MAGYAR NÖVÉNYTANI LAPOK SZERKESZTI ES KIADJA KANITZ ÁGOST.
|
|
- Ida Kerekes
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 MAGYAR NÖVÉNYTANI LAPOK SZERKESZTI ES KIADJA KANITZ ÁGOST. IV. ÉVE. 37. SZ JANUÁR. TARTALOM: Megemlékezés ToMMASumől. Algologiai apróságok I II. KNTZ 6. DIÓSZEGI kézi példánya a magyar füvészkönyvnek KUNSZT J. Könyvismertetések: NÁGELI Theorie der Garung. MINKS Das Microgonidium. Botanik von Ost-Afrika. F. y. MTJELLER Observations on new vegetable fossils ofthe auriferous drifta. Oorrespondance botanique. Tudós társaságok. Halálozások. Kitüntetések. Szerkesztői posta. MEGEMLÉKEZÉS TOMMASINIRŐL december utolsó napján végezte be szülővárosában Triestben Muzio GUJSEPPE SPIRITO Cav. DB TOMMASINI rövid beíegség után igen előrehaladott majdnem 86 éves korban érdemdús életét. A boldogult a bureaukratikus pálya lépcsőin lassan, de biztosan haladt előre, végre sok évig mint szülővárosa Triest podestája működött sikeresen és midőn nyugalomba lépett cs. fur. udvari tanácsosi címet nyert. Az évszáz első tizébin kezdett már botanizálni és mondhatni, hogy több mint 70 évig foglalkozott öntudatosan a növényekkel. Sokat gyűjtött, számos botanikust támogatott, jobban ösmerte az osztrák tengerpart flóráját mint bárki más és mint ily szakavatott vezető kisérte IV. FRIDRICH AUGUST SZÁSZ KIRÁLYI; és szenvedélyes botanikust J ) azon vidéken tett ki- ') A nagyobb" Dalmatíába tett királyi útra, melynek tervezője ő volt, az osztrák helytartó nem adta meg az engedélyt [1. NBILEEICH OBZ. XVI. (1866) 6. 1.]. Midőn a Monté Maggiore-re rándnltak, a királyi kísérettel volt az akkori ezredes és késöbbbi horvát bán JBL- LAOSIOS, kinek csak a nagyon forró nap terhei jutottak osztályrészül a nélkül, hogy a botanikai élvezeteknek örülhetett volna [1. NEIL- BEICH OBZ. XVI. (1866) 8. ].] Magy. növényt, lapok IV. 87.
2 2 rándulásai alkalmával. Speciális magyar szempontból azért van okunk az elköltözöttet siratni, mert Fiume és a magyar tengerpart vidékén is nem ritkán fordult meg. A múlt évben hozzám intézett (1879. febr. 11-ről kelt) utolsó levelében, maga nyilatkozik Fiume növényíani átkuta-~ tásáról és a hazánkhoz tartozó tengerparti részekbe tett kirándulásairól. A levélben előjön néhány élesebb passus. Azokat talán egyes esetekben szelídebben is lehetne szövegezni, de úgy találtam, hogy akkor a kapcsolat szenved és másrészt nem akartam az ezen vidékre vonatkozó növénytani közlemények legszakavatottabb és legtapasztaltabb megitélője nyilatkozatát a nyilvánosság elől elvonni. Álljon tehát itt, az eredeti szövegezésben azon pár oldal, mint egy igen érdekes adalék hazánk növénytani állapotainak ismeretéhez: kann ich vorlauflg erwahnen, dass die Flóra unserer Nachbarstadt Fiume, mein Interessé von jeher anregte. Schon als Gymnasialstudent kam ich alljáhrlic'u in den Sominer und Herbstferien in die benachbarten Gegenden Bukari und Por toré wo mein Vater den bedeutendsten Thunfischfang gepachíet hatte, und brachte, obschon kaum ein Anfánger in der Pflanzenkunde ziem lich bedeutende Sammlungen der in jener Gegend und Jahrzeit blühenden Pflanzen heim, die meist in den Besitz meines botaniscben Lehrers HIADNIK, Praefekten am Laibacher Gymnasium, und HŐST kaiserl. Leibarzt in Wien übergingen im geringsten Theile noch in meinen eigenen Sammlüngen vorliegen. Mein nachheriger Aufenthalt in Dalmatien wo ich zehn Jahre als Staatsbeamter verlebte verschaffte mir Gelegenheit jenes Land auch in den entlegendsten Ge genden zu bereisen und zu botanisiren. Vorzüglich war diess in der letzten Periode der Fali, die ich im Kreise von Cattaro zubrachte und aus.demselben, welcher bis dahineine terra incognita gewesen war, erhielt ich eino namhafte Anzahl seltener und neuer Arten, die dem DR. HŐST und in noch grösserem Maasse dem DR. VISIANI für die Flóra dalmatica reiches Matériái darboten., Als ich endlich im Jahre 1827 in meine Vaterstadt zurückkehrte und Mer bleibenden Wohnsitz nahm widmete ich meine Forschungen anfáoglich blóss der Flóra des österreichisclien Küsfenlandes, mit dem Vor-
3 _ 3 ~ satze dieselbe in möglichst erschöpfender Weise zu beleucbten, zu bearbeiten, und dereinst zu veröffentlichen. Diess blieb das Ziel meiner Bestrebungen durch einen Verlauf von 50 vollen Jahren; der Grund hiezu ist durch eine vollstandige Sammlung des benöthigten einschlagigen Materials gelegt; alléin die Vollendungmuss einem glücklicheren Nachfolger überlassen bleiben. lm Fortgange dieser Arbeit stellte sich mir die Nothwendigkeit dar, auch die Vegetation der das Küstenland zunaehst umgebenden Lander kennen zu lernen, und ibre Beziehungen zu der hiesigen zu beríicksichtigen. len debnte daher meine Untersuchungen auf das Land Krain, auf Friaul bis zur Quelle und Wasserscheide des Tagliamento, und auf die die östliche Einfassung des adrialischen Meerbusens bildenden Litoralund Gebirgszüge Síid-Croatiens aus. Dem letzterwahnten Gebiete habé ich in den letzten 8 bis 10 Jahren eine erhöhte persönliche Aufmerksamkeit zugewendet nachdem ich früher mich auf die Mittheilugen von Freunden namentlich der HH. DB. SCHLOSSER und VuKomovicii beschránkt hatte. Fiume wurde dagegen zu wiederholtenmahlen besucht, denn es lag mir besonders darán, die vielen irrigen Notizen welche über die Flóra dieser Stadt und der nachtsgelegenen Ktisten und Inseln bestanden zu berichtigen. Es war in solcher Beziehung wahrhaftig kolossal gesündiget worden, mehr vielleicht als in jeder anderen Gegend des österreichischen Staates. Schon NIK. TH. HŐST obwohl selbst aus der Fiumaner Umgegend gebürtig, hatte in seiner Synopsis fi. Austr den Weg hiezu angebahnt (Cortusa Mattioli, Uvularia amplexifolia, Eranthis) auf dem ihm Nachbeter bis zu der neuesten Zeit glaubig folgten. BABTLING machte zwar in seinen Beitragen tiber die liburnische Flóra eine rühmliche Ausnahme. Seíne Schrift enthalt nichts was nicht auf jpersönliche Beobachtung und Kritik beruht; leider blieb sie unvollendet, sonst hatte man schon aus jener Zeit eine vollstandig richtige Übersicht erhalten. Den Vormerkungen SADLER'S (1825) ist ein gleiches Verdienst der Verlásslichkeit zu zugestehen doch blieb das Manuscript desselben im Pesther Museum vergraben, und nur Einzelnen zuganglich, wie ich es durch die Gefalligkeit der Museal-Direction zur Einsicht bekam. Die
4 4 _ nachste Confusion trat durch DR. NOE der ini J nach Fiume kam ein. Er bewá'hrte sich wohl als fleissiger Sammler und sehr geschickter Pflanzenpraeparator, seine Pflanzen kameu zu weiter Verbreitung und fanden überall Anklang; aber in den Bestimmungen war er baufig unglücklich und zumal in Angabe der Standörter sehr unverlásslicb, seine zu verschieenen Zeiten veröffentlichten Kataloge und die Etiquetten der von ihm herrührenden Exsiccaten liefern dafür zahlreiche Beweise. Darauf kamen einige Reisende, die wahrend kurzen Aufentnaltes in der Umgegend von Fiume, auf dem Grundé flüchtiger Beobachtungen. der dortigen Flóra nicht wenige Pflanzen andichteten, derén Vorkommen aus dem Standpunkte der Pflanzengeographie, des Klima's und der Bodenbeschaffenheit sich als uustatthaft erwies. Schon NEILKEICH machte mit dem ihm eigenen kritischen Scharfblicke und obschon er das Land nicht aus eigener Anschauung kannte, in seinen Vegetationsverhaltnissen Croatiens auf die obwaltenden Gründe zur Bezweiflung aufmerksam. Dennoch fanden mehrere dieser Angaben in das grössere, obgleich für das innere und nördliche Kroatien klassische Werk SCHLOSSEB'S und Vu- KOTINOVICH'S Aufnahme. Auch hatte Mad. A. M. SJUTH die eifrige Pflegerin der Flóra in ihrem ersten, aus Ánlass der Versammlung ungarischer Aerzte und Naturforscher in Fiume (1869) veröffentliehten Kataloge, sich zu manchen irrthütnlichen Angaben verleiten lassen. Die jüngsten Beytrage habén in solcher Beziehung Prof. STACB'S Flóra, und ein im Programme des Fiumaner Gymnasiums 1877 erschienenes Verzeichniss: Cenni generáli sulla Flóra di Fiume des Prof. P. MATCOVICH geliefert. Mad. SMITH hatte auf mein Anrathen vor ihrem Abgange nach England im J ein zweites Verzeichniss angefertigt und die Fehler und Irrthümer der ersten beseitiget. Dieses neue Verzeichuiss erschien in den Verhandl. der Wiener zool. botanischen Gesellschaft mit einer Einleitung von KNAPP. ES ist zwar auf die nominelle Anzeige der Species und ihrer Standörter beschrankt, beruht aber jedenfalls auf Selbstbeobachtungen und richtigen Bestimmungen. Seit dem Beginne dieses Schuljahres befindet sich in Fiume als Lehrer der Naturgeschichte atn Gymna-
5 & sium MICHAEL STOSSICH ein Sohn des hiesigen Oberreal-Schul-Lehrers ADOLPH STOSSICH. Er ist ein wissenschaftlich gebildeter junger Mann, der sich für den naturhistorischen Unterricht an der Universitat zu Innsbruck unter Prof. KEHNER, dann an der Wiener Universitat befahigte. Er begleitete raicb. auf. einigen Wanderungen und dűrfte ia seiner gegenwartigen Stellung Erspriessliches leisten. Man kann alsó hoffen, dass die liburnisch-kroatische KüsteDgegend endlich aufhören wird das Land der botanischen Myihen zu sein. Die Herren SCHLOSSKR und VÜKOTINOVICH sindihrerseist eifrigst bestrebt die ihrem Werke anhaftenden Mangel in einer neuen Ausgabe zu entfernen. VUKOTINO- VICH insonderheit ist unermüdlich thatig, das Land aueh in den entlegendsten wenigst bekannten Gegenden zu durchsuehen und hat bereits mehrere hierauf bezügliche Nachrichten in den Verhandlungen der südslavischen Akademie veröffentlichet. - Beidé Herren habén im verflossenen Sommer eine neue Bereisuag der Likká unternommen, derén Ergebnisse wohl auch in gleicher Weise zur öffentlichen Kenntniss gebracht werden dürften. Ueber meine eigeuea_ in fröherenzeitepochen wiederholten, meist kurzen Besuchen der Umgebungen Fiume's bei Gelegenheit von Reissen in die nachsten küstenlándisclien Gegenden Istriens, des Monté Maggiore, der Quarnerischen Inseln, habé ich bis zum Jabre 1870 nur einfache Vormerkungen geführt. Was von dem bezeichneten Zeitpunkte an von mir selbst, oder von meinen Begleitern in Zeitschriften zur Öffentlichkeit gelangte, wollen Sie aus dem nachfolgenden Verzeichnisse ersehen. 1) Streifblicke auf die Flóra der Küsten Liburniens von M. TOMMASINI OBZ. XX. (1870) Augustheft(p ) 2) Eine botanische Excursion in das kroatischen Litorale (1875) von MICH. STOSSICH OBZ. XXVI. October. Diese Excursion blieb wegen der Ungunst des Wetters auf die Gegend von Loqae, Mostavodiza, Merkopail beschrankt und Heférte wenig erhebüche Resultate. lm Texte sind als Druckfehler zu berichtigen Valeriána saxatüis anstatt rupeslris, Dianthus monspessulanus anstatt insulanus. 3) Botanische Excursion in die südkroatischen Berge von Jer,. KIÍGY (und Ur. C. v. MARCHESETTI.) OBZ. XXVII. (1877.) 1> , Reise auf den Klek und die Bielolastóa.
6 4) Excursione botanica sul monte Risniak in Croaziaper MICHELE STOSSICH. Bollettino della Societá Adriatica delle Scienze naturali Triesle Vol.III. (1877) p. 50G 513. (Reise von Fiume, über Grobnik, Merslavodica, Risniak, Loque und Fucine. Begegnung mit VOKOTINOVICH). 5) II Veiebit per ADOLPO STOSSICH (mit dem Zoologen Dr. KARLVom PestherMuseum)IbidIV.(1878) p.5 25.mehr in raa'akologischer als in botanischer Hinsicht intereasant. Die letzte vorjáhrige Reise machte ich wieder in Begleitung M. STOSSICH nach Ogulin von wo aus der Klek nochmals bestiegen wurde, dana über Kapela nach Zeng und über Cerquinica und Növi (Vinodol) zurück nach Fiume. Über diese Eeise wurde noch kein Bericht veröffentlicht. A boldogulttal évek óta voltam összeköttetésben, de csak 1874-ben érintkeztem vele szorosabban, midőn a Firenzei nemzetközi virágtárlat XII. osztályának bureau jában együtt voltunk, ő mint alelnök ALPH. DE CANDOLLE volt az elnök én mint titkár. Akkor csak pár hét választotta el, az június 8-án betöltendő 80. évtől, a melyre szülővárosában nagy készülődések folytak, érmet vertek tiszteletére és még sok más tiszteletben részesült számos tudós társaság részéről. A bureau működésében élénken vett részt és annak a jury osztály elé terjesztett javaslatait egyes esetekben, mondhatni valódi ifjú hévvel és nagy szakavatottsággal védte ; de nem szabad ám elfelejteni, hogy TOMMASINI még oly korban, midőn mások már alig hagyhatják a szobát, terhesebb kirándulásokra is vállalkozott, mint egyáltaljában azon kevés régibb olasz botanikusok közé tartozott, kik mindvégig maguk mentek bo tanizálni és nem küldték ki még oly helyekre is szolgáikat, a melyeken maguk sohasem voltak. Újabb időben mindinkább hangsúlyozzák a különbséget oly botanikusok közt, kiknek a szak kenyérkeresetük és kiknek a szak élvezetükre szolgál és elég komikus azt látni, hogy e szerint a szakember és a szakkedvelő beosztás legjobb bélyegét vélik találni, pedig mily csalódás! mintha a ToaiusiM-k, a HEUPFEL ek, a NEILREICH-OIÍ, a BoissiER-k, a JufUTziu-k sat. nem nyújtottak volna a szak szigorú követeléseinek megfelelő adalékokat a tudományhoz! Ha voltak, vannak, úgy lesznnk is mindenkor oly igazi botanikusok is, kiknek a scientia amabilis nem nyújtja a ke nyeret, hanem csak a legtisztább örömet, élvezetet és kellemes szórakozást! Egy ilyennek a mintája TOMMASIM }
7 f _ Midőn egymástól Firenzében elváltunk, azt monda nekem, hogy még átmegyen Pisába, hol egy fia el van temetve, utolsószor akarja meglátogatni sírját", utolsó levele is fekete szegélyű volt, tehát újabb gyász érte volt az érdemdús aggastyánt ; mind a két utolsó bucsúzásunk, a személyes és a levélbeli, szomorítólag hatottak reám, mind a két esetben re mólteni személyes vagy levéíbeli ismét látásra; csalódtam és igy legalább e sorokban találkozom még egyszer személyesen a boldogulttal, kinek emlékezetének e pár levelet szenteltem. Have anima pia! K. A. ALGOLOGIAI APRÓSÁGOK EKTZ GézÁ-tól. I. A VOLVOCÍNEÁK S NÉHÁNY MÁS ÉRDEKESEBB PALMELLÁ- CEÁNAK ERDÉLYI LELHELYEI. Hosszabb idő óta foglalkozván a legalsóbb állatok tanulmányozásával, vizsgálataim köréből nem hagyhattam ki azon a legalsóbb állatok megértésére annyira fontos egysejtű mosza tokát, melyek életöknek legnagyobb részén át ;, épen úgy, mint az állatországba sorolt ázalékállatkák (Infusoria) szabadon mozognak s melyeknek sajátságos végzete, hogy majd az állat-, majd a nővényország képviselőiül tekintetnek. Ez alkalommal szolgálatot vélek tenni mindazoknak, kik ezen alak- és élettani tekintetben egyaránt kiváló érdekű moszatokkal foglalkozni akarnak, az általam talált leihelyeknek következő rövid feljegyzése által. Ordo: PALMELJLACE AE NAEO. Fam. Volvocineae EHRENB. 1. Volvox globator L., V. monoicus COHK, V, tfellatus CARTEB. A Nagy-Szebeoből Sellenberk felé vezető út melletti rétek pocsolyáiban igea nagy mennyiségben. 2. Volvox minor SIEIN, V. dioicus COHK. Ugyanott. Ko lozsvár körül, hol évek óta keresem, sem azt, sem az előb bit nem sikerült eddigelé találnom. 3. Eudorina elegáns EHRENB. Tavakban és pocsolyákban; Kolozsvár körül leggyakoribb a Kardosfalva felé vezető út mellett; N. Szebenben a két Volvox fajjal együtt.
8 8 4. Pandorma morum BORY. Tavakban és pocsolyákban igen közönséges, pl. a Kolozsvári m. k. tud. egyet, növénykert tavaiban egész éven át. 5. Gonium pectorale G. FR. MÜIL. A legközönségesebb Volvocinea, tavakban, pocsolyákban, kutak melletti tócsákban, vízmedencékben, vályúkban. Jegyz. Az EUBESBBRG által a Vohocinedk közé sorolt Synura Uvella EHUENB. nem ritka Kardosfalva felé a vasút mentében előforduló, De$midiaceákhm igen gazdag, tözeges pocsolyában, árkokban, valamint a Bükk mocsaraiban, egyenként élő rajzóival (Mallomonas Ptöslii PERTY) együtt. Fam. Protocoecaceae NAEG. 1, Chlamydomonas pulvisculus ERENB. Minden eső pocsolyában ; az Euglena viridis-szél együtt, ez színezi az utcai pocsolyákat élénk zöldre. 2. Chlatnydococcus pluvialis A.Bi>. Haemafococcus pluvialis VON FLOT. Proiococcus fluvialis KÜTZ. A Kolozsvári m. k. tud. egyet, növénykerti nagy tó forrása fölötti kis kőmedencében ; a Toídai hasadék szikláinak mélyedéseiben, hol az összegyűlt esővizet pompás vérpirosra festi (véreső, Blutregen).. -. II. A VIZET ÉS KÜLÖNBÖZŐ TÁRGYAKAT KOLOZSVÁR KÖRÜL PI- ROSÁN FESTŐ ALGÁK ÉS SCHIZOPHYTÁK. Kolozsvár utcáin árnyékos helyeken, nedves időben s források mellett helyenkint állandóan a földet, köveket s falakat vérszerü réteg vonja be, ezt nem a ritka Clamydococcus pluvialis A.BR. okozza, hanem a Palmellaedk családjába tartozó Porphyridium cruentum NAEG. (Palmella cruenta Ao.). A vizeket gyakran pirosra szinező szervezetek közül, melyeket Kolozsvár körül észleltem, megemlítem még a következőket: 1. Euglena sanguinca EHRENB., mely nyáron át gyakori a növénykert nagy tavában, de még eddig nem találtam oly mennyiségben elszaporodva, hogy szine által feltűnt volna. 2. Bacíerium Okeni COHN (Monas Oheni EHRENB. Chromatium PERTY), kénhydrogént árasztó mocsárok fenekét gyak ran gyönyörű rózsaszínű, vagy veres borseprőhez hasonló réteggel vonja be, mindig a Beggiatoa álba TREVIS. társaságában; gyakori pl. ezen szép rózsás üledék a Bükk mocsaraiban, melyeknek kiszáradásakor igen meglepő a nagy terüle-
9 tekét bevonó, feltűnő kedves rózsaszín, továbbá a szénafűi kút vályújában. 3. Otcillaria sp. an 0. rubescens DC.? nedves falakat és sziklákat helyenként szintén szép rózsaszínű réteggel von be, igy pl. Kolozsmonostor s az erdő közötti vízmosásokban, vagy a Túri hasadékban a malom szomszédságában levő sziklákon. 4) Micrococcus prodigiosus COON, Monas prodigiosa EH- RENB., Palmella prodigiosa MONT., Bacteridium prodigiosum SCHHT., minden évben, különösen a nyári hónapokban, megjelen az egyet, állattani intézetben a napra kiállított oly üvegekben, melyekben kisebb vázrészek ázeak s az edények falait s az ázó csontokat egészen vérhez hasonló ü'ledékkel vonja be, a különben undorító szagú raaceraló vizaek pedig egészen sajátságos nem épeu kellemetlen, némileg a jmézére emlékeztető édes (sit venia verbo!) szagot kölcsönöz. DIÓSZEGI KÉZI PÉLDÁNYA A MAGYAR KÖNYVNEK FŰ VÉSZ- KüXSZT jános-tól. A debreceni magyar fűvészkönyv egyik irója, DIÓSZEGI SÁMUEL, ugyan csak SVMUEL nevű fiának, szeptember 14. Bécsben elhunytáról a MNL. 33. száma, azon megjegyzéssel emlékezik meg, hogy atyjának kézi példányát, melyből a gyászhirt közlő, az abban talált kézirat jegyzeteket, mint első függeléket DIÓSZEGI fűvészkönyvéhez" állította össze, s az ban, mint a gyógyszerészeti hetilap melléklete meg is jelent, ő birta. E szerint az igen érdekes kézikönyv a függelék" szerkesztője eiőtt nem ismeretlen. Lehet azonban, hogy ő a jegyzetek kiirásakor nem valami nagy súlyt fektetett annak minőségére ; de az a/óta letűnt 17 év alatt, el is felejthette, hogy mint néz az ki. A mennyiben pedig egy közel háromnegyed évszázaa mű szerzőjót és tulajdonosát tekintve, valódi ereklye, fűvész szaktársaimat bizonyosan közelebbről érdekelheti, részemről szerencsésnek érzem magamat azt az alább következendőkben megismertetni. A még igen jó karban levő 72 éves könyv 23 cm. széles és 19.7 cm. magas, simán préselt fekete bőr táblába van kötve, a táblák széleit minden oldalról egy mm. vékony aranyozott vonal szegélyzi s a vonalak a szögletekben egy
10 10 gömbölyűdet! kis pontban folynak össze; a kötés sarka 4.2 cm. széles és szintén aranyozott vonalakkal, a legfelső kettős, a többi egyszerű bat részre van osztva; a felülről második rósz vagy mezőben, latin folyóirás betűkkel nyomva ez áll: Magyar Füvész Könyv" minden szó külön sorban. A kötés felső tábláját kinyitva, annak belső oldala rózsaszín márványozott papirossal van leragasztva, s ilyen, az alul fehér papírral össze enyvezett első lap is; a második lap mindkét oldala tiszta s felülről lefelé nyolc viznyomatu vonalos. Ezután a címlap következik, melyre,a DIÓSZEGI név sajátkezüleg s tintával van irva, még pedig az ismeretes címszöveg ezen szavai: első rész* felibe; a rész szó, é* betűjétől jobbra, s felette mintegy 3 mm. magasan elkezdve. Különben a címlap jobb fele egészen tiszta. A következő többi lap vagy is az Előljáró beszéd III XVI oldal, szintén egészen tiszta s a nélkül, hogy az a nyomatott fele részhez volna ragasztva. A Bevezetés, illetőleg a 2 arab számmal jelzett oldaltól kezdve azonban, egész a 48-ik számú oldalig, nem különben az oldal jegyzetekre szánt tiszta fele, a nyomatott másik fél részhez van ragasztva. A közbeeső s az utóbbi oldalszámok után következő lapok teljesen egész vagy is oly egy-egy negyed vagy jobban mondva két nyolcad ivet tesznek ki, melynek egy fele nyomtatott szöveget, másik fele pedig jegyzetekre szánt tiszta papirosból áll. S nem hagyhatom említetlenül azt sem, hogy ezen rérzei a könyvnek, merített papirosa Schöpf papir - öt fogú koronás cimer alatt D. G. betűkkel vagy REGEST szót feltüntető viznyomattal van ellátva. Azon rósz lapjai pedig, melyeknél az oldalak folyó számát megjelöltem, 2 48, és a tiszta papiros oda ragasztatott, nyomtató papirosból Druckpapier állanak. S mind ebből látni való, hoga e példány a tudós szerző különös megrendelése folytán, az ő számára nyomatott és köttetett igy. S még azt is meg kell jegyeznem, hogy a könyv mielőtt beköttetett volna, ha nem egészen, úsy az előljáró beszéd mellőztével következő első három ív, boritékba fűzve lehetett; éa legalább a Bevezetés oldala margóján- balfelül látszó kék papir maradvány és enyvezés nyomokból azt következtetem. A lapok szélei, a metszés, pirosra festett. Mind a két rész: első rész, egyhimesek, sokhimesek, IV XVI és ; második réiz, két főbb himesek lopvanőszők, az igazítások 590, a nevek mutató
11 11 táblája, ig s az index egy kötetbe kötyék, 8 ha ezen utolsó oldaláig végig lapoztuk, egy kilenc viznyomatu vonallal ellátott tiszta oldal rekeszti be, melynek alsó jobb szegletében No 3" betű ós számjegy, ugyan viznyomással látszik. És ha e lapot megfordítjuk, akkor a balszegletében ismét a szerző neve tintával s visszásán iaazsoi(j alólról felfelé, a viznyomatú N betűn és alatt 14mm.-nyire az alja és 4 cm.-nyiro oldalszélétől irva tűnik szemeinkbe. Az egészet egy összeragasztott fehér és rózsaszín márványozott lap rekeszti be, mire ugyan oly rózsaszín márványozott belső oldalú tábla egészíti ki a kötést. Ez volt DIÓSZEGI kézi könyve. KÖNYVISMERTETÉSEK. Tneorie der Gárung. Ein BeitragzurMolekularphysiologie von G. v. NAGELI, München R. Oldenburg IV. 156 pp. 8. 1] Kevés könyv van, mely oly sok és nehéz problémát vet fel, vagy törekszik megoldani, mint a genialis Müncheni tanár ezen előttünk levő szellemi prodüctuma. Tudvalevőleg ö hozta be a növénytanba a melecularis elméletet, mint a növényélettan fundamentumát és ezen új munkájában sok, ezen elmélet kiépítésére vonatkozó új deductiót mutat be, mely miűd igen figyelemre méltó Sajnáljuk, hogy a munkából nem lehet rövid kivonatot készíteni, mert majdnem minden szó benne fontos és azért csak az erjedés definitiójat akarjuk közölni. Erjedés az eleven plasmát összetevő különféle összeköttetések moleculjei, atomcsoportjai és atomjai mozgás állapotainak átvitele az erjanyagra, miáltal moleculjeiben az egyensúly zavartatván ezek bom. lásra jutnak. Dafi Microgonidium. Ein Beitrag zur Kenntniss des wahren Wesens der Flechten von Dn. ARTHUB MINKS. Mit 6 colorirten.tafeln. Basel,Genf, Lyon. H. Georg's Verlag V. 2. inn pp.8. 2] Ezen, gyönyörű táblákkal díszített, művel az ismert szerző a zuzmók önállóságát törekszik védeni és a mint ő hiszi azt teljesen bizonyította. Amunka tulajdonképen a Leptogium rnyochroumtárgyalásának van szánva. M. meg van arról győződve, hogy a zuzmospora endogén szabad sejtképzödésnek köszöni létét és hogy az egy teljes zuzmót képezhet; továbbá hogy a hyphasejt és gonidium C9ak mint egy és ugyanazon sejt raodificatiói állanak egymással szemben. A gonidiumképzés legegyszerűbb folyamata az, hogy több vagy kevesebb gonidiumláncok egy hyphaszálba vannak elhelyezve. Egy
12 12 másik typusa a gonidiumképzésnek az, hogy egy hyphasejtben kékzöld testek oszlás által szaporodnak. A szaporodás módjától függ azután a további fejlődés két módificatiója, a mint az oszlás kevés sejt képzése után megszűnik, vagy aránylag hosszabb ideig tart. Ezen testecskék akkorha szaporodásuk véget ért nőni kezdenek. A hyphasejt tere egy ideig elégséges, néha habár csak csekély mértékbenmeg is nő és midőn a zöld tartalomsejtek szabadulásukhoz közeledvén tetemesen nagyobbodnak, a hyphasejt fala az ismert gelatinosus változást szenvedi Az endogén sejtélet ezen folyamatai, a mint azok egy hyphaban mutatkoznak az egyes sejtekben egymástól függetlenül tnu tatkoznak. A serdülő", a zöld testecskékböl létre jött gonidiumok már igen korán mutatnak egy tulajdonságot, mely a felnőtteknél megvan, t. i. egy hártya burkolja egy ismét zöld testecsekkel ellátott pro toplasniát. Miután az optikai viszonyok most jobban mutatkoznak, a testecskékben egy színtelen, erősebben fénytörő mag látható. Ezen testéesek tulajdonképen egy színtelen protoplasmatestből és épen olyan magból állauak, a mely utóbbin a plasma nagyobb része zöldkék festanyagtól van áthatva, ugy hogy a színes rész a külső szinlclen résztől élesen különbözik. Ezeket nevezi M. microgonidium o k ri*ak, mely kifejezést már KÖHBER ilyen a határsejtekben mutatkozó hasonló gonidiumképzésekre alkalmazott, deegyreszt az ezekre vonatkozó tant az akkori optikai eszközök hiányai végett nem fejleszthette,másrészt a zuimótest olyan alaprészeire, melyek már magasabban állanak terjesztette. Ezen testeesek ugy szólva az egyes májmohoknál előjövő chlorophylltestek és a sejt fogalmai között állanak. Miután a plasmatestnél a nem épen szükséges attribútum, a sejthártya hiányzik, ez egy tökéletlen sejtnek, melynek rangja sokkal magasabb. mint egy chlorophylltesté, mondható. Ezen sejttest egy képződmény, melynek nincs analogonja a természetben. Amig ezen microgonidiumok oszlás által szaporodnak, nem változnak, de ha önálló képződményekké válnak, tetemes változást szén vednek,- a mennyiben sejthártyát nyernek. A mily piciny ezen sejthártyás gonidium, oly complicált test az. Elkülönítve az egy a test nagyságához mért durva, egy vékony gallertrétegtöl burkolt, hártyával van ellátva. A hártya színtelennek vagy sárgának mutatkozik. A zöld sejttartalomban egy színtelen mag látható. A sejtfal belsp egy kissé elmosódott contourja a gyakorlott szemnek mutat egy tulajdonságot, mely a sejt növése alkalmával lesz jobban látható. A sejt belseje egy igen csekély talán majdnem folyékony plasmának, melyben egy zöldkék test fekszik, vehető. Ha az 1250-szeres nagyítás, melylyel dolgozott, felével emeltethetnék, akkor az elmosódott belső contour kettőre válnék, minek következtében a jellemzett állapotok világosabban mutatkoznának. Ezen teljes sejt természetesen magasabb fokon áll,
13 13 miután a sejtfal kiképzése által később nyilatkozó önállóságot nyer és egy kész legifjabb állapotban levő gonidiumnak tekinthető. Ezen egy definitio, melyet lehetőleg híven törekedtünk bemutatni, mutatja M. gondolkozási és kutatási modorát. Gondolatjai pedig abban kulminálnak, hogy az apothecium egy sarjakat képző szervezet és a blastema egy tömlő spórájával. Botanik von Ost-Afrika. Bearbeitet von P. ASCHBRSON, 0. BÖCKELEH, F. W. KLATT, M. KUHN, P. G. LOBESTZ, W. SONDEB. Mit 5 Tafeln Separat-Abdrackaus : VON DKÍ DECKEN'S Reisen. Leipzig und Heidelberg. C F. Winter'sche VerlagshandluDg. 1879,91. pp.lex.8. 3] Érdekes adatok Kelet-Afrika ismeretéhez. Új genus egy Floridea rhodomelea, melynek jellemzését ide iktatjuk : Roschera SOJJD. Frons spongiosa, teretiuscula, pinnatifida, ex axi centrali articulata, polysiphonia, frondem totam percurrente et ramis lateralibus oligosiphoniis, anastomosantibus reiiculatim conjunctis, extrorsum fila libera abbreviata, furcata vei ramulosa emittentibus constituta. Stichidia in ramulis liberis marginanübuj terminalia, subglobosa, sphaerosporas 3 5, triangulatim quadridivisas includentia. Alga marina roseo-rnbra, siccata nigro-fusca. Genus Dictyurö nec non Hanowiae proximum, ab utroque cellulis reticulis pleiosirhoniis diversnm 12. R. Africana SONI>. fronde lineari piunatifida ramosa, ramulis alternis inaequalibus attenuatis. Taf. I. Fig Sansibar. Dn. ROSCHER. (és később a Philippini szigetek körül is találtatott). Observations on new vegetable fossila of the auriferou8 drifts. by Báron FKIÍDÍKASU VON MÜELLEH [Extracted from lieporls of the Miniag Surveyors and Registrars for the Quarter ended 30 September 1870] táb. kis íolio. 4] Az Araucaria Jonstonii, új fajt, melyet ROBBRT M. JOS- STON Tasmaniaban a Geilston-Bay travertinjában talált, irja le és mutatja be egy igen szép táblán a hires szerző, ki a mint látjuk nem csak Austrália most élő, hanem kihalt növényeivel is foglalkozik. Correspondance botanique. Liste des jardins, des chaires, des mu sées, des revnes et de sociétós de botanique du Monde. Sept. edit. Novembre, Liége. á la Boverie N l p.[l.mnl. I. 30 sk 1., II. 30, ]. 5] Ezen MOÍUIEN liegei tanár gondos kezétől származó kiadvány, mely nézetünk szerint a botanikusok legjobb névtára, most is -
14 14 mét bővítve jelent meg. Magyarországból 49 botanikus neve és lakása található ebben. TUDÓS TÁRSASÁGOK. Linnean Sociéty London jan.19. ül. F.M.BAILEY Remarks on Carpesium cernuum as iadigenoas to Australia". J. M. Cnosi- Bie Au Euumeration of tbe Lichens in the Herbárium of BOBÉRT BROWN, in the British Musenm" Nagyobbrészt 1803-^5. a Flinders expeditio alkalmával Uj Hollandiában és Tasmaaiában gyűjtött zuzmók. J. G. BAKER and S. Ls MARCHA.NF MOOBE A Contribution to the Flóra of Northern China" 600 faj, melyet JOHN ROSS a Selim Kiang(40 42 É. sz.) tartományban gyűjtött. Igen érdekes azexocharda serratifolia, egy sokáig montypifeusnak tartott genus második faja. Mov. 6. ül. DB. MOKRIS Note on the structure and habit of Hemileia tastafrix." G. UÉNSLÖW On the Origin of the so-ealled scorpioid cyme." Nov. 20. ül. J. D. HOOKER On the^ discovery of a variety of tbe Cedar of Libanon on the mountains of Cyprus," H. MABSHALL WAED Gontributions to ourknowledge of the Embryo sac of Phanerogams." (E. J.) Académle des sciences Paris. I879.jol. 7. ül. PH. VAN TIBOHEM Identité da Bacillus Amylobacter et da vibrion butyrique de M. PASTEUR" (p. 5 8). MAX Coanu Le charbon de l'oignon ordinaire (Allium Cepá), maladie nouvelle, originaire d' Amerique, causó par une Ustilaginées (Urocystia Cepulae FARLOW)" (p ). Jul. 28. ül. E. MAUPAS nsur quelqnes protoorganismes animanx et végétaux multinucléés (p ). Aug. 4. ül. GAVOT et MILLARDET Sur les matiéres sucrées des vignes phylloxérées et pourridiées" (p ). T. L. PHIFSON,Sur la matieré colorante da Palmella eruenta" ( ). Az anyag neve Palmellin, mely sok tekintetben analóg a Haemiglubinnaa]. Aug. 11. ül. A. MILLARDET Le Pourridié de la vigne" (p ). Mint ScHNBTZLERésP&ANCHON,M. is ezen a franciáktól Champignon blanc, blanquef-nek nevezett képződményt egy Rhizomorphanak és pedig PtAncnöN-nal a Rh. fragilis- ROTH nek tartja, ez pedig mint már R. HAUTIG és BREFELD bizonyították az Agaricus tnel leus egy vegetatív alakja. Ang. 25. ül. AD. WURTZ et BoucHUT Sur le ferment digestif da Carica Papaya" ("p ). IBRAHIM MÜSTAPHA Sur le prineipe actif de 1' Ammi Visnaga" (p. 442). Ezen új anyag neve Kel-
15 15 lin. ARLOING Sur nn nouveau mode l'administration de l'éther, du chloroforme et dü chloral á la sensitive ; application á la determination de la vitesse des liquides dans les organes -de cetté plante" (p ). Sept. 1. ül. M. TREUB Sur la pluralité des noyaux dans certaines cellules végétales" (p ). Sept 8. ül. B. ScHNETiLBR^Quelques observations snrle rőledes insectes pendantlafloraisonde YArum crinitum ALL." (p ) Sept. 22. ül. CH. NAUDIN Influence de l'électricité atmösphériques sur la croissance, la floraison et la fructification des plantes* (p ). Sept. 29. ül. COUTY et DE LACERDA Sur nn nouveau curare, extráit d'une seule plante le Strychnos triplinervia" (p ). Okt. 6. ül. J. E. PÍANCHON Le Mildew, ou faux Oidium americain, dans les vignobles de Francé" (p ). Ez a PerortO' spóra vilicola. ED. IIECKEL De l'état cleislogamique du Pavonia hattata CAV." (p ). Okt. 27. ül. R. PIROTTA Sur l'apparition du Mildew on faux Oidium americain dans les vignobles de l'italie (p ). COUTY et DE LACERDA Surl'origine des propriétés töxiques du curare des Indiens" p ). Kísérletek különféle növényekből nyert valóságos és állítólagos curarekkel. Nov. 3. ül. ED. HECKEL Des poila et des glaudes pileuses dans quelques genres de Nymphéacées" (p ). GÜINIER Sur l'accroissement des tíges des arbres dicolylédones et sur la séve descendante" (p ,). Nov. 10. ül. ED. HECKEL De l'organisation et de la forme cellulaire dans certains genres des Moosses (Dicranum et Dicranella) (p ). Nov. 17. ül. ARM. GAUTIKH Sur la chlorophylle" (p ). A HOPPE-SEYLER-ÍŐI leirt chíorophyllan-t krystallizált chlorophyllnak ta.'tja, melyet G. már 1877-ben mutatott bea Société chi mique de Paris jul. 20. tartott ülésén (1. Bulletin de la Société chim. XXVIII. 147.) A vegyi összetételeket illetőleg HOPPE-SEYLER szerint az ő chlorophyllanját C=73,4, H=9,7, Az=5,62, P=4,37, Mg=0,34, 0=9,57. GAUTIER krystallizált chlorophylljaé pedig C=73,4. H=9,80, Az=4,l5, Phosphatok, hamu =1,75,0=10,33. A csekély eltéréseket GAUTIER annak tulajdonítja, hogy HOPPE- SEYLER egyszikű növényekkel, ő pedig kétszíküebkel dolgozott és új. hogy ezek tulajdonságai és összetételei nem egészen identikusok. Krystallizált chlorophyllját összehasonlítja a bilirabinnal és ebből következőleg a haematinhoz való vonatkozását is érinti.
16 16 Nov. 24. ül. A.TRÉCÜL De la chlorophylle eristallisée 8 (p ) Hivatkozik arra, hogy már 1865 ben látott krystályosodott chlorophyllt (Comptes rendties LXI. p és 436.). Dec. 1. ül. CHEVREÜL Observations á propos de la derniére Note de M. TRÉCÜL, relatíve á la chlorophylle" (p ). Dec. 8. ül. A.TBÉCÜL Réponse surdeuxqaestions, concernant la chlorophylle, contenues dans la derniére Note de M. CHEVREUC (p ). A. GAUTIEB Réponse á M.CHBVREUL relativement á la chlorophylle cristallisée" (p ). ügy látszik, nem a chlorophyll bontja fel a szénsavat a világosság segítségével. D. COCIIIN Sur la fermentation alcoolique" (p ). L. GRIÉ Sur lesp^/rewc»n«/céíesiuférieursdelanouvelle-cálédonie (p.99i 995), Dec. 15. ül. PASTFÜK Obsérvations, á propos de la Oommunication précédente [de M. M. BÉCQUEREL], sur le froid que peuvent supporter la bactéridie charbonneuse et d'autres organismes microscopiques, sans perdre leur virulence" (p. 1015) 40 -ot birnak el. MAX. ÓORNU Sur la reproduction des Algues marines (Bryopsis) (p ). FAUTRAT De Pinfluence des forétes sur les eourants pluvieux qui les traversent, et de l'affiuité des pins pour les vapeurs (p ). Dec 22. ül. T. L. PHIPSON Sur deux substauces, la palmelline et la characine,extraites des alguesd'eau douce(p.l ) G. PLANCHÖN Sur la structure des écorces et des bois de Slnjchnos.' (CR.) HALÁLOZÁSOK. HERMANN BAOKE, ki több szép kutatása eredményeiről mint p.úl a Pycnidiáról, a páfrányok prothalliumáról ösmeretes f Berliab dec éves korában. GARL FRITSCH a bécsi központi meteorológiai intézet nyűg. aligazgatója, * Prágáb aug. 16. f Salzburgban dec. 26. F. sokat foglalkozott phaenologiával és nevezetesen a növényekével. Akadtak, kik ezen irányt megtámadták, de az a kinek alkalma van éveken át növények gondozásával foglalkozni, hálásan fogja elismerni, hogy ily hiányos módon eszközölt megfigyelések is jobbak, mint semmi. KITÜNTETÉSEK. JOH. PEYRITSCII egyet. r. ny. tanárnak és növényk. igazgatónak Innsbruckban a Ferenc-Józsefrend kiskeresztje adományoztatott. SZERKESZTŐI POSTA. A MNL. ezea évben minden hó végével fognak megjelenni. PIV. Demonstrations-Mikroskop. N 9. készíti Seibert és Kraft Wetzlarban. Ára 36 marka. Nyomatott K. Papp MiklúBnal EolozsT&rt.
Találkozó az általános iskolákkal Október 4.
Találkozó az általános iskolákkal 2012. Október 4. Témák Változások a felvételiben Német nyelvi verseny Adatok kérése Felvételi 1. Kevés információ-bizonytalanság Nem lesz tehetséggondozó felvételi, csak
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA
BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS élete 56-dik, tanársága 26-dik évében december hó 9-kén, reggeli 4 órakor meghalt. Az eddig országszerte köztudomásúvá lett gyászos esemény, melynek
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002
Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA
INVEST ENGLISH NYELVISKOLA 1147 BUDAPEST, Lovász utca 7. [XIV. kerület] +36 20 583 2208 info@investenglish.hu www.investenglish.hu NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA TARTALOM I. ELSŐ SZINT... 2 II. MÁSODIK
Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de
Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung
BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III
P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc
EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN
BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90
Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.
Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga
VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:
Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):
Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek 1.0 1. Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Ich meine/finde/glaube/denke, dass... Úgy vélem/találom/gondolom, hogy... Ich bin der Meinung, dass... Az a véleményem,
1900 körüli városlodi étkészlet
1900 körüli városlodi étkészlet SERGŐ ERZSÉBET Korábban is volt a Vendéglátóipári Múzeumban olyan, étkészletegyüttesek gyűjtésére irányuló tendencia, hogy a kiállításokon terítékeket lehessen bemutatnunk.
CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN
CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN írta: KÁRPÁTI ENDRE (Budapest) 1876 őszén a Rókus-kórház szülészeti osztályának fiatal segédorvosa megrázó
Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás német magyar Sehr geehrter Herr Präsident, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Sehr geehrter Herr, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen
MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.
MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT
Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell
- Nyitás magyar német Tisztelt Elnök Úr! Sehr geehrter Herr Präsident, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen
NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények
NÉMET NYELV Célok és feladatok A nyelvoktatás célja a kommunikatív kompetencia kialakítása, azaz a tanuló képessé tétele arra, hogy idegen nyelvű környezetben képes legyen megoldani felmerülő problémáit,
Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise
Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV
Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc
Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849)
17 Ferenc Jozsef 2007 01.qxd 8/25/08 2:54 AM Page 113 Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 608 608. Dukát (Au) 1848 Körmöcbánya /Kremnitz/ Av: V FERD MAGY H T ORSZ -KIRÁLYA ERD N FEJED álló király
Ich komme aus Bonn
Ich komme aus Bonn Ich komme aus Bonn, Bonn liegt am Rhein, mein Freund heißt Paul, er trinkt gern Wein. Wir trinken viel Schnaps, viel Kaffee und Bier. Wir sind typisch Deutsch, Ja! So sind wir! Én Bonnból
Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám
Benkő Attila 14. Névmások típusai és ragozása II. 14.1. A melléknévi birtokos névmás ragozása A birtokos névmás ragozása megegyezik az ein, eine, ein, illetve a kein, keine, kein határozatlan névelők ragozásával.
Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV
Osztályozóvizsga 9.-10. évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV 9. évfolyam írásbeli: 1. könyv - W-Frage - Aussage : Ich heiße/ich bin - Personalpronomen: ich, du, er.. - Verbkonjugation (ich. du.
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Können Sie mir bitte helfen? Segítségkérés Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? Sprechen Sie Englisch? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e
VERTEBRATA HUNGARICA M USE I HlSTORICO - NATURALIS HUNGARICI Tom. VII. 1965. Fosc. 1-2.
VERTEBRATA HUNGARICA M USE I HlSTORICO - NATURALIS HUNGARICI Tom. VII. 1965. Fosc. 1-2. Ritka nagyemlősök a régi Állatkertben 1 Irta: Anghi Csaba Budapest Főváros Állat- és Növénykertje, Budapest 1966-ban
10. Die Modalverben A módbeli segédigék
10. 10. Die Modalverben A segédigékkel kifejezhetjük, milyen a viszonyunk a cselekvéshez: akarjuk, szeretnénk, tudjuk stb. Általában egy fôigével együtt használjuk ôket a mondatban. Seit 2 Jahren kann
vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.
Kedves olvasó, vasárnap, május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Bárki ingyenesen részt vehet: 11:00 h - 15:00 h - 17:00 h - 19:00 h - 21:00 h- Ha valaki személyes fölhívással
Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló
11. Kormányzói levél, 2014. május
Sólyom Bódog Kormányzó 2013 / 2014 Éld meg a Rotaryt, változtass meg életeket RC Szekszárd /Ron D. Burton/ 11. Kormányzói levél, 2014. május Kedves Barátaim! Minden Rotary év legnagyobb központi, és egyúttal
WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC
WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia
1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15
1. Közvetítés idegen nyelvről magyarra Maximális pontszám: 15 Pontérték 1. Ki ír manapság még kézzel (1 pont)? 1 2. Általában billentyűzetet vagy érintőképernyőt (1 pont) nyomkodunk (1 pont). 2 3. Száz
BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára
BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára Szakmai lektor Angeli Éva, Szűcs Melinda Szerkesztő
FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE
Földrajz német nyelven középszint 0623 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA MITTLERE STUFE SCHRIFTLICHE ABITURPRÜFUNG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI
Zengjetek, minden nemzetek - Singet dem Herrn ein neues Lied PROTESTÁNS MŰZENEI ANTOLÓGIÁK II. (Heinrich Schütz) Korálfeldolgozások és motetták
PROTESTÁNS MŰZENEI ANTOLÓGIÁK II. Korálfeldolgozások és motetták Zengjetek, minden nemzetek - Singet dem Herrn ein neues Lied a lutheri reformáció második évszázadából Urunk Jézus, fordulj hozzánk! - Herr
ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök
ÓRATERV A pedagógus neve: dr. Horváth Beáta Éva Műveltségi terület: Idegen nyelvek (Élő idegen nyelvek) Tantárgy: Német nyelv Osztály: 12/C Nyelvi előkészítő osztály Az óra témája: Zukunftspläne, Interview
Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest
Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan
Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi
Irrtümer 6 A szövegek Egy érdekes könyv komoly vitát váltott ki. A vita arról folyt, hogy valóban emelik-e a dohányzás és a dohányosok az egészségügyi költségeket, mint ahogy sokan gondolják. Két professzor
ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...
JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100
Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen
Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das
Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009
Kombi-V15 pellet / hasábfa kombikazán Teljesítmény 4-14,9 kw Termékismertető Verzió: 1 / 2009 Szerző: W.Pöllabauer Perhofer GmbH (Magyar képviselet: Szalontai RGB Bt.) Kombi-V20 adatlap Oldal 1 Változtatás
Zenei tábor Bózsva
Zenei tábor Bózsva 2015 Sopran Alt Tenor Bass Con moto q = 69 Wa Éb Wa Éb Wa Éb Wa Éb chet redj chet redj chet redj chet redj Paulus, N 15. Choral auf! em auf! em auf! em auf! em ruft ber, ruft ber, ruft
ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...
JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100
1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.-
1002 1003 1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.- 1003. Lot 8 db/st./pcs 2007 PP 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo:
KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N
KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N Tisztelettel köszöntöm meghívott vendégeinket, klubtagokat, oktatási
Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.
LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése
mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján
8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó
Osztályozóvizsga követelményei
Osztályozóvizsga követelményei Képzés típusa: Tantárgy: általános iskola német Évfolyam: 1. Emelt óraszámú csoport Emelt szintű csoport Vizsga típusa: szóbeli, írásbeli írásbeli: a tanult témakörökhöz
RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll.
CTCMC Unternehmensberatung Mag. Klara Parfuss, MBA Cross-cultural Training, Coaching, Management Consulting 3001 Mauerbach, Buchengasse 5 Austria RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment
Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára
Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára Tanuló neve:... Iskolája neve, címe:... Elérhető pontszám: 100 pont Elért pontszám:... Kedves Versenyző! Üdvözlünk
A CSONGRÁD-BOKROSI VASESZKÖZLELET* SIMON KATALIN
A Móra Ferenc Múzeum Évkönyve 1980 81 jl A CSONGRÁD-BOKROSI VASESZKÖZLELET* SIMON KATALIN (Szeged, Móra Ferenc Múzeum) 1979-ben, a hódoltság kori Gyója falu ásatásának befejezése után, a Tisza III. Vízlépcső
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok
Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai
Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai NÉMET KÖZÉPFOKÚ NYELVVIZSGÁRA FELKÉSZÍTŐ I. KURZUS Tantárgyód: Óraszám : N_ITH4, B_it001_1 heti 2x2 Számonkérési típus: folyamatos Értékelés módja: Tanszék neve:
Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt
Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt. DK Workshop Zukunftsorientierte Fahrrinnenparameter für die Wasserstraße Donau Budapest 29.09.2010. Attila Bencsik Europäische Fluß-Seetransport
ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség
ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km 2.2-3.9 l /100 km Skoda / Toyota Prius Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÉPÜLETKATEGÓRIÁK : Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség HŐSZIGETELETLEN ÉP. : 1995-ÖS RENDELET
ANNALES MUSEI NATIONALIS HUNGARICI
ANNALES HISTORICO-NATURALES MUSEI NATIONALIS HUNGARICI VOL. XXXVI. PARS 1945. ZOOLOGICA MÚZEUM FOLYÓIRATA X X X V I. K Ö T E T. 1943. ÁLLATTANI RÉSZ Pinx. Csánky KIADJA MÚZEUM PONGRÁCZ SÁNDOR FŐIGAZGATÓ
Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés
- Alapvető, létfontosságú dolgok Tudna segíteni? Segítségkérés Können Sie mir bitte helfen? Beszélsz angolul? Sprechen Sie Englisch? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Beszélsz
Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen
Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian
Ihnen
NÉMET NYELV 2.feladatlap 1. Egészítsd ki a levelet személyes és birtokos névmások megfelelően ragozott alakjaival! A megoldásokat írd a táblázatba! Liebe Frau Müller, Berlin, den 10. November 2003 ich
Látogatás a Heti Válasznál
Látogatás a Heti Válasznál Ulicsák Eszter (7.a) Mindenki belegondolhatott már, hogy ki is a mi szeretett újságunk és kedvenc cikkünk szülőanyja, de még inkább, hogy hogyan alkotnak egy hét alatt egy izgalmas,
Adott esetben születési név és korábbi házassági név Keresztnév Vorname ggf. Geburtsname und Name aus früherer Ehe
Családi pótlék sz. Kindergeld-Nr. Familienkasse Az igénylést benyújtó személy adóazonosító száma Németországban (feltétlenül kitöltendő) Steuer-ID der antragstellenden Person in Deutschland (zwingend ausfüllen)
MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS
MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére
dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat
Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez A1 szint, 6. évfolyam A változat 1 dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Olvasott szöveg értése 1. feladat
Bevándorlás Tanulás. Tanulás - Egyetem. Beiratkozás. Jelentkezés képzésre. Képzés típusa. Képzés típusa. Doktorandenkurs. Képzés típusa.
- Egyetem Szeretnék beiratkozni egyetemre. Beiratkozás Szeretnék jelentkezni képzésre. Jelentkezés képzésre alapképzés mesterképzés PhD nappali tagozatos részidős online Szeretnék az egyetemen tanulni.
Iskola neve:... AJTP levelezős verseny. Magyar nyelv. 2. Folytasd a szóláncot legalább tíz szóval a szótagolás szabályai szerint!
b.r.m v.d.t f.rn. Magyar nyelv 1. Egészítsd ki a mássalhangzókat magánhangzókkal úgy, hogy magas, mély és vegyes hangrendű szavak szülessenek! (A pontok helyére egy-egy magánhangzót írj!) Magas Mély Vegyes
Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)
Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer
FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN
Földrajz német nyelven középszint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 12. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. Teil
Diákok tanárszerepben
Diákok tanárszerepben Tanulás tanítása és kooperatív tanulási formák projektnap A 9. évfolyam osztályai 2014. szeptember 22-én projektnapon vettek részt. Intézményünkben a kooperatív munkaformák formák
Tantárgyi kapcs. Előzetes ism. Természetismeret: kifejezések felelevenítése. A tanult igék múlt ideje
Óra Anyagegység Kötelező választott Wiederholung 1. Die Schulferien sind zu Ende. Der Herbst ist da! Was brauchen wir dieses Jahr? 2. Ein Tag im Sommer. Was hast du im Sommer gemacht? 3. Meine Familie
Jelentkezés Ajánlólevél / Referencialevél
- Nyitás Sehr geehrter Herr, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen név Sehr geehrte Frau, Hivatalos, női címzett, ismeretlen név Sehr geehrte Damen und Herren, Hivatalos, címzett neme és neve ismeretlen
6. évfolyam Német nyelv
IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2015. június 11. 6. évfolyam Német nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet német nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben hangfelvételeket
Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez
Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez (Angaben zum Erbscheinantrag) A kérdõív kérdéseire adott válaszok fontosak az örökösödési bizonyítvánnyal kapcsolatban lefolytatandó tárgyaláshoz.
BALOGH BÉLA, PUTNOK ÉS HARMAC TÖRTÉNETÍRÓJA
BALOGH BÉLA, PUTNOK ÉS HARMAC TÖRTÉNETÍRÓJA BODNÁR MÓNIKA Balogh Béla nevével először debreceni egyetemistaként találkoztam, mikor a néprajzi tanszék hallgatójaként részt vettem az akkor induló Gömör-kutatásban.
Német nyelv 5-6.évfolyam. 4.forduló
Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 4.forduló
Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland
- Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard angol címzési forma: neve település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai
Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén
Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén írta : S z u n y o g h y János, Budapest A T e r m é s z e t t u d o m á n y i Társulat egykori Állattani Szakosztályának 405.
Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 16 bis 19 Jahren Niveaustufe B2 AutorInnen Boócz-Barna Katalin, Jaszenovics Sándor A kiadvány az Educatio Kht. kompetenciafejlesztő oktatási program
C2 1 1 135. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A programkövetelmény nyelvre vonatkozó adatai. 960 óra (+ 180 óra OP)
C2 1 1 135 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve, vagy cég neve Raabe Klett Oktatási Tanácsadó és Kiadó Kft. A programkövetelmény nyelvre vonatkozó adatai Nyelv megnevezése
KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai
Az igénylést benyújtó személy neve és keresztneve Name und der antragstellenden Person Családi pótlék sz. F K Kindergeld-Nr. KG 51R Külföld melléklet német családi pótlék igényléséhez, dátum:.. olyan személyek
dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam C változat
NT-56616 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez A1 szint, 6. évfolyam változat 1 dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam változat 1. rész Olvasott szöveg értése
Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába
Grenzerfahrungen Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába Von Studienrat Richard Guth / Guth Richard német nyelvi
Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem!
Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem! Ha úgy hozza az élet, hogy irány Németország, Ausztria vagy Svájc, mert ott könnyebbnek látod az életet, akkor állásinterjúra akkor is
HELYI TANTERV NÉMET NYELV 9-12. ÉVFOLYAM
HELYI TANTERV NÉMET NYELV NYELVI ELŐKÉSZÍTŐ ÉVFOLYAMRA ÉPÜLŐ NYELVI KÉPZÉS 9-12. ÉVFOLYAM A nyelvtanulás keretei Hozott nyelv esetén a NAT 2003 az A1-A2-es szintet tekinti induló szintnek, így mi is innen
HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN
HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN DIE STILVOLLE ART, GESCHICHTE EXKLUSIV ZU ERLEBEN Megfelelő helyszínt keres rendezvények, üzleti tárgyalások vagy alkalmi összejövetelek lebonyolításához?
33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...
Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50
BGF NYTK B2 Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50 Aufgabenmuster Schreiben Minuten 20 Punkte FÜR DIE LÖSUNG DER AUFGABE BENUTZEN SIE DAS LÖSUNGSBLATT! (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz
Az osztályozó vizsgák rendje és tematikája Német nyelv tantárgyból évfolyam
Az osztályozó vizsgák rendje és tematikája Német nyelv tantárgyból 9-12. évfolyam A vizsga két részből áll: írásbeli és szóbeli részből. Az értékelés során mindkét vizsgarészt figyelembe vesszük: az írásbeli
bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-német
Jókívánságok : Házasság Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)
Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 20 p./ Értékelő: kód A rendelkezésre álló idő 30 perc. Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Német nyelv középszint ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 13. NÉMET NYELV KÖZÉPSZINTŰ ÉRETTSÉGI VIZSGA Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÓ
Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
- Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Hol találom a?... ein Zimmer zu vermieten?... kiadó szoba? Art der... ein Hostel?...hostel? Art der... ein Hotel?... egy hotel? Art der... eine Frühstückspension?...bed
Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére
9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat
Baka Judit. Anyanyelvápolás. Munkáltató magyar nyelvkönyv Negulescu György rajzaival. I. kötet
Baka Judit BETŰBIRODALOM Anyanyelvápolás Munkáltató magyar nyelvkönyv Negulescu György rajzaival I. kötet Erdélyi Tankönyvtanács Kolozsvár, 2010 Készült a Magyar Oktatási és Kulturális Minisztérium támogatásával
Auswandern Bank. Ungarisch
- Allgemeines Fel tudok venni pénzt külön díjak fizetése nélkül? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Mennyi a költsége annak, ha nem a saját bankom automatáját használom?
A fának cukorrá való feldolgozásáról.
A fának cukorrá való feldolgozásáról. Körülbelül 1820 óta foglalkoznak Európa tudósai a facellulózénak cukorrá való átalakításával. 1926-ig az eredmények gyakorlatilag, azaz iparilag nem voltak felhasználhatók,
WiR gratulieren GRATULÁLUNK!
Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie
Német C2 1 1 033 nyelvi programkövetelmény
Német C2 1 1 033 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve, vagy cég neve Raabe Klett Oktatási Tanácsadó és Kiadó Kft. A programkövetelmény nyelvre vonatkozó adatai Nyelv