BIKSADY. 25. Árverés Szőnyegek február 3. kedd 18 óra

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "BIKSADY. 25. Árverés Szőnyegek 2015. február 3. kedd 18 óra"

Átírás

1

2 1

3 1. Szamosújvári-szönyeg / Szamosujvar-rug 20. század első fele, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos first half of the 20th century, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 176*102 cm Ft Magyar-szőnyeg / Hungarian-rug 20. század első fele, gördesz csomózás, kissé kopott, javított first half of the 20th century, ghiordes-knot, slightly worn, restored 147*82 cm Ft Balkáni-Piroti-szőttes / Balkan-Piroti-weave 20. század első fele, kilim technika, apró sérüléssel first half of the 20th century, kilim technique, with small damage 135*70 cm Ft Balkáni-Piroti-szőnyeg / Balkan-Piroti-rug 20. század első fele, kilim technika, apró sérüléssel first half of the 20th century, kilim technique, with small damage 137*70 cm Ft Balkáni-szőttes / Balkan-weave 20. század eleje, kilim technika, kopott, sérült, hiányos beginning of the 20th century, kilim technique, worn, damaged, incomplete 236*122 cm Ft 4 6. Erdélyi-szőttes / Transylvanian-weave 20. század első fele, kilim technika, végein sérült first half of the 20th century, kilim technique, damaged at the ends 337*250 cm Ft 400 2

4 7. Magyar-szőnyeg / Hungarian-rug 1930 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1930, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 220*165 cm Ft Magyar-szőnyeg / Hungarian-rug 20. század első fele, gördesz csomózás, kopott, sérült first half of the 20th century, ghiordes-knot, worn, damaged 111*82 cm Ft Magyar-szőnyeg / Hungarian-rug 1960 körül, szenné csomózás, molyrágta around 1960, senneh-knot, moth-eaten 330*246 cm Ft Magyar-szőnyeg / Hungarian-rug 1960 körül, gördesz csomózás, kissé kopott around 1960, ghiordes-knot, slightly worn 156*97 cm Ft Magyar-szőnyeg / Hungarian-rug 20. század második fele, gördesz csomózás, kissé kopott second half of the 20th century, ghiordes-knot, slightly worn 293*200 cm Ft Anatóliai-szőnyeg / Anatolian-rug 20. század második fele, szenné csomózás, szélein kopott, sérült second half of the 20th century, senneh-knot, worn on the edges, damaged 172*89 cm Ft 4 3

5 13. Anatóliai-Kayseri-szőnyeg Anatolian-Kayseri-rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 174*119 cm Ft Anatóliai-Kayseri-szőnyeg Anatolian-Kayseri-rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 174*119 cm Ft Anatóliai-Kayseri Taban-szőnyeg Anatolian-Kayseri Taban-rug 20. század második fele, gördesz csomózás, molyrágta second half of the 20th century, ghiordes-knot, moth-eaten 287*196 cm Ft Anatóliai-Kayseri Taban-szőnyeg Anatolian-Kayseri Taban-rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 425*295 cm Ft 470 4

6 17. Anatóliai-Kayseri-szőnyeg / Anatolian-Kayseri-rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 176*119 cm Ft Anatóliai-Kayseri-szőnyeg / Anatolian-Kayseri-rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 173*115 cm Ft Anatóliai-Kayseri-szőnyeg / Anatolian-Kayseri-rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 168*119 cm Ft Anatóliai-Kayseri Taban-szőnyeg Anatolian-Kayseri Taban-rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 337*228 cm Ft 270 5

7 21. Anatóliai-Taspinar-imaszőnyeg Anatolian-Taspinar-prayer rug 20. század első fele, gördesz csomózás, kopott, sérült first half of the 20th century, ghiordes-knot, worn, damaged 167*102 cm Ft Anatóliai-Konya-imaszőnyeg Anatolian-Konya-prayer rug 20. század eleje, gördesz csomózás, kopott beginning of the 20th century, ghiordes-knot, worn 155*97 cm Ft Anatóliai-Konya-imaszőnyeg Anatolian-Konya-prayer rug 1890 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1890, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 156*95 cm Ft Anatóliai-Ghiordes-imaszőnyeg Anatolian-Ghiordes-prayer rug 1900 körül, gördesz csomózás, kopott, végein hiányos around 1900, ghiordes-knot, worn, incomplete at the ends 187*122 cm Ft 330 6

8 25. Anatóliai-Ghiordes-imaszőnyeg Anatolian-Ghiordes-prayer rug 1900 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1900, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 146*90 cm Ft Anatóliai-Ghiordes Mejid-imaszőnyeg Anatolian-Ghiordes Mejid-prayer rug 1920 körül, gördesz csomózás, kopott, javított around 1920, ghiordes-knot, worn, restored 150*102 cm Ft Anatóliai-Konya-szőnyeg / Anatolian-Konya-rug 1920 körül, gördesz csomózás, hiányos around 1920, ghiordes-knot, incomplete 92*48 cm Ft Anatóliai-Kayseri-szőnyeg / Anatolian-Kayseri-rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 310*215 cm Ft 270 7

9 29. Anatóliai-Kilim-szőttes Anatolian-Kilim-weave 20. század második fele, kilim technika second half of the 20th century, kilim technique 222*148 cm Ft Anatóliai-Konya-szőttes Anatolian-Konya-weave 20. század második fele, kilim technika second half of the 20th century, kilim technique 235*172 cm Ft Anatóliai-Konya-szőttes Anatolian-Konya-weave 20. század második fele, kilim technika second half of the 20th century, kilim technique 212*140 cm Ft Anatóliai-Konya-szőttes Anatolian-Konya-weave 20. század második fele, kilim technika second half of the 20th century, kilim technique 278*203 cm Ft 400 8

10 33. Anatóliai-Konya-szőttes / Anatolian-Konya-weave 1920 körül, kilim technika, sérült, hiányos around 1920, kilim technique, damaged, incomplete 306*141 cm Ft Anatóliai-Konya szőttes-töredék / Anatolian-Konya weave-fragment 1900 körül, kilim technika, sérült, hiányos around 1900, kilim technique, damaged, incomplete 190*75 cm Ft Anatóliai-Konya-szőttes / Anatolian-Konya-weave 1880 körül, kilim technika, javított, végein hiányos around 1880, kilim technique, restored, incomplete at the ends 382*82 cm Ft 270 9

11 36. Anatóliai-Konya-szőttes / Anatolian-Konya-weave 20. század második fele, kilim technika second half of the 20th century, kilim technique 236*166 cm Ft Anatóliai-Konya-szőttes / Anatolian-Konya-weave 20. század második fele, kilim technika second half of the 20th century, kilim technique 203*142 cm Ft Anatóliai-Tadzsik-szőttes / Anatolian-Tadzik-weave 20. század második fele, kilim technika second half of the 20th century, kilim technique 345*148 cm Ft Anatóliai-Kirsehir-imaszőnyeg Anatolian-Kirsehir-prayer rug 1890 körül, gördesz csomózás, kopott, végein hiányos around 1890, ghiordes-knot, worn, incomplete at the ends 163*100 cm Ft

12 40. Nyugat-Anatóliai-imaszőnyeg West-Anatolian-prayer rug 19. század második fele, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos second half of the 19th century, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 175*135 cm Ft Anatóliai-Mucur-imaszőnyeg Anatolian-Mucur-prayer rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 180*120 cm Ft Anatóliai-Milas-szőnyeg Anatolian-Milas-rug 20. század második fele, szenné csomózás second half of the 20th century, senneh-knot 268*76 cm Ft Anatóliai-Kars-szőttes Anatolian-Kars-weave 20. század második fele, kilim technika second half of the 20th century, kilim technique 390*180 cm Ft Anatóliai-Ghiordes-imaszőnyeg Anatolian-Ghiordes-prayer rug 1900 körül, gördesz csomózás, kissé kopott around 1900, ghiordes-knot, slightly worn 180*118 cm Ft

13 45. Anatóliai-Taspinar-imaszőnyeg Anatolian-Taspinar-prayer rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 180*114 cm Ft Anatóliai-Milas-szőnyeg Anatolian-Milas-rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 200*120 cm Ft Anatóliai-Nidge Kars-szőnyeg Anatolian-Nigde Kars-rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 190*120 cm Ft Anatóliai-Dösömealti-imaszőnyeg Anatolian-Dosemealti-prayer rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 180*120 cm Ft Anatóliai-Nigde Kars-szőnyeg Anatolian-Nigde Kars-rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 200*120 cm Ft Anatóliai-Taspinar-imaszőnyeg Anatolian-Taspinar-prayer rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 178*108 cm Ft 70 12

14 51. Kaukázusi-Kurd-szőnyeg Caucasian-Kurdish-rug 20. század első fele, gördesz csomózás, sérült first half of the 20th century, ghiordes-knot, damaged 200*120 cm Ft Kaukázusi-Mafracs-oldallap Caucasian-Mafrach-fragment 19. század vége, szumák technika end of the 19th century, sumak technique 46*50 cm Ft Kaukázusi-Kazak-imaszőnyeg Caucasian-Kazak-prayer rug 1910 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült around 1910, ghiordes-knot, worn, damaged 144*102 cm Ft Kaukázusi-Kazak-imaszőnyeg Caucasian-Kazak-prayer rug 20. század első fele, ghiordes-csomózás, kopott, végein hiányos first half of the 20th century, ghiordes-knot, worn, incomplete at the ends 186*141 cm Ft Kaukázusi-Perepedil Shirvan-szőnyeg Caucasian-Perepedil Shirvan-rug 1870 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1870, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 100*80 cm Ft Kaukázusi-Shirvan-szőnyeg Caucasian-Shirvan-rug 1920 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1920, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 154*110 cm Ft

15 57. Kaukázusi-Kazak-szőnyeg / Caucasian-Kazak-rug 1850 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos, javított around 1850, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete, repaired 195*100 cm Ft Kaukázusi-Kazak-szőnyeg / Caucasian-Kazak-rug 20. század második fele, szenné csomózás, szélein kopott second half of the 20th century, senneh-knot, worn on the edges 220*125 cm Ft Kaukázusi-Kazak-szőnyeg / Caucasian-Kazak-rug 19. század vége, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos end of the 19th century, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 290*111 cm Ft Örmény-Erivan-szőnyeg / Armenian-Erivan-rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 202*127 cm Ft Örmény-Erivan-szőnyeg / Armenian-Erivan-rug 20. század második fele, gördesz csomózás second half of the 20th century, ghiordes-knot 185*122 cm Ft Kaukázusi-Shirvan-szőnyeg / Caucasian-Shirvan-rug 1900 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, javított around 1900, ghiordes-knot, worn, damaged, restored 140*80 cm Ft 70 14

16 63. Kaukázusi-Kuba-szőnyeg Caucasian-Kuba-rug 1920 körül, gördesz csomózás, kissé kopott, végein pótolt around 1920, ghiordes-knot, slightly worn, parts replaced at the ends 155*113 cm Ft Kaukázusi-Karabagh-szőnyeg Caucasian-Karabagh-rug 1880 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1880, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 220*118 cm Ft Örmény-Erivan-szőnyeg Armenian-Erivan-rug 1930 körül, gördesz csomózás, végein hiányos around 1930, ghiordes-knot, incomplete at the ends 170*100 cm Ft Kaukázusi-Karabagh-szőnyeg Caucasian-Karabagh-rug 1900 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1900, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 251*103 cm Ft Kaukázusi-Karabagh-szőnyeg Caucasian-Karabagh-rug 1900 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1900, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 220*118 cm Ft Örmény-Erivan-szőnyeg Armenian-Erivan-rug 1930 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1930, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 173* Ft Kaukázusi-Lenkoran-szőnyeg Caucasian-Lenkoran-rug 1940 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1940, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 194*123 cm Ft 50 15

17 70. Kaukázusi-Kuba Shirvan-szőnyeg / Caucasian-Kuba Shirvan-rug 1880 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, végein hiányos around 1880, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete at the ends 128*104 cm Ft Kaukázusi-Karabagh-szőnyeg / Caucasian-Karabagh-rug 1870 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült around 1870, ghiordes-knot, worn, damaged 221*133 cm Ft Kaukázusi-Seychour Szumák-szőttes Caucasian-Seychour Sumak-weave 1910 körül, szumák technika around 1910, sumak technique 218*142 cm Ft

18 73. Perzsa-Hamadan-szőnyeg / Persian-Hamadan-rug 20. század második fele, szenné csomózás, szélein kopott second half of the 20th century, senneh-knot, worn on the edges 327*107 cm Ft Perzsa-Kurd-szőnyeg / Persian-Kurd-rug 1940 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1940, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 120*78 cm Ft Perzsa-Hamadan-szőnyeg / Persian-Hamadan-rug 1930 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült around 1930, ghiordes-knot, worn, damaged 287*128 cm Ft Perzsa-Kurd-szőnyeg / Persian-Kurdish-rug 1940 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1940, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 180*100 cm Ft Perzsa-Hamadan-szőnyeg / Persian-Hamadan-rug 1920 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1920, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 194*97 cm Ft Perzsa-Kurd-szőnyeg / Persian-Kurdish-rug 1930 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült around 1930, ghiordes-knot, worn, damaged 315*137 cm Ft 30 17

19 79. Perzsa-Kaskai-szőnyeg Persian-Qashqai-rug 1900 körül, szenné csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1900, senneh-knot, worn, damaged, incomplete 187*180 cm Ft Perzsa-Kaskai-szőnyeg Persian-Qashqai-rug 1900 körül, szenné csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1900, senneh-knot, worn, damaged, incomplete 192*155 cm Ft Perzsa-Kaskai-szőnyeg Persian-Qashqai-rug 1900 körül, szenné csomózás, kopott, sérült around 1900, senneh-knot, worn, damaged 200*161 cm Ft Perzsa-Kaskai-szőnyeg Persian-Qashqai-rug 1920 körül, szenné csomózás, kopott, sérült around 1920, senneh-knot, worn, damaged 171*119 cm Ft Perzsa-Kaskai-szőnyeg Persian-Qashqai-rug 1880 körül, szenné csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1880, senneh-knot, worn, damaged, incomplete 280*200 cm Ft Perzsa-Shiraz-szőnyeg Persian-Shiraz-rug 1930 körül, szenné csomózás, kopott, sérült, végein hiányos around 1930, senneh-knot, worn, damaged, incomplete at the ends 262*158 cm Ft

20 85. Perzsa-Kurd-szőnyeg / Persian-Kurd-rug 19. sz. vége, gördesz csomózás, végén hiányos, javított end of the 19th century, ghiordes-knot, incomplete at the ends, restored 228*134 cm Ft Perzsa-Afschar-szőnyeg Persian-Afschar-rug 1900 körül, szenné csomózás, kopott, hiányos around 1900, senneh-knot, worn, incomplete 232*129 cm Ft Perzsa-Ferahan-szőnyeg Persian-Ferahan-rug 1920 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1920, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 198*129 cm Ft Perzsa-Bidjar-szőnyeg Persian-Bidjar-rug 1920 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1920, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 320*210 cm Ft Perzsa-Mashad-szőnyeg Persian-Mashad-rug 20. század második fele, szenné csomózás second half of the 20th century, senneh-knot 292*211 cm Ft Perzsa-Tabriz-szőnyeg / Persian-Tabriz-rug 1900 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1900, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 344*232 cm Ft 20 19

21 91. Perzsa-Saruk Ferahan-imaszőnyeg Persian-Sarouk Ferahan-prayer rug 1890 körül, szenné csomózás, apró molyrágásokkal around 1890, senneh-knot, slightly moth-eaten 206*136 cm Ft Perzsa-Kirman-szőnyeg / Persian-Kirman-rug 1920 körül, szenné csomózás, apró sérülésekkel around 1920, senneh-knot, with small damages 328*134 cm Ft

22 93. Perzsa-Kashmar-szőnyeg / Persian-Kashmar-rug 20. század második fele, szenné csomózás second half of the 20th century, senneh-knot 383*288 cm Ft Perzsa-Tabriz-szőnyeg / Persian-Tabriz-rug 20. század közepe, szenné csomózás, molyrágta middle of the 20th century, senneh-knot, moth-eaten 345*250 cm Ft

23 95. Perzsa-Mushkabad-szőnyeg Persian-Mushkabad-rug 19.század vége, gördesz csomózás, kopott, sérült end of the 19th century, ghiordes-knot, worn, damaged 292*171 cm Ft Perzsa-Malayer-szőnyeg / Persian-Malayer-rug 1920 körül, gördesz csomózás, molyrágta, végein hiányos around 1920, ghiordes-knot, moth-eaten, incomplete at the ends 350*170 cm Ft Perzsa-Sarab-szőnyeg / Persian-Sarab-rug 1920 körül, gördesz csomózás, sérült, kissé kopott around 1920, ghiordes-knot, damaged, slightly worn 635*115 cm Ft Perzsa-Saruk-szőnyeg / Persian-Sarouk-rug 20. század második fele, szenné csomózás, molyrágta second half of the 20th century, senneh-knot, moth-eaten 170*106 cm Ft Perzsa-Szumák-szőttes / Persian-Sumak-weave 20. század második fele, szumák technika second half of the 20th century, sumak technique 184*155 cm Ft Perzsa-Szumák-szőttes / Persian-Sumak-weave 20. század második fele, szumák technika second half of the 20th century, sumak technique 225*158 cm Ft

24 101. Perzsa-Saruk-szőnyeg / Persian-Sarouk-rug 1900 körül, szenné csomózás, sérült, hiányos around 1900, senneh-knot, damaged, incomplete 200*130 cm Ft Perzsa-Keschan-szőnyeg / Persian-Keschan-rug 20. század közepe, szenné csomózás middle of the 20th century, senneh-knot 365*256 cm Ft Perzsa-Keschan-szőnyeg / Persian-Keschan-rug 20. század második fele, szenné csomózás, molyrágta second half of the 20th century, senneh-knot, moth-eaten 220*130 cm Ft

25 Türkmén-Yomud-torba / Turkmen-Yomud-torba 1920 körül, gördesz csomózás, molyrágta, hiányos around 1920, ghiordes-knot, moth-eaten, incomplete 36*97 cm Ft Üzbég-Kilim-szőttes / Uzbek-Kilim-weave 20. század eleje, kilim technika beginning of the 20th century, kilim technique 315*140 cm Ft Üzbég-Kilim szőttes-töredék / Uzbek-Kilim weave-fragment 20. század eleje, kilim technika beginning of the 20th century, kilim technique 196*157 cm Ft Türkmén-Yomud-asmalyk / Turkmen-Yomud-asmalyk 20. század közepe, gördesz csomózás middle of the 20th century, ghiordes-knot 64*116 cm Ft Türkmén-Sarik-szőnyeg / Turkmen-Shariq-rug 1900 körül, szenné csomózás, kopott, végein hiányos around 1900, senneh-knot, worn, incomplete at the ends 135*98 cm Ft

26 109. Afgán-szőnyeg / Afghan-rug 2002, gördesz csomózás 2002, ghiordes-knot 81*62 cm Ft Afgán-szőnyeg / Afghan-rug 2001, gördesz csomózás 2001, ghiordes-knot 80*62 cm Ft Afgán-szőnyeg / Afghan-rug 2000 körül, gördesz csomózás around 2000, ghiordes-knot 110*78 cm Ft Afgán-szőnyeg / Afghan-rug 2000 körül, gördesz csomózás around 2000, ghiordes-knot 132*87 cm Ft Afgán-szőnyeg / Afghan-rug 2002, gördesz csomózás 2002, ghiordes-knot 78*61 cm Ft 40 25

27 114. Türkmén-Yomud-szőnyeg / Turkmen-Yomud-rug 1940 körül, gördesz csomózás, sérült, hiányos around 1940, ghiordes-knot, damaged, incomplete 149*117 cm Ft Türkmén-Yomud-szőnyeg / Turkmen-Yomud-rug 1940 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1940, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 217*124 cm Ft Türkmén-Salor-szőnyeg / Turkmen-Salor-rug 1900 körül, szenné csomózás, kopott, sérült around 1900, senneh-knot, worn, damaged 173*82 cm Ft Türkmén-Sarik-szőnyeg / Turkmen-Shariq-rug 1950 körül, szenné csomózás, kopott, sérült, molyrágta around 1950, senneh-knot, worn, damaged, moth-eaten 146*98 cm Ft Türkmén-Beludzs-szőnyeg Turkmen-Baluch-rug 1920 körül, szenné csomózás, kopott, sérült around 1920, senneh-knot, worn, damaged 144*84 cm Ft Türkmén-Beludzs-szőnyeg Turkmen-Baluch-rug 1890 körül, szenné csomózás, kopott, sérült around 1890, senneh-knot, worn, damaged 239*136 cm Ft 30 26

28 120. Türkmén-Tekke-szőnyeg Turkmen-Tekke-rug 1900 körül, szenné csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1900, senneh-knot, worn, damaged, incomplete 123*109 cm Ft Türkmén-Yomud-szőnyeg Turkmen-Yomud-rug 1930 körül, gördesz csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1930, ghiordes-knot, worn, damaged, incomplete 120*100 cm Ft Türkmén-Tekke-szőnyeg Turkmen-Tekke-rug 1880 körül, szenné csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1880, senneh-knot, worn, damaged, incomplete 147*113 cm Ft Türkmén-Afgán-imaszőnyeg Turkmen-Afghan-prayer rug 1920 körül, szenné csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1920, senneh-knot, worn, damaged, incomplete 159*113 cm Ft Türkmén-Ersari-szőnyeg Turkmen-Ersari-rug 1920 körül, szenné csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1920, senneh-knot, worn, damaged, incomplete 244*202 cm Ft Türkmén-Beludzs-imaszőnyeg Turkmen-Baluch-prayer rug 1910 körül, szenné csomózás, kissé kopott, sérült around 1910, senneh-knot, slightly worn, damaged 141*87 cm Ft 70 27

29 126. Pakisztáni-szőnyeg / Pakistani-rug 20. század második fele, szenné csomózás second half of the 20th century, senneh-knot 320*77 CM Ft Pakisztáni-szőnyeg / Pakistani-rug 20. század második fele, szenné csomózás second half of the 20th century, senneh-knot 59*135 cm Ft Pakisztáni szőnyeg / Pakistani-rug 20. század második fele, szenné csomózás second half of the 20th century, senneh-knot 96*124 cm Ft Pakisztáni-szőnyeg / Pakistani-rug 20. század második fele, szenné csomózás second half of the 20th century, senneh-knot 148*99 cm Ft Indiai-Kashmir-szőnyeg / Indian-Kashmir-rug 20. század második fele, szenné csomózás, szélein kopott second half of the 20th century, senneh-knot, worn on the edges 183*120 cm Ft Indiai-Kashmir-szőnyeg / Indian-Kashmir-rug 20. század második fele, szenné csomózás, szélein kopott second half of the 20th century, senneh-knot, worn on the edges 195*120 cm Ft Indiai-Kashmir-szőnyeg / Indian-Kashmir-rug 20. század második fele, szenné csomózás, szélein kopott second half of the 20th century, senneh-knot, worn on the edges 182*122 cm Ft 70 28

30 133. Tibeti-szőnyeg / Tibetan-rug 1900 körül, tibeti csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1900, Tibetan-knot, worn, damaged, incomplete 173*90 cm Ft Kínai-Pekingi-szőnyeg / Chinese-Pekingese-rug 1900 körül, tibeti csomózás, sérült, molyrágta around 1900, Tibetan-knot, damaged, moth-eaten 115*62 cm Ft Tibeti-szőnyeg / Tibetan-rug 1900 körül, tibeti csomózás, kopott, sérült, hiányos around 1900, Tibetan-knot, worn, damaged, incomplete 124*70 cm Ft Kínai-Pekingi-szőnyeg / Chinese-Pekingese-rug 1920 körül, tibeti csomózás around 1920, Tibetan-knot 227*181 cm Ft

31 Árverési feltételek 1. A Biksady Galéria Kereskedelmi Kft. az árverést az árvereztetők megbízásából mint kereskedelmi képviselő szervezi, rendezi és vezeti. Az árvereztetők által átadott tételek a katalógus sorrendjében kerülnek kikiáltásra úgy, hogy az árverésvezető a sorra kerülő tárgy katalógusszámát valamint kikiáltási árát élő szóval kihirdeti, amire a venni szándékozók tárcsa feltartásával teszik meg ajánlatukat. Árverezni kizárólag az aukció megkezdése előtt, név és lakcím szerint regisztrálva, licitáló tárcsával lehet. A vevők a tárcsa átvételével, mint ráutaló magatartással kifejezik, hogy az árverési feltételeket magukra nézve kötelezően fogadják el. 2. A tárgy tulajdonjogát az árvereztetőtől leütéssel az az árverési vevő szerzi meg, aki a legnagyobb árajánlatot teszi, kivéve, ha a katalógusban jelzett VÉDETT tárgy esetében az évi LXIV. tv ben biztosított elővásárlási jogát a magyar állam érvényesíti. 3. A Galéria mint kereskedelmi képviselő az árvereztető megbízó nevében és képviseletében, annak teljes körű meghatalmazása alapján jár el, e meghatalmazás alapján jogosult az aukció során legmagasabb vételárat kínáló vevővel az adás-vételi szerződés megkötésére és a vételár átvételére. A Galéria fenntartja a jogot, hogy a katalógusban szereplő egyes tételek árverezését mellőzze. Licitlépcsők Emelkedés 20 eft alatt 1 eft 20 eft és 50 eft között 2 eft 50 eft és 100 eft között 5 eft 100 eft és 200 eft között 10 eft 200 eft és 500 eft között 20 eft 500 eft és eft között 50 eft eft és eft között 100 eft stb. 4. A vevő a leütési ár 20%-át foglalóként az árverésen készpénzben azonnal tartozik kifizetni. Amennyiben a teljes vételár egy összegben az árverésen kifizetésre kerül, úgy a tárgy a helyszínen átvehető. A kereskedelmi képviselő biztosítja annak lehetőségét, hogy az árverési vevő a foglalót meghaladó vételárrészt az árverés időpontjától számított 14 napon belül egyenlítse ki. A vételárba a foglaló összege határidőben történő teljesítés esetén beleszámít. Amennyiben az árverési vevő a megadott határidőig az árvereztetőnél a teljes vételárat nem rendezi, úgy ez esetben a kereskedelmi képviselő az árverési vevő ajánlatát érvénytelennek tekinti. Ebben az esetben a vevő által adott foglaló részére nem jár vissza. 5. A vevő a kereskedelmi képviselő részére közvetítői díjat tartozik fizetni, a leütési ár 21%-át. 6. A vevő a vételár kiegyenlítését követően köteles gondoskodni a megvett tárgy elszállításáról saját költségére és felelősségére. Ennek elmulasztása esetén a kereskedelmi képviselő nem felel a tárgy sérüléséért, és az árverést követő 15. naptól a vételárra számított havi 5% tárolási díjat számol fel. Amennyiben az árverési vevő az árverést követően felszólítás ellenére a megbízás tárgyát nem szállítja el, úgy ez esetben 6 hónap elteltével a kereskedelmi képviselő a tárgyat szabadon értékesíti a költségei levonását követően a fennmaradt összeget pedig a vevő javára letétként őrzi. 7. Tilos mindenféle összebeszélés vagy vállalkozás, amely arra irányul, hogy harmadik személyeket szerfelett magas vételár kínálatára rávegyen és így megkárosítson. 8. Az árverés előtti kiállításon és az árverésen minden tárgy megtekinthető. 9. A katalógusban szereplő leírások és illusztrációk kizárólag azonosításul szolgálnak, így a vevőknek saját maguknak kell az árverést megelőzően meggyőződniük az árverési tételek állapotáról és arról, hogy azok megfelelnek-e a katalógus leírásának. A leütés után kifogásnak, vagy felszólalmlásnak nincs helye kivéve, ha a tárgy hamis bár a katalógusban eredetinek van feltüntetve. Ebben az esetben az árverési vevő írásban, a tárgy származásával, vagy eredetiségével kapcsolatban felmerülő első kételytől számított 3 hónapon belül, de legkésőbb az árverés napjától számított 5 éven belül felszólamlással élhet. A Galéria vállalja, hogy az adás-vételi szerződés megkötésétől számított 5 éven belül a felszólamlótól az értékesített tárgyat a leütési ár, valamint az árverési közvetítői díj összegének ellenében visszaveszi, amennyiben arról független igazságügyi szakértő megállapítja, hogy nem eredeti. 10. A tárgyak szavatosság nélkül, minden hibájukkal és hiányosságukkal együtt abban az állapotban kerülnek eladásra, melyben az árverés idején vannak. 11. Az eladásra kerülő tárgyak kikiáltási ár alatt nem vásárolhatók meg. Az árverező által tett ajánlatért, a lefizetett árverési árért a kereskedelmi képviselő felelősséget nem vállal, és nem kötelezhető, hogy nevezett tételt ugyanezen az áron egy későbbi időpontban újra árverésre ajánlja vagy forgalomba hozza. 12. Amennyiben az árverési vevő személyesen nem kíván részt venni az árverésen, úgy az általa adott vételi megbízás alapján helyette a Galéria - a megbízásnak megfelelően - teszi meg a vételi ajánlatokat. Kérjük, hogy a vételi megbízásaikat az árverést megelőzően 24 órával eljuttatni, vagy a 0036-(1) fax számra elküldeni szíveskedjenek. A vételi megbízás elfogadásához 20% előleg befizetése szükséges, amely sikertelen licitálás esetén visszajár. Ha vételi megbízás sikeres az előleg teljes összegét foglalónak kell tekinteni, egyebekben pedig a személyesen jelenlévő vevőre vonatkozó szabályokat kell alkalmazni. Ha ugyanarra a tételre harmadik személy magasabb összegű megbízást ad, vagy az árverési vevők magasabb vételi ajánlatot tesznek, a távollévő árverési vevő az árverés után az előleget minden levonás nélkül visszakapja. Lehetőség van telefonon keresztüli árverezésre is. Ebben az esetben bankgarancia szükséges. Azonos összegű vételi megbízás esetén a korábban érkező vételi megbízást részesítjük előnyben. Amennyiben vételi megbízással árvereznek, banki átutalással fizetnek, kérjük a vételár összegét Név: Biksady Galéria Kereskedelmi Kft. Székhely: HU 1055 Budapest, Falk Miksa utca Bank név: CIB Bank Zrt. Székhely: HU 1027 Budapest, Medve utca Bankszámlaszám HUF: HU Bankszámlaszám EUR: HU SWIFT: CIBHHUHB átutalni szíveskedjenek. A szállítás költségei a vevőt terhelik. 13. Az árverési katalógusban VÉDETT jelzéssel szereplő tárgyakat Magyarországról kivinni nem lehet. A VÉDETT jelzésű tárgyak mindenkori tulajdonosait a múzeumok nyilvántartásba veszik, a tulajdonosváltozás kötelezően bejelentendő. 14. A kulturális javak külföldre viteléről az évi LXIV. törvény rendelkezik. A kulturális javak véglegesen csak a Kulturális Örökségvédelmi Hivatal engedélyével vihetők ki az országból. Az engedély nélkül, valamint a végleges kiviteli engedéllyel kivihető kulturális javak külföldre vitelével (engedélyeztetés, csomagolás, vámkezelés, szállítás) a Biksady Galériával együttműködő szakértő cég foglalkozik. 15. A vételár kiegyenlítése történhet hitelkártyával is. Ez esetben 3% hitelkártya-jutalék külön felszámolásra kerül. 16. Az árverés végén az el nem kelt tárgyak újraárverezését lehet kérni a kereskedelmi képviselőtől. A katalógusban jelzett euróárak kizárólag információs céllal szerepelnek. Az elszámolás alapja minden esetben a vételár kiegyenlítése napján érvényes valuta árfolyam. Budapest,

32 CONDITIONS OF SALE 1. Biksady Gallery act as auctioneers and commercial agents for the vendor, thus organising, handling and conducting auctions on his/her behalf. The lots delivered by vendors are subject to sale by auction in the same succession as in the catalogue, that is the representative of Biksady Gallery conducting the auction shall announce the lot number as well as the catalogue price, to which intending buyers make their bids by raising the paddle. Before the beginning of the sale all bidders must register by providing their name and residence, for being able to collect their paddle bidding number. By being issued with a paddle, buyers implicitly acknoewledge that they accepted to be bound by the conditions of sale. 2. The highest bidder shall obtain the legal title of the lot, except for cases the Hungarian State decides to exercise its right of pre-emption granted by Act LXIV of on works of art marked as PROTECTED in the catalogue. 3. The Gallery act as commercial representatives on behalf of the vendor, who authorises the auctioneers to sign a Sale/Purchase Agreement with the highest bidder and to collect the purchase price. The auctioneer reserves the right to cancel the sale of some items listed in catalogue. Bidding under between between between between between between steps HUF HUF HUF HUF HUF HUF HUF HUF HUF HUF HUF HUF HUF HUF 4. The purchaser is bound to pay cash an advance equal to 20% of the hammer price either during or immediately after the sale. As soon as the lot(s) has been paid for in full, legal title will pass to the buyer, who may remove the lot(s) on the spot. The commercial agent grants for the purchaser the full settlement of the purchase within 14 days from the day of the sale. The account also contains the amount of the deposit, in case payment is made in due time. If the buyers fail to pay in full for any of their purchases in due time, the commercial agent considers the bid null and void. In this case, the advance shall not be refund to the buyer. 5. The purchaser shall pay to the commercial agent a premium of 21% on the hammer price. 6. After the lot(s) has been paid for in full, the purchaser shall remove it at his/her risk and expense. If the buyer fails to remove the lot(s), the commercial agent is not responsible for its damage, and starting with the fifteenth day from the day of the sale, it is subject to a warehousing charge of 5% of the purchase price per lot per month. In case the purchaser does not remove the lot - despite being noticed by the Gallery, within six months after the auction the commercial agent is entitled to freely resell the item and subsequent to deducting their expenses, they keep the remaining amount as a deposit for the vendor. 7. Any undertaking aimed at convincing third parties to make unreasonably high bids and thus causing a loss is prohibited. 8. Each item can be viewed during the exhibition and on the sale. 9. The descriptions and illustrations serve solely to identification, and the purchaser shall determine the physical condition of the lots and whether they correspond to the description in the catalogue. Objection and contestation after the sale is not possible, save for the case the lot is a forgery and in the catalogue it is marked as authentic. In this case, the purchaser shall notice the commercial agent in writing that in his view, the lot is a forgery within three months from his first doubt but within 5 years from the sale at the latest. The Gallery bound themselves to reimburse for the buyer the hammer price and the premium paid for the lot, that shall be refund to the Gallery, if an independent arbitrator decides the lot is not authentic. 10. The lots are sold without any warranty, with all faults and imperfections they have at the time of the sale. 11. The lots to sell by bid shall not be purchased under starting price. The commercial agent disclaims responsibility for the bid of the purchaser and for the paid hammer price and is not bound to sell or commercialize later the relevant lot at the same price. 12. In case the purchaser does not want to participate in person at the auction, the Gallery bid instead of him/her - based on the purchase order issued to them by the bidder. Please, let us receive your purchase orders at least 24 hours before the start of a sale, or send these by fax to: 0036(1) To accept a purchase order the payment of an advance of 20% is required, this amount is refund in case of an unsuccessful bid. In case of a successful bid, this amount represents a deposit, the rest of the conditions are the same as in case of a bid in person. If a third person gives a purchase order with a higher amount or a participant in person makes a higher bid for the same lot, the absent bidder shall be refund the advance without any deduction. Bidding by phone is also possible, if a bank guarantee is available. In the event of two intending buyers submitting identical bids for a lot the first bid received takes precedence. In so far as you bid by purchase order, pay by bank transfer, please make a payment of the purchase price in full to: Account Name: Biksady Galéria Kereskedelmi Kft. Headquarters: HU 1055 Budapest, Falk Miksa utca Bank: CIB Bank Zrt. Headquarters: HU 1027 Budapest, Medve utca Account Number HUF: HU Account Number EUR: HU SWIFT: CIBHHUHB Purchases shall be removed at the buyer s expense. 13. Lots marked PROTECTED in the catalogue cannot be exported from Hungary. All owners of PROTECTED objects of art are registered by museums and the change of ownership shall be declared. 14. Export of cultural heritage is ruled by Act LXIV of Lots belonging to cultural heritage may be subject to export with the permit or licence of the National Office of Cultural Heritage. The export of lots with or without full export licence (licensing, packing, customs clearance, transport) is organised by an expert company collaborating with Biksady Gallery. 15. The payment of the purchase price may be made by credit cards. Credit card payment carries a surcharge of 3% credit card fee. 16. Items unsold by the end of the sale may be re-auctioned. The Euro rate indicated in the catalogue is only for information. The basis of the account shall always be the exchange rate at the date of the payment of the purchase price. 2015, Budapest 31

33 Versteigerungsbedingungen 1. Die Biksady Galéria Kereskedelmi Kft. organisiert, veranstaltet und leitet die Versteigerung-als Handelsvertreter, im Auftrag der Versteigerer. Die von den Versteigerern übergebenen Posten kommen in derselben Reihenfolge wie im Katalog zum Angebot, indem der Auktionator die Katalognummer sowie den Einsatzpreis der einzelnen Objekte laut mitteilt und die Kaufwilligen duch Hochhalten einer Scheibe ihr Gebot abgeben. Eine Beteiligung an der Versteigerung ist nur nach einer Anmeldung vor der Auktion, mit Angabe des Namens und der Adresse und einer Lizitierscheibe möglich. Die eventuellen Käufer erklären durch die Übernahme der Scheibe als symbolisches Verhalten, dass sie die Versteigerungsbedingungen für sich als bindend anerkennen. 2. Das Eigentumsrecht an dem Objekt erwirbt vom Auktionator mit dem Klopfen des Auktionshammers der Höchstbietende-bis auf im Katalog als GESCHÜTZT bezeichneten Objekte, bei denen der ungarische Staat sein Vorverkaugsrecht gemäß Gesetz LXIV. aus dem Jahre 2001 geltend macht. 3. Die Galerie geht im Namen und in Vertretung des Versteigerers-Auftraggebers-aufgrund deren Vollmacht vor,und ist durch diese Vollmacht berechtigt, mit dem Höchstbietenden einen Kaufvertrag abzuschließen und den Kaufpreis in Empfang zu nehmen. Die Galerie behält sich das Recht vor, von der Versteigerung bestimmter, im Katalog aufgeführten Objekte abzusehen. Lizitstufen Erhöhungsbetrag unter HUF HUF von bis HUF HUF von bis HUF HUF von bis HUF HUF von bis HUF HUF von bis HUF HUF von bis HUF HUF u.s.w. 4. Der Käufer ist verpflichtet, 20% des Kaufpreises als Anzahlung während der Auktion unverzüglich und in bar zu bezahlen. Wurde der volle Kaufpreis in einem Betrag entrichtet, kann das Objekt vor Ort übernommen werden. Der Handelsvertreter ermöglicht dem Käufer, den Rest des Kaufpreises innerhalb von 14 Tagen ab Datum der Versteigerung zu entrichten. Der Betrag der Anzahlung wird - innerhalb der Zahlungsfrist - auf den Kaufpreis angerechnet. Sollte der Käufer den vollen Kaufpreis nicht innerhalb der festgelegten Zahlungsfrist beim Versteigerer begleichen, betrachtet der Handelsvertreter das Gebot des Käufers als ungültig. In diesem Fall erhält der Käufer die Anzahlung nicht zurück. 5. Der Käufer ist verpflichtet, dem Handelsvertreter einen Vermittlungspreis, und zwar 21% des Abschlagspreises, zu zahlen. 6. Der Käufer ist nach der Entrichtung des Kaufpreises verpflichtet, für den Abtransport auf eigene Rechnung und Verantwortung zu sorgen. Wird dies versäumt, übernimmt der Handelsvertreter keine Haftung für Schäden am Objekt und berechnet für das Objekt ab dem 15. Tag nach der Versteigerung 5% des Kaufpreises als Lagerungsgebühr. Sollte der Käufer trotz Aufforderung das Auftragsobjekt nicht innerhalb von 6 Monaten nach der Versteigerung wegtransportieren, dann wird dieses vom Handelsvertreter nach Ablauf der 6 Monate frei veräußert und der erhaltene Betrag-nach Abzug der Kosten - für den Käufer als Depot hinterlegt. 7. Es sind jegliche Absprachen und Unternehmungen verboten, welche das Ziel haben, dritte Personen zum Bieten eines besonders hohen Preises zu bewegen und ihnen dadurch Schaden zuzufügen. 8. Alle Objekte können während der der Versteigerung vorangehenden Ausstellung sowie auf der Versteigerung besichtigt werden. 9. Die Beschreibungen und Illustrationen im Katalog dienen Ausschließlich als Orientierungshilfe zur Identifizierung. Die potentiellen Käufer müssen demnach den Zustand der Versteigerungsobjekte selbst überprüfen und sich vergewissern, ob diese der Beschreibung im Katalog entsprechen. Nach dem Klopfen mit dem Auktionshammer werden keine Einwände und Einsprüche akzeptiert - abgesehen von Fällen, in denen das Objekt eine Fälschung ist, obwohl es im Katalog als Original aufgeführt wurde. In diesem Fall kann der Käufer schriftlich, innerhalb von 3 Monaten nach dem Aufkommen des ersten Zweifels bezüglich der Herkunft oder der Echtheit des Objektes, spätestens jedoch innerhalb von 5 Jahren ab dem Tag der Versteigerung Einspruch einlegen. Die Galerie erklärt sich bereit, das veräußerte Objekt innerhalb von 5 Jahren ab dem Abschließen des Kaufvertrages im Gegenzug des Anschlagspreises und der Vermittlungsgebühr von dem Einspruch Erhebenden zurückzunehmen, falls dessen Unechtheit von einem unabhängigen Gerichtsgutachter festgestellt wird. 10. Die Objekte werden ohne Haftung, samt aller Mängel und Fehler in dem Zustand veräußert, in dem sie sich während der Versteigerung befinden. 11. Die zu versteigernden Objekte könnennicht unter dem Einsatzpreis erworben werden. Der Handelsvertreter übernimmt keine Haftung für das Angebot des Versteigerers und den bezahlten Versteigerungspreis, und kann nicht dazu verpflichtet werden, die Position zum selben Preis in einem späteren Zeitpunkt zur Versteigerung anzubieten oder zu vertreiben. 12. Sollte der Käufer der Versteigerung fernbleiben wollen, gibt-aufgrund und entprechend eines Kaufauftrags - die Galerie an seiner Stelle die Kaufgebote ab. Bitte lassen Sie uns Ihre Kaufanträge 24 Stunden vor der Versteigerung zukommen oder auf die Nummer 0036 (1) zufaxen. Der Kaufauftrag wird nach Zahlung eines Vorschusses in der Höhe von 20% akzeptiert, welcher nach einer erfolglosen Lizitation zurückgezahlt wird. Führt der Kaufauftrag zum Erfolg, ist die volle Summe des Vorschusses als Anzahlung zu betrachten. In allen anderen Fällen sind die Regeln anzuwenden, welche für persönlich anwesende potentielle Käufer gelten. Sollte eine dritte Person eine höhere Auftragssumme für den selben Posten bieten, oder die potentiellen Käufer ein höheres Kaufgebot abgeben, erhält der abwesende potentielle Käufer den Vorschuss nach der Versteigerung ohne Abzug zurück. Es gesteht auch die Möglichkeit, Gebote per Telefon abzugeben. In diesem Fall ist eine Bankgarantie erforderlich. Bei zwei gleich hohen Kaufaufträgen wird dem früher eintreffenden Auftrag Vorzug gegeben. Sollten Sie sich mittels eines Kaufauftrages an der Versteigerung beteiligen und per Banküberweisung zahlen, bitten wir Sie, den Kaufpreis auf folgendes Konto zu überweisen: Name: Biksady Galéria Kereskedelmi Kft. Sitz: HU 1055 Budapest, Falk Miksa utca Bank: CIB Bank Zrt. Sitz der Bank: HU 1027 Budapest, Medve utca Kontonummer HUF: HU Kontonummer EUR: HU SWIFT:CIBHHUHB Die Transportkosten trägt der Käufer. 13. Die im Versteigerungskatalog als GESCHÜTZT bezeichneten Objekte dürfen nicht aus Ungarn ausgeführt werden. Die jeweiligen Besitzer der als GESCHÜTZT bezeichneten Objekte werden von den Museen ins Register aufgenommen. Ein Besitzerwechsel ist anzumelden. 14. Der Export von Kulturgütern wird vom Gesetz Nr. LXIV. aus dem Jahre 2001 geregelt. Kulturgüter können ausschließlich mit der Genehmigung des Amtes für Kulturerbschutz endgültig aus dem Land ausgeführt werden. Mit dem Export (Bewilligung, Verpackung, Zoll, Transport) von Kulturgütern ohne Genehmigung bzw. mit einer endgültigen Ausführerlaubnis beschäftigt sich eine Expertenfirma, die mit der Biksady Galéria zusammenarbeitet. 15. Der Kaufpreis kann auch per Kreditkarte bezahlt werden. In diesem Fall wird zusätzlich 3% Kreditkartengebühr berechnet. 16. Am Ende der Versteigerung kann eine Wiederversteigerung der nicht verkauften Objekte beim Handelsvertreter beantragt werden. Die Euro-Preisen im Katalog erscheinen ausschließlich nur als Orientierungshilfe für die Kunden! Als Basis der Abrechnung wird immer der am Tage der Bezahlung des Kaufpreises gültige Währung Mittelkurs von unserer Bank genommen. Budapest,

34

10. árverés 10th auction

10. árverés 10th auction 10. árverés 10th auction Kiállítás megnyitó Exhibition opening 2013. május 15-én szerdán 18-20 óráig on Wednesday 15th May 2013 from 6 p.m. to 8 p.m. A kiállítás megtekintheto I On view Május 16-tól május

Részletesebben

Vásárlási feltételek az árveréseken

Vásárlási feltételek az árveréseken Vásárlási feltételek az árveréseken 1. A Műgyűjtők Háza Galéria és Aukciósház 1023 Budapest, Zsigmond tér 13. (továbbiakban: Ház) az árverési tárgyak tulajdonosa(i) vagy eladásra jogosultja(i) (továbbiakban:

Részletesebben

MÁSODIK JÓTÉKONYSÁGI AUKCIÓ ÉPÜLETKER ÁMIÁIBÓL 2012. SZEPTEMBER 22.

MÁSODIK JÓTÉKONYSÁGI AUKCIÓ ÉPÜLETKER ÁMIÁIBÓL 2012. SZEPTEMBER 22. MÁSODIK JÓTÉKONYSÁGI AUKCIÓ AZ Z S O L N A Y ÉPÜLETKER ÁMIÁIBÓL 2012. SZEPTEMBER 22. MÁSODIK JÓTÉKONYSÁGI AUKCIÓ AZ IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM ZSOLNAY ÉPÜLETKER ÁMIÁIBÓL A NAGYHÁZI GALÉRIÁBAN ÁRVERÉS: 2012.

Részletesebben

Árverési Szabályzat. 1. Értelmező meghatározások. 2. Az Aukciósház tevékenysége, az árverések fajtái

Árverési Szabályzat. 1. Értelmező meghatározások. 2. Az Aukciósház tevékenysége, az árverések fajtái Árverési Szabályzat 1. Értelmező meghatározások a) Aukciósház: a LABORWORLD Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. (1112 Budapest, Zólyom köz 8.), mint árverések szervezésével és lebonyolításával üzletszerűen

Részletesebben

NAGYHÁZI. Bútorok és néprajzi tárgyak. Árverés: 2011. április 13-án, szerdán 17 órától 1 456. tétel

NAGYHÁZI. Bútorok és néprajzi tárgyak. Árverés: 2011. április 13-án, szerdán 17 órától 1 456. tétel NAGYHÁZI G a l é r I A é s A u k c i ó s H Á Z Bútorok és néprajzi tárgyak Árverés: 2011. április 13-án, szerdán 17 órától 1 456. tétel A kiállítás megtekinthető: 2011. április 4-től 10-ig naponta 10 18

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája

Részletesebben

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420 Surplus Printing Equipment For Sale Key Dates/Times: Item Date Time Location Release of Bid 10/23/2014 11:00 a.m. http://lps.lexingtonma.org (under Quick

Részletesebben

JÓTÉKONYSÁGI AUKCIÓ ZSOLNAY ÉPÜLETKER ÁMIÁKBÓL

JÓTÉKONYSÁGI AUKCIÓ ZSOLNAY ÉPÜLETKER ÁMIÁKBÓL JÓTÉKONYSÁGI AUKCIÓ ZSOLNAY ÉPÜLETKER ÁMIÁKBÓL 2011. június 17. ipar művészeti múzeum Zsolnay épületkerámiák Jótékonysági árverés az Iparművészeti Múzeum épületéről leemelt kerámiadísz darabjaiból Árverés:

Részletesebben

Szalon árverés 2015. március 19-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.

Szalon árverés 2015. március 19-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Szalon árverés 2015. március 19-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Kiállítás- Exhibition 2015.03.10-2015.03.18-ig H-P: 10:00-18:00- ig Szombaton: 10:00-14:00- ig Információ- Information:

Részletesebben

Tommy Víg gyűjteménye és munkái

Tommy Víg gyűjteménye és munkái www.axioart.com PÁRISI GALÉRIA Tommy Víg gyűjteménye és munkái 2019.04.26-2019.05.12. Párisi Galéria 2019. április 26- május 12. ONLINE AUKCIÓ www.axioart.com Kiállítás- Exhibition 2019.04.26-2019.05.10.

Részletesebben

Paysera VISA cards are secured with "3-D technology" which ensures safer payments with payment cards online.

Paysera VISA cards are secured with 3-D technology which ensures safer payments with payment cards online. Paysera VISA card Safe payments online Paysera VISA cards are secured with "3-D technology" which ensures safer payments with payment cards online. When purchasing at e-shops labelled with "Paysera VISA",

Részletesebben

Helló Magyarország, megérkeztünk! partneri ajánlat

Helló Magyarország, megérkeztünk! partneri ajánlat Helló Magyarország, megérkeztünk! partneri ajánlat MI AZ A TAX FREE? WHAT IS TAX FREE SHOPPING? Tax free, vagyis ÁFA mentes vásárláskor a vásárló a termék ÁFA tartalmának jelentős részét visszaigényelheti.

Részletesebben

Szalon árverés 2015. április 16-án (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.

Szalon árverés 2015. április 16-án (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Szalon árverés 2015. április 16-án (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Kiállítás- Exhibition 2015. 04.08-2015.04.15-ig H-P: 10:00-18:00- ig Szombaton: 10:00-14:00- ig Információ- Information:

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

10/2000. (II. 23.) BM rendelet. a helyszíni bírságolás részletes szabályairól

10/2000. (II. 23.) BM rendelet. a helyszíni bírságolás részletes szabályairól 10/2000. (II. 23.) BM rendelet a helyszíni bírságolás részletes szabályairól A szabálysértésekről szóló 1999. évi LXIX. törvény (a továbbiakban: Sztv.) 167. -ának (1) bekezdésében foglalt felhatalmazás

Részletesebben

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment 22.3.2019 A8-0206/419 419 Article 2 paragraph 4 point a point i (i) the identity of the road transport operator; (i) the identity of the road transport operator by means of its intra-community tax identification

Részletesebben

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: 2014. július 8.

KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói. Hatályos: 2014. július 8. KELER KSZF Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói Hatályos: 2014. július 8. A KELER KSZF a nem-pénzügyi klíringtagjaitól, és az energiapiaci alklíringtagjaitól a KELER KSZF Általános Üzletszabályzata szerinti

Részletesebben

Szalon árverés 2015. június 11-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.

Szalon árverés 2015. június 11-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Szalon árverés 2015. június 11-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Kiállítás- Exhibition 2015.06.02-2015.06.10-ig H-P: 10:00-18:00- ig Szombaton: 10:00-14:00- ig Információ- Information:

Részletesebben

Participation fee: HUF+VAT/person (Total: HUF/ person)

Participation fee: HUF+VAT/person (Total: HUF/ person) The Hungarian-Bulgarian Chamber of Commerce, as a cooperating partner of the French Chamber of Commerce and Industry in Hungary cordially invites you to the next Other cooperating parners: Belgian Business

Részletesebben

A SEPA Direct Debit A SEPA közvetlen beszedés. Információk fogyasztók részére a SEPA Direct Debit-rıl

A SEPA Direct Debit A SEPA közvetlen beszedés. Információk fogyasztók részére a SEPA Direct Debit-rıl A SEPA Direct Debit A SEPA közvetlen beszedés Információk fogyasztók részére a SEPA Direct Debit-rıl SEPA SEPA: Egységes Euró Fizetési Övezet Lehetıséget nyújt arra, hogy ugyanarról a számláról ugyanolyan

Részletesebben

Kivonat a különleges szállítási feltételekből. Spezial jegyek Egyéni utasok részére

Kivonat a különleges szállítási feltételekből. Spezial jegyek Egyéni utasok részére For english version turn to page 2. Deutsche Version siehe Seite 3. Kivonat a különleges szállítási feltételekből Ajánlat neve: Igényjogosultság: Érvényességi terület: Érvényességi időszak: Érvénytartam:

Részletesebben

Auswandern Bank. Ungarisch

Auswandern Bank. Ungarisch - Allgemeines Fel tudok venni pénzt külön díjak fizetése nélkül? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Mennyi a költsége annak, ha nem a saját bankom automatáját használom?

Részletesebben

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 02.02.2011 1 Projektabschluss / Projektzárás Horváth Csaba / Yvonne Brodda Joint Technical Secretariat 2 Projektabschluss

Részletesebben

TÁJÉKOZTATÓ. a jogerősen kiszabott bírságok, valamint a hozzájárulások befizetésével, továbbá az igazgatási szolgáltatási díj fizetésével kapcsolatban

TÁJÉKOZTATÓ. a jogerősen kiszabott bírságok, valamint a hozzájárulások befizetésével, továbbá az igazgatási szolgáltatási díj fizetésével kapcsolatban TÁJÉKOZTATÓ a jogerősen kiszabott bírságok, valamint a hozzájárulások befizetésével, továbbá az igazgatási szolgáltatási díj fizetésével kapcsolatban B Í R S Á G A hivatásos katasztrófavédelmi szerv által

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház 2016. május 12 -én. (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.

Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház 2016. május 12 -én. (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház 2016. május 12 -én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Kiállítás- Exhibition 2016.05.03-2016.05.11. H-P: 10:00-18:00- ig Szombaton: 10:00-14:00-

Részletesebben

NEVEZÉSI LAP I ENTRY FORM MARATON - váltó MARATHON - relay

NEVEZÉSI LAP I ENTRY FORM MARATON - váltó MARATHON - relay NEVEZÉSI LAP I ENTRY FORM MARATON - váltó MARATHON - relay RAJTSZÁM / START NUMBER: (A rajtszámot a rendezőség tölti ki. / To be entered by the organisers:) Kérjük a nevezési lapot NYOMTATOTT BETŰVEL,

Részletesebben

TÁJÉKOZTATÓ B Í R S Á G

TÁJÉKOZTATÓ B Í R S Á G TÁJÉKOZTATÓ a jogerősen kiszabott bírságok, valamint a hozzájárulások befizetésével, továbbá az igazgatási szolgáltatási díj fizetésével kapcsolatban B Í R S Á G A hivatásos katasztrófavédelmi szerv által

Részletesebben

ÁRVERÉSI FELTÉTELEK CONDITIONS OF SALE

ÁRVERÉSI FELTÉTELEK CONDITIONS OF SALE ÁRVERÉSI FELTÉTELEK 1. A Párisi Galéria (1053 Budapest, Múzeum körút 3.) továbbiakban: árverező előre meghirdetett időpontban és helyszínen az árverési tárgyak továbbiakban árverési tételek tulajdonosai

Részletesebben

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX DAM Másnapi Aukció / HUPX DAM Day-Ahead Auction Iktatási szám / Notice #: HUPX-MN-DAM-2018-0001 Dátum / Of: 26/01/2018 Tárgy / Subject: Hatályos díjszabás és kedvezmények

Részletesebben

Cut-Off Time for Payment Orders, Incoming Payments And Fulfilment Orders

Cut-Off Time for Payment Orders, Incoming Payments And Fulfilment Orders Cut-Off Time for Payment Orders, Incoming Payments And Fulfilment Orders Effective from 1 st of January 2016 1 Cut-off times for the receipt of payment orders for same-day processing: On every business

Részletesebben

Megbízási szerződés (KP) Agency Agreement (TP) mely létrejött egyrészről a. concluded by and between

Megbízási szerződés (KP) Agency Agreement (TP) mely létrejött egyrészről a. concluded by and between Megbízási szerződés (KP) Agency Agreement (TP) mely létrejött egyrészről a Cégnév: Székhely: Cégjegyzékszám:. Adószám: mint megbízó (továbbiakban: Megbízó) másrészről pedig a concluded by and between Company

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 12. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. Teil

Részletesebben

AUKCIÓS FELTÉTELEK A HORNIMPEX ART GALÉRIA AUKCIÓS FELTÉTELEI

AUKCIÓS FELTÉTELEK A HORNIMPEX ART GALÉRIA AUKCIÓS FELTÉTELEI A HORNIMPEX ART GALÉRIA AUKCIÓS FELTÉTELEI I. Általános rendelkezések I.1. I.2. I.3. I.4. A jelen aukciós feltételek a HORNIMPEX Kereskedelmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság (cégjegyzékszám:

Részletesebben

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 02.02.2011 Projektänderungen / Projekt módosítások Yvonne Brodda, Lóránth Kinga Joint Technical Secretariat 02.02.2011

Részletesebben

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Név:... Születési hely:... Születési dátum (év/hó/nap):... Nyelv: Angol Fok: Alapfok 1. Feladat: Olvasáskészséget mérő feladat 20 pont Olvassa el a szöveget és válaszoljon

Részletesebben

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére 9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat

Részletesebben

Numis Art Kft. H-1074 Budapest, Dohány u. 1/A Tel./Fax: (+36 1) 267 0707 e-mail: info@pannoniaterra.hu

Numis Art Kft. H-1074 Budapest, Dohány u. 1/A Tel./Fax: (+36 1) 267 0707 e-mail: info@pannoniaterra.hu Pannonia Terra Numizmatika Numis Art Kft. H-1074 Budapest, Dohány u. 1/A Tel./Fax: (+36 1) 267 0707 e-mail: info@pannoniaterra.hu 36. Aukció 2013. 04. 06. AUKCIÓS VÉTELI MEGBÍZÁS BIDDING LIST ~ AUFTRAGLISTE

Részletesebben

Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház 2014. november 6 -án. (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.

Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház 2014. november 6 -án. (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház 2014. november 6 -án (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Kiállítás- Exhibition 2014.10.29-2014.11.05. H-P: 10:00-18:00- ig Szombaton: 10:00-14:00-

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca Sipariş : Verme We are considering the purchase of Gondolkozunk a... vásárlásán. Resmi, çekingen We are pleased to place an order with your company

Részletesebben

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce Sipariş : Verme Gondolkozunk a... vásárlásán. We are considering the purchase of Resmi, çekingen Örömmel tudatjuk, hogy szeretnénk Önöktől rendelni...

Részletesebben

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX DAM Másnapi Aukció / HUPX DAM Day-Ahead Auction Iktatási szám / Notice #: Dátum / Of: 18/11/2014 HUPX-MN-DAM-2014-0023 Tárgy / Subject: Változások a HUPX másnapi piac

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

Új funkciók az RBP-ben 2015. október 1-től New functions in RBP from 1 October 2015. Tatár Balázs

Új funkciók az RBP-ben 2015. október 1-től New functions in RBP from 1 October 2015. Tatár Balázs Új funkciók az RBP-ben 2015. október 1-től New functions in RBP from 1 October 2015 Tatár Balázs Üzletfejlesztés vezető / Business Development Manager Rendszerhasználói Tájékoztató Nap, 2015. szeptember

Részletesebben

Construction of a cube given with its centre and a sideline

Construction of a cube given with its centre and a sideline Transformation of a plane of projection Construction of a cube given with its centre and a sideline Exercise. Given the center O and a sideline e of a cube, where e is a vertical line. Construct the projections

Részletesebben

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati

Részletesebben

1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.-

1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.- 1002 1003 1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.- 1003. Lot 8 db/st./pcs 2007 PP 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo:

Részletesebben

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

Sütőipari gépek, növényolajgyártó berendezések

Sütőipari gépek, növényolajgyártó berendezések ON LINE AUKCIÓ BAKERY AND OILPLANT EQUIPMENT (HU) Sütőipari gépek, növényolajgyártó berendezések Vasút tér 2 - H-8751 Zalakomár (Bionafta Kft. Lot 1-36) Zárás dátuma: szerda 17 AUGUSZTUS kezdés 15:00 Megtekintés:

Részletesebben

NEVEZÉSI LAP / ENTRY FORM MARATON - váltó / MARATHON - relay

NEVEZÉSI LAP / ENTRY FORM MARATON - váltó / MARATHON - relay NEVEZÉSI LAP / ENTRY FORM MARATON - váltó / MARATHON - relay RAJTSZÁM / START NUMBER: (A rajtszámot a rendezőség tölti ki. / To be entered by the organisers:) Kérjük a nevezési lapot NYOMTATOTT BETŰVEL,

Részletesebben

52. www.kieselbach.hu. Kieselbach. tavaszi képaukció Kieselbach

52. www.kieselbach.hu. Kieselbach. tavaszi képaukció Kieselbach 52. tavaszi képaukció 2 0 1 6 Kieselbach t a v a s z i k é p a u k c i ó 2 0 1 6 www.kieselbach.hu Kieselbach 2 Kieselbach galéria Kieselbach galéria 3? K I E S E L B A C H K Ö N Y V E K modern magyar

Részletesebben

Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház. 2014. október 9-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.

Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház. 2014. október 9-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Párisi Galéria Művészeti Szalon és Aukciósház 2014. október 9-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Kiállítás- Exhibition 2014.10.02-2014.10.08. H-P: 10:00-18:00- ig Szombaton: 10:00-14:00-

Részletesebben

Kedves Ügyfeleink! Dear Clients!

Kedves Ügyfeleink! Dear Clients! 2 3 4 Kedves Ügyfeleink! Ezúton tájékoztatjuk Önöket, hogy a közös európai fizetőeszköz, az euró használatával egy értéktartóbb és nemzetközileg is követhetőbb közvetítői szerepet kívánunk betölteni az

Részletesebben

A főváros rejtett zsidó kincsei VASVÁRI 130. Hidden

A főváros rejtett zsidó kincsei VASVÁRI 130. Hidden A főváros rejtett zsidó kincsei VASVÁRI 130 Hidden Jewish Treasures of the Capital Jótékonysági árverés 2016. november 20., 16 óra charity auction 1065 Budapest, Vasvári Pál utca 5. A Vasvári Pál utcai

Részletesebben

Befektetési Kft. H-1074 Budapest, Dohány u. 1/A Tel./Fax: (+36 1) 267 0707 e-mail: info@pannoniaterra.hu

Befektetési Kft. H-1074 Budapest, Dohány u. 1/A Tel./Fax: (+36 1) 267 0707 e-mail: info@pannoniaterra.hu Pannonia Terra Numizmatika Befektetési Kft. H-1074 Budapest, Dohány u. 1/A Tel./Fax: (+36 1) 267 0707 e-mail: info@pannoniaterra.hu 39. Aukció 2014. 11. 29. AUKCIÓS VÉTELI MEGBÍZÁS BIDDING LIST ~ AUFTRAGLISTE

Részletesebben

Szalon árverés. 2015. január 15 -én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3.

Szalon árverés. 2015. január 15 -én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Szalon árverés 2015. január 15 -én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Kiállítás- Exhibition 2015.01.06-2015.01.14. H-P: 10:00-18:00- ig Szombaton: 10:00-14:00- ig Információ- Information:

Részletesebben

Szalon árverés 2015. február 19-én (csütörtök) 18 órakor. 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Kiállítás- Exhibition 2015.02.11-2015.02.

Szalon árverés 2015. február 19-én (csütörtök) 18 órakor. 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Kiállítás- Exhibition 2015.02.11-2015.02. Szalon árverés 2015. február 19-én (csütörtök) 18 órakor 1053 Budapest, Múzeum körút 3. Kiállítás- Exhibition 2015.02.11-2015.02.18-ig H-P: 10:00-18:00- ig Szombaton: 10:00-14:00- ig Információ- Information:

Részletesebben

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia

Részletesebben

Jogi feltételek Legal conditions MegaEnglish Website Honlap Szolgáltatás Services Tanári Profil Teacher Profile

Jogi feltételek Legal conditions MegaEnglish Website Honlap Szolgáltatás Services Tanári Profil Teacher Profile 19. Jogi feltételek Legal conditions 19.1. A MegaEnglish üzemelteti a https://iteach.world internetes címen elérhető honlapot (a továbbiakban: Honlap ). A Honlap célja, hogy platformot (market place) biztosítson

Részletesebben

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 18.04.2012 Projektänderungen / Projekt módosítások Lóránth Kinga Joint Technical Secretariat 18.04.2012 Reporting Seminar

Részletesebben

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

A KELER Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói

A KELER Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói A KELER Zrt. bankgarancia-befogadási kondíciói Hatályos: 2014. július 8. A KELER Zrt. ügyfeleitől a KELER Zrt. Általános Üzletszabályzatának szabályozása szerinti bankgaranciával is teljesíthető biztosítékok

Részletesebben

Környezetvédelmi termékdíj változások

Környezetvédelmi termékdíj változások Környezetvédelmi termékdíj változások IB.Service Hungary/Magyarország 2009. április TARTALOM KÖRNYEZETVÉDELMI TERMÉKDÍJ VÁLTOZÁSOK KERESKEDELMI CSOMAGOLÁS BEVALLÁSI GYAKORISÁG KÖTELEZETTEK KÖRE SZÁMLÁN

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

1.3 Vevő: az Árverési vevő, akivel az adásvételi szerződés létrejön.

1.3 Vevő: az Árverési vevő, akivel az adásvételi szerződés létrejön. ÁRVERÉSI FELTÉTELEK 11. GRAFIKAI KAMARAAUKCIÓ Értelmező rendelkezések 1.1 Aukciós Ház: a BÁV Aukciósház és Záloghitel Zártkörűen Működő Részvénytársaság (1027 Budapest, Csalogány u. 23-33.), mint árverés

Részletesebben

Pótalkatrész Katalógus Kuplungmatika

Pótalkatrész Katalógus Kuplungmatika Spare Part Catalog Clutch-matic System We ll Clutch for you! Pótalkatrész Katalógus Kuplungmatika General Notes / Általános Információk Spare Part catalog is available only in English and Hungarian Language.

Részletesebben

Azonnali átvezetés Terhelés konverzió nélkül december 31. nincs december 31.

Azonnali átvezetés Terhelés konverzió nélkül december 31. nincs december 31. MELLÉKLETEK APPENDICES 1. számú melléklet Fizetési megbízás benyújtása elektronikus csatornán Fizetés iránya Tranzakció Pénznemek közötti átváltás (konverzió) Saját számlák között Befogadás Árfolyammegállapítás

Részletesebben

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján 8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó

Részletesebben

Befektetési Kft. H-1074 Budapest, Dohány u. 1/A Tel./Fax: (+36 1) 267 0707 e-mail: info@pannoniaterra.hu

Befektetési Kft. H-1074 Budapest, Dohány u. 1/A Tel./Fax: (+36 1) 267 0707 e-mail: info@pannoniaterra.hu Pannonia Terra Numizmatika Befektetési Kft. H-1074 Budapest, Dohány u. 1/A Tel./Fax: (+36 1) 267 0707 e-mail: info@pannoniaterra.hu 37. Aukció 2013. 11. 23. AUKCIÓS VÉTELI MEGBÍZÁS BIDDING LIST ~ AUFTRAGLISTE

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

Új fenomén a magyar biztosítási jogban: a biztosítottak közvetlen perlési joga a viszontbiztosítóval szemben a direkt biztosító csődje esetén

Új fenomén a magyar biztosítási jogban: a biztosítottak közvetlen perlési joga a viszontbiztosítóval szemben a direkt biztosító csődje esetén Új fenomén a magyar biztosítási jogban: a biztosítottak közvetlen perlési joga a viszontbiztosítóval szemben a direkt biztosító csődje esetén Dr. Molnár István ügyvéd Berke & Molnár Ügyvédi Iroda Istvan.molnar@berkemolnarlawfirm.hu

Részletesebben

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX DAM Másnapi Aukció / HUPX DAM Day-Ahead Auction Iktatási szám / Notice #: HUPX-MN-DAM-2018-0010 Dátum / Of: 12/10/2018 Tárgy / Subject: Hatályos díjszabás és kedvezmények

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Képzőművészeti Aukció! Képzőművészeti Aukció! 27. 25. 26. 28. Kikiáltási ár: Kikiáltási ár: 50.000 Ft

Képzőművészeti Aukció! Képzőművészeti Aukció! 27. 25. 26. 28. Kikiáltási ár: Kikiáltási ár: 50.000 Ft 25. Alkotó neve: SZŐKE M. MÁRIA Címe: Szőke démon (olaj-vászon, 60 x 47 cm) 60.000 Ft 27. Alkotó neve: TÓTH IRÉN Címe: Őszi fények (pasztel-farost, 50 x 70 cm) 26. Alkotó neve: SÁNDOR VIVEFI Címe: Ősz

Részletesebben

TÁJÉKOZTATÓ. a jogerősen kiszabott bírságok, a hozzájárulás, a járulék, az igazgatási szolgáltatási díj, továbbá az egyéb bevételek befizetéseiről

TÁJÉKOZTATÓ. a jogerősen kiszabott bírságok, a hozzájárulás, a járulék, az igazgatási szolgáltatási díj, továbbá az egyéb bevételek befizetéseiről TÁJÉKOZTATÓ a jogerősen kiszabott bírságok, a hozzájárulás, a járulék, az igazgatási szolgáltatási díj, továbbá az egyéb befizetéseiről B Í R S Á G A hivatásos által kiszabott bírságot a BM OKF által vezetett

Részletesebben

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student: STUDENT LOGBOOK 1 week general practice course for the 6 th year medical students Name of the student: Dates of the practice course: Name of the tutor: Address of the family practice: Tel: Please read

Részletesebben

DETAILED GUIDELINE Content Page

DETAILED GUIDELINE Content Page 1 DETAILED GUIDELINE Content Page Purchase for official purposes by Foreign Armed Forces and International Military Headquarters: VAT exemption 2 Purchase for official purposes by Foreign Armed Forces

Részletesebben

Bármilyen hivatkozás a mi, velünk, hozzánk, általunk, Eva Bookkeeping szavakkal az EVLACORP LTD-re vonatkozik.

Bármilyen hivatkozás a mi, velünk, hozzánk, általunk, Eva Bookkeeping szavakkal az EVLACORP LTD-re vonatkozik. Levelezés kezelési szerződési feltételek Bármilyen hivatkozás a mi, velünk, hozzánk, általunk, Eva Bookkeeping szavakkal az EVLACORP LTD-re vonatkozik. Bármilyen hivatkozás az "Ön" vagy "cég" szavakkal

Részletesebben

Bankkártya kondíciós lista Bankkartenkonditionen. MasterCard Silver*

Bankkártya kondíciós lista Bankkartenkonditionen. MasterCard Silver* VÁLLALATI ÜGYFELEK Standard Kondíciók FIRMENKUNDEN Standard-Konditionen Érvényes 2018.11.30-tól visszavonásig Gültig ab 30.11.2018 bis auf Weiteres Bankkártya kondíciós lista Bankkartenkonditionen MasterCard

Részletesebben

9. Táppénz Sick-pay TÁPPÉNZ SICK-PAY 153

9. Táppénz Sick-pay TÁPPÉNZ SICK-PAY 153 9. Táppénz Sick-pay 9.1. Kifizetőhelyi betegszabadsági adatok... 154 Sick-leave data on payment offices 9.2. Összefoglaló táppénzes adatok... 154 Aggregate sick-pay data 9.3. Táppénzes adatok a foglalkoztatás

Részletesebben

Unofficial translation I N F O R M A T I O N O N T H E R U L E S O F B I D D I N G P R O C E S S Az Árverés formája 1.1. Form of the Auction

Unofficial translation I N F O R M A T I O N O N T H E R U L E S O F B I D D I N G P R O C E S S Az Árverés formája 1.1. Form of the Auction III.1. sz. Melléklet Annex No.: III.1. Unofficial translation A L I C I T Á L Á S F O L Y A M A T Á N A K S Z A B Á L Y A I R Ó L S Z Ó L Ó T Á J É K O Z T A T Ó I N F O R M A T I O N O N T H E R U L E

Részletesebben

INFORMATION ON COMPLAINT HANDLING

INFORMATION ON COMPLAINT HANDLING PANASZKEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ Az ACN Communications Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság (székhely: 1132 Budapest, Váci út 30, VI emelet; ACN ) az alábbiakban tájékoztatja előfizetőit az ACN által nyújtott

Részletesebben

Utasítások. Üzembe helyezés

Utasítások. Üzembe helyezés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.

Részletesebben

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009 Kombi-V15 pellet / hasábfa kombikazán Teljesítmény 4-14,9 kw Termékismertető Verzió: 1 / 2009 Szerző: W.Pöllabauer Perhofer GmbH (Magyar képviselet: Szalontai RGB Bt.) Kombi-V20 adatlap Oldal 1 Változtatás

Részletesebben

10/2000. (II. 23.) BM rendelet a helyszíni bírságolás részletes szabályairól

10/2000. (II. 23.) BM rendelet a helyszíni bírságolás részletes szabályairól Opten Törvénytár Opten Kft. I. 10/2000. (II. 23.) BM rendelet 10/2000. (II. 23.) BM rendelet a helyszíni bírságolás részletes szabályairól A 2008.05.16. óta hatályos szöveg Tartalomjegyzék 1. számú melléklet

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

USA Befektetési Útmutató

USA Befektetési Útmutató USA Befektetési Útmutató COPYRIGHT OPISAS. ALL RIGHTS RESERVED. DISCLAIMER. All prices on this list are subject to change without notice. Whilst we make every effort to provide you the most accurate, up-to-date

Részletesebben

Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához

Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához 1. Name, legal form and address of company Társaság neve, címe,

Részletesebben

31. Numizmatikai Aukció. 2010. november 27. Budapest, Le Méridien

31. Numizmatikai Aukció. 2010. november 27. Budapest, Le Méridien 31. Numizmatikai Aukció 2010. november 27. Budapest, Le Méridien Árpád-ház, Vegyesház, Erdély, Habsburg pénzek, modern- és történelmi érmek, külföldi pénzek Hungarian medieval, Transylvanian, Habsburg,

Részletesebben

BÉRLETI SZERZŐDÉS MIETVERTRAG

BÉRLETI SZERZŐDÉS MIETVERTRAG BÉRLETI SZERZŐDÉS MIETVERTRAG BÉRLETI SZERZŐDÉS MIETVERTRAG amely egyrészről az név: székhely: cégjegyzékszám: adószám: bankszámlaszám: képviseli: mint Bérbeadó (a továbbiakban: a Bérbeadó ), másrészről

Részletesebben

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE

PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE PIACI HIRDETMÉNY / MARKET NOTICE HUPX Fizikai Futures (PhF) / HUPX Physical Futures (PhF) Iktatási szám / Notice #: HUPX-MN-PhF-2015-0003 Dátum / Of: 20/04/2015 Tárgy / Subject: Hatályos díjszabás és kedvezmények

Részletesebben

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Modell megnevezések széria P00 széria P00 széria P300 széria P400 3 széria P500 3 Méretfüggő kivitelek 3 Díszítő elemek iránya 4 Nemesacél lizénák 4 Fa dekor 5 Beton design 6 Szín logika

Részletesebben

MODIFICATION OF REAL ESTATE SALE AND PURCHASE AGREEMENT INGATLAN ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉS MÓDOSÍTÁSA. Which was concluded by and between

MODIFICATION OF REAL ESTATE SALE AND PURCHASE AGREEMENT INGATLAN ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉS MÓDOSÍTÁSA. Which was concluded by and between INGATLAN ADÁSVÉTELI SZERZŐDÉS MÓDOSÍTÁSA Amely létrejött egyrészről Cím: 2092 Budakeszi, Fő utca 179. Adószám: 15390022-2-13 Statisztikai számjel: 15390022-7511-32-113 Képviseli: Dr. Csutoráné Dr. Győri

Részletesebben

DANS és Narcis. Burmeister Erzsébet. HUNOR találkozó, Budapest 2013. március 13.

DANS és Narcis. Burmeister Erzsébet. HUNOR találkozó, Budapest 2013. március 13. DANS és Narcis Burmeister Erzsébet HUNOR találkozó, Budapest 2013. március 13. DANS DANS (Data Archiving and Network Services) http://www.dans.knaw.nl Kutatási adatok archiválása a saját fejlesztésű EASY

Részletesebben