Rába folyamkilométer / Raab Flusskilometer

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Rába folyamkilométer / Raab Flusskilometer"

Átírás

1 4 Ergebnisse 4 4. Allgemein physikalischchemische Kenngrößen 4. Általános fizikai-kémiai paraméterek Rába és mellékvízfolyások / Raab und Zubringer ( C) Vízhőmérséklet / Wassertemperatur [C] Österreich Magyarország kibocsátók / Einleiter ( C) közvetlen kibocsátók / Einleiter in die Raab közvetett kibocsátók / Einleiter in Zubringer Rába / Raab mellékvízfolyások / Zubringer 4.. Wassertemperatur Der Verlauf der Wassertemperatur ist ziemlich konstant. Im österreichischen Abschnitt gab es einen Temperaturanstieg von,8 bis 4,4 C, im ungarischen Abschnitt von 4,3 bis 6,5 C. Die höchsten Temperaturen der Einleitungen wurden mit 35,2 C bei der Firma Agrana Gleisdorf und mit 3,9 C bei der Firma Schmidt Wollsdorf gemessen. Die Temperaturen der anderen Einleiter lagen deutlich unter 3 C. Damit unterscheidet sich der Temperaturverlauf von jenem des Raab Survey 28, wo der Temperaturanstieg im österreichischen Teil (von 4,5 auf 24, C) viel deutlicher ausfiel. 4.. Vízhőmérséklet A vízhőmérséklet alakulása nagyjából állandó. Az Osztrák szakaszon a hőmérséklet,8 C-ról 4,4 C-ra, míg a Magyar szakaszon 4,3 C-ról 6,5 C-ra emelkedett. A legmagasabb kibocsátási értéket a gleisdorfi Agrana vállalatnál (35,2 C), ill. a Schmidt Wollsdorf vállalatnál (3,9 C) mérték. A többi kibocsátónál a hőmérséklet jelentősen 3 C alatt volt. Ezáltal a hőmérséklet alakulása különbözik a Rába Survey 28-tól, ahol a hőmérséklet emelkedés az Osztrák oldalon (4,5-ról 24, Cra) sokkal jobban kitűnt. Mivel a mintavételek különböző napokon történtek, az adatokat fenntartással kell kezelni. 33

2 Zur Zeit der Probenahme bewegte sich die Wassertemperatur der Raab im Jahr 28 zwischen 4,5 und 24, ºC, im Schnitt lag sie bei 2,8 C, und schwankte 29 schließlich zwischen,8 und 6,5 C, und erreichte einen Durchschnittswert von 4, C. Aufgrund der höheren Wassermenge waren geringerer Unterschiede in der Wassertemperatur feststellbar. Die Temperatur der Nebengewässer betrug 28 8,8 2, C, (Durchschnittswert: 9,8 C), 29 wurden Werte zwischen 4,2 und 6,4 C gemessen (Durchschnittswert: 5, C). Die Temperatur aus den Ablauf der Kläranlagen wiesen in den beiden Untersuchungsserien geringere Unterschiede auf, 28 bewegte sie sich zwischen 7,2 und 35,3 C (Durchschnittswert: 24,8 C), und 29 zwischen 8,4 und 35,2 C (Durchschnitt: 23, C). In der Qualitätszielverordnung Ökologie Oberflächengewässer (BGBl. II Nr. 99/2) wurde für diesen Flußtyp eine Maximaltemperatur von 26 C definiert. Die Temperaturen liegen bei dieser Momentaufnahme immer deutlich darunter. A mintavétel idején a Rába vizének hőmérsékelte 28-ban 4,5 24, ºC között mozgott, átlagosan 2,8 C volt, 29-ben pedig,8 6,5 között változott, átlagosan 4, C volt. A magasabb vízhozam mellett ennek is következménye a felszíni víz hőmérsékletének kisebb emelkedése. A mellékvízfolyások hőmérsékelte 28-ban 8,8 2, C volt (átlag 9,8 C), 29-ben pedig 4,2 6,4 közötti értékeket mértek (átlag 5, C). A szennyvíztelepekről elfolyó víz hőmérséklete a két vizsgálat sorozatban kevésbé különbözött, 28-ban 7,2-35,3 C között (átlag 24,8 C), 29-ben pedig 8,4 35,2 C között mozgott (átlag 23, C). A felszíni vizek osztrák ökológiai vízimőségi célérték előírásai szerint (BGBl. II Nr. 99/2) erre a folyótípusra 26 C-os maximális hőmérsékletet határoz meg. Ennél a pillanatfelvételnél a hőmérséklet adatok jóval alacsonyabbak. 34

3 ph érték / ph Wert Rába és mellékvízfolyások / Raab und Zubringer 9,5 9 8,5 8 7,5 7 6,5 Österreich Magyarország 9,5 9 8,5 8 7,5 7 6,5 kibocsátók / Einleiter közvetlen kibocsátók / Einleiter in die Raab közvetett kibocsátók / Einleiter in Zubringer Rába / Raab mellékvízfolyások / Zubringer 4..2 ph-wert Der ph-wert der Raab bewegte sich im Bereich zwischen 7,7 und 8,4. Die ph-werte der Emissionen waren meist kleiner und bewegten sich hauptsächlich im Bereich zwischen 6,7 und 7,6. Trotz gewisser Schwankungen des ph Wertes konnte (im Gegensatz zum Raab Survey 28) kein direkter Zusammenhang zwischen den Abfall des ph Wertes und den Emissionen einzelner Einleiter festgestellt werden. In der Qualitätszielverordnung Ökologie Oberflächengewässer (BGBl. II Nr. 99/2) wurde für alle Typen ein Qualitätsziel von ph 6 bis 9 definiert ph érték A Rába ph-értéke 7,7 és 8,4 között mozgott. Az emisszió ph-értékei rendszerint kisebbek voltak és alapvetően 6,7 és 7,6 között változtak. A ph-érték bizonyos ingadozása ellenére (a Rába Survey 28-al szemben) nem található közvetlen összefüggés a ph-érték csökkenése és az egyes bevezetők emissziói között. A felszíni vizek ökológiai vízimőségi célérték előírásai szerint (BGBl. II Nr. 99/2) minden típusra 6 és 9 közötti minőségi ph-célértéket határozott meg. 35

4 Fajlagos elektromos vezetőképesség / elektr. Leitfähigkeit [µs/cm] Rába és mellékvízfolyások / Raab und Zubringer [µs/cm] Österreich Magyarország kibocsátók / Einleiter (µs/cm) közvetlen kibocsátók / Einleiter in die Raab közvetett kibocsátók / Einleiter in Zubringer Rába / Raab mellékvízfolyások / Zubringer 4..3 Elektrische Leitfähigkeit Die Leitfähigkeit stieg im österreichischen Abschnitt von Messstelle bis zur Messstelle 26 (Kraftwerk bei Alsószölnök, Oberwasser) von 37 auf 596 µs/cm an. Dieser Anstieg wurde zum Teil durch die Emissionen der drei Lederfabriken verursacht, deren Leitfähigkeitswerte im Bereich von 57 bis 89 µs/cm deutlich über jenen der anderen Einleiter lagen. Zwischen Messstelle 28 (Wehr bei Szentgotthard) und Messstelle 32 (Straßenbrücke, Csörötnek) kam es zu einem Abfall der Leitfähigkeit von ca. 598 auf 384 µs/cm. Dieser war auf den Einfluss der Lafnitz zurückzuführen, die mit 259 µs/cm (bei Elterndorf) eine deutlich geringere Leitfähigkeit aufwies. Im ungarischen Teil stieg die Leitfähigkeit bis zur Messstelle 5 (Gyor) auf 487 µs/cm wieder an. Der Verlauf der Leitfähigkeit folgte exakt jenem vom Raab Survey 28. Nur war damals der Anstieg in der österreichischen Raab auf 77 µs/cm noch ausgeprägter Elektromos vezetőképesség A vezetőképesség az osztrák szakaszon az és 26 mintavételi helyek között (Alsószölnök, erőmű, felvíz) 37 µs/cm-ről 596 µs/cm-re nőtt. Ezt az emelkedést részben a három bőrgyár emissziója okozta, melyek vezetőképessége 57 és 89 µs/cm közötti, és ezzel minden más bevezetésnél jóval magasabb volt. A 28. mintavételi hely (duzzasztó Szentgotthárdnál) és a 32. mintavételi hely (Csörötnek, közúti híd) között a vezetőképesség kb 598 µs/cm-ről 384 µs/cm-re csökkent. Ez a Lapincs befolyására vezethető vissza, amely 259 µs/cm értékkel (Eltendorfnál) lényegesen alacsonyabb vezetőképességet mutatott. A magyar szakaszon az 5. mintavételi helyig (Győr) a vezetőképesség ismét 487 µs/cm értékre emelkedett. A vezetőképesség lefolyása pontosan követte a Rába Survey 28-ét. Akkoriban a növekedés az Osztrák Rábán 77 µs/cm értékre hangsúlyosabb volt. 36

5 Dieser Umstand ist vermutlich auf die höhere Wasserführung beim Raab Survey 29 zurückzuführen. Wie damals ist auch im Raab Survey 29 neben den hohen Leitfähigkeitswerten der drei Lederfabriken (Wollsdorf 9 µs/cm, Feldbach 7 µs/cm, Jennersdorf 6 µs/cm) der hohe Wert des Zubringers Marcal (963 µs/cm) auffällig. Im Gegensatz zum Raab Survey 28 wies aber dieses Mal auch der Zubringer Sorok-Perint mit 6 µs/cm einen hohen Leitfähigkeitswert auf. Der ungarische Grenzwertentwurf sieht für den Abschnitt zwischen den Flusskilometern und 26 der Raab einen Wert von 7 μs/cm, für die übrigen ungarischen Wasserkörper einen Wert von 9 μs/cm vor. In der Raab wurden die Leitfähigkeitswerte immer unterschritten. Ez az állapot feltehetően a Rába Survey 29 magasabb vízállására vezethető vissza. Mint a RS 28-nál is, a három bőrgyár magas vezetőképessége mellett (Wollsdorf 9 µs/cm, Feldbach 7 µs/cm, Jennersdorf 6 µs/cm) a Marcal befolyásának magas értéke (963 µs/cm) is feltűnő. A Rába Survey 28 eredményeivel ellentétben 29- ben a Sorok-Perint 6 µs/cm vezetőképességű vize folyt a Rábába. A magyar határérték tervezet a Rába 26 folyamkilométer közötti szakaszára 7 μs/cm értéket, a többi magyarországi víztestre 9 μs/cm értéket irányoz elő. A Rábában a vezetőképesség értékek ennél alacsonyabbak voltak. 37

6 Rába és mellékvízfolyások / Raab und Zubringer (mg/l) Klorid / Chlorid [mg/l] Österreich Magyarország kibocsátók / Einleiter (kg/d) közvetlen kibocsátók / Einleiter in die Raab közvetett kibocsátók / Einleiter in Zubringer Rába / Raab mellékvízfolyások / Zubringer 4..4 Chlorid Im österreichischen Teil kam es nach der Einleitung der Firma Schmidt Wollsdorf zu einem deutlichen Anstieg der Chlorid Immissionskonzentration von ca. 2 auf ca. 59 mg/l. Da die Konzentration bis zur nächstliegenden Messstelle (ca. m abw. Fa. Schmidt) wieder steil auf 34 mg/l abfiel, ist der hohe Wert bei Messstelle 6 (ca. 3 m abw. Fa. Schmidt) hauptsächlich dadurch zu erklären, dass diese Messstelle in der Abwasserfahne der Fa. Schmidt Wollsdorf liegt. Generell kam es im österreichischen Abschnitt bis zur Messstelle 26 (Kraftwerk bei Alsószölnök, Oberwasser) zu einem Anstieg auf ca. 5 mg/l. Verantwortlich für die Zunahme waren zum Teil die 3 Lederfabriken. Vor allem die ersten beiden (Schmidt Wollsdorf mit ca. 65 kg/d und Boxmark Feldbach mit ca. 77 kg/d) wiesen die mit Abstand höchsten Emissionsfrachten auf. Zwischen Messstelle 28 (Wehr bei Szentgotthard) und Messstelle 32 (Straßenbrücke, Csörötnek) kam es zu einem Abfall der Chloridkonzentration von 5 auf 28 mg/l Klorid Az osztrák szakaszon a Schmidt Wollsdorf vállalat bevezetése után a klorid immisszió koncentrációja lényegesen kb. 2-ről 59 mg/l-re emelkedett. Mivel a koncentráció a következő mintavételi helyig (kb. m lefelé, Schmidt vállalat) újra erősen 34 mg/l értékre csökkent, azért a magas érték a 6-os mintavételi helyen (kb. 3 m lefelé, Schmidt vállalat) legfőképpen azzal magyarázható, hogy ez a mintavételi hely a Fa. Schmidt Wollsdorf vállalat szennyvízáramlásában található. Az Osztrák szakaszon általában a 26-os mérőhelyig (erőmű Alsószölnök) ca. 5 mg/l értékre való növekedés történt. A növekedésért részben a három bőrgyár tehető felelőssé. Mindenekelőtt az első kettő (Schmidt Wollsdorf kb. 65 kg/d és Boxmark Feldbach kb. 77 kg/d), melyeknek messzemenőleg a legmagasabb emisszió terhei voltak. A 28-as mintavételi hely (Szentgotthárd, duzzasztó) és a 32-es mintavételi hely (Csörötnek, közúti híd) között a klorid koncentráció 5-ről 28 mg/l-értékre csökkent. 38

7 Dieser war wieder auf den Einfluss der Lafnitz zurückzuführen. Im ungarischen Teil blieb die Chloridkonzentration im weiteren Verlauf ziemlich konstant bei ca. 3 mg/l. Im Gegensatz zum Raab Survey 28 ergab der Raab Survey 29 für den österreichischen Abschnitt eine weniger ausgeprägte Zunahme der Chlorid Immissionskonzentration. Während die Konzentration im Grenzbereich (zwischen Österreich und Ungarn) beim Raab Survey 28 zwischen 7 und 8 mg/l lag, ergab der Raab Survey 29 eine Konzentration von 4 bis 5 mg/l. Als weiterer Unterschied ist die deutlich höhere Immissionskonzentration des Zubringers Sorok-Perint zu nennen (Raab Survey 28: 36,7 mg/l; Raab Survey 29 4 mg/l). Von den untersuchten Emissionen wurden Konzentrationsmäßig die größten Werte bei der Lederfabrik Schmidt Wollsdorf (5627 mg/l), bei der Lederfabrik Boxmark Feldbach (4652 mg/l), bei A & T Austria Technology, sowie bei der Lederfabrik Boxmark Jennersdorf gemessen. Die in der Qualitätszielverordnung Chemie Oberflächengewässer (BGBl. II 26/96 i.d.g.f.) vorgesehene UQN von 5 mg/l wurde über den gesamten Flussverlauf bei weitem unterschritten Gemäß dem ungarischen Wasserqualitäts- Grenzwertentwurf beträgt der Chlorid-Grenzwert in der Raab zwischen den Flusskilometern und 26 5 mg/l, in den übrigen ungarischen Wasserkörpern der Raab 6 mg/l. Im oberen Abschnitt auf ungarischem Gebiet (bei Alsószölnök und Szentgotthárd/St. Gotthard) wurde eine Chloridkonzentration von 5 mg/l gemessen. Der Chlorid-Mengenstrom ist im österreichischen Abschnitt von 7,2 t/d bei der Brücke vor der Lederfabrik von Wollsdorf bis Neumarkt auf mehr als das Vierfache, nämlich 3,4 t/d angestiegen. Eine wichtige Rolle spielt auch die Fracht der Lafnitz, nämlich bei der Straßenbrücke in Szentgotthárd 25 t/d, infolgedessen kommt es bei Csörötnek zu einer Erhöhung des Chloridgehaltes in der Raab auf Ez újra a Lapincs befolyására vezethető viszsza. A magyar szakaszon a klorid koncentráció kb. 3 mg/l értékkel a további hosszon meglehetõsen állandó maradt. A Rába Survey 29-ben az ausztriai szakasz klorid immisszió koncentrációja kevésbé emelkedett a Rába Survey 28-al ellentétben. Mialatt a határterületen (Ausztria és Magyarország között) az RS 28 koncentráció értéke 7-8 mg/l, addig az RS 29 koncentráció értéke 4-5 mg/l volt. További különbségként a Sorok-Perint befolyásának jóval magasabb immisszió koncentrációja tekinthető (RS 28: 36,7 mg/l; RS 29 4 mg/l). A vizsgált kibocsátok közül koncentrációban a legnagyobb értékeket a Schmidt Wollsdorf bőrgyárnál (5627 mg/l), a Boxmark Feldbach bőrgyárnál (4652 mg/l) az A & T Austria Technology, és a Boxmark Jennersdorf bőrgyárnál mértük. A felszíni vizek kémiai vízminőségének osztrák célérték-meghatározása szerint (BGBl. II 26/96 a jelenlegi változatban) 5 mg/l-es EQS a folyó egész hosszában sehol sem lett túllépve. A magyar vízminőségi határérték tervezet szerint a klorid határérték a Rábában a és 26 közötti folyókilométer között 5 mg/l, a Rába többi magyarországi víztestén 6 mg/l. A magyar feldső szakaszon (Alsószölnöknél és Szentgotthárdnál) 5 mg/l kloridkoncentrációt mértek. A klorid tömegárama az ausztriai szakaszon a wollsdorfi bőrgyár előtti hídnál lévő 7,2 t/d-ról Neumarktig több mint négyszeresére, azaz 3,4 t/d-ra emelkedett. Igen jelentős a Lapincs szállítása is, Szentgotthárdon a közúti hídnál 25 t/d, ennek következménye Csörötneknél a Rábában a klorid tömegáramának 54,2 t/d-ra történő növekedése. A mellékvízfolyások közül a magyar oldalon a Pinka klorid szállítása a legnagyobb 7 t/d, ami hozzájárul a Körmendnél 39

8 54,2 t/d. Von den Nebengewässern ist auf ungarischer Seite die Chloridfracht der Pinka am größten mit 7 t/d, was zu der bei Körmend gemessenen Fracht von 67,3 t/d beiträgt. Ebenso trägt auch die Fracht der Sorok-Perint von 4, t/d zu der bei Nick gemessenen Erhöhung auf 73,6 t/d bei. In weiterer Folge nimmt der Mengenstrom bis Árpás ab, und erhöht sich dann auf die Wirkung der Marcal hin bis Győr wiederum auf 64,7 t/d. Ausgehend von allen untersuchten Emittenten stammen 22 t/d von insgesamt 27 t/d von österreichischen Punktquellen. Im Vergleich wurde die höchste Fracht mit 73,6 t/d bei der Messstelle 4 (Ostffyasszonyfa) in der Raab bestimmt. Vergleicht man die Frachten der beiden Jahre, so zeigt sich für das Jahr 29 ein geringer Anstieg des Chlorid-Mengenstromes. Im Raab Survey 28 belief sich die Fracht bei Csörötnek auf 46,5 t/d (29 waren es hier 54,2 t/d). All dies unterstreicht, dass die im Zuge des Raab Surey 29 in Oberflächengewässer gemessenen geringeren Konzentrationen eindeutig auf die höhere Wassermenge im Jahr 29 zurückzuführen sind. mért 67,3 t/d szállításhoz. Ugyancsak hozzájárul a Sorok-Perint 4, t/d szállítása is a Nicknél mért 73,6 t/d-ra való emelkedéshez. A továbbiakban Árpásig csökken, majd a Marcal hatására Győrig 64,7 t/d-re emelkedik ismét a klorid tömegárama. A vizsgált kibocsátók összes terhelését tekintve megállapítható, hogy a befogadókba juttatott összesen 27 t/d klorid mennyiségéből 22 t/d osztrák kibocsátóktól származik, összehasonlításképpen a Rábában mért legnagyobb tömegáram 73,6 t/d volt (4. mintavételi hely, Ostffyasszonyfa). A két év terhelésének összevetése 29-ben a klorid tömegáramának kismértékű emelkedését mutatja. Az RS 28-ban Csörötneknél 46,5 t/d volt a szállítás (29-ben itt 54,2 t/d). Mindez alátámasztja, hogy az RS 29 során a felszíni vízben mért kisebb koncentrációk egyértelműen a 29. évi nagyobb vízhozam következményei. 4

9 Cl bebocsátás - egyedi koncentráció (zöld oszlop) - tömegáram kumulált (sárga oszlop) Cl Emissionen Konzentration im Abwasser (grüner Balken) kumulierte Fracht (gelber Balken) 3 staatzgrenze / országhatár 6 Cl kumulált mennyisége Kumulierte Cl-Menge (kg/d) Cl koncentráció/ Konzentration (g/m3) ARA St. Ruprecht an der Raab Wollsdorf-Leder Schmidt u. Co. GmbH Agrana Gleisdorf (früher Steirerobst) ARA Gleisdorf ARA St.Margarethen an der Raab Fladnitz im Raabtal Titz Geflügelschlachthof GmbH Fleischhof Raabtal GmbH Feldbach, Boxmark Leather GmbH & Co KG Feldbach-Raabau AT & S Fehring ARA Mst 24: Lederfabrik Boxmark Jennersdorf AWV Jennersdorf SZVTP, Heiligenkreuz LUROTEX Textilipari Kft. Körmend SZVTP /ARA Szombathely SZVTP/ ARA Sárvár SZVTP / ARA Repcelak, LINDE GÁZ Magyarorszag Rt. Repcelak, Pannontej Rt. Repcelak SZVTP, ARA Szany SZVTP/ ARA Rabacsécsény SZVTP/ ARA Cl Na kumulált mennyisége / Kumulierte Na-Menge [kg/d] Cl bebocsátás koncentráció / Cl-Emissions Konzentration [g/m3] Klorid tömegáram/ Chlorid Fracht A Rába tömegáramának és a bebocsátók kumulált terhelésének összehasonlítása Gegenüberstellung von Immsionen zu kumulierten Emissionsfrachten Klorid tömegáram / Fracht (kg/d), Rába és mellékvízfolyások/ Raab und Zubringer Klorid tömegáram / Fracht (kg/d), bebocsátások kumulált értékei/ kumulierter Emissinseintrag Rába folyamkilométer /Raab Flusskilometer Rába/ Raab mellékvízfolyások/ Zubringer bebocsátások kumulált értékei/ kumulierter Emissionseintrag 4

10 Szulfát / Sulfat [mg SO 4 /l] Rába és mellékvízfolyások / Raab und Zubringer (mg SO 4 /l) Österreich Magyarország kibocsátók / Einleiter (kg/d) közvetlen kibocsátók / Einleiter in die Raab közvetett kibocsátók / Einleiter in Zubringer Rába / Raab mellékvízfolyások / Zubringer 4..5 Sulfat Der Verlauf der Sulfat Immissionskonzentration folgt jenem der Chloridkonzentration. Im österreichischen Teil gab es einen Anstieg von 9 mg/l bei Messstelle (abw. Moderbachmündung) auf 43 mg/l bei Messstelle 26 (Kraftwerk bei Alsószölnök, Oberwasser). Zwischen Messstelle 28 (Wehr bei Szentgotthard) und Messstelle 32 (Straßenbrücke, Csörötnek) kam es aufgrund des Einflusses der Lafnitz wieder zu einem Abfall auf 3 mg/l. Im ungarischen Teil blieb die Sulfatkonzentration weitgehend konstant und stieg im unteren Abschnitt nochmals auf 46 mg/l an. Die höchsten Frachten wurden von Boxmark Feldbach mit 45 kg/d und AWV Jennersdorf mit 44 kg/d eingeleitet. (Letzterer leitet in die Lafnitz ein.) Wie schon bei Chlorid ergab der Raab Survey 29 im Gegensatz zum Raab Survey 28 für den österreichischen Abschnitt eine weniger ausgeprägte Zunahme der Sulfat Immissionskonzentration Szulfát A szulfát immissziós koncentrációjának alakulása hasonló mint a klorid koncentrációé. Az ausztriai részen az. számú mintavételi hely (Moderbach torkolat, lefelé) és a 26.mintavételi hely között (Alsószölnök, erőmű felvíz) 9 mg/lról 43 mg/l-re emelkedett. A 28. (erőmű Szentgotthárd) és a 32. (közúti híd, Csörötnek) mérőhely között a Lapincs befolyása miatt az érték 3 mg/l-re csökkent. A magyarországi szakaszon a szulfát koncentráció nagymértékben állandó maradt és az alsó szakaszon újra 46 mg/l-értékre növekedett. A legmagasabb terhelések a Boxmark Feldbach által 45 kg/d értékkel és az AWV Jennersdorf által 44 kg/d értékkel kerültek bevezetésre. (Az utóbbi a Lapincsba vezet be.) A Rába Survey 29-ben a Rába Survey 28- al ellentétben mint a kloridnál, az ausztriai szakaszon kevésbé erős szulfát immisszió koncentráció növekedés volt tapasztalható. Während die Konzentration im Grenzbereich beim Raab Survey 28 bei 74 mg/l lag, ergab 42

11 der Raab Survey 29 eine Konzentration von 43 mg/l. Wie schon damals wies auch dieses Mal die Marcal mit 42 mg/l eine im Vergleich zur Raab deutlich höhere Immissionskonzentration auf. Beim Raab Survey 29 zeigte (wie bei Chlorid) aber auch die Sorok-Perint mit 2 mg/l eine relativ hohe Immissionskonzentration. Im Zuge der Untersuchung der Emissionen wurden die höchsten Konzentrationen bei den drei Lederfabriken gemessen: Schmidt Wollsdorf (642 mg/l), Boxmark Feldbach (2752 mg/l) und Boxmark Jennersdorf (69 mg/l). Die Sulfatfracht erhöht sich von 2,3 t/d vor der Lederfabrik bei Wollsdorf bis Neumarkt auf das Zweifache, nämlich auf 25,3 t/d. Die Emission der Lederfabriken führt zu einer beträchtlichen Frachtzunahme. Von großer Bedeutung ist die Sulfatfracht in der Lafnitz von 28,8 t/d, was in der bei Csörötnek gemessenen Fracht von 59,4 t/d resultiert. Die Fracht der Pinka von 7,3 t/d trägt zu der bei der Brücke von Körmend gemessenen Fracht von 68,6 t/d bei. In weiterer Folge ist die Fracht der Sorok-Perint von 4, t/d bei Rum wenig relevant. Die Erhöhung von den bei Rum gemessenen 66 t/d auf 76,4 t/d bis Ostffyasszonyfa kann nicht mit konzentrierten Einleitungen untermauert werden. Zu der bei Győr gmessenen Sulfatfracht von 96,7 t/d kommt noch die beträchtliche Fracht in der Marcal von 3,5 t/d hinzu. Die untersuchte unmittelbare und mittelbare industrielle und kommunale Fracht beläuft sich auf insgesamt 8, t/d. Ausgehend von allen untersuchten Emittenten stammen 4 t/d von insgesamt 7 t/d von österreichischen Punktquellen. Im Vergleich wurde die höchste Fracht mit 97 t/d bei Messstelle 5 (Györ) in der Raab bestimmt. Die Konzentrationen im Jahr 29 sind zwar geringer als jene, die im Zuge des Raab Survey 28 gemessen wurde, allerdings ist die Fracht höher. Bei Csörötnek lag die Sulfatfracht der Raab im Jahr 28 bei 44, t/d, während im Zuge der Raab Survey 29 ein Wert von 59 t/d ausgewiesen wurde. Die geringeren Mialatt a koncentráció a határterületen az RS 28-nál 74 mg/l érték, az RS 29 koncentrációja 43 mg/l. Mint akkor, a Marcal immissziós koncentrációja 42 mg/l értékkel jóval magasabb volt a Rábáénál. A Rába Survey 29-ben (mint a kloridnál) a Sorok-Perint immissziós koncentrációja 2 mg/l értékkel viszonylag magas volt. A kibocsátok vizsgálata során a legnagyobb koncentrációkat a három bőrgyárnál mértük: Schmidt Wollsdorf (642 mg/l), Boxmark Feldbach (2752 mg/l) és Boxmark Jennersdorf (69 mg/l). A szulfátterhelés a Wollsdorf-i bőrgyár előtti 2,3 t/d-ról Neumarktig kétszeresére azaz 25,3 t/d-ra emelkedik. A bőrgyárak emissziója jelentős terhelés-növekedést okoz. Igen jelentős a Lapincs szulfát terhelése 28,8 t/d, aminek következménye a Csörötneknél mért 59,4 t/d szállítás. A Pinka 7,3 t/d szállítása hozzájárul a körmendi hídnál mért 68,6 t/d szállításhoz. A továbbiakban a Sorok-Perint 4, t/d szállítása Rumnál kevéssé érzékelhető. A Rumnál mért 66 t/d-ról 76,4 t/d-re történő emelkedés Ostffyasszonyfa koncentrált bebocsátásokkal alá nem támasztható. A Rába Győrnél mért 96,7 t/d szulfátterheléséhez hozzájárul a Marcal jelentős, 3,5 t/d terhelése is. A vizsgált kibocsátók összes terhelését tekintve megállapítható, hogy a befogadókba juttatott összesen 7 t/d szulfát mennyiségéből 4 t/d osztrák kibocsátóktól származik, összehasonlításképpen a Rábában mért legnagyobb tömegáram 97 t/d volt (5. mintavételi hely, Győr). A 29. évi koncentrációk ugyan kisebbek, mint a RS 28 során mértek, a terhelés azonban nagyobb. Csörötneknél a Rába szulfátterhelése 28-ban 44, t/d volt, míg az RS t/d-t mutat. Az alacsonyabb immisszió értékek tehát a 29. évi magasabb vízállás, nem pedig a kisebb antropogén terhelés következményei. 43

12 Immissionswerte sind daher auf die höhere Wassermenge im Jahr 29 und nicht auf die geringere antropogene Belastung zurückzuführen SO 4 bebocsátás - egyedi koncentráció (zöld oszlop) - tömegáram kumulált (sárga oszlop) SO 4 Emissionen Konzentration im Abwasser (grüner Balken) kumulierte Fracht (gelber Balken) SO 4 kumulált mennyisége Kumulierte SO 4 -Menge (kg/d) ARA St. Ruprecht an der Raab Wollsdorf-Leder Schmidt u. Co. GmbH Agrana Gleisdorf (früher Steirerobst) ARA Gleisdorf ARA St.Margarethen an der Raab Fladnitz im Raabtal Titz Geflügelschlachthof GmbH Fleischhof Raabtal GmbH Feldbach, Boxmark Leather GmbH & Co KG Feldbach-Raabau AT & S Fehring ARA Mst 24: Lederfabrik Boxmark Jennersdorf staatzgrenze / országhatár AWV Jennersdorf SZVTP, Heiligenkreuz LUROTEX Textilipari Kft. Körmend SZVTP /ARA Szombathely SZVTP/ ARA Sárvár SZVTP / ARA Repcelak, LINDE GÁZ Magyarorszag Rt. Repcelak, Pannontej Rt. Repcelak SZVTP, ARA Szany SZVTP/ ARA Rabacsécsény SZVTP/ ARA SO4 koncentráció/ Konzentration (g/m3) SO4 kumulált mennyisége / Kumulierte Menge [kg/d] SO4 bebocsátás koncentráció / SO4-Emissions Konzentration [g/m3] 2 Szulfát tömegáram/ Sulfat Fracht A Rába tömegáramának és a bebocsátók kumulált terhelésének összehasonlítása Gegenüberstellung von Immsionen zu kumulierten Emissionsfrachten 24 2 SO 4 tömegáram/ Fracht (kg/d), Rába és mellékvízfolyások/ Raab und Zubringer SO 4 tömegáram / Fracht (kg/d), bebocsátások kumulált értékei/ kumulierter Emissinseintrag Rába folyamkilométer /Raab Flusskilometer Rába/ Raab mellékvízfolyások/ Zubringer bebocsátások kumulált értékei/ kumulierter Emissionseintrag 44

13 35 Habzásfaktor / Schäumungsfaktor Österreich Magyarország 3 25 kibocsátók / Einleiter közvetlen kibocsátók / Einleiter in die Raab közvetett kibocsátók / Einleiter in Zubringer 4..6 Schäumungsfaktor Der Schäumungsfaktor ist ein Parameter der ausschließlich für die Anwendung auf Emissionsporben entwickelt wurde. Dabei handelt es sich um den Verdünnungsfaktor, bei welchem eine Abwasserprobe gerade noch zu (einer minimalen) Schaumbildung angeregt werden kann. Wie schon beim Raab Survey 28 weist auch dieses Mal die Firma Boxmark Feldbach mit 28,5 (25,5 beim Raab Survey 28) den höchsten Schäumungsfaktor auf. Die Schäumungsfaktoren der beiden anderen Lederfabriken liegen bereits unter und im Falle von Boxmark Jennersdorf mit 9,5 (deutlich unter jenem von 28 (mit 22,5) Habzásfaktor A habzásfaktor egy paraméter, amely kizárólag az emissziós mintákra lett kifejlesztve. Ez egy higításfaktor, amelynél egy szennyvízminta még éppen (egy minimális) habképződésre képes. A 29. évi Rába vizsgálatnál a legmagasabb habzásfaktort a Boxmark Feldbach bőrgyárnál mérték 28,5 értékkel (28-ban 25,5). A másik két bőrgyár habzásfaktora már a -es érték alatt van, (Wollsdorf Leder 28-ban, 29- ben 7,5, a Boxmark Jennersdorf esetében 29- ben 9,5, ez lényegesen alacsonyabb, mint 28- ban 22,5). 45

14 Felületi feszültség / Oberflächenspannung [mn/m] Rába és mellékvízfolyások / Raab und Zubringer (mn/m) Österreich Magyarország kibocsátók / Einleiter (mn/m) közvetlen kibocsátók / Einleiter in die Raab közvetett kibocsátók / Einleiter in Zubringer Rába / Raab mellékvízfolyások / Zubringer 4..7 Oberflächenspannung Die Oberflächenspannung der Immissionsproben bewegte sich hauptsächlich im Bereich zwischen 7 und 72 mn/m. Im selben Bereich lagen auch die Werte der Zubringer (der Referenzwert von destilliertem Wasser liegt bei 72,22 mn/m). Die Oberflächenspannungen der Einleiter lagen überwiegend zwischen 66 und 72 mn/m. Die geringste Oberflächenspannung wies bei dieser Momentaufnahme mit 55,9 mn/m die Lederfabrik Boxmark Feldbach auf, wo sie aber noch deutlich über jener vom Raab Survey 28 (mit 45,3 mn/m) lag. Ein weiterer nenneswerter Unterschied zum Raab Survey 28 ist, dass bei der komunalen Kläranlage Repcelak die Oberflächenspannung vom gereinigtem Abwasser 43,9 auf 7,8 mn/m gestiegen ist Felületi feszültség Az immissziós minták felületi feszültség értéke lényegében 7 és 72 mn/m között változott. A mellékvízfolyások értékei is ezen tartományban találhatóak. (A desztillált víz referencia értéke 72,22 mn/m). A bebocsátók felületi feszültség értéke 66 és 72 mn/m között változott. A legalacsonyabb felületi feszültség értéket, 55,9 mn/m ennél a pillanatfelvételnél a Boxmark Feldbach bőrgyár érte el, amely a Rába Survey 28 (45,3 mn/m) értékét mégis jelentősen felülmúlja. További fontos különbség a Rába Survey 28- hoz képest, hogy a répcelaki kommunális tisztító tisztított vizének felületi feszültsége 43,9 mn/mről 7,8 mn/m -re emelkedett. 46

15 4.2 Sauerstoffhaushalt 4.2 Oxigénháztartás Oldott oxigén / Sauerstoffgehalt [mg/l] Rába és mellékvízfolyások / Raab und Zubringer (mg/l) Österreich Magyarország kibocsátók / Einleiter (mg/l) közvetlen kibocsátók / Einleiter in die Raab közvetett kibocsátók / Einleiter in Zubringer Rába / Raab mellékvízfolyások / Zubringer 4.2. Sauerstoffgehalt Die Sauerstoffwerte der Raab bewegten sich hauptsächlich im Bereich zwischen und 8 mg/l. Viele Emissionen wiesen einen Sauerstoffgehalt < 6 mg/l auf. Eine mögliche Ursache für die Schwankungen des Sauerstoffgehaltes (vor allem im österreichischen Raababschnitt) könnten die zahlreichen Einleitungen sein. Ein starker Abfall war zwischen den Messstellen 52 ( m abw. Fa. Schmidt, Wollsdorf) und 8 (aufw. Gleisbachmündung) von 2,3 auf 6,6 mg/l zu verzeichnen. In diesem Bereich leitet (die sich zum Zeitpunkt der Probenahme in der Obstkampagne befindliche) Agrana Gleisdorf ein. Man darf nicht auf den Tagesrhythmus der Konzentration des gelösten Sauerstoffs, auf deren Temperaturabhängigkeit, sowie die im Fluss vorfindbaren zahlreichen Gefluder, Wehre 4.2. Oldott oxigén A Rába oxigéntartalma és 8 mg/l között mozgott. Sok emisszió esetében az oldott oxigén értéke < 6 mg/l. Az oldott oxigén tartalom ingadozásának egyik oka a számos bevezetés lehet (főleg a Rába osztrák területén). Erős érték- csökkenés az 52. mintavételi helytől ( m-rel a Schmidt vállalat, Wollsdorf kibocsátási helye alatt) a 8. mintavételi helyig (Gleisbach torkolata felett) 2,3 -ról 6,6 mg/l-ra volt megfigyelhető. Ezen a területen található az Agrana Gleisdorf bevezetése (a mintavétel idején gyümölcs kampány volt). Az oldott oxigén koncentrációját számos tényező befolyásolja, mint a napszakos ritmus, hőmérsékletfüggése, valamint a folyón található számos zúgó, duzzasztó, és erőmű, továbbá a mellékvízfolyások eltérő mértékű eutrofizációja. 47

16 und Kraftwerke, weiters auf die in unterschiedlichem Ausmaß abweichende Eutrophisation der Nebengewässer vergessen, welcher die gemessenen Werte beeinflusst. Im Gegensatz zum Raab Survey 28 zeigte der Sauerstoffgehalt im Längsverlauf der Raab dieses Mal eine höhere Schwankungstendenz. A Rába Survey 28-al ellentétben a Rába hossz-szelvény 29 oldott oxigén tartalma ez alkalommal nagyobb változásokat mutatott. Ez viszont a nagyobb lefolyással és az azáltal megváltozott hidrológiai viszonyokkal magyarázható. Diese könnte aber auch auf den höheren Abfluss und den damit veränderten hydrologischen Bedingungen zurückzuführen sein. 48

17 Rába és mellékvízfolyások / Raab und Zubringer (%) O2 telítettség / Sauerstoffsättigung [%] Österreich Magyarország kibocsátók / Einleiter (%) közvetlen kibocsátók / Einleiter in die Raab közvetett kibocsátók / Einleiter in Zubringer Rába / Raab mellékvízfolyások / Zubringer Sauerstoffsättigung Der Verlauf der Sauerstoffsättigung der Raab bewegte sich hauptsächlich im Bereich zwischen 8 und % und folgte weitgehend jenem des Sauerstoffgehaltes. Tageszeitrhythmus und Gefluder, Wehre, Kraftwerke, eutrophe Nebengewässer beeinflussen die Sauerstoffsättigungswerte. Gemäß dem ungarischen Wasserqualitäts- Grenzwertentwurf beträgt der Grenzwert für gelösten Sauerstoff in der Raab zwischen den Flusskilometern und 26 im Hügellandabschnitt 8 2 %, an den übrigen ungarischen Wasserkörpern der Raab 7 2 %. Die im ungarischen Abschnitt der Raab gemessenen Werte befanden sich im entsprechenden Bereich, allerdings wurde bei den Probenahmestellen bei Alsószölnök und Szentgotthárd Sauerstoffsättigungswerte gemessen, welche dem unteren Grenzwert nahe kam bzw. diesen auch erreichte (8 % bzw. 8 %) O 2 telítettség A Rába oxigéntelítettsége legfőképpen a 8- % közötti területen mozgott és követte az oldott oxigén tartalmat. Napszakos ritmus és zúgók, duzzasztók, erőmű, eutróf mellékvízfolyások. befolyásolják az oxigéntelítettség értékét. A magyar vízminőségi határérték tervezet szerint az oldott oxigén telítettség határérték a Rábában a és 26 közötti folyókilométer közötti dombvidéki szakaszon 8 2 %, a Rába többi magyarországi víztestén 7 2 %. A Rába magyarországi szakaszán mért értékek a megfelelő tartományban voltak, de az alsószölnöki és a szentgotthárdi mintavételi helyen az alsó határértékhez közeli illetve azt elérő oxiigén telítettséget mértek (8 % illetve 8 %) 49

18 DOC [mg C/l] Rába és mellékvízfolyások / Raab und Zubringer (mg C/l) Österreich Magyarország kibocsátók / Einleiter (kg/d) közvetlen kibocsátók / Einleiter in die Raab közvetett kibocsátók / Einleiter in Zubringer Rába / Raab mellékvízfolyások / Zubringer DOC (gelöster org. Kohlenstoff) Während im Raab Survey 28 ein deutlicher Anstieg der DOC Immissionskonzentration im österreichischen Teil von,2 auf 5, mgc/l zu verzeichnen war, kann beim Raab Survey 29 maximal von einem leichten Anstieg von,8 mgc/l bei Messstelle (abw. Moderbachmündung) auf 3, mgc/l bei Messstelle 25 (Neumarkt an der Raab) gesprochen werden. Auffällig war der steile Anstieg zwischen Messstelle 8 (aufw. Gleisbachmündung) von 2, mgc/l auf 4 mgc/l bei Mst (Raab bei Bahnhof Takern I). In diesem Bereich leitet die ARA Gleisdorf ein, die bei dieser Momentaufnahme aber lediglich eine Emissionsfracht von 8 kg/d aufwies. Es muss bemerkt werden, das am österreichischen Raab Abschnitt, kein einziger Zubringer beprobt wurde. Im ungarischen Teil fiel die Immissionskonzentration nach der Einmündung der Lafnitz von 3,4 auf 2,5 mg/l ab. Zwischen den Messstellen 34 (Körmend, Alte Straßenbrücke) und DOC (Oldott szerves szén) A 28-as Rába tanulmányban a DOC (,2 mgc/l értékről 5, mgc/l-re való) emelkedést mutatott az ausztriai szakaszon. A 29-es méréskor csak,8 mgc/l (. mintavételi hely, Modebach torkolat alatt) illetve 3, mgc/l (25. mérőhely, Neumarkt an der Raab) között volt megfigyelhető. Feltűnő emelkedés figyelhető meg a 8. mintavételi helynél (Gleisback torkolat felett) mért 2, mgc/l érték illetve a. mintavételi helynél (Raab bei Bahnhof Takern I) mért 4 mgc/l értékek között. E helyen található az ARA Gleisdorf bevezetés, ahol az emisszió pillanatnyi értéke csupán 8 kg/d volt. Meg kell azonban jegyezni, hogy az oszták szakaszon egyetlen egy mellékvízfolyást sem mintáztunk. A magyarországi szakaszon a Lapincs/Lafnitz torkolatot követően az immisszió értéke 3,4-ről 2,5 mg/l értékre esett vissza. A 34. mintavételi hely (Körmend, régi közúti híd) illetve a 4. mintavételi hely (Ostffyasszonyfa) között 2,4-ről 3,3 mg/l-re történő emelkedés volt 5

19 (Ostffyasszonyfa) gab es einen Anstieg von 2,4 auf 3,3 mg/l, welcher zum Teil durch die relativ hohe Immissionskonzentration der Sorok-Perint mit 5 mg/l erklärt werden könnte. Im weiteren Verlauf sank die Konzentration wieder auf 2,2 mgc/l bei der Messstelle 5 (Győr). Auch die Marcal wies mit 6,2 mgc/l eine relativ hohe Immissionskonzentration auf. Die höchsten Emissionskonzentrationen wurden auf österreichischer Seite bei der Lederfabrik Boxmark Feldbach (87, mgc/l) und Boxmark Jennersdorf (85,2 mgc/l) gemessen. Im Falle der AWV Jennersdorf wurde,2 mgc/l, bzw. auf dem ungarischen Abschnitt bei der ARA Szombathely 6 mgc/l gemessen; da hier jedoch die Abwassermenge hoch ist, ergeben sich hier hohe Emissionsfrachten (23 und43 kg/d). In der Qualitätszielverordnung Ökologie Oberflächengewässer (BGBl. II Nr. 99/2) wurde für den Gewässertyp der österreichischen Raab als Qualitätsziel eine maximale DOC Konzentration von 6 mg/l definiert, welcher nie überschritten wurde. Die DOC-Belastung hat sich von,2 t/d bei der Brücke vor der Lederfabrik von Wollsdorf bis Neumarkt auf 2,3 t/d erhöht. Zwischen der Gleisbachmündung und dem Bahnhof Takern I. verdoppelt sich die Fracht in der Raab, wobei kein kausaler Zusammenhang mit den Einleitungen in Verbindung gebracht werden kann. Die Fracht in der Lafnitz beläuft sich bei Szentgotthárd/St. Gotthard auf 2,9 t/d, ist also höher als die Belastung der Raab bei Neumarkt. Nach der Einmündung der Lafnitz beträgt der DOC-Mengenstrom bei Csörötnek, im Einklang mit den obgenannten Daten, 4,8 t/d. Von den sich auf ungarischer Seite befindlichen Nebengewässern ist die DOC-Fracht der Pinka megfigyelhető, mely a Sorok-Perint viszonylag magas, 5 mg/l értékű immisszió értékével magyarázható. A további folyási szakaszon a koncentráció 2,2 mgc/l értékre csökkent az 5. mintavételi helyen A továbbiakban a koncentráció újra lecsökken az 5. mintavételi helyen (Győr). A Marcal szintén viszonylag magas, 6,2 mgc/l értékű immisszió-koncentrációt mutatott. A legnagyobb emisszió-koncentrációkat az ausztriai szakaszon, a bőrgyárak esetében lehetett mérni: Boxmark Feldbach (87, mgc/l), Boxmark Jennersdorf (85,2 mgc/l). Az AWV Jennersdorf esetében,2 mgc/l illetve a magyarországi szakaszon az ARA Szombathely 6,5 mgc/l-t mértünk, mivel azonban a szennyvíz mennyisége ezknél magas, a kibocsátás ezeknél magasnak adódik (23 és43 kg/d). A típus szerint specifikált állapotértékelés (BGBl. II Nr. 99/2) DOC koncentrációra 6, mg/l vízminőségi célértéket javasolt a Rába e szakaszára, amely értéket egyik minta DOC koncetrációja sem haladta meg. A DOC terhelés a Wollsdorf-i bőrgyár előtti hídnál lévő,2 t/d-ról Neumarktig 2,3 t/d-ra emelkedett. A Gleisbachmündung és Bahnhoff Takern I. között a Rába terhelése megkétszereződik, ami meghatározható bebocsátásokkal nem hozható összefüggésbe. A Lapincs terhelése Szentgotthárdnál 2,9 t/d, azaz nagyobb, mint a Rába terhelése Neumarktig. A Lapincs betorkollása után Csörötneknél a DOC tömegárama a fentiekkel összhangban 4,8 t/d. A magyar oldalon lévő mellékvízfolyások közül a Pinka DOC szállítása a legnagyobb,,65 t/d, ami hozzájárul a körmendi hídnál mért 6, t/d terheléshez. 5

20 am höchsten, nämlich,65 t/d, was zu der bei der Brücke von Körmend gemessenen Fracht von 6, t/d beiträgt. Von hier erhöht sich die Fracht in der Raab bis Ostffyasszonyfa auf 8, t/d, was mit keiner konkreten Einleitung in Verbindung gebracht werden kann. Bis Győr sinkt die Fracht auf 4,7 t/d, womit gezeigt wurde, dass die Marcal (,5 t/d) keinen Einfluss auf die Gesamtfracht der Raab hat. Die Fracht bei Csörötnek lag bei der Raab Survey 28-Untersuchung bei 3,9 t/d, war also geringer als 29. Ausgehend von allen untersuchten Emittenten stammen,49 t/d von insgesamt,72 t/d von österreichischen Punktquellen. Im Vergleich wurde die höchste Fracht mit 8 t/d bei der Messstelle 4 (Ostffyasszonyfa) in der Raab bestimmt. Innen Ostffyasszonyfáig 8, t/d-re emelkedik a Rába terhelése, ami nem hozható összefüggésbe konkrét bebocsátással. Győrig 4,7 t/d-re csökken a terhelés, még a Marcal,5 t/d szállítása sem mutatkozik az utolsó mérőhelynél. A Rába terhelése Csörötneknél a RS 28 vizsgálatnál 3,9 t/d volt, azaz kisebb, mint 29- ben. A vizsgált kibocsátók összes terhelését tekintve megállapítható, hogy a befogadókba juttatott összesen,72 t/d DOC mennyiségéből,49 t/d osztrák kibocsátóktól származik, összehasonlításképpen a Rábában mért legnagyobb tömegáram 8 t/d volt (4. mintavételi hely, Ostffyasszonyfa). DOC kumulált mennyisége / Kumulierte DOC-Menge (kg/d) Oldott szerves szén bebocsátás - egyedi koncentráció (zöld oszlop) - tömegáram kumulált (sárga oszlop) DOC Emissionen Konzentration im Abwasser (grüner Balken) kumulierte Fracht (gelber Balken) staatzgrenze / országhatár ARA St. Ruprecht an der Raab Wollsdorf-Leder Schmidt u. Co. GmbH Agrana Gleisdorf (früher Steirerobst) ARA Gleisdorf ARA St.Margarethen an der Raab Fladnitz im Raabtal Titz Geflügelschlachthof GmbH Fleischhof Raabtal GmbH Feldbach, Boxmark Leather GmbH & Co KG Feldbach-Raabau AT & S Fehring ARA Mst 24: Lederfabrik Boxmark Jennersdorf AWV Jennersdorf SZVTP, Heiligenkreuz LUROTEX Textilipari Kft. Körmend SZVTP /ARA Szombathely SZVTP/ ARA Sárvár SZVTP / ARA Repcelak, LINDE GÁZ Magyarorszag Rt. Repcelak, Pannontej Rt. Repcelak SZVTP, ARA Szany SZVTP/ ARA Rabacsécsény SZVTP/ ARA DOC koncentráció/ Konzentration (g/m3) DOC Na kumulált mennyisége / Kumulierte Na-Menge [kg/d] DOC bebocsátás koncentráció / DOC-Emissions Konzentration [g/m3] 52

21 9 Oldott szerves szén (DOC) tömegáram/ DOC Fracht A Rába tömegáramának és a bebocsátók kumulált terhelésének összehasonlítása Gegenüberstellung von Immsionen zu kumulierten Emissionsfrachten DOC tömegáram / Fracht (kg/d), Rába és mellékvízfolyások/ Raab und Zubringer DOC tömegáram / Fracht (kg/d), bebocsátások kumulált értékei/ kumulierter Emissinseintrag Rába folyamkilométer /Raab Flusskilometer Rába/ Raab mellékvízfolyások/ Zubringer bebocsátások kumulált értékei/ kumulierter Emissionseintrag 53

22 TOC [mg C/l] Rába és mellékvízfolyások / Raab und Zubringer (mg C/l) Österreich Magyarország kibocsátók / Einleiter (kg/d) közvetlen kibocsátók / Einleiter in die Raab közvetett kibocsátók / Einleiter in Zubringer Rába / Raab mellékvízfolyások / Zubringer TOC (gesamter org. Kohlenstoff) Beim TOC fällt (wie beim DOC) der Anstieg der Immissionskonzentration im österreichischen Abschnitt (von 2, mgc/l bei Messstelle auf 3,4 mgc/l bei Messstelle 25) verglichen zum Raab Survey 28 (von,3 auf 5,3 mgc/l) geringer aus. Auch ansonsten folgt der Kurvernverlauf exakt jenem vom DOC. Die Entwicklung der TOC-Fracht ist ähnlich jener des DOC. Die größten Emittenten konzentrationsmäßig sind auf österreichischer Seite die Lederfabriken: Feldbach: 9,7 mgc/l, Wollsdorf: 42,6 mgc/l, Jennersdorf: mgc/l. Den höchsten Belastungswert erhalten wir bei der Lederfabrik von Feldbach (5 kg/d) sowie bei der Kläranlage Jennersdorf (3 kg/d), auf ungarischer Seite bei der kommunalen ARA Szombathely (52 kg/d). Bei den letzten beiden stellt die Konzentration der emittierten Abwässer einen niedrigen Wert dar (,9 und 6,9 mgc/l), und die Fracht ist aufgrund der größeren Wassermenge hoch TOC (Összes szerves szén) Az ausztriai szakaszon a TOC immissziókoncentrációja (a DOC értékeihez hasonlóan) az. mintavételi hely és a 25. mintavételi hely között 2, mgc/l értékről 3,4 mgc/l értékre emelkedett, mely a 28-as Rába tanulmány adataihoz képest (,3-ról 5,3 mgc/l-re való növekedés) enyhébb növekedést jelentett. A TOC lefutása egyébként pontosan megegyezik a DOC lefutásával. A TOC terhelés alakulása hasonló a DOC-hoz. A legnagyobb kibocsátók koncentrációban osztrák oldalon a bőrgyárak: Feldbach: 9,7 mgc/l, Wolsdorf: 42,6 mgc/l, Jennersdorf: mgc/l. Terhelésben legnagyobb értéket a Feldbach-i bőrgyárnál (5 kg/d) valamint a Jennersdorf-i SZVTP (3 kg/d), a magyar oldalon pedig a szombathelyi kommunális szennyvíztisztító telepnél (52 kg/d) kapunk. Ez utóbbi kettőnél azonban a kibocsátott szennyvíz koncentrációja alacsony érték, (,9 és 6,9 mgc/l) és a terhelés a nagyobb vízmennyiség miatt magas. 54

23 Die Fracht der Raab erhöht sich von der an der Messstelle der Lederfabrik Wollsdorf von,2 t/d bis Neumarkt auf 2,5 t/d. Nach der Einmündung der Lafnitz beträgt die Fracht in der Raab infolge deren TOC-Belastung von 3,6 t/d bei Csörötnek bereits 5,8 t/d. Die Fracht der Pinka von,8 t/d zeigt sich in der bei Körmend gemessenen Fracht von 7,6 t/d. Die Fracht erhöht sich in weiterer Folge bis Ostffyasszonyfa auf 9,9 t/d, ähnlich der DOC-Belastung, und sinkt schließlich bis Győr auf 7,7 t/d. Ausgehend von allen untersuchten Emittenten stammen,55 t/d von insgesamt,8 t/d von österreichischen Punktquellen. Im Vergleich wurde die höchste Fracht mit 9,9 t/d bei der Messstelle 4 (Ostffyasszonyfa) in der Raab bestimmt. A Rába terhelése a Wollsdorf-i bőrgyár előtti mintavételi helynél mért,2 t/d terhelésről Neumarktig 2,5 t/d-re emelkedik. A Lapincs csatlakozása után, annak 3,6 t/d TOC terhelésének következtében a Rába terhelése Csörötneknél már 5,8 t/d. A Pinka,8 t/d szállítása megmutatkozik a Körmendnél mért 7,6 t/d terhelésben. A terhelés a továbbiakban Ostffyasszonyfa 9,9 t/d-re emelkedik, hasonlóan a DOC-hez, majd Győrig 7,7 t/d-re csökken. A vizsgált kibocsátók összes terhelését tekintve megállapítható, hogy a befogadókba juttatott összesen,8 t/d TOC mennyiségéből,55 t/d osztrák kibocsátóktól származik, összehasonlításképpen a Rábában mért legnagyobb tömegáram 9,9 t/d volt (4. mintavételi hely, Ostffyasszonyfa). TOC kumulált mennyisége / Kumulierte TOC-Menge (kg/d) Összes szerves szén bebocsátás - egyedi koncentráció (zöld oszlop) - tömegáram kumulált (sárga oszlop) TOC Emissionen Konzentration im Abwasser (grüner Balken) kumulierte Fracht (gelber Balken) staatzgrenze / országhatár TOC koncentráció/ Konzentration (g/m3) Rabacsécsény SZVTP/ ARA ARA St. Ruprecht an der Raab Wollsdorf-Leder Schmidt u. Co. GmbH Agrana Gleisdorf (früher Steirerobst) ARA Gleisdorf ARA St.Margarethen an der Raab Fladnitz im Raabtal Titz Geflügelschlachthof GmbH Fleischhof Raabtal GmbH Feldbach, Boxmark Leather GmbH & Co KG Feldbach-Raabau AT & S Fehring ARA Mst 24: Lederfabrik Boxmark Jennersdorf AWV Jennersdorf SZVTP, Heiligenkreuz LUROTEX Textilipari Kft. Körmend SZVTP /ARA Szombathely SZVTP/ ARA Sárvár SZVTP / ARA Repcelak, LINDE GÁZ Magyarorszag Rt. Repcelak, Pannontej Rt. Repcelak SZVTP, ARA Szany SZVTP/ ARA TOC Na kumulált mennyisége / Kumulierte Na-Menge [kg/d] TOC bebocsátás koncentráció / Emissions Konzentration [g/m3] 55

24 2 Összes szerves szén (TOC) tömegáram/ TOC Fracht A Rába tömegáramának és a bebocsátók kumulált terhelésének összehasonlítása Gegenüberstellung von Immsionen zu kumulierten Emissionsfrachten 9 TOC tömegáram / Fracht (kg/d), Rába és mellékvízfolyások/ Raab und Zubringer TOC tömegáram / Fracht (kg/d), bebocsátások kumulált értékei/ kumulierter Emissinseintrag Rába folyamkilométer /Raab Flusskilometer Rába/ Raab mellékvízfolyások/ Zubringer bebocsátások kumulált értékei/ kumulierter Emissionseintrag 56

25 BOI 5 - nitrifikációs gátlás nélkül / BSB 5 - ohne Nitrifikationshemmung [mg O 2 /l] Rába és mellékvízfolyások / Raab und Zubringer (mg O 2 /l) Österreich Magyarország kibocsátók / Einleiter (kg/d) közvetlen kibocsátók / Einleiter in die Raab közvetett kibocsátók / Einleiter in Zubringer Rába / Raab mellékvízfolyások / Zubringer BSB 5 - Biologischer Sauerstoffbedarf ohne Nitrifikationshemmung Im österreichischen Abschnitt gab es zwischen der Messstelle 2 (Straßenbrücke Mitterdorf a. d. Raab) und 25 (Neumarkt an der Raab) eine Zunahme von < auf 3,5 mgo 2 /l. Danach fiel die Konzentration wieder auf 2,2 mgo 2 /l bei Messstelle 26 (Kraftwerk bei Alsószölnok) ab. Im ungarischen Abschnitt gab es einen Anstieg zwischen der Messstelle 32 (Csörötnek, Straßenbrücke) und 34 (Körmend, Alte Straßenbrücke) von 2 auf 3,5 mgo 2 /l. Die größte Zunahme erfolgte aber zwischen der Messstelle 4 (Ostffyasszonyfa) und 48 (Árpás, Messtation) von,7 auf 5 mgo 2 /l. Letzterer könnte unter anderem durch die Einmündung der Pinka (mit einer Konzentration von 4,8 mgo 2 /l) verursacht worden sein. Die höchsten Emissionswerte wurden konzentrationsmäßig auf österreichischer Seite gemessen: Lederfabrik Wollsdorf: 28,4 mgo/l, Agrana Gleisdorf 56,6 mgo/l, Lederfabrik Jennersdorf: 42,8 mgo/l BOI 5 - Biológiai oxigénigény nitrifikációs gátlás nélkül Az osztrák szakaszon a BOI 5 immissziókoncentrációja a 2. mintavételi hely (közúti híd Mitterdorf a. d. Raab ) és a 25. mintavételi hely (Neumarkt an der Raab) között < -ről 3,5 mgo 2 /l értékre nőtt. Ezt követően a koncentráció 2,2 mgo 2 /l értékre csökkent a 26. mintavételi helynél (Alsószölnök, erőmű felvíz). A magyarországi szakaszon a koncentráció a 32. mintavételi helytől a 34. mintavételi helyig (Körmend, régi közúti híd) 2-ről 3,5 mgo 2 /l-re nőtt. A legnagyobb növekedés a 4. mintavételi hely (Ostffyasszonyfa) és a 48. mintavételi hely (Árpás, vízmérce) között volt megfigyelhető (,7- ről 5 mgo 2 /l-re). Legvégül a Pinka torkolatánál 4,8 mgo 2 /l volt megfigyelhető. A legnagyobb emisszióértékeket koncentrációban osztrák oldalon mértük: wolsdorfi bőrgyár: 28,4 mgo/l, Agrana Gleisdorf 56,6 mgo/l, jennersdorfi bőrgyár: 42,8 mgo/l. Terhelésben a legnagyobb értékekek a Szombathelyi SZVTP-nél (8,3 kg/d) illetve a 57

26 Die frachtmäßig höchsten Werte wurden bei der ARA Szombathely (8,3 kg/d) bzw. bei der kommunalen AWV Jennersdorf (79 kg/d) gemessen, allerdings sind die Konzentrátionen hier gering (3,7 und 6,6 mgo/l). 28 wurden in der Raab etwas höhere BSB 5 Werte gemessen, nämlich im Schnitt 2,8 mgo 2 /l; 29 waren es 2,3 mgo 2 /l. Damals wurde bei der Messstelle 28 (Wehr bei Szentgotthard) mit 5 mgo 2 /l ein etwa doppelt so hoher Wert wie beim Raab Survey 29 gemessen. Im Unterschied zum Raab Survey 28 gab es bei der vorliegenden Untersuchung im ungarischen Bereich nochmals einen deutlichen Anstieg auf 5 mgo 2 /l. In der Qualitätszielverordnung Ökologie Oberflächengewässer (BGBl. II Nr. 99/2) wurde für den Gewässertyp der österreichischen Raab als Qualitätsziel eine maximale BSB 5 Konzentration von 6 mg/l definiert. Diese wurde immer deutlich unterschritten. Der vorgeschlagene ungarische Grenzwert für einen Wasserkörper der Raab beträgt 4 mgo 2 /l. Für den restlichen ungarischen Raababschnitt beträgt er 5 mgo 2 /l. Bei der Messstelle 48 (Árpás, Messtation) wurde der Grenzwert genau erreicht. Dies hat aber keine Bedeutung, da sich der vorgeschlagene Grenzwert auf den Mittelwert einer jährlichen Messreihe bezieht. Die BSB 5 -Fracht erhöht sich von den Messstellen vor der Lederfabrik Wollsdorf von,8 t/d bis Neumarkt um mehr als das Dreifache, nämlich auf 2,6 t/d. Die BSB 5 -Fracht der Lafnitz beträgt bei Szentgotthárd 2,9 t/d, somit erhöhte sich die Belastung der Raab nach Einmündung der Lafnitz in die Raab bei Csörötnek auf 3,8 t/d. Die Zunahme der Fracht dauerte weiter an, und zwar auf jennersdorfi kommunális SZVTP-nél (79 kg/d) lehetett mérni, de a koncentrációk itt alacsonyak (3,7 és 6,6 mgo/l). A Rába vizében 28-ban valamivel magasabb BOI értékeket mértek átlagosan 2,8 mgo 2 /l 29-ben 2,3 mgo 2 /l. 28-ban a 28. mintavételi helynél (Szentgotthárd duzzasztó) az 5 mgo 2 /l értékkel a koncentráció kétszerese volt a 29-es értéknek. A 28-as mérésektől eltérően, 29- ben a ma-gyarországi szakaszon kifejezett emelkedés volt megfigyelhető 5 mgo 2 /l értékig. A típus szerint specifikált állapot-kiértékelés (BGBl. II Nr. 99/2) BOI 5 koncentrációra 6 mgo 2 /l vízminőségi célértéket javasolt a Rába ausztriai szakaszára, melyet a mért értékek nem léptek túl. A javasolt magyar határérték a Rábára 4 mgo 2 /l. A 48. mintavételi helynél (Árpás, vízmérce) ezt az értéket a koncentráció épp elérte. Ennek azonban nincs jelentősége, mert a javasolt határérték éves középértéket jelent. A BOI 5 terhelés a wollsdorfi bőrgyár előtti mintavételi hely előtti,8 t/d-ról Neumarktig több, mint háromszorosára 2,6 t/d-ra emelkedik. A Lapincs BOI 5 szállítása Szentgotthárdnál 2,9 t/d, így a Rábába való torkollása után a Rába terhelése Csörötneknél 3,8 t/d-re emelkedett. 58

2.2 Mintavételi helyek. 2.2 Untersuchungsstellen. 1. Mintavételi hely: Rába, a Moderbach torkolata alatt. Messstelle 1: abw.

2.2 Mintavételi helyek. 2.2 Untersuchungsstellen. 1. Mintavételi hely: Rába, a Moderbach torkolata alatt. Messstelle 1: abw. 2.2 Untersuchungsstellen 2.2 Mintavételi helyek Messstelle 1: abw. Moderbachmündung Raab, südlich von Arzberg unterhalb der Einmündung des Moderbaches 302,697 fkm 1. Mintavételi hely: Rába, a Moderbach

Részletesebben

2.2 Untersuchungsstellen 2.2 Mintavételi helyek

2.2 Untersuchungsstellen 2.2 Mintavételi helyek 2.2 Untersuchungsstellen 2.2 Rába folyamkilométer / 302,697 1 1 2008 2009 a Rábán/ Messstelle 2008 2009 Közvetlen kibocsátók/ Direkteinleiter Arzberg, abw. Moderbachmündung 285,593 4 2 Straβenbrücke Mitterdorf

Részletesebben

2. A és évi Rába felmérés eredményeinek összehasonlító táblázata/ 2. Vergleichstabelle der Raab Survey 2008 und 2009

2. A és évi Rába felmérés eredményeinek összehasonlító táblázata/ 2. Vergleichstabelle der Raab Survey 2008 und 2009 Messstelle 1 Messstelle 2 Messstelle 3 Messstelle 4 Messstelle 5 Arzberg abw. Straßenbrücke Mitterdorf a. d. St. Ruprecht an der Raab 1.Straßenbrücke aufw. Fa. Wollsdorf-Leder Schmidt u. Co. Moderbachmündung

Részletesebben

RAAB SURVEY 2009 A RÁBA HOSSZ-SZELVÉNY-VIZSGÁLATA 2009 ZUSAMMENFASSUNG / ÖSSZEFOGLALÁS

RAAB SURVEY 2009 A RÁBA HOSSZ-SZELVÉNY-VIZSGÁLATA 2009 ZUSAMMENFASSUNG / ÖSSZEFOGLALÁS RAAB SURVEY 2009 A RÁBA HOSSZ-SZELVÉNY-VIZSGÁLATA 2009 ZUSAMMENFASSUNG / ÖSSZEFOGLALÁS Projektleitung/Projektvezetés Sigrid Scharf, Umweltbundesamt Ferenc László, VITUKI Nonprofit Kft. AutorInnen/Szerzők

Részletesebben

Antal Gergő Környezettudomány MSc. Témavezető: Kovács József

Antal Gergő Környezettudomány MSc. Témavezető: Kovács József Antal Gergő Környezettudomány MSc. Témavezető: Kovács József Bevezetés A Föld teljes vízkészlete,35-,40 milliárd km3-t tesz ki Felszíni vizek ennek 0,0 %-át alkotják Jelentőségük: ivóvízkészlet, energiatermelés,

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

Rába survey 2008. Összefoglalás

Rába survey 2008. Összefoglalás MAGYAR-OSZTRÁK VÍZÜGYI BIZOTTSÁG Rába survey 28. Összefoglalás Az elmúlt években több alkalommal fordult elı változó erısségő habzás a Rábán, ami kiváltotta a magyar lakosság tiltakozását, ez pedig feszültséghez

Részletesebben

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Találkozó az általános iskolákkal Október 4. Találkozó az általános iskolákkal 2012. Október 4. Témák Változások a felvételiben Német nyelvi verseny Adatok kérése Felvételi 1. Kevés információ-bizonytalanság Nem lesz tehetséggondozó felvételi, csak

Részletesebben

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009

Kombi-V15. pellet / hasábfa kombikazán. Teljesítmény. 4-14,9 kw. Verzió: 1 / 2009 Kombi-V15 pellet / hasábfa kombikazán Teljesítmény 4-14,9 kw Termékismertető Verzió: 1 / 2009 Szerző: W.Pöllabauer Perhofer GmbH (Magyar képviselet: Szalontai RGB Bt.) Kombi-V20 adatlap Oldal 1 Változtatás

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati

Részletesebben

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt. DK Workshop Zukunftsorientierte Fahrrinnenparameter für die Wasserstraße Donau Budapest 29.09.2010. Attila Bencsik Europäische Fluß-Seetransport

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 1112 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2014. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ EMBERI ERŐFORRÁSOK MINISZTÉRIUMA 1. AUFGABE

Részletesebben

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Kedves olvasó, vasárnap, május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Bárki ingyenesen részt vehet: 11:00 h - 15:00 h - 17:00 h - 19:00 h - 21:00 h- Ha valaki személyes fölhívással

Részletesebben

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség

Részletesebben

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába Grenzerfahrungen Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába Von Studienrat Richard Guth / Guth Richard német nyelvi

Részletesebben

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN írta: KÁRPÁTI ENDRE (Budapest) 1876 őszén a Rókus-kórház szülészeti osztályának fiatal segédorvosa megrázó

Részletesebben

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék

Alumínium bejárati ajtók Modell családokról általában. Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Modell megnevezések széria P00 széria P00 széria P300 széria P400 3 széria P500 3 Méretfüggő kivitelek 3 Díszítő elemek iránya 4 Nemesacél lizénák 4 Fa dekor 5 Beton design 6 Szín logika

Részletesebben

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA INVEST ENGLISH NYELVISKOLA 1147 BUDAPEST, Lovász utca 7. [XIV. kerület] +36 20 583 2208 info@investenglish.hu www.investenglish.hu NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA TARTALOM I. ELSŐ SZINT... 2 II. MÁSODIK

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 0811 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2011. május 12. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. Teil

Részletesebben

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das

Részletesebben

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849)

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 17 Ferenc Jozsef 2007 01.qxd 8/25/08 2:54 AM Page 113 Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 608 608. Dukát (Au) 1848 Körmöcbánya /Kremnitz/ Av: V FERD MAGY H T ORSZ -KIRÁLYA ERD N FEJED álló király

Részletesebben

1900 körüli városlodi étkészlet

1900 körüli városlodi étkészlet 1900 körüli városlodi étkészlet SERGŐ ERZSÉBET Korábban is volt a Vendéglátóipári Múzeumban olyan, étkészletegyüttesek gyűjtésére irányuló tendencia, hogy a kiállításokon terítékeket lehessen bemutatnunk.

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

Beschreibung des Untersuchungsumfanges. A vizsgálati körülmények leírása. 2.1 Paraméterek. Parameter. Az osztrák határ- és irányértékek forrásai

Beschreibung des Untersuchungsumfanges. A vizsgálati körülmények leírása. 2.1 Paraméterek. Parameter. Az osztrák határ- és irányértékek forrásai 2. Beschreibung des Untersuchungsumfanges 2.1 Parameter Quellen für österreichische Grenz- und Richtwerte Zur Beschreibung von Österreichischen Grenzund Richtwerten für Immissionen in Fließgewässern wurden

Részletesebben

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények NÉMET NYELV Célok és feladatok A nyelvoktatás célja a kommunikatív kompetencia kialakítása, azaz a tanuló képessé tétele arra, hogy idegen nyelvű környezetben képes legyen megoldani felmerülő problémáit,

Részletesebben

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:

Részletesebben

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer

Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer Beépítési útmutató ENREGIS/Gitterbox csapadékvíz szikkasztó rendszer ENREGIS/Gitterbox 250 cikkszám 101010 Tartalom: (I) (II) Termékleírás / Műszaki adatok Általános útmutató a munka előkészítéséhez (III)

Részletesebben

RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll.

RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll. CTCMC Unternehmensberatung Mag. Klara Parfuss, MBA Cross-cultural Training, Coaching, Management Consulting 3001 Mauerbach, Buchengasse 5 Austria RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment

Részletesebben

I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre!

I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15. Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! I. Olvasáskészség 1. Maximális pontszám: 15 Olvassa el figyelmesen az alábbi szöveget, majd annak alapján válaszoljon magyarul a kérdésekre! Immer mehr Bürger lehnen die Sommerzeit ab Der Widerstand gegen

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére

Részletesebben

Látogatás a Heti Válasznál

Látogatás a Heti Válasznál Látogatás a Heti Válasznál Ulicsák Eszter (7.a) Mindenki belegondolhatott már, hogy ki is a mi szeretett újságunk és kedvenc cikkünk szülőanyja, de még inkább, hogy hogyan alkotnak egy hét alatt egy izgalmas,

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 1012 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2012. május 16. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM 1. AUFGABE

Részletesebben

Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén

Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén írta : S z u n y o g h y János, Budapest A T e r m é s z e t t u d o m á n y i Társulat egykori Állattani Szakosztályának 405.

Részletesebben

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 02.02.2011 1 Projektabschluss / Projektzárás Horváth Csaba / Yvonne Brodda Joint Technical Secretariat 2 Projektabschluss

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE Földrajz német nyelven középszint 0623 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2007. május 15. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN GEOGRAPHIE KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA MITTLERE STUFE SCHRIFTLICHE ABITURPRÜFUNG JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás német magyar Sehr geehrter Herr Präsident, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Sehr geehrter Herr, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás magyar német Tisztelt Elnök Úr! Sehr geehrter Herr Präsident, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS. RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS www.autoflex.hu 25 Die (R)Evolution für mehr Sicherheit. Das Geheimnis unserer neuen Original KNOTT Komfort-Achse liegt in der speziellen Formgebung und in einer frostigen Idee. Denn

Részletesebben

Menschen um uns wie sind sie?

Menschen um uns wie sind sie? Menschen um uns wie sind sie? Charaktereigenschaften Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 12 bis 15 Jahren Niveaustufe A1 Autorinnen Dömők Szilvia, Somló Katalin A kiadvány az Educatio

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 Tartalomjegyzék Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9 -kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 -kiselosztók 138-197 63 A-ig, 3-54 osztásegység, IP 54-65 Elosztószekrények ajtóval 198-277 250 A-ig,

Részletesebben

Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei

Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei honfoglalásához köthető. Ettől kezdve több mint 1000 éven át Magyarország története a Kárpát-medence történetével volt azonos. A magyar

Részletesebben

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz

RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH /2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAH-1-1397/2017 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz 1) Az akkreditált szervezet neve és címe: Nyugat-dunántúli Vízügyi Igazgatóság Vízvédelmi és Vízgyűjtő-gazdálkodási Osztály

Részletesebben

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján 8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó

Részletesebben

MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Quattromed IV-S MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Ergonomische Massage mit WohlfühlgARAntie ERGONÓMIKUS MASSZÁZS A KÉNYELEMÉRZÉS GARANCIÁJÁVAL QUATTROMED IV-s MAssAgEgERäT MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK Unsere Wirbelsäule

Részletesebben

A Bodrog-folyó vízkémiai adatainak elemzése egy- és kétváltozós statisztikai

A Bodrog-folyó vízkémiai adatainak elemzése egy- és kétváltozós statisztikai A Bodrog-folyó vízkémiai adatainak elemzése egy- és kétváltozós statisztikai Készítette: Fodor András Gergő Környezettan Bsc 2010. Belső témavezető: Kovács József Külső témavezető: Tanos Péter módszerekkel

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Hallás utáni szövegértés teszt Alapfok (B1) 20 p./ Értékelő: kód A rendelkezésre álló idő 30 perc. Ez a Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont

Részletesebben

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS élete 56-dik, tanársága 26-dik évében december hó 9-kén, reggeli 4 órakor meghalt. Az eddig országszerte köztudomásúvá lett gyászos esemény, melynek

Részletesebben

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére 9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló

Részletesebben

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám

Eset Hímnem Nőnem Semlegesnem Többes szám Benkő Attila 14. Névmások típusai és ragozása II. 14.1. A melléknévi birtokos névmás ragozása A birtokos névmás ragozása megegyezik az ein, eine, ein, illetve a kein, keine, kein határozatlan névelők ragozásával.

Részletesebben

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO

A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO A U T O M A T A M O S Ó G É P WMB6510J BEKO Kérem először elolvasni! Tisztelt felhasználó, ennek a készüléknek a megvásárlásával, Önnek egy modern, kiváló minőségű mosógépe van, hosszú élettartammal, nagyfokú

Részletesebben

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

Information über die Gleichhaltung österreichischer und ungarische Prüfungszeugnisse

Information über die Gleichhaltung österreichischer und ungarische Prüfungszeugnisse BERUFSBILDUNGSABKOMMEN ÖSTERREICH - UNGARN Verzeichnis der als gleichwertig anerkannten Prüfungszeugnisse (gemäß Artikel 5 des Abkommens BGBl. Nr. 849/1994) Information über die Gleichhaltung österreichischer

Részletesebben

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km 2.2-3.9 l /100 km Skoda / Toyota Prius Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÉPÜLETKATEGÓRIÁK : Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség HŐSZIGETELETLEN ÉP. : 1995-ÖS RENDELET

Részletesebben

Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 16 bis 19 Jahren Niveaustufe B2 AutorInnen Boócz-Barna Katalin, Jaszenovics Sándor A kiadvány az Educatio Kht. kompetenciafejlesztő oktatási program

Részletesebben

A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATI MINTAOLTALMI JOGBAN

A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATI MINTAOLTALMI JOGBAN Dr. Markó József: [1] A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATI MINTAOLTALMI JOGBAN T A R T A L O M 1. Bevezető. 2 2. Nemzetközi kitekintő. 2 Oldal 2.1. Ausztria 2 2.2. Dánia és Spanyolország 3 2.3.

Részletesebben

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi Irrtümer 6 A szövegek Egy érdekes könyv komoly vitát váltott ki. A vita arról folyt, hogy valóban emelik-e a dohányzás és a dohányosok az egészségügyi költségeket, mint ahogy sokan gondolják. Két professzor

Részletesebben

Hírlevél Transzferár ellenőrzés. Informationsbrief Kontrolle der Transferpreise

Hírlevél Transzferár ellenőrzés. Informationsbrief Kontrolle der Transferpreise Hírlevél Transzferár ellenőrzés Az előző évekhez hasonlóan idén is a figyelem középpontjában marad a kapcsolt vállalkozások közötti transzferár-képzés, különösen a pénzügyi műveleteket illetően. A NAV

Részletesebben

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV Osztályozóvizsga 9.-10. évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV 9. évfolyam írásbeli: 1. könyv - W-Frage - Aussage : Ich heiße/ich bin - Personalpronomen: ich, du, er.. - Verbkonjugation (ich. du.

Részletesebben

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN

FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN Földrajz német nyelven középszint 0911 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2010. május 13. FÖLDRAJZ NÉMET NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM 1.

Részletesebben

A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATIMINTA-OLTALMI JOGBAN

A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATIMINTA-OLTALMI JOGBAN Dr. Markó József * A FELTALÁLÓI LÉPÉS KÖVETELMÉNYE A HASZNÁLATIMINTA-OLTALMI JOGBAN Gyakorlati tapasztalataink szerint a használatiminta-oltalom igen hasznos jogintézmény, különösen a kisebb, továbbfejlesztésszerű

Részletesebben

BALOGH BÉLA, PUTNOK ÉS HARMAC TÖRTÉNETÍRÓJA

BALOGH BÉLA, PUTNOK ÉS HARMAC TÖRTÉNETÍRÓJA BALOGH BÉLA, PUTNOK ÉS HARMAC TÖRTÉNETÍRÓJA BODNÁR MÓNIKA Balogh Béla nevével először debreceni egyetemistaként találkoztam, mikor a néprajzi tanszék hallgatójaként részt vettem az akkor induló Gömör-kutatásban.

Részletesebben

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai

KG 51R F K. 1 Az igénylést benyújtó személy adatai. 2 Az igénylő személy házas- ill. élettársának adatai Az igénylést benyújtó személy neve és keresztneve Name und der antragstellenden Person Családi pótlék sz. F K Kindergeld-Nr. KG 51R Külföld melléklet német családi pótlék igényléséhez, dátum:.. olyan személyek

Részletesebben

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem!

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem! Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem! Ha úgy hozza az élet, hogy irány Németország, Ausztria vagy Svájc, mert ott könnyebbnek látod az életet, akkor állásinterjúra akkor is

Részletesebben

RAAB SURVEY 2008 A RÁBA HOSSZ-SZELVÉNY-VIZSGÁLATA 2008 PROJEKTBERICHT / ZÁRÓJELENTÉS

RAAB SURVEY 2008 A RÁBA HOSSZ-SZELVÉNY-VIZSGÁLATA 2008 PROJEKTBERICHT / ZÁRÓJELENTÉS RAAB SURVEY 28 A RÁBA HOSSZ-SZELVÉNY-VIZSGÁLATA 28 PROJEKTBERICHT / ZÁRÓJELENTÉS Projektleitung/Projektvezetés Sigrid Scharf, Umweltbundesamt Ferenc László, Vituki Kht. AutorInnen/Szerzık Astrid, Draxler,

Részletesebben

Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló

Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítő hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6. évfolyam 2.forduló

Részletesebben

Konjunktúrajelentés 2015 A DUIHK 21. Konjunktúra felmérésének eredményei

Konjunktúrajelentés 2015 A DUIHK 21. Konjunktúra felmérésének eredményei Konjunktúrajelentés A DUIHK. Konjunktúra felmérésének eredményei Dirk Wölfer kommunikációs osztályvezető. április.... Relevancia Közvetlen tőkebefektetések szerepe on Egyes tulajdonosi csoportok részesedése

Részletesebben

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek 1.0 1. Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Ich meine/finde/glaube/denke, dass... Úgy vélem/találom/gondolom, hogy... Ich bin der Meinung, dass... Az a véleményem,

Részletesebben

HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről

HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF. az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről HÍRLEVÉL INFORMATIONSBRIEF az ÁFA irányelvhez kapcsolódó 282/2011/EU végrehajtási rendeletről Hírlevelünk célja, hogy tájékoztassuk Önöket a 282/2011/ EU végrehajtási rendelet fő tartalmi elemeiről, amely

Részletesebben

am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens

am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens am 21.3.2018 von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens Hochschule Luzern Soziale Arbeit Ablauf der Veranstaltung: Begrüssung - Cyrill Wiget, Gemeindepräsident Kriens und Thomas Zemp, Gemeinderat

Részletesebben

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések

Lead Partner Seminar. Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Lead Partner Seminar Berichte auf Projektebene / Projektszintű jelentések Sopron, 02.02.2011 Projektänderungen / Projekt módosítások Yvonne Brodda, Lóránth Kinga Joint Technical Secretariat 02.02.2011

Részletesebben

Hidrológiai helyzet. Kapolcsi Éva Fruzsina NYUDUVIZIG ÉDUVIZIG

Hidrológiai helyzet. Kapolcsi Éva Fruzsina NYUDUVIZIG ÉDUVIZIG 50 éve törtt rtént Emlékülés s az 1965 ös árvíz évfordulójárara Hidrológiai helyzet Előad adók: Kapolcsi Éva Fruzsina okl. építőmérnök NYUDUVIZIG Sütheő László okl. építőmérnök ÉDUVIZIG 2015. április 14.

Részletesebben

FOGLALKOZÁSTERV KOMPARATION DER ADJEKTIVE. Melléknév fokozás. 1. rész I. VORENTLASTUNG

FOGLALKOZÁSTERV KOMPARATION DER ADJEKTIVE. Melléknév fokozás. 1. rész I. VORENTLASTUNG FOGLALKOZÁSTERV A foglalkozás célja a melléknév fokozásának megtanítása és begyakoroltatása a kiskunmajsai Tomori Pál Gimnázium ún. 10.ABC1 csoportjában. Ez az elnevezés azt jelenti, hogy az intézményben

Részletesebben

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda. LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése

Részletesebben

TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TP600 HASZNÁLATI UTASÍTÁS GARANCIA TERMÉK-GARANCIA Gyártási garancia: A Medencére egy 5 éves időszakra szóló szín és színtartóssági Garanciát nyújtunk. 2 év az alap és választható spa berendezésekre medence

Részletesebben

3. Studienverlauf. A hossz-szelvény vizsgálat végrehajtása. 3.1 A 2009-es Rába hosszszelvény-vizsgálat

3. Studienverlauf. A hossz-szelvény vizsgálat végrehajtása. 3.1 A 2009-es Rába hosszszelvény-vizsgálat 3. Studienverlauf 3.1 Qualitätssicherung und kontrolle im Raab Survey 2009 Grundlagen des Qualitätsprogrammes und allgemeine Vorgehensweise Beim ersten Raab Survey 2008 wurden die Probenahmen und die Analysen

Részletesebben

Közepes vízfolyások vízgyűjtőjén végzett VKI szempontú terhelhetőség vizsgálatok tapasztalatai

Közepes vízfolyások vízgyűjtőjén végzett VKI szempontú terhelhetőség vizsgálatok tapasztalatai Közepes vízfolyások vízgyűjtőjén végzett VKI szempontú terhelhetőség vizsgálatok tapasztalatai MASZESZ XIX. Országos Konferencia Lajosmizse, 2018. május 22-23. SZALAY GERGELY, VTK INNOSYSTEM KFT. Amiről

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 3.forduló

Részletesebben

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont A két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 ARMA NYELVVIZSGARENDSZER NÉMET NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT II. FELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető

Részletesebben

Műanyagalakító szerszámok tervezése

Műanyagalakító szerszámok tervezése MŰEGYETEM 1782 Polimertechnika Tanszék Műanyagalakító szerszámok tervezése Ábrafüzet Fröccsidők Irányértékek Műanyagalakító szerszámok tervezése Fröccstérfogat Fröccsidő [s] [cm 3 ] alacsony közepes nagy

Részletesebben

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2 IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2 Zielgruppe Schüler von 9 bis 10 Jahren Autorinnen Kuszman Nóra, Némethné Gálvölgyi Mária, Sárvári Tünde A kiadvány KHF/334-5/2009 engedélyszámon

Részletesebben

A tanóra megbeszélésének folyamata

A tanóra megbeszélésének folyamata A tanóra megbeszélésének folyamata I. A tanítók az önértékelési szempontok alapján összefoglalják és értékelik a tanórán végzett munkájukat II. A hallgatótársak kérdéseket tesznek fel a látottakkal kapcsolatban

Részletesebben

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik

Anyanyelvi lektor: Prof. Dr. Kai Günther. A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik A legfontosabb német elöljárószók és esetvonzataik bis Präpositionen mit Akkusativ -ig (időben, térben) Ich bleibe bis nächsten Sonntag hier. Bis hierher gibt es keine Fragen. (DE: Gehen Sie bis zur Ecke.)

Részletesebben

Külföldi kiküldetések adatai

Külföldi kiküldetések adatai 2012. január 1.-től 2012. december 31.-ig ProRaab(a) szakértői találkozó 3 1 36 142 OPENWEHR megbeszélés 4 1 55 493 Rába lefolyásvizsgálat egyeztető tárgyalás 4 1 48 240 Albizottsági megbeszélés előkészítése

Részletesebben

A tisztítandó szennyvíz jellemző paraméterei

A tisztítandó szennyvíz jellemző paraméterei A tisztítandó szennyvíz jellemző paraméterei A Debreceni Szennyvíztisztító telep a kommunális szennyvizeken kívül, időszakosan jelentős mennyiségű, ipari eredetű vizet is fogad. A magas szervesanyag koncentrációjú

Részletesebben

SZENNYVÍZKEZELÉS NAGYHATÉKONYSÁGÚ OXIDÁCIÓS ELJÁRÁSSAL

SZENNYVÍZKEZELÉS NAGYHATÉKONYSÁGÚ OXIDÁCIÓS ELJÁRÁSSAL SZENNYVÍZKEZELÉS NAGYHATÉKONYSÁGÚ OXIDÁCIÓS ELJÁRÁSSAL Kander Dávid Környezettudomány MSc Témavezető: Dr. Barkács Katalin Konzulens: Gombos Erzsébet Tartalom Ferrát tulajdonságainak bemutatása Ferrát optimális

Részletesebben