INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZIN STROMERZEUGER. INVERTER AL-KO 2000i. Bedienungsanleitung

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZIN STROMERZEUGER. INVERTER AL-KO 2000i. Bedienungsanleitung"

Átírás

1 INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZIN STROMERZEUGER INVERTER AL-KO 2000i Bedienungsanleitung _c I 08/2014

2 D: Bedienungsanleitung... 8 GB: Instructions for use F: Notice d utilisation I: Istruzioni per l uso NL: Gebruikershandleiding CZ: Návod k obsluze EST: Kasutusjuhend HR: Upute za uporabu H: Kezelési útmutató LT: Naudojimo instrukcijau SK: Návod na obsluhu SLO: Navodila za upravljanje Copyright 2014 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. 2 Original-Betriebsanleitung

3 D _c 3

4 AL-KO 2000 i ca. 499 x 285 x 455 mm ca. 21 kg LC148F e11*97/68sa*2010/26*2663*00 1 Zylinder/4-Takt/luftgekühlt/OHV 79 ccm 1,6 kw E6TC/E6RTC mm Benzin 4 l 0.35 l 230V/50Hz kw 1,6 max. 1,8 LPA = 64 db(a) K = 2 db(a) LWA = 84 db(a) K = 2 db(a) garantiert 86 db(a)

5 max _c 5

6

7 _c 7

8 H mentumot. Ez a zavarmentes munkavégzés és a - Ügyeljen a kézikönyvben és a terméken található tozéka, és a termék eladása esetén át kell adni a vásárlónak. Figyelem! ges tudnivalók. A kamerajel az ábrákra utal. - - A készülék hagyományos elektromos készülékek üze- - nül kérjék elektromos szakember tanácsát. eszköznek, készüléknek rajta lennie. - berendezéseket. Tartalomjegyzék Termékáttekintés Feltöltés Üzembe helyezés Tárolás Karbantartás és gondozás Hulladékkezelés Garancia Figyelem, sérülésveszély! A biztonsági és védelmi berendezéseket nem szabad kiiktatni. 104 Eredeti üzemeltetési útmutató

9 H Gép 1 Fogantyú ESC (Engine Smart Control) 5 14 Forgókapcsoló (STOP/START/CHOKE) V-os dugós csatlakozó aljzat V-os egyenáramú csatlakozó (DC) 9 Gyújtógyertya karbantartó csappantyú 18 Szimbólumok a készüléken Figyelem! Mérgezésveszély kipufogógáztól! A készüléket ne üzemeltesse zárt térben vagy Figyelem! Áramütés veszély. Ne csatlakoztassa a generátort a háztartás villamos hálózatára. a készülék gyújtógyertya csatlakozóját _c 105

10 H 106 Figyelem, életveszély! helyen vagy magas páratartalom mellett. Figyelem! A berendezést csak akkor használja, ha Figyelem, sérülésveszély! A biztonsági és védelmi berendezéseket nem szabad kiiktatni. Töltött gépet ne tároljon olyan épületekben, szikrával érintkezhet. A motor, a kipufogó, az akkumulátorláda és az üzemanyagtartály körüli részt tartsa tisztán Ne üzemeltesse a készüléket zárt helyen vagy - és más káros anyagokat tartalmaznak. Figyelem! Ne csatlakoztassa a generátort a háztartás villamos hálózatára. Figyelem! Égésveszély! felforrósodnak és lekapcsolás után is azok maradnak. Forró gázok áramlanak ki a kipufogógáz Figyelem! Biztonságosan földelni kell a generátort. Harmadik személyeket tartson távol a veszélyes Más személyek baleseteiért és azok tulajdonáért get. személyek nem használhatják a gépet. személyre meghatározott minimális életkort. A készüléket ne kezelje alkohol, drogok vagy gyógyszerek hatása alatt. Hosszú nadrág Stabil, csúszásmentes lábbeli álljon. - léket. Soha ne használja a készüléket és a csatlakoz- mellett. szükség esetén cserélje ki a sérült alkatrészeket. Keresse meg a berendezés sérülését, majd leállását majd húzza ki a gyújtógyertya dugóját. üzemzavar jelentkezése után zavar és szokatlan készülékrezgés jelentkezésekor A gyújtógyertya dugó csatlakoztatása, majd a motor az üzemzavar megszüntetése (lásd az üzemza- Benzin vagy motorolaj töltése közben tilos ételt, italt fogyasztani Eredeti üzemeltetési útmutató

11 H motorral. a csapszegek stabilitását. Ne használja a készüléket a föld alatt. Ne használjon szigetelés nélküli huzalt elektromos kábelt és dugót szabad csak alkalmazni. rény használatakor ügyelni kell a maximálisan engedélyezett kábelhosszúságra. rény használatakor ügyelni kell a maximálisan engedélyezett kábelhosszúságra. Feltöltés 1,5 mm 2 -nél max. 60 m 2,5 mm 2 -nél max. 100 m A benzin és az olaj fokozottan gyúlékony anyag! Üzemi anyagok Benzin Fajta Normál benzin / ólommentes nyiség Figyelmeztetés! Motorolaj 4 l 0,35 l SAE 10W-30 A motort sohase járassa zárt helyiségekben. Mérgezésveszély! Benzint és olajat csak az erre szolgáló tartályban tárolja. Benzint és olajat csak hideg motor mellett, kültérben szabad tölteni vagy leengedni. Tilos járó motor mellett benzint vagy olajat tölteni. Ne töltse túl a tartályt (a benzin kitágul). Tankolás közben ne dohányozzon. A tanksapka zárat járó vagy forró motor mellett ne nyissa ki. A sérült tartályt vagy tanksapka zárat cserélje ki. A tanksapkát mindig biztosan zárja le. Benzin kiömlése esetén: motort, és kerülje a rázkódást. A felrázott üzemanyag megtámadhatja a üzemanyagot azonnal le kell törölni. A garancia rült üzemanyagtól keletkezett károkat. Motorolaj kiömlése esetén: Ne engedje, hogy fáradtolaj kerüljön a hulladék közé, a csatornahálózatba, lefolyóba vagy a talajba. helyen vagy az ügyfélszolgálatnak. Feltöltés Benzin betöltése ( 2) kezelése közben Csak a piros jelölésig szabad tölteni ( 2/1). Max. töltésszint ( 2/2). 3. meg _c 107

12 H Motorolaj betöltése ( 4) Csavarozza ki a csavarokat ( 3/1). 3. 3/2). 4. tiszta helyen ( 4/1). 5. 5). 6). 6. meg. 7. csavarjait. Üzembe helyezés Figyelem! Biztonságosan földelni kell a generátort. oldalak ábráira utal vissza. Készülék földelése Tilos szigetelés nélküli vezetéket földelésre használni. Figyelem! Biztonságosan földelni kell a generátort. Földelésre legalább 2,5 mm 2 ( 1) 1. pocs anyája alá ( 1/1) (pl. fémrúddal) kösse össze. 4. ( 7) gombot ON állásba. Figyelem, mérgezésveszély! A motort sohase járassa zárt helyiségekben. Figyelem, sérülésveszély! a motorhoz, mint ahogy a kötelet el tudja ereszteni. 1. ESC kapcsoló OFF állásba helyezése ( 8). 2. ( 9). 3. 7). A CHOKE állás nem szükséges, ha a motor a forgatógombot ON állásba. Figyelem! ki vagy ne billenjen el. 4. feszül ) Eredeti üzemeltetési útmutató

13 H fogyasztó csatlakoztatva a generátorra a motor névleges fordulatszámán (5000 min -1 ) járatás 5 percen át, hogy melegen járjon a motor. a motor névleges fordulatszámán (5000 min -1 ) járatás 3 percen át, hogy melegen járjon a motor. a motor fordulatszámát a csatlakoztatott készülékek és az ezzel járó terhelés forgatógombot CHOKE -ról ON -ra ( 11). ( 15/1) - ( 15/2) lakoztatott elektromos készülék miat túlterhelés lép fel, védje egyrészt a generátort másrészt az összes felcsat- váltako- ( 15/3). Leáll az áramtermelés, a motor továbbfut. 1. Kapcsolja ki az összes csatlakoztatott elektromos készüléket. 2. Motor lekapcsolása 3. A csatlakoztatott elektromos készülékek összes 4. szennyezettségének vizsgálata, szükség esetén (pl. kompresszor vagy búvárszivattyú) használa- - ( 15/3) ( 16) állásba kapcsol( 16/2), ha elektromos fogyasztókat üzemi áram fölé emelkedik. A készülék újbóli használatára az egyenáram (DC) ( 16/1) kapcsolja be. Figyelem! ra kapcsol, az összes csatlakoztatott fogyasztó OFF -on van, forduljon az AL-KO szervizéhez. ESC (Engine Smart Control) ( 8) ON Ha az ESC kapcsoló ON -ra kapcsol, az Economy ve- Az eredmény az alacsonyabb üzemanyag fogyasztás és a kisebb zaj. OFF Ha az ESC kapcsoló OFF -ra kapcsol, a motor névleges fordulatszámon fut (5000 min -1 ) függetlenül attól, hogy van-e rácsatlakoztatott elektromos készülék vagy sem. Az ESC kapcsolónak OFF -on kell lennie, ha kompresszor vagy búvárszivattyú) vannak csatlakoztatva _c 109

14 H Figyelem! Az összes csatlakoztatott fogyasztó teljes telje dugaszoló aljzatába. Ha több fogyasztót csatlakoztatnak a generá- utána következhet a többi csatlakoztatása és bekapcsolása. 1. aljzatából. koztatáskor. Figyelem! töltésekor V-os egyenáramú csatlakoztatóra (DC) A motor csak akkor kapcsolja ki, ha az áramfej aljzatából ). 4. ( 14). közelében. Forgatókapcsoló OFF állásba helyezése ( 13). helyen. Gyújtógyertya kulcs kihúzása. A párolgástól a benzinmaradványok a porlasztóban a szerkezetrészekre tapadhatnak és üzemzavart okozhatnak. 5. Az üzemanyag tartály fedelét nyissa ki A benzint a kereskedelemben kapható üzemanyag szivattyúval, engedélyezett benzintároló kannába 17). 1. védett helyre kell tenni ESC kapcsoló OFF állásba helyezése ( 12). 110 Eredeti üzemeltetési útmutató

15 H Figyelem! A benzin vagy az olaj kifolyásának megakadá- 3. A generátort tartófogójánál fogva emelje fel, Kizárólag szervizállomások és hivatalos szaküzemek Figyelem, sérülésveszély! Minden karbantartó és állagfenntartó munka csatlakozót pedig ki kell húzni az aljzatból. Olajcsere Forgatókapcsoló OFF állásba helyezése ( 13). 4. ( 14). 5. Csavarozza ki a csavarokat ( 3/1). 6. 3/2). 7. tiszta helyen ( 4/1). 8. Helyezzen olajfelfogó edényt a motor alá. 9. Billentse meg a generátort, hogy az összes olaj ki tudjon folyni. 10. zést. fajtáját (lásd üzemi anyagok). Figyelem! Olajtöltése közben nem szabad billentve tartani károsodhat a motor. 11. Töltsön be motorolajat ( 5 töltési szintre ( 6). Motorolaj kiömlése esetén: 12. meg. 13. a csavarjait. Ne engedje, hogy fáradtolaj kerüljön a hulladék közé, a csatornahálózatba, lefolyóba vagy a talajba. helyen vagy az ügyfélszolgálatnak. Figyelem! Égésveszély! tóberendezés, porlasztó, elektromos szerkezetrészek) rósodnak és lekapcsolás után is azok maradnak. Forró gázok áramlanak ki a kipufogógáz rezgés _c 111

16 H ( 18) kezelése közben Törölje szárazra. 5. Helyezze vissza. Benzin kiömlése esetén: a motort, és kerülje a rázkódást. A felrázott üzemanyag megtámadhatja a került üzemanyagot azonnal le kell törölni. szeken a rákerült üzemanyagtól keletkezett károkat Vegye le a burkolat fedelét ( 19/1). 2. Gyújtógyertya dugó kihúzása ( 19/2). 3. Gyújtógyertya kulcs ( 20/4) keresztül a gyújtógyertyára /3) bedugása a gyújtógyertya kulccsal ( 20/4). 5. A gyújtógyertyát a gyújtógyertya kulcs forgatásával csavarozza ki. 6. Helyezzen be új gyújtógyertyát. 8. Húzza le a gyújtógyertya kulcsot. 9. Szerelje fel a burkolat tetejét. 20 üzemóra után vagy az üzembe helyezés után 1 hónappal Olajcsere 100 üzemóránként vagy 6 havonta 2) Olajcsere 300 üzemóránként vagy évente egyszer 1) Pótlólagosan 300 üzemóránként 1) kimosása 1) 1) 1) Ezt a karbantartási munkát csak szervizek és 2) környezetben használatakor korábban és gyakrabban kell végezni karbantartást. Hulladékkezelés hulladék közé. elvégezni a hulladékkezelésüket. 7. gyertyát. 112 Eredeti üzemeltetési útmutató

17 H Hiba A motor nem indul el. csökken. Nincs áramtermelés. Benzin betöltése. 7). ( 9). 15/1). A gyújtógyertyákat vizsgálja meg, esetleg cserélje ki. Csatlakoztassa le az áramfogyasztókat. 15/ _c 113

18 H Garancia A jótállás lejáratának határidejét azon ország jogrendszere határozza meg, ahol berendezést megvásárolták. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha: csak eredeti pótalkatrészeket használ. A garancia nem vonatkozik: A garancia nem érvényes: kommunális használat) esetén a kopó alkatrészekre, amelyek a pótalkatrész katalógusban be annak keretezve xxx xxx (x). - Ezennel kijelentjük, hogy a jelen termék az általunk forgalmazott kivitelben megfelel a harmonizált EK irányelvek és EK biztonsági standardok követelményeinek, Termék AL-KO 2000 i AL-KO Geräte GmbH Ichenhauser Str KOETZ NÉMETORSZÁG 2006/42/EK 2006/95/EK 2004/108/EK 2005/88/EK 2011/65/EK Meghatalmazott Anton Eberle Ichenhauser Str KOETZ NÉMETORSZÁG EN 12601:2010 EN mért / garantált 84 db(a) / 86 db(a) 2000/14/EU Kötz, Wolfgang Hergeth 114 Eredeti üzemeltetési útmutató

19 H _c 115

20 UA _c 199

21 Stromlaufplan 1 230V 2000i GENERATOR BLOCK Hoofdspoel Subspoel DC-spoel lgnition coil charging ENGINE BLOCK rectifier KBPC2510 INVERTER BLOCK inverter circuit breaker 10A oil sensor ignition spark plug stepper motor speed B Br G L O R W Y B/W G/Y R/W CONTROL PANEL BLOKC AC receptacle ESC switch AC pilot light overload indicator light DC receptacle flameout switch oil warning indicator light Black Brown Green Blue Orange Red White Yellow Black/White Green/Yellow Red/White 200

22 Stromlaufplan 2 230V 2000i GENERATOR BLOCK Hoofdspoel Subspoel DC-spoel lgnition coil charging ENGINE BLOCK rectifier KBPC2510 INVERTER BLOCK inverter circuit breaker 10A oil sensor ignition spark plug stepper motor speed B Br G L O R W Y B/W G/Y R/W CONTROL PANEL BLOKC AC receptacle parallel receptacle ESC switch AC pilot light overload indicator light DC receptacle flameout switch oil warning indicator light Black Brown Green Blue Orange Red White Yellow Black/White Green/Yellow Red/White _c 201

23 202

24 478067_c 203

25 AL-KO 2000i Art. Nr P os. Part No. Description Pos. Part No. Description Pos. P art No. Descriptio n Dowel Pin 8x SPRING,VALVE Combination switch GASKET CYLINDER HEAD SEAT,VALVE SP Bolt,Flange M CYLINDER HEAD ASSY LOCKING PLATE Tapping screw Bolt, Exhaust Rocker Arm,Assy SCREW, PAN, M Bolt, Exhaust Shaft, Rocker Muffler shield strip BOLT, FLANGE, M Nut M Muffler cover SPARK PLUG MUFFLER ASSY Muffler cover GASKET CYLINDER HEAD COVER EXHAUST PIPE GASKET wind scoope r COVER CYLINDER HEAD AIR CLEANER ASS Y wind scoope r BOLT, FLANGE, M Sponge, Sparsi ty Motor fan LOOP,TUBE Bolt,Flange M bolt M6X LOOP,TUBE tie-in Tube, Breather Font apron s work Tube,breather PACKING, CARBURETOR BUSHIN G Crankshaft Assy Spacer, Carburetor Diversion cover card clip Ball Bearing PACKING, CARBURETOR SEAT,CONTROL PANEL Ball Bearing PACKING, CARBURETOR Lock washe r C'case Assy CARBURETOR Handle Cover,Reel,Starter RECOIL STARTER COMP Leash handl e adornment hood Oil seal d=20_d=35_b= SPEED-REGU LATED STEP MOTOR Left appearance cover plate Oil seal d=20_d=35_b= MOUNTING B RACKET OF SPEED-REGULATED The left column Bolt,Flange M SCREW M5,play mat flat mat The o uter column Cap,Breather Chamber Tank, Fuel Right appearance cover plate Gasket,Breather Fuel filter Spark plug maintenance cover Tube,breather Note oil gum set shutter CLIP RubberTankCushion SCREW FLAT MAT COMBINATION Cover, C'Case RubberTankCushion Clip next nut CAP ASSY RubberTankCushion HARNESS ASSY.WIRE LOS Assy RubberTankCushion Buffer rubber Plate RubberTankCushion Buffer rubber Bolt,Flange M Fuel Filter Frame floor combination 204

26 AL-KO 2000i Art. Nr P os. Part No. Description Pos. Part No. Description Pos. P art No. Descriptio n Gasket,Case Cover Fuel Switch FRAME SHOCK ABSORPTION SEAT Dowel Pin Cock Assy.fuel Buffer rubber BOLT, FLANGE, M Tubing Buffer rubber Ignition Assy Tubing Frame shock absorption seat Coil Solenoid Card hoop combination bushin g FLYWHEEL Card hoop combination BOLT PEACE GASKET COMBINATION NUT FLANGE M CROSS RECESSED SMALL PAN HEAD SCREWS BOLT CONNROD A SSY Cap/Gasket Assy, Tank SQUARE NUT PISTON Alternator Assy NUT PISTON PIN Housing,RR NUT CLIP, PISTON PIN end cap LED indicator light RING SET,PISTON bolt M6X LED indicator light PULLEY COMP.,CAMSHAFT Inverter Ass y Grid inserted deactivation switch Tappet,Valve Inverter mounting bracket Deacti v ation switch Push Rod,Valve Rectifier bridge Power socket combination VALVE KIT screws M5X PLUG SEAL,GUDIE Resistance air inlet and cable _c 205

27 Country Company Telephone Fax A AL-KO KOBER Ges.m.b.H. (+43)3578/ (+43)3578/ AUS AL-KO INTERNATIONAL Pty. Ltd. (+61) 3 / (+61) 3 / B / L Eurogarden NV (+32)16/ (+32)16/ BG Valerii S&M Group SJ (+359) (+359) CH AL-KO KOBER AG (+41)56/ (+41)56/ CZ AL-KO KOBER Spol. S.R.O. (+420) 3 82 / (+420) 3 82 / D AL-KO GERÄTE GmbH (+49)8221/203-0 (+49)8221/ DK AL-KO GINGE A/S (+45) (+45) EST/LT/LV SIA AL-KO KOBER (+371)67/ ((+371)67/ F AL-KO S.A.S. (+33)3/ (+33)3/ GB Rochford Garden Machinery Ltd. (+44)1963/ (+44)1963/ H AL-KO KFT (+36) 29/ (+36) 29/ HR Brun.ko.-prom d.o.o. (+385) (+385) I AL-KO KOBER GmbH / SRL (+39) 0 39 / (+39) 0 39 / IN AGRO-COMMERCIAL (+91) (+91) IQ Avro Gulistan Com (+946) IRL Cyril Johnston & Co. Ltd. (+44) (+44) LY ASHOFAN FOR AGRICULT. ACC. (+218) (+218) MA BADRA Sarl (+212) (+212) MK Techno Geneks (+389) (+389) N AL-KO GINGE A/S (+47)64/ (+47)64/ NL O.DE LEEUW GROENTECHNIEK (+31)38/ (+31)38/ PL AL-KO KOBER Sp. z.o.o. (+48)61/ (+48)61/ RO SC PECEF TEHNICA SRL (+40) (+40) RUS OOO AL-KO KOBER (+7)499/ (+7)499/ RUS ZAO AL-KO St. Petersburg GmbH (+7)812/ (+7)812/ S GINGE Svenska AB (+46)31/ (+46)31/ SK AL-KO KOBER Slovakia Spol. S.R.O. (+421)2/ (+421)2/ SLO Darko Opara s.p. (+386) (+386) SRB Agromarket d.o.o. (+381) (+381) TR ZIMAS A.S. (+90) (+90) UA TOV AL-KO KOBER (+380)44/ (+380)44/ AL-KO GERÄTE GmbH l Head Quarter l Ichenhauser Str. 14 l Kötz l Deutschland Telefon: (+49)8221/203-0 l Telefax: (+49)8221/ l 07_2014

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE FIN EST SLO RUS SRB INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZINRASENMÄHER. Betriebsanleitung _e I 10/2014

Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE FIN EST SLO RUS SRB INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZINRASENMÄHER. Betriebsanleitung _e I 10/2014 Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE D GB NL F E P I SLO HR SRB PL CZ SK H DK S N FIN EST LV LT RUS UA BG RO GR MK TR INFORMATION I MANUALS I SERVICE BENZINRASENMÄHER Betriebsanleitung 470 591_e I 10/2014 Benzin-Rasenmäher

Részletesebben

WWW.LINEAMOTOR.HU. linea 50QT-6 PARTS CATALOGUE. linea 50QT-6 YY50QT01000. Model Part No. 图 1 消 声 器. 价 格 合 计 Total. Description

WWW.LINEAMOTOR.HU. linea 50QT-6 PARTS CATALOGUE. linea 50QT-6 YY50QT01000. Model Part No. 图 1 消 声 器. 价 格 合 计 Total. Description 图 Draft 消 声 器 Kipufogó PARTS CATALOGUE YY50QT0000 YY50QT0000 Kipufogó dob Exhaust Muffler YY50QT0000 gyűrű Washer, Exhaust Outlet 3 YY50QT00003 alátét Washer YY50QT0000 Cap Nut, M6 5 YY50QT00005 díszítő

Részletesebben

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung

AL-KO Schneefräse Snowline 46E. Betriebsanleitung AL-KO Schneefräse Snowline 46E Betriebsanleitung 474 90_b I 0 / 0 D D...5 EN... FR...9 IT...6 SL... HR...40 SR...47 PL...54 CS...6 SK...68 HU...75 DA...8 SV...89 NO...96 FI...0 ET...0 LT...7 LV...4 RO...

Részletesebben

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web: Airportstr., 0 Fischamend Tel: 0 / 777 00 Fax: 0 / 777 00-0 Makita Service Information / Model: RST50 Seite /0 (c) 09 by Makita Austria. All Rights Reserved. Änderungen und Irrtümer vorbehalten / MSIO

Részletesebben

2T Engine / Disk Brake

2T Engine / Disk Brake 2T Engine / Disk Brake E01 HENGER SZETT, CYLINDER SET 1 E0101-MMA-0001 HENGERFEJ CYLINDER HEAD 1 2 E0102-MMA-0000 HENGERFEJ TÖMÍTÉS GASKET CYLINDER HEAD 1 3 E0103-MMA-0000 GYÚJTÓ GYERTYA BPR6HS SPARK PLUG

Részletesebben

WWW.LINEAMOTOR.HU LINEA BRAVER 50 PARTS CATALOGUE. 价 格 合 计 Total 消 声 器 图 1 LINEA BRAVER 50 YYB950QT01000. Model Part No.

WWW.LINEAMOTOR.HU LINEA BRAVER 50 PARTS CATALOGUE. 价 格 合 计 Total 消 声 器 图 1 LINEA BRAVER 50 YYB950QT01000. Model Part No. 图 Draft 消 声 器 EXHAUST MUFFLER PARTS CATALOGUE YYB90QT0000 YYB90QT000 Kipufogó dob Pipe, Exhaust Muffler YYB90QT000 könyökcső Front Tube, Exhaust Muffler 3 YYB90QT0003 alátét Washer, Exhaust Outlet 4 GB/T93-φ6

Részletesebben

Soft Touch 2.8 HM Classic Soft Touch 38 HM Comfort Soft Touch 380 HM Premium

Soft Touch 2.8 HM Classic Soft Touch 38 HM Comfort Soft Touch 380 HM Premium Garden + Hobby QUALITY FOR LIFE D GB NL F E I SLO PL CZ SK H DK S N FIN LV RUS UA INFORMATION I MANUALS I SERVICE Soft Touch 2.8 HM Classic Soft Touch 38 HM Comfort Soft Touch 380 HM Premium 470 638_a

Részletesebben

Modellszám MM TABLE SAW

Modellszám MM TABLE SAW Oldal 1 / 4 Oldal 2 / 4 Oldal 3 / 4 Oldal 4 / 4 Oldal 1 / 4 Tétel Cikkszám Megnevezés ÁtalakMenny. N/O Opc 1 Opc 2 Megjegyzés 001 JM27100031 CROSS HEAD SCREW M5 4 002 JM27100032 FLAT WASHER 5 4 003 JM27100033

Részletesebben

A termék leírása. Tartalomjegyzék. Biztonsági és védelmi felszerelések. A jelek magyarázata. Esetleges hibás használat. Biztonsági kengyel

A termék leírása. Tartalomjegyzék. Biztonsági és védelmi felszerelések. A jelek magyarázata. Esetleges hibás használat. Biztonsági kengyel A termék leírása - nálatával. A jelen dokumentáció az ismertetett termék állandó kell adni a vásárlónak. A jelek magyarázata és / vagy anyagi károk. Kövesse a jelen dokumentáció útmutatásait és a seket.

Részletesebben

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt Bevezetés Üzembe helyezés el tt olvassa át ezt a leírást. Ez a biztonságos munka és a zavarmentes kezelés el feltétele. Tartsa be a használati utasításban és a motoron látható biztonsági utasításokat és

Részletesebben

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web:

Makita Werkzeug Ges.m.b.H. Airportstr. 4, 2401 Fischamend Tel: / Fax: / Mail: Web: Seite /7 Seite /7 66665-6 POWER SUPPLY CORD.00--5.0 6857- Törésvédő JR050T 5 68705-4 Kábel-feszültségmentesítő 6870 6 6504- Trapézfejű csavar M4x8 40RH/ 7 65995-6 Önmetsző csavar M4x8* 9 96-8 Trapézfejű

Részletesebben

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be

Részletesebben

Mini mosógép

Mini mosógép Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Kezelési utasítás VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.

Kezelési utasítás VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning. Kezelési utasítás Eredeti használati utasítás VE 17P-EU VE 17HDP-EU VE 17DSP-EU VE 17HSP-EU Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com VF72309EU (1) 2012-04-10 Kezelési utasítás

Részletesebben

Retrosa 125 (ym.2010)

Retrosa 125 (ym.2010) Retrosa 125 (ym.2010) F01 FRAME 1 F0101-4BA-0000 VÁZ BODY COMP FRAME 120 1 2 F0102-4BA-0000 BLOKK TARTÓ, KOMPLET ENG HANGER ASSY 20 1 3 F0103-4BA-0000 BLOKK TARTÓ BRKT ENG HANGER 20 1 4 F0104-4BA-0000

Részletesebben

F0101-MRS-0000 VÁZ FRAME

F0101-MRS-0000 VÁZ FRAME Magnet RS F01 FRAME 1 F0101-MRS-0000 VÁZ FRAME 1-4232,00 2 F0102-MMA-0000 BLOKK TARTÓ TENGELY 12X280mm E/G MOUNTING BOLT, 1 (12X280mm) 1-117,00 4 F0104-MMA-0000 HIMBA TARTÓ CSAVAR E/G MOUNTING BOLT, 2

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

GSE. # 40628 # 40629 (Vers. CH) # 40631 # 40635 # 40637 (Vers. CH) # 40639 # 40641 (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO

GSE. # 40628 # 40629 (Vers. CH) # 40631 # 40635 # 40637 (Vers. CH) # 40639 # 40641 (Vers. CH) D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO GSE D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 40628 # 40629 (Vers. CH) # 40631 # 40635 # 40637 (Vers. CH) # 40639 # 40641 (Vers. CH) Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com

Részletesebben

2.. Gumi távtartót * 3.. Olajtömítés 4.. Niet Meer Leverbaar 5. 2-Weg Verbinding 6. Mixer olajszűrő 7. Vákuum benzincsapot 8.. Niet Meer Leverbaar 9.

2.. Gumi távtartót * 3.. Olajtömítés 4.. Niet Meer Leverbaar 5. 2-Weg Verbinding 6. Mixer olajszűrő 7. Vákuum benzincsapot 8.. Niet Meer Leverbaar 9. 1 2.. Gumi távtartót * 3.. Olajtömítés 4.. Niet Meer Leverbaar 5. 2-Weg Verbinding 6. Mixer olajszűrő 7. Vákuum benzincsapot 8.. Niet Meer Leverbaar 9. Ball Ring, komplett 10. Üzemanyag tartály 10. Niet

Részletesebben

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató

BENZINES GENERÁTOR. (áramfejlesztő) Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Használati útmutató BENZINES GENERÁTOR (áramfejlesztő) HU Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. CZ 2

Részletesebben

HAKKO Alkatrészlista. Hegytisztítás HAKKO599B Cleaning wire

HAKKO Alkatrészlista. Hegytisztítás HAKKO599B Cleaning wire 1188. Budapest, Rákóczi u. 53/B Ungarn Tel/Fax: 06-1-294-1558 www.forrasztastechnika.hu HAKKO Alkatrészlista Kép Rendelési kód Megnevezés Megjegyzés Teszter HAKKO FG-100 FG-101 191-212 Sensor FG-100 FG101

Részletesebben

3. Assembly Part List

3. Assembly Part List 3. Assembly Part List 1. TUB AS A26 A24 A25 A21 A22 A13 A23 A27 A28 A29 A12 A11 A14 A15 A10 A30 A03 A04 A09 A16 A05 A18 A19 A20 A31 A06 A17 A08 A32 A07 A02 A01 5 No. PART NAME DESCRIPTION T EMARK A01 DRUM

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

Kávédaráló ML-150-es típus

Kávédaráló ML-150-es típus tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató 1 4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Az Európai Unióban forgalomba hozza: Cloer Elektrogeräte GmbH Von-Siemens-Straße12 D-59757 Arnsberg Magyarországon forgalomba hozza: BonAir BG Kft. 1174 Budapest rinci út 24.

Részletesebben

Megfelelőségi tanúsítvány Kezelési utasítás Alkatrész katalógus

Megfelelőségi tanúsítvány Kezelési utasítás Alkatrész katalógus HU Megfelelőségi tanúsítvány Kezelési utasítás Alkatrész katalógus He-Va Vip-Roller 3.3 4.5 m N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: +45 9772 4288 Fax:+45 9772 2112 www.he-va.com 2 TARTALOMJEGYZÉK:

Részletesebben

OPTIMUM. 7 Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G. 7.1 Rajz - Explosion drawing - S350 G. Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G

OPTIMUM. 7 Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G. 7.1 Rajz - Explosion drawing - S350 G. Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G R OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G 7 Tartalékalkatrészek - Spare parts S350 G 7.1 Rajz - Explosion drawing - S350 G 49 10.4.07 K:\AA Optimum\EREDETI manuals\metal_belt_saws\s350g\h\s350g_parts.fm

Részletesebben

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO

DE EN FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR SR RO Service Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Célcsoport...3 A szimbólumok magyarázata...3 Biztonsági előírások...3 Kapcsolat...3 Felépítés...4 Hibaelhárítás a hibajelenség szerint...5 Javítási műveletek...6

Részletesebben

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:

Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el: Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes

Részletesebben

Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo

Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo DEUTSCH... 1 FRANÇAIS... 6 A Model:................ Type:........... LWA db DE FR IT CZ PL SI NL SE FI DK NO GB ES PT RU Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani

Részletesebben

4T Engine. E-1-0 Karter Crank case

4T Engine. E-1-0 Karter Crank case 4T Engine E-1-0 Karter Crank case 1 E0101-M4T-0000 KARTER JOBB Crank case comp right 1-627,30 2 E0102-M4T-0000 SZILENTBLOKK (22X28X10) Rub bush eng hanger 2-24,30 3 SC-M6X45 CSAVAR, PEREMES (M6X45) Bolt

Részletesebben

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS

ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS RHD-262CE[7741380]_RHD-262CE[7741380].qxd 03/11/2011 20:23 Page 2 www.keyang.com ELEKTROMOS FÚRÓKALAPÁCS HU EREDETI HASZNÁNATI ÚTMUTATÓ RHD-262 A sérülés kockázatának csökkentése érdekében a felhasználónak

Részletesebben

A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA!

A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242, mobil: (0670)2118227 www.insportline.hu Fontos biztonsági

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

PARTS LIST. Elna Lotus

PARTS LIST. Elna Lotus Lotus 0 0 KEY PARTS NO. NO. DESCRIPTION 0 0000 000 00000 0000 0000 00 00000 000000 0000 0000 000 000 0000 000000 00000 000000 000 00 00000 00000 0000 0000 000 00000 000000 Upper shaft (unit) Hexagonal

Részletesebben

FRAME ASSEMBLY 零 部 件 目 录 PART CATELAG 序 号 S/ N 零 部 件 代 号 Part No Description 数 量 Quantit All S7 S6;S11 1 511000-130 FRAME JOINT ASSY VÁZ 1 x 2

FRAME ASSEMBLY 零 部 件 目 录 PART CATELAG 序 号 S/ N 零 部 件 代 号 Part No Description 数 量 Quantit All S7 S6;S11 1 511000-130 FRAME JOINT ASSY VÁZ 1 x 2 FRAME ASSEMBLY 零 部 件 目 录 PART CATELAG MODELL 序 号 S/ N 零 部 件 代 号 Part No Description 数 量 Quantit All S7 S6;S11 1 511000-130 FRAME JOINT ASSY VÁZ 1 x 2 512100-051 BUMPER GALLYTÖRŐ 1 x 512100-052 BUMPER GALLYTÖRŐ

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DEHUMIDIFIER CFO-16E FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK Ne telepítse és ne használja a párátlanítót mielőtt elolvasta volna az összes utasítást. Ezek az utasítások a párátlanító üzemeltetésének

Részletesebben

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás

Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Kezelési utasítás Eredeti kezelési utasítás Figyelem: Kérjük, pontosan tartsa be a biztonsági előírásokat. A sövénynyíró helytelen használata balesetet okozhat! Gondosan őrizze meg a kezelési utasítást!

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151131 / 000 / 00

PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151131 / 000 / 00 PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ...

POWX152 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonsá... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

DM1101, DM1103, DM1104 DM1103-L, DM1103-S Kézi jelzésadó Oltás indító nyomógomb és Oltás blokkoló nyomógomb kollektív/synoline600

DM1101, DM1103, DM1104 DM1103-L, DM1103-S Kézi jelzésadó Oltás indító nyomógomb és Oltás blokkoló nyomógomb kollektív/synoline600 DM1101, DM1103, DM1104 DM1103-L, DM1103-S Kézi jelzésadó Oltás indító nyomógomb és Oltás blokkoló nyomógomb kollektív/synoline600 AlgoRex Synova Tűzjelző rendszer kollektív nyomvonalára illeszthető kézi

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY. 0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (1. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX513 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (1. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (1. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

GHS 510 P #94001. Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland

GHS 510 P #94001. Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland GHS 510 P #94001 8 Magyar HU Eredeti használati utasítás SÖVÉNYNYÍRÓ English GB Original Operating Instructions ELECTRIC VERTICUTTER Français FR 13 Mode d'emploi original SCARIFICATEUR ÉLECTRIQUE Ceština

Részletesebben

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI

2414NB. GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL. PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI. RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI GB Portable Cut-Off INSTRUCTION MANUAL UA PL Przecinarka cierna INSTRUKCJA OBS UGI RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Trennschleifmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Hordozható gyorsdaraboló

Részletesebben

CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201

CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201 CJ100D, CJ101D DCJ200, DCJ201 GB Cordless Heated Jacket Instruction manual F Veste Chauffante Manuel d instructions D Akku-Thermo-Jacke Betriebsanleitung I Giacca termica senza fili Istruzioni per l uso

Részletesebben

C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC

C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC C 4/36-90 / C 4/36-350 / C 4/36-DC Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Panasonic. Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ. Típusjelek. Beltéri egység WH-ADC0309G3E5

Panasonic. Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ. Típusjelek. Beltéri egység WH-ADC0309G3E5 Panasonic Kezelési útmutató TARTÁLLYAL EGYBEÉPÍTETT LEVEGÔ VÍZ HÔSZIVATTYÚ Típusjelek Beltéri egység WH-ADC0309G3E5 Kültéri egység WH-UD03EE5 WH-UD05EE5 WH-UD07FE5 WH-UD09FE5 Mielôtt a készüléket üzembe

Részletesebben

TE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135219 / 000 / 00

TE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135219 / 000 / 00 TE DRS-S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje

Részletesebben

IE 2. Kullanma kilavuzu. Manuál s pokyny Használati útmutató

IE 2. Kullanma kilavuzu. Manuál s pokyny Használati útmutató Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Libretto istruzione Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de instruções Brugsvejledning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruksjonshåndbok

Részletesebben

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

DRAIN / / HD DRAIN INOX / INOX

DRAIN / / HD DRAIN INOX / INOX DRAIN 0000 / 000 / 0000 HD DRAIN 0000 INOX / 000 INOX Betriebsanleitung _e I 0/0 D Inhaltsverzeichnis D... EN... NL... FR... ES... IT... SL... HR... PL... CS... SK... DA... SV... NO... FI... ET... LT...

Részletesebben

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione

Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione Maintenance Manual Instandhaltungsanleitung Manuel d entretien Istruzioni per la manutenzione Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... Célcsoport... A szimbólumok magyarázata... Biztonsági előírások...

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

Megfelelőségi Tanúsítvány Kezelési utasítás Alkatrész jegyzék

Megfelelőségi Tanúsítvány Kezelési utasítás Alkatrész jegyzék Megfelelőségi Tanúsítvány Kezelési utasítás Alkatrész jegyzék HU He-Va Tip-Roller 4,5m 5,4m 6,3m (kivéve 6,3m 620mm Cambridge) N. A. Christensensvej 34 DK-7900 Nykøbing Mors Tel: +45 9772 4288 Fax:+45

Részletesebben

ÏÄÇÃÉÅÓÿ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÿ ÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ. Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó ó ýêñïëóàòàöèè ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ È ÓÏÎÒÐÅÁÀ

ÏÄÇÃÉÅÓÿ ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇÓÿ ÊÁÉÿ ÑÇÓÇÓ. Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó ó ýêñïëóàòàöèè ÓÊÀÇÀÍÈß ÇÀ ÌÎÍÒÀÆ È ÓÏÎÒÐÅÁÀ E Montaje y modo de empleo P Instruções para e utilização GB D NL I GR PL CZ SK H RU BG RO Prescriptions de montage et mode d emploi Instruction on mounting and use Montage- und Gebrauchsanweisung Montagevoorschriften

Részletesebben

DVC260. HU Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 20. DE Akku-Rucksackstaubsauger 53

DVC260. HU Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 20. DE Akku-Rucksackstaubsauger 53 EN PL Cordless Backpack Vacuum Cleaner Akumulatorowy odkurzacz plecakowy INSTRUCTION MANUAL 7 3 HU Vezeték nélküli háti porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 0 SK CS UK RO Plecniakový akumulátorový rucsac NÁVOD

Részletesebben

SUB 6500 / DRAIN 7000 / 7500 Betriebsanleitung

SUB 6500 / DRAIN 7000 / 7500 Betriebsanleitung SUB 500 / DRAIN 7000 / 7500 Betriebsanleitung 057 47 79_a I 04/2012 D Betriebsanleitung D...5 EN...10 NL...15 FR...20 ES...25 IT...29 SL...34 HR...39 PL...44 CS...49 SK...54 DA...59 SV...4 NO...9 FI...74

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó J15 FORM NO. 769-01834F jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 18 24 30 37 43 49 55 61 69 77 86 93 100 Magyar Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében.... 4 Kicsomagolás/összeszerelés....

Részletesebben

SpeedForce 50 Teljes áttekintés

SpeedForce 50 Teljes áttekintés SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-B43DBE8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4576848

Az Ön kézikönyve PANASONIC CU-B43DBE8 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4576848 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture. BT612 1100 1 Yes. BT622 600 1 Yes Ø 154 mm cast iron disc

Serial no. Description Order code Weight Piece no. Ordering possibility Price Note Picture. BT612 1100 1 Yes. BT622 600 1 Yes Ø 154 mm cast iron disc Type BT6877K Special Elpumps Kft. Fehérgyarmat, Szatmári u. 21. Tel.: +36-44/510-530 Fax.: +36-44/510-535 E-mail.: info@elpumps.hu Home Page: www.elpumps.hu Serial no. Description Order code Weight Piece

Részletesebben

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...

POWX0032 HU 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 1 ALKALMAZÁS... 3 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 4 5.1 Munkakörnyezet... 4 5.2 Elektromos biztonság... 4 5.3 Személyi biztonság...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HORDOZHATÓ INDÍTÓ BERENDEZÉS, KOMPRESSZORRAL KM0505 GARANCIALEVÉL GARANCIALEVÉL 1. Az UNI-MAX által forgalmazott termékekre, az eladás napjától számítva: a Polgári Törvénykönyv rendelkezései alapján 24 hónap; a Kereskedelmi Törvénykönyv rendelkezései alapján 12 hónap

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

BTSZ 600 Special. Type

BTSZ 600 Special. Type Type BTSZ 600 Special Elpumps Kft. Fehérgyarmat, Szatmári u. 21. Tel.: +36-44/510-530 Fax.: +36-44/510-535 E-mail.: info@elpumps.hu Home Page: www.elpumps.hu Serial no. Description Order code Weight Piece

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024

Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024 Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos

Részletesebben

AF3-607 AF3-608 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15.

AF3-607 AF3-608 FAGOR HUNGÁRIA KFT. 1071 BUDAPEST, DAMJANICH U. 11-15. H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu AF3-607

Részletesebben

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY

OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY Tartalékalkatrészek - Spare parts B24H - B28H OPTIMUM 6 Tartalékalkatrészek - Spare parts B24H - B28H 6.1 Áttekintés - Overview B24H 37 OPTIMUM Tartalékalkatrészek - Spare parts B24H - B28H 6.1.1 Tartalékalkatrész

Részletesebben

ergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz *12089-39* V001 / 12089-39 0714

ergodisc mini I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz *12089-39* V001 / 12089-39 0714 *12089-9* V001 / 12089-9 0714 ergodisc mini I25 I24 I2 I22 I21 I20 I19 I18 I17 tr se ro pt no nl it hu hr fr fi en el de da cz Használati utasítás Szimbólumok FIGYELEM! A készüléket mindaddig nem szabad

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Magnet 4T 2008 FRAME F01

Magnet 4T 2008 FRAME F01 Magnet 4T 2008 F01 FRAME 1 F0101-M4T-0000 VÁZ FRAME 1 4 F0104-M4T-0000 MOTORBLOKK FELFÜGGESZTŐ CSAVAR (RÖVID) HANG FRAME AXES (SHORT) 1 5 F0105-M4T-0000 MOTORBLOKK FELFÜGGESZTŐ CSAVAR (HOSSZÚ) HANG FRAME

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben