Az Ön kézikönyve HP PHOTOSMART 7550
|
|
- Kristóf Balla
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás Kezelési útmutató Használati útmutató Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítás
2 Kézikönyv absztrakt: A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye. A CompactFlash, a CF, a CF embléma a CompactFlash Association (CFA) tulajdonát képezi. A Mac, a Mac embléma, és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye. Az IBM a International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye. A további márkajelzések és termékek a megfelelô cégek tulajdonát képezik vagy bejegyzett védjegyek. A dokumentumban bizonyos fotók szerzôijoga az eredeti tulajdonosokhoz tartozik. tartalomjegyzék 1. fejezet: Mielôtt hozzákezdene.. 1 Bevezetés.. 1 A nyomtató részegységei Hátulnézet Elölnézet. 3 A vezérlôpanel.. 4 Memóriakártyanyílások Jelzôfények Papír tudnivalók...
3 . 6 Papír behelyezése a nyomtatóba Papír behelyezése a fotópapír tartóba Nyomtatópatron tudnivalók A nyomtatást fenntartómód használata A nyomtatópatron behelyezése vagy cseréje.. 9 A vezérlôpanel használata A gombok használata A jelzôfények használata Menü térkép i 2. fejezet: A nyomtató használata digitális fényképezôgéppel 15 A fényképezôgép által kiválasztott fotók nyomtatása Fényképek kiválasztása és nyomtatása Nyomtatás memóriakártyáról Támogatott memóriakártyák A memóriakártya behelyezése..
4 A nyomtatni kívánt fotók kiválasztása Nyomtatás a vezérlôpanelrôl fejezet: A nyomtató használata számítógéppel Nyomtatás Windows rendszerû számítógéprôl.. 21 Nyomtatás szoftveralkalmazásból A Windows tálcán megjelenô ikonok használata Nyomtatás Macintosh számítógéprôl Nyomtatás szoftveralkalmazásból (OS X vagy OS 9.x) fejezet: Hibaelhárítás.. 26 Windows csatlakozási problémák. 26 Macintosh csatlakozási problémák Állapot oldal nyomtatása USB kábel csatlakozási problémák Nyomtatóproblémák..
5 Nyomtatásiproblémák fejezet: Mûszaki adatok Rendszerkövetelmények Mûszaki adatok ii mielôtt hozzákezdene bevezetés 1 Köszönjük, hogy a HP Photosmart 7550 nyomtatót vásárolta. Új nyomtatója a következô dokumentációkat tartalmazza, melyek segítenek abban, hogy a lehetô legtöbbet hozza ki nyomtatójából: Üzembehelyezési útmutató A HP Photosmart 7550 nyomtatóhoz mellékelt poszter segít abban, hogy gyorsan és könnyen üzembe helyezze nyomatóját és nyomtatási szoftverjét. Használati útmutató A HP Photosmart 7550 használati utasítás, amit a kezében tart segít önnek abban, hogy megismerkedjen új nyomtatójával. Tartalmazza a nyomtató használatához szükséges információkat és a Hardver hibaelhárítást. Szoftver üzembe helyezés és segítség A füzet segít a nyomtatóhoz mellékelt szoftver telepítésében és üzembe helyezésében. Tartalmazza a felmerülô szoftverhiba elhárításokat, továbbá, hogy hogyan kaphat segítséget a www. hp.com weboldalról és a HP vevôszolgálattól. HP Photosmart Printer Help Az online útmutató segít a nyomtató hatékonyabb használatában, tartalmazza a nyomtató karbantartásához és ápolásához szükséges információkat, hibaüzeneteket és további hibaelhárításokat. Miután feltelepítette számítógépére a HP Photosmart szoftvert, megtekintheti és kinyomtathatja a HP Photosmart Printer Help segítséget. 1 A hp photosmart printer help megtekintése: Windows PC: A Start menübôl válassza a Programs, HewlettPackard, Photosmart Printer 7550, és HP Photo & Imaging Director. A HP Photo & Imaging Director beállításból, kattintson a Help opcióra. Macintosh: Az User Docs mappában, válassza ki a kívánt nyelvet, majd kattintson a Help opcióra. A hp photosmart printer help kinyomtatása: Windows PC: Kattintson a Print opcióra a HP Photosmart Printer Help ablakban.
6 Macintosh: A File menübôl válassza a Print opciót vagy kattintson a böngészôben a Print feliratra. a nyomtató részegységei hátulnézet USB port Ezt a portot használja, ha a nyomtatót számítógéphez kívánja csatlakoztatni Hálózati csatlakozóvezeték aljzata de csatlakoztassa a nyomtatóhoz mellékelt hálózati csatlakozóvezetéket Hátsó fedél Nyissa ki a beragadt papír eltávolításához 2 elölnézet Kimeneti papírtálca Ebben a tálcában gyûlnek össze a kinyomtatott fényképek és dokumentumok Vezérlôpanel Tekintse meg a Vezérlôpanel címû részt Memóriakártya csatlakozónyílások Tekintse meg az 5. oldalon található részt LCD-kijelzô Fénykép és menü opciókat mutatja Fényképezôgép port Ezt a portot használja, ha közvetlenül HP digitális fényképezôgéprôl szeretne nyomtatni Oldalsó papírvezetô Igazítsa a bemeneti papírtálcában lévô papír széléhez Oldal ajtó Nyissa ki a festékpatron cseréjéhez Fotópapír tálca fedél Nyissa fel a fotópapír behelyezéséhez Bemeneti papírtálca Nyomtatáshoz ebbe a tálcába helyezzen papírt vagy borítékot Kimeneti papírtálca meghosszabbítás Állítsa be a különbözô papír hosszúságnak megfelelôen Elsô papírvezetô Állítsa a bemeneti papírtálcában elhelyezett papír széléhez Fotópapír tálca rögzítô Ezt használja a tálca rögzítéshez vagy oldásához 3 a vezérlôpanel Másolatok Ezt a gombot használja a nyomtatni kívánt másolatok számának beállításához Fényerô A fényképek fényerejének beállításához használhatja Fényképméret Ezzel a gombbal állíthatja be a kiválasztott fotók méretét Mentés Ezzel a gombbal indíthatja el a kiválasztott fényképek számítógépre mentését Négyirányú vezérlôgomb Ezt a gombot használja a memóriakártya képei és a menü opciók között történô navigáláshoz Üzemi kapcsoló Ezt használja a nyomtató be- és kikapcsolásához COPIES BRIGHTNESS SIZE POWER PRINT SAVE Ezzel a gombbal Windows PC és Macintosh számítógép segítségével fényképeket küldh;lca Oldalsó papírvezetô Fotótálca rögzítô Elsô papírvezetô Bemeneti papírtálca 2 Húzza ki az elülsô papírvezetôt a bemeneti papírtartóból és csúsztassa el az oldalsó papírvezetôt balra amennyire csak lehetséges. 3 Helyezze a lapokat a papírtartóba. 6 A lapokat nyomtatható oldalukkal lefelé nézve tegye be. A nyomtató a lapok papírtálcában lefelé nézô oldalára nyomtat. A kimeneti papírtálcában a nyomtatott dokumentum felfelé néz. Mindig álló irányban tegye be a lapokat, úgy hogy a rövidebb oldal nézzen ön felé. Ügyeljen arra, nehogy túl sok, vagy túl kevés papírt tegyen a papírtartóba. Egy-két lap esetén a nyomtató nehezen tudja,,megragadni" a papírlapokat. A lapoknak az elülsô papírvezetô alatt kell maradniuk. Egyszerre csak egyféle típusú és méretû papírt tegyen a papírtartóba. Ne tegyen eltérô méretû és anyagú papírokat egyszerre a tartóba. 4 Mozgassa a fotótálca rögzítôt saját maga felé, amíg az meg nem áll. Ez letiltja a fotótálcát. 5 Állítsa be a papírvezetôket, hogy azok minél jobban illeszkedjenek a lapok oldalaihoz. Ezzel biztosítja, hogy a papír egyenesen kerüljön befûzésre. 6 Engedje vissza a kimeneti papírtálcát. papír behelyezése a fotópapír tartóba Amikor a fotópapírtartót használja, akkor hagyhat papírt a Bemeneti papírtartóba. Megjegyzés: Ha elfogy a papír a fotópapír tartóból, akkor a nyomtató a hagyományos papírtartóból folytatja a nyomtatást. 1 Mozgassa a fotótálca rögzítôt ön felé, amíg az meg nem áll. Ezzel letiltja a fotótálcát. 2 Emelje fel a fotótálca fedelét 3 Helyezzen papírt a tartóba, a nyomtatható oldalával lefelé nézve. Ha perforált papírt használ, akkor úgy helyezze azt a nyomtatóba, hogy a letéphetô rész kerüljön be utoljára. A nyomtató a papírlapok lefelé nézô oldalára nyomtat; a kinyomtatott dokumentum felfelé néz a kimeneti papírtálcában. A fotótálcában 20 lap papír helyezhetô Ügyeljen arra, nehogy túl sok, vagy túl kevés papírt tegyen a papírtartóba. Egy-két lap esetén a nyomtató nehezen tudja,,megragadni" a papírlapokat. 7 Fotótálca fedele Fotótálca Fotótálca rögzítô 4 Engedje vissza a fotótálca fedelét 5 Mozgassa fotótálca rögzítôt saját magától elfelé (a nyomtató belseje felé), amíg az meg nem áll a papírlap szélénél.
7 Ezzel kiválasztotta a fotópapír tartót. 6 Ha már nem használja a fotópapír tartót, újból válassza a sima papírtartót. Tekintse meg a HP Photosmart Printer Help alatt a következô információkat: Egyetlen boríték behelyezése Több boríték behelyezése Index kártyák és más kisebb papírok behelyezése nyomtatópatron tudnivalók Nyomtatója három festékpatron hellyel rendelkezik A nyomatóhoz mellékelt két festékpatron tökéletesen megfelel a kitûnô minôségû fényképek nyomtatásához: HP #57 (C6657A) Tri-color festék patron HP #58 (C6658A) Fotó nyomtatópatron HP #56 (C6656A) Fekete festékpatron A mind három festékpatronnal történô nyomtatás biztosítja a legjobb nyomtatási minôséget. A tri-color és a fotó nyomtatópatront tartalmazza a nyomtató. A fekete festékpatront külön kell beszerezni. 8 a nyomtatást fenntartómód használata A nyomtatást fenntartómód tovább folytatja a nyomtatást, akkor ha az egyik festékpatron meghibásodik vagy kifogy. Ha festékpatronnal kapcsolatos hibaüzenetet lát az LCD-kijelzôn, akkor vegye ki a festékpatront és zárja vissza az oldalajtót, hogy a nyomtató a Reserve módba (nyomtatást fenntartó üzemmód) kerüljön. Egy üzenet fogja emlékeztetni arra, hogy a nyomtató a Fenntartó Üzemmódban van. A Fenntartó Üzemmódban való nyomtatás lassítja a nyomtatót és kihat a nyomtatás minôségére is. Nyomtatás csak... Fekete festékpatronnal Tri-color festékpatronnal látszik Fotó festékpatronnal Megjegyzés: Eredmény Szürke színek Színes, de a fekete szürkének Pasztell színek Annak ellenére, hogy a Fenntartó Üzemmód tovább folytatja a nyomtatást a nyomtatás minôsége csökkenhet. A legjobb minôség érdekében, ügyeljen arra, hogy minél elôbb kicserélje a hiányzó festékpatront. nyomtatópatronok behelyezés vagy cseréje A legjobb eredmények érdekében kérjük kizárólag HP tartozékokat és kellékeket használjon a nyomtatáshoz, beleértve az eredeti HP nyomtatópatronokat is. A festékpatronok maximális kihasználása érdekében, használja a Power kapcsolót a nyomtató kikapcsolásához. Ne húzza ki a nyomtatót vagy kapcsolja ki az áramforrást addig, amíg a nyomtatási fény világít. Ezzel a nyomtató a festékpatronokat védett állapotba tárolja. Figyelmeztetés! Mindig ellenôrizze, hogy megfelelô festékpatront használ. Ne töltse újra házilag a patronokat. A HP garancia nem terjed ki az újratöltött vagy módosított patronok használatából eredô kárra. 9 1 Kapcsolja be a nyomtatót az elôlapon található Power (üzemmód) gomb megnyomásával. 2 Helyezzen papírt a papírtartóba, hogy a nyomtató kinyomtathasson egy kalibrációs oldalt a festékpatron behelyezése után. 3 Nyissa fel az oldalajtót 4 Emelje fel a kicserélni kívánt patron tartójának fedelét, úgy hogy ujját helyezze a fedélen található szám alá, majd húzza ki. A patrontartó fedele kipattan. 5 Patron cseréje esetén húzza ki a régi patront és dobja ki a szemétbe Vegye ki az új patront a csomagolásból. 7 Fogja meg a rózsaszín védôfóliát és óvatosan húzza le. Megjegyzés: Ügyeljen arra, nehogy ujjaival hozzáérjen a fúvókákhoz vagy a rézérintkezôkhöz. Ha hozzáér ezekhez a részekhez, az a patron meghibásodását okozhatja Helyezze be a festékpatront a nyomtatóba: Tartsa úgy a patront, hogy elôször a rézérintkezôk kerüljenek a helyükre. Óvatosan csúsztassa be a patront a tartóba, amíg az a helyére nem pattan. Hajtsa vissza a patrontartó fedelét, hogy a patron a helyére kerüljön Hajtsa vissza az oldalajtót. A nyomtató kinyomtatja a kalibrációs oldalt. a vezérlôpanel használata a gombok használata A vezérlôpanel számos gombbal rendelkezik: Brightness (fényerô) Ezzel a gombbal a fotó fényerôsségét állíthatja be. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a fényerôsség gyors megváltoztatásához. Cancel (elvet) Ezzel a gombbal érvényteleníthet egy beállítást, állíthat meg egy nyomtatást, mentést vagy egy t. Copies (másolatok) Ezzel a gombbal a nyomtatni kívánt másolatok számát állíthatja be. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a másolatok számának gyors megváltoztatásához. Ezzel a gombbal küldhet fotót en keresztül. Left, Right, Up, Down (Négyirányú vezérlôgomb) A Left (bal) vagy Right (jobb) nyíllal a memóriakártyán lévô fotók közt navigálhat. Az Up (fel) vagy Down (le) nyíllal a menü opciók vagy a kiválasztott fotók közt navigálhat. Nyomja meg és tartsa lenyomva a nyilakat a kiválasztás gyors megváltoztatásához.
8 Menu (menü) Ezt a gombot használja a menü opciókhoz való hozzáféréshez. 11 OK Ezt a gombot használja kiválasztáshoz és az LCDkijelzôn megjelenô kérdésre igennel válaszolásra vagy a fotó megvágásához. Power (üzemmód) Ezt a gombot használja a nyomtató be- és kikapcsolásához. Print (nyomtatás) - Ezzel a gombbal indíthatja el a memóriakártyáról kiválasztott fényképek nyomtatását. Rotate (elforgatás) Ezzel a kiválasztott fotókat 90 -ban elforgathatja. Save (mentés) Ezzel a gombbal indíthatja el a kiválasztott fényképek számítógépre mentését. Size (méret) Ezzel a gombbal a fotó nyomtatási méretét állíthatja be. Nyomja meg és tartsa lenyomva a gombot a méret gyors megváltoztatásához. Zoom Ezzel a gombbal a kiválasztott fotó nagyítását változtathatja meg. a jelzôfények használata Nyomtatója két jelzôfénnyel rendelkezik: Nyomtatás jelzôfénye Ha világít, akkor a nyomtató bekapcsolt állapotban van. Ha zölden villog, akkor a nyomtató dolgozik. Ha sárgán villog, akkor a nyomtató közölni szeretne valamit. Memóriakártya jelzôfénye Ha nem világít, akkor a memóriakártya csatlakozórésbe nincs kártya helyezve. Ha zölden világít, akkor a kártya nem megfelelôen van behelyezve. Ha zölden villog, akkor hozzáférés történik a memóriakártyához. 12 menütérkép Menu Add frame (keret hozzáadás) választhat Add color effect (színhatás) Slide show (dia) 6 féle keret mintából Fekete-fehér, Szépia, Antik, alapbeállítás A nyomtató a memóriakártyán lévô fotókat diaméretben mutatja. Válasszon a 3 féle album oldal elrendezésbôl, majd válassza ki a fényképeket az oldalak kitöltéséhez. A nyomtató a memóriakártyán található fényképet bélyegnagyságban nyomtatja ki. A nyomtató a memóriakártyán található összes fényképet kinyomtatja. Egynél több fotó nyomtatása a memóriakártyáról Beki Tesztoldal nyomtatása Állapot oldal nyomtatása A nyomtató megtisztítja a tekintse meg a Preferences részt Create album (album készítés) Print index page (index oldal nyomtatása) Print all (összes fénykép nyomtatása) Print range (nyomtatási tartomány) Add date/time (dátum/idô) Print test page Print a diagnostic page Clean cartridges festékpatronokat Preferences 13 Preferences After printing (nyomtatás után) # of copies (másolatok száma) Photo size (fénykép méret) Mindig, Soha, Kérdez (alapbeállítás) 199-ig 4 x 6 (alap) Combo 3 1/2 x 5 3x4 2 1/2 x 3 1/4 8 x 10 5x7 Be (alapbeállítás)ki BeKi (alapbeállítás) BeKi (alapbeállítás) Be (alapbeállítás)ki Mindig, Soha, Kérdez (alapbeállítás) IgenNem Angol Spanyol Francia Német Olasz Portugál Dán Japán U. S./Kanada Egyesült Királyság Európa Japán Ázsia/Pacific Ausztrália Borderless (keret nélkül) Improve colors (színek javítása) Extend colors (színek kiterjesztése) Paper detect (papír letapogatás) Camera selections (fényképezôgép kiválasztás) Restore defaults (alapbeállítások visszaállítása) Language (Nyelv) 14 a nyomtató használata digitális fényképezôgéppel 2 HP Photosmart 7550 nyomtatója lehetôvé teszi digitális fényképezôgéprôl való nyomtatást anélkül, hogy számítógépet használna. a digitális fényképezôgép által kiválasztott fotók nyomtatása Ha olyan HP digitális fényképezôgéppel rendelkezik, amellyel közvetlenül nyomtathat, akkor nyomtatójával kinyomtathatja a fényképeket. fényképek kiválasztása és nyomtatása 1 Használja a fényképezôgép Share menüjét a kinyomtatni kívánt fotók kiválasztásához. 2 Csatlakoztassa a fényképezôgép USB vezetékét a nyomtató elôlapján található fényképezôgép porthoz Miután csatlakoztatta fényképezôgépet a nyomtatóhoz, a fényképezôgépen megjelenik Print Setup (nyomtatás beállítás) menü. Használja a menüt: A nyomtatásra kiválasztott fotók megváltoztatásához Papír típus kiválasztásához Papír méret kiválasztásához 4 Ha készen áll a nyomtatásra, kövesse a fényképezôgép LCDkijelzôjén látható utasításokat. Megjegyzés: Ha többet szeretne tudni a fényképezôgéprôl történô nyomtatásról, akkor tekintse meg a fényképezôgép használati utasítását. nyomtatás memóriakártyáról Ha digitális fényképezôgépe memóriakártyára rögzíti a képeket, akkor a memóriakártyát a nyomtató nyílásába helyezve közvetlenül is nyomtathat fényképeket.
9 A nyomtató segít a folyamat további részeiben. Nyomtatója hét különbözô memóriakártya használatát támogatja. Ezeket a kártyákat számos gyártó állítja elô, és többféle tárolókapacitásban állnak rendelkezésre. Memóriakártyák ott vásárolhatók ahol digitális fényképezôgépét vette, valamint a legtöbb számítástechnikai szaküzletben. támogatott memóriakártyák A nyomtató a CompactFlashTM Associaton (CFA) minôsítésû Type I vagy II, IBM MicrodriveTM (528 Mb-ig), SmartMediaTM, MultiMediaCardTM, Secure DigitalTM és Memory StickTM kártyák olvasására képes. CompactFlash Type I vagy II. IBM Microdrive 528 Mb-ig SmartMedia MultiMediaCard Secure Digital Memory Stick 16 Figyelem! Eltérô memóriakártya típus használata tönkre teheti a memóriakártyát, a nyomtatót, vagy akár mindkettôt. Ha digitális fényképezôgépe több fájltípust támogat, akkor valószínûleg képes többféle, különbözô fájlformátumban menteni, mint például JPEG, tömörítetlen TIFF, FlashPix, és a RAW. A JPEG és a tömörítetlen TIFF fájlok közvetlenül kinyomtathatók a memóriakártyáról, de számítógépérôl bármilyem fájltípust kinyomtathat. a memóriakártya behelyezése Miután a digitális fényképezôgéppel elkészítette felvételeit, a nyomtató segítségével azonnal kinyomtathatja vagy elmentheti a számítógépére azokat. Megjegyzés: A nyomtató egyszerre csak az egyik memóriakártya olvasó nyílását tudja használni. Amikor a memóriakártyát megfelelôen behelyezte, a memóriakártyanyílás jelzése világítani kezd. AZ LCD-kijelzôn rövid ideig a kártyán található fényképek száma jelenik meg. Figyelem! Ne vegye ki a memóriakártyát a nyomtatóból, amíg a memóriakártya jelzôfénye világít. Ez a kártyán tárolt adatok sérülését, vagy a nyomtató meghibásodását okozhatja. CompactFlash vagy IBM Microdrive memóriakártya behelyezése Illessze a memóriakártyát a bal felsô nyílásba, úgy, hogy a kártya eleje felfelé néz, míg az illesztô nyílások a nyomtató felé néznek. Figyelem! Bármilyen más behelyezési mód a memóriakártya vagy a nyomtató meghibásodását okozhatja. Óvatosan tolja be a kártyát ameddig az meg nem áll. Lehetséges, hogy a kártya nem teljesen megy be a nyomtatóba. A memóriakártya túlságosan mélyre tolása károsíthatja a nyomtatót és a memóriakártyát. CompactFlash vagy Microdrive memória kártya 17 MultiMediaCard vagy Secure Digital memóriakártya behelyezése Illessze a memóriakártyát a bal alsó nyílásba, úgy, hogy a kártya eleje felfelé, míg a fémérintkezôk lefelé néznek. A fémérintkezôket tartalmazó részt helyezze be elôször a nyomtatóba. Figyelem: Bármilyen más behelyezési mód a memóriakártya vagy a nyomtató meghibásodását okozhatja. Óvatosan tolja be a kártyát ameddig az meg nem áll. Lehetséges, hogy a kártya nem teljesen megy be a nyomtatóba. A memóriakártya túlságosan mélyre tolása károsíthatja a nyomtatót és a memóriakártyát. MultiMediaCard vagy SecureDigital memória kártya SmartMedia memóriakártya behelyezése Illessze a memóriakártyát a jobb felsô nyílásba, úgy, hogy a kártya eleje (fekete oldal) felfelé és a fém érintkezôket tartalmazó rész lefelé néz. Elôször a fémérintkezôket tartalmazó részt helyezze a nyomtatóba. Figyelem: Bármilyen más behelyezési mód a memóriakártya vagy a nyomtató meghibásodását okozhatja. Óvatosan tolja be a kártyát ameddig az meg nem áll. Lehetséges, hogy a kártya nem teljesen megy be a nyomtatóba. A memóriakártya túlságosan mélyre tolása károsíthatja a nyomtatót és a memóriakártyát. SmartMedia memóriakártya 18 Memory Stick memóriakártya behelyezése Illessze a memóriakártyát a jobb alsó nyílásba, úgy, hogy a fémérintkezôket tartalmazó rész lefelé néz. Elôször a fémérintkezôket tartalmazó részt helyezze a nyomtatóba. Figyelem: Bármilyen más behelyezési mód a memóriakártya vagy a nyomtató meghibásodását okozhatja. Óvatosan tolja be a kártyát ameddig az meg nem áll. Lehetséges, hogy a kártya nem teljesen megy be a nyomtatóba. A memóriakártya túlságosan mélyre tolása károsíthatja a nyomtatót és a memóriakártyát. Memory Stick memóriakártya a nyomtatni kívánt fotók kiválasztása Amikor arról dönt, hogy melyik fényképeket szeretné kinyomtatni vagy elmenteni, akkor használja az LCD-kijelzôt vagy index oldalt nyomtathat.
10 Fényképek megtekintése az LCD-kijelzôn 1 Helyezze a memóriakártyát a nyomtatóba. 2 Várja meg amíg a memóriakártyán lévô fotó megjelenik kijelzôn, majd nyomja meg a Left vagy Right nyílat a fotók megtekintéséhez. Minden egyes gombnyomással egy újabb fotó jelenik meg. Fénykép index oldal nyomtatása 1 Helyezze a memóriakártyát a nyomtatóba. 2 Várjon amíg az elsô fotó megjelenik az LCD-kijelzôn, majd nyomja meg a Menu (menü) gombot a vezérlôpanelen. 3 Nyomja meg a Down (le) nyílat amíg a Print index page feliratot ki jelöli az LCD-kijelzôn, majd nyomja meg az OK gombot. A memóriakártyáról történô mentésrôl és nyomtatásról további információt a HP Photosmart Printer Help alatt talál. 19 fényképek nyomtatása a vezérlôpanelrôl A memóriakártyáról való nyomtatás nem jelent többet, mint a memóriakártyát a nyomtatóba helyezni, kiválasztani a nyomtatni kívánt képeket, majd megnyomni a Nyomtatás (Print) gombot. 1 Helyezze a memóriakártyát a nyomtatóba. 2 Várja meg amíg a memóriakártyán lévô fotó megjelenik kijelzôn, majd nyomja meg a Left vagy Right nyílat a fotók megtekintéséhez. Minden egyes gombnyomással egy újabb fotó jelenik meg. 3 Nyomja meg a Másolatok (Copies), Fényerôsség(Brigthness) vagy Méret (Size) gombokat a nyomtatási beállításokhoz. Megjegyzés: Ha egyszerre több fényképet kíván nyomtatni, akkor nyomja meg az OK gombot minden egyes fotó kiválasztásához. 4 Nyomja meg a Nyomtatás (Print) gombot. A HP Photosmart Printer Help alatt további információt talál a különálló vagy több fénykép, fényképek összefüggô tartományának vagy különbözô méretû képek nyomtatásáról. 20 a nyomtató használata számítógéppel 3 HP Photosmart 7550 nyomtatója lehetôvé teszi projektek (mint például fényképalbum oldalak, üdvözlô kártyák vagy hírlevelek) nyomtatását Windows vagy Macintosh számítógéprôl. Ha már tudja, hogyan használhatja a nyomtatót számítógépével, akkor készen áll a nyomtatás megkezdéséhez. Ha nem vagy kérdései vannak, akkor tekintse át ezt a fejezetet. Ha számítógépérôl nyomtat, akkor a nyomtató vezérlôpanel beállításai nem alkalmazhatók; a számítógép szoftvere felülbírálja a nyomtató beállításait. nyomtatás Windows rendszerû számítógéprôl nyomtatás szoftveralkalmazásból 1 A program File menüjében válassza a Print parancsot. 2 A nyomtatási ablakban állítsa be a paramétereket Kattintson a Properties (tulajdonságok) gombra. Adja meg a megfelelô beállításokat, majd kattintson az OK gombra. Megjegyzés: Ha többet szeretne tudni a beállításokról kattintson a nyomtatótulajdonságok dialógusdoboz jobb felsô sarkában található? gombra, majd kattintson a kívánt témára. A Help opciót is választhatja. 4 Kattintson az OK gombra a nyomtatás megkezdéséhez. A HP Photosmart Printer Help alatt további információt talál: Alapértelmezett nyomtatóbeállítások megváltoztatásáról Zoom, elforgatás és fényképvágás használatáról Fénykép színének és világosságának beállításáról Fényképalbum és index oldalak nyomtatása a Windows tálcán megjelenô ikonok használata Miután telepítette a nyomtató szoftvert, két szimbólum jelenik meg a Windows tálcán: HP Photosmart nyomtató ikon HP Photosmart memóriakártya ikon Az ikonok segítségével különbözô mûveleteket végezhet el. Printer ikon Memória kártya ikon 22 hp photosmart nyomtató ikon használata A printer ikon segítségével megjelenítheti a nyomtatótulajdonságok dialógusdobozt, kiválaszthatja az alapértelmezett nyomtatót vagy az eszközablakot. Ha rákattint a nyomtató ikonra, akkor megjelenik a nyomtatótulajdonságok dialógusdoboz. Ha az egér jobb gombját lenyomva kattint, akkor a következô menü jelenik meg. Válasszon a menüpontokból. Kattintson a nyomtatótulajdonságok dialógusdoboz kinyitásához. Kattintson a HP Photosmart eszközablak kinyitásához. Kattintson a menü bezárásához. Ha nem szeretné eltávolítani a printer ikont a tálcáról, akkor kattintson a menün kívülre. Válassza ki a HP Photosmart nyomtatót, ha használni kívánja. Egy pipa jelzi a kiválasztott nyomtatót. A hp photosmart memóriakártya ikon használata A memóriakártya ikon segítségével meghatározhatja a nyomtató állapotát, hozzáférhet a memóriakártyán tárolt fényképekhez, és megjelenítheti a kapcsolat dialógusdobozokat. Az ikon megjelenése jelzi a nyomtató állapotát.
11 Ha a memóriakártya ikon zöld, akkor memóriakártya van a nyomtatóba helyezve és a nyomtató kész a kártyán tárolt fényképek hozzáféréséhez. Ha a memóriakártya ikon szürke, akkor nincs memóriakártya a nyomtatóba. Ha egy piros,,x" jelenik meg a memóriakártya ikonon, akkor a nyomtató és a számítógép közötti kapcsolat megszakadt. Ha számítógépérôl nyomtatni kíván, akkor újra ki kell alakítani a csatlakozást. Tekintse meg a Windows csatlakozási problémák címû részt. 23 Ha a jobb kattint a memóriakártya ikonra, a következô menü jelenik meg. Válasszon a menüpontokból. Kattintson a Windows Explorer dialógusdoboz kinyitásához, ahol másolhat, törölhet vagy kinyithatja a fényképeket. A memóriakártya ikon dupla kattintásával is kinyithatja a Windows Explorer dialógusdobozt. Kattintson, hogy a csatlakozási üzenetek megjelenjenek amikor a nyomtató és számítógép közötti kommunikációs kapcsolat megszakad. Kattintson, ha elszeretné távolítani a memóriakártyát a nyomtatóból. A HP Photosmart Printer Help alatt további információt talál: Nyomtatási tulajdonságok beállítása Az eszközablak használata A HP Photo & Imaging Director használata nyomtatás Macintosh számítógéprôl nyomtatás szoftveralkalmazásból (OS X vagy OS 9.x) Megjegyzés: A következô lépések az OS X rendszerre vonatkoznak. A OS 9.x rendszer esetén a lépések némileg különbözhetnek. Mielôtt megkezdi a nyomtatást bizonyosodjon meg arról, hogy a HP Photosmart nyomtatót választotta a Printer Centerben (OS X) vagy a Chooserben (OS 9.x). További információért tekintse meg a nyomtatóhoz mellékelt Software Setup & Product Support füzetet. 1 A szoftver File menüjébôl válassza a Page Setup opciót. 2 A Format for legördíthetô menübôl válassza a Photosmart 7550 opciót, majd válassza ki a dokumentumnak megfelelô page attributes paramétereket. Ha befejezte a beállításokat kattintson az OK gombra A szoftver File menüjébôl válassza a Print opciót. 4 Válassza ki a dokumentumnak megfelelô beállításokat. Használja a legördíthetô menüt a többi panel hozzáféréséhez. 5 Kattintson a Print (OS X) vagy OK (OS 9.x) gombra a nyomtatás megkezdéséhez. Megjegyzés: Ha többet szeretne megtudni a rendelkezésre álló beállításokról, akkor kattintson a dialógusdoboz bal alsó sarkában lévô? jelre (csak a OS X esetén). A HP Photosmart Printer Help alatt további információt talál: A nyomtatási beállítások megváltoztatása Zoom, elforgatás és fényképek vágása Fénykép színének és világosságának beállítása Fényképalbum és index oldalak nyomtatása 25 hibaelhárítás 4 HP Photosmart nyomtatóját úgy tervezték, hogy megbízható és könnyen használható legyen. A következô oldalakon tippeket és tanácsokat talál a gyakran feltett kérdésekre. Mielôtt hozzákezdene, ellenôrizze a következôket: A számítógép és a nyomtató között minden kábelcsatlakozás megfelelô. A szoftvert legutóbbi változatát használja. Látogasson el a com weboldalra, ha többet szeretne megtudni a szoftver fejlesztésekrôl. Tekintse meg a nyomtatóhoz mellékelt Software Setup & Product Support füzetet. Windows csatlakozási problémák Amennyiben Windows számítógéppel használja HP Photosmart nyomtatóját, a nyomtatónak folyamatos csatlakozásra van szüksége a számítógéppel. A számítógép ezt a kommunikációs kapcsolatot használja, hogy visszajelzést kapjon a nyomtatótól. Ha a kapcsolat a Windows számítógép és a HP Photosmart nyomtató között megszakad, egy figyelmeztetô üzenet jelenik meg számítógépe képernyôjén. 26 A megszakadt kapcsolat lehetséges okai: A számítógép nem csatlakozik a nyomtatóhoz, a nyomtató ki van kapcsolva vagy nem csatlakozik áramforráshoz. Több eszköz csatlakoztatására képes hubok, dokkoló állomások használata, ideiglenesen megszakíthatja a kapcsolatot a nyomtatóval, míg a többi eszköz hozzáférése folyamatban van. Várjon, amíg a többi eszköz nem kerül tovább használatra, vagy csatlakoztassa a nyomtatót közvetlenül a számítógéphez. A Windows tálcán minden alkalommal, amikor a kapcsolat megszakad a kapcsolat megszakadást jelzô ikon jelenik meg. A Kapcsolat ismételt létrehozása: Bizonyosodjon meg arról, hogy az USB kábel biztosan csatlakozik a számítógép és a nyomtató hátoldalán lévô USB porthoz. Ellenôrizze, hogy a nyomtató hálózati kábele biztosan csatlakozik az áramforráshoz és hogy az be van kapcsolva. Ha a kapcsolat még mindig nem jött létre, akkor jobb kattintson a megszakadást jelzô memóriakártya ikonra és válassza a Reconnect hp photosmart series opciót a menübôl.
12 Ha a HP Photosmart dialógusdoboz megjelenik, kattintson a Retry opcióra a kapcsolat létrehozásához. 27 Macintosh csatlakozási problémák Amennyiben Macintosh számítógéppel használja HP Photosmart nyomtatóját, a nyomtatónak folyamatos csatlakozásra van szüksége a számítógéppel. A számítógép ezt a kommunikációs kapcsolatot használja, hogy visszajelzést kapjon a nyomtatótól. Ha a kapcsolat a Macintosh számítógép és a HP Photosmart nyomtató között megszakad, egy figyelmeztetô üzenet jelenik meg számítógépe képernyôjén. A megszakadt kapcsolat lehetséges okai: A számítógép nem csatlakozik a nyomtatóhoz, a nyomtató ki van kapcsolva vagy nem csatlakozik áramforráshoz. Több eszköz csatlakoztatására képes hubok, dokkoló állomások használata, ideiglenesen megszakíthatja a kapcsolatot a nyomtatóval, míg a többi eszköz hozzáférése folyamatban van. Várjon, amíg a többi eszköz nem kerül tovább használatra, vagy csatlakoztassa a nyomtatót közvetlenül a számítógéphez. A kapcsolat ismételt létrehozása: Ellenôrizze az összes kábel csatlakozást. Ellenôrizze, hogy az USB kábel biztosan csatlakozik a számítógép és a nyomtató hátoldalán lévô USB porthoz. Ellenôrizze, hogy a nyomtató hálózati kábele biztosan csatlakozik. Ellenôrizze, hogy a nyomtató az áramforráshoz csatlakozik és hogy az be van kapcsolva. 28 állapot oldal nyomtatása Az állapot oldal nyomtatásával ellenôrizheti a festékpatronokat és, hogy helyesen helyezte-e be a papírt. 1 A nyomtató vezérlôpaneljén nyomja meg a Menü (Menu) gombot. 2 Nyomja meg a Down (le) nyílat a Print a diagnostic page kijelöléséhez, majd nyomja meg az OK gombot. Az állapot oldal a nyomtatóról és a festékpatron szintjérôl tartalmaz információt. USB csatlakozási problémák Probléma Nyomtatóm USB kábellel csatlakozik egy másik USB eszközön keresztül, és amikor nyomtatni szeretnék hiba üzenet jelenik meg. Lehetséges ok A nyomtató nem jó adatot kap a másik eszköztôl. VAGY A számítógép és a nyomtató közti kétirányú kommunikációt megszakította egy másik, a hubra csatlakozó eszköz. Megoldás Csatlakoztassa a nyomtatót közvetlenül a számítógép USB Szüntesse meg a többi USB eszköz csatlakozását a hubon és nyomtassa ki ismét a Telepítse újra a nyomtató Telepítse újra a nyomtató szoftvert. Csak Windows esetén Csatlakoztattam nyomtatómat egy USB kábellel, és amikor nyomtatni szeretnék, a,,there was an error writing to Dot4. " üzenet jelenik 1 Windows 98, 2000, vagy ME esetén kattintson a Start, Beállítások, Vezérlôpanel opcióra. Windows XP esetén kattintson a Start, Vezérlôpanel opcióra. 2 Windows 98, 2000 vagy ME esetén kattintson duplán a Rendszer ikonra. Windows XP esetén kattintson a Performance and Maintenance opcióra, majd kattintson a Rendszer ikonra. 3 Windows 98, 2000 vagy ME esetén kattintson az Eszközkezelô fülre. Windows XP esetén kattintson a Hardware fülre, majd kattintson az Eszközkezelô opcióra. 4 Kattintson a (+) ikonra az Universal Serial Bus Controller opció mellett. Ha egy USB host conrollert és egy USB root hubot lát a listán, akkor valószínûleg engedélyezte az USB használatát. Ha nem látja ezeket az eszközöket a listán, akkor olvassa el számítógépe dokumentációját, vagy lépjen kapcsolatba a gyártóval a további információk tekintetében. 1 Szüntesse meg az USB kábel csatlakozását a számítógépbôl. 2 Húzza ki a hálózati vezetéket a nyomtatóból, majd csatlakoztassa újra. 3 Távolítsa el a nyomtató szoftvert. Helyezze be a nyomtató szoftver CD-t kattintson a Remove HP Photosmart software opcióra, majd kövesse a képernyôn megjelenô opciókat. 4 Amikor az eltávolítás befejezôdött, indítsa újra a számítógépet. 5 Csatlakoztassa újra az USB kábelt a számítógéphez. Ellenôrizze, hogy a kábel biztosan csatlakozik az USB porthoz a nyomtató hátoldalán. 6 Telepítse újra a szoftvert. Lásd a különálló Szoftvertelepítési útmutatót Húzza ki az USB kábelt a nyomtatóból. Húzza ki a nyomtató hálózaticsatlakozását. Várjon kb. 10 másodpercet. Csatlakoztassa ismét a nyomtatót a hálózathoz. Csatlakoztassa ismét az USB kábelt a nyomtató hátoldalán lévô porthoz. 6 Ha az,,unknown device" ismét megjelenik az,,új hardver varázslóban", akkor nézze meg a weboldalt az újabb verziók tekintetében vagy lépjen kapcsolatba a HP vevôszolgálattal. (Tekintse meg a nyomtatóhoz mellékelt Software Setup Product Support füzetet). Nem engedélyezte az USB használatát. Windows PC esetén A telepítés nem fejezôdött be, Amikor USB kábelt vagy hiba történt.
13 Powered by TCPDF ( csatlakoztattam a számítógép és a nyomtató közé, akkor az új hardver varázsló megjelent egyszer, de a nyomtató nem került telepítésre. Most a varázsló nem jelenik meg még egyszer. Windows esetén Amikor az USB kábellel csatlakoztatom a nyomtatót és a számítógépet, akkor az "Unknown device" (ismeretlen eszköz) üzenet jelenik meg. Statikus elektromosság alakult ki a nyomtató és a számítógép között a kábelben. VAGY Valószínûleg hibás az USB kábel. VAGY Az USB kábel nem megfelelôen van csatlakoztatva. VAGY A szoftver nem tudja azonosítani a nyomtatót (a nyomtató USB csatlakozása valószínûleg hibás). 31 Probléma Csak Macintosh esetén Nyomtatóm USB kábellel csatlakozik egy másik USB eszközön vagy hubon keresztül és a nyomtató és a számítógép között megszakadt a kapcsolat. Lehetséges ok Megoldás A nyomtató nem jó adatot kap Csatlakoztassa a nyomtatót közvetlenül a számítógép a másik eszköztôl vagy a hubtól. USB portjára. VAGY Ellenôrizze, hogy az USB kábel biztosan csatlakozik A számítógép és a nyomtató mind a számítógéphez és a nyomtató hátoldalán közötti kétirányú kommunikációt lévô USB porthoz. megszakította egy másik hubra Szüntesse meg a többi eszköz csatlakozását a hubon, csatlakozó eszköz. és nyomtassa ki ismét a dokumentumot. Az USB kábel túl hosszú. Ellenôrizze, hogy a nyomtató által támogatott hosszúságú USB kábelt használ. Tekintse meg a mûszaki adatokról szóló részt. nyomtatóproblémák Probléma A nyomtatás túl lassú. Lehetséges ok A számítógép nem rendelkezik az ajánlott rendszerkövetelményekkel. Túl sok szoftveralkalmazás fut egyszerre. Elavult nyomtató szoftvert használ. Megoldás Ellenôrizze a RAM (memória)mennyiséget és a processzor sebességet a számítógépben. Lásd a mûszaki adatokról szóló részt. Zárjon be minden olyan alkalmazást, melyre nincs szüksége. Nézze meg a www. hp.com weboldalt a legújabb szoftverrel kapcsolatban. Tekintse meg a nyomtatóhoz mellékelt Software Setup Product Support füzetet. Windows esetén Használja a HP Web Update szoftvert, hogy ellenôrizze az ön által használt nyomtató meghajtó verzióját. Macintosh esetén Használja a Printer dialógusdobozt (OS 9. x) vagy a Print Center (OS X), hogy ellenôrizze az ön által használt nyomtató meghajtó verzióját. Bonyolult dokumentumot nyomtat, Szabadítson fel némi területet merevlemezén. mely grafikát vagy fényképet 100 MB-nál kevesebb szabad hely hosszabb tartalmaz. feldolgozási idôt eredményezhet. VAGY Legyen türelmes. A nagy, bonyolult dokumentumok Nagyfelbontású képet nyomtat. lassabban nyomtatódnak ki. A kimeneti papírtartóban esetleg papír szárad. Ha ez történik, az LCD ezt az üzenetet jeleníti meg:,,page is drying... To start next page remove wet page and press OK." (Papír szárad... Az új nyomtatás megkezdéséhez távolítsa el a megszáradt papírt, majd nyomja meg az OK gombot.) Kövesse ezeket az utasításokat vagy várjon. A nyomtatás a festék megszáradása után folytatódik. 32 Probléma Lehetséges ok A 4800x1200 dpi felbontást választotta. Megoldás Windows esetén 1 A nyomtató tulajdonságai ablakban, állítsa a nyomtatási minôséget Best és a papír típust Photo Paper opcióra. Nagy felbontású esetén válassza a PhotoREt opciót a 4800x1200 dpi helyett. 2 Nyomtassa ki újra a dokumentumot. Macintosh esetén 1 A Paper Type/Quality részben ne válassza a High Resolution Photo opciót. 2 Nyomtassa ki újra a dokumentumot. USB hubot használ és egyéb USB eszközök használatban vannak. A Paper Type opció Automatic értékre van állítva. A nyomtató USB kábelét közvetlenül a számítógéphez csatlakoztassa, ne pedig egy hubhoz. Nyomtatás közben kerülje a hubhoz csatlakoztatott egyéb eszközök használatát. Amikor a papírtípus opció Automatic értékre van állítva, a nyomtató letapogatja a papírt, hogy meghatározza a megfelelô papírtípust. Ez néhány másodpercig tarthat. Ennek elkerülése érdekében a nyomtatás megkezdése elôtt válasszon papírtípust. Windows esetén Válassza ki a megfelelô papírtípust a Properties dialógusablak Quality fülben. Macintosh esetén Válassza ki a megfelelô papírtípust a Print dialógusdoboz Paper Type/Quality részében. Valószínûleg Reserve módban (nyomtatást fenntartómód) nyomtat. A nyomtató erre a módra tér át, ha valamelyik nyomtatópatron hiányzik. Tegyen be egy új nyomtatópatront a hiányzó helyére. Valószínûleg az Improve colors Kapcsolja ki ezeket a beállításokat a nyomtatási vagy az Extend colors beállítást folyamat felgyorsításához.
hp photosmart 7550 kezelési útmutató
hp photosmart 7550 x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002 Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek fénymásolása, újranyomása,
RészletesebbenMagyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
RészletesebbenDi1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain
Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug
RészletesebbenDigitális fényképezőgép Szoftver útmutató
EPSON Digitális fényképezőgép / Digitális fényképezőgép Szoftver útmutató Minden jog fenntartva. Jelen kézikönyv a SEIKO EPSON CORPORATION előzetes írásbeli engedélye nélkül sem részben sem egészben nem
RészletesebbenDiva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
RészletesebbenAz üzembe helyezéstől. a nyomtatásig. Z45 Color Jetprinter. Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig. 2002. január. www.lexmark.com
Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig Z45 Color Jetprinter Az üzembe helyezéstől a nyomtatásig 2002. január www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt tápegységet használja vagy
RészletesebbenHP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv
HP Photosmart D5100 series Felhasználói kézikönyv Szerzői jogok és védjegyek 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az itt szereplő információ
RészletesebbenHP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar
HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató Magyar Szerzői jogi információk Copyright 2004. Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül
RészletesebbenKülső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye. Az SD embléma az embléma tulajdonosának
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye.
RészletesebbenAz Ön kézikönyve XEROX PHASER 3130
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenHasználati útmutató. Z55 Color Jetprinter. Használati útmutató. 2001. december. www.lexmark.com
Használati útmutató Z55 Color Jetprinter Használati útmutató 2001. december www.lexmark.com Biztonsági információk A készülékhez csak a mellékelt Lexmark tápegységet használja, vagy hivatalos Lexmark cserealkatrészként
RészletesebbenWindows Vista /Windows 7 Telepítési útmutató
Lézeres nyomtató sorozat Windows Vista / 7 Telepítési útmutató A nyomtató használata előtt állítsa be a nyomtató hardverét és telepítse az illesztőprogramot. A megfelelő telepítési és beállítási útmutatásért
RészletesebbenKüls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 396847-211 2006. március Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi
RészletesebbenKüls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419665-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák számítógéppel történő használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenKüls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 419463-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák Digitális memóriakártyák behelyezése..............
RészletesebbenKüls eszközök. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti
Küls eszközök Dokumentum cikkszáma: 409917-211 2006. május Ez az útmutató a külön beszerezhető külső eszközök használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Az USB-eszközök használata USB-eszköz csatlakoztatása.......................
RészletesebbenKülső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó a tulajdonosának védjegye. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett
Részletesebbenhp photosmart 130 kezelési útmutató
hp photosmart 130 x kezelési útmutató tartalomjegyzék 1. fejezet: Mielôtt hozzákezdene.......................... 1 Bevezetés............................................... 1 Információk..............................................
RészletesebbenÁltalános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használ
Általános soros sín (USB) Felhasználói útmutató Rendszerigény Nyomtatója beépített USB portja az alábbi minimális rendszerkonfiguráció mellett használható: USB porttal rendelkező PC Microsoft Windows 98,
RészletesebbenKülső kártyaeszközök. Felhasználói kézikönyv
Külső kártyaeszközök Felhasználói kézikönyv Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt található információ értesítés nélkül változhat.
RészletesebbenKülső memóriakártyák Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
RészletesebbenA CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
RészletesebbenKülső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
RészletesebbenHP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató. Magyar
HP Photosmart 7400 series felhasználói útmutató Magyar Szerzői jogi információk Copyright 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen dokumentumban foglalt tudnivalók előzetes bejelentés nélkül
RészletesebbenKüls memóriakártyák. Dokumentum cikkszáma: Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti január
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 430222-211 2007. január Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák (csak egyes típusokon) Digitális
RészletesebbenTelepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére
FONTOS: Telepítési megjegyzések Windows 7 és Windows Server 2008 R2 felhasználók részére Sajnálattal értesítjük, hogy a készülékkel együtt szállított CD vagy DVD lemezen található automata telepítőprogramok
RészletesebbenHP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató. Magyar
HP Photosmart 8000 series Felhasználói útmutató Magyar Szerzői jogok és védjegyek Copyright 2005. Hewlett-Packard Development Company, L.P. A jelen kézikönyvben foglalt információk előzetes figyelmeztetés
RészletesebbenKISOKOS Windows TARTALOM. Vista rendszerhez
KISOKOS Windows Vista rendszerhez TARTALOM 1. fejezet: RENDSZERKöVETELMéNYEK...1 2. fejezet: NYOMTATóSZOFTVER TELEPíTéSE WINDOWS HASZNáLATA ESETéN...2 Szoftver telepítése helyi nyomtatáshoz... 2 Szoftver
RészletesebbenItt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül
Itt kezdje! A patronok kalibrálása számítógép nélkül Helyezze üzembe a készüléket az Üzembe helyezési útmutatóban leírt módon. A nyomtatási minőség optimalizálásához folytassa a következő lépésekkel. 1
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis vezeték nélküli, N típusú Router Gyors Telepítési Útmutató Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A router webes felületen történő beüzemelése... 2 4. Hibaelhárítás...
RészletesebbenKüls memóriakártyák. Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Dokumentum cikkszáma: május
Küls memóriakártyák Dokumentum cikkszáma: 409916-211 2006. május Ez az útmutató a külső memóriakártyák használatát ismerteti. Tartalomjegyzék 1 Digitális memóriakártyák (csak egyes típusokon) Digitális
RészletesebbenAz Ön kézikönyve LEXMARK X2670 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2387163
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LEXMARK X2670. Megtalálja a választ minden kérdésre az LEXMARK X2670 a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenKülső memóriakártyák. Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Java a Sun Microsystems, Inc. Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt
RészletesebbenKülső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű
RészletesebbenHP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató
HP OfficeJet 200 Mobile Printer series Bluetooth üzembehelyezési útmutató Szerzői jogok Copyright 2017 HP Development Company, L.P 1. kiadás, 2017/4 HP Company megjegyzések A jelen dokumentumban szereplő
RészletesebbenSamsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató
Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.
RészletesebbenKülső eszközök. Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation bejegyzett kereskedelmi védjegye. Az itt szereplő
RészletesebbenWi-Fi Direct útmutató
Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2
RészletesebbenAz Ön kézikönyve HP PHOTOSMART 7600 http://hu.yourpdfguides.com/dref/906694
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenKülső memóriakártyák Felhasználói útmutató
Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD logó az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
RészletesebbenEz a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L850CDN/L8350CDW/L8350CDWT/L900CDW/L900CDWT DCP-L8400CDN/L8450CDW MFC-L8600CDW/L8650CDW/L8850CDW/L9550CDW A verzió HUN
RészletesebbenKülső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az SD embléma az embléma tulajdonosának védjegye. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül
Részletesebben2500 Series multifunkciós készülék
2500 Series multifunkciós készülék Bevezetés 2006. december www.lexmark.com A Lexmark és a rombusz alakú emblémával ellátott Lexmark név a Lexmark International, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban
RészletesebbenAlapműveletek. Magyar. Bevezetés... 2. Papír betöltése... 4. Másolás... 6. Nyomtatás digitális fényképezőgépről... 10
Alapműveletek Bevezetés... 2 Részegységek... 2 Kezelőpanel... 3 Papír betöltése... 4 Papírválasztás... 4 Papír betöltése az EPSON STYLUS PHOTO RX készülékbe... 4 Másolás... 6 Az eredeti példány ráhelyezése
RészletesebbenSzoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU
Szoftvertelepítési útmutató NPD4758-00 HU Szoftvertelepítés Megjegyzés az USB-csatlakozáshoz: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg nem kap rá utasítást. Ha megjelenik ez a képernyő, kattintson a Cancel(Mégse)
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. AirPrint
Felhasználói kézikönyv AirPrint BEVEZETÉS Mindent megtettünk annak érdekében, hogy e dokumentumban található adatok teljes körűek, pontosak és naprakészek legyenek. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén
RészletesebbenA másolás folyamata VAGY. Xerox WorkCentre 5845/5855/5865/5875/5890. Vezérlőpanel. Dokuadagoló opció. Dokuüveg opció
Xerox WorkCentre 8/8/8/8/890 A másolás folyamata Szolgáltatások kezdőlap Munkaállapot Érintőképernyő Start Összes törlése Leállítás. A dokumentumokat nyomtatott oldallal felfelé helyezze a dokuadagoló
RészletesebbenAirPrint útmutató. B verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW
RészletesebbenAirPrint útmutató. Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató Ez a dokumentáció a tintasugaras modellekre vonatkozik. 0 verzió HUN Vonatkozó modellek Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik. MFC-J450DW Megjegyzések meghatározása
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A Nokia Connectivity Cable Drivers telepítése Tartalom 1. Bevezetés...1 2. Követelmények...1 3. A Nokia Connectivity Cable Drivers Telepítése...2 3.1 A telepítés előtt...2 3.2 A Nokia
Részletesebben3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya
A csomag tartalma 1. Prestigio webkamera főegység 2. Alkalmazás szoftver CD Használatvétel 3. Gyors útmutató 4. Garanciakártya 1. Kapcsolja be a PC-t, vagy notebookot. 2. Dugja be az USB csatolót a PC,
RészletesebbenAirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J650DW/J670DW/J690DW 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása A használati útmutatóban a megjegyzéseket végig az alábbi stílusban
RészletesebbenT-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével
T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével Tartalomjegyzék 1 Készülékek / mobiltelefonok telepítése 3 1.1 Infravörös kapcsolat Win2000 és WinXP operációs rendszerrel 3 1.2
RészletesebbenNetis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
RészletesebbenGyors telepítési útmutató
DCP-130C Gyors telepítési útmutató A készüléket csak akkor tudja használni, ha beállítja a hardver részét és telepíti a szoftverét. Ez a Gyors telepítési útmutató a megfelelő beállításhoz és telepítéshez
RészletesebbenEz a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: DCP-J05/J3W/J5W/J7W/J55DW/J75DW, MFC-J00/ J85DW/J450DW/J470DW/J475DW/J650DW/J870DW/J875DW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
RészletesebbenA Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója. Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS
A Windows 7 operációs rendszerrel kompatibilis DS150E felhasználói útmutatója Dangerfield,február 2010 V1.0 Delphi PSS 1 TARTALOM Főalkatrészek. 3 Telepítési útmutató...5 A Bluetooth telepítése....17 A
RészletesebbenG H J. C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző
CR-00 6-in- USB CARD READER Termékismertető F A B D I G H J E C A: A kártya behelyezését segítő jelzések B: Gumitalp C: Tépőzár D: Aktivitásjelző E: Tápfeszültség kijelző F: Kártyanyílás: CF I, CF II,
RészletesebbenAz Ön kézikönyve LEXMARK P700
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LEXMARK P700. Megtalálja a választ minden kérdésre az LEXMARK P700 a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenHardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.
RészletesebbenA nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra
Nyomtató telepítése A nyomtatókkal kapcsolatos beállításokat a Vezérlőpulton, a Nyomtatók mappában végezhetjük el. Nyomtató telepítését a Nyomtató hozzáadása ikonra duplán kattintva kezdeményezhetjük.
RészletesebbenOTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar
OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:
RészletesebbenSzoftver használati útmutató
Szoftver használati útmutató 0 verzió HUN Vonatkozó modell Ez a használati útmutató a DCP-J140W modellre vonatkozik. Figyelmeztetések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikonokat
RészletesebbenEz a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:
AirPrint útmutató Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik: HL-340CW/350CDN/350CDW/370CDW/380CDW DCP-905CDW/900CDN/900CDW MFC-930CW/940CDN/9330CDW/9340CDW A verzió HUN Megjegyzések meghatározása
RészletesebbenIRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,
RészletesebbenAirPrint útmutató. 0 verzió HUN
AirPrint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés A Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
RészletesebbenKülső kártyaeszközök. Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenAz Ön kézikönyve CANON PIXMA MP280 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3355679
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Részletesebben3100 Series Multifunkciós készülék
3100 Series Multifunkciós készülék Használati útmutató A multifunkciós készülék használata A szoftver bemutatása Munka digitális fényképekkel Nyomtatás, beolvasás, másolás és faxolás Karbantartás Hibaelhárítás
RészletesebbenGyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja
Részletesebbenh Számítógép h Akkumulátor
Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás
RészletesebbenHP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series
HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series Tartalom 1 HP Photosmart Plus e-all-in-one B210 series súgó...3 2 Ismerkedés a HP Photosmart készülékkel A nyomtató részei...5 A vezérlőpanel funkciói...8 Apps
RészletesebbenKülső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Részletesebben3600-4600 Series használati útmutató
3600-4600 Series használati útmutató 2008. www.lexmark.com Tartalom Biztonsági tájékoztató...9 Bevezetés...10 Információ keresése a nyomtatóval kapcsolatban...10 A nyomtató üzembe helyezése...13 A biztonsági
RészletesebbenNetis vezeték nélküli, N típusú, router
Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,
RészletesebbenGyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot
RészletesebbenHP Deskjet F4500 All-in-One series. Windows Súgó
HP Deskjet F4500 All-in-One series Windows Súgó HP Deskjet F4500 All-in-One series Tartalom 1 Hogyan lehet?...3 2 A HP All-in-One üzembe helyezésének befejezése Vezeték nélküli kapcsolat a WPS technológiát
RészletesebbenMagyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya
PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.
RészletesebbenAirPrint útmutató. 0 verzió HUN
irprint útmutató 0 verzió HUN Megjegyzések meghatározása Ebben a használati útmutatóban végig az alábbi ikont használjuk: Megjegyzés Megjegyzések útmutatással szolgálnak a különböző helyzetek kezelésére,
RészletesebbenA B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ
MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:
RészletesebbenElektronikus kezelési kézikönyv. Start Klikkeljen a "Start" gombra.
Elektronikus kezelési kézikönyv Start Klikkeljen a "Start" gombra. Bevezetés A kézikönyv az e-studio6 készülék nyomtatási funkcióit ismerteti. A következő információkat a készülék használati utasításában
Részletesebben1. fejezet: Bevezetés. 2. fejezet: Első lépések
1. fejezet: Bevezetés A Media Player 100 olyan digitális médialejátszó, amely USB memóriához és kártyaolvasókhoz egyaránt csatlakoztatható. Az otthoni szórakoztatóközpontra csatlakozik, és lehetővé teszi
RészletesebbenA Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén)
A Web Services protokoll használata hálózati szkennelésre (Windows Vista SP2 vagy újabb verzió, valamint Windows 7 és Windows 8 esetén) A Web Services protokoll lehetővé teszi a Windows Vista (SP2 vagy
RészletesebbenAz Ön kézikönyve HP DESKJET D5560 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4174065
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
RészletesebbenHP ENVY 7640 e-all-in-one series
HP ENVY 7640 e-all-in-one series Tartalomjegyzék 1 Hogyan történik?... 1 2 Első lépések... 2 A nyomtató részei... 3 Kezelőpanel és állapotjelző fény... 5 Útmutató a papírokról... 8 Töltsön papírt a nyomtatóba...
RészletesebbenHogyan kell a projektort használni?
Hogyan kell a projektort használni? Össze- és szétszerelési útmutató. Készítette: Sándor Tibor NYME MÉK 2006.03.14. 2 A projektor és tartozékai A+K x201-es projektor távirányító 230V-os tápkábel vga-vga
RészletesebbenMagyar változat. A termék bemutatása. A hardware telepítése. Telepítés Windows 2000-re és XP-re
PU007V2 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU007V2 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek
RészletesebbenAz Ön kézikönyve LEXMARK E260DN http://hu.yourpdfguides.com/dref/1265600
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LEXMARK E260DN. Megtalálja a választ minden kérdésre az LEXMARK E260DN a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenHogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre.
Letöltés - Firmware-frissítés - Hogyan tudhatja meg, hogy az Ön terméke érintett-e? (verzióellenőrzés) Amennyiben a Firmware 2-es verziójú, nincs szükség a frissítésre. A fényképezőgép Firmwareverziójának
RészletesebbenAz Ön kézikönyve LEXMARK X3550 http://hu.yourpdfguides.com/dref/1265450
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató LEXMARK X3550. Megtalálja a választ minden kérdésre az LEXMARK X3550 a felhasználói kézikönyv (információk,
RészletesebbenAz Ön kézikönyve HP PHOTOSMART 475 http://hu.yourpdfguides.com/dref/4174350
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Részletesebbenhp photosmart 720 digitális fényképezôgép kezelési útmutató
hp photosmart 720 digitális fényképezôgép x kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek
RészletesebbenGyors Indítási Útmutató
NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM
RészletesebbenMULTI-CARD 25-IN-1 USB 3.0 READER. RöVID HASznáLATI útmutató. micro SD M2. Duo SDXC / MMC CF MS
MULTI-CARD 25-IN-1 USB 3.0 READER RöVID HASznáLATI útmutató xd SDXC / MMC micro SD M2 CF MS Duo A Lexar 25 funkciós, többkártyás USB 3.0-kártyaolvasó egy könnyen használható, átfogó fájlátviteli megoldás.
RészletesebbenMagyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya
PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU011 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe. A
Részletesebben