Termomax KY Szilárd tüzeléső kazán

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Termomax KY Szilárd tüzeléső kazán"

Átírás

1 Gépkönyv Termomax KY Szilárd tüzeléső kazán Típusok: KY-3 (19), KY-4 (26), KY-5 (33), KY-6 (41) KY-7 (46, KY-8 (51), KY-10 (63)

2 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a TERMOMAX Kft. kazánját vásárolta meg. Ezzel egy magas mőszaki színvonalú, gazdaságos és biztonságos üzemő készülék tulajdonosa lett. Gratulálunk! Ellenırizze a termék teljességét és sértetlenségét! A készüléken található feliratokat ne távolítsa el, és ne sértse meg! Ez a dokumentum beépítési, kezelési, és karbantartási útmutató. A mellékletben található jótállási bizonylatot a vásárlás és az üzembehelyezés alkalmával le kell bélyegeztetni, és olvashatóan ki kell tölteni! Kérjük saját érdekében olvassa el figyelmesen a következı oldalakon leírt tájékoztatónkat, és ırizze meg mert a késıbbiekben is szükség lesz rá. Amennyiben tanácsainkat megfogadja, akkor termékünk hosszú éveken át megbízhatóan fogja Önt szolgálni.

3 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék...1 Mőszaki ismertetés...2 Kazán méretek...2 Becsonagolt kazán méretek...2 Mőszaki adatok...3 Fontos tudnivalók...4 Üzemeltetési instrukciók...5 KY Kazán Általános tulajdonságok:...5 Javasolt tüzelıanyag:...5 Vezérlı és biztonsági elemek:...5 Kémény-csappantyú...5 Huzatszabályozó...6 Szabályozó-ajtó...7 Levegı rozetta...7 Termomanométer...7 Hımérséklet biztonsági szelep...8 Beszerelés...9 A kazán beszerelése Általános információ:...9 Kérjük, vegye figyelembe!...9 Követelmények a főtıvízre vonatkozóan...9 A kazán elhelyezése...10 Beszerelési eljárás...11 Üzembehelyezés...12 A kazán ellenırzése bekapcsolás elıtt...12 Üzemeltetés és vezérlés...12 Tőz meggyújtása...12 Elıremenı vízhımérséklet beállítása...13 A kazán táplálása (tüzelés)...13 Éjszakai főtési üzemmód...13 Szilárd égéstermék-maradványok (salak) eltávolítása...13 Harmat- és kátrányképzıdés...13 A kazán leállítása...14 Rövidtávú leállítás...14 Hosszú távú leállítás...14 Fontos információ...14 A kazán tisztítása:...15 Karbantartás, javítás:...16 Kazán fı elemei...16 Kazán leszállítása:...16 KY kazán alkatrészei...17 Burkolati elemek és kiegészítık...17 Pótalkatrész lista...18 Puffertartály kapacitás...19 Szállítás és raktározás változat (2007) 1

4 Mőszaki ismertetés Kazán méretek Típus KY-3 (19) KY-4 (26) KY-5 (33) KY-6 (41) KY-7 (46) KY-8 (51) KY-10 ( L [mm] Becsomagolt kazán méretek Típus KY-3 (19) KY-4 (26) KY-5 (33) KY-6 (41) KY-7 (46) KY-8 (51) KY-10 (63) L [mm] változat (2007) 2

5 Mőszaki adatok Kazán típus KY-3 (19) KY-4 (26) KY-5 (33) KY-6 (41) KY-7 (46) KY-8 (51) ky-10 (63) Öntvényelemek száma db Névleges hıterhelés kw 17,5-19,0 24,7-26,6 31,6-33,5 38,6-41,1 44,3-46,8 49,3-51,9 60,1-63,3 Névl.teljesítmény (feketeszén) kw 13,8-15,0 19,5-21,0 25,0-26,5 30,5-32,5 35,0-37,0 39,0-41,0 47,5-50,0 kcal 11,86-12,90 16,77-18,06 21,50-22,79 26,23-27,95 30,10-31,82 33,54-35,26 40,85-43,00 Névl.teljesítmény (keményfa) kw 12,5-14,0 16,5-18,5 22,4-24,0 26,1-29,0 31,0-33,0 34,0-37,0 43,5-46,0 kcal , Minimális teljesítmény kw 7,6 10,6 13,4 16,4 18,7 20,7 25,3 Tüzelıanyag fogy.névl. f.szén kg/h 2,9 3,4 3,8 4,5 5,1 6,2 7,4 Tüzelıanyag fogy.névl. k.fa kg/h 3,8 4,2 4,7 5,9 6,6 8,2 9,8 Égési idı névl. telj. (f.szén) h >4 >4 >4 >4 >4 >4 >4 Égési idı névl. telj. (Keményfa) h >2 >2 >2 >2 >2 >2 >2 Max. elıremenı hımérséklet C 90 Min. visszatérı hımérséklet C 50 Készülék max. hımérséklete C 95 Hım. szabályzási tartomány C Max. rendszernyomás bar 4 Min. rendszernyomás bar 0,4 Kazán víztérfogat lit. 13,56 17,01 20,46 23,91 27,36 30,81 37,71 Füsgáz csatlakozás (D) mm Tőztér méret (magasség x szél.) mm 314x395 Tőztér méret (mélység) mm Főtıvíz csatlakozás mérete coll G 1½ G 1½ G 1½ G 1½ G 2 G 2 G 2 Kazán ürítıcsap coll G ½ Biztonsági szelep coll G ½ Kazán összlégtér térfogat dm 3 41,27 55,16 69,05 82,94 96,83 110,73 138,51 Kazán tőztér térfogat dm 3 32,86 45,27 57,67 70,07 82,47 94,88 119,68 Füstgáz tömegáram (f. szén) kg/s 0,016 0,019 0,023 0,026 0,030 0,037 0,054 Füstgáz tömegáram (keményfa) kg/s 0,014 0,016 0,022 0,027 0,030 0,035 0,045 Minimális huzatigény mbar 0,09 0,11 0,14 0,16 0,19 0,21 0,25 Kazán hidr. veszt. T=10 C mbar Füstgáz hım. névl. terhelésen C Füstgáz hım. részterhelésen C Maximális zajszint db (A) Hıcserélı súly kg Készüléksúly kg Bruttó súly (csomagolással) kg Kazán kategória EN oszt, 1 A kazánok nyomásveszteség táblázata a szivattyú emelımagasságának függvényében. 1. változat (2007) 3

6 Fontos tudnivalók A készülék beépítését csak - arra jogosult tervezı által készített - hivatalos kiviteli terv alapján, valamint szakképzett és a tevékenységhez megfelelı engedéllyel rendelkezı kivitelezı (szakember vagy szakvállalat) végezheti! Tervezésnél és kivitelezésnél messzemenıen figyelembe kell venni, és be kell tartani az építésügyi és környezetvédelmi (OTÉK), valamint a vonatkozó elektromos szabványok (MSZ 2364, MSZ 1600, MSZ 172) követelményeit. A készülékhez csatlakozó központi főtésrendszer feleljen meg az idevonatkozó szabványok és a gyártó elıírásainak. A kazánok telepíthetık az erre a célra kialakított kazánházba, helyiségbe, ahol folyamatos szellızés biztosított. Részletesebb tájékoztatást lásd késıbb. Meghibásodást a mellékelt szervizhálózati listában kijelölt szakszervizeknél kell bejelenteni. Közölni kell a készülék típusát, gyári számát, az adattáblán lévı gyártó vállalat nevét, valamint az észlelt hibát. Díjmentes javítást csak szakszerően, minden rovatában kitöltött és lebélyegzett jótállási bizonylat felmutatására végezhet az illetékes szerviz, valamint a vásárlást igazoló számlával. A jótállási szelvény számának és a kazán adattábláján szereplı számnak azonosnak kell lenni. A készüléket csak felnıtt kezelheti, gyermekeknek a készülékhez nyúlni Tilos! Amennyiben szükséges a víz leeresztése a kazánból vagy a teljes rendszerbıl, a víznek nem szabad veszélyesen forrónak lennie Ha csöpög a víz kazán hıcserélıjébıl, vagy ha a hıcserélı elfagyott, ne próbálja meg beindítani a kazánt mindaddig, míg a normál üzemeltetési feltételek visszaállításra nem kerültek. Fentiek figyelmen kívül hagyása a készülék biztonságos üzemét veszélyeztetheti, és a jótállás és szavatosság megvonásával jár! Amennyiben a készülék eladásra vagy áthelyezésre kerül, ez a gépkönyv és a jótállási szelvény mindig kísérje azt, annak érdekében, hogy az új tulajdonos és/vagy szerelı tájékozódhasson. A kazán és tartozékai megfelelnek az MSZ EN 303 5:1999, és frissített változatainak, illetve az összes idevonatkozó európai szabvány elıírásának. A terméken a mindenkori változtatás jogát fenntartjuk, ez azonban csak a termék elınyére válhat. Ez a készülék csak a Minıségi nyilatkozat -ban meghatározott rendeltetésének megfelelı célra használható. A gyártó minden szerzıdéses vagy szerzıdésen kívüli felelıssége kizárt, amennyiben a gyártó, vagyis e gépkönyv elıírásait nem vették figyelembe. 1. változat (2007) 4

7 Üzemeltetési instrukciók KY Kazán Általános tulajdonságok: A KY egy szilárdtüzeléső kazán, melyet mind lakó- mind ipari épületek főtésére terveztek. A professzionális beszerelés mellett a kazán helyes mőködésének elıfeltétele az elıírt kémény huzat és a megfelelı mőködtetés. A KY egy olyan kazán, melyet gravitációs, vagy szivattyús főtési rendszerek számára terveztek, ez alól kivétel a 8 és a 10 típus, melyek csak szivattyús főtési rendszerek számára megfelelıek. A KY kazánok hét teljesítmény-sorozatban kaphatók (melyet az öntvénytagok száma határoz meg 3, 4, 5, 6, 7, 8 és 10 ), 13.8-tól 50 kw-ig. Az öntöttvas kazántest tagokból áll, és egyben égıtérként szolgál. Az öntvénytagok három típusban léteznek elülsı és hátsó, melyek közé ékelıdnek 1-tıl 8-ig a köztagok (ezek azonos típusúak). Megfelelı számú szegmensek összeszerelésével és csatlakoztatásával a szükséges mérető kazántestet építhetjük meg (mind az égéstér, mind a víztér szempontjából). Az összeszerelt kazántest el van látva a vízcsatlakozáshoz szükséges csı-csonkokkal. Továbbá vannak rajta bilincsek, melyek a termosztát-érzékelık elhelyzéséhez szükségesek, illetve a talprészen megfelelı furatok lettek kialakítva, amelyekkel a kazánt lehet az alaphoz rögzíteni. Az öntöttvas kazántesthez vannak csatlakoztatva a fém burkolatok, amelyek belülrıl, megfelelı vastagságú hıszigeteléssel vannak ellátva. A kazán helyes mőködésének és gazdaságos üzemelésének biztosításához fontos, hogy a berendezés névleges teljesítménye egyenlı legyen a főtött helyiségek hıigényével. Egy kisebb teljesítményő kazán kiválasztása a helyiségek elégtelen főtését eredményezi, ezáltal pedig nem biztosít megfelelı főtési komfortérzetet. Egy szükségtelenül magas teljesítményő kazán kiválasztása azt eredményezi, hogy a kazán nem üzemel teljes teljesítményen, és ennek eredményeképp kátrányosodás és harmatosodás áll elı, vagy túlzottan magas hımérsékleten üzemel. Javasolt tüzelıanyag: A KY kazánok javasolt tüzelıanyaga a szén, koksz és a keményfa. Az optimális szén és koksz szemcse méret mm. Az optimális tőzifa méret a mm átmérıjő hasábok. Ezek hossza attól függ, a kazán hány öntvény köztaggal rendelkezik. A tüzelıanyagot száraz helyen kell tárolni. A kazán névleges teljesítményének eléréséhez a tőzifa víztartalma nem haladhatja meg a 20%-ot. A hozzávetıleges táplálási idıközöket a Mőszaki adatok táblázat tartalmazza a 3. oldalon. A kazán táplálása manuálisan történik. Kérjük, vegye figyelembe: A kazán hulladék elégetésére nem alkalmas. Vezérlı és biztonsági elemek: A KY kazánok három fı vezérlı elemmel vannak felszerelve: Kémény-csappantyú Segítségével a kémény huzata szabályozható, azaz az égéstermék-gázok kiürítése a kéménybe. A csappantyú a kazán füstcsınyakánál helyezkedik el, és manuálisan vezérelhetı. 1. változat (2007) 5

8 Kémény-csappantyú Huzatszabályozó A huzat szabályozás egy másik eleme a termo-mechanikus teljesítmény-szabályzó (következı ábra). Ennek érzékelıje összeköttetésben van a kazán vízterével, így érzékeli a kazán hımérsékletét, és a hımérséklet változás szabályozza a primer égési levegı mennyiségét azáltal, hogy kinyitja vagy bezárja a hamutartó ajtajában elhelyezkedı csappantyút. 1. Szabályozó-gomb 2. Kartartó 3. Mozgató kar 4. Szabályozótest 5. Rögzítı csavar 6. Érzékelı test Amikor a burkolatot és a vezérlı elemeket szereli, ne feledkezzen meg a munkavédelmi elıírások betartásáról! Az ajtó pozíciójának megváltoztatása vezérli az égés intenzitását, és ezáltal a kazán teljesítményét. A Termo-mechanikus teljesítmény-szabályzó egy lánc segítségével csatlakozik a szabályozó ajtóhoz. A lánc olyan módon csatlakozik az ajtóhoz, hogy annak feszessége beállítható. 1. változat (2007) 6

9 Szabályozó-ajtó Tartsa a tárgyakat távol a szabályozó ajtó elejétıl és csatornáitól, ezzel lehetıvé téve a primer levegı átjutását! Levegı rozetta A másodlagos égési levegı ellátását egy levegı-rozetta vezérli, amely a kazán tüzelési ajtaján helyezkedik el, melynek közvetlen hatása van a tüzelés minıségére. Termomanométer Az elıremenı főtıvíz hımérsékletét a termomanométeren lehet ellenırizni, amely a kazán elülsı fedelén helyezkedik el, a tüztér ajtaja fölött. 1. változat (2007) 7

10 Hımérséklet biztonsági szelep A KY kazánokhoz olyan hıkorlátozó biztonsági szelepet lehet csatlakoztatni zárt főtési rendszer esetén, amely biztosítja a túlzott hı elvonását, további berendezés és külsı energiaellátás nélkül oly módon, hogy a kazán hımérséklete nem emelkedik 95 C fılé. A hıkorlátozó biztonsági szelepet a kazán elıremenı és visszatérı csatlakozó csöveihez kell csatlakoztatni. A szerelvény opcióként megvásárolható! Fontos: * Az áramlási irányt nem lehet megfordítani, a szelepen ábrázolt bemeneti és kimeneti jelölést követni kell. * A bemeneti víz maximális hımérséklete (t) a biztonsági szelepre vonatkozóan 15 C és a minimális túlnyomás 2 bar. 1. Főtıvíz bemenet 2. Főtıvíz kimenet 3. Kémény-csappantyú 4. Huzat szabályozó 5. Biztonsági berendezés (Caleffi 544) - maximális üzemi nyomás: 6 bar 6. Szőrı 7. Biztonsági berendezés szonda ½'' 8. Hőtıvíz bemenet ½'' 9. Biztonsági hı-kimenet (leeresztı) ½'' 10. Biztonsági berendezés szonda kapilláriscsı 1. változat (2007) 8

11 Beszerelés A kazán beszerelése Általános információ: A Termomax KY kazánokat csak Termomax Kft szerzıdött szervízesei által lehet üzembe helyezni. A szerzıdött partnerek listáját mellékeljük a készülék várárlásánál. A kazán 4 bar maximális manometrikus nyomású főtırendszerek ellátására lett megtervezve, amelyek olyan vizet használnak, amely kielégíti a kapcsolódó szabványok követelményeit (a víz semmilyen körülmények között nem lehet savas kémhatású, azaz ph értéke >7. A főtési rendszert oly módon kell megtervezni, hogy a melegvíz mindig legalább a radiátorok egy részében tudjon keringeni. Nem megfelelı tulajdonságaik miatt a fagyálló folyadékok használatát nem javasoljuk. Ezeknek csökkentett hı-továbbító képessége van, nagy a térfogat-tágulásuk, elöregszenek és rongálják a gumi alkatrészeket. Amennyiben adott körülmények között nincs más lehetıség arra, hogy más megbízható módon akadályozzuk meg a rendszer elfagyását,akkor azokat a típusokat kell alkalmazni, amelyeket direkt a főtési rendszerek számára gyártanak. A végleges beszerelést megelızıen a főtési rendszer elosztó csıvezetékét több alkalommal nyomás alatt lévı vízzel kell átmosni. Régi, már használt rendszerek esetében az átmosást a melegvíz-áramlással ellenkezı irányba kell végezni. Új rendszerek esetében az összes radiátort meg kell tisztítani a konzerváló anyagoktól, és nyomás alatt meleg vízzel ki kell öblíteni. Javasoljuk egy üledék-csapda (iszapleválasztó) beszerelését a kazán folyásirányával szemben (azaz a melegvíz visszatérı csövére). Az üledék-csapdát úgy kell megtervezni, hogy az lehetıvé tegye a rendszer idıközönként való ürítését anélkül, hogy szükségessé válna nagy mennyiségő melegvíz leeresztése. Az üledék-csapda kombinálható szőrıvel is; ennek ellenére, egy szőrı egyedül nem biztosít elegendı védelmet. Kérjük, vegye figyelembe! Biztonsági okokból a rendszert nyitott tágulási tartályhoz kell csatlakoztatni. Semmilyen szelep nem csatlakoztatható a biztonsági bemeneti illetve biztonsági kimeneti vezetékek és a kazán közé. A rendszer biztonságának növeléséhez hımérséklet biztonsági szelepet kell beszerelni az elıremenı és visszatérı vezetékekrere, ahogy az az ábrán látható. A kazán normál mőködése során ez a szelep zárva van. A hımérséklet biztonsági szelep áram kimaradás esetén is mőködni fog, és akkor nyit, ha a rendszer vizét tekintve fennáll a túlhevülés kockázata. A hımérséklet biztonsági szelepnél, és a biztonsági szelepnél használt csı legalább olyan átmérıjő legyen, mint a szelep csatlakozási mérete. Az áramkimaradás okozta problémák megelızéséhez használható UPS (szünetmentes tápegység). A kazán garanciája nem terjed ki semmilyen, a főtési rendszerbıl eredı szennyezıdés okozta kazán-dugulás miatt bekövetkezett problémára (rossz mőködés) és/vagy dugulás által kiváltott rossz mőködésre. Mind a szőrıt, mind az üledék-csapdát rendszeresen ellenırizni és tisztítani kell. Követelmények a főtıvízre vonatkozóan A főtıvízzel szembeni követelmények az EN Szabványokban kerülnek meghatározásra. Amikor a víz összes kalcium és magnézium koncentrációja meghaladja az 1,8 mmol/l-t, további nem vegyi kezeléseket kell fontolóra venni a vízkıképzıdés megakadályozása érdekében (pl. mágneses vagy elektrosztatikus kezelés). 1. változat (2007) 9

12 A kazán elhelyezése A KY kazánok elhelyezhetık helyiségekben (pl. kazánházban, pincében, folyosón). Annak a helyiségnek, ahol a kazánt elhelyezzük, rendelkeznie kell az égési folyamathoz szükséges állandó levegıellátással. A levegınek halogén szénhidrogéntıl és korrózív gızöktıl mentesnek kell lennie, és nem lehet túlzottan nedves vagy poros. A helyiséget fagy ellen védeni kell, a környezeti hımérséklet a +5 C és +35 C értékek között legyen, a relatív páratartalom nem haladhatja meg a 80%-ot. A tőzvédelmi szabályoknak való megfeleléshez a kazánt a következı módon kell beszerelni nem-gyúlékony anyagból készített padlózatra nem-gyúlékony alátétre, amely minden oldalon 20 mm-el továbbér, mint a kazán talapzata, és lefedi a kazántest teljes mélységét. ha a kazán pincében van beszerelve, javasoljuk, hogy helyezze egy legalább 50 mm magas aljzatra, és a kazánt ennek a talapzatnak a közepén helyezze el. A szabványoknak való megfeleléshez a kazán elıtt legalább 800 mm-es mozgásteret kell hagyni. A kazán háta és a fal közötti minimális távolság szintén 800 mm, és a kazán egyik oldala illetve a fal között is egy legalább 800 mm-es szabad teret kell hagyni, ezzel biztosítva a hozzáférést a kazán hátához. A tüzelıanyagot soha nem szabad közvetlenül a kazán mögött vagy mellett, 80 mm-nél kisebb távolságban felhalmozni. Ha a kazánházban két kazán van, tilos tüzelıanyagot tárolni a két berendezés közötti térben. Javasoljuk, hogy tartson egy minimálisan 800 mm-es távolságot a kazán és a tüzelıanyag között (következı ábra), vagy tartsa a tüzelıanyagot attól eltérı helyiségben, mint ahol a kazán van. Ne helyezzen gyúlékony anyagot a kazán tetejére vagy a meghatározott biztonsági távolságnál kisebb távolságra. 1. változat (2007) 10

13 Kazánház elrendezés terve A következı ábra azokat a minimális távolságokat mutatja be, amelyeket azért kell betartani, hogy biztosítsuk a kazánház biztonságos mőködését, és lehetıvé tegyük a kazánnal való bánást, mint például a tisztítást illetve a tüzelést. A kazán eleje és a fal közötti távolság legalább a kazán hossza (L) plusz 500 mm. A kazán oldala, háta és a fal közötti minimális távolság legalább 800 mm kell, hogy legyen, ahol a hátsó rész távolságát az is meghatározza, hogyan van a kazán a kéményhez csatlakoztatva. Két kazán közötti távolság minimum 600 mm. Ne érintse meg a forró víz csatlakozókat vagy a füstcsı kimenetet miközben a kazán mőködik! Beszerelési eljárás Helyezze a kazántestet egy nem-gyúlékony alátétre. Szereljen be egy hımérséklet biztonsági szelepet. Figyelje a víz áramlásának irányát jelzı nyilat! A tényleges áramlási iránynak az ábrán mutatottal kell megegyezni! Miután a kazánt csatlakoztatta a főtési rendszerhez, csavarozza a hátsó szegmenshez a töltı és a leeresztı csapokat. Csavarozza a füstcsı adaptert a füst-csappantyúval a kazán égéstermék kimeneti nyílásához. Megfelelı mérető füstcsıvel csatlakoztassa a kazánt a kéményhez. A füstcsı átmérıje 130 vagy 150 mm (a KY 3 és KY-4 modell esetén: 130 mm). Szerelje fel a termo-mechanikus huzatszabályozót az elülsı szegmens felsı részén található nyílásba. Javasoljuk zárószelepek beszerelését az elıremenı és visszatérı csatlakozó vezetékbe, amelyek nélkül a szőrı tisztításakor, vagy kazán javításkor az egész főtési rendszert le kellene üríteni. A kazán és a tágulási tartály vagy biztonsági szelep közé nem szerelhetı zárószelep. 1. változat (2007) 11

14 Üzembehelyezés A kazán ellenırzése bekapcsolás elıtt Mielıtt a kazánt üzembe helyezné, a szervizes szakembernek a következıket kell ellenıriznie: A beszerelés megfelel-e a tervezésnek. A kazán és a főtési rendszer feltöltöttsége megfelelı (ellenırzés a termo-manométeren), és hogy nincs-e szivárgás a főtési rendszerben; A kéménybe csatlakozás megfelelısségét a kéménynek egy éven belüli kéményseprıi vizsgálattal kel rendelkezni (kémény-vizsgálat). A főtés-vezérlık, szabályzó szerkezetek megfelelı beépítését. Kérjük, vegye figyelembe a következıket! A beüzemelınek ki kell oktatni a tulajdonost (üzemeltetıt), a készülék használatáról és a biztonsági szerelvények kezelésérıl. Üzembe helyezést csak a mellékelt Termomax Szervízhálózati listában szereplı szervíz végezhet, mert egyéb esetben a készülékre nincs garancia. Üzembe helyezési jegyzıkönyv szakszerő kitöltése, illetve aláírásokkal való ellátása nélkül a kazánt üzembe helyezni TILOS! Ellenkezı esetben a garanciális kötelezettségek megszőnnek. A kazánt, illetve az egész főtési rendszert üzembe helyezés elıtt megfelelıen lágyított 0,5-2,0 Nk 0 -os vízzel fel kell tölteni úgy, hogy a rendszerben levegı ne maradjon. A légtelenítést mindenkor a főtéstervezı utasítása szerint kell elvégezni. Elıször is a főtési rendszert alaposan át kell öblíteni, és a szennyezıdéseket ki kell mosni. Azt az esetet leszámítva, mikor a kazán javítás alatt áll vagy fagyás veszélye áll fenn, a rendszerben levı vizet nem szabad csökkenteni vagy leengedni. Fagyás ellen fagyálló folyadékot lehet adni a rendszerhez 15%-os arányban. Ezen elıírás betartásának elmulasztása a hıcserélı eldugulásához vezethet, és ennek eredményeképp az öntöttvas blokk megrepedhet. A főtési idény során egy állandó vízmennyiséget kell fenntartani a főtési rendszerben. A víz utántöltésekor arra kell ügyelni, hogy levegı ne kerüljön beszívásra a rendszerbe. A vizet soha nem szabad kiengedni a kazánból vagy a főtési rendszerbıl, kivéve, ha ez abszolút elkerülhetetlen, mint például javítás miatt, stb. A víz leengedése és a rendszer új vízzel való újratöltése emeli a korrózió és a kıképzıdés kockázatát. A főtési rendszer vízzel való feltöltését vagy utántöltését mindig kizárólag olyankor lehet elvégezni, ha a kazán hideg vagy le van hőlve; máskülönben a kazán szegmensei megrepedhetnek! Üzemeltetés és vezérlés Tőz meggyújtása Ellenırizze a termo-manométeren, hogy van-e elég víz a főtési rendszerben. Nyissa ki a kazán és a főtési rendszer közötti záró-szelepet. Helyezzen papírt a tőztérbe, majd elég mennyiségő finomra aprított fát. Nyissa ki a füstcsı csappantyúját a füstcsı adapterben és zárja be a tüzelıberendezés ajtaját. Gyújtsa meg a papírt a hamutartó nyitott ajtaján keresztül, majd teljesen nyissa ki a hamutartó ajtaján lévı szabályozó csappantyút. Ha a tőz eléggé lángra kapott, rakjon egy réteg fı tüzelıanyagot az égı tőzifa tetejére. Amikor a tőz már elég erıs, rakjon még több tüzelıanyagot az etetı-ajtó alsó széléig, eligazítva azt egyenletes rétegben a kazán teljes mélységében. Ha a tüzelıanyag hirtelen sötétpiros lángra vált át, nyissa ki egy résnyit a másodlagos levegı-ellátó rozettát a betápláló-ajtón. Amikor a láng újra sárga, zárja be a másodlagos levegı-ellátó rozettát. Amikor a kazán elérte a szükséges teljesítményt, alkalmas a 1. változat (2007) 12

15 füstcsı csappantyú részleges bezárása, ezzel megakadályozva, hogy a hı szükségtelenül elillanjon a kéménybe. Ne indítsa be a kazánt anélkül, hogy a kazánt a kéményhez csatlakoztatná! Ellenırizze a kémény-csatlakozásokat mielıtt elindítja a kazánt! Állítsa be a kémény huzatot a kívánt szintre. Ha a kémény huzat a szükséges értékek alatt van, ne használja a kazánt! Elıremenı vízhımérséklet beállítása Amikor a szükséges elıremenı vízhımérséklet 60 C, főtse fel a kazánt 5 C-al magasabb hımérsékletre, mint a 60 C-os szükséges hımérséklet (ezt a kazán hımérıjén mérjük). Majd tekerje a szabályozó gombot 65-re, és ellenırizze, hogy a lánc ki van-e feszülve, és a szabályozó csappantyú teljesen be van-e zárva. A lánc és a szabályozó csappantyú ezen pozíciójának finom beállítása a vezérlıgomb elforgatásával történik. Ezt követıen hagyja, hogy a szabályzó folyamat mőködjön. Amikor a víz hımérséklete leesik, a szabályzó csappantyú a láncon lévı szabályzó által kifejtett nyomás hatására elkezd kinyílni. Amikor a víz hımérséklete hirtelen megemelkedik, a szabályzó csappantyú elkezd bezárni. A melegvíz hımérséklete a kazán kimeneténél ily módon kerül szabályozásra. A kazán táplálása (tüzelés) Elıször zárja be a szabályozó csappantyút, ez elzárja a tőztérhez menı égési levegı ellátását. Majd teljesen nyissa ki a kémény-csappantyút. Résre nyissa ki a kazán tőztéri ajtaját, és várjon, míg az összes égéstermék gáz kiszívásra kerül az égési térbıl a kéménybe. Csak ezt követıen nyissa ki teljesen a kazán tápláló ajtaját, és kezdje el megrakni a kazánt. Miután bezárta az etetıajtót, állítsa be újra a kémény csappantyút és állítsa vissza a szabályozó csappantyú mőködését A tőz táplálása során tartsa a szilárd tüzelıanyag szintjét alacsonyabban, mint a felsı öntöttvas felület. A kazán ajtóit tilos nyitva tartani miközben a kazán folyamatosan mőködik. Éjszakai főtési üzemmód Ezt az üzemmódot akkor használjuk, mikor szinten akarjuk tartani a tüzet a kazánban, például éjszaka. Elıször kaparja ki az összes hamut az égési térbıl, miközben a kémény csappantyúja teljesen nyitva van. Majd rakja meg a kazánt tüzelıanyaggal, és teljesen zárja le a kazánt. Majd szőkítse le a kémény csappantyúját, és majdnem teljesen zárja le a szabályozó csappantyút. Ez csökkenteni fogja a kémény szívóerejét, és korlátozza az égési levegı ellátását. Szintén zárja le a másodlagos levegı ellátás rozettáját a táplálási ajtónál. A kazán szükséges teljesítményének visszaállításához csupán nyissa ki a kémény csappantyúját, és a szükséges kazánteljesítményhez résnyire nyissa ki a szabályozó csappantyút. Szilárd égéstermék-maradványok (salak) eltávolítása Ezt a tőztér és a hamu-felfogó alatt elhelyezkedı hamutartó eltávolításával, és kiürítésével végezzük. Ezt rendszeresen el kell végezni, hogy megakadályozzuk, hogy a hamu felgyőljön és elzárja a levegı utánpótlását az etetı alól az égési térhez. Harmat- és kátrányképzıdés Amikor a hideg kazánban gyújtja meg a tüzet, a víz lecsapódik a falakon és lefut a hamu-tározóba, amely azt a benyomást keltheti, mint ha a kazán szivárogna. Ez a harmatképzıdés megszőnik, miután a kazán kellıen felmelegszik. Amikor alacsony elıremenı vízhımérséklet mellett üzemeltetjük a kazánt, általában 65 C alatt, vagy h a nedves tüzelıanyagot használunk, a víz az égéstermék gázokban kicsapódik és a kicsapódott víz lefut a kazán hideg falán. Az alacsony 1. változat (2007) 13

16 hımérséklető főtés szintén csökkenti a kémény élettartamát. Ezért javasolt, hogy szerelje fel a kazánt például egy négyutas keverıszeleppel, amely biztosítja, hogy a visszatérı víz hımérséklete nem esik 50 C alá. A kazán kormosodása h asonló körülmények között következik be (égési levegı hiánya, a kazán fulladozik ). A harmat- és kátrányképzıdés megakadályozása céljából javasoljuk, hogy 65 C fölötti hımérsékleten üzemeltesse a kazánt, és olyan kazánt válasszon, amely megfelel az elıírt főtési rendszer teljesítménynek. Egy túlméretezett kazán fölöslegesen szenved, mivel alacsony hımérsékleten kell üzemelnie. A kazán leállítása Nem ajánljuk, hogy megpróbálja felgyorsítani a kazán égési folyamatát. A tüzelıanyagnak magától, teljesen el kell égnie a tüzelıberendezésben. Rövidtávú leállítás Miután leállította a kazánt, tisztítsa meg, távolítsa el az összes égéstermék maradványt, ürítse ki a hamutartót, tisztítsa meg az etetı-ajtó felszíneit és a hamu-tárolót, majd zárja be a kazán etetıajtaját és a hamutároló ajtaját. Hosszú távú leállítás Amikor hosszabb idıre állítjuk le a kazánt (pl. a főtési szezon végén), a kazánt alaposan meg kell tisztítani az összes korom és hamu lerakódástól, amelyekben a nedvesség felhalmozódik, és a kazántest kiterjedt korróziójához vezethet. Fontos információ A kazánt csak olyan felnıtt személy mőködtetheti, aki ismeri a jelen Üzemeltetési instrukciókat. Állítsa le a kazánt minden egyes olyan alkalommal, amikor (még akkor is, ha csak átmenetileg) éghetı vagy robbanásveszélyes gızök vannak jelen azon a helyen, ahonnan az égési levegı kerül betáplálásra a kazánhoz (pl. festéskor festékbıl eredıen, megolvasztott anyagok lerakásából vagy permetezésébıl, gázszivárgásból, stb.). Tilos a kazánt robbanásveszélyes anyagokkal meggyújtani! Tilos a kazánt túlhevíteni! A főtési szezon végén a kazánt, a füstcsövet és a füstcsı-adaptert alaposan meg kell tisztítani. Zsírozza meg az összes zsanért, a füstcsı csappantyú-mechanizmusát illetve az egyéb mozgó alkatrészeket. A főtési szezon megkezdése elıtt a biztonsági szelepet, a tágulási tartályokat és a többi berendezést hivatalos szerviz által át kell vizsgáltatni. 1. változat (2007) 14

17 A kazán tisztítása: Amikor a kazánt használjuk, korom és finom hamu rakódik le a kazán falain, fıleg a hıcserélı bordáin és a füstcsı nyakán, mely csökkenti a hı-leadást és a kazán teljesítményét. A korom és a finom hamu tényleges mennyisége a felhasznált tüzelıanyag minıségétıl, illetve a kazán mőködési körülményeitıl függ. Ha a kazán túlméretezett vagy valamely oknál fogva alacsony hımérsékleten mőködik, a berendezés több kormot generál. Ez elégtelen kémény szívóerıhöz is vezethet. A kazánt rendszeresen ki kell tisztítani, legalább egyszer egy hónapban, mely tevékenységet acélkefével végzünk el, a nyitott kazánajtón keresztül. Miután levette az elülsı rész lemezét, a kazán összes, a tőztér kamrában található falát, illetve az égési gázok útjait meg kell tisztítani. Amennyiben egy nagyobb mennyiségő kátrány halmozódott fel az égési kamra belsı falán, azt egy kaparó segítségével el kell távolítani, vagy keményfával (vagy koksszal) ki kell égetni, miközben a kazánt maximális üzemi hımérsékleten mőködtetni. 1. változat (2007) 15

18 Karbantartás, javítás: A kazánt kizárólag meghatalmazással rendelkezı szerviz-technikus vagy szervezet javíthatja. A felhasználó vagy tulajdonos kizárólag normál karbantartást és bizonyos alkatrészek egyszerő cseréjét végezheti el (pl. tömítı-zsinórok). A kazán javításához mindig kizárólag eredeti alkatrészeket szabad használni. Kazán fı elemei Elsıtag Hátsótag Középsıtag (köztag) A jobboldali ábrán látható, hogy a keletkezı égésteméknek elıször elıre kell áramlani, majd úgy hátra mielıtt még kilépne a kéménybe, ezáltal a hıtartalmát jobban le tudja adni a víztérnek. A tökéletes hıszigeteléssel kombinált optimalizált égési tér maximális tüzelıanyag-hatékonyságot biztosít. A KY Kazán horizontális kéthuzamú elv alapján mőködik. Kazán leszállítása: A Termomax KY kazánokat teljesen összeszerelt és funkcionálisan letesztelt állapotban szállítjuk. A szállítmány a következıket tartalmazza: 1. Kazán 2. Gépkönyv 3. Szervizhálózat listája 4. Garanciajegy 5. Hımérséklet biztonsági szelep, Caleffi 544 (opció) 6. Termo-mechanikus teljesítmény-szabályzó 7. Tisztító-felszerelés (kefe, kotróvas) 1. változat (2007) 16

19 KY kazán alkatrészei Burkolati elemek és kiegészítık 1. változat (2007) 17

20 Pótalkatrész lista S.sz. Megnevezés Alkatrész szám Kazán típus KY-3 (19) KY-4 (26) KY-5 (33) KY-6 (41) KY-7 (46) KY-8 (51) KY-10 (63) 01 Elsı tag KY-MD.060 KY-MD.060 KY-MD.060 KY-MD.060 KY-MD.060 KY-MD.060 KY-MD Középsı tag KY-MD.050 KY-MD.050 KY-MD.050 KY-MD.050 KY-MD.050 KY-MD.050 KY-MD Hátsó tag KY-MD.070 KY-MD.070 KY-MD.070 KY-MD.070 KY-MD.070 KY-MD.070 KY-MD Tőztér-ajtó KY-PD.010 KY-PD.010 KY-PD.010 KY-PD.010 KY-PD.010 KY-PD.010 KY-PD Tőztésr ajtó tömítı zsinór KY-CY.011 KY-CY.011 KY-CY.011 KY-CY.011 KY-CY.011 KY-CY.011 KY-CY Tőztér ajtó tömítés KY-SE.012 KY-SE.012 KY-SE.012 KY-SE.012 KY-SE.012 KY-SE.012 KY-SE Tőztér ajtó hıterelı KY-PD.013 KY-PD.013 KY-PD.013 KY-PD.013 KY-PD.013 KY-PD.013 KY-PD Ajtókilincs KY-BD.014 KY-BD.014 KY-BD.014 KY-BD.014 KY-BD.014 KY-BD.014 KY-BD Levegı-rozetta KY-PD.015 KY-PD.015 KY-PD.015 KY-PD.015 KY-PD.015 KY-PD.015 KY-PD Hamuzó ajtó KY-PD.020 KY-PD.020 KY-PD.020 KY-PD.020 KY-PD.020 KY-PD.020 KY-PD Hamuzóajtó tömítı zsinór KY-CY.021 KY-CY.021 KY-CY.021 KY-CY.021 KY-CY.021 KY-CY.021 KY-CY Hamuzó ajtó tömítés KY-SE.022 KY-SE.022 KY-SE.022 KY-SE.022 KY-SE.022 KY-SE.022 KY-SE Hamuzó ajtó hıterelı KY-PD.023 KY-PD.023 KY-PD.023 KY-PD.023 KY-PD.023 KY-PD.023 KY-PD Rács KY-PD.030 KY-PD.030 KY-PD.030 KY-PD.030 KY-PD.030 KY-PD.030 KY-PD Szabályozó csappantyú KY-PD.024 KY-PD.024 KY-PD.024 KY-PD.024 KY-PD.024 KY-PD.024 KY-PD Ajtó-zár aljzat KY-PD.040 KY-PD.040 KY-PD.040 KY-PD.040 KY-PD.040 KY-PD.040 KY-PD Ajtó-zár henger KY-ST.041 KY-DT.041 KY-DT.041 KY-DT.041 KY-DT.041 KY-DT.041 KY-DT Elzáróelem 1 v4 KY-SD.080 KY-SD.080 KY-SD.080 KY-SD.080 KY-SD.080 KY-SD.080 KY-SD Hosszú zár zsanér (35) KY-ST.090 KY-ST.090 KY-ST.090 KY-ST.090 KY-ST.090 KY-ST.090 KY-ST Rövid zár zsanér (24) KY-ST.091 KY-ST.091 KY-ST.091 KY-ST.091 KY-ST.091 KY-ST.091 KY-ST Elzáróelem vi KY-SD.085 KY-SD.085 KY-SD.085 KY-SD.085 KY-SD.085 KY-SD.085 KY-SD Csıkapcsoló KY-ST.110 KY-ST.110 KY-ST.110 KY-ST.110 KY-ST.110 KY-ST.110 KY-ST Összekötı rúd KY-ST.123 KY-ST.124 KY-ST.125 KY-ST.126 KY-ST.127 KY-ST.128 KY-ST Termosztát merülıhüvely KY-PM.140 KY-PM.140 KY-PM.140 KY-PM.140 KY-PM.140 KY-PM.140 KY-PM Termomanométer érzékelı KY-PM.131 KY-PM.131 KY-PM.131 KY-PM.131 KY-PM.131 KY-PM.131 KY-PM Huzatszabályozó érzékelı KY-IM.150 KY-IM.150 KY-IM.150 KY-IM.150 KY-IM.150 KY-IM.150 KY-IM Csatlakozó csonk KY-PD.215 KY-PD.215 KY-PD.215 KY-PD.215 KY-PD.220 KY-PD.220 KY-PD Karima tömítés KY-KC.300 KY-KC.300 KY-KC.300 KY-KC.300 KY-KC.300 KY-KC.300 KY-KC Kémény csatlakozó KY-PD.400 KY-PD.400 KY-PD.400 KY-PD.400 KY-PD.400 KY-PD.400 KY-PD Kémény tömítı zsinór KY-PD.401 KY-PD.401 KY-PD.401 KY-PD.401 KY-PD.401 KY-PD.401 KY-PD Kémény tisztítóajtó KY-PD.402 KY-PD.402 KY-PD.402 KY-PD.402 KY-PD.402 KY-PD.402 KY-PD Kémény tisztítóajtó tömítı zs. KY-PD.403 KY-PD.403 KY-PD.403 KY-PD.403 KY-PD.403 KY-PD.403 KY-PD Kémény tisztítóajtó zár KY-PD.404 KY-PD.404 KY-PD.404 KY-PD.404 KY-PD.404 KY-PD.404 KY-PD Kémény csappantyú KY-PD.405 KY-PD.405 KY-PD.405 KY-PD.405 KY-PD.405 KY-PD.405 KY-PD Kéménycsonk KY-PD.450 KY-PD.450 KY-PD.455 KY-PD.455 KY-PD.455 KY-PD.455 KY-PD Kéménycsonk tömítı zsinór KY-PD.451 KY-PD.451 KY-PD.451 KY-PD.451 KY-PD.451 KY-PD.451 KY-PD Elsıtag tisztítólemez KY-PD.061 KY-PD.061 KY-PD.061 KY-PD.061 KY-PD.061 KY-PD.061 KY-PD Termosztát rögzítı rugó KY-ST.141 KY-ST.141 KY-ST.141 KY-ST.141 KY-ST.141 KY-ST.141 KY-ST Szab. csappantyú tömítı zs. KY-CY.025 KY-CY.025 KY-CY.025 KY-CY.025 KY-CY.025 KY-CY.025 KY-CY Hamutartó KY-ST.503 KY-ST.504 KY-ST.505 KY-ST.506 KY-ST.507 KY-ST.508 KY-ST Öntvény szigetelés KY-CY.553 KY-CY.554 KY-CY.555 KY-CY.556 KY-CY.557 KY-CY.558 KY-CY Jobb oldali burkolat KY-ST.603 KY-ST.604 KY-ST.605 KY-ST.606 KY-ST.607 KY-ST.608 KY-ST Bal oldali burkolat KY-ST.653 KY-ST.654 KY-ST.655 KY-ST.656 KY-ST.657 KY-ST.658 KY-ST Tetı burkolat KY-ST.703 KY-CY.704 KY-CY.705 KY-CY.706 KY-CY.707 KY-CY.708 KY-CY Hátsó burkolat KY-ST.900 KY-CY.900 KY-CY.900 KY-CY.900 KY-CY.900 KY-CY.900 KY-CY Hátsó szigetelés KY-CY.901 KY-CY.901 KY-CY.901 KY-CY.901 KY-CY.901 KY-CY.901 KY-CY Elülsı burkolat KY-ST.753 KY-ST.753 KY-ST.753 KY-ST.753 KY-ST.753 KY-ST.753 KY-ST Elülsı szigetelés KY-CY.763 KY-CY.763 KY-CY.763 KY-CY.763 KY-CY.763 KY-CY.763 KY-CY Termo-manométer KY-IM.160 KY-IM.160 KY-IM.160 KY-IM.160 KY-IM.160 KY-IM.160 KY-IM Acél védılemez KY-ST.773 KY-ST.773 KY-ST.773 KY-ST.773 KY-ST.773 KY-ST.773 KY-ST Tisztítókefe KY-ST.803 KY-ST.804 KY-ST.805 KY-ST.806 KY-ST.807 KY-ST.808 KY-ST Keverırúd KY-ST.903 KY-ST.904 KY-ST.905 KY-ST.906 KY-ST.907 KY-ST.908 KY-ST változat (2007) 18

21 Puffertartály kapacitás Megjegyzés: A hıt lehet pl. puffertartály segítségével is tárolni. A minimális puffertartály kapacitásának kiszámítása a kazánra vonatkozóan: V sp - Puffertartály kapacitás (liter) Q N - Névleges hıleadás (kw) T B - Égési idı (h) Q H - A helyiség hıterhelése (kw) Q min - Minimális hıleadás (kw) A különbözı, megengedett tüzelıanyagot használó főtıkazánok a tüzelıanyag által megkívánt legnagyobb akkumulátor-tartály nagysággal kell, hogy rendelkezzenek. Puffertartály nem szükséges, ha az elıírt volumen kisebb, mint 300 l. Szállítás és raktározás A gyártó raklapon, elmozdulás ellen csavarokkal biztosítva szállítja a kazánt. A kazán kizárólag a talpára állítva szállítható. A kazán raktározása és szállítása során legalább a szokványos raktározási feltételeket kell biztosítani (nem-agresszív környezet, 75% alatti levegı nedvességtartalom, hımérséklet 5 és 55 C között, alacsony porkoncentráció és biológiai faktorok hatásának megakadályozása). A kazán raktározása és szállítása során tilos erıt alkalmazni a kazán borításával illetve paneljével szemben. A kazánt tilos villástargonca, szállító-raklap vagy más, kerekes szállítóeszköz használata nélkül mozgatni vagy szállítani. 1. változat (2007) 19

22 H-3200 Gyöngyös, Kassai út 29. Tel./Fax: (37) , (37) Levélcím: H-3202 Gyöngyös, Pf:

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán

GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

Celsius Plussz Kft Termelı Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.

Celsius Plussz Kft Termelı Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. Celsius Plussz Kft Termelı Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. Kezelési utasítás Celsius P-V típusú szilárdtüzeléső kazánokhoz Alkalmasak családi házak, kis lakások, fólia és üvegházak, kisebb üzemcsarnokok

Részletesebben

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ S.MAX SZÉRIÁJÚ SZILÁRD TÜZELÉSŰ KAZÁN ÜZEMBE HELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ REV.01 / 2010-S.MAX Tartalomjegyzék Információk a kazán tábláján 2 Kazán méretei, csomagolás méretei 3 Technikai adatok

Részletesebben

HERZ Teplomix. HERZ Armatúra Hungária Kft. Budapest, 1106 Keresztúri út 39-41. e-mail: office@herzarmatura.hu * www.herzarmatura.

HERZ Teplomix. HERZ Armatúra Hungária Kft. Budapest, 1106 Keresztúri út 39-41. e-mail: office@herzarmatura.hu * www.herzarmatura. HERZ Teplomix Termosztatikus háromjáratú szabályozószelep a kazán visszatérı ági hımérsékletének emeléséhez Normblatt 7766 2007. jan. kiadás Beépítési méretek, mm kvs (m3/h) kvs (m3/h) Rendelési szám Méret

Részletesebben

HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ. a HBI_E készülékbe épített vezérlı

HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ. a HBI_E készülékbe épített vezérlı HBI OSZTOTT RENDSZERŐ LEVEGİ/VÍZ HİSZIVATTYÚ a HBI_E készülékbe épített vezérlı JELLEMZİK R410A hőtıközeggel Üzemmódok: hőtés főtés HMV készítés DC inverteres kompresszor a hatásfok maximalizálására, a

Részletesebben

FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra

FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra 1 FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra Tartalomjegyzék 1. Általános leírás 3 2. Mőszaki adatok 3 3. Bevezetés a berendezés használatába 3 4. Üzembehelyezés 4 5. A berendezés

Részletesebben

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN

SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN 3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS

Részletesebben

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.

KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling. KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66, Fax:262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu FERNI 24V Külsı szárnyaskapu hajtás F1024 Magyarországi Képviselet

Részletesebben

TERMO ÖV Color, -/E, -/ECO B, -ECO D TERMO AMICA, -/E, -/ECO B, -ECO D Egyfokozatú és modulációs gázkészülékek közvetlen szikragyújtással

TERMO ÖV Color, -/E, -/ECO B, -ECO D TERMO AMICA, -/E, -/ECO B, -ECO D Egyfokozatú és modulációs gázkészülékek közvetlen szikragyújtással Gépkönyv TERMO ÖV Color, -/E, -/ECO B, -ECO D TERMO AMICA, -/E, -/ECO B, -ECO D Egyfokozatú és modulációs gázkészülékek közvetlen szikragyújtással Típusok: Egyfokozatú TERMO ÖV COLOR N/E 2v, 3v, 4v, 5v,

Részletesebben

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009 IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek

Részletesebben

Használati útmutató. Fa és széntüzeléső tőzhely TEA. Termék kód: 123482

Használati útmutató. Fa és széntüzeléső tőzhely TEA. Termék kód: 123482 Használati útmutató Fa és széntüzeléső tőzhely TEA Termék kód: 123482 1 Tisztelt Vásárló! Köszönjük megtisztelı bizalmát, hogy készülékünket vásárolta! A TEA tőzhely egy nagyon közkedvelt készülék mely

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok Pegasus F2 N 2S Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok Használati kezelési utasítás, gépkönyv Modell: 51-68-85-102 Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft.

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató USB-RS485 USB-s RS485 konverter Szerelési és kezelési útmutató EUROPROX Bt. E-mail: europrox@enternet.hu E01-07001-0A T A R T A L O M 1. Általános termékismertetı...3 2. Telepítés, üzembe helyezés...3

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szeletelı gépek Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari

Részletesebben

GÁZTERASZHİSUGÁRZÓ 12016

GÁZTERASZHİSUGÁRZÓ 12016 GÁZTERASZHİSUGÁRZÓ 12016 1 Forgalmazó: Landmann-Peiga GmbH & Co. KG Cim: Am Binnenfeld 3-5,D- 27711 Osterholz-Scharmbeck, Németroszág Importır: Landmann-Peiga Hungária Kft. H-2220 Vecsés, Almáskert u.

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

Épületgépészet bevezetı elıadás

Épületgépészet bevezetı elıadás Épületgépészet bevezetı elıadás Szikra Csaba www.egt.bme.hu max. 2m Kémények: Nyitott égésterő falikazánok kéményei Kéménytest min. 2m Füstcsı Gázberendezés Kémények: Zárt égésterő fali kazánok kéményei

Részletesebben

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06

Részletesebben

Fokolus TOP kategória az egyszerő fatüzeléső kazánok között

Fokolus TOP kategória az egyszerő fatüzeléső kazánok között Fokolus nevő fatüzeléső kazán Használati útmutató a felhasználónak 2008.11. hónaptól Fokolus TOP kategória az egyszerő fatüzeléső kazánok között - 1 - Nézze meg a www.unical.hu honlapon a fakazán... sor

Részletesebben

A beltéri egység: Az egység egy galvanizált rozsdamentes fémszekrény, ráégetett poliészter bevonattal.

A beltéri egység: Az egység egy galvanizált rozsdamentes fémszekrény, ráégetett poliészter bevonattal. 1. Általános leírás A TriAqua rendszer egy levegı-víz hıszivattyú, amely speciálisan a használati melegvíz-elıállításra lett kifejlesztve. Emellett főt télen, hőt nyáron bármely típusú épületben. A rendszer

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

AGR/EGR-szelepcsere 1.4 16V (X14XE) motoron

AGR/EGR-szelepcsere 1.4 16V (X14XE) motoron AGR/EGR-szelepcsere 1.4 16V (X14XE) motoron A Corsa B X14XE DOHC motorján elég mostoha helyre került az AGR (Abgasrückführung), vagy más nevén EGR (exhaust gas recirculation) szelep. Az AGR szelep biztosítja

Részletesebben

Carbon M

Carbon M Vegyestüzelésű kazánok Használati és Kezelési útmutató Carbon 23 28 35 45 Carbon M 23 28 35 45 Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a tipusú kazánt vásárolta meg. Ezzel egy magas műszaki szinvonalú,gazdaságos

Részletesebben

VENTS KAM RENDSZERŐ ELEKTROMOS CENTRIFUGÁLIS VENTILÁTOR GÉPKÖNYV PS

VENTS KAM RENDSZERŐ ELEKTROMOS CENTRIFUGÁLIS VENTILÁTOR GÉPKÖNYV PS RENDELTETÉS: VENTS KAM RENDSZERŐ ELEKTROMOS CENTRIFUGÁLIS VENTILÁTOR GÉPKÖNYV 30637114-010.1-PS A fémházas 146-158 mm lapátátmérıjő VENTS KAM rendszerő elektromos centrifugális ventilátor a továbbiakban

Részletesebben

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!

7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta! 7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!

Részletesebben

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra

Részletesebben

MULTI ECHO. 230V-os ablaknyitó motor

MULTI ECHO. 230V-os ablaknyitó motor 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu MULTI ECHO 230V-os ablaknyitó motor 1, Motor 7, Hatszögő anya alátéttel 2, Elsı csap a lánchoz 10, Motor

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy

Részletesebben

Szerelési és használati útmutató Art.-No. 00438 gázgrillhez

Szerelési és használati útmutató Art.-No. 00438 gázgrillhez 00438 01/01 Bt 1 Szerelési és használati útmutató Art.-No. 00438 gázgrillhez FONTOS: OLVASSA EL GONDOSAN AZ ÖSSZES EZEN ÚTMUTATÓBAN TALÁLHATÓ UTASÍTÁST MIELİTT HASZNÁLNI KEZDENÉ A BERENDEZÉST. GONDOSAN

Részletesebben

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Elite Stratos Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23)

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása

Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK. Vízvezeték szerelés Csap javítása Tipp_fuzet_csapszereles_csapszereles 2010.10.07. 11:58 Page 1 TIPPEK ÉS ÖTLETEK Vízvezeték szerelés Csap javítása Régi csap leszerelése Új csap felszerelése Tömítés cseréje a mosdókagyló és a csap között

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781

DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 Gépkönyv TERMOMAX indirekt fűtésű használati melegvíztároló kondenzációs kazánokhoz Típus: TERMOMAX CONDENS BOJLER 130 DIN EN ISO 9001: 2000 CERT. NO.: 12 100 8781 Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy a TERMOMAX

Részletesebben

Kezelési utasítás TOTYA S szilárdtüzeléső kazánokhoz

Kezelési utasítás TOTYA S szilárdtüzeléső kazánokhoz Kezelési utasítás TOTYA S szilárdtüzeléső kazánokhoz A TOTYA S kazánjaink melegvíz üzemő főtési rendszerhez készültek. Alkalmasak családi házak, üvegházak, mőhelyek, üzemcsarnokok gravitációs és szivattyús

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1

MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással

Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással s 4 502 ACVATIX Elektromotoros forgató motorok pillangószelepekhez és keverıcsapokhoz 90 -os elfordulással SAL.. SAL31.. AC 230 V tápfeszültség, 3-pont vezérlıjel SAL61.. AC/DC 24 V tápfeszültség, 0 10

Részletesebben

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.

GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4

Részletesebben

DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A

DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A PROUENT KOTŁÓW.O. I ETONIREK ZONOSSÁGI NYILTKOZT WE nr 23/R 1/01/4 EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103 NYILTKOZZ kizárólagos felelősséggel, hogy az általa

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690 Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI

Részletesebben

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal

MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16.

KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16. EC és GE TÍPUSÚ HİLÉGFÚVÓK KEZELÉSI UTASÍTÁS 2009.01.16. Mielıtt a megvásárolt meleg levegıt befúvó készüléket használatba veszik, olvassák el, és tartsák be a Kezelési utasítás elıírásait. A gyártó, valamint

Részletesebben

Használati utasítás. Légcsatornázható klímaberendezés

Használati utasítás. Légcsatornázható klímaberendezés Használati utasítás Légcsatornázható klímaberendezés Vezetékes szabályzó (standard tartozék) 1. idızítı kijelzı 2. ventilátor-fokozat kijelzı (Automata, magas, közepes, alacsony) 3. leolvasztási állapot

Részletesebben

Vízóra minıségellenırzés H4

Vízóra minıségellenırzés H4 Vízóra minıségellenırzés H4 1. A vízórák A háztartási vízfogyasztásmérık tulajdonképpen kis turbinák: a mérın átáramló víz egy lapátozással ellátott kereket forgat meg. A kerék által megtett fordulatok

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HAJDU. Kondenzációs Kombi Kompakt Gázkazán HGK 24 HGK 28 HGK 36

HAJDU. Kondenzációs Kombi Kompakt Gázkazán HGK 24 HGK 28 HGK 36 HAJDU Kondenzációs Kombi Kompakt Gázkazán HGK 24 HGK 28 HGK 36 Kezelési utasítás Elıször kérje meg a készülék beüzemelıjét, hogy mutassa meg Önnek, hogyan kell a készüléket és a berendezést feltölteni

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Logatherm hıszivattyúk WPS / WPS..K

Logatherm hıszivattyúk WPS / WPS..K Logatherm hıszivattyúk WPS / WPS..K WPS - sorozat 1. sz. fólia WPS..K - sorozat Jellemzık folyadék/víz hıszivattyú egyszerő telepítés külsı HMV tárolóval kombinálható főtıkörönként külön hımérséklet érzékelı

Részletesebben

HASZNÁLAT (*) LEVEGİ BEVEZETÉS: LÁSD A BESZERELÉS CÍMŐ FEJEZETET (5 ÉS 6 RÉSZEK) 3. ÁBRA 4. ÁBRA 5. ÁBRA

HASZNÁLAT (*) LEVEGİ BEVEZETÉS: LÁSD A BESZERELÉS CÍMŐ FEJEZETET (5 ÉS 6 RÉSZEK) 3. ÁBRA 4. ÁBRA 5. ÁBRA Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielıtt

Részletesebben

MINIGAZ EVOLUTION. MH 16/21/28/35/45/55/75/95 MV 36/55/75/95 MC 21/28/35/45/55/75 típusok MŐSZAKI LEÍRÁS SZERELÉS HASZNÁLAT

MINIGAZ EVOLUTION. MH 16/21/28/35/45/55/75/95 MV 36/55/75/95 MC 21/28/35/45/55/75 típusok MŐSZAKI LEÍRÁS SZERELÉS HASZNÁLAT MINIGAZ EVOLUTION MH 16/21/28/35/45/55/75/95 MV 36/55/75/95 MC 21/28/35/45/55/75 típusok Centrifugális vagy axiális ventilátor Szabályozás és irányítás egy vezetéken Elektronikus gyújtás és ionizációs

Részletesebben

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014

AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014 AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Steel Mate PTSV402. tolatóradar kamerával és monitorral

Steel Mate PTSV402. tolatóradar kamerával és monitorral Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral 1 Steel Mate PTSV402 tolatóradar kamerával és monitorral Használati és beszerelési útmutató Nyilatkozat A parkolást segítı rendszert arra tervezték,

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR

HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR SL60 ablakmozgató motor 1. oldal, 1. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELİSÉGET!

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Füstgáz elvezető rendszerek

Füstgáz elvezető rendszerek Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

HSA24520. Használati útmutató

HSA24520. Használati útmutató HSA24520 HU Használati útmutató FIGYELMEZTETÉS! Azl, R600a (csak bizonyos körülmények között gyúlékony) teljesen környezetberát gázzal mőködı hőtıberendzés normális mőködésének eléréséhez, kövesse a következı

Részletesebben

VÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG

VÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG Nagykereskedelem VÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG Faelgázosító kazánok Egy modern rendszerrel a Värmebaronen-től, mindig megfelelő hőmérsékletet és elegendő meleg vizet biztosíthat otthonában. Egy időtálló rendszer,

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához

Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához Beállítási utasítás CAME típusú FLY-E Automatika szárnyasajtó meghajtásához A vásárolt terméket csak megfelelı szakismerettel rendelkezı, cégünk által felkészített szakember szerelheti fel, kötheti be

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

KITERJESZTETT GARANCIA

KITERJESZTETT GARANCIA KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és

Részletesebben

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS

MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS MOBIL PORSZÍVÓ BERENDEZÉS NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA Kezelési és karbantartási utasítás cikkszám: KBER0105020001 NAGY TELJESÍTMÉNYŰ PORSZÍVÓ VÍZ ALATTI MEDENCETISZTÍTÁSRA

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Helyszín megnevezése: BKV Zrt. Cinkotai HÉV telephely 1164 Budapest, Állomás tér 2. 115789 hrsz.

Helyszín megnevezése: BKV Zrt. Cinkotai HÉV telephely 1164 Budapest, Állomás tér 2. 115789 hrsz. Mőszaki leírás és kéményméretezés Helyszín megnevezése: BKV Zrt. Cinkotai HÉV telephely 1164 Budapest, Állomás tér 2. 115789 hrsz. Megrendelı: Épületgépész tervezı: Budapesti Közlekedési Zártkörően Mőködı

Részletesebben

Celsius Plussz Termelõ Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.

Celsius Plussz Termelõ Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. celsius beliv hu.qxd 2004.09.03. 10:10 Page 1 Celsius Plussz Termelõ Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. Celsius V16................................ 1 Celsius P-V25;28;32.......................... 2 Celsius

Részletesebben

Rhein. Tetıfelület 2,75 m². Rhein 2011 Ungarn Seite 1

Rhein. Tetıfelület 2,75 m². Rhein 2011 Ungarn Seite 1 Rhein Tisztelt Vásárló! A felépítés elıtt gondosan olvassa el a jelen útmutatót. Kérdés esetén forduljon a felépítés elıtt szakértıhöz. Amennyiben pótalkatrészekre lenne szüksége, használja a felépítési

Részletesebben

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz

Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv

Részletesebben

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése

Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal

JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében

Részletesebben

HQ-350XT Röntgenfilm elıhívó Karbantartási útmutató. Csak a karbantartást végzı személyzet részére

HQ-350XT Röntgenfilm elıhívó Karbantartási útmutató. Csak a karbantartást végzı személyzet részére HQ-350XT Röntgenfilm elıhívó Karbantartási útmutató Csak a karbantartást végzı személyzet részére 1 Elıszó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a készüléket. Mielıtt a készüléket használni kezdené, olvassa

Részletesebben

Szabadonálló gázüzemű főzőüst

Szabadonálló gázüzemű főzőüst A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban

Részletesebben

ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÁZTERASZHÕSUGÁRZÓ Art. 12041

ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÁZTERASZHÕSUGÁRZÓ Art. 12041 12041 ungarsich erstellt am 18.04.2006 1 ÖSSZESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GÁZTERASZHÕSUGÁRZÓ Art. 12041 Mielött üzembe helyezné a LANDMANN e kiváló minöségü grillkészülékét, kérjük olvassa el figyelmesen

Részletesebben

7 747 004 225 06/2004 HU

7 747 004 225 06/2004 HU 7 747 004 5 06/004 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano S635 és Logano S735 speciális olaj-/gáztüzelésű kazán kazánajtó csere A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben