VALLÁS ÉS NYELV TEOLÓGIAI NYELVHASZNÁLAT NYOMTATOTT SAJTÓTERMÉKEK TÜKRÉBEN HARDINÉ MAGYAR TAMARA
|
|
- Teréz Lakatosné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 VALLÁS ÉS NYELV TEOLÓGIAI NYELVHASZNÁLAT NYOMTATOTT SAJTÓTERMÉKEK TÜKRÉBEN HARDINÉ MAGYAR TAMARA Összefoglalás: A tanulmány a teológiai szaknyelv lexiko-szemantikai (s nem utolsósorban pragmatikai) jellegű vizsgálatával foglalkozik. A teológia szakmai nyelvhasználata tartalmazza a vallási elméletek és gyakorlatok nyelvhasználatát, a liturgikus szövegek nyelvezetét, a vallást gyakorlók szóbeli és írott kommunikációját, valamint a (katolikus) teológiai szaklapok nyelvezetét. A vizsgálat fő célja lexiko-szemantikai vizsgálódás, bizonyos, a teológiai nyelvhasználatban sarkalatos nyelvi elemek szövegkörnyezetben való megfigyelése, továbbá a választott terminusok által előidézett szemantikai módosulások elemzése. Kulcsszavak: theolingua teolingvisztika, katolikus terminológia, szövegkörnyezeti hatások, lexikoszemantikai jellegű kutatások, vallási sajtótermékek nyelvezete Summary: The study has been designed to implement lexical-semantical and pragmatical analyses in the field of professional language of theology. The theological language incorporates the language of theories and practices of religion, the language of the language of the liturgical texts and the language of certain theological catholic newspapers. The principal objective of the lexical - semantical research is terminological observation. Key words: theological language, catholic terminology, lexical- semantical research, semantical modifications, role of catholic newspapers 1. Vallás és nyelv Theolingua, teolingvisztika A szakmai nyelvhasználatra irányuló nyelvészeti vizsgálódások az alkalmazott nyelvészeti kutatások egyik fontos összetevőjét jelentik. A szaknyelvi kommunikáció iránti érdeklődés mind egyes szakterületek, tudományágak fejlődését, mind pedig az egyes tudományterületek, szakmák a szélesebb, az adott szakmát nem művelő, illetve Hardiné Magyar Tamara, (PhDh) nyelvtanár, Széchenyi István Egyetem, Idegen Nyelvi Oktatási Központ, tamara@sze.hu
2 nem ismerő szélesebb közönség előtt történő megismertetését és megértetését egyaránt lehetővé teszi. Ortutay hivatkozásában (Ortutay:2009) a magyarországi nyelvtudománnyal kapcsolatos szakirodalom ellentétben a francia kifejezésmódtól, amely a szaknyelv elnevezés, szó megfelelőjeként a langage terminust alkalmazza az egyes szaknyelvi változatokat nyelvként és nem nyelvezetként említi. Elgondolásában (Ortutay:2009) szaknyelvnek egy adott nemzeti nyelven belül lévő csoport vagy tevékenységi kör nyelvezetét tekinthetjük. Számos elmélet szerint (Ortutay: 2009, Ablonczyné: 2006) a szaknyelv tehát az egyes szakmák, tudományterületek szakmai nyelvhasználata nem csupán a köznyelvtől eltérő szakterminológia elemzése során érdemes figyelmet fordítani arra a közegre, melyben a szakmai nyelvhasználat egyes elemi szerepet játszanak, s arra a szövegkörnyezeti hatásra, melyet a szaknyelvi terminológia elemei váltanak ki. A különböző szakmák, tudományterületek beszélt és írott kommunikációja többé-kevésbé kialakult, szakmai nyelvhasználatukkal, szakterminológiájukkal számos tanulmány, értekezés, kutatás foglalkozik. A jogi, politikai, egészségügyi, műszaki szaknyelv, a gazdaság-, illetve gazdálkodástudomány szakmai nyelvhasználata, továbbá az említett szaknyelvi változatokra irányuló kutatási eredmények ismertek minden, az alkalmazott nyelvészettel kapcsolatban álló kutató, nyelvtanár és hallgató számára. A teológia mint humán tudományág, szakmai nyelvezete, nyelvhasználata hazánkban kevéssé kutatott és ismert terület. Mindez magyarázható a téma egyediségével, a tudományterület, valamint az azt művelők viszonylagos zártságával, konzervatív jellegével, azzal az egyházak és a modern társadalom közt fennálló állapottal, melyet a párbeszéd hiányossága, elégtelen mivolta jellemez. Crystal D. (2003: 512) említi a teológiai szaknyelv a theolingua teolingvisztika fogalmát, mely magában foglalja a szóban elhangzó, valamint írott papi kommunikációt, az egyes vallási elméletek és szertartások nyelvezetét, magának a liturgiának a szövegét, s nem utolsósorban a vallást művelők közléseit, melybe természetesen az írott vallási kommunikáció, a vallási sajtótermékek nyelvezete, nyelvhasználata is beletartozik. Crystalt idézve (2003) a teolingvisztika meghatározása a következő: Teolingvisztika A bibliakutatók, a teológusok és a vallásos meggyőződés elméletének és gyakorlatának egyéb művelői által használt nyelv vizsgálata Heltai Pál útmutatását követve (Heltai: 2010) a teológiai szaknyelv elsősorban üzenetét, jelentéstartalmát tekintve eltér más szaknyelvektől, mivel hangsúlyosan jelen van benne az értékelés motívuma, tehát eltérően más szakmák, tudományterületek szakmai nyelvhasználatától, kommunikációja nem törekszik az objektív hangvétel elérésére, terminusainak jelentéstartalma nem semleges, üzenetében hangsúlyos szerepet kap a szubjektív hangvétel,
3 az értékmegjelölés, valamint a vélemény egyértelmű megfogalmazása. Heltai véleménye szerint ezzel szembeállítva a szaktudományos terminológia negatív színezetet kap. A teológiai terminológia kétségkívül tudományos illetve szakterminológia, hiszen kidolgozott fogalmi rendszerre támaszkodik, és a fogalmakat pontosan meghatározza; egyedülálló viszont abban a tekintetben, hogy terminológiájában az értékszempont érvényesül. A teológiai szaknyelv ismeretlen mivoltának okait említve nem elhanyagolható az a tény sem, hogy a Magyarországon a felsőoktatási intézményekben a hittudományi főiskolák, lelkipásztorképzők, egyes, felekezetek által fenntartott egyetemek kivételével a nyelvi és kommunikációs tanszékek, lektorátusok, idegen nyelvi oktatási központok nyelvtanárai, oktatói nem foglalkoznak a teológiai szaknyelv oktatásával, szemben a jogi, az egészségügyi vagy a gazdasági szaknyelvvel, a vallási kommunikáció, a teológiai szaknyelv egyetemeken folyó tanulására, oktatására nincs számottevő igény, az oktatók ez ügyben nem felkészültek. Vizsgálódást igényel a teológiai szaknyelv kapcsolódása más szakmák, tudományterületek, tudományágak szaknyelvi kommunikációjához, elsősorban a jogtudomány, valamint a gazdaság- és gazdálkodástudomány szakmai nyelvhasználatához. A különböző szaknyelvi változatok közti kapcsolódási pontok keresése szokatlan feladatnak tűnik, viszont megvalósítható a teológiai szaknyelv írott formájú kommunikációjának, a vallási újságírásnak megfigyelésével. A heti, havi rendszerességgel megjelenő vallási sajtótermékek Új Ember, Távlatok szinte minden alkalommal tartalmaznak a gazdasági élettel, a pénzügyi nehézséggel kapcsolatos írásokat. Többségük elsősorban elemzés, helyzetjelentés, életvezetési tanácsok összessége. Az Új Ember című hetilap régebbi számait lapozva az alábbi címmel találunk a gazdasághoz köthető cikkeket: Pénz és egyéb ügyek A püspöki kar sajtókonferenciája, Harminc ezüst euróban?, A hit és a szegények A tízéves Magyar Máltai Szeretetszolgálat ünnepe, A béke ajándéka és a földi javak használata, A pénz, Pénz áll a házhoz?, Szegények bankja. A különböző szakmák nyelvhasználata közt lévő közös pontok tehát a közös téma, illetve a közös több tudományágban is használt terminológia útján tárhatóak fel. 2. A teológiai szaknyelv oktatása tantárgyi keretek között A teológiai szaknyelv oktatását, szakmai vizsgarendszerben történő elhelyezését illetően vannak próbálkozások, tankönyvek, kiadványok a Károli Gáspár Református Egyetem, valamint a Pázmány Péter Katolikus Egyetem részéről. A két intézmény oktatói egymással együttműködve egyetemi
4 hallgatók és középiskolások, felnőttek számára szakmai anyaggal bővített nyelvvizsgát szerveznek és bonyolítanak, kiadványokat jelentetnek meg, szaknyelvi kurzusokat tartanak. Konkrét kiadott szakirodalmat keresve érdemes a Károli Gáspár Református Egyetem, valamint a Pázmány Péter Katolikus Egyetem Bölcsészettudományi Karán megjelentetett teolingviszikai kiadványokhoz fordulni. E művek alapvető célkitűzése a teológiai kommunikáció a teolingua teolingva mint szaknyelv tantárgyi keretekben való oktatása, továbbadása, illetve fejlesztése. Négy nyelven németül, angolul, 2008 óta pedig franciául és olaszul egyaránt folyik a teológiai szaknyelv tantervi keretek között szervezett oktatása, művelése, továbbá a szakmai anyaggal bővített vizsgáztatás. A teológiai szaknyelvi kommunikáció olasz tankönyveit Imparate da me, Il tesoro nascosto Domokos György, valamint Hajnóczi Kristóf írták az elmúlt években. Az Imparate da me olasz nyelvű alcím az Újszövetségből, pontosabban Máté evangéliumából származtatott idézet tanuljatok tőlem a magyar nyelv önkéntelenül nem a megtanul ige tárgyas ragozásának alkalmazásával fordít, a Szentírás Károli Gáspár által fordított változata a tanuljátok meg tőlem alakot használja, mindez a parancs komolyságát erősebben kívánja éreztetni (Mt 11, 29). A tanuljatok tőlem felszólítás Jézus szájából elhangzó utasítások egyike, kérés, parancs, címzettjei szűkebb értelemben a közvetlen tanítványai, követői, tágabb értelemben viszont mindenki, aki ezen kérést olvassa vagy valamilyen kapcsolatban áll a hittel Vegyétek fel magatokra az én igámat, és tanuljátok meg tőlem, hogy én szelíd és alázatos szívű vagyok. (Mt 11, 29). A tanuljatok tőlem igézet pragmatikai értelemben tehát direktívum, állító alakban, több meghatározatlan számú emberhez intézett felszólítás. A direktívum felszólítás ilyen jellegű megjelenése ellent mond annak a feltételezésnek, mely szerint a vallási szaknyelv írott formájából kivett korpuszok tankönyv, sajtótermék pragmatikai szempontból nehezen értelmezhetőek (saját gyűjtés 2010). Az Imparate da me című tankönyv mind teológusi, mind nyelvtanári szemmel nézve nyelvkönyv, nem pedig hittankönyv (!) sajátosan más, a hagyományos nyelvkönyvek szókincsétől eltérő terminológiával. Könyvként a nyelvtanárok és nyelvvizsgáztatók által kidolgozott alapkészségek (saját gyűjtés ) beszédkészség, beszédértés, olvasás, írás fejlesztését kívánja elősegíteni. Tartalmaz az egynyelvű tankönyvekre jellemző szó és fogalommagyarázatot, mindezzel a legalapvetőbb teológiai szókincset valamint a szókincs jelentéstartalmát kívánja a nyelvtanulóban rögzíteni ( például: cristiano: seguace di Gesù Cristo membro di una delle molte chiese cristiane pp. 8). A magyarázaton túl tartalmaz szentírási szövegmagyarázatokat, hasonlóan a klasszikus iskolai hittankönyvekhez feldolgozza, valamint az
5 olvasó számára értelmezi és értelmezteti az Il figliuol prodigo Tékozló fiú történetét is. A példabeszédek mai szóhasználattal történő elemzése, magyarázata szükségszerű, mert az immár több mint kettőezer éves bibliai törtnetek a mai olvasó számára archaikus elemekkel telinek, idejétmúltnak tűnnek. A régies megfogalmazáson túl érdemes a szentírási történések képszerűségére is gondolni, a jelképekkel teletűzdelt történések, példabeszédek nyelvkönyvi keretek közt folyó magyarázata indokolt, elengedhetetlen. A bibliai történetek mai nyelven való magyarázatán túl a teolingvisztikai tankönyvek tartalmaznak autentikus irodalmi idézeteket, szemelvényeket Manzoni: I promessi sposi (pp ), Leopardi: L infinito (pp. 65) egyaránt. A profán, nem kimondottan vallási témájú irodalmi művek szerepeltetése tudatos, célja az adott nyelv irodalmának széleskörű ismertetése. A nyelvkönyv nyelvtani teszteken, lexikai, terminológiai bemutatásokon túl mai, profán témákból is megjelenít olvasmányokat. Az archaikus, jelképszerű példabeszédek idegen nyelven folyó bemutatása, valamint ezek magyarázata nem elegendőek egy mai, a profán életben eligazodni vágyó nyelvvizsgázó számára. Az olvasmányok címe találó, modern témája ellenére a teológiai kommunikáció keretein belül marad. Példaként néhány cím: Il lavoro sociale (pp. 101), Visita dai protestanti (pp.37), Il giubileo del 2000 (pp. 149) 3. Egyházi újságírás, vallási sajtótermékek A vallási kommunikáció másik kardinális, nyomon követhető alkotórésze az egyházi újságírás. A teológiai sajtótermékek, szaklapok állandóságukkal, aktuális témáikkal, a vallás elméleti és gyakorlati tényezőihez, a vallásgyakorlás tényéhez kapcsolódván alapot adnak a nyelvészeti vizsgálódásokhoz is. A vizsgálódásban több ponton érintkezik egymással az alkalmazott nyelvészet és a teológia, valamint annak több területe. A nyelvészeti lexikoszemantikai, terminológiai vizsgálódás az írott nyelvből, annak használatából indul ki. Az ily módon lefolytatott vizsgálódás segíthet a teológiai szakmai nyelv és nyelvhasználat megismerésében, elfogadásában, az egyházak és a társadalom közt folyó párbeszéd javításában, a vallási sajtótermékek ismertségének és népszerűségének növelésében, s végül a szaknyelvi kutatások palettáját is színesebbé teheti. A nyelvészeti vizsgálódások fő tárgya a szakmai nyelvhasználaton belül a teológiai szaknyelv megfigyelése konkrét, írott korpuszokon folyó elsősorban lexiko-szemantikai jellegű szövegelemzés. Pontosabban bizonyos heti, valamint havi rendszerességgel megjelenő vallási
6 sajtótermékek cikkei kerülhetnek elemzésre nyelvészeti szempontok alapján, s e nyelvészeti vizsgálódások lényegében terminológiai, szemantikai jellegűek. A kutatás tárgya és célja annak megismerése, hogy miként jelenik meg egy-egy, a teológiai szaknyelvben ismert sarkalatos vagy kevésbé kardinális terminus, mi ennek a nyelvi elemnek, terminusnak a megjelenési formája, szövegkörnyezetben lévő viselkedése, a szöveg többi elemével való kapcsolata, továbbá az olvasóra gyakorolt hatása. Az Új Ember című lap a magyar keresztény sajtó legnagyobb példányszámú és egyik legrégebbi, 1945 augusztusa óta megjelenő orgánuma. Csupán az 56-os forradalmat követően szűnt meg rövid időre terjesztése. A hetilap minden katolikus plébánián, templomban megtalálható, hírlapárusnál beszerezhető. Írásai a teológiai, filozófiai jellegű cikkeken túl érintik a társadalom, a közélet, sőt a gazdaság életét, napi problémáit. Hasábjain receptet, rejtvényt, sőt mesét is lehet találni. Olvasótábora széles, nyelvezete minden korosztályhoz szól. Cikkei érthető, köznyelvi formában fogalmazódnak, mind az írások témáját, mind a cikkek nyelvezetét illetően a lap egy feltételnek kíván megfelelni, ez a keresztény szellemiség az újságírás szabályainak betartásával A hetilap szinte minden számában tartalmaz a gazdaságra, a gazdasági életre, valamint annak nehézségeire vonatkozó cikkeket. A társadalomban évek óta jelen lévő gazdasági és szociális nehézségek e témában írt cikkek számára megfelelő alapot adnak. Az írások egy része elemzés, figyelemfelhívás vagy tanács adása, egyfajta megoldáskeresés. A Távlatok című folyóirat Mihalovics Árpád útmutatása értelmében (Mihalovics:2010) a magyar jezsuiták, a katolikus humán entellektüel lapja. Szintén negyedévente jelenik meg, de az egyes példányszámok megjelenésének időpontja nem a polgári évhez, hanem a sarkalatos egyházi ünnepekhez, a liturgikus ünnepkörhöz Advent Karácsony, Húsvét, Pünkösd, Mindenszentek Halottak napja köthető. A folyóirat mottóként önvallomásában a Világnézet lelkiség kultúra főnevek, mint elvont fogalmak, gondolati dolgok felvonultatásával határozza meg önmagát, írásainak fő hangvételét. Összehasonlítva más vallási lapok, mint például a Mérleg című folyóirat írásainak témájával, hangvételével, ez utóbbi cikkei inkább a keresztény hitigazságok, továbbá a megfelelő, keresztényi elveken alapuló magatartásformák írott formájú megjelenítése felé vesz irányt. A Távlatok című lap inkább nemzeti aktualitású, a nyugati világban kiadott cikkek és recenziók helyett inkább Magyarországon írt cikkeket tár az olvasó elé. A cikkek tartalmi megjelenítését az egyház belsejéből szemléli. A lapban megjelenő írások címeiből kiindulva két elgondolás igazolható. Az első, a már említett tény, mely szerint a lap elsődleges feladata a hittudomány ágaiban felmerülő kérdések, problémák az olvasó elé tárása közérthető nyelven, lojálisként megmaradva az egyház iránt.
7 4. Terminológiai vizsgálatok A nyelvészeti kutatás során a kiválasztott szavak, nyelvi elemek jó, út, szegény, szegénység, kegyelem, apa, atya, pénz, szolga, szolgálat mindegyike a teológia, mint tudományterület egy-egy gyakorta használt, fontos eleme, a tudományág lényegi megfogalmazásához, műveléséhez, továbbadásához egyaránt nélkülözhetetlen. Példaként érdemes a Magyar Katolikus Katekizmus A magyar katolikus hittankönyvek kérdései (1995) című kérdés-felelet formájában írt, klasszikusnak számító hittankönyvet fellapozni. A tankönyv ír többek között a sajátosan krisztusi erényekről (MKK:1995, 32) melyek között található a szegénység is. Az apa atya terminusok a hittankönyvek kedvelt és gyakran használt szavai (MKK:1995, 5) Isten a mi mennyei Atyánk, az Atya főnév nagybetűvel az Isten közvetlen megszólítása, a szó a róla beszélő bizalmát, az Isten és az ember közti szeretetkapcsolatot fejezi ki. Feltételezhető, hogy a vizsgálandó terminusok bár a teológiai szakmai nyelvhasználat fő elemei, viszont a köznyelv szókincséből erednek, a mindennapi beszédben használatosak. Tehát állítható, hogy a vallási szakmai nyelv hasonlóan más szakmák nyelvhasználatához, a gazdaság- és gazdálkodástudomány, továbbá a jogtudomány nyelvezetéhez terminusait, megnevezéseit a köznyelvből meríti. További elemzést igényel ezen felsorolt, a napi nyelvhasználatból eredő szavak, nyelvi elemek jelentésmódosulása, szemantikai értékének változása, mely a terminusok szakmai nyelvhasználatba való belépésekor jelentkezik. Megfigyelhető a felsorolt szavak szövegkörnyezete, illetve a szövegkörnyezet változása, továbbá az olvasókra irányuló hatásai, a pragmatikai utalás. 5. Az apa Atya mint terminus a teológia szakmai nyelvhasználatában Mind az apa, mind pedig az Atya terminus fontos, gyakran előforduló szó a teológia nyelvezetében. Bár a két szó alakilag, jelentéstartalmában, konnotációját tekintve egymással rokonítható az atya az apa szó régiesebb, tekintélykövetelőbb változata, a teológia nyelvhasználatában e két nyelvi elem (apa Atya) egymással nem cserélhető fel Isten, a mi Atyánk nem pedig a mi apánk. Az Atya elnevezés a keresztény istenkép szó útján történő megfogalmazása. Rahner és Vorgrimler teológiai szótára szerint (Rahner- Vorgrimler:1980) Isten tágabb értelemben az emberek atyjának nevezhető, hiszen neki tulajdonítható a teremtés, a világ fenntartása, valamint az arról
8 és az emberekről való gondoskodás, a gondviselés. Rahner és Vorgrimler tehát a (katolikus) keresztény megfogalmazás elgondolásában Isten feladatköre hasonlítható egy apa napi tevékenységéhez család teremtése, eltartása, gyermekekről való gondoskodás. Kiindulva tehát a teremtésen és a gondoskodáson alapuló szeretetkapcsolatból állítható, hogy Isten az emberek atyja. Rahner és Vorgrimler érvelése szerint viszont mindez nem jelenti azt, hogy Isten azonosítható valamely emberfölötti apafigurával vagy apapótlékkal (aki helyettünk majd mindent megold, vétkeinket automatikusan feloldozza), sem pedig azt, hogy otromba módon bizalmaskodjunk vele. Az ószövetségi elgondolás istenfogalmából hiányzik az apakép, az apa Atya jóságos alakja. Nem szólítják Istent apának vagy Atyának. Isten ószövetségi neve tehát Izrael istenének a neve Él, Elohim, Jahwe, JHVH YHWH, a görög tetragrammaton általában nem egyetlen szó. A tudományosan nem minden esetben megalapozható Wikipédia lexikon szerint a YHWH nyelvi elem tradicionális kiejtése Adonáj Úr, Uram, vagy ha-sém a Név, melyeket Örökkévaló vagy Mindenható formában fordítanak. Az enciklopédia rámutat arra, hogy az európai kultúrkörbe, a latin fordítások nyomán, tehát a magyar nyelvhasználatban is kizárólag a Jahve elnevezés szerepel. A Jahve elnevezés eredete a lenni, valamivé válni igékkel kapcsolható össze, pontosabban a szó jelen jövő, befejezetlen szóalak. Mindez kifejezi Isten állandóságát, bizonyosságát, a jövőre való irányultság pedig a terminus eszkatalógiai értelmét sugalmazza. A zsidóságban a יהוה jhvh Jahve szót tiszteleti okokból (és a parancs értelmében) nem ejtették, évente egy alkalommal, a legnagyobb zsidó ünnep, az engesztelés napja a Jóm Kippúr alkalmával mondhatta suttogva ki a főpap arcra borulva a jeruzsálemi templom belsejében. Helyette az ádón úr ădōnāy: Adonáj Úr, Uram, Urunk szót ejtették az enyém birtokraggal ellátva. Isten יהוה nevének ritka említése az ószövetségi (s a mai zsidó) ember Istentől való félelmét, az Isten és ember közt létező, tekintélyelvűségen alapuló kapcsolatot, az ember alávetettségét, bűnösségét fejezi ki. Ugyancsak az ember alacsony mivoltát jelentik az Ószövetségben megszokott és használt Örökkévaló, Mindenható elnevezések. Az Újszövetség Istene azonos az Ószövetséggel, de más mind az Isten megközelítése, mind elnevezése. Az Újszövetségben az Isten ember kapcsolat már nem kimondottan a félelem érzésén, a bűntudaton, és a büntetés bizonyosságának tudatán alapul, hanem egy szeretetteljes, megbocsátani kész kötődésen. Jézus az első, aki nem borul a templom a zsinagóga belsejében arccal a földre, hogy félelemmel telve suttogja a YHWH nevet. Istent ő Abbának, azaz Apámnak, Atyámnak, Apukámnak szólítja. (A héber Abba szó jelentése apuka.) Az
9 újszövetségi elgondolás szerint az ember Istennel való kapcsolata tehát egyfajta Apa-gyermek kapcsolat (a hangsúly itt nem elsősorban az apa maszkulin mivoltán, hanem a teremtő, gondviselő, szerető atya képén van). Ezt az istenkép fogalmat számos nyelvi jelleg, kollokáció is tükrözi, néhány mind a szóbéli imádságokban, mind az írott vallási kommunikációban előforduló példa Mennyei Atya, Jóságos Atyánk, Miatyánk, Mindenható Atya, Ki az Isten? Isten az egész világ ura és a mi Mennyei Atyánk (MKK: 1985). Mindez tükröződik az európai idegen nyelvekben is Pater Noster, Padre Nostro, Heavenly Father. 6. Az apa Atya szó megjelenése egy kevéssé ismert - katolikus sajtótermékben, a Távlatok című katolikus folyóiratban A néhai katolikus egyházfő, II. János Pál az 1999-es évet - a 2000-es év jubileumára készülve az Atya évének szánta. A Távlatok című katolikus értelmiségi folyóirat 1999/Húsvéti (44.) száma egy egész lapra kiterjedő terjedelemben foglakozik az Atya apa témájával. A lap már előszavában (pp. 2.) félreértést okozhat, hiszen a felszínes olvasó nehezen értheti mely Atyáról esik szó, magáról, a szentévi jubileumra készülő II. János Pál pápáról, aki a katolikus megszólításban Atya, sőt Szentatya lehet, vagy a Mennyei Atyáról, aki valójában az Isten, s a keresztény dogmatikai tanításunk szerint mindnyájunk Atyja. A két megnevezettre II. János Pálra, illetve az Istenre irányuló megnevezés különféle alakban jelenik meg a lap előszavában. A pápát a katolikus terminológiában megszokott Szentatya összetett szó egykor jelzős szerkezet illeti. Ennél változatosabb az Isten iránti fordulás, amely már nem azonos az egykori, ószövetségi megközelítéssel. A Mindenható Atya, Jóságos Atya, Mennyei Atya, együttérző, (a tanulmányban így egybeírva sic!) Fiával együtt szenvedő Atya, Isten Atyasága megszólítások abban egyeznek az ószövetségi istenközelítéssel, hogy elismerik és hangsúlyozzák a legfontosabb isteni, már az ószövetségi időkből ismert és használt, transzcendens tulajdonságokat jó, mindenható, együtt érző -, viszont az atyaság apaság tényét említve hangsúlyozzák az ember felé érzett szeretetet, azt a többletet, melyet az újszövetségi ember az Isten felé érez, akit inkább tekint atyjának, mint egy tekintélyelvű, félelmet keltő istenségnek. A lap cikkei azonban nem mind teológiai színezetűek, az isteni Atyaságon kívül az emberi atyaság (nem véletlen a kis- és nagybetűk használata - sic!) témája is előfordul. Az egyes írások címeiből,
10 tartalmából kiindulva szembetűnő a profán, sokszor földhözragadt témák említése, feldolgozása iránti igény. A lap egyik cikke az Apátlan társadalom címet hordozza (pp.18.), a cikk szerzője Keresztesné Várhelyi Ilona. A fosztóképzővel ellátott apa szó üzenete már a címből kiindulva negatív konnotációjú. A cikk további része ezt a negatív jelentéstartalmat tovább erősíti nincs miért tisztelni apámat az állítás már az elnevezés alapján kijáró tisztelet megfosztása az apától. Az írásban szerepel az anyám férjét sem tartom apámnak állítás, melynek jelentéstartalma többszörösen negatív. Egyrészt a mai társadalomban az anyám férje birtokos szerkezettel megjelölt rokon nem biztos, hogy a beszélő apja, válás következtében az anya új házasságra lépve nevelőapát szerez gyermekének. További negatív konnotáció, hogy valakit nem tart apának. A negatív konnotációkat felvonultató idézeteken túl a cikk egyfajta elemző, állást foglaló jelleget ölt, mindezt az apa mint sarkalatos terminus körül előforduló összetett szavak, birtokos és jelzős szószerkezetek is igazolják. Látható az apakép istenkép párhuzam, valamint az Istent az Abbát - a családban megjelenítő apa képe. Az apa tekintélye, a családapai felelősségtudat, a szeretetteljes apakép szószerkezetek az egyházi újságírás által gyakran bemutatott és követett értékeket, elveket szemléltetik, amely a katolikus sajtótermékek eszmerendszerében a (helyes) tekintélyelven és szereteten egyaránt alapuló közösségi magatartás, Isten és az embertársak iránti szeretet. A lap egy másik cikke Bárdosy Éva írása Apa kell, de nem mindegy, milyen! címmel íródott. Az írás kulcskifejezése a jó apa. Sajnálatos tény, hogy az apa szóhoz hozzá kell illeszteni a jó jelzőt, mintha az apa fogalom a csodálatos, nagyszerű, fantasztikus szavakkal ellentétben elvesztette volna eleve pozitív jelentéstartalmát, a névhez régebben automatikusan tartozó tisztelet, biztonság és szeretet érzését. Nem használatosak, terjengősek, erőltetettek a nagyon csodálatos, roppant fantasztikus, igen nagyszerű jelzős szerkezetek. Viszont a jó apa jelzős szerkezet, szókombináció, (kollokáció) elég gyakran hallható. A cikk a vallási sajtó által gyakorta ostorozott társadalmi bajok bemutatásán kívül hiánypótlásként megoldási javaslatokat próbál nyújtani. Ezt igazolja a jó jelző gyakori előfordulása a jó apa, jó családapa, jó férj, jobb családok, jó szülés, hinni a javulásban szerkezetek gyakori szerepeltetésével. A vallási sajtótermékek cikkeinek terminológiai, lexiko-szemantikai jellegű vizsgálata nem merül ki egy két jelentősnek mondott vagy kevésbé jelentős nyelvi elem bemutatásával, az egyes szövegekre, szövegkörnyezetre
11 gyakorolt hatások szemléltetésével. A téma felvetése a nyelvészettel és / vagy teológiával foglalkozót további feladatok elé állítja. Irodalomjegyzék: Könyv: Ablonczyné Mihályka Lívia (2006): Gazdaság és nyelv. Lexika Könyvkiadó, Pécs Bakos Ferenc (1989): Idegen szavak és kifejezések szótára. Akadémiai Kiadó, Budapest Biblia Ó- és Újszövetség (1994):Bibliatársulat, Budapest Domokos György (2005): Il tesoro nascosto Manuale di lingua italiana con linguaggio ecclesiastico. Károli Gáspár Egyetem Könyvkiadója, Budapest, pp Domokos-Hajnóczy (2001): Imparate da me. Károli Gáspár Egyetem Könyvkiadója, Budapest, pp Magyar Katolikus Katekizmus A magyar katolikus hittankönyvek kérdései (1995). OHB munkacsoport, Budapest. pp Rahner-Vorgrimler (1980): Teológiai Kisszótár. Szent István Könyvkiadó, Budapest. pp Folyóiratcikk: Ortutay Katalin (2006): Pragmatika és jogi nyelvhasználat. A magyar nyelv és kultúra javításának szakfolyóirata (Balassi Bálint Magyar Kulturális Intézet) sz. pp Internetes források: Zsidó Enciklopédia Interneten megjelent folyóiratcikkek: Bárdosy Éva (1999): Apa kell, de nem mindegy milyen! Távlatok. 44. sz. pp externet.hu/tavlatok/49-elottiek/tavlatok43.htm
12 Keresztesné Várhelyi Ilona (1999): Apátlan társadalom. Távlatok. 44. sz. pp externet.hu/tavlatok/49-elottiek/tavlatok43.htm Nemeshegyi Péter (1999): E számunk elé. Távlatok. 44. sz. pp externet.hu/tavlatok/49-elottiek/tavlatok43.htm
Hittan tanmenet 4. osztály
Hittan tanmenet 4. osztály Heti óraszám:1 Összes óra: 40 Az Élet a hitben című hittankönyvhöz Plébániai hitoktatás céljára Óraszám Tananyag Didaktikai cél, nevelési cél Segédeszköz, Munkaformák, Módszerek
Az Ószövetség másik fele
A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI K a r a s s z o n Is t v á n Az Ószövetség másik fele A Sapientia Szerzetesi Hittudományi Főiskola Bibliatudomány Tanszékének
2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG
1 SZATHMÁRI ISTVÁN A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG 3 SEGÉDKÖNYVEK A NYELVÉSZET TANULMÁNYOZÁSÁHOZ XXXIX. SZATHMÁRI ISTVÁN
Teológia alapszak képzési és kimeneti követelmények. Azonosító kód: SZ2 Verzió: 4. Dátum: 2011. 05. 12.
SOLA SCRIPTURA Teológiai Főiskola 1121 Budapest, Remete u. 16/A 1536 Budapest 114. Pf.: 253 E-mail: sola@sola.hu Web: www.sola.hu 06-1/391-01-80; 06-20/379-6260 Intézményi azonosító: FI70788 Teológia alapszak
IDEGEN NYELV ÉRETTSÉGI VIZSGA ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEI
IDEGEN NYELV ÉRETTSÉGI VIZSGA ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEI Az idegen nyelv érettségi vizsga célja Az idegen nyelvi érettségi vizsga célja a kommunikatív nyelvtudás mérése, azaz annak megállapítása, hogy a vizsgázó
Társalgási (magánéleti) stílus
Társalgási (magánéleti) stílus Meghatározás kötetlen társas érintkezésben használt nyelvi formák Általános jellemzők, elvárások közvetlen, Könnyen érthető, Személyiség kifejezése Kommunikációs funkciók
Hittan tanmenet 3. osztály
Hittan tanmenet 3. osztály Heti óraszám: 2 Összes óra: 80 A Mennyei Atya gyermekei című hittankönyvhöz Iskolai hitoktatás céljára Óraszám Tananyag Didaktikai cél, nevelési cél Segédeszköz, Munkaformák,
Zsinati Határozat a hitéleti szakok képzési és kimeneti követelményeinek meghatározásáról
Zsinati Határozat a hitéleti szakok nek meghatározásáról Magyarországi Református Egyház Zsinata - az Oktatásügyi Szakbizottságnak a református felsőoktatási intézmények vezetőinek egyetértésével tett
TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Üzleti idegen nyelv 2 (német) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS. 2014/2015 II. félév
II. évfolyam PSZ-GM szak BA TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ Üzleti idegen nyelv 2 (német) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS 2014/2015 II. félév A KURZUS ALAPADATAI Tárgy megnevezése: Üzleti idegen nyelv 2 (német) Tanszék:
A keresztény élet forrása, központja és csúcsa: A szentmise. Igeliturgia
Felnőttkatekézis A keresztény élet forrása, központja és csúcsa: A szentmise Előadó: Maga László Plébános atya Időpont: 2012. július 06. Igeliturgia Igeliturgia és Eukarisztia liturgiája, két része ugyan
TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Üzleti idegen nyelv 1. (német) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS. 2015/2016 I. félév
I. évfolyam PSZ-GM szak szakirány BA TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ Üzleti idegen nyelv 1. (német) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS 2015/2016 I. félév A KURZUS ALAPADATAI Tárgy megnevezése: Üzleti idegen nyelv 1. (német)
Hittan tanmenet 2. osztály
Hittan tanmenet 2. osztály Heti óraszám: 2 Összes óra: 80 Az Isten szava című hittankönyvhöz Iskolai hitoktatás céljára Óraszám Tananyag Didaktikai cél, nevelési cél Segédeszköz, Munkaformák, Módszerek
6.1 Teológia alapképzési szak
6.1 Teológia alapképzési szak Szakfelelős: Dr. Vankó Zsuzsanna (vanko.zsuzsa@sola.hu) tanszékvezető, főiskolai tanár. 6.1.1 Képzési és kimeneti követelmények Teológia szak (alapképzés) 1. Az alapképzési
KATOLIKUS HITTAN JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Katolikus hittan emelt szint 0802 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2008. május 22. KATOLIKUS HITTAN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Tartalomjegyzék. Bevezetés a 3. részhez: Jézus természete és céljai 113 14. Csodálatos Tanácsadó 115 15. Békesség Fejedelme 119
Tartalomjegyzék Előszó 5 i. rész: A neveiben föltárulkozó Isten Bevezetés az 1. részhez: Egység és többesség: Atya, Fiú és Szent Szellem 9 1. Elóhim 15 2. Jehova vagy Jahve 21 3. Ő, Aki gondot visel 27
SZEGEDI FELSŐOKTATÁSI FELHÍVÁS ÉRDEKLŐDŐKNEK!
SZEGEDI FELSŐOKTATÁSI NYELVVIZSGA FELHÍVÁS ÉRDEKLŐDŐKNEK! Tisztelt Nyelvvizsgázni Vágyó! Szeretnénk a figyelmét ismételten felhívni arra a nyelvvizsgázási és felkészülési lehetőségre, amit a szegedi Gál
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2019-től fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2019-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium
1. osztály. A tanév során tanult énekek közül 5 ifjúsági és 5 református énekeskönyvi ének ismerete.
1. osztály Külső jegyek alapján a református templom sajátosságainak felismerése. A bibliai teremtéstörténetének korosztályi szintű ismerete. Noé és a vízözön történetének ismerete. Az elveszett bárány
15/2006. (IV. 3.) OM rendelet az alap- és mesterképzési szakok képzési és kimeneti követelményeiről
15/2006. (IV. 3.) OM rendelet az alap- és mesterképzési szakok képzési és kimeneti követelményeiről 5. számú melléklet a 15/2006. (IV. 3.) OM rendelethez HITÉLETI SZAKOK I. VALAMENNYI HITÉLETI KÉPZÉST
SOLA SCRIPTURA Teológiai Főiskola 2051 Biatorbágy, Patak u. 34/A. Web: / Intézményi azonosító: FI70788
SOLA SCRIPTURA Teológiai Főiskola 2051 Biatorbágy, Patak u. 34/A. E-mail: sola@sola.hu Web: www.sola.hu 06-20/379-6260 Intézményi azonosító: FI70788 Teológia alapszak képzési és kimeneti követelmények
Szabó Tamás Péter, Kirakunk táblákat, hogy csúnyán beszélni tilos
366 Szemle A vidéki diákok nagy része nem a saját nyelvjárása mellé tanulja meg a köznyelvet, hanem helyette. Már az iskolában a tanítók és a tanárok elkezdik a tanulóikban a nyelvjárásokat visszaszorítani,
Beke Sándor A SZERETETNEK NINCSEN TEMETŐJE _ ( 1 ) _
Beke Sándor A SZERETETNEK NINCSEN TEMETŐJE ( 1 ) _ A címlapon és a hátsó borítón REISZ ILONA festményei: A pápa és A pápa munka közben ( 2 ) _ Beke Sándor A SZERETETNEK NINCSEN TEMETŐJE II. János Pál pápa
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2017-től fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2017-től fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium
JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 25. KATOLIKUS HITTAN EMELT SZINTŰ ÉRETTSÉGI VIZSGA Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI MINISZTÉRIUM ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ Az írásbeli
SZMSZ VIII. sz. melléklete. A kutatóközpontok szabályzatai
SZMSZ VIII. sz. melléklete A kutatóközpontok szabályzatai A Sárospataki Református Teológiai Akadémia mint egységes kutatóintézet működik. Az egyes tudományterületeknek megfelelő kutatásokat kutatóközpontok
Meghívó - KZST. Keresztény-Zsidó Társaság. 2012.november
Meghívó - KZST Keresztény-Zsidó Társaság 2012.november Keresztény-Zsidó Társaság, 1052 Budapest, Deák tér 4. Ajánlja fel személyi jövedelemadója 1%át: Adószám: 19672964-1-41. Számlaszám: 11706016 20465717.
Esszéírás 1X1. Mire kell ügyelni esszéírásnál? Dr. Török Erika oktatási dékánhelyettes január 6.
Esszéírás 1X1 Mire kell ügyelni esszéírásnál? Dr. Török Erika oktatási dékánhelyettes 2016. január 6. Mi az esszé? Az esszé a francia essay (=próba, próbálkozás) szóból ered. Eredetileg rövid terjedelmű
Szakdolgozati szeminárium
Szakdolgozati szeminárium Borbély Tibor Bors munkaügyi kutató 2007. 06. 09. szakdolgozati szeminárium 1 Szakdolgozat készítése- a cél 30-tól (felsőfokú szakképzés) kb. 300 oldalig (M, PhD) terjed géppel
Ő ADOTT, ÉN IS ADNI AKAROK EFÉZUS
Ő ADOTT, ÉN IS ADNI AKAROK EFÉZUS 4.7-16 Ha belefáradtál, hogy mindig bizonyítanod kell Nem arról beszélek...hogy a szeretet ne intené a másikat...hogy a tetteink ne árulkodnának szívünk állapotáról...hogy
A DEBRECENI REFORMÁTUS HITTUDOMÁNYI EGYETEM
A DEBRECENI REFORMÁTUS HITTUDOMÁNYI EGYETEM SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATÁNAK 15/K. SZ. MELLÉKLETE Ikt. szám: 179/1300/22-2/2012. SZOCIÁLETIKAI KUTATÓINTÉZET SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATA Debrecen
Bevezetés a szakmai feladatok készítéséhez. Bibliográfiai információk gyűjtése és kezelése
Bevezetés a szakmai feladatok készítéséhez Bibliográfiai információk gyűjtése és kezelése Szakmai közösség: eredetiség nem lehet egyedül megalapozni és elkészíteni egy tudományos művet Három ok, amiért
A minőségügyi szaklapok tevékenysége és fontossága Sződi Sándor
A minőségügyi szaklapok tevékenysége és fontossága Sződi Sándor a Magyar Minőség elnöke, a Minőség és Megbízhatóság szerkesztőbizottsági tagja A FENNTARTHATÓSÁGÉRT A KÖRNYEZETTERHELÉS CSÖKKENT KKENTÉSÉÉRT
BA Germanisztika alapképzés mintatanterve (180 kredit, 6 félév)
BA Germanisztika alapképzés mintatanterve (180 kredit, 6 félév) Neptun kód Tanegység Heti Féléves Beszámolási óraszám óraszám kötelezettség Kredit Megjegyzés Előfeltétel 1. év 1. félév BTSBN001X01 Filozófia
SZÁMÍTÓGÉPES NYELVI ADATBÁZISOK
SZÁMÍTÓGÉPES NYELVI ADATBÁZISOK A MAGYARÓRÁN Sass Bálint joker@nytud.hu Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézet Korpusznyelvészeti Osztály XVI. MANYE kongresszus Gödöllő, 2006. április 10-12.
KATOLIKUS HITTAN I. RÉSZLETES VIZSGAKÖVETELMÉNYEK
KATOLIKUS HITTAN I. RÉSZLETES VIZSGAKÖVETELMÉNYEK KÖZÉPSZINT Témakörök/ I. Biblia ÓSZÖVETSÉG 1. Az Ószövetségi üdvtörténet a kezdetektől a próféták aranykoráig 2. Ószövetségi üdvtörténet a próféták aranykorától
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS Indított szakirányok: Képzési terület, képzési ág: bölcsészettudomány Képzési ciklus: szakirányú
A bemutatót készítette: Kegyesné Szekeres Erika és Paksy Tünde
Germanisztika (német) alapszakos képzés A Miskolci Egyetem Német Nyelv-és Irodalomtudományi Tanszékén Tájékoztató Germanisztika, német alapszakos bölcsész képzésről a Miskolci Egyetemen SZERETETTEL KÖSZÖNTÜNK
Balassi Bálint Intézet költségvetési alapokmánya
Balassi Bálint Intézet költségvetési alapokmánya 1. Fejezet száma, megnevezése: XX. Oktatási Minisztérium 2. Költségvetési szerv a.) azonosító adatai: - törzskönyvi nyilvántartási szám: 597023 - megnevezése:
EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM Bölcsészettudományi Kar. Doktori Disszertáció. Hardiné Magyar Tamara
EÖTVÖS LORÁND TUDOMÁNYEGYETEM Bölcsészettudományi Kar Doktori Disszertáció Hardiné Magyar Tamara VALLÁSI NYELVHASZNÁLAT KATOLIKUS SAJTÓTERMÉKEK TÜKRÉBEN. ÖT LEXIKAI EGYSÉG VIZSGÁLATA LINGUAGGIO RELIGIOSO
KATOLIKUS HITTAN JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Katolikus hittan emelt szint 0803 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 20. KATOLIKUS HITTAN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Kerettantervi ajánlás a helyi tanterv készítéséhez az EMMI kerettanterv 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 2. sz. melléklet 2.2.01.
Kerettantervi ajánlás a helyi tanterv készítéséhez az EMMI kerettanterv 51/2012. (XII. 21.) EMMI rendelet 2. sz. melléklet 2.2.01.1 (A) változatához Magyar nyelv és irodalom az általános iskolák 5 8. évfolyama
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához A középszintű szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési
Kétféle ismeret van: magunk rendelkezünk a szükséges információval, vagy tudjuk, hogy az hol lelhető fel. Samuel Johnson
Kétféle ismeret van: magunk rendelkezünk a szükséges információval, vagy tudjuk, hogy az hol lelhető fel. Samuel Johnson Szakmai közösség: eredetiség nem lehet egyedül megalapozni és elkészíteni egy tudományos
Nemes György Nemes Rita Mácsik Mária: Katolikus dogmatika és erkölcstan
Nemes György Nemes Rita Mácsik Mária: Katolikus dogmatika és erkölcstan Hittankönyv a középiskolák 11. osztálya számára TARTALOMJEGYZÉK Elıszó ELSİ RÉSZ: KATOLIKUS DOGMATIKA Bevezetés A hittan, a teológia
A szláv írásbeliség kialakulása. Lőrinczné dr. Bencze Edit
A szláv írásbeliség kialakulása Lőrinczné dr. Bencze Edit A szláv írásbeliség kezdetei A szláv nyelv első írásos emlékei:? szláv rúnák (rovásírás)? óbolgár rúnák A szó és írás szakrális és mágikus jellege
Középszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója. Olasz nyelv
Középszintű szóbeli érettségi vizsga értékelési útmutatója Olasz nyelv FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés 1. Társalgási feladat/interjú: három témakör interakció kezdeményezés
E L Ő S Z Ó. Olvass! Imádkozz! Cselekedj!
E L Ő S Z Ó XVI. Benedek pápa a II. Vatikáni Zsinat megnyitásának 50. évfordulója alkalmából a 2012. október 11. és 2013. november 24., Krisztus király ünnepe közötti időszakra meghirdette a hit évét,
Azonosító jel: KATOLIKUS HITTAN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA. Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc OKTATÁSI MINISZTÉRIUM
ÉRETTSÉGI VIZSGA 2005. május 25. KATOLIKUS HITTAN EMELT SZINTŰ ÍRÁSBELI VIZSGA Az írásbeli vizsga időtartama: 180 perc Pótlapok száma Tisztázati Piszkozati OKTATÁSI MINISZTÉRIUM Katolikus hittan emelt
MEGBÉKÉLÉS EGÉSZSÉG REMÉNYSÉG A MAGYARORSZÁGI REFORMÁTUS EGYHÁZ CIGÁNYOK KÖZÖTTI SZOLGÁLATÁNAK KONCEPCIÓJA
MEGBÉKÉLÉS EGÉSZSÉG REMÉNYSÉG A MAGYARORSZÁGI REFORMÁTUS EGYHÁZ CIGÁNYOK KÖZÖTTI SZOLGÁLATÁNAK KONCEPCIÓJA I. Küldetés Misszió A Magyarországi Református Egyház küldetése, hogy a Szentlélek által Isten
Az 1996-ban alakult Országos Próbanyelvvizsga Rendszer ismertebb nevén az OPR - a Felvételi Információs Szolgálat együttműködő partnere.
Országos Próbanyelvvizsga Rendszer Az 1996-ban alakult Országos Próbanyelvvizsga Rendszer ismertebb nevén az OPR - a Felvételi Információs Szolgálat együttműködő partnere. Az OPR a következőkben szeretné
ISTEN KEGYELMES: A SZŐLŐMUNKÁSOK PÉLDÁZATA (Mt 20,1-16) (olvasmány) Gyülekezeti óraszám: 0. Egyházi iskolák óraszáma: 1.
ISTEN KEGYELMES: A SZŐLŐMUNKÁSOK PÉLDÁZATA (Mt 20,1-16) (olvasmány) Gyülekezeti óraszám: 0. Egyházi iskolák óraszáma: 1. TEOLÓGIAI ALAPVETÉS (Javasolt irodalom: Kálvin János: Tanítás a keresztyén vallásra,
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány. a 2015-tól fölvett hallgatóknak
Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány a 2015-tól fölvett hallgatóknak 1 Jelek, rövidítések: G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat
ÁLTALÁNOS KATEKÉZIS IV. ÉVFOLYAM A TANTÁRGY ADATLAPJA
ÁLTALÁNOS KATEKÉZIS IV. ÉVFOLYAM A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási Babeş-Bolyai Tudományegyetem Kolozsvár intézmény 1.2 Kar Római Katolikus Teológia Kar 1.3 Intézet Pasztorálteológia
Kultúraközi kommunikáció Az interkulturális menedzsment aspektusai
Falkné Bánó Klára Kultúraközi kommunikáció Az interkulturális menedzsment aspektusai Szerző: Falkné dr. Bánó Klára, 2008. ISBN 978-963-394-747-0 A kiadvány szerzői jogi védelem alatt áll, arról másolat
Elektronikus Almanach
Mesterséges Intelligencia Elektronikus Almanach Mesterséges intelligencia modern megközel zelítésben 1 Miért éppen ez a könyv? Egy kis történelem BME: 1998-1999 - MI lekerül alapképzés szintjére, hallgatói
Hittanoktatás a múzeumban
Hittanoktatás a múzeumban Problémák Kevés iskolás csoport jut el a múzeumba. Anyagi helyzet. Nincs kidolgozott oktatási program az egyes kiállításokhoz. Kevés a tanári segédanyag. Fő feladat: kultúraközvetítés
Wolfhart Pannenberg METAFIZIKA ÉS ISTENGONDOLAT
Wolfhart Pannenberg METAFIZIKA ÉS ISTENGONDOLAT Wolfhart Pannenberg METAFIZIKA ÉS ISTENGONDOLAT AKADÉMIAI KIADÓ, BUDAPEST Fordította GÁSPÁR CSABA LÁSZLÓ Lektorálta GÖRFÖL TIBOR ISBN Kiadja az Akadémiai
Osztályozási rend A. Bibliák, bibliai nyelvek B. Biblikumok C. Rendszeres teológia
Osztályozási rend A. Bibliák, bibliai nyelvek A.1. Bibliák, bibliai részletek A.2. Konkordanciák A.3. Bibliai lexikonok, fogalmi szókönyvek A.4. Bibliai atlaszok A.5. Bibliai nyelvek A.5.1. Héber és arám
E L Ő S Z Ó. Olvass! Imádkozz! Cselekedj!
E L Ő S Z Ó XVI. Benedek pápa a II. Vatikáni Zsinat megnyitásának 50. évfordulója alkalmából a 2012. október 11. és 2013. november 24., Krisztus király ünnepe közötti időszakra meghirdette a hit évét,
KÖZÉPSZINT BESZÉDKÉSZSÉG ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ
Általános jellemzok FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegíto beszélgetés 1. Társalgási feladat: három témakör interakció kezdeményezés nélkül 2. Szituációs feladat: interakció a vizsgázó
A Fiú. 2. tanulmány. július 5 11.
2. tanulmány A Fiú július 5 11. SZOMBAT DÉLUTÁN e HETI TANULMÁNYUNK: Dániel 7:13-14; Máté 11:27; 20:28; 24:30; Lukács 5:17-26; János 8:58 Mert az embernek Fia sem azért jött, hogy néki szolgáljanak, hanem
Pozitív intézményi légkör
Pozitív intézményi légkör Mitől más a keresztyén iskola? Írjon le három dolgot, amely ön szerint megkülönbözteti a keresztyén iskolákat más iskoláktól! Ossza meg gondolatait az ön mellett ülővel. A keresztyén
BEVEZETÉS A NYELVTUDOMÁNYBA
BEVEZETÉS A NYELVTUDOMÁNYBA néhány évtizedes nem egységes elmélet alapfogalma: megnyilatkozás kommunikatív jelentésével, szerepével foglalkozik a megnyilatkozás jelentése nem állandó pl. Na, ez szép! a
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS Indított szakirányok:
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK FRANCIA NYELVI REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉS Indított szakirányok: Képzési terület, képzési ág: Képzési ciklus: Képzési forma (tagozat):
Koronkai Zoltán SJ. HIVATÁS ÉS IMÁDSÁG HANS URS VON BALTHASAR TEOLÓGIÁJÁBAN
Koronkai Zoltán SJ. HIVATÁS ÉS IMÁDSÁG HANS URS VON BALTHASAR TEOLÓGIÁJÁBAN SZEMÉLYES VONATKOZÁSOK Casa Balthasar, Róma, 2000-2002 Licencia dolgozat, Torontó, 2005-2007 Hivatásgondozási munka, 2007- KÉRDÉSFELTEVÉS
ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ AZ EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ. Általános útmutató
ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ AZ EMELT SZINTŰ SZÓBELI VIZSGÁHOZ Általános útmutató 1. A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az eljárás meghatározott értékelési
BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK NAPPALI TAGOZAT
BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK NAPPALI TAGOZAT KÖTELEZŐ NYELVI KURZUSOK OROSZ NYELVBŐL Tantárgy neve: Orosz nyelv 1. Tantárgy kódja: MEIOK01ORBT Tárgyfelelős tanszék/intézet: Idegennyelvi
TÁJÉKOZTATÓ 2012/13 tanév
Angol általános nyelvi tárgyak Angol Kezdő 1 (A1) Angol Kezdő 2 (A1) TÁJÉKOZTATÓ 2012/13 tanév Kezdőknek, újrakezdőknek A tanfolyam célja az angol nyelv alapjainak megismerése korszerű tananyagokkal, beszéd
Angol nyelv. nyelvet valós célok eléréséért, valamint a készségek gyakorlására, -kutatás) ődését a többiekkel,
Angol nyelv A tantárgy célja A tanulóban alakuljon ki pozitív hozzáállás a nyelvtanulás iránt. A tanuló olyan szinten sajátítsa el az angol nyelvet, hogy a hétköznapi kommunikáció során sikeresen tudja
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK
REFERENS ÉS FORDÍTÓ SZAKIRÁNYÚ TOVÁBBKÉPZÉSI SZAKOK 1 Indított szakirányok: Képzési terület, képzési ág: Képzési ciklus: Képzési forma (tagozat): A szakért felelős kar: Képzési idő: FRANCIA NYELVI REFERENS
Kommunikációs gyakorlatok
Kommunikációs gyakorlatok K á r o l i J e g y z e t e k Sólyom Réka Kommunikációs gyakorlatok Kari jegyzet a Kommunikációs gyakorlatok című tárgy oktatásához és az Anyanyelvi kritériumvizsgához Lektor:
TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Üzleti idegen nyelv 2. (angol) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS. Tanév (2014/2015) II. félév
évfolyam II. PSZ-GM szak szakirány BA TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ Üzleti idegen nyelv 2. (angol) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS Tanév (2014/2015) II. félév A KURZUS ALAPADATAI Tárgy megnevezése: Pénzügyi-számviteli
Óravázlat. Az óra menete. 1. Előzetes kutatómunka alapján a lakóhelyük vallásainak áttekintése!
Óravázlat Tantárgy: Erkölcstan Évfolyam: 4. Tematikai egység: A mindenség és én Születés és elmúlás Az óra témája: A vallásokról Az óra célja és feladata: Találkozás a vallásokkal, sokszínűségük, jellemzőik,
Az emberi kapcsolatok transzcendentális vonatkozásai
III. LÉTKÉRDÉS KONFERENCIA EGYÜTT-LÉT. A kapcsolatok természetrajza Az emberi kapcsolatok transzcendentális vonatkozásai Sivaráma Szvámi vaisnava teológus - Mit nevezünk kapcsolatnak? - Azt a közös alapot,
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához. Angol nyelv
Értékelési útmutató a középszintű szóbeli vizsgához Angol nyelv Általános jellemzők FELADATTÍPUS ÉRTÉKELÉS SZEMPONTJAI PONTSZÁM Bemelegítő beszélgetés Nincs értékelés 1. Társalgási feladat: - három témakör
TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Üzleti idegen nyelv 1. (angol) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS. 2015/2016 I. félév
II.évfolyam PSZ-GM szak szakirány BA TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ Üzleti idegen nyelv 1. (angol) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS 2015/2016 I. félév A KURZUS ALAPADATAI Tárgy megnevezése: Pénzügyi-számviteli szaknyelv
MAGYAR NYELV 5 8. Javasolt óraszámbeosztás
MAGYAR NYELV 5 8. Javasolt óraszámbeosztás A tantárgy heti óraszáma A tantárgy éves óraszáma 5. évfolyam 2 72 6. évfolyam 2 72 7. évfolyam 2 72 8. évfolyam 2 72 5. évfolyam Tematikai egység címe Beszédkészség,
Szentmisenapló. név. osztály. Boldog Brenner János
Szentmisenapló 2018 2019 Boldog Brenner János név osztály Boldog Brenner János életrajza Brenner János Szombathelyen született 1931. december 27-én, egy háromgyermekes család második fiúgyermekeként. János
SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON
1 SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON 2 A MAGYAR NYELV KÉZIKÖNYVEI VII. Sorozatszerkesztõ KISS GÁBOR A»stílus«eleven energia, amely a szavak médiumán át érzékiesen, lüktetõ érveléssel továbbít egy személyiséget
HÉTKÁPOLNAI ÉRTESÍTŐ
HÉTKÁPOLNAI ÉRTESÍTŐ O Clemens O Pia O Dulcis Virgo Maria! Család - liturgia A családi imádság egyik célja, hogy a gyermekek természetes módon eljussanak az egész Egyház liturgikus imádságához, a Szentmiséhez
Kódszám egyenlőségjellel: a megadott kurzus párhuzamos felvétele. * : Az alapozó képzés tárgyainak elvégzése után vehető fel a tárgy.
TANEGYSÉGLISTA (MA) Jelek, rövidítések: EF = egyéni felkészülés G = gyakorlati jegy K = kollokvium Sz = szigorlat V = vizsga Z = szakzáróvizsga kon = konzultáció k = kötelező tanegység kv = kötelezően
2015 2016-OS TANÉVBEN ÉRVÉNYES TANTÁRGYI PROGRAM LATIN NYELV I., LATIN NYELV II.
2015 2016-OS TANÉVBEN ÉRVÉNYES TANTÁRGYI PROGRAM LATIN NYELV I., LATIN NYELV II. Tantárgy teljes neve: Latin nyelv I., Latin nyelv II. Képzés: gyógyszerész-tudományi osztatlan képzés Munkarend: nappali
Képzési Program. Angol Nyelvi Képzési Program
A képzési program ismertetése Képzési Program Február 15 Bt. 6769 Pusztaszer Felnőttképzési nyilvántartási szám: 00086-2012 Az angol nyelvi képzési program célja, hogy ismertesse a Február 15 Bt. nyelvi
Bevezetés a nyelvtudományba
Bevezetés a nyelvtudományba Előadás 2009/2010. I.félév Pázmány Péter Katolikus Egyetem 1. előadás: Bevezetés Előadó: Tóth Ildikó, PhD. Bevezetés a nyelvtudományba Előadás 2009/2010. I.félév Pázmány Péter
Hasonmások Válogatás az OSZK gyűjteményeiből
2013/03/05-2013/07/13 1. oldal (összes: 8) 2. oldal (összes: 8) [1]2013. március 5. és 2013. július 13. között fakszimile és reprint köteteink gyűjteményéből mutatunk be válogatást könyvtárunk katalógusterében.
TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ. Pénzügyi-számviteli szaknyelv, Gazdasági szaknyelv (német) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS. 2015/2016 I. félév
III. évfolyam PSZ-GM szak BA TANTÁRGYI ÚTMUTATÓ Pénzügyi-számviteli szaknyelv, Gazdasági szaknyelv (német) tanulmányokhoz TÁVOKTATÁS 2015/2016 I. félév A KURZUS ALAPADATAI Tárgy megnevezése: Pénzügyi-számviteli
ÁLLAM ÉS JOGTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK JOGI FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS LEVELEZŐ TAGOZAT
ÁLLAM ÉS JOGTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK JOGI FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS LEVELEZŐ TAGOZAT KÖTELEZŐ NYELVI KURZUSOK ANGOL NYELVBŐL 1. Szak megnevezése: Jogi felsőoktatási szakképzés, levelező 2. A tantárgy
TVSZ 5. számú melléklete. Pályatételekre, az alapvizsga-dolgozatokra és a szakdolgozatokra vonatkozó követelmények
TVSZ 5. számú melléklete Pályatételekre, az alapvizsga-dolgozatokra és a szakdolgozatokra vonatkozó követelmények A tanszékek által kiírt pályatételeket bármelyik hallgató kidolgozhatja és benyújthatja.
A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI. A d o r já n i Z o l t á n. Jób testamentuma
A SAPIENTIA SZERZETESI HITTUDOMÁNYI FŐISKOLA BIBLIATUDOMÁNYI TANSZÉKÉNEK KIADVÁNYAI A d o r já n i Z o l t á n Jób testamentuma B e v e z e t é s f o r d í t á s j e g y z e t e k Adorjáni Zoltán Jób testamentuma
Az iskola könyvtár gyűjtőköri leírása
1. sz. melléklet Melykóné Tőzsér Judit iskolai könyvtári szakértő véleménye alapján módosítva 2005. jan. 5-én. Az iskola könyvtár gyűjtőköri leírása Az iskolai könyvtár gyűjtőkörének alapelvei A Könyvtár
PUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK Dr. Schéder Veronika PhD
PUBLIKÁCIÓS JEGYZÉK Dr. Schéder Veronika PhD Konferencia-előadások: 2004. november 9. A Magyar Tudomány Napja, Nyelvtudományi Szekció 2004. november 19-20. Fiatal nyelvművelők I. konferenciája (Miskolctapolca)
Egy informatikai tankönyv bemutatása, kritikája
Kurzus címe: Oktató: Szemeszter: Informatika oktatása 1. Gy Szlávi Péter 2013/2014 ősz Egy informatikai tankönyv bemutatása, kritikája Készítette: Tóth Sándor Tibor Kurzus címe: Oktató: Szemeszter: Informatika
alap közép felső angol német francia orosz
Könyvtárhasználói szokások (2001) Az Országos Pedagógiai Könyvtár és Múzeum szeretné megismerni olvasóinak könyvtárhasználati szokásait. Kérjük, legyen segítségünkre, és válaszoljon az alábbi kérdésekre.
TARTALOMJEGYZÉK A TÁJÉKOZTATÁS TARTALOMJEGYZÉKE ÉRETTSÉGI
TÉMAKÖRÖK 2017 MÁJUS 1 A TÁJÉKOZTATÁS TARTALOMJEGYZÉKE TARTALOMJEGYZÉK 1Kötelező szerzők Művek a magyar irodalomból I...2 1.1Petőfi Sándor...2 1.2Arany János...2 1.3Ady Endre...2 1.4Babits Mihály...2 1.5Kosztolányi
Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből
Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből 1 2 3 Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 89. Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből Szerkesztette Haader Lea Horváth László Tinta könyvkiadó
ÁLLAM ÉS JOGTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK JOGI FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS NAPPALI TAGOZAT
ÁLLAM ÉS JOGTUDOMÁNYI KAR TANTÁRGYI PROGRAMOK JOGI FELSŐOKTATÁSI SZAKKÉPZÉS NAPPALI TAGOZAT KÖTELEZŐ NYELVI KURZUSOK NÉMET NYELVBŐL 1. Szak megnevezése: Jogi felsőoktatási szakképzés 2. A tantárgy neve:
Forrás. Jézus mellénk állt
Forrás a b i a i e g y h á z k ö z s é g h í r l e v e l e Jézus mellénk állt 13. évf. 1. szám 2016. január 10. Gárdonyi Géza népszerű karácsonyi énekében jól láttatja az első karácsony valóságát: Nem
A TANTÁRGY ADATLAPJA
A TANTÁRGY ADATLAPJA 1. A képzési program adatai 1.1 Felsőoktatási intézmény Babeş-Bolyai Tudományegyetem Kolozsvár 1.2 Kar Római Katolikus Teológia Kar 1.3 Intézet Pasztorálteológia Intézet 1.4 Szakterület
Minta. Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója
Az emelt szintű szóbeli vizsga értékelési útmutatója A szóbeli feladatok értékelése központilag kidolgozott analitikus skálák segítségével történik. Ez az értékelési eljárás meghatározott értékelési szempontokon,
Kompetenciafejlesztés
Pathy Lívia Kompetenciafejlesztés A mi világunk c. tankönyv segítségével Az alábbiakban bemutatjuk a Nyugati szórványban magyar nyelvet tanító pedagógusok módszertani továbbképzésén 2016. augusztus 22-