Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART 7550

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART 7550"

Átírás

1 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás Kezelési útmutató Használati útmutató Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítás

2 Kézikönyv absztrakt: A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A CompactFlash, a CF, a CF embléma a CompactFlash Association (CFA) tulajdonát képezi. A Mac, a Mac embléma, és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye. Az IBM a International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. A további márkajelzések és termékek a megfelelô cégek tulajdonát képezik vagy bejegyzett védjegyek. A dokumentumban bizonyos fotók szerzôijoga az eredeti tulajdonosokhoz tartozik. tartalomjegyzék 1. fejezet: Mielôtt hozzákezdene.. 1 Bevezetés.. 1 A nyomtató részegységei Hátulnézet Elölnézet. 3 A vezérlôpanel.. 4 Memóriakártyanyílások Jelzôfények Papír tudnivalók...

3 . 6 Papír behelyezése a nyomtatóba Papír behelyezése a fotópapír tartóba Nyomtatópatron tudnivalók A nyomtatást fenntartómód használata A nyomtatópatron behelyezése vagy cseréje.. 9 A vezérlôpanel használata A gombok használata A jelzôfények használata Menü térkép i 2. fejezet: A nyomtató használata digitális fényképezôgéppel 15 A fényképezôgép által kiválasztott fotók nyomtatása Fényképek kiválasztása és nyomtatása Nyomtatás memóriakártyáról Támogatott memóriakártyák A memóriakártya behelyezése..

4 A nyomtatni kívánt fotók kiválasztása Nyomtatás a vezérlôpanelrôl fejezet: A nyomtató használata számítógéppel Nyomtatás Windows rendszerû számítógéprôl.. 21 Nyomtatás szoftveralkalmazásból A Windows tálcán megjelenô ikonok használata Nyomtatás Macintosh számítógéprôl Nyomtatás szoftveralkalmazásból (OS X vagy OS 9.x) fejezet: Hibaelhárítás.. 26 Windows csatlakozási problémák. 26 Macintosh csatlakozási problémák Állapot oldal nyomtatása USB kábel csatlakozási problémák Nyomtatóproblémák..

5 Nyomtatásiproblémák fejezet: Mûszaki adatok Rendszerkövetelmények Mûszaki adatok ii mielôtt hozzákezdene bevezetés 1 Köszönjük, hogy a HP Photosmart 7550 nyomtatót vásárolta. Új nyomtatója a következô dokumentációkat tartalmazza, melyek segítenek abban, hogy a lehetô legtöbbet hozza ki nyomtatójából: Üzembehelyezési útmutató A HP Photosmart 7550 nyomtatóhoz mellékelt poszter segít abban, hogy gyorsan és könnyen üzembe helyezze nyomatóját és nyomtatási szoftverjét. Használati útmutató A HP Photosmart 7550 használati utasítás, amit a kezében tart segít önnek abban, hogy megismerkedjen új nyomtatójával. Tartalmazza a nyomtató használatához szükséges információkat és a Hardver hibaelhárítást. Szoftver üzembe helyezés és segítség A füzet segít a nyomtatóhoz mellékelt szoftver telepítésében és üzembe helyezésében. Tartalmazza a felmerülô szoftverhiba elhárításokat, továbbá, hogy hogyan kaphat segítséget a www. hp.com weboldalról és a HP vevôszolgálattól. HP Photosmart Printer Help Az online útmutató segít a nyomtató hatékonyabb használatában, tartalmazza a nyomtató karbantartásához és ápolásához szükséges információkat, hibaüzeneteket és további hibaelhárításokat. Miután feltelepítette számítógépére a HP Photosmart szoftvert, megtekintheti és kinyomtathatja a HP Photosmart Printer Help segítséget. 1 A hp photosmart printer help megtekintése: Windows PC: A Start menübôl válassza a Programs, HewlettPackard, Photosmart Printer 7550, és HP Photo & Imaging Director. A HP Photo & Imaging Director beállításból, kattintson a Help opcióra. Macintosh: Az User Docs mappában, válassza ki a kívánt nyelvet, majd kattintson a Help opcióra. A hp photosmart printer help kinyomtatása: Windows PC: Kattintson a Print opcióra a HP Photosmart Printer Help ablakban.

6 Macintosh: A File menübôl válassza a Print opciót vagy kattintson a böngészôben a Print feliratra. a nyomtató részegységei hátulnézet USB port Ezt a portot használja, ha a nyomtatót számítógéphez kívánja csatlakoztatni Hálózati csatlakozóvezeték aljzata de csatlakoztassa a nyomtatóhoz mellékelt hálózati csatlakozóvezetéket Hátsó fedél Nyissa ki a beragadt papír eltávolításához 2 elölnézet Kimeneti papírtálca Ebben a tálcában gyûlnek össze a kinyomtatott fényképek és dokumentumok Vezérlôpanel Tekintse meg a Vezérlôpanel címû részt Memóriakártya csatlakozónyílások Tekintse meg az 5. oldalon található részt LCD-kijelzô Fénykép és menü opciókat mutatja Fényképezôgép port Ezt a portot használja, ha közvetlenül HP digitális fényképezôgéprôl szeretne nyomtatni Oldalsó papírvezetô Igazítsa a bemeneti papírtálcában lévô papír széléhez Oldal ajtó Nyissa ki a festékpatron cseréjéhez Fotópapír tálca fedél Nyissa fel a fotópapír behelyezéséhez Bemeneti papírtálca Nyomtatáshoz ebbe a tálcába helyezzen papírt vagy borítékot Kimeneti papírtálca meghosszabbítás Állítsa be a különbözô papír hosszúságnak megfelelôen Elsô papírvezetô Állítsa a bemeneti papírtálcában elhelyezett papír széléhez Fotópapír tálca rögzítô Ezt használja a tálca rögzítéshez vagy oldásához 3 a vezérlôpanel Másolatok Ezt a gombot használja a nyomtatni kívánt másolatok számának beállításához Fényerô A fényképek fényerejének beállításához használhatja Fényképméret Ezzel a gombbal állíthatja be a kiválasztott fotók méretét Mentés Ezzel a gombbal indíthatja el a kiválasztott fényképek számítógépre mentését Négyirányú vezérlôgomb Ezt a gombot használja a memóriakártya képei és a menü opciók között történô navigáláshoz Üzemi kapcsoló Ezt használja a nyomtató be- és kikapcsolásához COPIES BRIGHTNESS SIZE POWER PRINT SAVE Ezzel a gombbal Windows PC és Macintosh számítógép segítségével fényképeket küldh;lca Oldalsó papírvezetô Fotótálca rögzítô Elsô papírvezetô Bemeneti papírtálca 2 Húzza ki az elülsô papírvezetôt a bemeneti papírtartóból és csúsztassa el az oldalsó papírvezetôt balra amennyire csak lehetséges. 3 Helyezze a lapokat a papírtartóba. 6 A lapokat nyomtatható oldalukkal lefelé nézve tegye be. A nyomtató a lapok papírtálcában lefelé nézô oldalára nyomtat. A kimeneti papírtálcában a nyomtatott dokumentum felfelé néz. Mindig álló irányban tegye be a lapokat, úgy hogy a rövidebb oldal nézzen ön felé. Ügyeljen arra, nehogy túl sok, vagy túl kevés papírt tegyen a papírtartóba. Egy-két lap esetén a nyomtató nehezen tudja,,megragadni" a papírlapokat. A lapoknak az elülsô papírvezetô alatt kell maradniuk. Egyszerre csak egyféle típusú és méretû papírt tegyen a papírtartóba. Ne tegyen eltérô méretû és anyagú papírokat egyszerre a tartóba. 4 Mozgassa a fotótálca rögzítôt saját maga felé, amíg az meg nem áll. Ez letiltja a fotótálcát. 5 Állítsa be a papírvezetôket, hogy azok minél jobban illeszkedjenek a lapok oldalaihoz. Ezzel biztosítja, hogy a papír egyenesen kerüljön befûzésre. 6 Engedje vissza a kimeneti papírtálcát. papír behelyezése a fotópapír tartóba Amikor a fotópapírtartót használja, akkor hagyhat papírt a Bemeneti papírtartóba. Megjegyzés: Ha elfogy a papír a fotópapír tartóból, akkor a nyomtató a hagyományos papírtartóból folytatja a nyomtatást. 1 Mozgassa a fotótálca rögzítôt ön felé, amíg az meg nem áll. Ezzel letiltja a fotótálcát. 2 Emelje fel a fotótálca fedelét 3 Helyezzen papírt a tartóba, a nyomtatható oldalával lefelé nézve. Ha perforált papírt használ, akkor úgy helyezze azt a nyomtatóba, hogy a letéphetô rész kerüljön be utoljára. A nyomtató a papírlapok lefelé nézô oldalára nyomtat; a kinyomtatott dokumentum felfelé néz a kimeneti papírtálcában. A fotótálcában 20 lap papír helyezhetô Ügyeljen arra, nehogy túl sok, vagy túl kevés papírt tegyen a papírtartóba. Egy-két lap esetén a nyomtató nehezen tudja,,megragadni" a papírlapokat. 7 Fotótálca fedele Fotótálca Fotótálca rögzítô 4 Engedje vissza a fotótálca fedelét 5 Mozgassa fotótálca rögzítôt saját magától elfelé (a nyomtató belseje felé), amíg az meg nem áll a papírlap szélénél.

7 Ezzel kiválasztotta a fotópapír tartót. 6 Ha már nem használja a fotópapír tartót, újból válassza a sima papírtartót. Tekintse meg a HP Photosmart Printer Help alatt a következô információkat: Egyetlen boríték behelyezése Több boríték behelyezése Index kártyák és más kisebb papírok behelyezése nyomtatópatron tudnivalók Nyomtatója három festékpatron hellyel rendelkezik A nyomatóhoz mellékelt két festékpatron tökéletesen megfelel a kitûnô minôségû fényképek nyomtatásához: HP #57 (C6657A) Tri-color festék patron HP #58 (C6658A) Fotó nyomtatópatron HP #56 (C6656A) Fekete festékpatron A mind három festékpatronnal történô nyomtatás biztosítja a legjobb nyomtatási minôséget. A tri-color és a fotó nyomtatópatront tartalmazza a nyomtató. A fekete festékpatront külön kell beszerezni. 8 a nyomtatást fenntartómód használata A nyomtatást fenntartómód tovább folytatja a nyomtatást, akkor ha az egyik festékpatron meghibásodik vagy kifogy. Ha festékpatronnal kapcsolatos hibaüzenetet lát az LCD-kijelzôn, akkor vegye ki a festékpatront és zárja vissza az oldalajtót, hogy a nyomtató a Reserve módba (nyomtatást fenntartó üzemmód) kerüljön. Egy üzenet fogja emlékeztetni arra, hogy a nyomtató a Fenntartó Üzemmódban van. A Fenntartó Üzemmódban való nyomtatás lassítja a nyomtatót és kihat a nyomtatás minôségére is. Nyomtatás csak... Fekete festékpatronnal Tri-color festékpatronnal látszik Fotó festékpatronnal Megjegyzés: Eredmény Szürke színek Színes, de a fekete szürkének Pasztell színek Annak ellenére, hogy a Fenntartó Üzemmód tovább folytatja a nyomtatást a nyomtatás minôsége csökkenhet. A legjobb minôség érdekében, ügyeljen arra, hogy minél elôbb kicserélje a hiányzó festékpatront. nyomtatópatronok behelyezés vagy cseréje A legjobb eredmények érdekében kérjük kizárólag HP tartozékokat és kellékeket használjon a nyomtatáshoz, beleértve az eredeti HP nyomtatópatronokat is. A festékpatronok maximális kihasználása érdekében, használja a Power kapcsolót a nyomtató kikapcsolásához. Ne húzza ki a nyomtatót vagy kapcsolja ki az áramforrást addig, amíg a nyomtatási fény világít. Ezzel a nyomtató a festékpatronokat védett állapotba tárolja. Figyelmeztetés! Mindig ellenôrizze, hogy megfelelô festékpatront használ. Ne töltse újra házilag a patronokat. A HP garancia nem terjed ki az újratöltött vagy módosított patronok használatából eredô kárra. 9 1 Kapcsolja be a nyomtatót az elôlapon található Power (üzemmód) gomb megnyomásával. 2 Helyezzen papírt a papírtartóba, hogy a nyomtató kinyomtathasson egy kalibrációs oldalt a festékpatron behelyezése után. 3 Nyissa fel az oldalajtót 4 Emelje fel a kicserélni kívánt patron tartójának fedelét, úgy hogy ujját helyezze a fedélen található szám alá, majd húzza ki. A patrontartó fedele kipattan. 5 Patron cseréje esetén húzza ki a régi patront és dobja ki a szemétbe Vegye ki az új patront a csomagolásból. 7 Fogja meg a rózsaszín védôfóliát és óvatosan húzza le. Megjegyzés: Ügyeljen arra, nehogy ujjaival hozzáérjen a fúvókákhoz vagy a rézérintkezôkhöz. Ha hozzáér ezekhez a részekhez, az a patron meghibásodását okozhatja Helyezze be a festékpatront a nyomtatóba: Tartsa úgy a patront, hogy elôször a rézérintkezôk kerüljenek a helyükre. Óvatosan csúsztassa be a patront a tartóba, amíg az a helyére nem pattan. Hajtsa vissza a patrontartó fedelét, hogy a patron a helyére kerüljön Hajtsa vissza az oldalajtót. A nyomtató kinyomtatja a kalibrációs oldalt. a vezérlôpanel használata a gombok használata A vezérlôpanel számos gombbal rendelkezik: Brightness (fényerô) Ezzel a gombbal a fotó fényerôsségét állíthatja be. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a fényerôsség gyors megváltoztatásához. Cancel (elvet) Ezzel a gombbal érvényteleníthet egy beállítást, állíthat meg egy nyomtatást, mentést vagy egy t. Copies (másolatok) Ezzel a gombbal a nyomtatni kívánt másolatok számát állíthatja be. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a másolatok számának gyors megváltoztatásához. Ezzel a gombbal küldhet fotót en keresztül. Left, Right, Up, Down (Négyirányú vezérlôgomb) A Left (bal) vagy Right (jobb) nyíllal a memóriakártyán lévô fotók közt navigálhat. Az Up (fel) vagy Down (le) nyíllal a menü opciók vagy a kiválasztott fotók közt navigálhat. Nyomja meg és tartsa lenyomva a nyilakat a kiválasztás gyors megváltoztatásához.

8 Menu (menü) Ezt a gombot használja a menü opciókhoz való hozzáféréshez. 11 OK Ezt a gombot használja kiválasztáshoz és az LCDkijelzôn megjelenô kérdésre igennel válaszolásra vagy a fotó megvágásához. Power (üzemmód) Ezt a gombot használja a nyomtató be- és kikapcsolásához. Print (nyomtatás) - Ezzel a gombbal indíthatja el a memóriakártyáról kiválasztott fényképek nyomtatását. Rotate (elforgatás) Ezzel a kiválasztott fotókat 90 -ban elforgathatja. Save (mentés) Ezzel a gombbal indíthatja el a kiválasztott fényképek számítógépre mentését. Size (méret) Ezzel a gombbal a fotó nyomtatási méretét állíthatja be. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a méret gyors megváltoztatásához. Zoom Ezzel a gombbal a kiválasztott fotó nagyítását változtathatja meg. a jelzôfények használata Nyomtatója két jelzôfénnyel rendelkezik: Nyomtatás jelzôfénye Ha világít, akkor a nyomtató bekapcsolt állapotban van. Ha zölden villog, akkor a nyomtató dolgozik. Ha sárgán villog, akkor a nyomtató közölni szeretne valamit. Memóriakártya jelzôfénye Ha nem világít, akkor a memóriakártya csatlakozórésbe nincs kártya helyezve. Ha zölden világít, akkor a kártya nem megfelelôen van behelyezve. Ha zölden villog, akkor hozzáférés történik a memóriakártyához. 12 menütérkép Menu Add frame (keret hozzáadás) választhat Add color effect (színhatás) Slide show (dia) 6 féle keret mintából Fekete-fehér, Szépia, Antik, alapbeállítás A nyomtató a memóriakártyán lévô fotókat diaméretben mutatja. Válasszon a 3 féle album oldal elrendezésbôl, majd válassza ki a fényképeket az oldalak kitöltéséhez. A nyomtató a memóriakártyán található fényképet bélyegnagyságban nyomtatja ki. A nyomtató a memóriakártyán található összes fényképet kinyomtatja. Egynél több fotó nyomtatása a memóriakártyáról Beki Tesztoldal nyomtatása Állapot oldal nyomtatása A nyomtató megtisztítja a tekintse meg a Preferences részt Create album (album készítés) Print index page (index oldal nyomtatása) Print all (összes fénykép nyomtatása) Print range (nyomtatási tartomány) Add date/time (dátum/idô) Print test page Print a diagnostic page Clean cartridges festékpatronokat Preferences 13 Preferences After printing (nyomtatás után) # of copies (másolatok száma) Photo size (fénykép méret) Mindig, Soha, Kérdez (alapbeállítás) 199-ig 4 x 6 (alap) Combo 3 1/2 x 5 3x4 2 1/2 x 3 1/4 8 x 10 5x7 Be (alapbeállítás)ki BeKi (alapbeállítás) BeKi (alapbeállítás) Be (alapbeállítás)ki Mindig, Soha, Kérdez (alapbeállítás) IgenNem Angol Spanyol Francia Német Olasz Portugál Dán Japán U. S./Kanada Egyesült Királyság Európa Japán Ázsia/Pacific Ausztrália Borderless (keret nélkül) Improve colors (színek javítása) Extend colors (színek kiterjesztése) Paper detect (papír letapogatás) Camera selections (fényképezôgép kiválasztás) Restore defaults (alapbeállítások visszaállítása) Language (Nyelv) 14 a nyomtató használata digitális fényképezôgéppel 2 HP Photosmart 7550 nyomtatója lehetôvé teszi digitális fényképezôgéprôl való nyomtatást anélkül, hogy számítógépet használna. a digitális fényképezôgép által kiválasztott fotók nyomtatása Ha olyan HP digitális fényképezôgéppel rendelkezik, amellyel közvetlenül nyomtathat, akkor nyomtatójával kinyomtathatja a fényképeket. fényképek kiválasztása és nyomtatása 1 Használja a fényképezôgép Share menüjét a kinyomtatni kívánt fotók kiválasztásához. 2 Csatlakoztassa a fényképezôgép USB vezetékét a nyomtató elôlapján található fényképezôgép porthoz Miután csatlakoztatta fényképezôgépet a nyomtatóhoz, a fényképezôgépen megjelenik Print Setup (nyomtatás beállítás) menü. Használja a menüt: A nyomtatásra kiválasztott fotók megváltoztatásához Papír típus kiválasztásához Papír méret kiválasztásához 4 Ha készen áll a nyomtatásra, kövesse a fényképezôgép LCDkijelzôjén látható utasításokat. Megjegyzés: Ha többet szeretne tudni a fényképezôgéprôl történô nyomtatásról, akkor tekintse meg a fényképezôgép használati utasítását. nyomtatás memóriakártyáról Ha digitális fényképezôgépe memóriakártyára rögzíti a képeket, akkor a memóriakártyát a nyomtató nyílásába helyezve közvetlenül is nyomtathat fényképeket.

9 A nyomtató segít a folyamat további részeiben. Nyomtatója hét különbözô memóriakártya használatát támogatja. Ezeket a kártyákat számos gyártó állítja elô, és többféle tárolókapacitásban állnak rendelkezésre. Memóriakártyák ott vásárolhatók ahol digitális fényképezôgépét vette, valamint a legtöbb számítástechnikai szaküzletben. támogatott memóriakártyák A nyomtató a CompactFlashTM Associaton (CFA) minôsítésû Type I vagy II, IBM MicrodriveTM (528 Mb-ig), SmartMediaTM, MultiMediaCardTM, Secure DigitalTM és Memory StickTM kártyák olvasására képes. CompactFlash Type I vagy II. IBM Microdrive 528 Mb-ig SmartMedia MultiMediaCard Secure Digital Memory Stick 16 Figyelem! Eltérô memóriakártya típus használata tönkre teheti a memóriakártyát, a nyomtatót, vagy akár mindkettôt. Ha digitális fényképezôgépe több fájltípust támogat, akkor valószínûleg képes többféle, különbözô fájlformátumban menteni, mint például JPEG, tömörítetlen TIFF, FlashPix, és a RAW. A JPEG és a tömörítetlen TIFF fájlok közvetlenül kinyomtathatók a memóriakártyáról, de számítógépérôl bármilyem fájltípust kinyomtathat. a memóriakártya behelyezése Miután a digitális fényképezôgéppel elkészítette felvételeit, a nyomtató segítségével azonnal kinyomtathatja vagy elmentheti a számítógépére azokat. Megjegyzés: A nyomtató egyszerre csak az egyik memóriakártya olvasó nyílását tudja használni. Amikor a memóriakártyát megfelelôen behelyezte, a memóriakártyanyílás jelzése világítani kezd. AZ LCD-kijelzôn rövid ideig a kártyán található fényképek száma jelenik meg. Figyelem! Ne vegye ki a memóriakártyát a nyomtatóból, amíg a memóriakártya jelzôfénye világít. Ez a kártyán tárolt adatok sérülését, vagy a nyomtató meghibásodását okozhatja. CompactFlash vagy IBM Microdrive memóriakártya behelyezése Illessze a memóriakártyát a bal felsô nyílásba, úgy, hogy a kártya eleje felfelé néz, míg az illesztô nyílások a nyomtató felé néznek. Figyelem! Bármilyen más behelyezési mód a memóriakártya vagy a nyomtató meghibásodását okozhatja. Óvatosan tolja be a kártyát ameddig az meg nem áll. Lehetséges, hogy a kártya nem teljesen megy be a nyomtatóba. A memóriakártya túlságosan mélyre tolása károsíthatja a nyomtatót és a memóriakártyát. CompactFlash vagy Microdrive memória kártya 17 MultiMediaCard vagy Secure Digital memóriakártya behelyezése Illessze a memóriakártyát a bal alsó nyílásba, úgy, hogy a kártya eleje felfelé, míg a fémérintkezôk lefelé néznek. A fémérintkezôket tartalmazó részt helyezze be elôször a nyomtatóba. Figyelem: Bármilyen más behelyezési mód a memóriakártya vagy a nyomtató meghibásodását okozhatja. Óvatosan tolja be a kártyát ameddig az meg nem áll. Lehetséges, hogy a kártya nem teljesen megy be a nyomtatóba. A memóriakártya túlságosan mélyre tolása károsíthatja a nyomtatót és a memóriakártyát. MultiMediaCard vagy SecureDigital memória kártya SmartMedia memóriakártya behelyezése Illessze a memóriakártyát a jobb felsô nyílásba, úgy, hogy a kártya eleje (fekete oldal) felfelé és a fém érintkezôket tartalmazó rész lefelé néz. Elôször a fémérintkezôket tartalmazó részt helyezze a nyomtatóba. Figyelem: Bármilyen más behelyezési mód a memóriakártya vagy a nyomtató meghibásodását okozhatja. Óvatosan tolja be a kártyát ameddig az meg nem áll. Lehetséges, hogy a kártya nem teljesen megy be a nyomtatóba. A memóriakártya túlságosan mélyre tolása károsíthatja a nyomtatót és a memóriakártyát. SmartMedia memóriakártya 18 Memory Stick memóriakártya behelyezése Illessze a memóriakártyát a jobb alsó nyílásba, úgy, hogy a fémérintkezôket tartalmazó rész lefelé néz. Elôször a fémérintkezôket tartalmazó részt helyezze a nyomtatóba. Figyelem: Bármilyen más behelyezési mód a memóriakártya vagy a nyomtató meghibásodását okozhatja. Óvatosan tolja be a kártyát ameddig az meg nem áll. Lehetséges, hogy a kártya nem teljesen megy be a nyomtatóba. A memóriakártya túlságosan mélyre tolása károsíthatja a nyomtatót és a memóriakártyát. Memory Stick memóriakártya a nyomtatni kívánt fotók kiválasztása Amikor arról dönt, hogy melyik fényképeket szeretné kinyomtatni vagy elmenteni, akkor használja az LCD-kijelzôt vagy index oldalt nyomtathat.

10 Fényképek megtekintése az LCD-kijelzôn 1 Helyezze a memóriakártyát a nyomtatóba. 2 Várja meg amíg a memóriakártyán lévô fotó megjelenik kijelzôn, majd nyomja meg a Left vagy Right nyílat a fotók megtekintéséhez. Minden egyes gombnyomással egy újabb fotó jelenik meg. Fénykép index oldal nyomtatása 1 Helyezze a memóriakártyát a nyomtatóba. 2 Várjon amíg az elsô fotó megjelenik az LCD-kijelzôn, majd nyomja meg a Menu (menü) gombot a vezérlôpanelen. 3 Nyomja meg a Down (le) nyílat amíg a Print index page feliratot ki jelöli az LCD-kijelzôn, majd nyomja meg az OK gombot. A memóriakártyáról történô mentésrôl és nyomtatásról további információt a HP Photosmart Printer Help alatt talál. 19 fényképek nyomtatása a vezérlôpanelrôl A memóriakártyáról való nyomtatás nem jelent többet, mint a memóriakártyát a nyomtatóba helyezni, kiválasztani a nyomtatni kívánt képeket, majd megnyomni a Nyomtatás (Print) gombot. 1 Helyezze a memóriakártyát a nyomtatóba. 2 Várja meg amíg a memóriakártyán lévô fotó megjelenik kijelzôn, majd nyomja meg a Left vagy Right nyílat a fotók megtekintéséhez. Minden egyes gombnyomással egy újabb fotó jelenik meg. 3 Nyomja meg a Másolatok (Copies), Fényerôsség(Brigthness) vagy Méret (Size) gombokat a nyomtatási beállításokhoz. Megjegyzés: Ha egyszerre több fényképet kíván nyomtatni, akkor nyomja meg az OK gombot minden egyes fotó kiválasztásához. 4 Nyomja meg a Nyomtatás (Print) gombot. A HP Photosmart Printer Help alatt további információt talál a különálló vagy több fénykép, fényképek összefüggô tartományának vagy különbözô méretû képek nyomtatásáról. 20 a nyomtató használata számítógéppel 3 HP Photosmart 7550 nyomtatója lehetôvé teszi projektek (mint például fényképalbum oldalak, üdvözlô kártyák vagy hírlevelek) nyomtatását Windows vagy Macintosh számítógéprôl. Ha már tudja, hogyan használhatja a nyomtatót számítógépével, akkor készen áll a nyomtatás megkezdéséhez. Ha nem vagy kérdései vannak, akkor tekintse át ezt a fejezetet. Ha számítógépérôl nyomtat, akkor a nyomtató vezérlôpanel beállításai nem alkalmazhatók; a számítógép szoftvere felülbírálja a nyomtató beállításait. nyomtatás Windows rendszerû számítógéprôl nyomtatás szoftveralkalmazásból 1 A program File menüjében válassza a Print parancsot. 2 A nyomtatási ablakban állítsa be a paramétereket Kattintson a Properties (tulajdonságok) gombra. Adja meg a megfelelô beállításokat, majd kattintson az OK gombra. Megjegyzés: Ha többet szeretne tudni a beállításokról kattintson a nyomtatótulajdonságok dialógusdoboz jobb felsô sarkában található? gombra, majd kattintson a kívánt témára. A Help opciót is választhatja. 4 Kattintson az OK gombra a nyomtatás megkezdéséhez. A HP Photosmart Printer Help alatt további információt talál: Alapértelmezett nyomtatóbeállítások megváltoztatásáról Zoom, elforgatás és fényképvágás használatáról Fénykép színének és világosságának beállításáról Fényképalbum és index oldalak nyomtatása a Windows tálcán megjelenô ikonok használata Miután telepítette a nyomtató szoftvert, két szimbólum jelenik meg a Windows tálcán: HP Photosmart nyomtató ikon HP Photosmart memóriakártya ikon Az ikonok segítségével különbözô mûveleteket végezhet el. Printer ikon Memória kártya ikon 22 hp photosmart nyomtató ikon használata A printer ikon segítségével megjelenítheti a nyomtatótulajdonságok dialógusdobozt, kiválaszthatja az alapértelmezett nyomtatót vagy az eszközablakot. Ha rákattint a nyomtató ikonra, akkor megjelenik a nyomtatótulajdonságok dialógusdoboz. Ha az egér jobb gombját lenyomva kattint, akkor a következô menü jelenik meg. Válasszon a menüpontokból. Kattintson a nyomtatótulajdonságok dialógusdoboz kinyitásához. Kattintson a HP Photosmart eszközablak kinyitásához. Kattintson a menü bezárásához. Ha nem szeretné eltávolítani a printer ikont a tálcáról, akkor kattintson a menün kívülre. Válassza ki a HP Photosmart nyomtatót, ha használni kívánja. Egy pipa jelzi a kiválasztott nyomtatót. A hp photosmart memóriakártya ikon használata A memóriakártya ikon segítségével meghatározhatja a nyomtató állapotát, hozzáférhet a memóriakártyán tárolt fényképekhez, és megjelenítheti a kapcsolat dialógusdobozokat. Az ikon megjelenése jelzi a nyomtató állapotát.

11 Ha a memóriakártya ikon zöld, akkor memóriakártya van a nyomtatóba helyezve és a nyomtató kész a kártyán tárolt fényképek hozzáféréséhez. Ha a memóriakártya ikon szürke, akkor nincs memóriakártya a nyomtatóba. Ha egy piros,,x" jelenik meg a memóriakártya ikonon, akkor a nyomtató és a számítógép közötti kapcsolat megszakadt. Ha számítógépérôl nyomtatni kíván, akkor újra ki kell alakítani a csatlakozást. Tekintse meg a Windows csatlakozási problémák címû részt. 23 Ha a jobb kattint a memóriakártya ikonra, a következô menü jelenik meg. Válasszon a menüpontokból. Kattintson a Windows Explorer dialógusdoboz kinyitásához, ahol másolhat, törölhet vagy kinyithatja a fényképeket. A memóriakártya ikon dupla kattintásával is kinyithatja a Windows Explorer dialógusdobozt. Kattintson, hogy a csatlakozási üzenetek megjelenjenek amikor a nyomtató és számítógép közötti kommunikációs kapcsolat megszakad. Kattintson, ha elszeretné távolítani a memóriakártyát a nyomtatóból. A HP Photosmart Printer Help alatt további információt talál: Nyomtatási tulajdonságok beállítása Az eszközablak használata A HP Photo & Imaging Director használata nyomtatás Macintosh számítógéprôl nyomtatás szoftveralkalmazásból (OS X vagy OS 9.x) Megjegyzés: A következô lépések az OS X rendszerre vonatkoznak. A OS 9.x rendszer esetén a lépések némileg különbözhetnek. Mielôtt megkezdi a nyomtatást bizonyosodjon meg arról, hogy a HP Photosmart nyomtatót választotta a Printer Centerben (OS X) vagy a Chooserben (OS 9.x). További információért tekintse meg a nyomtatóhoz mellékelt Software Setup & Product Support füzetet. 1 A szoftver File menüjébôl válassza a Page Setup opciót. 2 A Format for legördíthetô menübôl válassza a Photosmart 7550 opciót, majd válassza ki a dokumentumnak megfelelô page attributes paramétereket. Ha befejezte a beállításokat kattintson az OK gombra A szoftver File menüjébôl válassza a Print opciót. 4 Válassza ki a dokumentumnak megfelelô beállításokat. Használja a legördíthetô menüt a többi panel hozzáféréséhez. 5 Kattintson a Print (OS X) vagy OK (OS 9.x) gombra a nyomtatás megkezdéséhez. Megjegyzés: Ha többet szeretne megtudni a rendelkezésre álló beállításokról, akkor kattintson a dialógusdoboz bal alsó sarkában lévô? jelre (csak a OS X esetén). A HP Photosmart Printer Help alatt további információt talál: A nyomtatási beállítások megváltoztatása Zoom, elforgatás és fényképek vágása Fénykép színének és világosságának beállítása Fényképalbum és index oldalak nyomtatása 25 hibaelhárítás 4 HP Photosmart nyomtatóját úgy tervezték, hogy megbízható és könnyen használható legyen. A következô oldalakon tippeket és tanácsokat talál a gyakran feltett kérdésekre. Mielôtt hozzákezdene, ellenôrizze a következôket: A számítógép és a nyomtató között minden kábelcsatlakozás megfelelô. A szoftvert legutóbbi változatát használja. Látogasson el a com weboldalra, ha többet szeretne megtudni a szoftver fejlesztésekrôl. Tekintse meg a nyomtatóhoz mellékelt Software Setup & Product Support füzetet. Windows csatlakozási problémák Amennyiben Windows számítógéppel használja HP Photosmart nyomtatóját, a nyomtatónak folyamatos csatlakozásra van szüksége a számítógéppel. A számítógép ezt a kommunikációs kapcsolatot használja, hogy visszajelzést kapjon a nyomtatótól. Ha a kapcsolat a Windows számítógép és a HP Photosmart nyomtató között megszakad, egy figyelmeztetô üzenet jelenik meg számítógépe képernyôjén. 26 A megszakadt kapcsolat lehetséges okai: A számítógép nem csatlakozik a nyomtatóhoz, a nyomtató ki van kapcsolva vagy nem csatlakozik áramforráshoz. Több eszköz csatlakoztatására képes hubok, dokkoló állomások használata, ideiglenesen megszakíthatja a kapcsolatot a nyomtatóval, míg a többi eszköz hozzáférése folyamatban van. Várjon, amíg a többi eszköz nem kerül tovább használatra, vagy csatlakoztassa a nyomtatót közvetlenül a számítógéphez. A Windows tálcán minden alkalommal, amikor a kapcsolat megszakad a kapcsolat megszakadást jelzô ikon jelenik meg. A Kapcsolat ismételt létrehozása: Bizonyosodjon meg arról, hogy az USB kábel biztosan csatlakozik a számítógép és a nyomtató hátoldalán lévô USB porthoz. Ellenôrizze, hogy a nyomtató hálózati kábele biztosan csatlakozik az áramforráshoz és hogy az be van kapcsolva. Ha a kapcsolat még mindig nem jött létre, akkor jobb kattintson a megszakadást jelzô memóriakártya ikonra és válassza a Reconnect hp photosmart series opciót a menübôl.

12 Ha a HP Photosmart dialógusdoboz megjelenik, kattintson a Retry opcióra a kapcsolat létrehozásához. 27 Macintosh csatlakozási problémák Amennyiben Macintosh számítógéppel használja HP Photosmart nyomtatóját, a nyomtatónak folyamatos csatlakozásra van szüksége a számítógéppel. A számítógép ezt a kommunikációs kapcsolatot használja, hogy visszajelzést kapjon a nyomtatótól. Ha a kapcsolat a Macintosh számítógép és a HP Photosmart nyomtató között megszakad, egy figyelmeztetô üzenet jelenik meg számítógépe képernyôjén. A megszakadt kapcsolat lehetséges okai: A számítógép nem csatlakozik a nyomtatóhoz, a nyomtató ki van kapcsolva vagy nem csatlakozik áramforráshoz. Több eszköz csatlakoztatására képes hubok, dokkoló állomások használata, ideiglenesen megszakíthatja a kapcsolatot a nyomtatóval, míg a többi eszköz hozzáférése folyamatban van. Várjon, amíg a többi eszköz nem kerül tovább használatra, vagy csatlakoztassa a nyomtatót közvetlenül a számítógéphez. A kapcsolat ismételt létrehozása: Ellenôrizze az összes kábel csatlakozást. Ellenôrizze, hogy az USB kábel biztosan csatlakozik a számítógép és a nyomtató hátoldalán lévô USB porthoz. Ellenôrizze, hogy a nyomtató hálózati kábele biztosan csatlakozik. Ellenôrizze, hogy a nyomtató az áramforráshoz csatlakozik és hogy az be van kapcsolva. 28 állapot oldal nyomtatása Az állapot oldal nyomtatásával ellenôrizheti a festékpatronokat és, hogy helyesen helyezte-e be a papírt. 1 A nyomtató vezérlôpaneljén nyomja meg a Menü (Menu) gombot. 2 Nyomja meg a Down (le) nyílat a Print a diagnostic page kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot. Az állapot oldal a nyomtatóról és a festékpatron szintjérôl tartalmaz információt. USB csatlakozási problémák Probléma Nyomtatóm USB kábellel csatlakozik egy másik USB eszközön keresztül, és amikor nyomtatni szeretnék hiba üzenet jelenik meg. Lehetséges ok A nyomtató nem jó adatot kap a másik eszköztôl. VAGY A számítógép és a nyomtató közti kétirányú kommunikációt megszakította egy másik, a hubra csatlakozó eszköz. Megoldás Csatlakoztassa a nyomtatót közvetlenül a számítógép USB Szüntesse meg a többi USB eszköz csatlakozását a hubon és nyomtassa ki ismét a Telepítse újra a nyomtató Telepítse újra a nyomtató szoftvert. Csak Windows esetén Csatlakoztattam nyomtatómat egy USB kábellel, és amikor nyomtatni szeretnék, a,,there was an error writing to Dot4. " üzenet jelenik 1 Windows 98, 2000, vagy ME esetén kattintson a Start, Beállítások, Vezérlôpanel opcióra. Windows XP esetén kattintson a Start, Vezérlôpanel opcióra. 2 Windows 98, 2000 vagy ME esetén kattintson duplán a Rendszer ikonra. Windows XP esetén kattintson a Performance and Maintenance opcióra, majd kattintson a Rendszer ikonra. 3 Windows 98, 2000 vagy ME esetén kattintson az Eszközkezelô fülre. Windows XP esetén kattintson a Hardware fülre, majd kattintson az Eszközkezelô opcióra. 4 Kattintson a (+) ikonra az Universal Serial Bus Controller opció mellett. Ha egy USB host conrollert és egy USB root hubot lát a listán, akkor valószínûleg engedélyezte az USB használatát. Ha nem látja ezeket az eszközöket a listán, akkor olvassa el számítógépe dokumentációját, vagy lépjen kapcsolatba a gyártóval a további információk tekintetében. 1 Szüntesse meg az USB kábel csatlakozását a számítógépbôl. 2 Húzza ki a hálózati vezetéket a nyomtatóból, majd csatlakoztassa újra. 3 Távolítsa el a nyomtató szoftvert. Helyezze be a nyomtató szoftver CD-t kattintson a Remove HP Photosmart software opcióra, majd kövesse a képernyôn megjelenô opciókat. 4 Amikor az eltávolítás befejezôdött, indítsa újra a számítógépet. 5 Csatlakoztassa újra az USB kábelt a számítógéphez. Ellenôrizze, hogy a kábel biztosan csatlakozik az USB porthoz a nyomtató hátoldalán. 6 Telepítse újra a szoftvert. Lásd a különálló Szoftvertelepítési útmutatót Húzza ki az USB kábelt a nyomtatóból. Húzza ki a nyomtató hálózaticsatlakozását. Várjon kb. 10 másodpercet. Csatlakoztassa ismét a nyomtatót a hálózathoz. Csatlakoztassa ismét az USB kábelt a nyomtató hátoldalán lévô porthoz. 6 Ha az,,unknown device" ismét megjelenik az,,új hardver varázslóban", akkor nézze meg a weboldalt az újabb verziók tekintetében vagy lépjen kapcsolatba a HP vevôszolgálattal. (Tekintse meg a nyomtatóhoz mellékelt Software Setup Product Support füzetet). Nem engedélyezte az USB használatát. Windows PC esetén A telepítés nem fejezôdött be, Amikor USB kábelt vagy hiba történt.

13 Powered by TCPDF ( csatlakoztattam a számítógép és a nyomtató közé, akkor az új hardver varázsló megjelent egyszer, de a nyomtató nem került telepítésre. Most a varázsló nem jelenik meg még egyszer. Windows esetén Amikor az USB kábellel csatlakoztatom a nyomtatót és a számítógépet, akkor az "Unknown device" (ismeretlen eszköz) üzenet jelenik meg. Statikus elektromosság alakult ki a nyomtató és a számítógép között a kábelben. VAGY Valószínûleg hibás az USB kábel. VAGY Az USB kábel nem megfelelôen van csatlakoztatva. VAGY A szoftver nem tudja azonosítani a nyomtatót (a nyomtató USB csatlakozása valószínûleg hibás). 31 Probléma Csak Macintosh esetén Nyomtatóm USB kábellel csatlakozik egy másik USB eszközön vagy hubon keresztül és a nyomtató és a számítógép között megszakadt a kapcsolat. Lehetséges ok Megoldás A nyomtató nem jó adatot kap Csatlakoztassa a nyomtatót közvetlenül a számítógép a másik eszköztôl vagy a hubtól. USB portjára. VAGY Ellenôrizze, hogy az USB kábel biztosan csatlakozik A számítógép és a nyomtató mind a számítógéphez és a nyomtató hátoldalán közötti kétirányú kommunikációt lévô USB porthoz. megszakította egy másik hubra Szüntesse meg a többi eszköz csatlakozását a hubon, csatlakozó eszköz. és nyomtassa ki ismét a dokumentumot. Az USB kábel túl hosszú. Ellenôrizze, hogy a nyomtató által támogatott hosszúságú USB kábelt használ. Tekintse meg a mûszaki adatokról szóló részt. nyomtatóproblémák Probléma A nyomtatás túl lassú. Lehetséges ok A számítógép nem rendelkezik az ajánlott rendszerkövetelményekkel. Túl sok szoftveralkalmazás fut egyszerre. Elavult nyomtató szoftvert használ. Megoldás Ellenôrizze a RAM (memória)mennyiséget és a processzor sebességet a számítógépben. Lásd a mûszaki adatokról szóló részt. Zárjon be minden olyan alkalmazást, melyre nincs szüksége. Nézze meg a www. hp.com weboldalt a legújabb szoftverrel kapcsolatban. Tekintse meg a nyomtatóhoz mellékelt Software Setup Product Support füzetet. Windows esetén Használja a HP Web Update szoftvert, hogy ellenôrizze az ön által használt nyomtató meghajtó verzióját. Macintosh esetén Használja a Printer dialógusdobozt (OS 9. x) vagy a Print Center (OS X), hogy ellenôrizze az ön által használt nyomtató meghajtó verzióját. Bonyolult dokumentumot nyomtat, Szabadítson fel némi területet merevlemezén. mely grafikát vagy fényképet 100 MB-nál kevesebb szabad hely hosszabb tartalmaz. feldolgozási idôt eredményezhet. VAGY Legyen türelmes. A nagy, bonyolult dokumentumok Nagyfelbontású képet nyomtat. lassabban nyomtatódnak ki. A kimeneti papírtartóban esetleg papír szárad. Ha ez történik, az LCD ezt az üzenetet jeleníti meg:,,page is drying... To start next page remove wet page and press OK." (Papír szárad... Az új nyomtatás megkezdéséhez távolítsa el a megszáradt papírt, majd nyomja meg az OK gombot.) Kövesse ezeket az utasításokat vagy várjon. A nyomtatás a festék megszáradása után folytatódik. 32 Probléma Lehetséges ok A 4800x1200 dpi felbontást választotta. Megoldás Windows esetén 1 A nyomtató tulajdonságai ablakban, állítsa a nyomtatási minôséget Best és a papír típust Photo Paper opcióra. Nagy felbontású esetén válassza a PhotoREt opciót a 4800x1200 dpi helyett. 2 Nyomtassa ki újra a dokumentumot. Macintosh esetén 1 A Paper Type/Quality részben ne válassza a High Resolution Photo opciót. 2 Nyomtassa ki újra a dokumentumot. USB hubot használ és egyéb USB eszközök használatban vannak. A Paper Type opció Automatic értékre van állítva. A nyomtató USB kábelét közvetlenül a számítógéphez csatlakoztassa, ne pedig egy hubhoz. Nyomtatás közben kerülje a hubhoz csatlakoztatott egyéb eszközök használatát. Amikor a papírtípus opció Automatic értékre van állítva, a nyomtató letapogatja a papírt, hogy meghatározza a megfelelô papírtípust. Ez néhány másodpercig tarthat. Ennek elkerülése érdekében a nyomtatás megkezdése elôtt válasszon papírtípust. Windows esetén Válassza ki a megfelelô papírtípust a Properties dialógusablak Quality fülben. Macintosh esetén Válassza ki a megfelelô papírtípust a Print dialógusdoboz Paper Type/Quality részében. Valószínûleg Reserve módban (nyomtatást fenntartómód) nyomtat. A nyomtató erre a módra tér át, ha valamelyik nyomtatópatron hiányzik. Tegyen be egy új nyomtatópatront a hiányzó helyére. Valószínûleg az Improve colors Kapcsolja ki ezeket a beállításokat a nyomtatási vagy az Extend colors beállítást folyamat felgyorsításához.

hp photosmart 7550 kezelési útmutató

hp photosmart 7550 kezelési útmutató hp photosmart 7550 x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002 Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek fénymásolása, újranyomása,

Részletesebben

Magyar. Biztonsági információk. Magyar

Magyar. Biztonsági információk. Magyar Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató

Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com

Az üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Z45 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig 2002. január www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja vagy

Részletesebben

HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv

HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és védjegyek 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ

Részletesebben

HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar

HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató Magyar Szerzői jogi információk Copyright 2004. Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130

Az Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com

Használati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com Használati útmutató Z55 Color Jetprinter Használati útmutató 2001. december www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt Lexmark tápegységet használja, vagy hivatalos Lexmark cserealkatrészként

Részletesebben

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató

Windows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419665-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............

Részletesebben

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti

Küls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett

Részletesebben

hp photosmart 130 kezelési útmutató

hp photosmart 130 kezelési útmutató hp photosmart 130 x kezelési útmutató tartalomjegyzék 1. fejezet: Mielôtt hozzákezdene.......................... 1 Bevezetés............................................... 1 Információk..............................................

Részletesebben

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ

Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,

Részletesebben

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv

Külső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv Külső kártyaeszközök Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt található információ értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar

HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató Magyar Szerzői jogi információk Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január

Küls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 430222-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák (csak egyes típusokon) Digitális

Részletesebben

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére

Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok

Részletesebben

HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató. Magyar

HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató. Magyar HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató Magyar Szerzői jogok és védjegyek Copyright 2005. Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen kézikönyvben foglalt információk előzetes figyelmeztetés

Részletesebben

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez

KISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver

Részletesebben

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül

Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Helyezze üzembe a készüléket az Üzembe helyezési útmutatóban leírt módon. A nyomtatási minőség optimalizálásához folytassa a következő lépésekkel. 1

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Küls memóriakártyák. Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Dokumentum cikkszáma: május

Küls memóriakártyák. Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Dokumentum cikkszáma: május Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 409916-211 2006. május Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák (csak egyes típusokon) Digitális

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LEXMARK X2670 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2387163

Az Ön kézikönyve LEXMARK X2670 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2387163 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LEXMARK X2670. Megtalálja a választ minden kérdésre az LEXMARK X2670 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART 7600 http://hu.yourpdfguides.com/dref/906694

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART 7600 http://hu.yourpdfguides.com/dref/906694 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.

Részletesebben

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN

Részletesebben

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül

Részletesebben

2500 Series multifunkciós készülék

2500 Series multifunkciós készülék 2500 Series multifunkciós készülék Bevezetés 2006. december www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban

Részletesebben

Alapműveletek. Magyar. Bevezetés... 2. Papír betöltése... 4. Másolás... 6. Nyomtatás digitális fényképezőgépről... 10

Alapműveletek. Magyar. Bevezetés... 2. Papír betöltése... 4. Másolás... 6. Nyomtatás digitális fényképezőgépről... 10 Alapműveletek Bevezetés... 2 Részegységek... 2 Kezelőpanel... 3 Papír betöltése... 4 Papírválasztás... 4 Papír betöltése az EPSON STYLUS PHOTO RX készülékbe... 4 Másolás... 6 Az eredeti példány ráhelyezése

Részletesebben

Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU

Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítés Megjegyzés az USB-csatlakozáshoz: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg nem kap rá utasítást. Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel(Mégse)

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. AirPrint

Felhasználói kézikönyv. AirPrint Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén

Részletesebben

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció

A másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló

Részletesebben

AirPrint útmutató. B verzió HUN

AirPrint útmutató. B verzió HUN AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW

Részletesebben

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése Tartalom 1. Bevezetés...1 2. Követelmények...1 3. A Nokia Connectivity Cable Drivers Telepítése...2 3.1 A telepítés előtt...2 3.2 A Nokia

Részletesebben

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya

3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya A csomag tartalma 1. Prestigio webkamera főegység 2. Alkalmazás szoftver CD Használatvétel 3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya 1. Kapcsolja be a PC-t, vagy notebookot. 2. Dugja be az USB csatolót a PC,

Részletesebben

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban

Részletesebben

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével Tartalomjegyzék 1 Készülékek / mobiltelefonok telepítése 3 1.1 Infravörös kapcsolat Win2000 és WinXP operációs rendszerrel 3 1.2

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató DCP-130C Gyors telepítési útmutató A készüléket csak akkor tudja használni, ha beállítja a hardver részét és telepíti a szoftverét. Ez a Gyors telepítési útmutató a megfelelő beállításhoz és telepítéshez

Részletesebben

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS

A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A

Részletesebben

G H J. C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző

G H J. C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző CR-00 6-in- USB CARD READER Termékismertető F A B D I G H J E C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző F: Kártyanyílás: CF I, CF II,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LEXMARK P700

Az Ön kézikönyve LEXMARK P700 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LEXMARK P700. Megtalálja a választ minden kérdésre az LEXMARK P700 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra

A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Szoftver használati útmutató

Szoftver használati útmutató Szoftver használati útmutató 0 verzió HUN Vonatkozó modell Ez a használati útmutató a DCP-J140W modellre vonatkozik. Figyelmeztetések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikonokat

Részletesebben

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása

Részletesebben

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

Külső kártyaeszközök. Felhasználói útmutató

Külső kártyaeszközök. Felhasználói útmutató Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

Az Ön kézikönyve CANON PIXMA MP280 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3355679

Az Ön kézikönyve CANON PIXMA MP280 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3355679 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

3100 Series Multifunkciós készülék

3100 Series Multifunkciós készülék 3100 Series Multifunkciós készülék Használati útmutató A multifunkciós készülék használata A szoftver bemutatása Munka digitális fényképekkel Nyomtatás, beolvasás, másolás és faxolás Karbantartás Hibaelhárítás

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series

HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series Tartalom 1 HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series súgó...3 2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...8 Apps

Részletesebben

Külső eszközök Felhasználói útmutató

Külső eszközök Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó

Részletesebben

3600-4600 Series használati útmutató

3600-4600 Series használati útmutató 3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú, router

Netis vezeték nélküli, N típusú, router Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben

HP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó

HP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó HP Deskjet F4500 All-in-One series Windows Súgó HP Deskjet F4500 All-in-One series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése Vezeték nélküli kapcsolat a WPS technológiát

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.

Részletesebben

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a "Start" gombra.

Elektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a Start gombra. Elektronikus kezelési kézikönyv Start Klikkeljen a "Start" gombra. Bevezetés A kézikönyv az e-studio6 készülék nyomtatási funkcióit ismerteti. A következő információkat a készülék használati utasításában

Részletesebben

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések

1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések 1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi

Részletesebben

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)

A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP DESKJET D5560 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4174065

Az Ön kézikönyve HP DESKJET D5560 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4174065 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HP ENVY 7640 e-all-in-one series

HP ENVY 7640 e-all-in-one series HP ENVY 7640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...

Részletesebben

Hogyan kell a projektort használni?

Hogyan kell a projektort használni? Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re PU007V2 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU007V2 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LEXMARK E260DN http://hu.yourpdfguides.com/dref/1265600

Az Ön kézikönyve LEXMARK E260DN http://hu.yourpdfguides.com/dref/1265600 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LEXMARK E260DN. Megtalálja a választ minden kérdésre az LEXMARK E260DN a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.

Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának

Részletesebben

Az Ön kézikönyve LEXMARK X3550 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1265450

Az Ön kézikönyve LEXMARK X3550 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1265450 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LEXMARK X3550. Megtalálja a választ minden kérdésre az LEXMARK X3550 a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART 475 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4174350

Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART 475 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4174350 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 720 digitális fényképezôgép x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

MULTI-CARD 25-IN-1 USB 3.0 READER. RöVID HASznáLATI útmutató. micro SD M2. Duo SDXC / MMC CF MS

MULTI-CARD 25-IN-1 USB 3.0 READER. RöVID HASznáLATI útmutató. micro SD M2. Duo SDXC / MMC CF MS MULTI-CARD 25-IN-1 USB 3.0 READER RöVID HASznáLATI útmutató xd SDXC / MMC micro SD M2 CF MS Duo A Lexar 25 funkciós, többkártyás USB 3.0-kártyaolvasó egy könnyen használható, átfogó fájlátviteli megoldás.

Részletesebben

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya

Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU011 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe. A

Részletesebben