität formatiert? Überprüfen Sie, ob Ihr Betriebssystem und das Dateisystem die gewünschten Werte unterstützen Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr helfen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfügung stellen: Wie sieht Ihre Rechnerkonfiguration aus? Was für zusätzliche Peripheriegeräte nutzen Sie? Welche Meldungen erscheinen auf dem Bildschirm? Welche Software haben Sie beim Auftreten des Fehlers verwendet? Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Problems bereits unternommen? Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten haben, teilen Sie uns diese mit. AT CH 14 von 80

16 10. Entsorgung VERPACKUNG Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltschonend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. GERÄT Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umweltgerechten Entsorgung. DE FR IT SI Technische und optische Änderungen, sowie Druckfehler vorbehalten. AT CH von 80

17 AT CH 16 von 80

18 Sommaire 1. À propos de ce mode d emploi Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d emploi Utilisation conforme Consignes de sécurité Sécurité de fonctionnement Généralités Alimentation Ne jamais réparer soi-même l appareil Transport et emballage Informations relatives à la conformité Sauvegarde des données Contenu de la livraison Configuration système requise Vue d ensemble de l appareil Vue avant Mise en service Effectuer les connexions Organisation du disque dur Déconnecter le disque dur du système Nettoyage et entretien Première aide en cas de dysfonctionnement Conditions requises pour un fonctionnement optimal : Dépannage rapide Vous avez besoin d une aide supplémentaire? Recyclage DE FR IT SI AT CH Page 17/80

19 Page 18/80 AT CH

20 1. À propos de ce mode d emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l appareil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l appareil et dans le mode d emploi. Ayez toujours le mode d emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l appareil, pensez impérativement à remettre également ce mode d emploi ainsi que le certificat de garantie Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d emploi DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat! AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles! PRUDENCE! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères! DE FR IT SI ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel! REMARQUE! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil! REMARQUE! Respecter les consignes du mode d'emploi! AVERTISSEMENT! Avertissement d'un risque d'électrocution! AT CH Page 19/80

21 Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation Action à exécuter 1.2. Utilisation conforme Le présent disque dur sert de support de stockage universel pour ordinateurs de bureau et portables. L appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/professionnelle. Cet appareil ne convient pas à l utilisation sur des postes de travail de bureau. Veuillez noter qu en cas d utilisation non conforme, la garantie est annulée. Ne transformez pas l appareil sans notre accord et n utilisez pas de périphériques autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés. Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. N utilisez pas l appareil dans des conditions ambiantes extrêmes! Page 20/80 AT CH

22 2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement Le présent disque dur n est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou manquant d expérience et/ ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de cette personne les instructions nécessaires à l utilisation de l appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu ils ne jouent pas avec le disque dur Généralités Installez le disque dur à au moins un mètre de distance des sources de brouillage magnétiques et à haute fréquence (téléviseur, hautparleurs, téléphone portable, etc.) afin d éviter tout dysfonctionnement et toute perte de données. Les disques durs sont extrêmement sensibles aux chocs. Ne laissez jamais tomber le disque dur et ne l exposez jamais à des chocs ou secousses, car cela pourrait détruire le disque dur et les données qu il contient de manière irréversible. Tenez-en compte en particulier lors de tout transport du disque dur. Les dommages de ce type ne sont pas couverts par la garantie. N exposez pas le disque dur à des gouttes d eau ou éclaboussures. Ne posez aucun récipient rempli de liquide (vases ou similaires) sur le disque dur ou à proximité. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. Après avoir transporté l appareil, attendez qu il soit à température ambiante avant de l allumer. En cas de fortes variations de température ou d humidité, il est possible que de l humidité se forme dans l appareil par condensation, ce qui peut provoquer un courtcircuit. DE FR IT SI AT CH Page 21/80

23 Afin d éviter tout dysfonctionnement de votre disque dur, conservez-le ainsi que tous les appareils raccordés à l abri de l humidité, de la poussière, de la chaleur et du rayonnement direct du soleil. Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations pour éviter tout dommage. Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés. Les fentes et ouvertures du disque dur servent à son aération. Ne recouvrez pas ces ouvertures de manière à éviter toute surchauffe. N introduisez aucun objet à l intérieur du disque dur à travers les fentes et ouvertures. Cela pourrait provoquer un court-circuit électrique ou même un feu. En cours d utilisation, le disque dur absorbe de l énergie et devient très chaud. Si vous n utilisez pas le disque dur, débranchez-le de l ordinateur. N ouvrez jamais le boîtier du disque dur. Cela mettrait fin à la garantie et conduirait inévitablement à la destruction du disque dur. Suivez le mode d emploi de votre ordinateur Alimentation Utilisez le bloc d alimentation uniquement sur des prises mises à la terre AC V~ 50 Hz. Si vous n êtes pas sûr du voltage de votre installation dans cette pièce, renseignez-vous auprès de votre centre EDF. Utilisez uniquement le bloc d alimentation fourni (Ktec KSAD W1EU). N essayez jamais de brancher la fiche du bloc d alimentation sur d autres prises, car cela pourrait causer des dommages. Page 22/80 AT CH

24 Pour une sécurité supplémentaire, nous conseillons l utilisation d une protection contre les surtensions de manière à éviter que l appareil ne soit endommagé par des pics de tension ou la foudre à travers le réseau électrique. Pour couper l alimentation, débranchez le bloc d alimentation de la prise de courant. Le bloc d alimentation doit rester facilement accessible, même une fois branché, de manière à pouvoir être rapidement débranché en cas de besoin. Ne recouvrez pas le bloc d alimentation de manière à éviter toute surchauffe. Si vous utilisez une rallonge, celle-ci doit impérativement satisfaire aux exigences VDE. Demandez éventuellement les conseils de votre électricien. Disposez les câbles de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés. Les tensions et interfaces utilisées dans les appareils sont conformes à la norme EN60950 sur les très basses tensions de sécurité. Les connexions avec d autres dispositifs ne sont autorisées qu à l aide d interfaces conformes à cette norme. ATTENTION! Même lorsque le câble USB est débranché ou que l ordinateur est éteint, certaines pièces de l appareil peuvent toujours être sous tension. Pour interrompre l alimentation de votre appareil ou pour le mettre totalement hors tension, débranchez-le complètement du courant secteur. DE FR IT SI AT CH Page 23/80

25 2.4. Ne jamais réparer soi-même l appareil AVERTISSEMENT! N essayez en aucun cas d ouvrir ou de réparer vous-même l appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter! Veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre disque dur. Si une réparation s avère nécessaire, veuillez vous adresser uniquement à nos partenaires de service agréés Transport et emballage Conservez l emballage d origine au cas où vous devriez expédier le disque dur Informations relatives à la conformité Votre appareil respecte les exigences de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique. Votre appareil respecte les exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive CEM 2004/108/CE et de la directive «Basse tension» 2006/95/CE. Le présent appareil satisfait aux exigences essentielles et prescriptions pertinentes de la directive sur l écoconception 2009/125/CE (Règlement n 278/2009 et 1275/2008). Page 24/80 AT CH

26 3. Sauvegarde des données Avant chaque actualisation de vos données, faites des copies de sauvegarde sur des supports de stockage externes (DVD ou deuxième disque dur externe). Toute demande de dommages et intérêts en cas de perte de données et de dommages consécutifs en résultant est exclue. 4. Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d achat si ce n est pas le cas. Avec le produit que vous venez d acheter, vous recevez : DE FR IT SI Disque dur externe Câble de connexion USB Adaptateur secteur (Ktec, KSAD W1EU) DANGER! Conservez également les films d emballage hors de la portée des enfants : risque d asphyxie! 5. Configuration système requise Système d exploitation Microsoft Windows 8/Windows 7/Windows Vista SP1/ Windows XP SP3 Connectique 1 port USB libre AT CH Page 25/80

27 6. Vue d ensemble de l appareil 6.1. Vue avant ) Témoin de fonctionnement 2) Prise secteur 3) Port USB 7. Mise en service 7.1. Effectuer les connexions Branchez le disque dur externe sur un port USB 3.0. Vous pouvez aussi brancher le disque dur sur des ordinateurs utilisant l USB 1.1 ou l USB 2.0. Mais la vitesse de transmission est alors toutefois nettement plus réduite. REMARQUE! L utilisation du port USB 3.0 est possible uniquement avec le câble USB fourni avec les spécifications propres à l USB 3.0. L utilisation d un câble USB 2.0 est certes autorisée, mais n offre pas l avantage de vitesse du standard USB 3.0. Allumez votre ordinateur et attendez que Windows soit complètement chargé. Branchez le câble USB sur le port USB de votre disque dur externe. Branchez l autre extrémité du câble sur votre ordinateur. Puis branchez l adaptateur secteur sur une prise de courant facilement accessible. Branchez ensuite l adaptateur secteur sur la prise correspondante du disque dur. Page 26/80 AT CH

28 Le témoin de fonctionnement (diode bleue) s allume dès que le disque dur est sous tension. Sous Microsoft Windows 8/Windows 7/Windows Vista SP1/Windows XP SP3, le disque dur est alors reconnu et connecté automatiquement. REMARQUE! Si vous possédez un ordinateur de bureau MEDION équipé du port de données 3, vous pouvez utiliser le disque dur directement via ce port de données, sans connexion par câble. Les ports de données de la génération précédente ne sont pas compatibles. Une connexion directe sans câble USB n est donc pas possible Organisation du disque dur REMARQUE! Lorsqu il est livré, votre disque dur est déjà initialisé (1 partition au format FAT32). Un nouveau formatage ou partitionnement n est pas nécessaire Avant d organiser votre disque dur... ATTENTION! Le partitionnement ou le formatage d un lecteur efface toutes les données qu il contient. Effectuez une sauvegarde de toutes vos données et vérifiez que leur restauration ne pose pas de problème. Nous ne pouvons en aucun cas être tenus pour responsables en cas de pertes de données Programmes pour le partitionnement Sous Microsoft Windows 8/Windows 7/Windows Vista SP1/Windows XP SP3, utilisez le programme d aide «Gestion des disques» pour organiser le disque dur. Il se trouve dans la Gestion de l ordinateur. Avec ces systèmes d exploitation, vous devez posséder des droits d administrateur pour pouvoir organiser le disque dur. Consultez l aide de Windows pour obtenir des informations détaillées sur l utilisation de ce programme. DE FR IT SI AT CH Page 27/80

29 Partitionnement de lecteur Le partitionnement d un lecteur consiste à partager l espace mémoire disponible en différentes parties qui peuvent être désignées comme des disques logiques séparés (à l aide des lettres C:, D:, E:, etc.). Consultez la documentation du système d exploitation pour savoir comment partitionner des disques durs Formatage de lecteur Pour pouvoir stocker des données sur le disque dur, vous devez formater ses partitions. ATTENTION! Ne vous trompez pas lorsque vous entrez la lettre du lecteur, vous risqueriez de formater un lecteur contenant déjà des données. Sur le lecteur C: se trouve généralement le système d exploitation. Veillez à ne pas formater ce lecteur. Vous pouvez lancer le formatage à partir de l explorateur (cliquez sur le lecteur à l aide du bouton droit de la souris et sélectionnez FORMATER) Déconnecter le disque dur du système Selon le système d exploitation, vous devez supprimer le disque dur externe avant de le débrancher. Consultez le fichier d aide de votre version Windows pour savoir comment faire. Supprimez le disque dur du système d exploitation si nécessaire. Débranchez ensuite le câble de connexion du disque dur externe. ATTENTION! Si l ordinateur accède au disque dur, celui-ci ne peut pas être débranché. Vous pourriez perdre des données. Des données sont en cours de transmission lorsque le témoin lumineux clignote en bleu. Si le témoin est allumé en bleu en permanence, cela signifie qu aucune donnée n est transmise. Avant de déconnecter le disque dur, veuillez toutefois vous assurer que tous les fichiers que vous avez ouverts à partir du disque dur (documents, etc.) ont été refermés. Page 28/80 AT CH

30 8. Nettoyage et entretien Un nettoyage de l appareil n est généralement pas nécessaire. Avant de nettoyer l appareil, débranchez toujours tous les câbles de connexion. Veillez à ne pas salir le disque dur. N utilisez ni solvants ni détergents corrosifs ou gazeux. ATTENTION! Cet appareil ne contient aucune pièce devant être entretenue ou nettoyée. DE FR IT SI AT CH Page 29/80

31 9. Première aide en cas de dysfonctionnement 9.1. Conditions requises pour un fonctionnement optimal : un ordinateur intact fonctionnant parfaitement, un système d exploitation stable et correctement installé, le branchement correct du disque dur, l exécution régulière des programmes Windows «DÉFRAGMENTEUR DE DISQUE» et «SCANDISK» afin d éliminer les sources d erreurs et d accroître les performances du système Dépannage rapide Vous trouverez ci-dessous un petit guide pouvant vous aider à reconnaître un problème éventuel et à en supprimer la cause. Si les mesures proposées ne donnent aucun résultat, nous vous aiderons volontiers. Le moteur du disque dur fonctionne-t-il? S il fonctionne, vous devez entendre un léger ronronnement et un petit cliquètement après avoir allumé le disque dur. Le lecteur a-t-il été reconnu par l ordinateur? Redémarrez votre ordinateur Le programme Scandisk ne détecte-t-il aucune erreur sur le disque dur? Le programme d aide Scandisk recherche d éventuelles erreurs sur les lecteurs. S il détecte des erreurs, cela peut signifier qu il y a un problème avec le disque dur Pourquoi le disque dur n a-t-il pas été formaté pour utiliser toute sa capacité? Vérifiez que votre système d exploitation et le système de fichiers prennent en charge les valeurs souhaitées. Page 30/80 AT CH

32 9.3. Vous avez besoin d une aide supplémentaire? Si les solutions proposées aux paragraphes précédents n ont donné aucun résultat, veuillez nous contacter. Les informations suivantes nous seraient très utiles : Quelle est la configuration de votre ordinateur? Quels sont les périphériques supplémentaires que vous utilisez? Quels sont les messages affichés à l écran? Quel logiciel utilisiez-vous lorsque l erreur s est produite? Qu avez-vous déjà tenté pour résoudre le problème? Si vous possédez déjà un numéro de client, veuillez nous le communiquer. DE FR IT SI AT CH Page 31/80

33 10. Recyclage EMBALLAGE Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d éviter qu il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Une fois l appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous des possibilités de recyclage écologique. Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d erreurs d impression. Page 32/80 AT CH

34 Contenuto 1. Informazioni relative al presente manuale Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale Utilizzo conforme Indicazioni di sicurezza Utilizzo sicuro Informazioni generali Alimentazione elettrica Non effettuare riparazioni per conto proprio Trasporto e imballaggio Informazioni sulla conformità Backup dei dati Contenuto della confezione Requisiti di sistema Caratteristiche del dispositivo Lato anteriore Messa in funzione Collegamento dei cavi Configurazione del disco fisso Rimozione del disco fisso dal sistema Pulizia e manutenzione Primo intervento in caso di malfunzionamenti Requisiti per il funzionamento ottimale: Guida in caso di errori Serve ulteriore assistenza? Smaltimento DE FR IT SI AT CH di 80

35 AT CH 34 di 80

36 1. Informazioni relative al presente manuale Prima di mettere in funzione il dispositivo, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Seguire gli avvertimenti riportati sul dispositivo e nelle istruzioni per l uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l uso e consegnarle insieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione del dispositivo Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale PERICOLO! Avviso di pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Avviso di un possibile pericolo letale e/o del pericolo di gravi lesioni irreversibili! ATTENZIONE! Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità! DE FR IT SI ATTENZIONE! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose! AVVISO! Segnalazione di ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo. AVVISO! Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l'uso. AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche. AT CH di 80

37 Punto elenco / Segnala un'informazione relativa a un evento che si può verificare durante l'utilizzo Istruzioni da seguire 1.2. Utilizzo conforme Questo disco fisso è da utilizzarsi come supporto dati universale per PC e notebook. Il dispositivo è destinato esclusivamente all utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale. Il dispositivo non è idoneo all uso sulle postazioni di lavoro in ufficio. Attenzione, in caso di utilizzo non conforme la garanzia decade: Non modificare il dispositivo senza la nostra autorizzazione e non utilizzare apparecchi ausiliari non approvati o non forniti da noi. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti istruzioni per l uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsiasi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose. Non utilizzare il dispositivo in condizioni ambientali estreme. AT CH 36 di 80

38 2. Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro Questo disco fisso non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di conoscenza, che pertanto devono essere controllate da una persona responsabile della loro sicurezza oppure devono ricevere da quest ultima le istruzioni relative al corretto utilizzo del disco fisso. Non lasciare i bambini incustoditi; assicurarsi che non giochino con il disco fisso Informazioni generali Mantenere almeno un metro di distanza dalle fonti di disturbo ad alta frequenza e magnetiche (televisore, casse acustiche, telefono cellulare ecc.) per evitare malfunzionamenti o perdite di dati. I dischi fissi sono estremamente sensibili agli urti. Non lasciare mai cadere il disco e non esporlo mai a urti o vibrazioni, perché ciò potrebbe danneggiare irreparabilmente il disco e i dati contenuti. Fare attenzione a questo soprattutto durante il trasporto del disco. La garanzia non copre questo tipo di danni. Proteggere il disco fisso dagli spruzzi e dalle gocce d acqua. Non appoggiare sul disco o accanto a esso recipienti contenenti liquidi (vasi o simili). Il recipiente potrebbe rovesciarsi e i liquidi pregiudicherebbero la sicurezza elettrica. Dopo il trasporto, prima di mettere in funzione il dispositivo, attendere che abbia raggiunto la temperatura dell ambiente. In caso di forti variazioni di temperatura o di umidità, la condensa può determinare la formazione di umidità con conseguente cortocircuito. Per prevenire malfunzionamenti, tenere il disco fisso e tutti i dispositivi collegati lontano dall umidità ed evitare polvere, forte calore e raggi solari diretti. Per evitare danneggiamenti, posizionare e utilizzare tutti i componenti su una base piana, stabile e priva di vibrazioni. DE FR IT SI AT CH di 80

39 Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né inciamparvi. Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero subire danni. Le fessure e le aperture del disco fisso servono per l aerazione. Non coprire queste aperture, perché il dispositivo potrebbe surriscaldarsi. Non introdurre oggetti all interno del disco fisso attraverso le fessure e le aperture, perché ciò potrebbe causare un cortocircuito o addirittura innescare il fuoco. Durante il funzionamento il disco fisso assorbe energia e si scalda molto. Quando non si usa il disco, scollegarlo dal PC. Non aprire mai il rivestimento del disco fisso. Questo comporterebbe la perdita della garanzia e potrebbe anche distruggere il disco. Seguire le istruzioni per l uso del PC Alimentazione elettrica Utilizzare l alimentatore soltanto collegandolo a prese di corrente con messa a terra AC V ~ 50 Hz. Se non si è certi dell alimentazione elettrica presente nel luogo d installazione, informarsi presso il proprio fornitore di energia. Utilizzare esclusivamente l alimentatore fornito in dotazione. (Ktec KSAD W1EU). Non collegare la spina dell alimentatore a prese di tipo diverso, in quanto ciò potrebbe provocare danni. Per maggiore sicurezza, si consiglia di utilizzare una protezione contro le sovratensioni per evitare che il dispositivo venga danneggiato da picchi di tensione o da fulmini provenienti dalla rete elettrica. Per interrompere l alimentazione elettrica, scollegare l alimentatore dalla presa. Anche dopo il collegamento, l alimentatore deve essere facilmente raggiungibile in modo che sia possibile scollegarlo rapidamente dalla rete elettrica in caso di necessità. AT CH 38 di 80

40 Non coprire l alimentatore per evitare surriscaldamenti. Se si utilizza una prolunga, assicurarsi che soddisfi i requisiti VDE. Eventualmente chiedere informazioni al proprio elettricista. Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né inciamparvi. Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi. Le tensioni e le interfacce utilizzate nei dispositivi corrispondono a bassissime tensioni di sicurezza in conformità con EN I collegamenti ad altre apparecchiature devono essere effettuati soltanto con interfacce di tipo identico in conformità con EN Le tensioni e le interfacce utilizzate nei dispositivi corrispondono a bassissime tensioni di sicurezza in conformità con EN I collegamenti ad altre apparecchiature devono essere effettuati soltanto con interfacce di tipo identico in conformità con EN ATTENZIONE! Anche quando il cavo USB è scollegato o il computer è spento, è possibile che alcune parti del dispositivo siano sotto tensione. Per interrompere l alimentazione del dispositivo o per metterlo totalmente fuori tensione, scollegarlo completamente dalla rete elettrica Non effettuare riparazioni per conto proprio AVVERTIMENTO! Non provare in alcun caso ad aprire o riparare il dispositivo autonomamente. Pericolo di scossa elettrica! DE FR IT SI In caso di problemi tecnici con il disco fisso, rivolgersi al nostro centro di assistenza. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi esclusivamente ai nostri partner di assistenza autorizzati. AT CH di 80

41 2.5. Trasporto e imballaggio Conservare l imballaggio originale per utilizzarlo nell eventualità di future spedizioni del disco fisso Informazioni sulla conformità Il dispositivo soddisfa i requisiti di compatibilità elettromagnetica e di sicurezza elettrica. È inoltre conforme ai requisiti di base e alle disposizioni rilevanti della direttiva EMC 2004/108/CE e della direttiva per i dispositivi a bassa tensione 2006/95/CE. Il dispositivo è conforme ai requisiti fondamentali e alle disposizioni rilevanti della Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (Regolamento 278/2009 e 1275/2008). AT CH 40 di 80

42 3. Backup dei dati Prima di ogni aggiornamento dei dati, effettuare copie di sicurezza su supporti di memoria esterni (DVD o un secondo disco fisso esterno). Si esclude qualsiasi risarcimento per danni, diretti o indiretti, dovuti a perdite di dati. 4. Contenuto della confezione Verificare l integrità della confezione e comunicare l eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall acquisto. La confezione del prodotto acquistato include quanto segue: DE FR IT SI Disco fisso esterno Cavo USB Alimentatore (Ktec, KSAD W1EU) Documentazione PERICOLO! Tenere le pellicole dell imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! 5. Requisiti di sistema Sistema operativo Connessioni Microsoft Windows 8/Windows 7/Windows Vista SP1/ Windows XP SP3 1 interface USB libere AT CH di 80

43 6. Caratteristiche del dispositivo 6.1. Lato anteriore ) LED di funzionamento 2) Collegamento alla rete elettrica 3) Porta USB 7. Messa in funzione 7.1. Collegamento dei cavi Collegare il disco fisso esterno usando una porta USB 3.0. È possibile collegarlo anche a computer dotati di USB 1.1 o USB 2.0. Tuttavia, in tal caso, la velocità di trasferimento dei dati sarà notevolmente inferiore. NOTA La modalità USB 3.0 è utilizzabile soltanto attraverso il cavo USB con specifiche USB 3.0 fornito in dotazione. L utilizzo di un cavo USB 2.0 è consentito, ma non permette di raggiungere la maggiore velocità dello standard 3.0. Avviare il computer e attendere che Windows sia caricato completamente. Collegare il cavo USB alla porta del disco fisso esterno. Collegare l altra estremità del cavo al computer. Ora collegare l alimentatore a una presa elettrica facilmente raggiungibile. Inserire l adattatore nella connessione appropriata del disco fisso. La spia (diodo blu) si illumina quando il disco fisso è collegato alla corrente elettrica. AT CH 42 di 80

44 In Microsoft Windows 8/Windows 7/Windows Vista SP1/Windows XP SP3 il disco viene ora riconosciuto automaticamente. NOTA Se si possiede un PC MEDION con Data Port3, è possibile utilizzare il disco fisso senza cavi tramite il Data Port. Le generazioni precedenti di Data Port non sono compatibili e non è pertanto possibile collegare il disco senza cavo USB Configurazione del disco fisso NOTA Il disco è già configurato di serie (1 partizione in formato FAT32). Non è necessario formattarlo o partizionarlo di nuovo Prima di configurare il disco fisso... ATTENZIONE! Il partizionamento e la formattazione di un unità cancellano tutti i dati. Effettuare un backup di tutti i dati e verificare che il ripristino funzioni. Non ci assumiamo responsabilità per dati perduti Programmi per il partizionamento In Microsoft Windows 8/Windows 7/Windows Vista SP1/Windows XP SP3 utilizzare il programma ausiliario Gestione disco per configurare il disco. Il programma si trova in Gestione computer. Con questi sistemi operativi si devono avere i diritti di amministratore per configurare il disco fisso. Consultare la guida di Windows per ulteriori informazioni sull utilizzo del programma Partizionamento dell unità Il partizionamento di un unità divide la memoria in aree diverse che è possibile considerare come unità logiche separate (con le lettere C:, D:, E: ecc.). Per informazioni sul partizionamento dei dischi fissi, consultare la documentazione del sistema operativo. DE FR IT SI AT CH di 80

45 Formattazione dell unità Per salvare dati sul disco fisso, è necessario formattare le partizioni. ATTENZIONE! Prestare la massima attenzione alle lettere che si indicano, per non correre il rischio di formattare un unità che contiene già dei dati. L unità C: contiene in genere il sistema operativo. Non formattare questa unità. È possibile eseguire la formattazione tramite Esplora risorse (fare clic con il tasto destro del mouse sull unità e selezionare FORMAT) Rimozione del disco fisso dal sistema Con alcuni sistemi operativi è necessario espellere il disco fisso dal sistema prima di rimuoverlo fisicamente. Per informazioni su come procedere, consultare la guida della propria versione di Windows. Espellere il disco fisso dal sistema operativo nel caso in cui ciò sia necessario. Estrarre il cavo di collegamento del disco fisso esterno. ATTENZIONE! Non rimuovere il disco fisso mentre il sistema operativo vi accede, perché ciò potrebbe causare perdite di dati. Quando il diodo lampeggia di blu, è attivo un trasferimento di dati. Quando il diodo è illuminato costantemente di blu, non vengono trasferiti dei dati. Tuttavia, prima di rimuovere il disco fisso, è opportuno assicurarsi che tutti i file aperti sul disco (documenti ecc.) siano stati chiusi. AT CH 44 di 80

46 8. Pulizia e manutenzione Normalmente non è necessario pulire il dispositivo. Scollegare sempre tutti i cavi prima della pulizia. Fare attenzione a non sporcare il disco fisso. Non usare solventi né detergenti corrosivi o gassosi. ATTENZIONE! Il dispositivo non contiene parti soggette a manutenzione o pulizia. DE FR IT SI AT CH di 80

47 9. Primo intervento in caso di malfunzionamenti 9.1. Requisiti per il funzionamento ottimale: un computer che funzioni correttamente un sistema operativo stabile, installato correttamente il collegamento corretto del disco fisso l esecuzione periodica dei programmi di Windows DEFRAGMENTIE- RUNG e SCANDISK per la rimozione delle fonti d errore e l aumento delle prestazioni del sistema 9.2. Guida in caso di errori Di seguito è fornita una guida che consente di riconoscere eventuali problemi ed eliminarne le cause. Nel caso in cui le soluzioni qui elencate non risultassero efficaci, siamo disposizione per fornire assistenza. Il motore del disco fisso funziona? In caso affermativo, dopo avere collegato il disco all alimentazione si dovrebbero udire un lieve ronzio e alcuni rumori metallici. L unità viene riconosciuta dal computer? Riavviare il computer Scandisk analizza il disco senza rilevare errori? Il programma ausiliario Scandisk analizza le unità per individuare eventuali errori. Se vengono trovati errori, possono essere l indizio di un problema sul disco fisso Come mai il disco non viene formattato con la sua piena capacità? Verificare se il sistema operativo e il file system supportano i valori desiderati. AT CH 46 di 80

48 9.3. Serve ulteriore assistenza? Se i suggerimenti contenuti nei paragrafi precedenti non vi hanno consentito di eliminare il problema, contattateci. Ci sareste molto di aiuto se ci poteste fornire le seguenti informazioni: Qual è la configurazione del computer? Quali altre periferiche sono utilizzate? Quali messaggi vengono visualizzati sullo schermo? Quale software era in uso quando si è verificato l errore? Quali operazioni sono già state effettuate per tentare di risolvere il problema? Se siete già in possesso di un codice cliente, vi preghiamo di comunicarcelo. DE FR IT SI AT CH di 80

49 10. Smaltimento IMBALLAGGIO L imballaggio protegge il dispositivo da eventuali danni dovuti al trasporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. DISPOSITIVO Al termine del ciclo di vita del dispositivo, non gettarlo in alcun caso tra i rifiuti domestici. Informarsi sulle possibilità di smaltimento in conformità con le normative ambientali. Con riserva di modifiche tecniche, grafiche e di errori di stampa. AT CH 48 di 80

50 Tartalomjegyzék 1. Néhány szó az útmutatóról Az útmutatóban használt szimbólumok és kifejezések Rendeltetésszerű használat Biztonsági útmutató Üzembiztonság Általános tudnivalók Áramellátás Soha ne próbálja saját maga megjavítani a készüléket Szállítás és csomagolás Megfelelőségi tudnivalók Adatmentés A csomag tartalma Rendszerkövetelmények A készülék áttekintése Előlap Használatba vétel Vezetékes csatlakozások létrehozása A merevlemez használatba vétele Merevlemez eltávolítása a rendszerből Tisztítás és karbantartás Elsősegély hibás működés esetén Az optimális működés feltételei: Hibaelhárítás További támogatásra van szüksége? Ártalmatlanítás DE FR IT SI AT CH /80

51 AT CH /80 Hard USB connection Disk cable Mains Documentation adapter

52 1. Néhány szó az útmutatóról Mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa végig a biztonsági útmutatásokat. A készüléken és a kezelési útmutatóban olvasható figyelmeztetéseket tartsa be. Tartsa mindig a keze ügyében a kezelési útmutatót. Ha eladja vagy továbbadja a készüléket, ezt az útmutatót és a garanciajegyet is feltétlenül adja át Az útmutatóban használt szimbólumok és kifejezések VESZÉLY! Figyelmeztetés közvetlen életveszélyre! FIGYELMEZTETÉS! Figyelmeztetés lehetséges életveszélyre és/vagy súlyos, visszafordíthatatlan sérülésre! VIGYÁZAT! Figyelmeztetés lehetséges közepes és/vagy könnyű sérülésre! DE FR IT SI FIGYELEM! Tartsa be az előírásokat az anyagi károk megelőzésére! ÚTMUTATÁS! További információk a készülék használatához! ÚTMUTATÁS! Ügyeljen a kezelési útmutatóban megadott útmutatásra! FIGYELMEZTETÉS! Figyelmeztetés elektromos áramütés veszélyére! AT CH /80

53 Felsorolási pont / A használat közben fellépő eseményekkel kapcsolatos információ Követendő használati utasítások 1.2. Rendeltetésszerű használat Ez a merevlemez univerzális tárolóeszközként szolgál számítógépek és notebookok számára. A készülék kizárólag magánhasználatra, nem ipari/üzleti célú felhasználásra készült. A készülék nem alkalmas irodai használatra. Kérjük, ügyeljen arra, hogy nem rendeltetésszerű használat esetén a garancia megszűnik: Hozzájárulásunk nélkül ne építse át a készüléket, és ne használjon általunk nem engedélyezett vagy nem szállított kiegészítő eszközöket. Csak az általunk szállított vagy engedélyezett pótalkatrészeket és tartozékokat használja. Vegye figyelembe a jelen kezelési útmutatóban megadott összes információt, különösen a biztonsági előírásokat. Bármely más használat nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérülést, illetve vagyoni kárt okozhat. Ne használja a készüléket szélsőséges környezeti feltételek mellett. AT CH /80 Hard USB connection Disk cable Mains Documentation adapter

54 2. Biztonsági útmutató 2.1. Üzembiztonság A merevlemez nem alkalmas arra, hogy korlátozott testi, szellemi, illetve érzékelési képességgel rendelkező vagy az ilyen készülék használatához szükséges gyakorlatnak és/vagy tudásnak híján lévő személyek (köztük a gyermekek) használják, kivéve, ha a használat közben a biztonságukért felelős személy felügyeli őket, illetve az ő utasításai szerint használják a merevlemezt. Tartsa szemmel a gyermekeket, nehogy játsszanak a merevlemezzel Általános tudnivalók Nagyfrekvenciás és mágneses zavarforrásoktól (TV készülékektől, hangszóró dobozoktól, mobiltelefonoktól stb.) tartson legalább egyméteres távolságot az üzemzavarok és az adatvesztés megelőzése érdekében. A merevlemezek különösen érzékenyek az ütésre. Soha ne ejtse le a meghajtót, és ne tegye ki ütődéseknek vagy rázkódásnak, mivel ez véglegesen tönkreteheti a merevlemezt és a rajta található adatokat. Különösen ügyeljen erre a merevlemez szállítása közben. Az ilyen jellegű károkra nem vállalunk garanciát. A merevlemezt ne tegye olyan helyre, ahol víz csepeghet vagy fröccsenhet rá. Ne tegyen a merevlemezre vagy mellé folyadékkal teli tárgyakat (vázát vagy hasonlót). Az edény feldőlhet és a kiömlő folyadék negatívan befolyásolhatja az elektromos biztonságot. Szállítás után addig ne vegye használatba a készüléket, amíg az át nem vette a környezet hőmérsékletét. Ha erősen ingadozik a hőmérséklet és a páratartalom, a kicsapódó pára miatt nedvesség keletkezhet, ami rövidzárlatot okozhat. Tartsa távol merevlemezét és minden csatlakoztatott készüléket a nedves helyektől, és az üzemzavarok elkerülése érdekében kerülje a poros, meleg és közvetlen napsütésnek kitett helyiségeket. DE FR IT SI AT CH /80

55 A készüléket és tartozékait stabil, sík és rezgésmentes felületen helyezze el és használja a káresetek megelőzése érdekében. Vezesse úgy a kábeleket, hogy senki ne tudjon rájuk lépni vagy megbotlani bennük. Ne tegyen semmilyen tárgyat a kábelekre, mivel azok megrongálódhatnak. A merevlemez rései és nyílásai a szellőzés célját szolgálják. Ne takarja le ezeket a nyílásokat, különben a készülék belseje túlmelegedhet. Ne dugjon be tárgyakat a merevlemez belsejébe a réseken és nyílásokon keresztül. Ez rövidzárlatot, sőt akár tüzet is okozhat. A merevlemez a működése során energiát vesz fel, és nagyon felmelegszik. Ha nem használja a merevlemezt, akkor válassza le a számítógépről. Soha ne nyissa fel a merevlemez burkolatát. Ezáltal rögtön megszűnne a garancia, a merevlemez pedig végérvényesen tönkremehet. Kövesse a számítógép kezelési útmutatóját Áramellátás A tápegységet csak AC V~ 50 Hz-es, földelt dugaszolóaljzatról üzemeltesse. Ha nem biztos a készülék telepítési helyén rendelkezésre álló tápfeszültség értékében, kérjen információt az áramszolgáltatótól. Kizárólag a készülékhez mellékelt tápegységet használja. (Ktec KSAD W1EU. Soha ne kísérelje meg a tápegység dugaszát más aljzatba dugni, mert ennek következtében károk keletkezhetnek. A nagyobb biztonság érdekében ajánlatos túlfeszültségvédőt használni, amely megvédi a készüléket a feszültségcsúcsok vagy a hálózaton át terjedő villámcsapás okozta rongálódástól. Az áramellátás megszakításához húzza ki a tápegység dugaszát a dugaszolóaljzatból. AT CH /80 Hard USB connection Disk cable Mains Documentation adapter

56 Tegye a tápegységet olyan helyre, ahol a csatlakoztatása után is könnyen elérheti, így szükség esetén gyorsan kihúzhatja a dugaszolóaljzatból. Ne takarja le a tápegységet semmivel, nehogy túlmelegedjen. Hosszabbító kábel használata esetén ügyeljen arra, hogy az megfeleljen a VDE előírásainak. Esetleg kérdezzen meg egy villanyszerelőt. Vezesse úgy a kábeleket, hogy senki ne tudjon rájuk lépni vagy megbotlani bennük. Ne tegyen semmilyen tárgyat a kábelekre, mivel azok megrongálódhatnak. A készülékekben alkalmazott feszültségek és interfészek az EN60950 szabvány szerinti érintésvédelmi törpefeszültségnek felelnek meg. Egyéb berendezések csatlakoztatása csak ugyanilyen az EN60950 szabvány szerinti érintésvédelmi törpefeszültségű interfészeken keresztül lehetséges. SZÖVEG! Az eszköz bizonyos részei még akkor is feszültség alatt állhatnak, ha ki van húzva az USB-kábel és a számítógép ki van kapcsolva. Ha meg akarja szakítani a készülék áramellátását, vagy teljesen feszültségmentesíteni szeretné, akkor teljesen válassza le a hálózatról. DE FR IT SI AT CH /80

57 2.4. Soha ne próbálja saját maga megjavítani a készüléket. FIGYELMEZTETÉS! Soha ne próbálja saját maga felnyitni vagy javítani a készüléket. Áramütés veszélye áll fenn! Kérjük, forduljon szervizközpontunkhoz, amennyiben műszaki problémája merül fel a merevlemezzel. Ha javítás válik szükségessé, kizárólag szerződéses szervizpartnerünkhöz forduljon Szállítás és csomagolás Őrizze meg az eredeti csomagolást arra az esetre, ha valahová el kellene küldeni a merevlemezt Megfelelőségi tudnivalók A készüléke megfelel az elektromágneses összeférhetőség és az elektromos biztonság követelményeinek. Az Ön készüléke megfelel a 2004/108/EK jelű EMC-irányelv és a 2006/95/EK jelű kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelv alapvető követelményeinek és vonatkozó előírásainak. A készülék megfelel a környezetbarát tervezésről szóló 2009/125/ EK jelű irányelv alapvető követelményeinek és vonatkozó előírásainak. AT CH /80 Hard USB connection Disk cable Mains Documentation adapter

58 3. Adatmentés Minden frissítés előtt készítsen adatairól biztonsági másolatot külső tárolóeszközön (DVD vagy egy másik külső merevlemez). Az adatvesztés miatt támasztott kártérítési igényeket és az ennek következtében keletkezett további károk megtérítését kizárjuk. 4. A csomag tartalma Kérjük, ellenőrizze a csomag teljességét, és amennyiben hiányos lenne a tartalma, a vásárlás napjától számított 14 napon belül értesítsen róla bennünket. A megvásárolt termékkel Ön az alábbiak birtokába jutott: DE FR IT SI Külső merevlemez USB csatlakozókábel Tápegység (Ktec, KSAD W1EU) Dokumentáció VESZÉLY! A csomagolófóliát is tartsa távol a gyerekektől. Fulladásveszély áll fenn! 5. Rendszerkövetelmények Operációs rendszer Csatlakozó Microsoft Windows 8/Windows 7/Windows Vista SP1/ Windows XP SP3 1 szabad USB-port AT CH /80

59 6. A készülék áttekintése 6.1. Előlap ) Működést jelző LED 2) Hálózati csatlakozó 3) USB-csatlakozó 7. Használatba vétel 7.1. Vezetékes csatlakozások létrehozása Csatlakoztassa a külső merevlemezt egy USB 3.0 csatlakozón keresztül. A készüléket USB 1.1 vagy USB 2.0 porttal rendelkező számítógépekhez is tudja csatlakoztatni. Ebben az esetben viszont az átviteli sebesség jóval csekélyebb lesz. FONTOS Az USB 3.0-as üzemmód csak a készülékhez mellékelt USB 3.0 specifikációnak megfelelő kábellel lehetséges. USB 2.0 kábel használata ugyan megengedett, de nem képes nyújtani az USB 3.0 szabvány sebességét. Indítsa el a számítógépet és várjon, amíg a Windows teljesen betöltődik. Csatlakoztassa az USB-kábelt a külső merevlemezhez. A csatlakozókábel másik végét pedig csatlakoztassa a számítógéphez. A hálózati adaptert pedig csatlakoztassa egy könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz. Az adapter dugóját csatlakoztassa a merevlemez megfelelő aljzatához. A működést jelző (kék) dióda felvillan, amint a merevlemez áram alá kerül. AT CH /80 Hard USB connection Disk cable Mains Documentation adapter

60 A Microsoft Windows 8/Windows 7/Windows Vista SP1/Windows XP SP3 automatikusan felismeri és telepíti a merevlemezt. FONTOS Ha olyan MEDION PC-je van, amely fel van szerelve Datenhafen3-mal, akkor a merevlemezt közvetlenül, vezetékes kapcsolat nélkül is tudja működtetni. A régebbi generációs Datenhafenekkel nem kompatibilis. Közvetlen, USB-kábel nélküli kapcsolat így nem lehetséges A merevlemez használatba vétele FONTOS A lemezt megformázott állapotban szállítjuk (1 partíció FAT32-es fájlrendszerrel). Újabb formázásra vagy particionálásra nincs szükség Mielőtt használatba veszi a merevlemezét... FIGYELEM! A particionálás vagy formázás a meghajtón lévő összes adatot törli. Készítsen biztonsági mentést adatairól, és ellenőrizze, hogy a visszaállítás működik-e. Semmiféle felelősséget nem vállalunk az elveszett adatokért Particionáló programok Microsoft Windows 8/Windows 7/Windows Vista SP1/Windows XP SP3 alatt használja a lemezkezelés segédprogramot a merevlemez beállításához. A program a számítógép-kezelés alatt található. Ezen operációs rendszerek esetben rendszergazdai jogosultságokkal kell rendelkeznie a merevlemez-beállítások elvégzéséhez. Tekintse meg Windows Súgóját a programmal kapcsolatos részletes információkért. DE FR IT SI AT CH /80

61 Meghajtó particionálása A particionálás különböző részekre osztja fel a meghajtót, amelyek különböző logikai meghajtókként (C:, D:, E: stb. betűjelekkel) hívhatók be. Olvasson utána az operációs rendszer dokumentációjában, hogy hogyan történik a merevlemezek particionálása Meghajtó formázása Ahhoz, hogy adatokat tudjon elhelyezni a merevlemezen, meg kell formázni a partíciókat. FIGYELEM! Menjen biztosra, amikor megadja a meghajtó betűjelét, nehogy olyan meghajtót formázzon, amelyen már találhatók adatok. A C: meghajtón található általában az operációs rendszer. Ügyeljen arra, hogy ezt a meghajtót ne formázza. Az Intézőn keresztül is el tudja indítani a formázást (kattintson a jobb egérgombbal a meghajtóra, és válassza a FORMÁZÁST) Merevlemez eltávolítása a rendszerből Az operációs rendszertől függően lehetséges, hogy az eltávolítás előtt le kell választani a merevlemezt. Olvasson utána a Windows Súgójában, hogy ez hogyan működik. Válassza le a merevlemezt az operációs rendszerről, amennyiben ez szükséges. Távolítsa el a külső merevlemez csatlakozókábelét. FIGYELEM! Ha éppen használatban van a merevlemez, akkor nem szabad eltávolítani. Ez adatvesztéshez vezethet. A folyamatban lévő adatátvitelt a kéken villogó dióda jelzi. Ha a dióda folyamatosan kéken világít, akkor pillanatnyilag nem történik adatátvitel. Ennek ellenére biztosítania kell, hogy minden olyan fájl, amit a külső merevlemezről korábban megnyitott (dokumentumok stb.), újra be legyen zárva, mielőtt eltávolítja a merevlemezt. AT CH /80 Hard USB connection Disk cable Mains Documentation adapter

62 8. Tisztítás és karbantartás A készülék általánosságban véve nem igényel tisztítást. Tisztítás előtt mindig húzza ki az összes csatlakozókábelt. Ügyeljen arra, hogy a merevlemez ne szennyeződjön be. Ne használjon oldószert, maró hatású vagy gáznemű tisztítószereket. FIGYELEM! Ez a készülék nem tartalmaz karbantartásra vagy tisztításra szoruló alkatrészeket. DE FR IT SI AT CH /80

63 9. Elsősegély hibás működés esetén 9.1. Az optimális működés feltételei: ép, kifogástalanul működő számítógép stabil, helyesen feltelepített operációs rendszer a merevlemez szabályszerű vezetékes csatlakoztatása a TÖREDEZETTSÉGMENTESÍTÉS és a SCANDISK Windows programok rendszeres futtatása a hibaforrások felszámolása és a rendszer teljesítmények növelése érdekében 9.2. Hibaelhárítás Az alábbiakban szeretnénk útmutatást nyújtani, amelynek segítségével felismerheti az esetlegesen fennálló problémákat, és megszüntetheti azok okait. Ha az itt felsorolt utasítások nem hozzák meg a kívánt eredményt, szívesen segítünk Önnek. Működik a merevlemez motorja? Ha igen, akkor halk zúgást és kattogó zajokat kell hallania, miután áram alá kerül a merevlemez. Felismeri a számítógép a meghajtót? Indítsa újra a számítógépet A Scandisk ellenőrzése alapján hibátlan a merevlemez? A Scandisk segédprogram lehetséges hibákat keres a merevlemezeken. Ha hibát talál, az arra utalhat, hogy gond van a merevlemezzel Miért nem teljes kapacitással halad a lemez formázása? Ellenőrizze, hogy az operációs rendszere és a fájlrendszer támogatja-e a kívánt értékeket További támogatásra van szüksége? Ha az előző szakaszokban ismertetett javaslatok nem oldották meg a problémáját, vegye fel velünk a kapcsolatot. Sokat segítene, ha tudatná velünk az alábbi információkat: Milyen a számítógép konfigurációja? Milyen kiegészítő perifériákat használ? Milyen üzenetek jelennek meg a képernyőn? Milyen szoftvereket használt a hiba bekövetkezésekor? Milyen lépéseket tett eddig a probléma megoldására? Ha már kapott ügyfélszámot, kérjük, adja meg nekünk azt is. AT CH /80 Hard USB connection Disk cable Mains Documentation adapter

64 10. Ártalmatlanítás CSOMAGOLÁS A készüléket becsomagolva szállítjuk, nehogy kár érje a szállítás során. A csomagolás olyan anyagokból áll, amelyek környezetkímélő módon ártalmatlaníthatók és szakszerűen újrahasznosíthatók. KÉSZÜLÉK Ha a készülék élettartamának végére ért, semmi esetre sem szabad a normál háztartási szeméttel együtt kidobni. Járjon utána, hogyan lehet környezetbarát módon ártalmatlanítani a készüléket. DE FR IT SI A műszaki és külső megjelenésbeli változtatások, valamint nyomtatási hibák jogát fenntartjuk. AT CH /80

65 AT CH /80 Hard USB connection Disk cable Mains Documentation adapter

66 Kazalo 1. O navodilih za uporabo Simboli in opozorilne besede uporabljene v navodilih Pravilna uporaba Varnostni napotki Varnost pri delovanju Splošno Električno napajanje Naprave nikoli ne popravljajte sami Transport in embalaža Opombe o skladnosti Varnostno kopiranje podatkov Vsebina kompleta Sistemske zahteve Pregled naprave Prednja stran Začetek uporabe Priklop kablov Priprava trdega diska Odstranitev trdega diska iz sistema Čiščenje in vzdrževanje Prva pomoč pri nepravilnem delovanju Pogoji za optimalno delovanje: Pomoč pri napakah Potrebujete dodatno pomoč? Odlaganje med odpadke DE FR IT SI AT CH od 80

67 AT CH od 80 Mains USB connection adapter cable

68 1. O navodilih za uporabo Pred uporabo pozorno preberite varnostne napotke. Upoštevajte opozorila na napravi in v navodilih za uporabo. Navodila za uporabo vedno hranite na dosegljivem mestu. Če napravo prodate ali podarite drugi osebi, z njo nujno predajte tudi ta navodila in garancijski list Simboli in opozorilne besede uporabljene v navodilih Nevarnost! Opozorilo pred neposredno smrtno nevarnostjo! DE FR IT SI Opozorilo! Opozorilo pred morebitno smrtno nevarnostjo in/ali hudimi trajnimi telesnimi poškodbami! Previdno! Opozorilo pred morebitnimi srednjimi in/ali lahkimi telesnimi poškodbami! POZOR! Upoštevajte opozorila, da preprečite materialno škodo! NASVET! Dodatne informacije za uporabo naprave! NASVET! Upoštevajte nasvete v navodilih za uporabo! OPOZORILO! Opozorilo pred nevarnostjo električnega udara! AT CH od 80

69 Točka naštevanja/informacija o dogodkih med uporabo naprave. Navodilo glede dejanj, ki jih morate opraviti Pravilna uporaba Ta trdi disk je univerzalen pomnilniški medij za osebne računalnike in prenosnike. Naprava je namenjena le zasebni uporabi in ni primerna za industrijsko ali poslovno uporabo. Ta naprava ni primerna za uporabo kot podatkovni zaslon na pisarniških delovnih mestih. Upoštevajte, da ob neprimerni uporabi izgubite pravico do uveljavljanja garancije. Ne spreminjajte izdelka brez našega dovoljenja in ne uporabljajte dodatnih naprav, ki jih nismo odobrili ali dobavili. Uporabljajte le tiste nadomestne dele in dodatno opremo, ki smo jo odobrili ali dobavili. Upoštevajte vse informacije v teh navodilih za uporabo, predvsem varnostne napotke. Vsaka drugačna uporaba šteje kot nepravilna in lahko povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo. Naprave ne uporabljajte pri izrednih pogojih okolice. AT CH od 80 Mains USB connection adapter cable

70 2. Varnostni napotki 2.1. Varnost pri delovanju Trdi disk ni primeren, da bi ga uporabljale osebe (vključno z otroki) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi in psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali znanja, razen če jih pri tem nadzira ali jim daje navodila o uporabi trdega diska oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroke je treba nadzirati, da se s trdim diskom ne bi igrali Splošno Ohranite najmanj en meter razdalje do visokofrekvenčnih in magnetnih virov motenj (televizorji, zvočniki, mobilni telefoni itd.), da preprečite motnje delovanja in izgubo podatkov. Trdi diski so izjemno občutljivi na udarce. Nikoli ne dovolite, da bi trdi disk padel ali bil izpostavljen udarcem ali tresljajem, saj bi to lahko nepreklicno poškodovalo trdi disk in na njem shranjene podatke. To upoštevajte predvsem pri transportu trdega diska, saj za takšne poškodbe ne prevzemamo garancije. Trdi disk ne sme priti v stik z vodnimi kapljicami ali vodnim curkom. Na trdi disk ali ob njega ne postavljajte s tekočino napolnjenih predmetov (vaze in podobno). Posoda se lahko prevrne in tekočina lahko ogrozi električno varnost. Po transportu z začetkom uporabe počakajte toliko časa, da se naprava prilagodi temperaturi okolice. Pri večjih temperaturnih nihanjih ali nihanjih vlage lahko zaradi kondenzacije pride do kopičenja vlage v notranjosti naprave, kar lahko povzroči električni kratki stik. Trdega diska in vseh priključenih naprav ne izpostavljajte tekočinam, ter preprečite stik s prahom, vročino in neposredno sončno svetlobo. Da preprečite poškodbe naprave, vse komponente postavite in uporabljajte na stabilni in ravni podlagi, ki se ne trese. DE FR IT SI AT CH od 80

71 Kable položite tako, da nanje ne more nihče stopiti oz. se ob njih spotakniti. Na kable ne odlagajte predmetov, saj se lahko poškodujejo. Reže in odprtine na trdem disku so namenjene prezračevanju. Teh odprtin nikoli ne pokrivajte, saj se naprava lahko pregreje. Nikoli ne vstavljajte predmetov v notranjost trdega diska skozi odprtine in reže, saj bi lahko povzročili električni kratki stik ali celo požar. Trdi disk med delovanjem uporablja energijo in se precej zagreje. Ko trdega diska ne uporabljate, ga odklopite od računalnika. Nikoli ne odpirajte ohišja trdega diska, saj takšna dejanja izničijo garancijo in skoraj zagotovo tudi uničijo trdi disk. Sledite navodilom za uporabo svojega osebnega računalnika Električno napajanje Napajalnik uporabljajte samo v ozemljenih vtičnicah z napetostjo AC V~ 50 Hz. Če niste prepričani glede električnega omrežja na mestu postavitve, se pozanimajte pri podjetju za oskrbo z električno energijo. Uporabljajte samo priloženi električni napajalnik (Ktec KSAD W1EU). Vtiča napajalnika nikoli ne poskušajte priključiti v druge vtičnice, saj lahko povzročite materialno škodo. Za dodatno varnost vam priporočamo uporabo prenapetostne zaščite, ki napravo varuje pred napetostnimi konicami in udari strele v električnem omrežju. Električno napajanje prekinete tako, da izvlečete električni napajalnik iz vtičnice. Napajalnik mora tudi po priklopu biti zlahka dostopen, da ga lahko po potrebi hitro izklopite iz električnega omrežja. Napajalnika ne pokrivajte, da preprečite pregrevanje. Če potrebujete kabelski podaljšek, preverite, ali ustreza smernicam VDE. Po potrebi se obrnite na svojega elektroinštalaterja. AT CH od 80 Mains USB connection adapter cable

72 Kable položite tako, da nanje ne more nihče stopiti ali se ob njih spotakniti. Na kable ne odlagajte predmetov, saj se lahko poškodujejo. V napravi uporabljene napetosti in vmesniki ustrezajo zaščitnim nizkim napetostim v skladu s standardom EN Povezave z drugimi napravami se smejo vzpostaviti samo z enakimi vmesniki z zaščitnimi nizkimi napetostmi v skladu s standardom EN POZOR! Tudi ko je kabel USB odklopljen ali ko je računalnik izklopljen, so lahko deli naprave pod napetostjo. Za prekinitev električnega napajanja naprave ali za popolno prekinitev dovoda električnega toka do naprave električni kabel naprave z vtičem izvlecite iz električne vtičnice Naprave nikoli ne popravljajte sami OPOZORILO! Naprave nikakor ne poskušajte sami odpirati ali popravljati. Obstaja nevarnost električnega udara! DE FR IT SI Če imate s trdim diskom tehnične težave, se obrnite na naš servisni center. V primeru nujnih popravil se obrnite izključno na naše pooblaščene servisne partnerje Transport in embalaža Shranite originalno embalažo, saj boste trdi disk morda morali transportirati. AT CH od 80

73 2.6. Opombe o skladnosti Naprava izpolnjuje vse zahteve elektromagnetne združljivosti in električne varnosti. Naprava ustreza temeljnim zahtevam in bistvenim predpisom direktive EMC 2004/108/ES ter nizkonapetostne direktive 2006/95/ ES. Ta naprava izpolnjuje temeljne zahteve in bistvene predpise direktive o okoljsko primerni zasnovi izdelkov 2009/125/ES. AT CH od 80 Mains USB connection adapter cable

74 3. Varnostno kopiranje podatkov Pred vsako posodobitvijo svojih podatkov shranite varnostno kopijo na zunanji pomnilniški medij (DVD ali drug zunanji trdi disk). Uveljavljanje odškodninskih zahtevkov zaradi izgube podatkov in posledične škode je izključeno. 4. Vsebina kompleta Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas v roku 14 dni od nakupa obvestite, če komplet ni popoln. Prodajni komplet vsebuje naslednje: DE FR IT SI zunanji trdi disk, priključni kabel USB, električni napajalnik (Ktec, KSAD W1EU) dokumentacijo. NEVARNOST! Folijo embalaže hranite zunaj dosega otrok, saj obstaja nevarnost zadušitve! 5. Sistemske zahteve Operacijski sistem Priključek Microsoft Windows 8/Windows 7/Windows Vista SP1/ Windows XP SP3 1 prosta vmesnika USB AT CH od 80

75 6. Pregled naprave 6.1. Prednja stran ) kontrolna LED-lučka delovanja 2) Električni priključek 3) Priključek USB 7. Začetek uporabe 7.1. Priklop kablov Priključite zunanji trdi disk prek vmesnika USB 3.0. Napravo lahko priključite tudi na naprave z vmesnikom USB 1.1 ali USB 2.0, vendar bo prenos podatkov na teh vmesnikih počasnejši. NASVET Uporaba naprave prek vmesnika USB 3.0 je mogoča le ob priklopu s priloženim kablom USB, ki ustreza specifikacijam USB 3.0. Uporaba kabla USB 2.0 je sicer dovoljena, vendar pa ne prinaša prednosti višjih hitrosti, ki jih nudi standard USB 3.0. Zaženite računalnik in počakajte, da se operacijski sistem Windows povsem naloži. Priklopite kabel USB na priključek zunanjega trdega diska. Priklopite drug konec povezovalnega kabla na računalnik. Nato priključite električni napajalnik na lahko dostopno vtičnico. Priklopite vtič napajalnika na ustrezno vtičnico na trdem disku. AT CH od 80 Mains USB connection adapter cable

76 Prikaz delovanja (modra dioda) zasveti modro, ko je trdi disk povezan z električnim napajanjem. Operacijski sistem Microsoft Windows 8/Windows 7/Windows Vista SP1/Windows XP SP3 samodejno zazna trdi disk in ga doda med pogone. NASVET Če imate osebni računalnik MEDION, ki je opremljen s podatkovnim ležiščem Datenhafen3, lahko trdi disk uporabljate neposredno prek podatkovnega ležišča brez dodatnih kablov. Podatkovna ležišča starejših generacij niso združljiva, zato neposredna povezava brez kabla USB ni mogoča Priprava trdega diska NASVET Trdi disk je že tovarniško pripravljen za uporabo (1 particija v formatu FAT32). Ponovno formatiranje ali ustvarjanje particij zato ni potrebno Pred pripravo trdega diska... POZOR! Ustvarjanje novih particij ali formatiranje trdega diska na njem izbriše vse podatke. Izdelajte varnostno kopijo vseh podatkov in preverite, ali obnovitev podatkov pravilno deluje. Za izgubo podatkov ne prevzemamo odgovornosti Programi za ustvarjanje particij V operacijskih sistemih Microsoft Windows 8/Windows 7/Windows Vista SP1/ Windows XP SP3 za pripravo trdega diska uporabite pomožni program Upravljanje nosilcev podatkov. Program najdete v Upravljanju računalnika. Pri teh operacijskih sistemih morate za pripravljanje trdega diska imeti administratorske pravice. Za podrobnejše informacije o uporabi programa glejte Pomoč in podporo sistema Windows. DE FR IT SI AT CH od 80

77 Ustvarjanje particij na trdem disku Ustvarjanje particij na trdem disku ga razdeli na ločene predele, ki jih sistem prepozna kot ločene logične pogone (s črkami C:, D:, E: itd.). Več informacij o ustvarjanju particij na trdem disku poiščite v dokumentaciji operacijskega sistema Formatiranje pogona Če želimo shranjevati podatke na trdi disk, morajo particije na njem biti formatirane. POZOR! Bodite posebej pozorni pri vnosu črk pogonov, da ne boste po pomoti formatirali pogona, ki že vsebuje podatke. Na pogonu C: se ponavadi nahaja operacijski sistem. Bodite pozorni, da tega pogona ne formatirate. Formatiranje lahko opravite v Raziskovalcu (desni klik na pogon, nato izberite FORMATIRAJ...) Odstranitev trdega diska iz sistema Odvisno od operacijskega sistema bo trdi disk morda treba odstraniti iz sistema, preden ga lahko odklopite. Natančnejše informacije o odstranjevanju strojne opreme preberite v Pomoči sistema Windows. Odstranite trdi disk iz sistema, če je to potrebno. Odklopite priključni kabel zunanjega trdega diska. POZOR! Ko sistem dostopa do podatkov na trdem disku, ga ne smete odstraniti, saj lahko to povzroči izgubo podatkov. Aktivne prenose podatkov prepoznate po tem, da dioda utripa modro. Če dioda nenehno sveti modro, se podatki trenutno ne prenašajo. Kljub temu se vedno prepričajte, da ste vse datoteke, ki ste jih pred tem odprli s trdega diska (dokumenti itd.), tudi spet zaprli, preden trdi disk odstranite. AT CH od 80 Mains USB connection adapter cable

78 8. Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje naprave praviloma ni potrebno. Pred čiščenjem vedno odklopite vse povezovalne kable. Pazite, da se trdi disk ne umaže. Ne uporabljajte topil in jedkih ali plinastih čistil. POZOR! Naprava ne vsebuje delov, ki bi jih bilo treba vzdrževati ali čistiti. DE FR IT SI AT CH od 80

79 9. Prva pomoč pri nepravilnem delovanju 9.1. Pogoji za optimalno delovanje: Nedotaknjen računalnik, ki brezhibno deluje. Stabilen in pravilno nameščen operacijski sistem. Pravilen priklop kablov trdega diska. Redna uporaba programov DEFRAGMENTACIJA in PREGLED DIS- KA v operacijskem sistemu Windows, s čimer preprečite morebitne napake in izboljšate delovanje sistema Pomoč pri napakah V nadaljevanju vam želimo podati nekaj smernic za prepoznavanje vzrokov težav in njihovo odpravljanje. Če tukaj navedeni nasveti ne bodo uspešni, vam bomo z veseljem pomagali. Ali deluje motor trdega diska? Po priklopu električnega napajanja trdega diska bi morali zaslišati tiho brnenje in klikanje. Ali računalnik pravilno zazna pogon? Ponovno zaženite računalnik Ali program Pregled diska zaključi preverjanje trdega diska brez napak? Pomožni program Pregled diska preverja morebitne napake na pogonih. Če program odkrije napake, lahko to nakazuje težave s trdim diskom Zakaj trdega diska ni mogoče formatirati na polno kapaciteto? Preverite, ali operacijski sistem in datotečni sistem podpirata želene vrednosti Potrebujete dodatno pomoč? Če s predlogi v predhodnih poglavjih ne morete odpraviti težave, nas pokličite. Zelo nam boste pomagali, če nam boste posredovali naslednje informacije: Kakšna je konfiguracija vašega računalnika? Kakšne dodatne periferne naprave uporabljate? Katera sporočila se prikažejo na zaslonu? Katero programsko opremo ste uporabljali, ko se je pojavila napaka? Katere korake ste že izvedli, da bi rešili težavo? Če ste že prejeli številko stranke, nam jo posredujte. AT CH od 80 Mains USB connection adapter cable

80 10. Odlaganje med odpadke EMBALAŽA Naprava je za zaščito pred poškodbami med transportom zapakirana v embalažo. Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče odstraniti na okolju prijazen način in reciklirati. NAPRAVA Naprave ob koncu življenjske dobe nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Pozanimajte se o možnostih okolju prijaznega odlaganja takih odpadkov. DE FR IT SI Pridržujemo si pravico do tehničnih in optičnih sprememb ter tiskarskih napak. AT CH od 80

81 fdfdfdf AT CH od 80 Mains USB connection adapter cable

82 AT Bedienungsanleitung Medion Service Center Franz-Fritsch-Str Wels Österreich Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucþiunile Navodila za uporabo Hotline: (0,10 EUR/Min.) Fax: Servicekontakt über Homepage: 8,89 cm/3,5 externe Festplatte 1 TB 8,89 cm/3,5 Disque dur externe 1 To 8,89 cm/3,5 Disco rigido esterno da 1 TB CH Medion Service Siloring Dintikon Schweiz 8,89 cm/3,5 1 TB-os külsű merevlemez 8,89 cm/3,5 Zunanji trdi disk 1 TB Hotline: P Medion Service Center RA TRADE Kft. H-2040 Budaörs Törökbálinti utca 23. Hungary Hotline: Fax: service-hungary@medion.com SLO Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovska cesta 492 SI-1000 Ljubljana 07/2013 Hotline: 01/ ML HOFER AT Cover RC1 MSN indd 1 service-slovenia@medion.com /si KUNDENDIENST AFTER SALES SUPPORT AT CH SLO 01/ :18:18

Inhalt. Deutsch. Français. Italiano. Magyar. Inhalt 1

Inhalt. Deutsch. Français. Italiano. Magyar. Inhalt 1 Inhalt Sicherheitshinweise... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 Betriebssicherheit... 2 Hinweise zur Konformität... 4 Transport und Verpackung... 4 Sicherheit beim Anschließen... 4 Stromversorgung...

Részletesebben

Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Anleitung...3 FR 2. Sicherheitshinweise...6 HU

Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Anleitung...3 FR 2. Sicherheitshinweise...6 HU Inhaltsverzeichnis 1. Hinweise zu dieser Anleitung...3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter... 3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 4 2. Sicherheitshinweise...6 2.1. Betriebssicherheit...

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucþiunile Navodila za uporabo

Bedienungsanleitung. Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucþiunile Navodila za uporabo AT Bedienungsanleitung Medion Service Center Franz-Fritsch-Str. 11 4600 Wels Österreich Mode d emploi Istruzioni per l uso Instrucþiunile Navodila za uporabo Hotline: 0810-001048 (0,10 EUR/Min.) Fax: 07242-93967592

Részletesebben

Externe Festplatte 2 TB* 2 TB*-os külső merevlemez

Externe Festplatte 2 TB* 2 TB*-os külső merevlemez Externe Festplatte 2 TB* 2 TB*-os külső merevlemez MEDION P83790 (MD 90148) Bedienungsanleitung Kezelési útmutató * 1 TB entspricht einer Billion Bytes. Die tatsächlich nutzbare Speicherkapazität kann

Részletesebben

Inhalt. Deutsch. Français. Italiano. Magyar

Inhalt. Deutsch. Français. Italiano. Magyar Inhalt Sicherheitshinweise... 2 Betriebssicherheit... 2 Hinweise zur Konformität... 3 Sicherheit beim Anschließen... 4 Stromversorgung... 4 Reinigung... 5 Entsorgung... 5 Datensicherung... 5 Einführung...

Részletesebben

Inhalt. 120 x 200 mm 14 April Deutsch

Inhalt. 120 x 200 mm 14 April Deutsch 120 x 200 mm 14 April 2010 Inhalt Sicherheitshinweise... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 Betriebssicherheit... 2 Hinweise zur Konformität... 4 Transport und Verpackung... 4 Reinigung... 4 Entsorgung...

Részletesebben

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

MetaTrader 5 con Mac OS

MetaTrader 5 con Mac OS MetaTrader 5 con Mac OS Suggerimenti forniti da MetaQuotes per l utilizzo di MetaTrader 5 con Mac OS Nonostante esistano già in rete diversi metodi di vendita, MetaQuotes lo sviluppatore di MetaTrader

Részletesebben

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép Zitruspresse orange Fruit Jerky szárítógép 10008166 10008167 10008168 10028436 10029750 Technische Daten Termékszám 10029750, 10028436 Tápcsatlakozás 220-240 V 50/60Hz Teljesítmény 630 W Elhelyezés és

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás német magyar Sehr geehrter Herr Präsident, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Sehr geehrter Herr, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás magyar német Tisztelt Elnök Úr! Sehr geehrter Herr Präsident, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA VRTNA SOLARNA LUČKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA VRTNA SOLARNA LUČKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA VRTNA SOLARNA LUČKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

sorveglianza, Vigyázat! oppure se hanno ric istruzioni circa l uso in sicur dell apparecchio e hanno compre

sorveglianza, Vigyázat! oppure se hanno ric istruzioni circa l uso in sicur dell apparecchio e hanno compre Használati útmutató ISTRUZIONI PER L U INSTRUCTIONS FOR VENTILATORE AR5B30 BOX PADLÓ ventilátor BOX FAN AR5B23 A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC Bedienungsanleitung HVC-600.334 Zyklon-Staubsauger 79070072 HVC-600.334 Staubsauger HVC-600.334 Deutsch Sicherheitshinweise Der Hersteller kann bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise nicht für Schäden

Részletesebben

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati

Részletesebben

Lautsprecher mit Bluetooth-Funktion

Lautsprecher mit Bluetooth-Funktion Lautsprecher mit Bluetooth-Funktion Hangszóró Bluetooth funkcióval Zvočnika s funkcijo Bluetooth Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo Deutsch... 2 Magyar... 47 Slovenščina... 89

Részletesebben

PNI SmartHome SM9W. Intelligens izzó / Lampadina intelligente

PNI SmartHome SM9W. Intelligens izzó / Lampadina intelligente PNI SmartHome SM9W HU / IT Intelligens izzó / Lampadina intelligente Használati utasítás Manuale dell utente Egyszerűsített lépések az intelligens eszköz illesztésére az Amazon Alexaés a Google Home segítségével

Részletesebben

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Levélírás Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Olvassa el a háttér-információt, majd a megadott 10 szó felhasználásával írjon egy kb. 80 szavas levelet. Írjon egy e-mailt

Részletesebben

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio - Cercare Dove posso trovare? Chiedere indicazioni sull'alloggio Hol találom a?... una camera in affitto?... kiadó szoba?... un ostello?...hostel?... un albergo?... egy hotel?... un bed and breakfast?...bed

Részletesebben

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom - Ouverture allemand hongrois Sehr geehrter Herr Präsident, Tisztelt Elnök Úr! Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Sehr geehrter Herr, Formel,

Részletesebben

Akku-Schnellladegerät Chargeur rapide Caricabatterie rapido Gyorstöltő késülék Hitri polnilnik baterij

Akku-Schnellladegerät Chargeur rapide Caricabatterie rapido Gyorstöltő késülék Hitri polnilnik baterij Akku-Schnellladegerät Chargeur rapide Caricabatterie rapido Gyorstöltő késülék Hitri polnilnik baterij Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Kezelési útmutató Navodila za uporabo Aktionszeitraum:

Részletesebben

Funkkopfhörer. Casque radio Cuffie senza fili Rádiójeles fejhallgató. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso kezelési útmutató

Funkkopfhörer. Casque radio Cuffie senza fili Rádiójeles fejhallgató. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso kezelési útmutató Funkkopfhörer Casque radio Cuffie senza fili Rádiójeles fejhallgató MEDION LIFE P69025 (MD 82824) Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso kezelési útmutató Vorwort Diese Bedienungsanleitung

Részletesebben

Induction: Circuit équivalent

Induction: Circuit équivalent aaade3iclvjdtxnbfl3tkkivkproy8anisgk2suafwzcc4+ywccbptkdprbhvzizwyvnf4mv+kp8b/ijsdz3ohcughq23d4595wz996drcly6+l4e6cbphq89gr5pff02eraen/j+b6tw6p0snvfbq6z1ooir/ti5a7qh43razkv+ia73+h8wuwbm9fvj3fr6hgznlb5nfepaztprx9ptarmuxo7wktztpprpihlhfedxacr+bvxb3q26zhoqczflzwkqskhukculj4jsiimbtiy5samolzymhbug7yfs4oraj3h+xs7i49w2lonfbxckqv+bsqqxkntg2cq82mh5ftxzvrv3npx5nou8j95rxkoozogd+lump+q414ctemd9jcjp0yq7k55l1amwpwhd7pycgiacxycvegsrhkz51a0vnrn2aas/yfmrnmvplelk19lbesztkuu+iu4z4ezc4ak+junbwgfqzzbvhkuxwrnrytv6tsjmd4t5v8ri5y4upp0ca+tp2/d/wb/e5deg+tj22g49ddymv7sk3odv/c0pf3ao5hczk90sd+610eubazbv6jdjte8on9w8o4n9xc2gq==

Részletesebben

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO Kérem először elolvasni! Tisztelt felhasználó, ennek a készüléknek a megvásárlásával, Önnek egy modern, kiváló minőségű mosógépe van, hosszú élettartammal, nagyfokú

Részletesebben

AZ 273 7 719 001 792. Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88.

AZ 273 7 719 001 792. Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88. 7 719 001 792 Ø82 Ø82 Ø121 Ø112 Ø88 6 720 604 979-00.2O Italiano Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Magyar ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... OSW Avvertenze 3 Biztonsági

Részletesebben

GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo

GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo GITARRENSTÄNDER SUPPORT POUR GUITARE SOSTEGNO PER CHITARRA GITÁRÁLLVÁNY STOJALO ZA KITARO AT CH IT HU SLO

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Földrajz olasz nyelven középszint 1712 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2017. május 19. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA Chiave di correzione

Részletesebben

Festival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

Festival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Festival de la Francophonie 2014 Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Réalisez des productions littéraires avec vos classes autour de la poésie, du conte, du théâtre! Premier prix : un séjour pédagogique

Részletesebben

Gyorstájékoztató. NetVista

Gyorstájékoztató. NetVista NetVista Gyorstájékoztató Tartalom: - Biztonsági, jótállási és más nyilatkozatok - A számítógép üzembe helyezése - Szoftver helyreállítása - Hibaelhárítás és diagnosztika - IBM segítség és szerviz NetVista

Részletesebben

PIN ) 1.5) FM

PIN ) 1.5) FM car dock for iphone - Quick Start Guide 1) Installation 1.1) Windscreen or dash mounting Follow the steps shown on the figures (Fig 1-17) 1.2) Cable Connections If you want to use AUX audio connection

Részletesebben

GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo

GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo GITARRENSTÄNDER SUPPORT POUR GUITARE SOSTEGNO PER CHITARRA GITÁRÁLLVÁNY STOJALO ZA KITARO D C AT HU SLO Gitarrenständer

Részletesebben

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI Deutsch... Seite 06 Magyar... Oldal 23 Slovensko... Stran 43

Részletesebben

Mini-Hacker Mini-hachoir / Mini-tritatutto Mini aprítógép / Mini sekljalnik

Mini-Hacker Mini-hachoir / Mini-tritatutto Mini aprítógép / Mini sekljalnik NOT FOR PRINT Mini-Hacker Mini-hachoir / Mini-tritatutto Mini aprítógép / Mini sekljalnik Bedienungsanleitung Notice d utilisation / Istruzioni per l'uso Használati útmutató / Navodila za uporabo Deutsch...2

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Első kiadás (2001. augusztus) Szerzői jog IBM Corporation 2001. Minden jog fenntartva

Első kiadás (2001. augusztus) Szerzői jog IBM Corporation 2001. Minden jog fenntartva Gyorstájékoztató Tartalom: - Biztonsági, jótállási és más nyilatkozatok - A számítógép üzembe helyezése - Szoftver helyreállítása - Hibaelhárítás és diagnosztika - IBM segítség és szerviz Gyorstájékoztató

Részletesebben

Auswandern Bank. Ungarisch

Auswandern Bank. Ungarisch - Allgemeines Fel tudok venni pénzt külön díjak fizetése nélkül? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Mennyi a költsége annak, ha nem a saját bankom automatáját használom?

Részletesebben

MINI-HACKER MINI-HACHOIR MINI-TRITATUTTO MINI APRÍTÓGÉP MINI SEKLJALNIK MX 2014 BEDIENUNGSANLEITUNGEITU

MINI-HACKER MINI-HACHOIR MINI-TRITATUTTO MINI APRÍTÓGÉP MINI SEKLJALNIK MX 2014 BEDIENUNGSANLEITUNGEITU MINI-HACKER MINI-HACHOIR MINI-TRITATUTTO MINI APRÍTÓGÉP MINI SEKLJALNIK MX 2014 BEDIENUNGSANLEITUNGEITU NG NOTICE D UTILISATION / ISTRUZIONI PER L USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO LA ZA Hans-Ulri

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und MINI-HACKER MINI APRÍTÓGÉP MX 2013

Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und MINI-HACKER MINI APRÍTÓGÉP MX 2013 MINI-HACKER Mini-hachoir Mini-tritatutto MINI APRÍTÓGÉP Mini sekljalnik MX 2013 BEDIENUNGSANLEITUNG Notice d utilisation / Istruzioni per l uso HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NavodilA za uporabo Deutsch...02 Français...23.

Részletesebben

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére 9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat

Részletesebben

Universal-Batterieladegerät mit USB

Universal-Batterieladegerät mit USB Universal-Batterieladegerät mit USB Bedienungsanleitung CH AT Aktionszeitraum: 11/2012, Typ: MD 13903 Originalbedienungsanleitung DE CH AT Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Herzlichen Glückwunsch

Részletesebben

Cher compatriote! Droit de vote Lors des élections parlementaires référendums 15 jours avant le jour du scrutin au plus tard L inscription

Cher compatriote! Droit de vote Lors des élections parlementaires référendums 15 jours avant le jour du scrutin au plus tard L inscription Cher compatriote! Nous vous informons que depuis les élections parlementaires de 2014, les personnes de nationalité hongroise établies hors de Hongrie ont également le droit de vote. Droit de vote Lors

Részletesebben

Ventilator Ventilateur Ventilatore Ventilátor

Ventilator Ventilateur Ventilatore Ventilátor Ventilator Ventilateur Ventilatore Ventilátor Ventilator VT 50 BEDIENUNGSANLEITUNG Notice d utilisation / Istruzioni per l uso HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NavodilA za uporabo Deutsch...02 Français...21 Italiano...39

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

Présentation du fascicule 4: Topométrie

Présentation du fascicule 4: Topométrie Présentation du fascicule 4: Topométrie Contexte Participants 1 DOA, 4 LR, 1 CDOA, 1 CG, 1 DREIF, 1 IGN. Sommaire Contenu 1) Classement Des objectifs, (possibilités), Des acteurs, (rôle de chacun), Des

Részletesebben

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda. LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése

Részletesebben

Gyorstájékoztató IBM

Gyorstájékoztató IBM Gyorstájékoztató Gyorstájékoztató Megjegyzés Mielőtt ezt az információt ésazáltala támogatott terméket használná, feltétlenül olvassa el a Balesetvédelmi előírások oldalszám: v ésa Függelék. Termékekre

Részletesebben

A4 Laminiergerät A4 Plastificateur A4 Plastificatrice A4-es lamináló készülék A4-Aparat za plastificiranje

A4 Laminiergerät A4 Plastificateur A4 Plastificatrice A4-es lamináló készülék A4-Aparat za plastificiranje Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo A4 Laminiergerät A4 Plastificateur A4 Plastificatrice A4-es lamináló készülék A4-Aparat za plastificiranje

Részletesebben

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern

Részletesebben

HEIZLÜFTER RADIATEUR SOUFFLANT TERMOVENTILATORE FŰTŐVENTILÁTOR

HEIZLÜFTER RADIATEUR SOUFFLANT TERMOVENTILATORE FŰTŐVENTILÁTOR HEIZLÜFTER RADIATEUR SOUFFLANT TERMOVENTILATORE FŰTŐVENTILÁTOR KALORIFER HL 2010 BEDIENUNGSANLEITUNG Notice d utilisation / Istruzioni per l uso HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NavodilA za uporabo Deutsch...02 Français...23.

Részletesebben

Termékismertető. Wilo-Sevio AIR,

Termékismertető. Wilo-Sevio AIR, Termékismertető Wilo-Sevio AIR, le Innovatív choix de levegőztető l optimisation. rendszerek 02 Hatékony szennyvíztisztítás Traitement Hatékony szennyvíztisztítás efficace des eaux usées Wilo levegőztető

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Kaffeemühle Használati útmutató. Kávédaráló. Kávédaráló CM 70

Bedienungsanleitung. Kaffeemühle Használati útmutató. Kávédaráló. Kávédaráló CM 70 Bedienungsanleitung DE Kaffeemühle Használati útmutató HU Kávédaráló 1 Kávédaráló CM 70 DE Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller

Részletesebben

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009 Kombi-V15 pellet / hasábfa kombikazán Teljesítmény 4-14,9 kw Termékismertető Verzió: 1 / 2009 Szerző: W.Pöllabauer Perhofer GmbH (Magyar képviselet: Szalontai RGB Bt.) Kombi-V20 adatlap Oldal 1 Változtatás

Részletesebben

Istruzioni per l uso Használati utasítás PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI. pagina HAJSIMÍTÓ. Type C8501 C8502. 00550.indd 1 21/04/11 18.

Istruzioni per l uso Használati utasítás PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI. pagina HAJSIMÍTÓ. Type C8501 C8502. 00550.indd 1 21/04/11 18. Istruzioni per l uso Használati utasítás PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI HAJSIMÍTÓ IT HU pagina oldal 1 9 Type C8501 C8502 00550.indd 1 21/04/11 18.3 [Z] 14 13 12 1 4 3 2 11 5 6 7 10 8 9 Type C8501

Részletesebben

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN

FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN Földrajz francia nyelven középszint 0821 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 14. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM

Részletesebben

58,4 cm/23 LED-Backlight-Monitor

58,4 cm/23 LED-Backlight-Monitor 58,4 cm/23 LED-Backlight-Monitor Écran large 58,4 cm/23 avec rétroéclairage LED LED backlight Monitor da 58,4 cm/23 Monitor z osvetlitvijo ozadja LED 58,4 cm/23 58,4 cm-es /23 LED háttérvilágítású monitor

Részletesebben

60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED

60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED Deutsch... 2 Magyar... 44 Slovenš ina... 93 60 LED Arbeitsleuchte 60 LED-es munkalámpa Delovna svetilka s 60 LED Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA

Részletesebben

Lieferumfang Technische Daten Übersicht... 6

Lieferumfang Technische Daten Übersicht... 6 Aktives 5.1 Sound System Système sonore actif 5.1 Sistema audio 5.1 attivo Sistem aktivnih zvoènikov 5.1 MEDION E83018 (MD 86183) Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Használati utasítás

Részletesebben

Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik. Tűzvédelem az elektrotechnikában. Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner

Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik. Tűzvédelem az elektrotechnikában. Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner Brandschutz in der elektrotechnischen Gebäudetechnik Baurechtliche Anforderungen an den Brandschutz-Fachplaner Budapest, 7. September 2012 Tűzvédelem az elektrotechnikában A tűzvédelmi tervezővel szemben

Részletesebben

Soft Boccia Set. Set di bocce _Sommerspiele_print.indd 1

Soft Boccia Set. Set di bocce _Sommerspiele_print.indd 1 Soft Boccia Set 43001562-1563_Sommerspiele_print Set di bocce ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER 36 MONATEN GEEIGNET! ATTENTION! NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. AVVERTENZA! NON È INDICATO PER

Részletesebben

EDBCSXE040.A} Ä.A} ä. Istruzioni operative ECS. ECSEExxx / ECSDExxx / ECSCExxx. Modulo alimentatore

EDBCSXE040.A} Ä.A} ä. Istruzioni operative ECS. ECSEExxx / ECSDExxx / ECSCExxx. Modulo alimentatore EDBCSXE040.A} Ä.A} ä Istruzioni operative ECS ECSEExxx / ECSDExxx / ECSCExxx Modulo alimentatore Prima di utilizzare l apparecchiatura, leggere le istruzioni contenute in questo manuale. Osservare le note

Részletesebben

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek 1.0 1. Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Ich meine/finde/glaube/denke, dass... Úgy vélem/találom/gondolom, hogy... Ich bin der Meinung, dass... Az a véleményem,

Részletesebben

Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Fahrradhelm für Kinder SP-55 Casque de vélo pour enfant SP-55 Casco da bici per bambini SP-55 Kerékpáros sisak

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN Földrajz olasz nyelven középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 15. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. ESERCIZIO

Részletesebben

Skateboard. Planche à Roulettes Gördeszka Rolka. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Skateboard. Planche à Roulettes Gördeszka Rolka. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Skateboard Planche à Roulettes Gördeszka Rolka Deutsch...06 Français...25 Italiano...47 Magyar...67 Slovensko...87

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 Tartalomjegyzék Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9 -kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 -kiselosztók 138-197 63 A-ig, 3-54 osztásegység, IP 54-65 Elosztószekrények ajtóval 198-277 250 A-ig,

Részletesebben

Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und. Haar-/Bartschneider HS 2013

Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und. Haar-/Bartschneider HS 2013 Haar-/Bartschneider TONDEUSE CHEVEUX ET BARBE Tagliacapelli e regolabarba HAJ- ÉS SZAKÁLLVÁGÓ STRIŽNIK ZA LASE IN BRADO HS 2013 BEDIENUNGSANLEITUNG Notice d utilisation / Istruzioni per l uso HASZNÁLATI

Részletesebben

Bedienungsanleitung Használati útmutató

Bedienungsanleitung Használati útmutató Bedienungsanleitung Használati útmutató Audio-Kassetten-Konverter Kundendienst Szerviz AT HU 00800-78 77 23 68 00 36-1 477 2074 MODELL: ACC-01 2 Batterien Typ LR 6 (AA) USB-Kabel Software «Audacity» Bedienungsanleitung

Részletesebben

Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer

Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Einhebel-Wannenfüll- und Brausemischer Egykaros kádtöltő és zuhany keverőcsaptelep Enoročna mešalna armatura za kad in

Részletesebben

ITALIANO MAGYAR. bar MIN MAX MAX MIN MIN. bar. service

ITALIANO MAGYAR. bar MIN MAX MAX MIN MIN. bar. service ITALIANO MAGYAR bar 1 2 3 service 0 bar 4 ISTRUZIONI HASZNÁLATI D USO ÚTMUTATÓ PER L UTENTE A FELHASZNÁLÓNAK 2 AVVERTENZE BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PER LA SICUREZZA Attenzione! Figyelem! A készüléket

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

Oberarm - Blutdruckmessgerät

Oberarm - Blutdruckmessgerät Oberarm - Blutdruckmessgerät Felkaros vérnyomásmérő Nadlaket - krvni tlak spremljati Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo Deutsch... 2 Magyar... 63 Slovenski... 123 0197 Aktionszeitraum:

Részletesebben

Einhebel-Spültischmischer

Einhebel-Spültischmischer ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Einhebel-Spültischmischer Egykaros mosogató keverőcsaptelep Enoročna mešalna armatura za pomivalno korito Deutsch...

Részletesebben

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:

Részletesebben

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai NÉMET KÖZÉPFOKÚ NYELVVIZSGÁRA FELKÉSZÍTŐ I. KURZUS Tantárgyód: Óraszám : N_ITH4, B_it001_1 heti 2x2 Számonkérési típus: folyamatos Értékelés módja: Tanszék neve:

Részletesebben

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai Az igénylést benyújtó személy neve és keresztneve Name und der antragstellenden Person Családi pótlék sz. F K Kindergeld-Nr. KG 51R Külföld melléklet német családi pótlék igényléséhez, dátum:.. olyan személyek

Részletesebben

EF 2010. Notice d utilisation / Istruzioni per l uso. Deutsch...02 Français...23. Italiano...43 Magyar...63

EF 2010. Notice d utilisation / Istruzioni per l uso. Deutsch...02 Français...23. Italiano...43 Magyar...63 Elektrisches Fondue-Set Service à fondue électrique Set per fonduta elettrico Elektromos fondue-készlet EF 2010 BEDIENUNGSANLEITUNG Notice d utilisation / Istruzioni per l uso HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Deutsch...02

Részletesebben

ASCHESAUGER MIT MOTOR ASPIRATEUR À CENDRES MOTORISÉ ASPIRACENERE A MOTORE MOTOROS HAMUSZÍVÓ SESALNIK ZA PEPEL Z MOTORjEM AF 2013 BEDIENUNGSANLEITUNG

ASCHESAUGER MIT MOTOR ASPIRATEUR À CENDRES MOTORISÉ ASPIRACENERE A MOTORE MOTOROS HAMUSZÍVÓ SESALNIK ZA PEPEL Z MOTORjEM AF 2013 BEDIENUNGSANLEITUNG ASCHESAUGER MIT MOTOR ASPIRATEUR À CENDRES MOTORISÉ ASPIRACENERE A MOTORE MOTOROS HAMUSZÍVÓ SESALNIK ZA PEPEL Z MOTORjEM AF 2013 BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D UTILISATION / ISTRUZIONI PER L USO HASZNÁLATI

Részletesebben

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: HD7884/61 CODIC:

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: HD7884/61 CODIC: MARQUE: PHILIPS REFERENCE: HD7884/6 CODIC: 400 HD7884 HD7880 4 5 6 7 8 9 0 4.00.006. 4 5 6 7 8 4 5 9 0 4 5 CALC 4 5 6 7 8 9 0 4 5 FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans

Részletesebben

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità

Sia il nostro Partner. Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità Sia il nostro Partner Relazioni Curate da un Assistenza Clienti di Qualità Tutti hanno un approccio diverso 2 Dove si trova il Cliente? 3 Cosa vuole il Cliente? 4 Cosa vuole l Imprenditore? 5 Come mi trova?

Részletesebben

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi SV-DB4MX-B Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi Az otthona még intelligensebb védelme 4M 30m 84 deg. DC 12V Ethernet Nem tartozék MAX Non inclusa 32GB

Részletesebben

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen - Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Hol találom a?... ein Zimmer zu vermieten?... kiadó szoba? Art der... ein Hostel?...hostel? Art der... ein Hotel?... egy hotel? Art der... eine Frühstückspension?...bed

Részletesebben

10. Die Modalverben A módbeli segédigék

10. Die Modalverben A módbeli segédigék 10. 10. Die Modalverben A segédigékkel kifejezhetjük, milyen a viszonyunk a cselekvéshez: akarjuk, szeretnénk, tudjuk stb. Általában egy fôigével együtt használjuk ôket a mondatban. Seit 2 Jahren kann

Részletesebben

KOMPRESSOR ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG KOMPRESSZOR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELL: WZAC 190/6 OF 36272 09/2014 KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT

KOMPRESSOR ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG KOMPRESSZOR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELL: WZAC 190/6 OF 36272 09/2014 KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT KOMPRESSOR ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG KOMPRESSZOR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS u 0820/250551 @ 06(1) 237-0494 www.isc-gmbh.info MODELL: 36272 WZAC_190_6_OF_AT_SPK7.indb 1 28.04.14 15:04 u Inhaltsverzeichnis

Részletesebben

Skateboard. Planche à roulettes Gördeszka Rolka. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Skateboard. Planche à roulettes Gördeszka Rolka. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Skateboard Planche à roulettes Gördeszka Rolka Deutsch...06 Français...27 Italiano...51 Magyar...73 Slovensko...95

Részletesebben

CD-PLAYER MIT RADIO RADIO LECTEUR CD LETTORE CD RADIO RÁDIÓS CD LEJÁTSZÓ RADIO S PREDVAJALNIKOM CD-JEV

CD-PLAYER MIT RADIO RADIO LECTEUR CD LETTORE CD RADIO RÁDIÓS CD LEJÁTSZÓ RADIO S PREDVAJALNIKOM CD-JEV CD-PLAYER MIT RADIO RADIO LECTEUR CD LETTORE CD RADIO RÁDIÓS CD LEJÁTSZÓ RADIO S PREDVAJALNIKOM CD-JEV Bedienungsanleitung Mode d emploi Manuale di istruzioni Használati útmutató Navodila za uporabo RCD102series

Részletesebben

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso

Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Falz/Folding line Falz/Folding line 1 2 Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Inhaltsverzeichnis Vertrieben durch: Commercialisé par: Commercializzato da Gyártó: TEX IDEA GMBH HOLSTERFELD

Részletesebben

Frigorifero. Manuale utente. Hűtőszekrény IT / HU. Használati útmutató BU 1153

Frigorifero. Manuale utente. Hűtőszekrény IT / HU. Használati útmutató BU 1153 Frigorifero Manuale utente Hűtőszekrény Használati útmutató BU 1153 IT / HU Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

LUFTENTFEUCHTER BEDIENUNGSANLEITUNG. Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und LE 2013

LUFTENTFEUCHTER BEDIENUNGSANLEITUNG. Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und LE 2013 AT BEDIENUNGSANLEITUNG LUFTENTFEUTER LE 2013 Notice d utilisation DÉSHUMIDIFICATEUR Istruzioni per l uso DEUMIDIFICATORE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PÁRAMENTESÍTŐ KÉSZÜLÉK NAVODILA ZA UPORABO RAZVLAŽILNIK ZRAKA

Részletesebben

LED Unterschrank- Lichtleiste

LED Unterschrank- Lichtleiste Da bin ich mir sicher. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo LED Unterschrank- Lichtleiste Baguette lumineuse LED sous-meuble Luce sottopiano a

Részletesebben

Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und. Raclette-Grill RC 1400

Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und. Raclette-Grill RC 1400 Raclette-Grill RACLETTE GRILL RACLETTE GRILL RACLETTE-GRILL RACLETTE-GRILL RC 1400 BEDIENUNGSANLEITUNG Notice d utilisation / Istruzioni per l uso HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NavodilA za uporabo Deutsch...02

Részletesebben

*MFL *

*MFL * *MFL70422302* www.lg.com (1805-REV01) 43UK62* UK62* UK63* 1 12 14 16 2 3 4 5 4 5 20 a 14 16 20 12 a X2 (M4 X L16) 43UK63* 43UK62* X4 (M4 X L16) 49/50/55UK63* 49/55UK62* b X6 (M4 X L20) 65UK63* 60UK62*

Részletesebben